Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:01,408 --> 00:04:03,320
They're leaving town.
2
00:04:03,910 --> 00:04:05,151
Wyatt.
3
00:04:21,219 --> 00:04:24,883
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo,
4
00:04:26,725 --> 00:04:28,512
Curly Bill Brocius.
5
00:04:30,228 --> 00:04:32,390
Who's in the corral, Virg?
6
00:04:32,689 --> 00:04:35,102
Billy Clanton and the McLowerys.
7
00:05:11,228 --> 00:05:12,264
Come to disarm you.
8
00:05:19,402 --> 00:05:20,563
Raise your hands over your heads.
9
00:05:55,438 --> 00:05:56,428
Virgil?
10
00:05:57,148 --> 00:05:58,184
Can't walk.
11
00:05:58,692 --> 00:05:59,933
Morg?
12
00:06:00,360 --> 00:06:01,942
It's the shoulder.
13
00:06:02,445 --> 00:06:03,606
- Doc?
- Yeah?
14
00:06:03,697 --> 00:06:05,654
Did Virg deputize you?
15
00:06:06,199 --> 00:06:07,656
I swore to something
he was muttering about.
16
00:06:07,784 --> 00:06:09,616
Then wear the badge.
17
00:06:18,795 --> 00:06:21,128
- Virg, it's in the hip?
- Yeah, right here.
18
00:06:34,144 --> 00:06:36,181
I'm all right, Doc. See to Virg.
19
00:06:36,313 --> 00:06:38,976
- Doc, he's hit.
- It's just my leg.
20
00:06:39,065 --> 00:06:41,022
Just stay still, Virg.
21
00:06:41,818 --> 00:06:43,559
Well, arrest 'em.
22
00:06:43,820 --> 00:06:47,564
Pete, I don't know if a county sheriff can
arrest a city marshal without a warrant.
23
00:06:47,657 --> 00:06:49,990
We can take him if you can't.
24
00:06:50,160 --> 00:06:53,870
We got enough guns
to settle the whole thing right here.
25
00:07:06,426 --> 00:07:08,338
You're under arrest.
26
00:07:08,386 --> 00:07:09,922
- For what?
- Murder.
27
00:07:10,513 --> 00:07:13,347
Not today, tomorrow, or ever.
28
00:07:14,017 --> 00:07:16,509
You don't have jurisdiction
in the city of Tombstone.
29
00:07:16,561 --> 00:07:18,393
If you did, you couldn't make it stick.
30
00:07:18,772 --> 00:07:20,058
We got enough men behind us
to make it stick.
31
00:07:21,358 --> 00:07:25,773
Stilwell, if you so much as turn
your head toward those men,
32
00:07:25,862 --> 00:07:28,525
you'll be laying in the horse manure
with your friends.
33
00:07:31,201 --> 00:07:33,909
Wyatt, give me a hand here.
34
00:07:39,709 --> 00:07:42,201
I'll get a warrant. I'm serving you, Wyatt!
35
00:07:42,295 --> 00:07:44,958
Your badge won't help you this time.
36
00:08:11,491 --> 00:08:13,778
Please accept my condolences,
Mr. Clanton.
37
00:08:13,910 --> 00:08:16,072
We'll be ready in a moment.
38
00:08:17,497 --> 00:08:19,159
You got the warrants now?
39
00:08:19,249 --> 00:08:21,081
Ready for the judge's signature.
40
00:08:21,126 --> 00:08:22,412
If you'd had the law in your hands,
41
00:08:22,460 --> 00:08:26,420
Wyatt would've let you lock them up
out at the corral. I know him.
42
00:08:26,464 --> 00:08:28,922
It was a stupid play to try without it.
43
00:08:29,009 --> 00:08:30,750
I didn't have the warrants
44
00:08:30,802 --> 00:08:34,762
because I didn't think the Earps
would be alive to be served.
45
00:08:35,098 --> 00:08:36,430
At least, that's what you told me.
46
00:08:36,933 --> 00:08:39,425
Yeah, they're alive now.
47
00:08:39,477 --> 00:08:41,469
But their hands are dirty.
48
00:08:41,604 --> 00:08:44,187
And you all got to understand that.
49
00:08:44,774 --> 00:08:48,267
That's what's going to get you
elected city marshal.
50
00:08:48,611 --> 00:08:52,275
That is if the county doesn't let the Earps
slip through our fingers at the trial.
51
00:08:52,323 --> 00:08:55,862
- You don't have to worry about it.
- I don't intend to.
52
00:08:56,453 --> 00:08:58,695
Get this through your heads.
53
00:08:59,622 --> 00:09:03,366
If this were back east,
I could make law the way they do.
54
00:09:03,835 --> 00:09:06,122
But the best thing
I can do out here is buy it.
55
00:09:06,379 --> 00:09:08,666
You get good value, don't you?
56
00:09:08,798 --> 00:09:10,130
It's been working.
57
00:09:11,509 --> 00:09:14,377
It works until the east gets here.
58
00:09:14,471 --> 00:09:15,712
But if I'm not big enough to buck them
59
00:09:15,805 --> 00:09:20,800
when they start to corner the ranges
and the railroads and the stockyards,
60
00:09:20,894 --> 00:09:23,637
you boys are going to have to go back
to living on what the county pays you.
61
00:09:24,147 --> 00:09:25,137
But meanwhile...
62
00:09:25,273 --> 00:09:27,105
Meanwhile, if we don't
wanna get eaten up,
63
00:09:27,317 --> 00:09:31,652
we're going to have to grow bigger
and faster than nature intended.
64
00:09:31,988 --> 00:09:33,149
Yeah.
65
00:09:33,823 --> 00:09:37,316
And hope the Earp brothers don't continue
to be so lucky as they were this morning.
66
00:09:38,661 --> 00:09:40,152
They won't.
67
00:09:41,164 --> 00:09:42,996
One way or another.
68
00:09:48,046 --> 00:09:50,413
We are ready now, Mr. Clanton.
69
00:10:06,523 --> 00:10:09,516
I hope you are satisfied, Mr. Clanton.
70
00:10:11,444 --> 00:10:12,685
I am.
71
00:10:56,906 --> 00:10:59,740
Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
72
00:10:59,784 --> 00:11:03,243
I will fear no evil, for thou art with me.
73
00:11:04,664 --> 00:11:07,498
Thy rod and thy staff, they comfort me.
74
00:11:08,334 --> 00:11:12,248
Why did you give up practice
in dentistry and take up gambling?
75
00:11:12,297 --> 00:11:14,459
What's the word they use? Irrelevant?
76
00:11:14,757 --> 00:11:18,046
I'll rule on that, Mr. Holliday.
You answer the question.
77
00:11:19,429 --> 00:11:22,422
- Was it because of your illness?
- Partially.
78
00:11:22,473 --> 00:11:26,433
Or as your growing reputation as a killer?
79
00:11:26,519 --> 00:11:31,184
No. I found there was more gold
in people's pockets than in their mouths.
80
00:11:31,357 --> 00:11:33,940
- Does that satisfy you?
- Eminently.
81
00:11:35,153 --> 00:11:36,940
What was your reason
82
00:11:36,988 --> 00:11:41,278
for volunteering your services
as a gunfighter to the Earp family?
83
00:11:42,285 --> 00:11:43,651
I owed Wyatt Earp a favor.
84
00:11:44,871 --> 00:11:49,457
You mean you killed a man you didn't
even know as a favor to another?
85
00:11:49,542 --> 00:11:53,286
I killed a lot of men I didn't know
between 1861 and 1865.
86
00:11:53,338 --> 00:11:54,954
Nobody said anything about it then.
87
00:11:55,006 --> 00:11:56,213
War, Mr. Holliday.
88
00:11:56,299 --> 00:11:58,791
Well, I never did understand
the difference.
89
00:11:58,843 --> 00:12:00,835
How many men have you killed
as a civilian?
90
00:12:00,970 --> 00:12:04,805
Oh, I don't know.
Somewhere between 18 and 25.
91
00:12:04,849 --> 00:12:08,809
I presume they were all quarrels
over your gentlemanly honor.
92
00:12:08,895 --> 00:12:12,184
No. Over money. That's my profession.
93
00:12:13,483 --> 00:12:16,396
- Are you finished?
- No. No, not quite.
94
00:12:17,904 --> 00:12:21,397
Then you admit
that you accepted a deputy's badge
95
00:12:21,491 --> 00:12:25,110
and used it as a cloak to cover
an act of homicide as a favor?
96
00:12:25,912 --> 00:12:30,703
I accepted a deputy's badge
to uphold the law against Ike Clanton,
97
00:12:30,833 --> 00:12:33,166
who was threatening it
with a gang of gunmen,
98
00:12:33,211 --> 00:12:36,079
until he decided to pull out
and sacrifice his brother
99
00:12:36,172 --> 00:12:39,665
to make the Earps look like baby killers
so they'd lose votes.
100
00:12:39,717 --> 00:12:42,960
You're out of order, Mr. Holliday.
Just answer the question.
101
00:12:45,515 --> 00:12:49,509
Did you not, as a fact,
accept a deputy's badge and...
102
00:12:49,602 --> 00:12:52,345
- I don't need a badge to kill.
- Only the word of Wyatt Earp!
103
00:12:52,397 --> 00:12:53,933
I'd go to hell and back
on the word of Wyatt Earp
104
00:12:54,107 --> 00:12:56,064
and so would half the men in this room.
105
00:12:56,192 --> 00:13:00,402
And you observed these impressions
of the gunfight from where, Mr. Clanton?
106
00:13:00,530 --> 00:13:04,274
Fly's Photographic Gallery
across from the O. K. Corral.
107
00:13:04,367 --> 00:13:07,860
I see. With the court's permission.
108
00:13:10,415 --> 00:13:12,873
Is Andrew Warshaw in the court?
109
00:13:12,959 --> 00:13:14,450
Yeah. Right here.
110
00:13:14,544 --> 00:13:17,378
Would you mind standing up,
Mr. Warshaw?
111
00:13:17,547 --> 00:13:19,504
Is Andrew Warshaw in your employ?
112
00:13:19,716 --> 00:13:20,752
Yes, he is.
113
00:13:21,634 --> 00:13:24,923
Is this the same Andrew Warshaw
who's wanted in Pecos County, Texas
114
00:13:25,054 --> 00:13:27,546
on two counts of armed robbery
and three of murder?
115
00:13:28,391 --> 00:13:29,632
I wouldn't know that.
116
00:13:30,226 --> 00:13:32,388
In what capacity
do you employ Mr. Warshaw?
117
00:13:32,770 --> 00:13:34,181
Scientific stock breeder.
118
00:13:36,649 --> 00:13:37,890
I see.
119
00:13:38,484 --> 00:13:40,726
Now, Andrew Warshaw
has been observed regularly
120
00:13:40,820 --> 00:13:43,813
wearing a six-gun and saddle-holstering
a Winchester carbine.
121
00:13:43,906 --> 00:13:47,240
Now, are these normally considered
the tools of his profession?
122
00:13:47,327 --> 00:13:49,910
Maybe he has to force the stock to breed.
123
00:13:53,249 --> 00:13:57,209
Mr. Holliday, that will be all.
124
00:13:59,922 --> 00:14:02,460
You can sit down now, Mr. Warshaw.
