All language subtitles for Lucifer.S01E04.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,421 --> 00:00:03,336 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,336 You're the Lord of Hell, for crying out loud. 3 00:00:05,371 --> 00:00:07,842 I'm retired, Maze. I've got nothing but time. 4 00:00:07,877 --> 00:00:08,986 How could you possibly help me? 5 00:00:09,021 --> 00:00:12,296 I have the ability to draw out people's forbidden desires. 6 00:00:12,331 --> 00:00:13,729 I got it. The name, 7 00:00:13,764 --> 00:00:14,793 the whole Lucifer thing, 8 00:00:14,828 --> 00:00:16,062 and desire's like your superpower. 9 00:00:16,097 --> 00:00:17,463 It's more like a gift from God, really. 10 00:00:17,498 --> 00:00:19,971 I saw Lucifer do some things that I can't explain. 11 00:00:20,006 --> 00:00:21,713 Is Lucifer a magician? 12 00:00:21,748 --> 00:00:23,915 That's sort of what I'm trying to figure out. 13 00:00:23,950 --> 00:00:27,335 You were once the brightest of all of God's angels. 14 00:00:27,370 --> 00:00:30,287 And now, your time here on Earth 15 00:00:30,322 --> 00:00:31,788 is affecting you, dear brother. 16 00:00:31,823 --> 00:00:32,807 You're changing. 17 00:00:32,842 --> 00:00:34,475 My life is change. 18 00:00:34,510 --> 00:00:38,016 - What are you doing here? - Ooh, how's your ex? Detective Douche? 19 00:00:38,051 --> 00:00:40,325 You like working with the detective, don't you? 20 00:00:40,360 --> 00:00:42,236 I told you, I'm good at punishing people. 21 00:00:42,271 --> 00:00:44,791 Nay, I'm the best at punishing bad people. 22 00:00:44,826 --> 00:00:48,841 Yeah, well, I think you don't just enjoy punishing the bad guys. 23 00:00:48,876 --> 00:00:53,498 I think you're starting to like seeking justice for the good ones. 24 00:00:55,775 --> 00:00:58,009 d d 25 00:01:01,858 --> 00:01:06,719 d The trees stood like knives d 26 00:01:06,754 --> 00:01:13,024 d And claimed us for their own d 27 00:01:13,059 --> 00:01:19,520 d I'm sold down the river d 28 00:01:19,555 --> 00:01:25,909 d Before I knew I had enough d 29 00:01:25,978 --> 00:01:27,274 d Before I knew d 30 00:01:27,356 --> 00:01:30,957 - (gunshot) - d I'd sink deeper d 31 00:01:32,352 --> 00:01:36,755 d Than where you'll stop... d 32 00:01:37,517 --> 00:01:39,859 (grunting) 33 00:01:39,894 --> 00:01:41,270 He's the Devil! 34 00:01:41,305 --> 00:01:43,388 He's the Devil! 35 00:01:43,658 --> 00:01:44,789 d Stop d 36 00:01:44,824 --> 00:01:47,592 d Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh d 37 00:01:50,027 --> 00:01:50,795 d Stop d 38 00:01:50,830 --> 00:01:54,098 d Stop, stop, stop. d 39 00:01:56,214 --> 00:01:58,347 (clattering) 40 00:02:09,149 --> 00:02:11,382 d d 41 00:02:26,032 --> 00:02:27,098 - (thump) - (gasps) 42 00:02:27,133 --> 00:02:28,566 Lucifer? 43 00:02:29,793 --> 00:02:30,808 Well, 44 00:02:30,843 --> 00:02:33,017 good morning, Detective. 45 00:02:35,435 --> 00:02:37,478 What the hell are you doing here? 46 00:02:37,513 --> 00:02:39,912 - Setting the table. - You broke into my house? 47 00:02:39,947 --> 00:02:41,531 Yes, well, I hope you don't mind, but I made a little brekkie. 48 00:02:41,566 --> 00:02:43,576 You were taking forever in the shower. 49 00:02:43,836 --> 00:02:45,451 What do you do in there? 50 00:02:45,486 --> 00:02:46,943 You are unbelievable! 51 00:02:46,978 --> 00:02:50,008 Oh, thank you, but it's you who should take the compliment. 52 00:02:50,043 --> 00:02:52,509 Really kept things up since Hot Tub High School, haven't we? 53 00:02:52,544 --> 00:02:53,437 Ding-dong. 54 00:02:53,472 --> 00:02:55,369 (sighs) I want to shoot you. 55 00:02:55,404 --> 00:02:56,761 Tease. Do it. 56 00:02:56,796 --> 00:02:57,982 I'm immortal, remember? 57 00:02:58,017 --> 00:03:00,062 Uh, do you have any truffle oil? 58 00:03:00,164 --> 00:03:02,354 Lucifer, get out of my house now. 59 00:03:02,389 --> 00:03:04,182 - We haven't eaten yet. - Out. 60 00:03:04,217 --> 00:03:05,812 Well, don't we need to discuss the next case? 61 00:03:05,847 --> 00:03:07,689 There is no next case. 62 00:03:07,724 --> 00:03:08,651 - What? - Out. 63 00:03:08,686 --> 00:03:10,296 We're already late, so let's go. 64 00:03:10,331 --> 00:03:11,268 Lucifer! 65 00:03:11,303 --> 00:03:12,835 Yeah. 66 00:03:12,870 --> 00:03:14,281 What in God's name are you doing here? 67 00:03:14,316 --> 00:03:16,280 Nothing in his name. Here on my own, actually. 68 00:03:16,316 --> 00:03:18,817 BEATRICE: Did you and Mommy have a sleepover? 69 00:03:18,852 --> 00:03:21,784 CHLOE: No. No. Absolutely not, no. 70 00:03:21,819 --> 00:03:23,924 What are you guys doing here anyway? 71 00:03:24,049 --> 00:03:25,928 She left her bird report here. 72 00:03:25,963 --> 00:03:27,692 - BEATRICE: Want to see? - Um, not really. 73 00:03:27,727 --> 00:03:29,916 Here, have a snack, child. 74 00:03:31,667 --> 00:03:33,816 Are you sleeping with this idiot? 75 00:03:33,917 --> 00:03:36,518 She hasn't had the pleasure, unfortunately, no. 76 00:03:37,170 --> 00:03:39,328 Okay, everybody out. Trixie has to get to school. 77 00:03:39,363 --> 00:03:41,669 I got to get to work. Come on, out, please. 78 00:03:41,704 --> 00:03:44,411 No, no, no, no, no, you can't throw me out again. 79 00:03:44,550 --> 00:03:45,676 Again? 80 00:03:45,796 --> 00:03:47,011 So this is a habit. 81 00:03:47,047 --> 00:03:48,630 - Yes, shocking, isn't it? - No. 82 00:03:48,665 --> 00:03:50,498 Never been thrown out of anywhere before in my life. 83 00:03:50,533 --> 00:03:52,250 Well, except for Heaven, of course. 84 00:03:53,420 --> 00:03:55,601 Fine, fine, fine, fine. 85 00:03:55,636 --> 00:03:58,055 But somebody please flip the omelet if it's not already ruined. 86 00:03:58,090 --> 00:03:59,791 Hey, Dan, I'm... 87 00:04:00,119 --> 00:04:01,526 Really, Chloe? 88 00:04:02,228 --> 00:04:04,262 I'm disappointed in you. 89 00:04:07,991 --> 00:04:10,758 d Oh d 90 00:04:10,904 --> 00:04:13,971 d Oh, oh d 91 00:04:14,007 --> 00:04:17,175 d Oh d 92 00:04:17,210 --> 00:04:20,178 d Oh, oh d 93 00:04:20,213 --> 00:04:22,264 d Black is the Devil, dark is the night... d 94 00:04:22,339 --> 00:04:23,476 Good. Right, you're here. 95 00:04:23,511 --> 00:04:24,906 - Um, I need to chat. - Lucifer, we don't have an appointment. 96 00:04:24,941 --> 00:04:26,440 Something very disturbing's just happened. 97 00:04:26,475 --> 00:04:28,006 It's horrific, really. 98 00:04:28,041 --> 00:04:30,568 Uh, for the second time, 99 00:04:30,603 --> 00:04:31,907 I've been thrown out of a woman's house. 100 00:04:31,942 --> 00:04:33,725 - Okay, sorry, uh, Lu... - I mean, I'm starting to wonder 101 00:04:33,760 --> 00:04:35,946 if the detective has some sort of biological dysfunction. 102 00:04:35,981 --> 00:04:37,565 - Lucifer. - 'Cause, I mean, I appeal 103 00:04:37,600 --> 00:04:38,941 to the virile urge in all women. 104 00:04:38,976 --> 00:04:41,688 Certainly, well, certainly you can attest to that, can't you? 105 00:04:41,723 --> 00:04:43,155 Uh, Lucifer, stop. 106 00:04:43,190 --> 00:04:44,744 Yes, of course, sorry. Payment first. 107 00:04:44,779 --> 00:04:47,505 Uh, no. No, no, no, no, no, no. No! No! 108 00:04:47,540 --> 00:04:48,745 Hmm? 109 00:04:48,780 --> 00:04:52,281 Lucifer, this is George. 110 00:04:53,318 --> 00:04:54,894 George, Lucifer. 111 00:04:55,048 --> 00:04:56,981 Lucifer, George. 112 00:04:57,050 --> 00:04:59,684 (chuckles softly) 113 00:04:59,719 --> 00:05:01,385 Oops. 114 00:05:10,363 --> 00:05:12,630 - Dan, if you're here to scold me... - No. 115 00:05:12,806 --> 00:05:15,422 I just got off the phone with the lieutenant. 