1 00:00:17,468 --> 00:00:22,468 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,104 --> 00:01:15,337 Kelley? 3 00:01:15,339 --> 00:01:17,106 We all know why we're here. 4 00:01:18,809 --> 00:01:19,841 Or do we? 5 00:01:26,316 --> 00:01:30,185 If the CIA were a financial institution, 6 00:01:30,187 --> 00:01:36,293 our most valuable currency would be intelligence. 7 00:01:37,361 --> 00:01:44,667 Like any other currency, it has the power to enrich or to destroy lives. 8 00:01:47,837 --> 00:01:51,939 The correct intelligence 9 00:01:51,941 --> 00:01:54,342 can prevent such conflict. 10 00:01:54,344 --> 00:01:56,913 Comprehending intelligence 11 00:01:59,349 --> 00:02:01,784 can save thousands of lives. 12 00:02:04,520 --> 00:02:06,221 Ignoring intelligence... 13 00:02:11,260 --> 00:02:13,429 ...well, let's not even go there. 14 00:02:17,500 --> 00:02:21,170 With the rapid advancements of technology 15 00:02:21,938 --> 00:02:24,772 it has become well neigh impossible 16 00:02:24,774 --> 00:02:30,312 to secure critical intelligence from falling into the wrong hands. 17 00:02:33,015 --> 00:02:35,416 What is the optimal way 18 00:02:35,418 --> 00:02:41,522 to gather, transport, and secure high-risk intelligence. 19 00:02:41,524 --> 00:02:46,527 And what we discovered is that our greatest security, 20 00:02:46,529 --> 00:02:48,795 the safest of safes, 21 00:02:48,797 --> 00:02:50,832 is right here 22 00:02:52,401 --> 00:02:54,870 in the palms of my hands. 23 00:03:07,183 --> 00:03:09,352 Intelligence secured. Over. 24 00:03:11,420 --> 00:03:14,120 Our operation isn't about inserting 25 00:03:14,122 --> 00:03:16,891 a microchip into your existing brain. 26 00:03:19,095 --> 00:03:21,195 That would be simply silly. 27 00:03:21,197 --> 00:03:26,101 This is about harnessing the power your brain was born with. 28 00:03:28,837 --> 00:03:31,572 From that traumatic first day, 29 00:03:31,574 --> 00:03:35,208 your brain has been harvesting raw data. 30 00:03:35,210 --> 00:03:39,479 Your sensories have been recording every sight, sound, 31 00:03:39,481 --> 00:03:42,817 smell, taste, touch. 32 00:03:43,918 --> 00:03:49,188 There's not a more powerful processor on this planet. 33 00:03:49,190 --> 00:03:54,193 Your brain processes an enormous amount of information. 34 00:03:54,195 --> 00:03:57,165 And it does so with ease. 35 00:03:58,400 --> 00:04:03,436 No computer hard drive could remotely replicate 36 00:04:03,438 --> 00:04:05,806 the memory, the storage, 37 00:04:07,142 --> 00:04:10,845 or the encryption of the human brain. 38 00:04:20,488 --> 00:04:21,822 Red. 39 00:04:22,991 --> 00:04:25,092 Zero. Three. Zero. 40 00:04:25,959 --> 00:04:28,028 Z. Eight. 41 00:04:29,263 --> 00:04:31,966 - Alright, Kelley. - 22. 42 00:04:32,934 --> 00:04:34,069 Perfect. 43 00:04:35,203 --> 00:04:36,136 Beach. 44 00:04:37,405 --> 00:04:39,206 - Plane. - Preparing to unlock vault. 45 00:04:42,911 --> 00:04:44,245 Download that right there. 46 00:04:45,447 --> 00:04:47,613 Whoa... I didn't need to see that. 47 00:04:47,615 --> 00:04:50,916 Looks like he went to that bar. I recognize it. 48 00:04:50,918 --> 00:04:53,854 Come on, Kelley. I know you got it. 49 00:04:57,325 --> 00:04:58,292 Flip that. 50 00:04:59,193 --> 00:05:01,261 That's what I'm talking about. 51 00:05:03,530 --> 00:05:05,999 Huh. Here we go... 52 00:05:08,470 --> 00:05:11,436 - Hey, Kelley. - Yeah? 53 00:05:11,438 --> 00:05:13,538 It's been a good day for the good guys. 54 00:05:13,540 --> 00:05:16,575 - Alert DHS. - Roger that. Any specifics? 