125
00:14:06,471 --> 00:14:08,804
Would William Brocius please stand up?
126
00:14:11,976 --> 00:14:14,013
Is William Brocius in your employ?
127
00:14:14,103 --> 00:14:15,514
Yes, he is.
128
00:14:15,605 --> 00:14:17,642
Is this the same William Brocius
129
00:14:17,774 --> 00:14:21,609
who is wanted variously
on eight counts of murder
130
00:14:21,652 --> 00:14:25,111
in Kansas City, Missouri,
Abilene, Texas, Gallup, New Mexico,
131
00:14:25,198 --> 00:14:27,781
between the years 1878 and 1881?
132
00:14:27,950 --> 00:14:30,192
I wouldn't know that, either.
133
00:14:30,453 --> 00:14:32,285
In what capacity do you employ him?
134
00:14:32,330 --> 00:14:33,446
Bookkeeper.
135
00:14:33,539 --> 00:14:35,246
- I beg your pardon?
- Bookkeeper.
136
00:14:38,795 --> 00:14:42,004
I see. That'll be all, Mr. Brocius.
137
00:14:43,674 --> 00:14:46,382
Now, is it a fact that you're
a heavy financial backer
138
00:14:46,469 --> 00:14:49,462
of another one of your employees,
Pete Spence,
139
00:14:49,514 --> 00:14:53,053
for the Tombstone City Marshal post
now held by Virgil Earp?
140
00:14:53,142 --> 00:14:54,678
It is a fact.
141
00:14:56,646 --> 00:14:58,353
That will be all.
142
00:15:02,819 --> 00:15:04,902
When you heard the shooting,
143
00:15:04,987 --> 00:15:09,357
why did you not go to the aid
of your brother and the McLowerys?
144
00:15:09,492 --> 00:15:12,235
It's been so long since there's been
a gunfight in this county,
145
00:15:12,328 --> 00:15:14,661
I could scarcely believe my ears.
146
00:15:14,705 --> 00:15:18,369
When you did ascertain
that a gunfight was actually in progress,
147
00:15:18,501 --> 00:15:19,491
what did you do?
148
00:15:19,585 --> 00:15:21,542
Nothing. I was unarmed.
149
00:15:23,089 --> 00:15:27,299
I find that my familiarity with weapons
is not an asset to me as a businessman.
150
00:15:28,010 --> 00:15:32,846
It has been stated that your employees,
151
00:15:32,932 --> 00:15:37,267
the bookkeeper and the cattle breeder
were armed. Why, Mr. Clanton?
152
00:15:38,062 --> 00:15:41,681
I've been told
that there is a plot to assassinate me.
153
00:15:41,858 --> 00:15:46,228
Because of my stand for freedom
of the range against the easterners.
154
00:15:46,404 --> 00:15:48,771
In my opinion,
155
00:15:48,865 --> 00:15:53,030
such was the purpose of
the Marshal's attack on the O. K. Corral.
156
00:15:53,411 --> 00:15:54,902
That is all.
157
00:15:57,290 --> 00:16:00,533
Then you did have an animosity
toward the Clanton group
158
00:16:00,585 --> 00:16:02,872
prior to October 26, 1881?
159
00:16:02,920 --> 00:16:04,582
Everyone in town knows I did.
160
00:16:04,714 --> 00:16:07,752
Oh, Marshal,
you walked down to that O. K. Corral
161
00:16:07,884 --> 00:16:10,627
with your brothers and Doc Holliday
in a state of frustration,
162
00:16:10,720 --> 00:16:13,053
with malice in your heart,
toward Ike Clanton and his group.
163
00:16:13,806 --> 00:16:16,765
I've said that. Repeating the question
won't make it any stronger.
164
00:16:17,560 --> 00:16:18,846
That's all.
165
00:16:19,312 --> 00:16:23,727
Just a moment, Your Honor.
I should like to reexamine the defendant.
166
00:16:24,567 --> 00:16:28,481
Wyatt, did malice move you
against the Clanton group?
167
00:16:28,613 --> 00:16:31,447
- No.
- Would you tell the court what did?
168
00:16:32,408 --> 00:16:35,242
The Clanton group was armed
169
00:16:35,286 --> 00:16:37,903
and made threats
of death and violence against us.
170
00:16:38,456 --> 00:16:42,746
It was our duty as sworn peace officers
to disarm and arrest them.
171
00:16:42,793 --> 00:16:45,501
I would disarm and arrest
General Ulysses S. Grant
172
00:16:45,588 --> 00:16:49,002
if he appeared on the streets of
Tombstone under those circumstances.
173
00:16:49,425 --> 00:16:52,964
Wyatt, I told you
before you went down to the corral
174
00:16:53,095 --> 00:16:57,055
that I had met with the Clanton group
and they agreed to leave town peaceably.
175
00:16:57,767 --> 00:17:01,181
Bryan, you take bribes. You're a thief,
a liar, and a disgrace to your office.
176
00:17:01,270 --> 00:17:03,887
I wouldn't take your word
if you swore to it on your mother's grave.
177
00:17:05,316 --> 00:17:07,057
You'll live to regret that.
178
00:17:09,779 --> 00:17:12,192
I want to recall Sheriff Bryan.
179
00:17:23,960 --> 00:17:25,997
Now, Sheriff Bryan,
180
00:17:26,128 --> 00:17:30,293
would you mind repeating under oath
the statement you just made?
181
00:17:31,384 --> 00:17:34,798
I said I attempted
to stop the Earps and Holliday
182
00:17:34,887 --> 00:17:37,675
as they marched down the street
toward the corral.
183
00:17:37,807 --> 00:17:39,890
How did you go about that?
184
00:17:40,309 --> 00:17:43,518
I told them that none of the men
at the corral were looking for trouble
185
00:17:44,021 --> 00:17:46,559
and they had all agreed
to leave town immediately.
186
00:17:46,649 --> 00:17:48,811
And what was their reply?
187
00:17:49,485 --> 00:17:52,478
- They ignored me.
- And what did you do then?
188
00:17:53,531 --> 00:17:54,988
I watched them.
189
00:17:55,700 --> 00:18:01,822
I saw Billy Clanton and Frank McLowery
raise their hands above their heads
190
00:18:01,872 --> 00:18:05,536
and Tom McLowery threw back his coat
lapel to show that he was unarmed!
191
00:18:05,668 --> 00:18:07,876
And that's when the Earps
and Holliday opened fire!
192
00:18:08,004 --> 00:18:10,246
- And you swear this under oath?
- I do!
193
00:18:10,339 --> 00:18:13,503
That they fired on the deceased
with their coats open...
194
00:18:13,551 --> 00:18:17,010
- I do. I do!
- ...and their hands raised in the air!
195
00:18:18,264 --> 00:18:20,005
That's all, Your Honor.
196
00:18:20,600 --> 00:18:22,557
So we see that
the prosecution has
197
00:18:22,685 --> 00:18:24,677
introduced a substantial body of evidence
198
00:18:25,021 --> 00:18:27,354
pointing to the guilt of the defendants.
199
00:18:27,398 --> 00:18:30,607
And much of this stands unrefuted
by the defense.
200
00:18:31,193 --> 00:18:32,684
But in the last analysis,
201
00:18:32,737 --> 00:18:35,855
the prosecution's case
turns on two points.
202
00:18:36,198 --> 00:18:40,863
Whether in fact the shooting was a crime,
and whether there was a motive.
203
00:18:41,871 --> 00:18:43,908
As to the first point,
204
00:18:44,040 --> 00:18:49,627
both the coroner's report and the
independent medical testimony indicate
205
00:18:49,712 --> 00:18:54,377
that William Clanton's wrist
was penetrated from the outside
206
00:18:54,425 --> 00:18:57,543
and that the bullet lodged in his abdomen.
207
00:18:59,430 --> 00:19:04,050
That is not the wound received
by a man with his hands in the air.
208
00:19:05,144 --> 00:19:08,888
Tom McLowery's wounds were not
the sort that could be received
209
00:19:08,981 --> 00:19:11,894
with his hands on his lapels like that,
210
00:19:11,984 --> 00:19:15,227
but rather with his hands
around a Winchester carbine
211
00:19:15,571 --> 00:19:18,609
which he had recently extracted
from his horse's saddle holster.
212
00:19:20,493 --> 00:19:24,157
The testimony of Sheriff Bryan
therefore stands refuted.
213
00:19:26,123 --> 00:19:29,116
Therefore, since no crime
has been established,
214
00:19:29,251 --> 00:19:30,662
or even a motive for one,
215
00:19:32,004 --> 00:19:35,668
I find that the defendants
were fully justified in their actions,
216
00:19:36,133 --> 00:19:40,844
and that these homicides occurred
in the discharge of their official duties.
217
00:19:40,930 --> 00:19:43,968
The case of the prosecution
is therefore dismissed.
218
00:19:44,809 --> 00:19:46,641
Court is adjourned.
219
00:19:47,436 --> 00:19:48,768
Everybody rise.
220
00:20:00,157 --> 00:20:02,114
Well, shooting from the front side
didn't work.
221
00:20:02,201 --> 00:20:04,113
Next time, he'll try it from the back.
222
00:20:04,203 --> 00:20:07,116
We'll get Clanton at the election.
Thanks, Horace.
223
00:20:07,373 --> 00:20:09,285
See you at the polls.
224
00:20:11,335 --> 00:20:12,621
Good night.
225
00:20:12,795 --> 00:20:17,165
Harry, take this over to Doc
before you check out, will you?
226
00:20:17,675 --> 00:20:18,882
Okay.
227
00:20:26,016 --> 00:20:27,678
- Good night, Marshal.
- Good night, Harry.
228
00:20:27,810 --> 00:20:29,051
Hit me.
229
00:20:29,812 --> 00:20:31,394
How much the baby weigh?
230
00:20:31,480 --> 00:20:33,813
Too much. Don't distract me.
231
00:20:35,317 --> 00:20:36,353
Hit me again.
232
00:20:36,485 --> 00:20:40,650
- Charley, I don't think that...
- Just give me the card, will you?
233
00:20:42,408 --> 00:20:43,990
You know, if the population keeps growing
234
00:20:44,076 --> 00:20:46,819
and you keep stopping in here
every time you deliver a baby,
235
00:20:46,871 --> 00:20:48,828
you're gonna go broke.
236
00:20:50,207 --> 00:20:53,996
I can't understand why I never win.
237
00:20:54,170 --> 00:20:57,254
You don't play very well.
Besides that, you never cheat.
238
00:20:57,339 --> 00:20:59,752
Cheat? Do you?
239
00:20:59,842 --> 00:21:02,425
No, I'm too good. I don't have to.
240
00:21:03,679 --> 00:21:06,592
- Well, if you weren't that good?
- I'd cheat.
241
00:21:08,684 --> 00:21:10,175
Well, I'll be damned.
242
00:21:10,269 --> 00:21:13,353
I don't think
the correct word is "cheat," Charley.
243
00:21:13,439 --> 00:21:17,433
What is that word? Just how much
is a player supposed to lose?
244
00:21:17,526 --> 00:21:21,270
Well, now,
the house rules fix the percentage.
245
00:21:21,363 --> 00:21:22,604
The regulars know the odds.