116 00:05:15,534 --> 00:05:17,134 There's a case. 117 00:05:18,479 --> 00:05:19,845 Day four. 118 00:05:19,913 --> 00:05:22,813 Down to three meat sticks, a half a bottle of water, 119 00:05:22,951 --> 00:05:25,551 217 miles to L.A. 120 00:05:25,641 --> 00:05:27,541 I'm not sure we're gonna make it, 121 00:05:27,647 --> 00:05:31,030 'cause my brother drives like a narcoleptic old lady. 122 00:05:31,093 --> 00:05:33,117 Say hi, Grandma! 123 00:05:33,153 --> 00:05:34,627 (laughs) 124 00:05:34,662 --> 00:05:36,883 No, that's our only nourishment! 125 00:05:36,918 --> 00:05:38,914 DAN: Her name's Lindsay Jolson. 126 00:05:38,964 --> 00:05:40,405 Just turned 22. 127 00:05:40,507 --> 00:05:42,818 She went missing catering a Players' Club event. 128 00:05:42,904 --> 00:05:43,957 Players' Club? 129 00:05:43,992 --> 00:05:45,824 It's one of those skeezy pickup artist groups. 130 00:05:45,859 --> 00:05:48,166 You know, that teach geeks how to be sex gods. 131 00:05:48,314 --> 00:05:49,095 Got it. 132 00:05:49,130 --> 00:05:51,969 Lindsay was last seen talking to the lead scumbag. 133 00:05:53,664 --> 00:05:56,073 The founder, Carver Cruz. 134 00:05:56,689 --> 00:05:57,926 So he was interrogated? 135 00:05:57,961 --> 00:06:00,232 Yep, but his lawyer did all the talking. 136 00:06:00,267 --> 00:06:01,752 And with no proof, we're stuck. 137 00:06:01,787 --> 00:06:04,248 But there's a Players' seminar and after-party today. 138 00:06:04,284 --> 00:06:05,938 And you need to go undercover. 139 00:06:05,973 --> 00:06:07,557 Why me? I'm homicide. 140 00:06:07,592 --> 00:06:08,975 Because you're our best way in. 141 00:06:09,010 --> 00:06:10,196 - I am? - Apparently these events 142 00:06:10,231 --> 00:06:12,219 are pretty exclusive, and when I saw the guest list, 143 00:06:12,254 --> 00:06:14,157 I recognized one of the names. 144 00:06:14,298 --> 00:06:17,698 I guess a lot of high-end club owners are invited. 145 00:06:17,893 --> 00:06:19,426 Oh, come on. 146 00:06:19,504 --> 00:06:21,032 No. You're kidding. 147 00:06:21,067 --> 00:06:22,764 (chuckles) I wish I was. 148 00:06:22,799 --> 00:06:24,777 - Lucifer's on the list? - Yeah. 149 00:06:24,812 --> 00:06:26,608 Yeah, of course he is. 150 00:06:26,643 --> 00:06:28,161 (sighs) 151 00:06:28,258 --> 00:06:30,483 Look... 152 00:06:30,587 --> 00:06:33,669 the last thing I want is the guy I found 153 00:06:33,704 --> 00:06:35,592 making my half-naked wife breakfast this morning 154 00:06:35,627 --> 00:06:37,082 spending more time with her, 155 00:06:37,117 --> 00:06:38,883 separated or not. 156 00:06:39,482 --> 00:06:40,284 But... 157 00:06:40,320 --> 00:06:42,296 This is the best option. 158 00:06:42,370 --> 00:06:45,113 I wouldn't ask, but I just keep thinking, 159 00:06:45,685 --> 00:06:48,158 what if this was our daughter? 160 00:06:51,274 --> 00:06:54,595 The detective seems like a very lovely woman. 161 00:06:54,630 --> 00:06:56,351 Well, I suppose, but still, she's human. 162 00:06:56,386 --> 00:06:58,803 Why is she able to refuse my charms? 163 00:06:58,838 --> 00:07:00,543 I mean, is this thing on? 164 00:07:00,578 --> 00:07:03,012 Yes, yes. 165 00:07:03,288 --> 00:07:05,855 Definitely on. 166 00:07:07,146 --> 00:07:08,033 (sighs) 167 00:07:08,087 --> 00:07:11,518 It's not that you're afraid that you don't have power over Chloe. 168 00:07:11,607 --> 00:07:14,187 It's that you're afraid that she has power over you, 169 00:07:14,222 --> 00:07:15,800 but neither one is true. 170 00:07:15,835 --> 00:07:17,221 - No? - No. 171 00:07:17,369 --> 00:07:20,258 People don't have power over us. 172 00:07:20,293 --> 00:07:22,326 We give it to them. 173 00:07:22,362 --> 00:07:24,723 You have to take your power back. 174 00:07:24,963 --> 00:07:26,046 Right, go on. 175 00:07:26,130 --> 00:07:30,670 You say she's nothing special, but I think you've put her on a pedestal. 176 00:07:30,779 --> 00:07:33,004 You need to really get to know her, 177 00:07:33,039 --> 00:07:35,341 warts and all. (chuckles) 178 00:07:35,376 --> 00:07:37,331 I'm sure she has some. 179 00:07:37,366 --> 00:07:38,772 (chuckles) 180 00:07:38,807 --> 00:07:42,788 So, (clears throat) demystify her 181 00:07:42,905 --> 00:07:45,766 by bringing her back down to your own level. 182 00:07:48,278 --> 00:07:49,777 You're right. 183 00:07:49,850 --> 00:07:51,591 It's not her, it's me. 184 00:07:51,653 --> 00:07:53,683 I need to take back control. 185 00:07:53,718 --> 00:07:55,723 I need to behave like I always have. 186 00:07:55,779 --> 00:07:57,649 Good. So you understand. 187 00:07:57,713 --> 00:07:58,545 Yes. 188 00:07:58,589 --> 00:07:59,718 Yes. (chuckles) 189 00:07:59,753 --> 00:08:02,520 I mean, it seems obvious now, actually. 190 00:08:02,555 --> 00:08:04,415 I need to have sex with her. 191 00:08:04,477 --> 00:08:07,249 Uh... no, uh, that's not what I said. 192 00:08:07,310 --> 00:08:10,847 No, no, no, you're a genius. I mean, that's the best way to lose interest, right? 193 00:08:10,933 --> 00:08:12,668 Right. Good-o. 194 00:08:13,125 --> 00:08:14,044 Hmm. 195 00:08:14,079 --> 00:08:14,772 Thanks, love. 196 00:08:14,807 --> 00:08:16,455 Oh, sure. 197 00:08:16,670 --> 00:08:18,973 - Payment next time, okay? - Uh... 198 00:08:19,617 --> 00:08:21,250 Um... 199 00:08:28,874 --> 00:08:30,561 CHLOE: Her name's Lindsay Jolson. 200 00:08:30,596 --> 00:08:31,295 Mm-hmm. 201 00:08:31,330 --> 00:08:33,994 She's been missing almost three full days. 202 00:08:34,272 --> 00:08:36,162 Right, so just ask me one more time. 203 00:08:36,240 --> 00:08:37,887 Lucifer, there's a girl missing. 204 00:08:37,922 --> 00:08:39,695 (chuckles) Yes, it's just not every day 205 00:08:39,730 --> 00:08:43,282 someone kicks you out of your house, then three hours later asks you on a date. 206 00:08:43,335 --> 00:08:45,666 It's not a date. It's a work thing. 207 00:08:45,743 --> 00:08:48,235 - Oh. - And are you gonna help me or not? 208 00:08:48,868 --> 00:08:49,975 All right. 209 00:08:50,116 --> 00:08:53,351 But only 'cause it coincides perfectly with my own plan. 210 00:08:53,898 --> 00:08:55,019 And what plan is that? 211 00:08:55,054 --> 00:08:57,321 Well, to have sex with you, of course. 212 00:08:57,669 --> 00:08:59,079 (laughs) Okay. 213 00:08:59,114 --> 00:09:01,766 Wait, you and I... well, there is no you and I. 214 00:09:01,801 --> 00:09:03,473 There's a professional situation, 215 00:09:03,508 --> 00:09:05,496 - and I just need you... - See, you need me. 216 00:09:05,531 --> 00:09:07,445 The department needs you, because you're the one... 217 00:09:07,480 --> 00:09:08,799 I'm the one? 218 00:09:09,679 --> 00:09:11,717 On the list for the Player thing. 219 00:09:11,752 --> 00:09:13,738 You're quite adorable when you're flustered. 220 00:09:13,773 --> 00:09:16,368 I... I'm not flustered. 221 00:09:16,403 --> 00:09:17,199 I'm nauseous. 222 00:09:17,281 --> 00:09:19,544 Now you're blushing; I'd say I'm making headway. 223 00:09:19,610 --> 00:09:24,428 Okay, look, let me make myself perfectly clear. 224 00:09:24,577 --> 00:09:26,217 I will never, 225 00:09:26,252 --> 00:09:29,420 ever, ever sleep with you. 226 00:09:29,503 --> 00:09:30,821 Never. 227 00:09:30,857 --> 00:09:32,323 Okay? Got it? 228 00:09:32,358 --> 00:09:34,158 Playing hard to get, I like it. 229 00:09:34,193 --> 00:09:36,727 When Hell freezes over, Lucifer. 230 00:09:36,763 --> 00:09:38,329 I can arrange that, actually. 231 00:09:38,418 --> 00:09:40,368 Get in the car. 232 00:09:41,567 --> 00:09:43,801 d d 233 00:09:51,535 --> 00:09:55,550 d d 234 00:10:00,206 --> 00:10:01,478 LUCIFER: Well, hello. 235 00:10:01,513 --> 00:10:05,314 d Ain't nothing wrong with this chemistry... d 236 00:10:05,349 --> 00:10:07,217 Here you are, Mr. Morningstar. 237 00:10:07,252 --> 00:10:08,787 Well, thank you, lovely. 238 00:10:08,920 --> 00:10:12,112 And here's something else you might need. 239 00:10:12,360 --> 00:10:13,356 (chuckles) 240 00:10:13,391 --> 00:10:15,410 Well, yes, that might come in handy. 