55 00:05:16,577 --> 00:05:19,277 No. Just that it looks like the Golden Gate almost became 56 00:05:19,279 --> 00:05:21,482 Heaven's Gate for a whole bunch of Beatniks. 57 00:05:25,552 --> 00:05:28,420 I'm Ava Obada with our breaking news this hour. 58 00:05:28,422 --> 00:05:30,690 Uni... of defense are confirming 59 00:05:30,692 --> 00:05:33,959 moments ago that they intercepted vital intelligence 60 00:05:33,961 --> 00:05:37,696 linking an apparent terrorist plot to detonate explosives throughout the Golden... 61 00:05:42,670 --> 00:05:45,406 Explosives were located... 62 00:05:47,474 --> 00:05:49,041 ...here and here... 63 00:06:07,361 --> 00:06:09,528 - Let's play this guessing game. - Okay. 64 00:06:09,530 --> 00:06:11,763 - I'm going to kiss you and you're going to guess. - Okay. 65 00:06:16,002 --> 00:06:17,468 - I love you. - No, no, no. 66 00:06:17,470 --> 00:06:20,205 - That's not I? - No, I has like three beats. 67 00:06:20,207 --> 00:06:22,006 - Ready? - Is it L? 68 00:06:22,008 --> 00:06:23,542 Yeah. L. 69 00:06:23,544 --> 00:06:25,278 - Ready? - Uh-huh. 70 00:06:28,748 --> 00:06:30,016 O. 71 00:06:35,021 --> 00:06:36,020 That's what? 72 00:06:36,022 --> 00:06:37,323 - A V? - A V. 73 00:06:38,191 --> 00:06:40,226 You ready for this? No? 74 00:06:41,327 --> 00:06:42,496 That's definitely an E. 75 00:06:47,366 --> 00:06:49,969 - Y? It's an O. - Okay. 76 00:06:50,603 --> 00:06:51,702 U. Oh. 77 00:06:51,704 --> 00:06:53,404 - What? - You love me. 78 00:06:53,406 --> 00:06:56,106 - I love you. - You love me the most. 79 00:06:56,108 --> 00:06:59,510 Love you the most. 80 00:06:59,512 --> 00:07:02,482 - That's long. - That's long. That's long Morse code. 81 00:07:04,115 --> 00:07:06,383 Come over here and sit down with me. 82 00:07:06,385 --> 00:07:10,654 Our operatives mined some intelligence 83 00:07:10,656 --> 00:07:13,190 out of a sub network yesterday. 84 00:07:13,192 --> 00:07:15,392 It's a 23 month long conversation 85 00:07:15,394 --> 00:07:19,532 between a dozen high-ranking terrorists from Ah Puch. 86 00:07:20,299 --> 00:07:23,234 These green dots here, they indicate every time 87 00:07:23,236 --> 00:07:25,436 they are alluded to activities that contain weapons 88 00:07:25,438 --> 00:07:29,474 or explosives or any kind of materials that are related to both. 89 00:07:31,444 --> 00:07:33,412 They're planning one hell of a party. 90 00:07:35,848 --> 00:07:37,349 And we're gonna crash it. 91 00:07:38,450 --> 00:07:40,018 We're gonna shut them down. 92 00:07:41,520 --> 00:07:44,190 Unfortunately, our intelligence didn't include a "save the date" card. 93 00:07:45,090 --> 00:07:48,124 Exactly when and where we do not know, but what we do know is 94 00:07:48,126 --> 00:07:49,693 that there's information out there 95 00:07:49,695 --> 00:07:53,797 that will give us the intelligence needed to stop them. 96 00:07:53,799 --> 00:07:55,501 And I'm gonna send you 97 00:07:58,103 --> 00:08:01,304 - to go and get it. - Yes, sir. 98 00:08:01,306 --> 00:08:04,574 How the hell do you think you're going to get out of this alive with the intelligence intact? 99 00:08:04,576 --> 00:08:08,344 We do not have an embassy for a thousand miles here. 100 00:08:08,346 --> 00:08:10,714 We have no military support in the area. 101 00:08:10,716 --> 00:08:13,149 Sounds awfully dangerous, doesn't it, Scotty? 