246
00:21:22,698 --> 00:21:26,408
Doc's just trying to keep you
from giving us your money.
247
00:21:27,411 --> 00:21:30,904
Checked the horses and the prisoners.
You're on duty.
248
00:21:32,249 --> 00:21:34,366
Don't you think it's time
to go home, Charley?
249
00:21:34,460 --> 00:21:36,577
I'll walk along with you.
250
00:21:36,712 --> 00:21:40,877
Nope. I'm gonna stay
and do a little rule-bending.
251
00:21:40,966 --> 00:21:42,423
Good night.
252
00:22:13,165 --> 00:22:14,406
Harry.
253
00:22:15,584 --> 00:22:17,166
Harry, wake up.
254
00:22:18,462 --> 00:22:20,419
Harry, get out of bed.
255
00:22:20,923 --> 00:22:22,505
I just got into bed.
256
00:22:22,591 --> 00:22:25,425
Harry, there's someone breaking in
downstairs in the barbershop.
257
00:22:25,469 --> 00:22:27,461
What can they steal in the barbershop?
258
00:22:27,596 --> 00:22:30,930
Harry, do you want me
to go downstairs?
259
00:22:31,016 --> 00:22:33,303
Sure. You go. You go.
260
00:22:38,274 --> 00:22:40,812
All right. All right.
261
00:23:40,502 --> 00:23:42,164
- Marshal.
- Get my brother.
262
00:23:42,254 --> 00:23:43,995
Harry, get my brother, please.
263
00:23:45,424 --> 00:23:47,006
Morg, check the alley!
264
00:23:48,010 --> 00:23:50,172
It's your brother, Marshal.
265
00:23:50,596 --> 00:23:52,508
- Virgil, you all right?
- Couldn't see.
266
00:23:52,556 --> 00:23:55,094
- Stick with us, kid. Don't lose us.
- I don't feel anything.
267
00:23:55,184 --> 00:23:57,016
- Where'd the shots come from?
- Barbershop.
268
00:23:59,855 --> 00:24:01,062
Out of the way, Wyatt.
269
00:24:02,024 --> 00:24:03,936
- I'll take his vest off.
- Yeah.
270
00:24:04,026 --> 00:24:06,018
Hold him up there, will you?
271
00:24:09,865 --> 00:24:12,027
Harry, did you see anything?
272
00:24:12,117 --> 00:24:14,860
No. Nothing. Nothing.
273
00:24:15,537 --> 00:24:18,871
Harry, you're lying. Who did you see?
274
00:24:19,583 --> 00:24:21,074
It was dark.
275
00:24:27,424 --> 00:24:29,541
Where was it dark, Harry?
276
00:24:30,052 --> 00:24:32,760
Marshal, I got a boy and a wife.
277
00:24:34,431 --> 00:24:35,967
So has Virgil.
278
00:24:36,225 --> 00:24:38,888
I can't. They'll kill me.
279
00:24:41,063 --> 00:24:43,055
That won't help nothing.
280
00:24:43,607 --> 00:24:47,066
Harry, you've got just as much to fear
from me as you have from Clanton.
281
00:24:47,111 --> 00:24:48,818
Now, who was it?
282
00:24:51,407 --> 00:24:54,275
It makes no difference what you do to me.
283
00:24:56,078 --> 00:24:57,410
I can't.
284
00:24:57,579 --> 00:25:01,823
Unless you promise I don't have
to say this to anyone but you.
285
00:25:06,630 --> 00:25:09,338
All right, Harry. You've got my word.
286
00:25:13,178 --> 00:25:14,589
Stilwell.
287
00:25:15,014 --> 00:25:16,755
You said "they."
288
00:25:17,683 --> 00:25:20,471
Brocius and Spence.
289
00:25:21,645 --> 00:25:23,136
And Warshaw.
290
00:25:27,192 --> 00:25:28,649
All right, Harry.
291
00:25:29,153 --> 00:25:32,521
Whereas six witnesses
for the defense have testified
292
00:25:32,614 --> 00:25:36,699
that the accused, Peter Spence,
Andrew Warshaw and William Brocius
293
00:25:36,785 --> 00:25:38,993
were playing poker
at the Alhambra Saloon
294
00:25:39,121 --> 00:25:41,989
at the time of the assault
on Marshal Earp's life,
295
00:25:42,124 --> 00:25:44,457
and whereas Sheriff Bryan has sworn
296
00:25:44,501 --> 00:25:49,371
that his deputy, Frank Stilwell,
was on duty at the county jail,
297
00:25:49,465 --> 00:25:54,301
and since the city prosecutor has failed
to produce any evidence to the contrary,
298
00:25:54,344 --> 00:25:57,212
or any witnesses to the actual assault
299
00:25:57,306 --> 00:26:00,549
or to the number
or identity of assailants...
300
00:26:04,188 --> 00:26:05,645
Mr. Fitch?
301
00:26:12,821 --> 00:26:16,314
Therefore, the charges of feloniously
assaulting Marshal Virgil Earp
302
00:26:16,366 --> 00:26:20,155
brought by the city of Tombstone
against these defendants are dismissed.
303
00:26:20,204 --> 00:26:22,321
This court is adjourned.
304
00:26:22,664 --> 00:26:24,246
Everybody rise.
305
00:26:38,847 --> 00:26:41,180
Wyatt, he knew you had a witness.
He gave you every chance...
306
00:26:41,225 --> 00:26:42,841
Let it go, Tom.
307
00:26:43,602 --> 00:26:45,093
I'll be damned if I understand a man
308
00:26:45,187 --> 00:26:47,019
whose word to a waiter
is more important than his brother.
309
00:26:47,106 --> 00:26:50,599
Wyatt, the law won't work
when part of it is ignored
310
00:26:50,692 --> 00:26:53,355
because everyone is either
bought off or terrified.
311
00:26:53,445 --> 00:26:55,562
Then I'll enforce the part that does work.
312
00:26:56,031 --> 00:26:57,442
Wyatt,
313
00:26:58,742 --> 00:27:01,576
your brother will be a cripple for life.
314
00:27:04,081 --> 00:27:06,368
Who's gonna take his place
on the ballot, Wyatt?
315
00:27:07,042 --> 00:27:08,078
I am.
316
00:27:22,558 --> 00:27:24,390
I don't wanna hear a word from you.
317
00:27:24,476 --> 00:27:26,217
I'm just educating myself.
318
00:27:26,311 --> 00:27:27,893
I've never been
on the right side of the law.
319
00:27:27,980 --> 00:27:31,564
I wanted to see how much good
it does you when you are.
320
00:27:41,451 --> 00:27:42,987
Andy Warshaw.
321
00:27:43,579 --> 00:27:45,241
Andrew Warshaw.
322
00:27:45,581 --> 00:27:47,243
Andrew Warshaw.
323
00:27:48,625 --> 00:27:50,241
Anson Safford.
324
00:27:51,086 --> 00:27:54,329
Anson Safford.
325
00:28:03,307 --> 00:28:04,639
Nervous?
326
00:28:07,019 --> 00:28:08,476
Fair amount.
327
00:28:10,272 --> 00:28:12,935
Well, it should be over by midnight.
328
00:29:00,322 --> 00:29:01,984
I won, didn't I?
329
00:29:03,575 --> 00:29:05,066
Yes, Morgan.
330
00:29:06,536 --> 00:29:07,993
You did.
331
00:29:12,334 --> 00:29:13,575
Wyatt?
332
00:29:36,942 --> 00:29:38,524
What'd he say?
333
00:29:41,113 --> 00:29:42,854
When we were kids,
334
00:29:42,906 --> 00:29:46,616
we used to argue about whether,
when you were dying,
335
00:29:46,702 --> 00:29:49,911
your whole life
flashed in front of you or not.
336
00:29:51,748 --> 00:29:54,035
He said, "It ain't so, Wyatt."
337
00:31:07,199 --> 00:31:09,942
There's two more bags in the carriage.
338
00:31:17,167 --> 00:31:18,783
What are you gonna do, Wyatt?
339
00:31:18,877 --> 00:31:23,668
I'm taking them to Tucson to meet
the transcontinental train to California.
340
00:31:24,966 --> 00:31:27,629
Virgil will bury Morgan
out there with my folks.
341
00:31:27,677 --> 00:31:30,385
I don't mean that. What about here?
342
00:31:30,472 --> 00:31:32,634
What do you want us to do?
343
00:31:32,682 --> 00:31:34,014
Nothing.
344
00:31:34,518 --> 00:31:36,976
I'll take legal action when I get back.
345
00:31:37,062 --> 00:31:39,019
The runner-up takes office in Tombstone.
346
00:31:39,815 --> 00:31:43,183
We had to swear in Spence
as City Marshal this morning.
347
00:31:43,318 --> 00:31:46,402
You're not gonna find
any legal action that's gonna stick.
348
00:31:46,488 --> 00:31:47,820
We'll see.
349
00:31:47,864 --> 00:31:51,528
We've gotten together $20,000
to post his reward money.
350
00:31:51,868 --> 00:31:53,609
- Thank you, Anson.
- All aboard!
351
00:31:57,666 --> 00:31:58,702
Horace.
352
00:31:58,834 --> 00:32:03,078
You'll get a telegram from me
by the time you reach Tucson, Wyatt.
353
00:32:35,036 --> 00:32:37,028
What are you doing here?
354
00:32:37,122 --> 00:32:39,205
I'm crazy about trains.
355
00:33:25,253 --> 00:33:27,119
Telegram for you, Mr. Earp.
356
00:33:27,255 --> 00:33:28,621
Thank you.
357
00:33:37,766 --> 00:33:40,429
"I've secured your appointment,
Federal Marshal,
358
00:33:40,477 --> 00:33:42,969
"and authority you form posse.
359
00:33:43,104 --> 00:33:48,850
"Arrest suspects Stilwell,
Spence, Brocius and Warshaw.
360
00:33:48,944 --> 00:33:50,651
"Warrants in mail.
361
00:33:50,779 --> 00:33:53,772
"Sorry, no public funds available.
Horace Solomon."
362
00:33:53,823 --> 00:33:55,314
He doesn't name Clanton.
363
00:33:55,951 --> 00:33:58,284
Not enough evidence
to get a warrant against Clanton.
364
00:33:58,370 --> 00:34:01,329
Well, you got the first gun for your posse.
365
00:34:01,498 --> 00:34:03,785
You hear the part
about no funds available?
366
00:34:04,000 --> 00:34:08,119
I hear the Chamber of Commerce
has put up $20,000 reward money.
367
00:34:08,797 --> 00:34:11,881
For arrest and conviction.
Not dead or alive.
368
00:34:12,217 --> 00:34:13,253
Not your style, Doc.
369
00:34:13,635 --> 00:34:19,381
For that kind of money,
I can be as law-abiding as you are.
370
00:34:50,380 --> 00:34:52,246
- Hi, Sherm.
- Wyatt.
371
00:34:52,340 --> 00:34:53,581
Thanks for meeting us.
372
00:34:53,675 --> 00:34:55,257
I'm very sorry about Morgan.
373
00:34:55,343 --> 00:34:58,552
Yeah. You know Doc Holliday.
Sherman McMasters.
374
00:34:58,722 --> 00:35:02,591
You were the arresting officer
when I shot Long Nose Ernie here in '74.