241 00:10:15,561 --> 00:10:17,261 Pardon the pun. 242 00:10:18,724 --> 00:10:19,729 Whoa. 243 00:10:19,915 --> 00:10:22,802 Did you just number close the nametag girl? 244 00:10:22,837 --> 00:10:24,601 Oh. 245 00:10:25,345 --> 00:10:27,567 Use this wisely. You're welcome. 246 00:10:27,602 --> 00:10:30,240 d What makes a good man... d 247 00:10:30,883 --> 00:10:32,529 I can't believe you. 248 00:10:32,596 --> 00:10:35,324 Don't worry, Detective. I'm more of a leg man myself. 249 00:10:35,406 --> 00:10:37,673 Soon as you say the word, you'll have your turn. 250 00:10:37,849 --> 00:10:40,882 Wow, you've never been rejected by a woman, have you? 251 00:10:40,991 --> 00:10:42,187 No. 252 00:10:42,222 --> 00:10:43,861 MAN: Get your hands off me! 253 00:10:43,956 --> 00:10:45,479 I want to talk to Carver Cruz! 254 00:10:45,514 --> 00:10:47,782 I need you to leave right now, sir. 255 00:10:47,817 --> 00:10:48,950 Carver! 256 00:10:49,021 --> 00:10:50,222 Carver, can you hear me?! 257 00:10:50,257 --> 00:10:51,804 It's the missing girl's brother. 258 00:10:51,890 --> 00:10:53,552 What'd you do to my sister?! 259 00:10:53,587 --> 00:10:55,461 Get out here, you coward! 260 00:10:55,766 --> 00:10:57,090 It's okay. I got this. 261 00:10:57,125 --> 00:10:58,701 - I know him. - No, you don't. 262 00:10:58,736 --> 00:11:00,603 Look, I'm sorry. He has to leave the premises. 263 00:11:00,639 --> 00:11:03,473 Oh, I don't think that'll be necessary, Officer. 264 00:11:03,543 --> 00:11:05,625 Besides, isn't this quite boring? 265 00:11:05,660 --> 00:11:10,213 I mean, there are several lovely ladies milling around out there. 266 00:11:10,315 --> 00:11:12,439 Which one do you desire? 267 00:11:13,928 --> 00:11:15,110 You. 268 00:11:15,316 --> 00:11:16,453 I'm gay. 269 00:11:16,488 --> 00:11:17,514 Oh! 270 00:11:17,589 --> 00:11:19,334 Right. 271 00:11:19,442 --> 00:11:21,499 Well, my dance card's full with this one, I'm afraid. 272 00:11:21,534 --> 00:11:24,096 But the odds are definitely in your favor out there. 273 00:11:24,131 --> 00:11:27,030 Probably not batting for the same team, but you never know... 274 00:11:27,208 --> 00:11:29,418 So go on, then. Go forth and conquer. 275 00:11:29,453 --> 00:11:30,842 I know you want to. 276 00:11:30,934 --> 00:11:32,035 Yeah. 277 00:11:32,725 --> 00:11:33,870 Right. 278 00:11:34,165 --> 00:11:35,783 - Off you pop. - (sighs) 279 00:11:35,818 --> 00:11:37,083 You're Lindsay's brother. 280 00:11:37,118 --> 00:11:37,990 How'd you know that? 281 00:11:38,025 --> 00:11:39,450 Because she's a cop. 282 00:11:39,485 --> 00:11:41,669 Great. Say that louder. I don't think everyone heard you. 283 00:11:41,704 --> 00:11:42,345 (whispering): Right. 284 00:11:42,380 --> 00:11:44,615 Sorry, yes, we're here undercover 285 00:11:44,650 --> 00:11:47,017 to find out what happened to your sister. 286 00:11:47,121 --> 00:11:49,752 MAN: If you can help me, I'll tell you what happened. 287 00:11:49,806 --> 00:11:50,920 Carver killed her. 288 00:11:50,956 --> 00:11:52,771 Killed her? You sure about that? 289 00:11:52,806 --> 00:11:54,024 No, but... 290 00:11:54,187 --> 00:11:55,574 look, I know my sister. 291 00:11:55,609 --> 00:11:57,794 She's a good person. She's sweet. 292 00:11:57,829 --> 00:12:01,012 She wouldn't just run off. She's not even from L.A. 293 00:12:01,331 --> 00:12:03,595 I'm all she has out here. 294 00:12:03,983 --> 00:12:05,481 She's all I have. 295 00:12:05,559 --> 00:12:06,650 Kevin, I promise you, 296 00:12:06,685 --> 00:12:09,325 if anyone here hurt your sister, I'll find them. 297 00:12:09,360 --> 00:12:10,650 LUCIFER: And I'll punish them. 298 00:12:10,685 --> 00:12:12,300 Any method you prefer. 299 00:12:12,335 --> 00:12:15,130 Nice solid flogging. Get the ol' swamp nuts in a vice, you know. 300 00:12:15,165 --> 00:12:16,713 Okay. It's time to go now. 301 00:12:16,748 --> 00:12:19,939 Let us handle this, and if we hear anything, we'll be in touch. 302 00:12:20,006 --> 00:12:21,355 Okay. Thank you. 303 00:12:21,452 --> 00:12:22,269 Yeah. 304 00:12:22,330 --> 00:12:23,873 We've got this. 305 00:12:25,366 --> 00:12:27,162 You have to admit, we're quite a good team. 306 00:12:27,208 --> 00:12:31,290 If you weren't so pent-up sexually, we'd be firing on all cylinders, I'd say. 307 00:12:37,597 --> 00:12:40,391 I'm assuming you learned most of your moves at events like these. 308 00:12:40,443 --> 00:12:42,291 I've never been to something like this before in my life. 309 00:12:42,326 --> 00:12:44,591 I certainly don't need any help getting women into bed. 310 00:12:44,626 --> 00:12:45,625 Till... 311 00:12:45,672 --> 00:12:47,705 Were you hit on the head when you were small? 312 00:12:47,950 --> 00:12:50,050 (sighs) 313 00:12:51,060 --> 00:12:53,193 No? 314 00:12:54,968 --> 00:12:57,101 ("Eye of the Tiger" by Survivor playing) 315 00:13:02,742 --> 00:13:05,776 (crowd cheering) 316 00:13:18,589 --> 00:13:23,103 We are biological machines. 317 00:13:23,184 --> 00:13:26,655 We... are warriors. 318 00:13:26,690 --> 00:13:30,654 We... are players! 319 00:13:30,689 --> 00:13:32,789 (crowd cheering) 320 00:13:35,083 --> 00:13:38,567 Gentlemen, we are animals. 321 00:13:38,657 --> 00:13:42,892 Men are the wolves, and women... 322 00:13:44,169 --> 00:13:45,969 ...are the fluffy bunnies. 323 00:13:46,004 --> 00:13:47,692 (laughter) 324 00:13:47,727 --> 00:13:51,107 So we must prepare ourselves for the hunt. 325 00:13:51,143 --> 00:13:51,919 How? 326 00:13:51,954 --> 00:13:53,870 ALL: "Follow the list." 327 00:13:53,905 --> 00:13:56,080 Yes! The C.K.C. 328 00:13:56,162 --> 00:13:58,807 The Conduct of Kick-ass Cavemen. 329 00:13:58,885 --> 00:14:01,885 One: Be seen. 330 00:14:01,931 --> 00:14:03,197 People pay for this? 331 00:14:03,232 --> 00:14:04,665 Yeah, 5,000 bucks. 332 00:14:04,700 --> 00:14:06,113 CARVER: Stand out. 333 00:14:06,173 --> 00:14:09,072 The peacock, the lion with his mane. 334 00:14:09,211 --> 00:14:13,113 Two: Be a protector. 335 00:14:13,165 --> 00:14:13,844 Duh. 336 00:14:13,914 --> 00:14:16,995 Women are hardwired to hook up with someone 337 00:14:17,110 --> 00:14:18,722 who can help them survive. 338 00:14:18,817 --> 00:14:21,471 It is simple biology, man. 339 00:14:21,506 --> 00:14:24,409 Three: Be brave. 340 00:14:24,464 --> 00:14:25,470 Take risks. 341 00:14:25,517 --> 00:14:27,076 Oh, maybe you should take notes. 342 00:14:27,112 --> 00:14:30,493 CARVER: Four: Be a leader of men. 343 00:14:30,557 --> 00:14:32,831 And the most elusive. 344 00:14:32,895 --> 00:14:37,478 Five: Be confident. 345 00:14:37,619 --> 00:14:39,849 You... are... 346 00:14:39,918 --> 00:14:41,691 a player! 347 00:14:41,726 --> 00:14:42,659 Own it! 348 00:14:42,694 --> 00:14:43,635 (crowd cheering) 349 00:14:43,706 --> 00:14:46,437 Excuse-excuse me! Excuse me, question! 350 00:14:46,569 --> 00:14:47,400 CHLOE: What are you doing? 351 00:14:47,435 --> 00:14:48,991 CARVER: The Q&A's after the speech, buddy. 352 00:14:49,026 --> 00:14:50,667 LUCIFER: No, but it's quite pressing. 353 00:14:50,702 --> 00:14:54,852 What if you have all those manly whatnots and a woman still doesn't respond? 354 00:14:54,887 --> 00:14:58,054 You may think you have them, but you don't. 355 00:14:58,089 --> 00:14:59,594 - Yeah. - That's why you're here, right? 356 00:14:59,629 --> 00:15:01,878 So, gentlemen, you follow these rules, 357 00:15:01,957 --> 00:15:05,574 and you will bed any Betty you desire, guaranteed. 358 00:15:05,609 --> 00:15:08,818 LUCIFER: No. No. No, no, no. I'm certain I've got everything on your little list, 359 00:15:08,853 --> 00:15:10,587 and more, actually, 360 00:15:10,622 --> 00:15:14,347 yet this woman here won't have sex with me. 361 00:15:14,480 --> 00:15:16,350 (laughter) 362 00:15:16,453 --> 00:15:18,661 Just listen to the speech, buddy. 