102 00:08:13,151 --> 00:08:15,318 Oh, yeah. Everything you do makes me wet. 103 00:08:15,320 --> 00:08:17,587 Like... the bed and... 104 00:08:17,589 --> 00:08:22,826 Scotty, would you mind, uh, starting on due diligence? 105 00:08:22,828 --> 00:08:26,663 - Prepare a list of operatives, safe houses. - Yes, sir. 106 00:08:26,665 --> 00:08:29,298 - I know you don't need me to say this... - Then don't. 107 00:08:29,300 --> 00:08:31,434 Well, I have to. 108 00:08:31,436 --> 00:08:32,672 This is a one-way ticket. 109 00:08:34,406 --> 00:08:36,439 These are my orders, Peter. 110 00:08:36,441 --> 00:08:39,576 Kelley, as you know, 111 00:08:39,578 --> 00:08:42,913 my job is to not only assess the risk of the operation, 112 00:08:42,915 --> 00:08:44,915 but also the risk to our agents. 113 00:08:44,917 --> 00:08:48,687 This is a suicide mission. You are not this good. 114 00:08:49,788 --> 00:08:51,621 This is a zero-sum game. 115 00:09:01,399 --> 00:09:05,102 Please, don't start to worry. 116 00:09:08,907 --> 00:09:10,172 Do me a favor. 117 00:09:10,174 --> 00:09:13,645 Do me a favor: Lie to me. 118 00:09:14,946 --> 00:09:18,181 Tell me that you're going to Fiji and I'll be okay. 119 00:09:18,183 --> 00:09:19,649 I'm going to Fiji. 120 00:09:19,651 --> 00:09:22,587 It doesn't work. It doesn't work. 121 00:09:24,321 --> 00:09:26,557 What happened when I went to Vietnam? 122 00:09:28,626 --> 00:09:29,594 You came home. 123 00:09:30,895 --> 00:09:33,765 - Okay. And what happened when I went to Darfur? - You came home. 124 00:09:34,766 --> 00:09:38,135 - And what happened when I went to... - Alright, I get it. 125 00:09:38,936 --> 00:09:41,238 I know. I really do. 126 00:09:43,207 --> 00:09:45,407 I just hate it when you go. 127 00:09:45,409 --> 00:09:47,144 I always come home. 128 00:09:52,449 --> 00:09:54,385 Can you be back by your birthday? 129 00:09:54,953 --> 00:09:57,219 - I promise. - Okay. 130 00:09:57,221 --> 00:09:58,822 You know? You're going to be okay. 131 00:09:59,823 --> 00:10:02,924 - I'll be fine. - You're going to be okay. 132 00:10:02,926 --> 00:10:04,395 I love you. 133 00:10:05,664 --> 00:10:07,464 I love you more. 134 00:10:25,716 --> 00:10:28,451 - How's Tess? - She's fine, thanks. 135 00:10:29,252 --> 00:10:33,622 Updating. Installing anti-viral vaccine. 136 00:10:36,994 --> 00:10:38,394 Argh! 137 00:10:40,596 --> 00:10:41,565 Argh! 138 00:10:42,466 --> 00:10:45,369 Relax. Just let the vaccine take hold. 139 00:10:46,370 --> 00:10:48,704 - Okay? - Yeah. 140 00:10:48,706 --> 00:10:52,408 You're good to go. Hey. 141 00:10:53,010 --> 00:10:57,579 Once you pass Al-Fashir you're in no-man's-land. 142 00:10:57,581 --> 00:10:59,282 - You listening? - Yeah. 143 00:11:01,451 --> 00:11:03,553 Oh, Scotty, you better hope I don't die. 144 00:11:04,754 --> 00:11:08,424 - Chuck? - I'm sorry, we're fresh out of biblical names. 145 00:11:09,727 --> 00:11:11,927 - Don't be afraid to use it. - That's funny. 146 00:11:11,929 --> 00:11:14,361 Will you point that away from me, please. 147 00:11:14,363 --> 00:11:16,831 Here, take this. Put that in there. 148 00:11:16,833 --> 00:11:19,703 Er... Alright. 149 00:11:20,570 --> 00:11:22,805 Let's get this death march on the road. 150 00:11:26,776 --> 00:11:31,345 Listen, Khalid. We've known each other how many years? 151 00:11:31,347 --> 00:11:33,748 I come all the way up here. 152 00:11:33,750 --> 00:11:35,251 All I'm asking 153 00:11:36,419 --> 00:11:38,488 is just for the intelligence. 