375
00:35:02,684 --> 00:35:05,017
- That's right.
- Good to see you.
376
00:35:05,061 --> 00:35:06,347
Wyatt.
377
00:35:07,522 --> 00:35:10,856
I got a tip and figured it mightn't wait,
so I came out to meet you.
378
00:35:10,900 --> 00:35:12,016
Yeah?
379
00:35:13,612 --> 00:35:17,196
You can talk in front of me.
We just went in business together.
380
00:35:17,282 --> 00:35:21,367
Clanton sent Frank Stilwell
and two of his gun hands into Tucson.
381
00:35:21,453 --> 00:35:23,194
I think he means to make
a clean sweep of the Earps.
382
00:35:26,875 --> 00:35:30,243
- Where do you think it'll come?
- There's no telling.
383
00:35:30,378 --> 00:35:32,290
If I were you,
I'd get my family off to California
384
00:35:32,380 --> 00:35:35,214
and take this train back to Tombstone.
385
00:35:52,067 --> 00:35:54,309
I wish you'd sign on, Sherm.
386
00:35:55,070 --> 00:35:57,813
I would, Wyatt, but I can't afford it.
387
00:35:58,448 --> 00:36:01,156
You know they only pay $53 a month
in Tucson?
388
00:36:01,242 --> 00:36:03,029
With a family, that keeps me
on the edge all the time.
389
00:36:03,828 --> 00:36:06,787
I'll match that out of my own pocket,
plus a half,
390
00:36:06,915 --> 00:36:09,248
and you get a crack at the $20,000 reward.
391
00:36:10,752 --> 00:36:12,084
You gonna take this train
back to Tombstone?
392
00:36:12,754 --> 00:36:13,744
Yeah.
393
00:36:15,298 --> 00:36:17,005
I'll get my gear.
394
00:36:17,676 --> 00:36:19,167
Hey, Wyatt,
395
00:36:19,928 --> 00:36:22,636
Stilwell's had time to get to Tucson.
396
00:36:32,023 --> 00:36:34,140
Take care of your family.
397
00:37:34,502 --> 00:37:35,993
All aboard!
398
00:38:40,401 --> 00:38:43,064
Stilwell, you're under arrest.
399
00:38:44,239 --> 00:38:45,946
Drop the shotgun.
400
00:38:48,993 --> 00:38:50,734
Now the gun belt.
401
00:40:04,068 --> 00:40:06,151
Before you start steaming, Ike,
402
00:40:06,195 --> 00:40:10,030
Tucson has issued a homicide warrant
for Earp for Stilwell's murder.
403
00:40:10,158 --> 00:40:11,990
We'll serve it in Tombstone.
404
00:40:12,076 --> 00:40:13,988
What happened to the two hands
you sent with him?
405
00:40:14,078 --> 00:40:16,195
- Earp nailed the first one.
- And the other?
406
00:40:16,331 --> 00:40:18,414
- He...
- Yes?
407
00:40:19,167 --> 00:40:20,499
He left.
408
00:40:38,186 --> 00:40:40,724
Now, Bryan,
409
00:40:42,690 --> 00:40:46,024
if I gave you a posse of 25 men,
410
00:40:46,110 --> 00:40:50,275
you think you might be able
to find Earp and maybe even arrest him?
411
00:40:52,116 --> 00:40:54,449
I can handle it, Mr. Clanton.
412
00:40:55,286 --> 00:40:56,447
Ike,
413
00:40:57,455 --> 00:41:00,072
this is local law against federal law.
414
00:41:00,208 --> 00:41:01,415
It's gotten too big for us.
415
00:41:01,542 --> 00:41:03,704
They'll send troops here
if anything happens to Earp.
416
00:41:04,212 --> 00:41:05,248
Sit down, Roy.
417
00:41:08,549 --> 00:41:11,883
Advice like that
I can get cheaper than you come.
418
00:41:12,720 --> 00:41:15,884
Bryan, after you organize your posse,
419
00:41:15,974 --> 00:41:20,560
I want you to put 20 men under Spence
as Deputy City Marshals.
420
00:41:20,645 --> 00:41:22,557
Put Latigo in charge.
421
00:41:23,272 --> 00:41:24,604
Latigo?
422
00:41:25,108 --> 00:41:26,394
Solomon and Clum and the rest of them
423
00:41:26,484 --> 00:41:29,227
are bound to organize
a vigilante committee.
424
00:41:29,278 --> 00:41:31,440
I want them disarmed and out of the way.
425
00:41:31,781 --> 00:41:32,771
Okay, Mr. Clanton.
426
00:41:34,075 --> 00:41:37,489
Ike? Bryan and Latigo
don't have to handle that.
427
00:41:37,578 --> 00:41:38,989
I can take care of it. It's my job.
428
00:41:40,748 --> 00:41:43,331
You won't even be here.
You're going to disappear.
429
00:41:44,168 --> 00:41:46,410
How do you mean disappear?
430
00:41:46,504 --> 00:41:48,666
I'm the City Marshal now.
I can stand up to Earp.
431
00:41:49,674 --> 00:41:51,256
You're a joke.
432
00:41:52,593 --> 00:41:56,007
Earp would drop you and a dozen
like you quicker than he did Stilwell.
433
00:41:59,183 --> 00:42:00,299
Brocius, you like to drink.
434
00:42:01,519 --> 00:42:04,136
Go to Texas
and booze yourself into silence.
435
00:42:04,939 --> 00:42:05,975
Sure.
436
00:42:08,860 --> 00:42:11,773
- Warshaw?
- I've been to Texas, Mr. Clanton.
437
00:42:11,863 --> 00:42:15,277
If you want me to go, I'll go, but I can
find a spot right here in the ranch,
438
00:42:15,324 --> 00:42:17,657
stay there real quiet,
and just not go no place.
439
00:42:20,371 --> 00:42:22,784
The City Marshal can't just disappear.
440
00:42:22,832 --> 00:42:23,868
Business trip.
441
00:42:26,627 --> 00:42:28,084
That'll take money.
442
00:42:29,297 --> 00:42:30,959
You've had all the money
you're going to get out of me.
443
00:42:31,049 --> 00:42:32,290
Now, find it somewhere else.
444
00:42:34,552 --> 00:42:36,293
I can't go, Ike.
445
00:42:37,305 --> 00:42:39,467
The talking's over, Spence.
446
00:43:02,163 --> 00:43:03,449
What do you think you're doing?
447
00:43:03,539 --> 00:43:07,374
Marshal Spence heard that
some of you people been wearing guns.
448
00:43:08,044 --> 00:43:09,706
We have orders to find out.
449
00:43:09,837 --> 00:43:11,373
Whose orders?
450
00:43:11,506 --> 00:43:13,998
Marshal Spence. We're his deputies.
451
00:43:14,217 --> 00:43:16,584
Where is the Marshal? I wanna talk to him.
452
00:43:16,677 --> 00:43:18,293
- He's out of town.
- Why?
453
00:43:19,388 --> 00:43:21,004
Business trip.
454
00:43:21,599 --> 00:43:23,090
May I have your firearms?
455
00:43:24,519 --> 00:43:27,603
No. I challenge your authority.
456
00:43:27,688 --> 00:43:29,771
John. John.
457
00:43:32,735 --> 00:43:35,102
That's not gonna get us anywhere now.
458
00:43:35,196 --> 00:43:36,858
After all, they are the law.
459
00:43:36,906 --> 00:43:38,522
You're just playing into their hands.
460
00:43:38,616 --> 00:43:40,073
He's right, John.
461
00:43:59,887 --> 00:44:02,379
I'll let you know
when you can pick up your irons.
462
00:44:02,473 --> 00:44:03,884
You won't have it that long.
463
00:44:29,917 --> 00:44:31,249
I'll leave these gentlemen to you, Wyatt.
464
00:44:31,335 --> 00:44:35,579
I can't stand pillars of society
when I'm not taking their money.
465
00:44:37,133 --> 00:44:40,422
Here's your posse authorization.
I'm glad to see you.
466
00:44:40,636 --> 00:44:43,754
Gentlemen, this is
Sherman McMasters from Tucson.
467
00:44:43,848 --> 00:44:45,134
Anson Safford.
468
00:44:45,266 --> 00:44:46,473
John.
469
00:44:52,356 --> 00:44:54,188
Now, what do they want?
470
00:44:54,275 --> 00:44:57,188
They've got what they wanted. Our guns.
471
00:44:57,278 --> 00:44:59,986
Spence's men ordered us disarmed.
472
00:45:00,114 --> 00:45:01,355
Where is Spence?
473
00:45:01,449 --> 00:45:04,112
Out of town. On business.
474
00:45:06,495 --> 00:45:10,284
Well, it's Spence's duty
just as it was Virgil's to disarm you.
475
00:45:10,374 --> 00:45:12,957
You're not defending Spence?
476
00:45:13,002 --> 00:45:14,538
Just the law.
477
00:45:15,504 --> 00:45:17,211
What were you doing
wearing a gun, John?
478
00:45:18,466 --> 00:45:20,628
That mob of Clanton's armed to the teeth.
479
00:45:20,718 --> 00:45:23,882
I want to arm 100 men,
organize a vigilante's committee,
480
00:45:23,971 --> 00:45:26,463
back you,
take this town away from Clanton.
481
00:45:26,557 --> 00:45:28,640
They're legally elected.
482
00:45:28,684 --> 00:45:31,848
Until they step out of line, neither you
nor I have a right to touch them.
483
00:45:31,979 --> 00:45:35,643
If we do, you said it in court,
you've got anarchy.
484
00:45:35,691 --> 00:45:38,650
All right. What do you think we should do?
485
00:45:38,986 --> 00:45:40,318
Just sit tight.
486
00:45:40,363 --> 00:45:43,322
Clanton's got a murder warrant
out on you for Stilwell's death.
487
00:45:43,366 --> 00:45:45,983
Bryan's got a posse together to serve it.
488
00:45:46,077 --> 00:45:48,160
Let him. He hasn't got a case.
489
00:45:48,204 --> 00:45:50,571
You can get it kicked out of court,
can't you?
490
00:45:50,665 --> 00:45:53,328
You won't be alive long enough
to get to court.
491
00:45:56,087 --> 00:45:57,248
Do you know that for a fact?
492
00:45:57,505 --> 00:46:00,839
The way I see it, if Clanton actually
wants you arrested and taken to jail,
493
00:46:01,092 --> 00:46:03,675
these deputies could do it
easily right now.
494
00:46:03,761 --> 00:46:05,423
I don't see 'em moving.
495
00:46:05,513 --> 00:46:08,472
I know it's against your principles
to run away from the law,
496
00:46:08,891 --> 00:46:13,511
but under the circumstances, my advice
to you right now is start movin'.
497
00:46:19,944 --> 00:46:22,277
I think you're right, Horace.
498
00:46:22,738 --> 00:46:26,027
Don't think I don't appreciate
your offer, John.
499
00:46:29,370 --> 00:46:32,113
Sherm, the situation has changed here.
500
00:46:32,957 --> 00:46:35,574
Bryan's got his posse on my tail.
501
00:46:35,710 --> 00:46:38,373
Clum feels they're gonna try to kill me.
502
00:46:38,462 --> 00:46:40,124
They'll have to catch up with us first.