363 00:15:18,737 --> 00:15:20,180 The system works. 364 00:15:20,244 --> 00:15:21,919 No, but I doubt that. 365 00:15:21,974 --> 00:15:24,411 Because... because if I can't "bed a Betty," 366 00:15:24,446 --> 00:15:26,179 then how do you possibly expect 367 00:15:26,214 --> 00:15:29,111 any of these poor miscreants to succeed? 368 00:15:29,146 --> 00:15:30,193 (crowd grumbles) 369 00:15:30,228 --> 00:15:33,792 Especially when they're taking advice from a-a wanker such as you? 370 00:15:33,827 --> 00:15:35,178 All right, just sit down, man. 371 00:15:35,213 --> 00:15:36,538 Yeah, Lucifer, sit down. 372 00:15:36,638 --> 00:15:39,182 I-I just... could we get the spotlight over here? 373 00:15:39,217 --> 00:15:40,352 (chuckles) Do we have that? 374 00:15:40,387 --> 00:15:42,785 Yeah, yeah. But on-on her. 375 00:15:42,902 --> 00:15:44,425 Good. Right. 376 00:15:44,460 --> 00:15:45,821 Now, you're the expert. 377 00:15:45,892 --> 00:15:47,458 You tell me what's wrong with this picture. 378 00:15:47,493 --> 00:15:49,512 I mean, I'm me. 379 00:15:49,547 --> 00:15:50,154 Right? 380 00:15:50,189 --> 00:15:51,461 And she... 381 00:15:51,496 --> 00:15:53,363 Well, she's a cop, for starters. 382 00:15:53,398 --> 00:15:54,197 (crowd grumbles) 383 00:15:54,232 --> 00:15:55,898 She's a cop? 384 00:15:55,934 --> 00:15:58,188 Yes. I mean, talk about the shallow end of the dating pool. 385 00:15:58,233 --> 00:15:59,623 This is private property. 386 00:15:59,658 --> 00:16:02,379 Unless you have a warrant, you need to leave here immediately. 387 00:16:02,414 --> 00:16:03,473 Security! 388 00:16:03,508 --> 00:16:04,808 Security, her, out. 389 00:16:04,843 --> 00:16:06,736 Okay, we're gonna take a ten-minute intermission. 390 00:16:06,771 --> 00:16:09,711 - All right? Thank you. - I haven't finished. 391 00:16:09,900 --> 00:16:11,301 All right. 392 00:16:11,435 --> 00:16:13,435 Oh, it's you again. 393 00:16:15,382 --> 00:16:17,816 Have you two...? 394 00:16:20,174 --> 00:16:22,291 I know. I'm-I'm sorry, Lieutenant. 395 00:16:22,326 --> 00:16:23,934 I... No. No. 396 00:16:23,969 --> 00:16:25,628 I've got it under control. 397 00:16:25,664 --> 00:16:27,166 And Mr. Morningstar, too, yes. 398 00:16:27,201 --> 00:16:28,499 Let me talk to him. 399 00:16:28,534 --> 00:16:29,667 It's a her, and no. 400 00:16:29,702 --> 00:16:31,100 Really? Your boss is a she? 401 00:16:31,161 --> 00:16:32,689 Even better. Give me the phone, I'll fix it. 402 00:16:32,724 --> 00:16:33,910 No, you can't fix this! 403 00:16:33,945 --> 00:16:35,438 You've already said enough. 404 00:16:35,542 --> 00:16:36,220 Sorry! 405 00:16:36,292 --> 00:16:38,092 Not you. 406 00:16:38,221 --> 00:16:41,048 Yes, I-I'll figure out a way into the party. 407 00:16:41,083 --> 00:16:42,157 It's not a problem. 408 00:16:42,192 --> 00:16:44,883 And-and again, I... 409 00:16:45,117 --> 00:16:48,615 So we're going to the Player after-party. 410 00:16:48,717 --> 00:16:49,690 Not you. I am. 411 00:16:49,725 --> 00:16:52,169 Well, I'm not sure how that's possible, now that you've blown your cover. 412 00:16:52,204 --> 00:16:53,733 Well, that was 100% your fault. 413 00:16:53,768 --> 00:16:55,191 I beg to differ. 414 00:16:55,226 --> 00:16:57,809 None of that would have happened if you'd just complied with my request. 415 00:16:57,844 --> 00:17:00,822 Do you honestly think you can just ask people to have sex with you and they will? 416 00:17:00,857 --> 00:17:02,532 Well, I usually don't have to ask, actually. 417 00:17:02,567 --> 00:17:04,304 But trust me, it'd be a win-win. 418 00:17:04,339 --> 00:17:05,460 And probably another win after that. 419 00:17:05,495 --> 00:17:07,672 I mean, I have tremendous stamina. 420 00:17:07,707 --> 00:17:09,489 There's a girl missing, Lucifer. 421 00:17:09,524 --> 00:17:11,324 She's probably in some hellhole somewhere, 422 00:17:11,359 --> 00:17:13,484 scared out of her mind, if she's even still alive. 423 00:17:13,519 --> 00:17:16,266 And I found out the party is a cash-only event. 424 00:17:16,301 --> 00:17:17,605 That's a first for Carver. 425 00:17:17,640 --> 00:17:20,967 So our only suspect's probably about to run off to Mexico, 426 00:17:21,006 --> 00:17:23,119 and you're worried about boning me? 427 00:17:23,154 --> 00:17:24,681 You're right. Sorry. 428 00:17:24,760 --> 00:17:25,955 - Let's find the girl. Okay? - Yes. 429 00:17:25,990 --> 00:17:27,695 Sex later. 430 00:17:27,840 --> 00:17:28,992 Kidding. 431 00:17:29,067 --> 00:17:29,992 Sort of. 432 00:17:30,028 --> 00:17:30,687 (sighs) 433 00:17:30,722 --> 00:17:32,295 So where's the party? 434 00:17:32,330 --> 00:17:33,486 Cold Bar. 435 00:17:33,521 --> 00:17:34,597 Really? 436 00:17:34,632 --> 00:17:37,033 Well, that place is notoriously overpriced to rent. 437 00:17:37,068 --> 00:17:39,768 If Carver wants cash, he shouldn't have it there. 438 00:17:41,330 --> 00:17:43,430 No, he shouldn't. 439 00:17:45,598 --> 00:17:48,004 I think I just figured out how you can fix this. 440 00:17:48,044 --> 00:17:49,103 Oh? 441 00:17:49,180 --> 00:17:50,883 Do tell. 442 00:18:01,427 --> 00:18:03,861 (wings whooshing) 443 00:18:10,829 --> 00:18:12,565 Miss me? 444 00:18:20,271 --> 00:18:23,643 I know why you're here. I won't help you, Amenadiel. 445 00:18:23,715 --> 00:18:25,205 One way or another, Maze, 446 00:18:25,240 --> 00:18:28,135 I am gonna change your mind, so... 447 00:18:28,170 --> 00:18:31,259 You're gonna help me get Lucifer back to Hell. 448 00:18:31,368 --> 00:18:33,752 Don't make it painful. 449 00:18:33,787 --> 00:18:34,919 (laughs) 450 00:18:34,955 --> 00:18:36,847 You forget. 451 00:18:36,882 --> 00:18:38,089 I love pain. 452 00:18:38,125 --> 00:18:39,924 d d 453 00:18:39,960 --> 00:18:41,793 (grunting) 454 00:18:45,098 --> 00:18:46,626 I'm an angel. 455 00:18:46,697 --> 00:18:49,063 You can't beat me, little demon. 456 00:18:51,151 --> 00:18:53,489 Stop and hear me out. 457 00:18:53,755 --> 00:18:55,254 (chuckles) 458 00:18:57,044 --> 00:18:58,777 Men... 459 00:18:59,346 --> 00:19:01,146 ...they always want to talk. 460 00:19:01,181 --> 00:19:03,214 d d 461 00:19:16,496 --> 00:19:17,629 (grunts) 462 00:19:17,664 --> 00:19:19,270 Enough! 463 00:19:19,348 --> 00:19:21,915 We want the same thing! 464 00:19:22,068 --> 00:19:24,068 Oh, do we? 465 00:19:24,104 --> 00:19:25,737 Let's see. 466 00:19:30,938 --> 00:19:32,872 Uh-oh. 467 00:19:33,338 --> 00:19:36,105 Did I hit a nerve? 468 00:19:38,452 --> 00:19:40,618 Mazikeen, we both know 469 00:19:40,654 --> 00:19:44,051 that something has fundamentally changed in Lucifer. 470 00:19:44,086 --> 00:19:45,690 Now, aren't you even the least bit concerned? 471 00:19:45,771 --> 00:19:46,875 No. 472 00:19:46,910 --> 00:19:48,869 It's a phase. It'll pass. 473 00:19:48,904 --> 00:19:50,395 You're lying to me. 474 00:19:50,430 --> 00:19:53,064 You're lying to yourself. 475 00:19:55,584 --> 00:19:57,150 Now, we can help each other. 476 00:19:57,185 --> 00:19:59,408 We can get him back to where he belongs, 477 00:19:59,443 --> 00:20:03,112 if you could just provide me with a weak spot. 478 00:20:03,443 --> 00:20:05,081 Some insight. 479 00:20:05,253 --> 00:20:06,824 No... 480 00:20:06,873 --> 00:20:09,006 means no. 481 00:20:15,129 --> 00:20:17,362 d d 482 00:20:27,784 --> 00:20:30,351 Uh... hello? 483 00:20:30,504 --> 00:20:32,120 Uh, Lucifer? 484 00:20:32,213 --> 00:20:34,832 LUCIFER: Be out in a moment. Just getting ready. 485 00:20:34,917 --> 00:20:36,268 Okay. 486 00:20:36,347 --> 00:20:38,280 Uh, did you do what I told you to do 487 00:20:38,315 --> 00:20:40,332 and call Carver about the Player's Club? 488 00:20:40,405 --> 00:20:42,572 LUCIFER: Make yourself a drink, Detective. 489 00:20:42,695 --> 00:20:45,824 No. No. No more drinks. 