154 00:11:39,756 --> 00:11:40,656 Nothing more. 155 00:11:48,998 --> 00:11:50,965 But I am gonna tell you right now, 156 00:11:50,967 --> 00:11:53,669 this is intelligence. It's not about me. 157 00:11:54,437 --> 00:11:57,571 This isn't intelligence. It's about you. This is about these people here. 158 00:11:57,573 --> 00:11:59,742 Millions upon millions of people. 159 00:12:04,814 --> 00:12:07,648 I come up here to save these people. 160 00:12:07,650 --> 00:12:09,652 Not just my people. Your people. 161 00:12:10,553 --> 00:12:14,489 This is about everybody. Everybody. 162 00:12:17,059 --> 00:12:18,361 Come on. 163 00:12:23,699 --> 00:12:24,734 Thank you. 164 00:12:48,991 --> 00:12:50,957 Twelve countries... 165 00:12:50,959 --> 00:12:52,594 Son-of-a-bitch. 166 00:13:18,020 --> 00:13:19,354 Argh! 167 00:13:31,766 --> 00:13:36,771 Sensing the slightest compromise, the vault will automatically lock... 168 00:14:16,510 --> 00:14:18,914 Connect me with the Central Intelligence Agency. 169 00:14:22,549 --> 00:14:23,651 Fuck! 170 00:14:50,778 --> 00:14:52,846 I'm so happy you're home. 171 00:14:54,715 --> 00:14:56,184 So happy you're home. 172 00:14:57,551 --> 00:15:00,754 Ah. I can't sleep at all, while you're away. I've been trying to. 173 00:15:03,924 --> 00:15:05,759 Tess? 174 00:15:08,729 --> 00:15:10,597 Tess? 175 00:15:26,180 --> 00:15:27,747 No, no. 176 00:15:33,020 --> 00:15:35,055 No, 177 00:15:43,998 --> 00:15:46,231 Are you the wife of Kelley Chandler? 178 00:15:46,233 --> 00:15:48,968 You're aware that he suffered a major head injury? 179 00:15:50,304 --> 00:15:53,805 We were able to relieve the pressure on his brain and stop the bleeding, 180 00:15:53,807 --> 00:15:55,741 although Kelley is in a coma. 181 00:15:57,677 --> 00:15:58,743 We'll move him out of recovery 182 00:15:58,745 --> 00:16:01,045 into intensive care. 183 00:16:01,047 --> 00:16:03,714 You can visit him there. I need to caution you, though: 184 00:16:03,716 --> 00:16:06,118 Kelley is not responsive. 185 00:16:06,120 --> 00:16:09,920 So, uh, if you talk to him or hold his hand, 186 00:16:09,922 --> 00:16:13,793 any reaction on his part, will be involuntary. 187 00:16:14,761 --> 00:16:16,595 Kelley. 188 00:16:20,666 --> 00:16:22,666 - Tess. - Oh, Tess. 189 00:16:22,668 --> 00:16:23,936 Okay. 190 00:16:25,838 --> 00:16:28,673 Amelia, why don't you go grab your sister some water. 191 00:16:29,977 --> 00:16:30,943 Okay. 192 00:16:34,914 --> 00:16:38,683 I won't know much until a neurologist examines him tomorrow morning. 193 00:16:39,352 --> 00:16:42,387 What? 194 00:16:42,389 --> 00:16:45,091 The neurologist isn't gonna tell us anything. 195 00:16:47,927 --> 00:16:50,061 Tess, you know we're doing everything 196 00:16:50,063 --> 00:16:52,597 in our power to find out what happened, right? 197 00:16:53,633 --> 00:16:54,834 You know what happened. 198 00:16:58,738 --> 00:17:01,673 Welcome. Please state your name. 199 00:17:02,774 --> 00:17:04,009 Tess Chandler. 200 00:17:05,211 --> 00:17:07,111 The following evaluation will determine 201 00:17:07,113 --> 00:17:10,149 your level of emotional intelligence. 202 00:17:59,731 --> 00:18:02,132 Unfortunately, you don't need to be a neurologist 203 00:18:02,134 --> 00:18:06,705 to see that the swelling and internal bleeding is quite severe. 204 00:18:10,475 --> 00:18:12,177 Do you think that he is brain-dead? 205 00:18:13,711 --> 00:18:18,148 Our neurology group is currently conducting a series of cranial nerve tests 206 00:18:18,150 --> 00:18:20,316 to see if his unresponsive state is permanent. 