503
00:46:40,214 --> 00:46:42,797
That's what I mean.
You got a wife and children.
504
00:46:42,883 --> 00:46:45,045
I had 'em when I started.
505
00:46:46,887 --> 00:46:50,471
There's a water station about 20 miles
up the line. We'll drop off there.
506
00:46:50,558 --> 00:46:52,925
You get us outfitted and meet us there.
507
00:46:53,060 --> 00:46:55,143
I'll meet you there, too.
508
00:46:55,730 --> 00:47:00,225
I'm gonna raise a posse for you,
not the kind you'd come up with,
509
00:47:00,276 --> 00:47:02,233
but it'll be a posse.
510
00:47:04,155 --> 00:47:05,566
Wyatt,
511
00:47:05,656 --> 00:47:07,648
damn it, I hate to see you
make a wrong move here.
512
00:47:07,742 --> 00:47:10,075
Let me organize the vigilante's committee.
Just say the word.
513
00:47:11,662 --> 00:47:13,824
No. But thank you, John.
514
00:47:45,279 --> 00:47:47,236
You sure got cheated on that table.
515
00:47:47,615 --> 00:47:51,359
I know you can draw before I can raise
this up. Go on! Get it over with!
516
00:47:51,619 --> 00:47:54,282
I got no such thing in mind, Jack.
517
00:47:54,330 --> 00:47:57,118
I wasn't duckin' out on you, Doc.
I know I owe you 800.
518
00:47:57,208 --> 00:47:59,871
I just been saving up, that's all.
519
00:47:59,960 --> 00:48:03,829
Sure. What would I want
with a lousy $6.50 anyway?
520
00:48:04,173 --> 00:48:06,130
You see, the thing is...
521
00:48:06,175 --> 00:48:09,668
I'm in the hole for another 1,000
to Bill Rayner.
522
00:48:10,513 --> 00:48:13,301
So there wouldn't be much point
in shooting a bankrupt.
523
00:48:13,349 --> 00:48:16,308
That's it. You'd just be gettin' yourself
a lot of trouble with Bill.
524
00:48:16,352 --> 00:48:17,843
I mean, he'd be sore as hell at you
525
00:48:17,978 --> 00:48:21,892
if you was to kill me
and me still owin' him all that money.
526
00:48:24,068 --> 00:48:25,559
Suppose we go for a little walk?
527
00:48:26,237 --> 00:48:27,944
I'd sooner you give it to me right here.
528
00:48:30,658 --> 00:48:32,490
Put that thing away.
529
00:48:35,830 --> 00:48:38,413
That's for the drinks and the table.
530
00:48:51,429 --> 00:48:53,341
Raise your right hand.
531
00:48:54,348 --> 00:48:56,840
Do you solemnly swear to enforce
the laws of the United States of America
532
00:48:56,934 --> 00:49:00,427
and the territory of Arizona to the best
of your abilities, so help you God?
533
00:49:00,521 --> 00:49:02,183
Well, you must be out of your mind.
534
00:49:02,273 --> 00:49:04,390
- Say, "I do."
- I do.
535
00:49:04,692 --> 00:49:07,105
You are now a Deputy Federal Marshal.
536
00:49:07,194 --> 00:49:08,355
I am?
537
00:49:08,404 --> 00:49:11,238
There's $15,000 reward money in this.
538
00:49:11,365 --> 00:49:13,231
Spence, Brocius and Warshaw.
539
00:49:13,367 --> 00:49:14,699
Dead or alive?
540
00:49:15,578 --> 00:49:17,194
Arrest and conviction.
541
00:49:17,288 --> 00:49:20,406
The way you handle a gun,
you're lucky that's the way it is.
542
00:49:20,541 --> 00:49:22,783
- When do I start?
- Right now.
543
00:49:45,816 --> 00:49:48,729
All right, you men.
Off the wagons! Off the wagons!
544
00:49:48,819 --> 00:49:51,562
Get your tools. Let's go! Let's move out!
545
00:49:51,614 --> 00:49:53,651
Pick it up! Pick it up!
546
00:49:56,494 --> 00:49:59,282
All right, you men. Let's go. Let's go.
547
00:50:00,331 --> 00:50:02,994
All right, let's get the lead out.
Let's move!
548
00:50:05,294 --> 00:50:07,832
All right, let's get it in there!
549
00:50:09,340 --> 00:50:11,923
Pretty dangerous fellas you got here.
550
00:50:12,009 --> 00:50:15,093
Might scorch you
with one of them headlamps.
551
00:50:16,805 --> 00:50:17,921
Hello, Doc.
552
00:50:18,015 --> 00:50:20,803
A gunslinger like you bullying miners.
553
00:50:21,602 --> 00:50:24,595
- You ought to be ashamed of yourself.
- I have to make a living.
554
00:50:24,688 --> 00:50:27,271
You don't have to make it
busting mining strikes.
555
00:50:27,358 --> 00:50:28,940
That's what they pay me for.
556
00:50:28,984 --> 00:50:31,852
I just can't make it
as a hired gun in the West anymore.
557
00:50:31,946 --> 00:50:33,357
Well,
558
00:50:33,447 --> 00:50:36,030
Ike Clanton's hiring guns right now.
559
00:50:36,116 --> 00:50:39,200
I wouldn't raise a finger against the Earps.
560
00:50:39,286 --> 00:50:41,869
That's what I wanna talk to you about.
561
00:50:41,956 --> 00:50:44,494
- Wyatt staked you, didn't he?
- After I got outta jail.
562
00:50:44,625 --> 00:50:46,537
- So? He still staked you.
- He sent me to jail!
563
00:50:46,627 --> 00:50:48,789
- You still owe him a favor.
- I did him a favor.
564
00:50:48,879 --> 00:50:50,791
I didn't hire my gun to Clanton.
565
00:50:52,508 --> 00:50:55,296
No, you just used it
to push poor miners around.
566
00:50:55,344 --> 00:50:58,212
Well, you don't expect me to work,
do you?
567
00:50:58,305 --> 00:50:59,841
Raise your right hand.
568
00:50:59,974 --> 00:51:01,306
What for?
569
00:51:01,350 --> 00:51:03,342
I'm gettin' up a posse.
570
00:51:03,477 --> 00:51:05,844
- Against Clanton?
- That's right.
571
00:51:06,146 --> 00:51:07,637
Why should I?
572
00:51:09,525 --> 00:51:10,686
That's a foolish question.
573
00:51:13,571 --> 00:51:14,812
Yeah.
574
00:51:16,407 --> 00:51:19,650
And there's $15,000 reward money in it.
575
00:51:22,329 --> 00:51:25,197
Do you solemnly swear to uphold
the laws of the United States of America
576
00:51:25,374 --> 00:51:29,493
and the territory of Arizona to the best
of your abilities, so help you God?
577
00:51:29,587 --> 00:51:32,705
- I do.
- You are now a Deputy Federal Marshal.
578
00:51:33,048 --> 00:51:34,505
Follow me.
579
00:51:38,345 --> 00:51:41,588
Texas Jack Vermillion,
this is Turkey Creek Johnson.
580
00:51:43,767 --> 00:51:45,383
How'd he sucker you?
581
00:51:45,519 --> 00:51:47,511
Well, you see, I owed him this $800.
582
00:52:03,871 --> 00:52:05,863
You sure they're hiding
over at Clanton's ranch?
583
00:52:08,125 --> 00:52:09,457
Only one way to find out.
584
00:52:10,878 --> 00:52:12,870
It's right over them mountains there,
ain't it?
585
00:52:12,963 --> 00:52:15,546
Maybe Wyatt isn't headed
for Clanton's ranch at all.
586
00:52:15,633 --> 00:52:17,590
Maybe he's just trying
to put a lot of rough ground
587
00:52:17,968 --> 00:52:20,051
between that posse of Bryan and us.
588
00:52:20,304 --> 00:52:22,387
Is that possible, Wyatt?
589
00:52:24,933 --> 00:52:28,347
If that's so, we ought to move out of here
before we get squeezed in the middle.
590
00:52:28,562 --> 00:52:31,930
I think the boys are trying to tell you
it'd be a lot safer
591
00:52:32,066 --> 00:52:33,728
if we headed away from Clanton's place.
592
00:52:33,817 --> 00:52:35,900
- Now, nobody said that.
- Then stop thinking about it!
593
00:52:37,237 --> 00:52:38,569
Wyatt...
594
00:53:27,955 --> 00:53:30,618
Whoa, boy! Whoa!
595
00:53:45,556 --> 00:53:46,797
Here.
596
00:53:49,560 --> 00:53:51,643
You know who they were?
597
00:53:53,355 --> 00:53:55,472
It was Pete.
598
00:53:57,735 --> 00:53:59,317
Pete Spence.
599
00:53:59,361 --> 00:54:00,647
How many were there?
600
00:54:02,322 --> 00:54:04,735
And where's your shotgun rider?
601
00:54:09,538 --> 00:54:12,531
If we can get him across the river,
maybe we can get some help.
602
00:54:12,666 --> 00:54:14,032
Forget it.
603
00:54:47,242 --> 00:54:48,608
Mine payroll.
604
00:54:48,702 --> 00:54:51,490
Why? This isn't Spence's kind of play.
605
00:54:53,373 --> 00:54:54,909
No, it sure ain't.
606
00:54:55,375 --> 00:54:56,741
It's traveling money.
607
00:54:56,877 --> 00:54:59,995
I got a feeling we'll find Spence
down around Guatemala.
608
00:55:04,468 --> 00:55:07,461
I want you boys to stay here
and watch for Bryan's posse.
609
00:55:07,554 --> 00:55:09,466
- And if he does show?
- Hold 'em off if you can.
610
00:55:09,556 --> 00:55:12,264
If you can't, lead 'em off downriver.
611
00:55:12,392 --> 00:55:14,054
Where will you be?
612
00:55:14,102 --> 00:55:19,393
If you have to cut out, I'll meet you
at Marshal Kiergan's place in Contention.
613
00:55:19,566 --> 00:55:22,604
Wyatt, Sherm asked, "Where will you be?"
614
00:55:25,447 --> 00:55:27,234
I'm gonna play a long shot.
615
00:55:28,575 --> 00:55:29,907
No handier than Spence is.
616
00:55:29,993 --> 00:55:32,576
He won't try to horseback
over those mountains.
617
00:55:32,663 --> 00:55:35,121
He'll be at Algodones
waiting for the eastbound stage.
618
00:55:35,499 --> 00:55:36,990
All right. I'll go with you.
619
00:55:37,084 --> 00:55:38,245
Doc,
620
00:55:39,837 --> 00:55:41,829
I want you to stay here
and handle the posse.
621
00:55:41,922 --> 00:55:46,007
Spence is bound to have some men
with him. He wouldn't pull this alone.
622
00:55:46,093 --> 00:55:47,425
I don't expect too much trouble.
623
00:55:48,011 --> 00:55:50,219
Then what are
these two bodies doing here?
624
00:56:02,276 --> 00:56:05,144
How come Wyatt don't just admit
he wants Spence for himself,
625
00:56:05,279 --> 00:56:07,111
same as I would if he killed my brother?
626
00:56:07,197 --> 00:56:10,156
He wants Spence
because the law says to get him.
627
00:56:10,284 --> 00:56:11,445
Oh?