490 00:20:45,944 --> 00:20:47,346 No more blurred lines. 491 00:20:47,381 --> 00:20:51,116 No more breaking into my house or trying to sleep with me. 492 00:20:51,291 --> 00:20:54,032 Look, this is a professional relationship. 493 00:20:54,138 --> 00:20:57,031 I'm a police officer, and you... 494 00:20:57,114 --> 00:20:59,347 (gasps) 495 00:21:02,077 --> 00:21:03,301 (laughs) 496 00:21:03,467 --> 00:21:05,335 ...are naked. Oh... 497 00:21:05,370 --> 00:21:09,138 Speaking of my surprise visit yesterday, I decided turnabout's fair play. 498 00:21:09,173 --> 00:21:12,049 You know, tit for tat sort of thing. (chuckles) 499 00:21:12,084 --> 00:21:14,445 This is beyond inappropriate. 500 00:21:14,512 --> 00:21:15,947 And brave, wouldn't you say? 501 00:21:15,982 --> 00:21:19,484 Number three on the C.K.C. list: take risks. 502 00:21:20,433 --> 00:21:21,532 (clears throat) 503 00:21:27,250 --> 00:21:28,654 Okay. Just... 504 00:21:28,689 --> 00:21:31,103 Lucifer, put some freakin' clothes on. 505 00:21:31,610 --> 00:21:33,182 All right. 506 00:21:33,241 --> 00:21:36,245 But seriously, darling, are you well? 507 00:21:36,970 --> 00:21:39,781 The berries are ripe and ready to be harvested. 508 00:21:39,867 --> 00:21:42,137 I mean, look at me. 509 00:21:42,172 --> 00:21:43,838 Huh? 510 00:21:50,300 --> 00:21:53,868 Now, you can't argue with that, can you? 511 00:21:57,319 --> 00:22:00,258 What happened to... 512 00:22:00,387 --> 00:22:01,880 My God. 513 00:22:01,974 --> 00:22:02,827 Oh, oh. 514 00:22:02,862 --> 00:22:04,562 Well, yes, I suppose it is his fault. 515 00:22:04,598 --> 00:22:05,630 Whose fault? 516 00:22:05,665 --> 00:22:06,926 My father. 517 00:22:07,004 --> 00:22:08,366 Your dad did that to you? 518 00:22:08,401 --> 00:22:11,092 No, no, no. That's where I cut my wings off. 519 00:22:11,127 --> 00:22:12,804 - (sighs) What? - Well, I didn't. 520 00:22:12,839 --> 00:22:14,361 Maze did. I told her to. 521 00:22:14,396 --> 00:22:15,941 N-No. 522 00:22:15,976 --> 00:22:17,964 Seriously. 523 00:22:18,050 --> 00:22:19,646 What is that? 524 00:22:23,346 --> 00:22:25,513 Don't, please. 525 00:22:30,490 --> 00:22:32,423 Okay. 526 00:22:32,459 --> 00:22:36,227 I should get dressed. Otherwise, we'll miss the party. 527 00:22:36,262 --> 00:22:38,084 So you did make the call? 528 00:22:38,119 --> 00:22:39,540 Yes, yes, yes, yes. 529 00:22:39,575 --> 00:22:40,598 Party's at Lux. 530 00:22:40,633 --> 00:22:43,029 Turns out, the words "open bar" are indeed effective. 531 00:22:43,064 --> 00:22:45,263 So good on you. 532 00:22:45,298 --> 00:22:46,052 Okay. 533 00:22:46,087 --> 00:22:48,487 Can't go wearing that scruffy little getup. 534 00:22:48,522 --> 00:22:50,722 You'll stick out like a sore cop. 535 00:22:52,137 --> 00:22:54,571 d d 536 00:23:00,612 --> 00:23:02,507 Where did you get this dress anyhow? 537 00:23:02,542 --> 00:23:04,922 Oh, it was left behind by one of my overnight guests. 538 00:23:05,005 --> 00:23:06,624 What was she wearing when she left? 539 00:23:06,660 --> 00:23:08,126 - A smile. - Mm. 540 00:23:08,161 --> 00:23:11,205 If I get an STD from this thing, I'm gonna kill you. 541 00:23:11,260 --> 00:23:13,331 Oh, there he is. 542 00:23:13,366 --> 00:23:16,447 CHLOE: Oh, he doesn't look suspicious at all. 543 00:23:16,482 --> 00:23:18,670 Hmm, so what's the plan, Detective? 544 00:23:18,705 --> 00:23:20,487 Avoid him for now. 545 00:23:20,522 --> 00:23:22,913 Mingle, find people who were at the party last week. 546 00:23:22,948 --> 00:23:25,376 See if anyone saw Carver with our missing girl. 547 00:23:25,412 --> 00:23:26,598 - Hey. - Hi. 548 00:23:26,633 --> 00:23:29,166 - Are you from Tennessee? - No. 549 00:23:29,201 --> 00:23:31,115 Because you're the only ten I see. 550 00:23:31,151 --> 00:23:33,799 LUCIFER: Oh, you poor soul. Does that actually work? 551 00:23:33,877 --> 00:23:35,653 - No. - No, I didn't think so. 552 00:23:35,689 --> 00:23:36,960 (laughs) It's cute. 553 00:23:36,995 --> 00:23:38,189 It-it is? 554 00:23:38,224 --> 00:23:39,478 Yeah. 555 00:23:39,513 --> 00:23:41,426 Y-You're cute. 556 00:23:41,461 --> 00:23:42,627 You're really cute. 557 00:23:42,662 --> 00:23:45,329 Hey, were you at that party last week? 558 00:23:45,365 --> 00:23:46,980 Uh, no, actually, this is my first. 559 00:23:47,015 --> 00:23:48,800 Okay. 560 00:23:49,591 --> 00:23:51,258 MAN: I love this song! 561 00:23:51,293 --> 00:23:52,370 Okay. 562 00:23:52,405 --> 00:23:54,516 Hey, oh, were you at the party last week? 563 00:23:54,551 --> 00:23:57,769 Uh, I think the dress may have backfired, actually. 564 00:23:59,045 --> 00:24:01,659 I think we've been spotted. 565 00:24:02,818 --> 00:24:05,164 Clearly a man with nothing to hide. 566 00:24:06,186 --> 00:24:07,818 Move! 567 00:24:07,853 --> 00:24:09,420 - Get out of the way! - (people screaming) 568 00:24:09,456 --> 00:24:10,888 Just... 569 00:24:10,924 --> 00:24:11,989 get out. 570 00:24:12,025 --> 00:24:13,491 Move! 571 00:24:13,526 --> 00:24:15,906 Just come... 572 00:24:16,132 --> 00:24:17,578 Give me the gun, Carver. 573 00:24:17,613 --> 00:24:18,830 Just-just let me go, okay? 574 00:24:18,935 --> 00:24:19,924 I need to go! 575 00:24:19,959 --> 00:24:23,387 I'm afraid that's not possible, but I do have another option for you. 576 00:24:23,422 --> 00:24:24,902 How about a broken back, hmm? 577 00:24:25,405 --> 00:24:26,871 (groans) 578 00:24:27,874 --> 00:24:29,945 You don't understand, I have to go! 579 00:24:29,980 --> 00:24:31,560 They're gonna kill her now! 580 00:24:31,595 --> 00:24:33,144 You just killed Lindsay! 581 00:24:33,210 --> 00:24:34,985 They? They who? 582 00:24:35,715 --> 00:24:37,790 The people who took her. 583 00:24:46,360 --> 00:24:49,163 - Where is Lindsay? - I don't know, okay? 584 00:24:49,198 --> 00:24:51,974 I swear to you, somebody kidnapped her. 585 00:24:52,083 --> 00:24:54,098 If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? 586 00:24:54,133 --> 00:24:56,572 Because they said they'd kill her if I did. 587 00:24:56,608 --> 00:24:57,640 Maybe they already have. 588 00:24:57,675 --> 00:24:58,856 Excuse me, dear, I don't know why we bother 589 00:24:58,891 --> 00:25:01,332 with all these pithy little police questions. 590 00:25:01,367 --> 00:25:02,945 Tell me... 591 00:25:04,047 --> 00:25:05,798 ...what game's the player playing, eh? 592 00:25:05,880 --> 00:25:07,826 What are you after? 593 00:25:10,101 --> 00:25:12,229 I just want Lindsay back. 594 00:25:12,397 --> 00:25:15,146 I swear, I would never hurt her. 595 00:25:15,974 --> 00:25:18,261 I love her. 596 00:25:19,148 --> 00:25:21,605 But she's a fluffy bunny. 597 00:25:21,640 --> 00:25:22,384 You're a wolf. 598 00:25:22,419 --> 00:25:24,862 You-You've built an empire on the objectification of women. 599 00:25:24,897 --> 00:25:26,892 Yeah, I know. I'm a complete hypocrite. 600 00:25:26,958 --> 00:25:30,092 But I-I would give anything to get her back. 601 00:25:30,208 --> 00:25:31,652 You humans. 602 00:25:31,687 --> 00:25:34,204 (chuckles): You never cease to amaze. 603 00:25:34,239 --> 00:25:36,986 Okay, Carver, 604 00:25:37,021 --> 00:25:38,214 say what you're saying is true. 605 00:25:38,249 --> 00:25:39,916 How long have you and Lindsay been together? 606 00:25:39,951 --> 00:25:41,284 Four months. 607 00:25:41,319 --> 00:25:42,874 Next Tuesday. 608 00:25:42,952 --> 00:25:44,625 I tried to keep it quiet, 609 00:25:44,730 --> 00:25:48,303 'cause, you know, I'm the man and everything. 610 00:25:48,412 --> 00:25:49,678 I guess it got out. 611 00:25:49,713 --> 00:25:53,335 So you're saying you slept with Lindsay on multiple occasions, 612 00:25:53,370 --> 00:25:54,931 but you still want to be with her? 613 00:25:55,020 --> 00:25:57,592 Yes, and for the rest of my life. 614 00:25:57,627 --> 00:25:58,448 Well, after four months, 615 00:25:58,483 --> 00:26:01,593 you haven't got her, you know, out of your system? (chuckles) 616 00:26:01,628 --> 00:26:03,125 How's that possible? 