207 00:18:20,318 --> 00:18:22,018 So, at this moment I... 208 00:18:22,020 --> 00:18:24,220 I can't provide you a definitive diagnosis. 209 00:18:24,222 --> 00:18:27,057 Doctor, in, in your professional opinion, 210 00:18:29,261 --> 00:18:33,865 do you think that he's... Do you think he is brain-dead? 211 00:18:35,066 --> 00:18:37,035 Based on what we've seen thus far 212 00:18:38,836 --> 00:18:41,673 most likely, yes. 213 00:18:42,374 --> 00:18:43,775 I'm sorry, Tess. 214 00:18:47,878 --> 00:18:49,013 Agent Hobbs, sir. 215 00:18:50,247 --> 00:18:51,847 Yeah? 216 00:18:54,419 --> 00:18:57,955 Sir, unfortunately, we've been informed... 217 00:18:59,457 --> 00:19:03,526 The likelihood of Agent Chandler 218 00:19:03,528 --> 00:19:05,696 making a full recovery is slim. 219 00:19:06,364 --> 00:19:11,303 All signs point to the loss of brain function, sir. 220 00:19:14,071 --> 00:19:15,103 Fuck. 221 00:19:24,448 --> 00:19:25,382 Okay. 222 00:19:26,417 --> 00:19:30,988 We'll have to issue, uh an executive order to 223 00:19:31,989 --> 00:19:33,989 confiscate his intelligence. 224 00:19:33,991 --> 00:19:36,124 Sir, this is not confirmed. It's not 100%. 225 00:19:36,126 --> 00:19:39,196 We're still dealing with a living human being. 226 00:19:43,133 --> 00:19:46,969 No, we're dealing with millions of human lives, Peter. 227 00:19:46,971 --> 00:19:49,471 - Millions of human lives. - Right. 228 00:19:49,473 --> 00:19:54,910 Millions that are protected by the talents the likes of Agent Chandler... 229 00:19:54,912 --> 00:19:56,378 No. Let me explain something, Peter. 230 00:19:56,380 --> 00:20:01,183 His talent is no longer any use to us. 231 00:20:01,185 --> 00:20:03,150 Is it always what's useful, or what's right and wrong? 232 00:20:03,152 --> 00:20:06,121 Let me explain something to you, young Peter! 233 00:20:06,123 --> 00:20:08,457 The world is made up of two things: Black and white. 234 00:20:08,459 --> 00:20:10,827 And there ain't nothing in between. 235 00:20:13,896 --> 00:20:17,065 - With all due respect... - No! You have your order! 236 00:20:17,067 --> 00:20:18,769 Do as you're told! 237 00:20:22,339 --> 00:20:23,274 Yes, sir. 238 00:21:19,663 --> 00:21:22,463 Boss, we're pulling surveillance from all around the surrounding areas. 239 00:21:22,465 --> 00:21:24,898 And we're pulling his medical records, internal. 240 00:21:24,900 --> 00:21:28,070 - His expense reports, travel logs. Is there anything else? - Yeah. 241 00:21:28,638 --> 00:21:31,841 I'm gonna need you to issue the executive order to Tess. 242 00:21:32,975 --> 00:21:35,409 What? Why me? 243 00:21:35,411 --> 00:21:37,511 Oh, will you grow a pair? 244 00:21:37,513 --> 00:21:40,215 Just throw his pocket litter on top and you'll be fine. 245 00:21:43,186 --> 00:21:47,254 Hello. You have reached the Central Intelligence Agency. 246 00:21:47,256 --> 00:21:50,992 If you know the extension of your party, please enter now. 247 00:21:51,627 --> 00:21:55,029 Please leave a detailed message after the tone. 248 00:21:58,101 --> 00:22:01,101 The vault, it's fractured. 249 00:22:01,103 --> 00:22:03,671 Every move... it's somewhere different. 250 00:22:03,673 --> 00:22:05,072 Every time... 251 00:22:05,074 --> 00:22:07,143 Sometimes Marrakesh. 252 00:22:08,077 --> 00:22:09,379 Sometimes Hong Kong. 253 00:22:10,145 --> 00:22:12,112 I don't know where I'm at. 254 00:22:12,114 --> 00:22:13,315 Sometimes Vietnam... 255 00:22:25,193 --> 00:22:30,631 Here. 256 00:22:30,633 --> 00:22:31,732 Thank you. 257 00:22:35,637 --> 00:22:37,570 Another nightmare? 