628
00:56:11,535 --> 00:56:14,198
Well, then do me a favor, will you, Doc?
629
00:56:14,288 --> 00:56:17,156
As long as he's got no personal feeling
about it one way or the other,
630
00:56:17,291 --> 00:56:19,283
why don't you just talk him into
taking the rest of them alive?
631
00:56:19,334 --> 00:56:21,291
I could really use that reward money.
632
00:56:21,336 --> 00:56:25,296
Doc, you got any idea how to cut out
Bryan and his whole posse?
633
00:56:26,675 --> 00:56:28,792
The time has come to have one.
634
00:57:57,057 --> 00:57:58,173
Hello, Spence.
635
00:58:07,401 --> 00:58:09,393
Waiting for the stage?
636
00:58:09,820 --> 00:58:14,315
Yeah. I'm going on a trip east on business.
637
00:58:17,744 --> 00:58:20,908
Two men killed
on the Naco stage this morning.
638
00:58:21,581 --> 00:58:23,948
The driver, shotgun rider.
639
00:58:25,836 --> 00:58:27,919
Mine payroll was taken.
640
00:58:28,463 --> 00:58:29,920
- Mine payroll?
- Yeah.
641
00:58:31,800 --> 00:58:32,790
When'd that happen?
642
00:58:33,760 --> 00:58:36,798
Oh, half-hour, 45 minutes ago.
643
00:58:42,519 --> 00:58:44,977
From the looks of the tracks,
there was three or four men involved.
644
00:58:47,190 --> 00:58:49,398
I'm traveling alone.
645
00:58:49,526 --> 00:58:51,438
You don't think I had anything
to do with that?
646
00:58:51,695 --> 00:58:54,608
- Traveling alone, are you?
- Yeah, just...
647
00:58:55,282 --> 00:58:56,614
Just taking a trip east on business.
648
00:58:59,745 --> 00:59:03,034
Both those men got it in the back
with a shotgun.
649
00:59:03,707 --> 00:59:06,165
The same way my brothers
Virgil and Morgan got it.
650
00:59:07,627 --> 00:59:09,789
Wyatt, I know how you feel
about your brothers, but I...
651
00:59:09,880 --> 00:59:14,625
You know how it feels
to look down the sight of a shotgun
652
00:59:14,718 --> 00:59:16,459
at a man's back?
653
00:59:16,720 --> 00:59:19,007
Wyatt, don't try to hang that on me.
654
00:59:19,139 --> 00:59:21,222
There's a federal warrant
for your arrest, Spence.
655
00:59:21,349 --> 00:59:23,466
I was acquitted in court once.
I'll be acquitted again.
656
00:59:23,518 --> 00:59:24,679
I had nothing to do with it.
657
00:59:24,811 --> 00:59:26,643
And you had nothing to do
with that stage this morning, huh?
658
00:59:26,688 --> 00:59:27,724
Nothing!
659
01:00:38,385 --> 01:00:39,717
Charley.
660
01:00:44,099 --> 01:00:45,306
Okay.
661
01:00:52,399 --> 01:00:53,731
Charley.
662
01:00:58,071 --> 01:01:00,279
- I see you boys made it all right.
- Yeah.
663
01:01:00,407 --> 01:01:01,614
Where's Marshal Kiergan?
664
01:01:01,741 --> 01:01:04,484
Charley said he'd be back this evening.
665
01:01:14,254 --> 01:01:16,746
- Did you find Spence?
- He's dead.
666
01:01:17,465 --> 01:01:20,424
Obviously no chance for a formal arrest.
667
01:01:20,760 --> 01:01:22,251
That's right.
668
01:01:22,304 --> 01:01:25,638
Well, now, that leaves
$10,000 on the table.
669
01:01:25,932 --> 01:01:27,764
That's right, Doc.
670
01:01:27,976 --> 01:01:30,593
Keeps this up,
we'll all lose money on the deal.
671
01:01:30,687 --> 01:01:32,019
Mine payroll?
672
01:01:32,105 --> 01:01:34,438
Yeah. Sherm, you'd better
take charge of this.
673
01:01:34,524 --> 01:01:38,609
Probably a little short. Spence said
he was traveling alone when I found him.
674
01:01:38,695 --> 01:01:40,106
What next?
675
01:01:40,614 --> 01:01:45,200
Now we'll just stay here until we figure
Bryan's posse's moved on.
676
01:01:45,285 --> 01:01:47,572
Well, you've already had a busy day.
677
01:01:50,957 --> 01:01:51,993
What?
678
01:01:53,293 --> 01:01:54,659
Nothin'.
679
01:02:19,402 --> 01:02:20,984
Hey, Charley!
680
01:02:21,571 --> 01:02:24,234
Come here. Crack another bottle, will you?
681
01:02:27,911 --> 01:02:30,324
He says there ain't any more.
682
01:02:30,997 --> 01:02:33,489
How do you know what he's saying?
683
01:02:34,251 --> 01:02:36,994
'Cause I told him not to buy any more.
684
01:02:37,545 --> 01:02:39,411
Here's the money you gave him.
685
01:03:24,551 --> 01:03:27,214
A bottle in a bag, a bottle for now,
and a shot glass.
686
01:03:27,262 --> 01:03:28,548
Yes, sir.
687
01:04:02,464 --> 01:04:04,251
What can I do for you, sir?
688
01:04:04,341 --> 01:04:07,675
- You know Bill Brocius?
- He was here up till an hour ago.
689
01:04:07,761 --> 01:04:09,343
Any idea where he went?
690
01:04:09,429 --> 01:04:11,967
Yeah. Across the street
to the Desert Queen.
691
01:04:12,098 --> 01:04:14,966
- Drunk?
- He was making the rounds.
692
01:04:15,101 --> 01:04:16,342
Thanks.
693
01:04:35,455 --> 01:04:38,948
Just make sure you're not so free
giving out information about me.
694
01:04:39,042 --> 01:04:41,625
I don't even know who you are, sir.
695
01:06:11,593 --> 01:06:13,880
Very sloppy riding, Brocius.
696
01:06:25,398 --> 01:06:29,233
I remember seeing
something like this in the circus
697
01:06:29,319 --> 01:06:31,060
once when I was a child.
698
01:06:31,154 --> 01:06:34,738
They lifted up the canvas,
and there they were,
699
01:06:34,824 --> 01:06:36,156
statues.
700
01:06:37,327 --> 01:06:41,742
Any of you gentlemen
want not to be statues?
701
01:06:51,633 --> 01:06:54,000
- He's drunk, Holliday.
- So am I.
702
01:06:55,178 --> 01:06:56,760
Now, let me see.
703
01:06:56,846 --> 01:06:58,178
Oh, yes.
704
01:06:59,265 --> 01:07:02,429
By authority vested in me
by the government of the United States
705
01:07:02,477 --> 01:07:05,311
and the territory of Arizona,
706
01:07:05,438 --> 01:07:07,521
you, Curly Bill Brocius...
707
01:07:10,360 --> 01:07:12,602
First unhook your gun belt.
708
01:07:43,184 --> 01:07:44,891
You did that deliberately.
709
01:07:54,404 --> 01:07:55,645
What are you so sore about?
710
01:07:55,697 --> 01:07:59,031
You got Brocius, didn't you?
That's what you wanted.
711
01:07:59,158 --> 01:08:01,366
Killing Brocius
is gonna lead Bryan right to us.
712
01:08:01,494 --> 01:08:04,487
We can't move by surprise now.
You fixed that, Doc.
713
01:08:04,581 --> 01:08:05,913
Yeah.
714
01:08:05,999 --> 01:08:08,662
Well, everybody has their bad luck.
715
01:08:08,751 --> 01:08:10,663
I cough when I drink.
716
01:08:11,379 --> 01:08:17,171
You come up against sneaky people
who get you to help them commit suicide.
717
01:08:19,345 --> 01:08:21,211
Get your horse, Doc.
718
01:08:48,916 --> 01:08:50,748
Look what's coming.
719
01:08:51,794 --> 01:08:53,251
Play dead.
720
01:09:08,144 --> 01:09:10,136
Get your gear and a horse, Warshaw.
721
01:09:10,229 --> 01:09:12,095
You're under arrest.
722
01:09:18,071 --> 01:09:19,278
For what?
723
01:09:19,405 --> 01:09:22,273
Get his horse. Put a blanket roll on it.
724
01:09:26,746 --> 01:09:28,237
But for why?
725
01:09:28,665 --> 01:09:31,624
For felonious assault and murder
726
01:09:33,086 --> 01:09:35,248
to Virgil and Morgan Earp.
727
01:09:41,010 --> 01:09:43,297
I didn't do either of those.
728
01:09:43,596 --> 01:09:45,087
You were seen.
729
01:09:47,141 --> 01:09:49,849
Well, I swear to you I didn't do 'em.
730
01:09:51,771 --> 01:09:52,852
What did you do?
731
01:09:56,109 --> 01:09:59,352
I only watched to see that no one came.
732
01:09:59,445 --> 01:10:00,811
From the barbershop?
733
01:10:01,447 --> 01:10:03,734
Around the corner
from your brother Virgil only.
734
01:10:04,951 --> 01:10:07,864
I wasn't in the barbershop with the guns.
735
01:10:09,455 --> 01:10:12,448
What did you do when Morgan was shot?
736
01:10:15,962 --> 01:10:17,919
Again, I only watched.
737
01:10:19,090 --> 01:10:20,297
Where?
738
01:10:24,303 --> 01:10:27,262
In the alley behind the billiard parlor.
739
01:10:29,267 --> 01:10:30,929
Why'd you watch?
740
01:10:35,481 --> 01:10:40,397
Well, to see that the men
with the guns were left alone.
741
01:10:41,654 --> 01:10:43,816
Clanton pay you for that?
742
01:10:44,907 --> 01:10:47,274
Well, sure. He always pays me.
743
01:10:47,618 --> 01:10:49,655
I work here for Clanton.
744
01:10:50,037 --> 01:10:51,073
What'd he pay?
745
01:10:54,250 --> 01:10:56,162
Oh, hell. If I told you that...
746
01:10:56,419 --> 01:10:57,955
What'd he pay?
747
01:10:58,838 --> 01:11:02,832
He paid $50 to me.
748
01:11:11,017 --> 01:11:12,679
Before or after?
749
01:11:16,773 --> 01:11:17,980
After.
750
01:11:19,525 --> 01:11:22,188
Clanton ain't so free with his money.
751
01:11:24,530 --> 01:11:28,149
A man's life, $50.
752
01:11:44,217 --> 01:11:47,551
I'm gonna give you a chance
to make another $50.
753
01:11:48,137 --> 01:11:50,345
I don't want such a chance.
754
01:11:50,723 --> 01:11:52,555
My men'll stay back.
755
01:11:53,559 --> 01:11:56,643
I'm gonna count, "One, two, three."
756
01:11:57,897 --> 01:12:00,890
You can draw on two, I'll wait till three.
757
01:12:03,236 --> 01:12:06,354
If you get me, my boys won't bother you.
758
01:12:07,740 --> 01:12:09,572
Who knows? Maybe...
759
01:12:10,076 --> 01:12:12,489
Maybe Clanton'll pay you another $50.
760
01:12:12,578 --> 01:12:14,570
Wyatt, he can plug you.