617 00:26:03,345 --> 00:26:04,711 CHLOE: Okay. 618 00:26:06,110 --> 00:26:08,044 You have no idea where they're holding Lindsay? 619 00:26:08,079 --> 00:26:12,009 No. But they did send this to me... 620 00:26:12,461 --> 00:26:14,128 ...after the seminar. 621 00:26:16,928 --> 00:26:19,121 Said no more cops or she's dead. 622 00:26:19,201 --> 00:26:22,391 So the kidnappers were there yesterday watching you. 623 00:26:22,868 --> 00:26:24,567 CARVER: I just hope they weren't at the party. 624 00:26:24,629 --> 00:26:25,838 If they hurt her, I... 625 00:26:25,873 --> 00:26:27,568 CHLOE: It's okay. 626 00:26:27,982 --> 00:26:31,267 Is there anyone you suspect that might do this to you? 627 00:26:31,302 --> 00:26:31,977 Enemies? 628 00:26:32,012 --> 00:26:34,709 Uh, I'm kind of a polarizing guy. 629 00:26:34,841 --> 00:26:36,511 Okay, the hater list is long. 630 00:26:36,546 --> 00:26:39,529 Hello there, this is Lucifer Morningstar. 631 00:26:42,469 --> 00:26:43,583 Who are you talking to? 632 00:26:43,618 --> 00:26:45,485 - Shh. - Do not shush me. 633 00:26:45,520 --> 00:26:47,624 - Who's on the phone? - All one word, that's right. 634 00:26:47,659 --> 00:26:50,757 Yes, I'll be speaking on Carver's behalf from now on. 635 00:26:50,792 --> 00:26:53,056 (chuckles) No, I'm not a cop. 636 00:26:53,091 --> 00:26:54,264 I assure you. 637 00:26:54,299 --> 00:26:56,259 - Is that the... - Yes, it's the kidnappers. 638 00:26:56,294 --> 00:26:57,574 What are you doing? 639 00:26:57,609 --> 00:26:59,370 Of course we have the money. 640 00:26:59,405 --> 00:27:01,097 Just give me a time and location. 641 00:27:01,132 --> 00:27:02,591 - (tutting) - Give me the phone. 642 00:27:02,626 --> 00:27:04,310 No, I promise you, no police. 643 00:27:04,345 --> 00:27:05,773 All right? 644 00:27:05,820 --> 00:27:06,822 Okay, then. 645 00:27:06,867 --> 00:27:07,993 - See you shortly. Bye-bye. - Wait, wait. 646 00:27:08,028 --> 00:27:09,538 Wait, we need proof of life. 647 00:27:09,574 --> 00:27:11,173 Oh. 648 00:27:11,209 --> 00:27:12,808 Um, just a minute. 649 00:27:12,875 --> 00:27:14,970 How do we know Lindsay's still alive? 650 00:27:15,100 --> 00:27:16,599 No, they've hung up. 651 00:27:17,431 --> 00:27:18,597 What are you doing? 652 00:27:18,649 --> 00:27:20,215 Not to worry. I've handled it. 653 00:27:20,250 --> 00:27:22,465 I'll be making an exchange on your behalf this evening. 654 00:27:22,509 --> 00:27:24,714 Cash for your lady love, all right? 655 00:27:24,800 --> 00:27:26,191 Really? 656 00:27:26,246 --> 00:27:29,283 Uh, but why would you do that for me? 657 00:27:29,338 --> 00:27:31,898 Well, (chuckles) isn't it obvious? 658 00:27:31,960 --> 00:27:34,053 Number two on your list: be a protector. 659 00:27:34,088 --> 00:27:35,341 Is it working? 660 00:27:35,376 --> 00:27:36,841 You're not doing this alone. 661 00:27:36,876 --> 00:27:37,957 Afraid so. 662 00:27:37,992 --> 00:27:39,235 I promised, no police. 663 00:27:39,270 --> 00:27:41,999 A deal's a deal, especially one with the Devil. (chuckles) 664 00:27:42,120 --> 00:27:45,111 Besides, I'm the only one not risking his life on this. 665 00:27:45,146 --> 00:27:47,480 Immortal, remember? 666 00:27:49,318 --> 00:27:51,351 (phone chimes) 667 00:27:52,084 --> 00:27:53,603 LINDSAY (crying): Carver, 668 00:27:53,718 --> 00:27:55,418 I'm all right. 669 00:27:56,518 --> 00:27:57,910 I'm a... 670 00:27:57,992 --> 00:28:00,376 I don't know where I am. 671 00:28:00,501 --> 00:28:02,625 Please come get me. 672 00:28:03,020 --> 00:28:04,236 I love you. 673 00:28:04,271 --> 00:28:06,751 Please. (sobbing) 674 00:28:08,166 --> 00:28:09,259 I'm coming with you. 675 00:28:09,294 --> 00:28:10,821 No, I can't let you do that. 676 00:28:10,856 --> 00:28:12,799 I'm not gonna call this in, but you have to stay here. 677 00:28:12,834 --> 00:28:15,268 No discussion. I'm coming with you. 678 00:28:15,338 --> 00:28:16,372 Fine. 679 00:28:16,411 --> 00:28:18,674 You'll have to wait in the car. 680 00:28:18,709 --> 00:28:21,744 d d 681 00:28:44,480 --> 00:28:45,660 Ten more minutes. 682 00:28:45,695 --> 00:28:46,969 Patience. 683 00:28:47,090 --> 00:28:48,499 Something doesn't feel right. 684 00:28:48,596 --> 00:28:51,326 Well, of course it doesn't. It's a kidnapping. 685 00:28:52,777 --> 00:28:54,944 Cool ranch puff? 686 00:28:54,979 --> 00:28:55,878 No, thanks. 687 00:28:55,913 --> 00:28:57,806 - No? - Mm. 688 00:28:57,877 --> 00:28:59,557 It's funny, isn't it? You'd think the king of hellfire 689 00:28:59,592 --> 00:29:03,619 would be more of a flaming hot guy, but love these bad boys. 690 00:29:03,654 --> 00:29:07,370 Okay, let's say you really are the Devil. 691 00:29:07,487 --> 00:29:09,511 All-powerful, immortal, blah, blah, blah. 692 00:29:09,586 --> 00:29:11,429 Does that mean you don't feel pain at all? 693 00:29:11,464 --> 00:29:13,369 Hmm. I like this line of questioning. 694 00:29:13,404 --> 00:29:15,431 Does this mean you're finally coming around? 695 00:29:15,466 --> 00:29:18,067 No. Just answer the question. 696 00:29:18,102 --> 00:29:21,146 (chuckles) Well, I... I do feel something, 697 00:29:21,181 --> 00:29:23,666 but it's not pain so much as, uh, 698 00:29:23,701 --> 00:29:25,565 a pressure, a nuisance, really. 699 00:29:25,600 --> 00:29:28,972 Okay, so what does it feel like if you get shot? 700 00:29:32,350 --> 00:29:33,177 Ow. 701 00:29:33,234 --> 00:29:34,800 Well, you asked. 702 00:29:34,952 --> 00:29:37,057 But that's it? Like, a bullet just bounces off you? 703 00:29:37,092 --> 00:29:40,461 Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. 704 00:29:40,496 --> 00:29:42,714 Can verify with something sharp if you like. 705 00:29:42,749 --> 00:29:45,294 No, it's not necessary. It's tempting though. 706 00:29:45,329 --> 00:29:46,595 Huh. 707 00:29:46,631 --> 00:29:49,566 So, does this mean that you believe me? 708 00:29:49,683 --> 00:29:52,911 I'm afraid I can't offer anything obvious like a tail as proof. 709 00:29:52,946 --> 00:29:55,089 - And so no horns. - No, afraid not. 710 00:29:55,124 --> 00:29:56,906 That's the stuff of movies and TV. 711 00:29:56,941 --> 00:29:57,607 Mm-hmm. 712 00:29:57,642 --> 00:29:59,041 They always get it wrong. 713 00:29:59,076 --> 00:30:00,917 Well, look, I-I (laughs) have to admit, 714 00:30:00,952 --> 00:30:02,727 I've seen some things I can't explain, 715 00:30:02,762 --> 00:30:05,729 but I don't believe in all that Bible stuff. 716 00:30:05,795 --> 00:30:07,906 So you're an atheist. How ironic. 717 00:30:07,975 --> 00:30:09,824 No, not exactly. 718 00:30:09,918 --> 00:30:13,722 I do believe there's good and evil and right and wrong. 719 00:30:13,758 --> 00:30:17,149 But the whole fiery damnation thing, no. 720 00:30:17,214 --> 00:30:18,247 Does it scare you? 721 00:30:18,329 --> 00:30:22,755 No, I mean, how could I be scared of something that I don't believe in? 722 00:30:25,269 --> 00:30:27,559 Do I scare you? 723 00:30:30,274 --> 00:30:31,674 No. 724 00:30:36,436 --> 00:30:37,716 Is that Carver? 725 00:30:37,779 --> 00:30:39,078 Hmm? 726 00:30:40,334 --> 00:30:42,254 How did he get here? 727 00:30:42,328 --> 00:30:43,325 Oh, he must have followed us. 728 00:30:43,360 --> 00:30:45,396 - Well done, Detective. - CHLOE: No, he didn't follow us. 729 00:30:45,466 --> 00:30:47,045 He must have gotten the address somehow. 730 00:30:47,080 --> 00:30:48,578 Or someone told him. 731 00:30:48,613 --> 00:30:52,013 Either way, he's gonna get someone killed, probably himself. 732 00:30:53,090 --> 00:30:56,114 This love thing makes you all quite stupid, doesn't it? 733 00:31:10,047 --> 00:31:12,181 (whispers): Lucifer! 