258 00:22:39,741 --> 00:22:41,709 A nightmare 259 00:22:41,711 --> 00:22:43,611 that this was all a nightmare. 260 00:22:49,651 --> 00:22:50,652 Scotty is here. 261 00:22:51,420 --> 00:22:54,524 - I love you. - I love you, too. 262 00:22:55,524 --> 00:22:59,359 I wanted you to have Kelley's personal effects before they got lost in evidence. 263 00:22:59,361 --> 00:23:01,026 Thank you. 264 00:23:01,028 --> 00:23:04,198 There's also some, uh, documents you should take a look at. 265 00:23:07,502 --> 00:23:10,272 Tess, uh, no one could've stopped him. 266 00:23:11,573 --> 00:23:15,475 - What was his mission? - Uh, it... it's classified. 267 00:23:15,477 --> 00:23:18,545 - Scotty, what was his mission? - Tess, I, I can't... 268 00:23:18,547 --> 00:23:21,614 even begin to start talking about that. We're off the deep end here, OK? 269 00:23:21,616 --> 00:23:25,317 It's more than losing my job, it's... it's way bigger 270 00:23:25,319 --> 00:23:28,222 than anything I've any comprehension of right now. 271 00:23:29,090 --> 00:23:30,025 I'm sorry. 272 00:23:31,326 --> 00:23:34,394 If there's anything you need at all, just let me know. 273 00:23:34,396 --> 00:23:36,361 I know that Kelley would do anything for me, so... 274 00:23:36,363 --> 00:23:39,531 - Thanks, Scotty. Appreciate it. - Yeah. 275 00:23:58,118 --> 00:24:03,388 They're actually just detailing rights that they have that they would like to exercise 276 00:24:03,390 --> 00:24:06,158 before Kelley's condition deteriorates. 277 00:24:06,160 --> 00:24:07,794 Rights to Kelley? They don't own Kelley. 278 00:24:07,796 --> 00:24:09,662 Uh, that's correct. They don't. 279 00:24:09,664 --> 00:24:13,198 But, apparently, they do own the intelligence in his head. 280 00:24:13,200 --> 00:24:15,467 And they would like that in their possession. 281 00:24:15,469 --> 00:24:18,038 For which they're willing to compensate you. 282 00:24:19,106 --> 00:24:21,073 Bottom line is they're trying to buy Kelley? 283 00:24:21,075 --> 00:24:25,446 - In ten thousand words, yes. - That's not gonna happen. 284 00:24:28,181 --> 00:24:31,617 Okay. I can delay with an injunction. 285 00:24:31,619 --> 00:24:35,821 But you have to understand something: No court of law can stop them, 286 00:24:35,823 --> 00:24:39,625 when it comes to national security, national security. 287 00:24:39,627 --> 00:24:42,261 So, with that in mind, I thought it might be prudent for me to go off 288 00:24:42,263 --> 00:24:46,567 and have a very quiet conversation with them about compensation. 289 00:24:47,601 --> 00:24:49,068 Let me be clear: 290 00:24:50,336 --> 00:24:52,772 There is no amount of hush money that is going to encourage me 291 00:24:52,774 --> 00:24:54,575 to sign over my husband. 292 00:24:55,442 --> 00:24:57,311 I've one piece of advice for you: 293 00:24:59,313 --> 00:25:02,549 - Take the payoff. Forget the payback. - No. 294 00:25:04,717 --> 00:25:05,751 No. 295 00:25:20,568 --> 00:25:22,335 Where is this? 296 00:25:28,341 --> 00:25:30,609 Where is this? 297 00:25:30,611 --> 00:25:34,147 You're not in the vault, the vault is in you. 298 00:25:54,802 --> 00:25:56,534 I don't where the fuck they are. 299 00:25:56,536 --> 00:25:58,805 Clearly I'm gonna wait here. 300 00:25:59,872 --> 00:26:03,676 This is a very serious question I want you to really think about. 301 00:26:32,972 --> 00:26:37,340 Get out of the car! Get out of the car! Identify yourself. 