761
01:12:15,081 --> 01:12:16,572
He's too scared.
762
01:12:16,791 --> 01:12:20,080
For God's sake, Wyatt,
you got men watching you.
763
01:12:21,212 --> 01:12:22,669
He's gonna draw first.
764
01:12:26,926 --> 01:12:29,213
I don't wanna shoot anybody.
765
01:12:29,595 --> 01:12:32,963
I didn't shoot. I only watched.
766
01:12:35,560 --> 01:12:38,724
$50 to see my brother shot.
767
01:12:40,106 --> 01:12:41,847
One. Two. Three.
768
01:13:02,795 --> 01:13:04,957
Take him back to his boss.
769
01:13:46,505 --> 01:13:48,462
Well, it's the end of the line.
770
01:13:49,967 --> 01:13:52,300
Sorry about the reward money.
771
01:13:53,179 --> 01:13:55,011
You don't hear any complaints, do you?
772
01:13:55,640 --> 01:13:56,881
I owe you money.
773
01:13:58,184 --> 01:14:00,642
You don't have call
to talk to us like that, Wyatt.
774
01:14:02,980 --> 01:14:04,812
I'm sorry, Sherman.
775
01:14:07,610 --> 01:14:09,647
I wanna thank you boys.
776
01:14:26,379 --> 01:14:28,871
Boy, you sure gave him a chance.
777
01:14:29,382 --> 01:14:32,500
I'd have just blown his head off
as he lay in bed.
778
01:14:45,231 --> 01:14:46,893
You better have one.
779
01:14:47,024 --> 01:14:49,311
- I don't need it.
- Oh, yes, you do.
780
01:14:49,402 --> 01:14:53,237
You need it to make this morning
stay down, just like I do.
781
01:14:58,744 --> 01:15:02,328
God. When I think back...
782
01:15:02,581 --> 01:15:04,573
Five minutes after we left the O. K. Corral,
783
01:15:04,709 --> 01:15:07,247
I wanted to say, "Get Clanton, Wyatt.
784
01:15:07,586 --> 01:15:09,999
"Get him before he gets you."
785
01:15:10,089 --> 01:15:11,421
But I didn't.
786
01:15:11,549 --> 01:15:14,883
You don't speak that way to Wyatt Earp.
787
01:15:14,927 --> 01:15:17,510
You got too much respect for him.
788
01:15:18,264 --> 01:15:21,598
Then Virgil got it and then Morgan.
789
01:15:22,852 --> 01:15:26,937
And I watched you keep your word
to that waiter back in Tombstone.
790
01:15:27,064 --> 01:15:30,228
You thought it was your honor
that stopped you from making him testify,
791
01:15:30,276 --> 01:15:31,687
but it wasn't.
792
01:15:31,777 --> 01:15:34,520
You couldn't get a conviction
in a Federal court or a local one,
793
01:15:34,613 --> 01:15:36,445
and you never intended to try!
794
01:15:36,574 --> 01:15:39,692
You just didn't wanna be
cheated out of that!
795
01:15:40,119 --> 01:15:42,611
And those aren't warrants you got there.
796
01:15:42,872 --> 01:15:46,786
Those are hunting licenses.
Stilwell, Spence.
797
01:15:46,917 --> 01:15:50,160
That was a pretty good shot
you made at Brocius. God!
798
01:15:50,254 --> 01:15:52,371
That's when I hooked it all together.
799
01:15:52,465 --> 01:15:55,048
And now Warshaw,
and then you're gonna get Clanton.
800
01:15:55,134 --> 01:15:57,467
You're gonna kill Clanton just like I would,
801
01:15:57,553 --> 01:16:00,136
and you don't need a warrant for that.
802
01:16:00,264 --> 01:16:03,473
So go on. Go on, have one.
803
01:16:03,809 --> 01:16:07,519
If you're gonna kill like me,
you might as well drink like me!
804
01:16:33,506 --> 01:16:35,247
That's all right.
805
01:16:36,092 --> 01:16:37,583
This stops.
806
01:16:43,349 --> 01:16:45,056
I'm taking you to Colorado.
807
01:16:50,481 --> 01:16:52,643
Sorry to spoil your party.
808
01:17:01,200 --> 01:17:04,364
- Mr. Clanton...
- Don't tell me. I've heard it.
809
01:17:16,966 --> 01:17:20,801
Bryan, Earp and the rest of that crowd
will be heading for Colorado by now.
810
01:17:20,886 --> 01:17:24,050
Well, that does it, then.
811
01:17:24,849 --> 01:17:26,306
Doesn't it?
812
01:17:27,184 --> 01:17:28,891
I mean, he can't operate from Colorado.
813
01:17:28,978 --> 01:17:31,140
I expect you to be waiting
at the border for him.
814
01:17:31,230 --> 01:17:33,563
Might be a little tough to do, Ike.
815
01:17:33,649 --> 01:17:37,233
Your posse outnumbers Earp's five to one.
Now, what are you worried about?
816
01:17:37,319 --> 01:17:40,062
I thought having him out of the way
was all you needed.
817
01:17:40,197 --> 01:17:44,066
I need Wyatt Earp dead and cold,
and nothing seems to get that for me.
818
01:17:44,201 --> 01:17:46,238
I've been doing the best I can, Ike.
819
01:17:46,370 --> 01:17:48,532
Well, then get back to it!
820
01:17:49,039 --> 01:17:51,406
And if you don't get Earp at the border
before he moves into Colorado,
821
01:17:51,542 --> 01:17:54,250
I want you to get to the governor
for papers to extradite him.
822
01:17:54,336 --> 01:17:55,577
Where will you be?
823
01:17:57,381 --> 01:17:59,543
I'll get back to you when I need you.
824
01:18:07,266 --> 01:18:08,632
Something you wanna say?
825
01:18:13,063 --> 01:18:14,179
No.
826
01:18:47,139 --> 01:18:49,882
Good morning, Mr. Earp.
Welcome to Denver.
827
01:18:49,975 --> 01:18:51,386
Thank you.
828
01:18:53,312 --> 01:18:56,805
302. I put you in the room
next door to your friends.
829
01:18:59,443 --> 01:19:00,809
Thank you.
830
01:19:03,322 --> 01:19:06,781
Bryan get to the governor?
Have I been extradited? What?
831
01:19:06,825 --> 01:19:08,566
Bryan's finished.
832
01:19:09,745 --> 01:19:10,826
Who managed that?
833
01:19:11,789 --> 01:19:14,782
Well, Bryan and Clanton
had over 100 men between them.
834
01:19:14,833 --> 01:19:16,825
Clanton left town,
835
01:19:17,503 --> 01:19:19,665
and we bought the rest of the men off.
836
01:19:20,297 --> 01:19:21,913
You bribed them?
837
01:19:22,007 --> 01:19:24,920
Well, I wouldn't put it that way,
but if you want to, yes.
838
01:19:25,427 --> 01:19:26,668
Where is Clanton?
839
01:19:27,012 --> 01:19:28,253
Mexico.
840
01:19:28,472 --> 01:19:29,838
Doing what?
841
01:19:31,141 --> 01:19:33,474
I should judge stealing cattle, Wyatt.
842
01:19:33,519 --> 01:19:34,680
Prospering?
843
01:19:35,437 --> 01:19:36,518
Yes.
844
01:19:37,606 --> 01:19:39,268
What part of Mexico is he in?
845
01:19:39,358 --> 01:19:40,815
Somewhere out of Nogales.
846
01:19:40,859 --> 01:19:43,146
Wyatt, we want you back in Tombstone.
847
01:19:43,195 --> 01:19:46,029
We've got an appointment for you
as Chief U. S. Marshal.
848
01:19:46,115 --> 01:19:49,324
We're growing, Wyatt.
And you can grow with us.
849
01:19:49,994 --> 01:19:51,530
Grow to what?
850
01:19:52,288 --> 01:19:54,780
Adjutant General of the territory.
851
01:19:54,873 --> 01:19:58,037
That would make you
chief law enforcement officer in Arizona,
852
01:19:58,168 --> 01:20:01,286
and that could be
just the beginning for you.
853
01:20:03,716 --> 01:20:07,050
Do I have to give you
a yes or no right now?
854
01:20:08,387 --> 01:20:12,301
Well, we can't stall the answer
to Washington for too long.
855
01:20:16,562 --> 01:20:19,555
I'll have to give you
my answer later, gentlemen.
856
01:20:19,648 --> 01:20:21,560
Thanks for the drink.
857
01:20:23,068 --> 01:20:24,980
We'll hear from you?
858
01:20:25,487 --> 01:20:27,228
I said you would.
859
01:20:41,045 --> 01:20:42,502
Once again.
860
01:20:46,717 --> 01:20:48,003
How am I?
861
01:20:48,093 --> 01:20:51,257
If you put pipes on those lungs,
you could play a hymn. Terrible.
862
01:20:51,388 --> 01:20:55,507
But I've been following your orders.
Rest, fresh air, fresh eggs.
863
01:20:55,601 --> 01:20:56,842
Go on.
864
01:20:58,187 --> 01:21:00,349
You know, you don't have
to get well to please me.
865
01:21:00,439 --> 01:21:01,930
I'm used to people dying on me.
866
01:21:02,691 --> 01:21:04,023
So am I.
867
01:21:05,110 --> 01:21:08,774
Don't laugh too hard.
Those lung scars won't stand it.
868
01:21:09,615 --> 01:21:13,780
My friend, if you don't give up drinking,
you'll go like that.
869
01:21:13,869 --> 01:21:17,704
I'll say this for you,
you got one hell of a bedside manner.
870
01:21:17,790 --> 01:21:19,952
Put him back in the icebox.
871
01:21:48,112 --> 01:21:50,069
That's terrible stuff.
872
01:21:50,572 --> 01:21:53,155
I wouldn't drink that if I were you.
873
01:21:57,830 --> 01:21:58,991
Doc.
874
01:22:02,459 --> 01:22:03,620
It's cold out here.
875
01:22:03,669 --> 01:22:07,504
I'll send for blankets and a wheelchair.
I'd like you to try it for a while.
876
01:22:07,589 --> 01:22:10,297
Don't ask for sympathy from me.
You're doing this to yourself.
877
01:22:10,342 --> 01:22:13,756
Come on, you didn't come all the way
out here to get on my back.
878
01:22:13,846 --> 01:22:15,587
No, no.
879
01:22:16,849 --> 01:22:21,514
Solomon and a few of the others
were back at the hotel when I got there.
880
01:22:21,854 --> 01:22:23,436
I have to go back to Tombstone.
881
01:22:23,522 --> 01:22:25,354
They extradited you?
882
01:22:26,358 --> 01:22:29,317
No. They want me
to be Chief U. S. Marshal.
883
01:22:29,987 --> 01:22:31,273
Well!
884
01:22:31,864 --> 01:22:35,323
Are they gonna give you enough
manpower to operate against Bryan?
885
01:22:35,367 --> 01:22:37,154
Bryan is finished.
886
01:22:37,369 --> 01:22:38,860
And Clanton?
887
01:22:39,371 --> 01:22:41,704
He's high-tailed it for Mexico.
888
01:22:41,832 --> 01:22:43,789
How'd they swing all this?
889
01:22:43,876 --> 01:22:45,959
They bought their men off.