734 00:31:16,520 --> 00:31:18,654 (whispers): Lucifer! 735 00:31:22,994 --> 00:31:23,854 (lock clicks) 736 00:31:23,889 --> 00:31:26,905 Sorry, but I gave my word... no police. 737 00:31:26,976 --> 00:31:28,054 Seriously? 738 00:31:28,117 --> 00:31:29,341 Don't worry, Detective. 739 00:31:29,376 --> 00:31:30,899 I'm immortal, remember? 740 00:31:30,986 --> 00:31:33,639 - I knew it. - (line ringing) 741 00:31:33,733 --> 00:31:35,653 Hey, guys, I'm gonna need you sooner than I thought. 742 00:31:35,688 --> 00:31:36,897 Is SWAT ready? 743 00:31:47,330 --> 00:31:49,564 d d 744 00:32:02,045 --> 00:32:03,010 (screams) 745 00:32:03,046 --> 00:32:03,848 (chuckles) 746 00:32:03,883 --> 00:32:04,941 Manly as ever. 747 00:32:04,976 --> 00:32:06,237 Why are you here? 748 00:32:06,272 --> 00:32:07,713 We had a perfectly good plan in place. 749 00:32:07,748 --> 00:32:10,219 Well, after you left, the kidnappers called back. 750 00:32:10,254 --> 00:32:14,216 They said they changed their minds, and I come or the deal's off. 751 00:32:14,281 --> 00:32:16,748 Oh, that sounds sinister. 752 00:32:17,474 --> 00:32:19,594 Just hand over the cash, 753 00:32:19,707 --> 00:32:21,078 and no one gets hurt. 754 00:32:21,113 --> 00:32:23,046 Yes, right. Got it here. 755 00:32:23,140 --> 00:32:25,474 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! Where's Lindsay?! 756 00:32:25,547 --> 00:32:26,565 I want to see her. 757 00:32:26,600 --> 00:32:29,136 No. My rules. 758 00:32:29,172 --> 00:32:30,089 Money first. 759 00:32:30,134 --> 00:32:33,008 Now, Mr. Kidnapper, I believe that's a fair request actually, 760 00:32:33,079 --> 00:32:35,813 so just pop her around and the money's yours. 761 00:32:38,448 --> 00:32:40,815 (grunting) 762 00:32:40,850 --> 00:32:42,846 Greedy little jackal, aren't you? 763 00:32:42,924 --> 00:32:43,781 Give it to me! 764 00:32:43,816 --> 00:32:45,840 (chuckles) Most certainly will not. 765 00:32:45,942 --> 00:32:47,653 CARVER: Hey, f-forget it! 766 00:32:47,749 --> 00:32:50,240 Just-just give it to him! 767 00:32:50,544 --> 00:32:52,450 I just want her back. 768 00:32:52,866 --> 00:32:54,066 LUCIFER: Fine. 769 00:32:55,283 --> 00:32:56,597 Now bring us the girl. 770 00:32:56,633 --> 00:32:58,144 I'm sorry. 771 00:32:58,206 --> 00:32:59,285 That's not gonna happen. 772 00:32:59,377 --> 00:33:00,496 - (chuckles) - What? 773 00:33:00,531 --> 00:33:01,569 I will kill you! 774 00:33:01,631 --> 00:33:03,634 Oh, it's gonna happen. 775 00:33:04,567 --> 00:33:05,840 A deal's a deal. 776 00:33:05,875 --> 00:33:08,209 I am not leaving here without Lindsay. 777 00:33:08,244 --> 00:33:10,431 No way. 778 00:33:12,248 --> 00:33:14,193 (sighs) Dearie me. 779 00:33:14,239 --> 00:33:16,839 What is it about you and guns, eh? 780 00:33:18,999 --> 00:33:20,966 (gunshot) 781 00:33:22,400 --> 00:33:23,658 Carver? 782 00:33:23,693 --> 00:33:25,373 Oh, no. 783 00:33:28,431 --> 00:33:30,298 (groans) 784 00:33:30,930 --> 00:33:32,416 Lindsay? 785 00:33:32,517 --> 00:33:34,402 LUCIFER: Wait. Lindsay Lindsay? 786 00:33:34,494 --> 00:33:35,725 Love of your life Lindsay? 787 00:33:35,778 --> 00:33:38,659 Yeah, sorry, but I can't let you shoot my brother. 788 00:33:38,764 --> 00:33:40,450 What's up, jackass? 789 00:33:40,485 --> 00:33:41,781 I don't understand. 790 00:33:41,816 --> 00:33:43,744 Don't you though? 791 00:33:43,834 --> 00:33:47,238 This foul woman and her backwood brother played the player. 792 00:33:47,273 --> 00:33:49,308 Lindsay kidnapped herself. 793 00:33:49,410 --> 00:33:51,959 Hell truly hath no fury like a woman scorned. 794 00:33:51,994 --> 00:33:53,348 You did scorn her, didn't you? 795 00:33:53,395 --> 00:33:55,180 No. No. 796 00:33:55,215 --> 00:33:58,441 For the first time in my life, I didn't. 797 00:33:59,156 --> 00:34:01,256 I loved her. 798 00:34:02,270 --> 00:34:03,510 I love you. 799 00:34:03,600 --> 00:34:05,300 Love me? 800 00:34:05,518 --> 00:34:08,130 Are you kidding? You didn't even remember my name! 801 00:34:08,193 --> 00:34:09,454 What are you talking about? 802 00:34:09,505 --> 00:34:12,183 I met you two years ago, Carver. 803 00:34:12,437 --> 00:34:14,196 We slept together. 804 00:34:14,540 --> 00:34:15,836 And then you never called again. 805 00:34:15,871 --> 00:34:18,553 Guess I was research for your stupid book. 806 00:34:18,632 --> 00:34:20,308 No, no, that's not possible. 807 00:34:20,374 --> 00:34:22,194 No, I-I would've remembered. 808 00:34:22,229 --> 00:34:23,617 Nope. 809 00:34:23,652 --> 00:34:25,605 I met you at the library. 810 00:34:25,683 --> 00:34:29,128 It's a good place to score desperate babes. 811 00:34:29,231 --> 00:34:31,502 That's in Chapter 11, I believe. 812 00:34:31,556 --> 00:34:32,793 Oh, that's bad. 813 00:34:32,828 --> 00:34:34,762 I was a virgin, Carver. 814 00:34:34,853 --> 00:34:36,170 That's worse. (chuckles) 815 00:34:36,205 --> 00:34:37,575 It was just another night for you, 816 00:34:37,648 --> 00:34:39,946 but it was a big deal for me. 817 00:34:39,981 --> 00:34:43,571 Oh, God, I'm... I am so sorry, Lindsay. 818 00:34:43,714 --> 00:34:45,689 I-I'm different now. 819 00:34:45,747 --> 00:34:48,171 No, I don't think so. 820 00:34:48,206 --> 00:34:49,311 But I am. 821 00:34:49,346 --> 00:34:50,510 Okay, may I speak now? 822 00:34:50,545 --> 00:34:52,404 Because I happen to be an expert on punishment, 823 00:34:52,439 --> 00:34:54,564 and I'm not sure it fits the crime here. 824 00:34:54,599 --> 00:34:56,661 I mean, Carver made a mistake... 825 00:34:56,704 --> 00:34:58,453 well, several really... 826 00:34:58,488 --> 00:34:59,965 but... 827 00:35:00,045 --> 00:35:01,415 you're different. 828 00:35:01,491 --> 00:35:02,533 He's changed. 829 00:35:02,613 --> 00:35:05,668 Doesn't that mean anything to you? 830 00:35:06,044 --> 00:35:07,874 KEVIN: Shut up. 831 00:35:07,990 --> 00:35:10,223 You shouldn't even be here. 832 00:35:10,313 --> 00:35:11,779 Now you're dead, too. 833 00:35:11,861 --> 00:35:12,927 Shoot them, Linds. 834 00:35:13,002 --> 00:35:15,128 Sorry, can't let you do that, darling. 835 00:35:15,195 --> 00:35:16,968 I mean, I'm indestructible, 836 00:35:17,003 --> 00:35:18,203 but he's off limits as well, I'm afraid. 837 00:35:18,269 --> 00:35:20,627 No, she's right. I-I deserve it. 838 00:35:20,733 --> 00:35:22,275 No, you don't. 839 00:35:22,361 --> 00:35:24,316 Chlamydia, the clap, 840 00:35:24,351 --> 00:35:25,730 raging case of crabs... 841 00:35:25,785 --> 00:35:28,489 that's what you deserve, not death. 842 00:35:28,564 --> 00:35:31,116 (chuckles softly): And you... 843 00:35:31,419 --> 00:35:33,181 ...how are you any better? 844 00:35:33,231 --> 00:35:36,570 Why do humans think they can rectify one evil with another? 845 00:35:36,640 --> 00:35:38,733 (chuckles): I mean, it's clearly the first time 846 00:35:38,804 --> 00:35:40,448 this reptile has truly loved a woman, 847 00:35:40,528 --> 00:35:41,786 and this is his reward? 848 00:35:41,887 --> 00:35:42,883 KEVIN: Get away from her! 849 00:35:42,991 --> 00:35:45,659 (grunts, coughs) 850 00:35:47,427 --> 00:35:48,158 (gasps) 851 00:35:48,193 --> 00:35:49,022 Oh, God. 852 00:35:49,187 --> 00:35:51,501 - I'm sorry. - Sorry? 853 00:35:51,697 --> 00:35:53,174 Please don't hurt me. 854 00:35:53,209 --> 00:35:54,408 (sobbing) 855 00:35:54,444 --> 00:35:56,973 Why does everyone say that before they're punished? 856 00:35:57,008 --> 00:35:58,651 Don't kill me! 857 00:35:59,465 --> 00:36:00,711 Lucifer. 858 00:36:01,009 --> 00:36:01,929 Don't move. 859 00:36:01,964 --> 00:36:04,271 LUCIFER: Detective, you should leave. 860 00:36:06,651 --> 00:36:07,822 Who are you? 861 00:36:09,078 --> 00:36:10,354 (Lindsay crying) 862 00:36:12,790 --> 00:36:15,024 What are you? 863 00:36:30,914 --> 00:36:32,056 CHLOE: Did you do this? 864 00:36:32,109 --> 00:36:34,252 I've been trying to tell you, I'm the Devil. 865 00:36:34,287 --> 00:36:35,654 (panting) 866 00:36:35,817 --> 00:36:37,496 That's... that's not possible. 867 00:36:37,618 --> 00:36:40,056 I assure you, Detective, it is. 868 00:36:40,168 --> 00:36:42,827 I mean, you've said yourself, there are things you can't explain. 869 00:36:42,955 --> 00:36:45,164 You need more proof? You've got the gun. Come on, shoot me. 870 00:36:45,199 --> 00:36:47,032 No. 871 00:36:47,199 --> 00:36:48,467 I can't shoot you. 872 00:36:48,520 --> 00:36:51,436 Sure you can. Go on, give her a squeeze, we'll be good to go. 873 00:36:51,471 --> 00:36:54,246 - No. - Just shoot me, Detective! 874 00:36:54,312 --> 00:36:56,956 Please! Because maybe you'll finally realize... 875 00:36:57,108 --> 00:36:58,908 (casing clatters on floor) 876 00:36:59,484 --> 00:37:01,275 Good for you! 877 00:37:01,808 --> 00:37:03,815 See? Hardly hurts. 878 00:37:03,850 --> 00:37:05,564 - (distant sirens wailing) - I can't believe... 879 00:37:05,599 --> 00:37:07,723 Gah. Actually, no, it's hurting a little bit. 880 00:37:07,840 --> 00:37:09,615 It's... Gah! It's hurting a lot. 881 00:37:09,748 --> 00:37:11,590 Son of a bitch, that really hurts! 882 00:37:11,625 --> 00:37:13,091 (sirens wailing, tires screeching) 883 00:37:14,594 --> 00:37:16,027 I'm bleeding. 884 00:37:16,063 --> 00:37:18,063 - You're bleeding. - I'm bleeding. 885 00:37:18,098 --> 00:37:20,165 Oh, crap, of course you're bleeding. 886 00:37:20,200 --> 00:37:21,418 (indistinct police radio chatter) 887 00:37:21,496 --> 00:37:22,884 God, what have I done? 888 00:37:22,923 --> 00:37:25,315 I don't... I don't bleed. It's... (grunts) 889 00:37:27,452 --> 00:37:28,573 Lucifer, 890 00:37:28,608 --> 00:37:30,323 I'm so sorry. Are you okay? 891 00:37:30,358 --> 00:37:31,713 What does this mean? 892 00:37:31,822 --> 00:37:32,753 Well, it means I shot you. 893 00:37:32,813 --> 00:37:34,624 And I'm an idiot, and I'm sorry. 894 00:37:34,699 --> 00:37:36,547 And I'm in so much trouble. 895 00:37:36,621 --> 00:37:39,308 Ah! It really hurts! 896 00:37:39,419 --> 00:37:41,386 (panting) 897 00:37:41,421 --> 00:37:44,189 (indistinct talking) 898 00:37:45,960 --> 00:37:48,037 What's happening to me? 899 00:37:49,763 --> 00:37:51,896 (siren wails) 900 00:37:53,100 --> 00:37:54,817 (indistinct chatter) 901 00:37:54,911 --> 00:37:58,169 (talking indistinctly) 902 00:38:00,607 --> 00:38:02,540 (talking indistinctly) 903 00:38:02,576 --> 00:38:04,451 (talking, laughing) 904 00:38:04,514 --> 00:38:06,544 Well, speak of the devil. 905 00:38:06,580 --> 00:38:10,281 Mr. Morningstar here was just telling me everything you did in there. 906 00:38:10,317 --> 00:38:11,812 Right. 907 00:38:11,847 --> 00:38:12,686 Well, Lieutenant... 908 00:38:12,721 --> 00:38:14,614 LUCIFER: I was just telling your boss if you hadn't acted 909 00:38:14,649 --> 00:38:16,839 in the way that you did, then, 910 00:38:17,042 --> 00:38:18,453 well, all hell would've broke loose. 911 00:38:18,530 --> 00:38:20,318 Isn't that right? 912 00:38:21,732 --> 00:38:22,728 Right. 913 00:38:22,763 --> 00:38:23,862 Mm. 914 00:38:25,068 --> 00:38:26,598 Absolutely. And, um... 915 00:38:26,633 --> 00:38:29,271 But you caught the bad guys; that's the main thing. 916 00:38:29,306 --> 00:38:32,515 OLIVIA: Again, I'm sorry that you got caught in the crossfire, Mr. Morningstar. 917 00:38:32,593 --> 00:38:34,749 Oh, it's just a graze. I hardly felt it. 918 00:38:34,784 --> 00:38:35,540 (chuckles) 919 00:38:35,575 --> 00:38:38,483 And call me Lucifer. 920 00:38:40,056 --> 00:38:42,201 Lucifer. 921 00:38:42,642 --> 00:38:44,909 (Olivia chuckles) 922 00:38:46,623 --> 00:38:49,291 Thank you again for all of your help. 923 00:38:49,334 --> 00:38:51,598 You are so welcome. 924 00:38:55,762 --> 00:38:57,896 - Bye, now. - (chuckles) 925 00:39:02,936 --> 00:39:04,669 I thought you didn't lie. 926 00:39:04,704 --> 00:39:06,137 I don't. 927 00:39:07,507 --> 00:39:10,008 But I don't always tell the whole truth. (chuckles) 928 00:39:10,043 --> 00:39:12,406 Thank you. 929 00:39:13,403 --> 00:39:15,914 You're welcome. 930 00:39:16,107 --> 00:39:18,357 Come on, I'll drive you home. 931 00:39:18,450 --> 00:39:21,148 I should bloody hope so, now you've crippled me. 932 00:39:21,677 --> 00:39:22,642 Wuss. 933 00:39:22,743 --> 00:39:25,110 (chuckles) 934 00:39:28,538 --> 00:39:29,838 Thanks, Julia. 935 00:39:30,053 --> 00:39:32,153 Have a good night. Drive safe. 936 00:39:39,409 --> 00:39:40,674 Mommy! 937 00:39:40,807 --> 00:39:42,367 (chuckles): Hey! 938 00:39:42,429 --> 00:39:43,779 What are you doing up? 939 00:39:43,865 --> 00:39:45,543 Can't sleep when you're not home. 940 00:39:45,579 --> 00:39:46,845 Come on, I'll tuck you in. 941 00:39:46,880 --> 00:39:49,393 What's that on your shirt? 942 00:39:50,364 --> 00:39:51,676 Oh. 943 00:39:51,760 --> 00:39:54,594 Um, that's, uh... that's ketchup from lunch. 944 00:39:54,659 --> 00:39:57,448 Nuh-uh. That's blood, Mom. 945 00:39:57,518 --> 00:39:59,544 Right. You're right. 946 00:39:59,622 --> 00:40:03,965 Well, um... I may have hit someone... 947 00:40:04,024 --> 00:40:04,810 with a bullet. 948 00:40:04,845 --> 00:40:07,780 You shot someone? Again? 949 00:40:07,897 --> 00:40:08,800 Barely. 950 00:40:08,835 --> 00:40:09,767 Who? 951 00:40:09,803 --> 00:40:10,703 It was Lucifer. 952 00:40:10,738 --> 00:40:12,570 - Is he okay? - He's fine. 953 00:40:12,606 --> 00:40:13,514 It was nothing. 954 00:40:13,561 --> 00:40:16,350 It was, like, a little graze. 955 00:40:16,442 --> 00:40:18,316 Okay. 956 00:40:20,644 --> 00:40:22,078 What, babe? 957 00:40:22,188 --> 00:40:24,471 Remember last week, I told you that boy Noah 958 00:40:24,561 --> 00:40:27,022 kept throwing French fries at me at lunchtime? 959 00:40:27,057 --> 00:40:28,839 - Mm-hmm. - And you said 960 00:40:28,903 --> 00:40:31,570 it actually might mean he likes me? 961 00:40:31,605 --> 00:40:32,334 Yes. 962 00:40:32,387 --> 00:40:35,848 Well, since you shot Lucifer, 963 00:40:35,941 --> 00:40:39,478 it must mean you really like him. 964 00:40:39,553 --> 00:40:42,287 (sighs) 965 00:40:42,598 --> 00:40:45,436 Hmm. 966 00:40:45,531 --> 00:40:47,839 You know, it is bedtime, you little weasel. 967 00:40:47,874 --> 00:40:50,934 - (both laugh) - You weasel. I'm gonna get you. 968 00:40:51,012 --> 00:40:52,812 Story time! Story time! 969 00:40:56,483 --> 00:40:58,283 (door opens) 970 00:40:58,318 --> 00:40:59,284 (Lucifer groans) 971 00:40:59,319 --> 00:41:02,287 (panting) 972 00:41:02,322 --> 00:41:03,588 I know. 973 00:41:03,623 --> 00:41:04,913 Tough day at the office. 974 00:41:04,948 --> 00:41:05,770 What happened to you? 975 00:41:05,805 --> 00:41:07,666 Oh, you'll never guess. 976 00:41:07,860 --> 00:41:09,293 She shot me. 977 00:41:09,794 --> 00:41:11,043 And I bled. 978 00:41:11,129 --> 00:41:12,143 What? 979 00:41:12,256 --> 00:41:13,109 That's not possible. 980 00:41:13,208 --> 00:41:14,574 I know. 981 00:41:14,901 --> 00:41:16,197 What's causing this? 982 00:41:16,275 --> 00:41:17,618 Is there something you're not telling me? 983 00:41:17,653 --> 00:41:19,474 Don't think about it too much. It's exciting. 984 00:41:19,532 --> 00:41:21,997 No, it's dangerous. 985 00:41:23,109 --> 00:41:26,811 We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. 986 00:41:26,846 --> 00:41:28,479 (chuckles) 987 00:41:28,515 --> 00:41:30,982 Tell me we're going home. 988 00:41:31,017 --> 00:41:34,175 On the contrary, Maze. 989 00:41:34,927 --> 00:41:37,055 The fun's just begun. 990 00:41:40,055 --> 00:41:44,055 Preuzeto sa www.titlovi.com 67127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.