890
01:22:46,211 --> 01:22:47,622
You approve?
891
01:22:48,213 --> 01:22:49,624
It's done.
892
01:22:49,715 --> 01:22:52,048
If it was so easy,
why didn't they do it before?
893
01:22:52,176 --> 01:22:53,212
Too expensive.
894
01:22:53,802 --> 01:22:57,637
That's what I like
about your friends. Idealists.
895
01:22:59,558 --> 01:23:02,676
Are you gonna take
the marshal's appointment?
896
01:23:03,312 --> 01:23:04,553
Yeah.
897
01:23:05,564 --> 01:23:09,854
You know, this could lead to me being
the Adjutant General of the territory.
898
01:23:09,902 --> 01:23:12,815
I wouldn't leave you for anything less
than that. I figured you'd understand.
899
01:23:12,905 --> 01:23:16,649
Yeah, I do. I understand. You're a bigger
rat than I thought you were.
900
01:23:17,409 --> 01:23:18,820
Probably.
901
01:23:19,703 --> 01:23:21,535
You gonna be all right here?
902
01:23:21,580 --> 01:23:24,163
Yeah, except for
a slight dying spell.
903
01:23:25,667 --> 01:23:28,410
- I'll see you at Tombstone.
- Absolutely.
904
01:23:28,504 --> 01:23:31,247
Hey, listen,
I wanna give this to the doctor.
905
01:23:31,340 --> 01:23:33,502
Oh, no. Here. Give it to me. Hmm?
906
01:24:02,871 --> 01:24:05,113
Amazing thing, modern life.
907
01:24:07,251 --> 01:24:10,039
I'm going south to Nogales,
you're going west to Tombstone,
908
01:24:10,128 --> 01:24:12,711
and we're both on the same train.
909
01:24:12,965 --> 01:24:16,083
Train fare was $18.65.
910
01:24:16,385 --> 01:24:18,968
I'm keeping the rest for expenses.
911
01:24:20,097 --> 01:24:22,305
I believed
you were going back to Tombstone, I did.
912
01:24:22,391 --> 01:24:24,303
For about five seconds.
913
01:24:24,434 --> 01:24:27,472
Then it popped into my head. Clanton.
914
01:24:29,314 --> 01:24:31,306
Still Clanton, isn't it?
915
01:24:31,525 --> 01:24:32,811
Lay off it, Doc.
916
01:24:32,901 --> 01:24:35,939
You let me have it once, that's enough.
917
01:24:35,988 --> 01:24:37,729
We don't have the only law in the world.
918
01:24:37,823 --> 01:24:39,314
They've got law in Mexico.
919
01:24:39,408 --> 01:24:40,774
I'm going to the fe d e ra I e s,
920
01:24:40,826 --> 01:24:44,160
and if Clanton is operating down there,
I'll bring him back.
921
01:24:44,288 --> 01:24:46,780
The next stop,
you use your expense money.
922
01:24:46,832 --> 01:24:50,166
Buy a return ticket
and go take care of yourself.
923
01:25:00,512 --> 01:25:02,174
No, thank you.
924
01:25:38,634 --> 01:25:39,750
Hello, Latigo.
925
01:25:43,555 --> 01:25:44,671
Latigo?
926
01:25:50,479 --> 01:25:54,348
- He said that...
- Yeah. I know what he said, Captain.
927
01:26:15,337 --> 01:26:18,671
Just in case he didn't tell you,
they have tried to arrest us before.
928
01:26:20,217 --> 01:26:24,257
Yeah, but never for stealing
Mexican government cattle before.
929
01:27:17,816 --> 01:27:19,307
Whose cattle?
930
01:27:22,446 --> 01:27:24,483
- Whose cattle?
- Clanton.
931
01:27:31,121 --> 01:27:32,487
And you.
932
01:27:33,248 --> 01:27:35,080
Who hired you to drive these cattle?
933
01:27:35,167 --> 01:27:36,908
Clanton. Clanton.
934
01:27:42,966 --> 01:27:44,423
Go get your warrant.
935
01:28:26,551 --> 01:28:28,133
- Lieutenant.
- S e ñ o r.
936
01:28:33,391 --> 01:28:34,677
- Hello.
- Hello, Captain.
937
01:28:34,726 --> 01:28:36,467
Sit down, please.
938
01:28:38,647 --> 01:28:41,890
The purpose of
my sending for you is unfortunate.
939
01:28:42,317 --> 01:28:44,354
- Well, let's have it.
- This is what I have to tell you.
940
01:28:44,402 --> 01:28:46,314
The two witnesses we took
with the cattle this morning
941
01:28:46,404 --> 01:28:50,023
are dead one hour ago,
of guns through the bars of the jail.
942
01:28:50,075 --> 01:28:52,863
Those who shot escaped into the night.
943
01:28:54,371 --> 01:28:55,862
And Clanton?
944
01:28:56,248 --> 01:28:59,582
We will bring him in to be questioned
as we will find those who killed,
945
01:28:59,668 --> 01:29:00,829
but you understand for Clanton
946
01:29:00,919 --> 01:29:03,912
there could be no arrest
under the circumstances.
947
01:29:06,091 --> 01:29:07,627
Yeah, I understand.
948
01:29:08,426 --> 01:29:10,668
Without the two witnesses,
there could be no trial.
949
01:29:14,182 --> 01:29:15,718
Thank you, Captain.
950
01:29:15,767 --> 01:29:17,554
I tried to notify you this immediately
951
01:29:17,602 --> 01:29:20,219
because perhaps
you're now in some danger.
952
01:29:20,272 --> 01:29:22,434
Thanks for your kindness.
953
01:29:45,589 --> 01:29:47,251
- Doc?
- Yeah?
954
01:29:49,134 --> 01:29:52,127
You were right
about Warshaw and the others.
955
01:29:53,263 --> 01:29:54,970
Now you're gonna be right about Clanton.
956
01:29:56,933 --> 01:29:59,141
Clanton's different, Wyatt.
957
01:30:00,103 --> 01:30:01,969
Warshaw was in anger.
958
01:30:02,564 --> 01:30:05,648
But you're planning this one
without the law.
959
01:30:06,234 --> 01:30:10,069
You're throwing away
all the years you lived by the rules.
960
01:30:10,572 --> 01:30:13,315
I don't care about the rules anymore.
961
01:30:13,825 --> 01:30:16,317
I'm not that much of a hypocrite.
962
01:30:17,996 --> 01:30:20,329
The whole thing's hypocrisy.
963
01:30:20,498 --> 01:30:22,410
The rules they've tacked on say
964
01:30:22,500 --> 01:30:27,120
unless you're wearing that badge
or a soldier's uniform, you can't kill.
965
01:30:27,172 --> 01:30:29,960
But they're the only rules there are.
966
01:30:31,092 --> 01:30:34,176
And they're more important to you
than you think.
967
01:30:34,846 --> 01:30:36,963
Play it that way, Wyatt,
968
01:30:38,016 --> 01:30:40,178
or you'll destroy yourself.
969
01:30:41,019 --> 01:30:42,510
I know you.
970
01:30:43,980 --> 01:30:46,017
You can't live like me.
971
01:30:48,276 --> 01:30:50,484
Virg played it by the rules.
972
01:30:50,528 --> 01:30:52,645
He's crippled for life.
973
01:30:53,323 --> 01:30:55,986
Morgan, he's dead.
974
01:30:59,537 --> 01:31:02,325
I can't let Clanton get away with that.
975
01:31:02,374 --> 01:31:05,458
I know where to find him.
I'm gonna find him.
976
01:31:08,713 --> 01:31:09,954
Doc.
977
01:31:11,716 --> 01:31:14,299
You go back to the hotel.
Take care of yourself.
978
01:31:17,722 --> 01:31:19,179
No, thanks.
979
01:32:33,965 --> 01:32:36,082
You got some kind of plan?
980
01:32:36,134 --> 01:32:37,466
I have.
981
01:32:39,262 --> 01:32:41,470
You wanna tell me about it?
982
01:32:41,598 --> 01:32:43,965
We take whoever gets in our way.
983
01:32:44,768 --> 01:32:46,634
You call that a plan?
984
01:32:47,896 --> 01:32:49,762
You got a better one?
985
01:32:49,898 --> 01:32:50,979
No.
986
01:37:15,413 --> 01:37:16,654
Morning.
987
01:37:16,748 --> 01:37:18,831
Good morning. Doc.
988
01:37:23,755 --> 01:37:26,213
Too bad I'm not feeling better.
989
01:37:29,552 --> 01:37:32,044
Too bad you don't listen to your doctor.
990
01:37:32,096 --> 01:37:35,260
I should've listened
to my mother in Baltimore.
991
01:37:45,401 --> 01:37:46,608
Wyatt?
992
01:37:48,071 --> 01:37:50,734
When we were down with the fe d e ra I e s,
993
01:37:51,908 --> 01:37:55,026
when I said about your
not being able to go back, I...
994
01:37:57,955 --> 01:37:59,787
Well, that was talk.
995
01:38:03,419 --> 01:38:05,627
But I have to know something.
996
01:38:05,713 --> 01:38:07,625
Are you going back to Tombstone?
997
01:38:10,051 --> 01:38:11,132
Sure.
998
01:38:12,804 --> 01:38:14,966
Don't lie to me this time.
999
01:38:17,433 --> 01:38:18,640
I'm going back.
1000
01:38:20,770 --> 01:38:22,932
That's what I had to know.
1001
01:38:33,950 --> 01:38:36,112
Hey, do me a favor, will you?
1002
01:38:36,160 --> 01:38:37,617
Sure, Doc.
1003
01:38:38,121 --> 01:38:41,080
Get out of here. Go on. Don't hang around.
1004
01:38:45,670 --> 01:38:47,332
All right, Doc.
1005
01:38:50,007 --> 01:38:51,293
Wyatt?
1006
01:38:52,051 --> 01:38:53,212
Yeah?
1007
01:38:59,934 --> 01:39:01,095
So long.
1008
01:39:04,313 --> 01:39:05,849
So long, now.
1009
01:39:19,996 --> 01:39:23,114
Thank you, Doctor.
I'll be in touch with you.
1010
01:39:27,503 --> 01:39:29,870
You'll be in Denver or Tombstone?
1011
01:39:29,964 --> 01:39:32,707
I'm not gonna be in either place, Charles.
1012
01:39:32,800 --> 01:39:36,134
Well, when he... Where will you be?
1013
01:39:37,180 --> 01:39:40,548
I don't know, but I'm not
gonna be in this part of the country.
1014
01:39:40,641 --> 01:39:44,385
Well, Clum told me you got
the appointment, U. S. Marshal.
1015
01:39:44,896 --> 01:39:47,388
I'm not gonna accept it, Charles.
1016
01:39:48,816 --> 01:39:50,557
I'm through with the law.
1017
01:39:50,693 --> 01:39:53,401
I wanna thank you for coming up here.
1018
01:39:55,698 --> 01:39:57,405
So long, Charley.
1019
01:40:25,937 --> 01:40:28,054
God! That's terrible.
1020
01:40:28,397 --> 01:40:30,684
Where do you get that stuff?
1021
01:40:35,696 --> 01:40:36,937
Kings.
1022
01:40:41,118 --> 01:40:42,359
Aces.
78023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.