302 00:26:37,342 --> 00:26:39,877 - I'm the wife of Kelley Chandler. - Stand down, soldier. 303 00:26:39,879 --> 00:26:41,314 Get back in the car. 304 00:26:41,914 --> 00:26:43,681 We're good here. Thank you. 305 00:26:43,683 --> 00:26:46,284 Please. After you. What the fuck! 306 00:26:46,953 --> 00:26:48,654 Are you fucking kidding me?! 307 00:26:50,555 --> 00:26:53,524 You're a gnat's ass away from having this conversation behind bars. 308 00:26:53,526 --> 00:26:55,826 Do you realize that? Jesus Christ, Tess! 309 00:26:55,828 --> 00:26:58,595 - What the hell are you trying to accomplish here? - What is this trying 310 00:26:58,597 --> 00:27:00,263 - to accomplish, Peter. - I'm following procedure! 311 00:27:00,265 --> 00:27:03,333 Procedure? Don't give me those company bullshit lines, huh? 312 00:27:03,335 --> 00:27:07,471 I know how they're gonna get that intelligence and it's gonna involve killing him. So please. 313 00:27:07,473 --> 00:27:10,707 We need the intelligence. Kelley is the one that has it. 314 00:27:10,709 --> 00:27:14,277 We've a common interest. Don't get in our way! 315 00:27:14,279 --> 00:27:17,581 Don't talk to me like I'm a civilian. I know this operation, Peter. 316 00:27:17,583 --> 00:27:19,482 I know what goes on beneath the dirt, okay? 317 00:27:19,484 --> 00:27:21,886 I hate to break it to you, Tess, but you are a civilian. 318 00:27:21,888 --> 00:27:25,455 And you forget that I know why they don't let you in the elevator past the ground floor. 319 00:27:25,457 --> 00:27:29,259 Fuck you, Peter! I need answers! 320 00:27:29,261 --> 00:27:32,364 And if you're not gonna give them to me, I know somebody who will. 321 00:27:48,013 --> 00:27:49,748 I'm getting you out of here. 322 00:28:02,027 --> 00:28:03,394 Who's this? 323 00:28:13,504 --> 00:28:18,443 At the French coast the time will be 8:20. Good night. 324 00:28:38,462 --> 00:28:44,401 Good god! There's intelligence scattered fucking everywhere. 325 00:28:48,672 --> 00:28:55,312 If you lose something of value, you feel afraid, worried, surprised, sad? 326 00:28:57,748 --> 00:28:59,050 Do you need me to do anything? 327 00:28:59,950 --> 00:29:04,418 Help with arrangements? Make phone calls? 328 00:29:04,420 --> 00:29:05,489 Anything? 329 00:29:06,624 --> 00:29:07,558 Tess? 330 00:29:09,560 --> 00:29:10,694 Is everything okay. 331 00:29:14,965 --> 00:29:19,002 Yeah. I just haven't gotten any sleep, so I'm exhausted. 332 00:29:19,004 --> 00:29:20,371 What were you doing? 333 00:29:21,539 --> 00:29:22,840 Helping Kelley recover. 334 00:29:23,941 --> 00:29:26,877 - I thought the doctors... - The doctors don't know shit. 335 00:29:28,112 --> 00:29:29,647 I'm gonna get him out of this. 336 00:29:30,447 --> 00:29:32,783 Yeah. Okay. 337 00:29:56,472 --> 00:29:57,842 Pick up the fucking phone! 338 00:29:59,176 --> 00:30:01,811 This is Agent Chandler... 339 00:30:02,645 --> 00:30:09,084 The first target city is Venice. 340 00:30:09,086 --> 00:30:12,420 Fuck! 341 00:30:12,422 --> 00:30:15,823 We're currently waiting for clearance. Uh, I need the executive order. 342 00:30:15,825 --> 00:30:19,795 We've hit a bit of a snag, but we will work through it, sir. 343 00:30:19,797 --> 00:30:21,731 Is the intelligence retrievable? 344 00:30:26,436 --> 00:30:27,637 I asked you a question. 345 00:30:28,772 --> 00:30:31,772 - It's not that simple, sir. - Well, make it simpler. 346 00:30:31,774 --> 00:30:35,645 Can we... extract... the intelligence? 347 00:30:37,513 --> 00:30:38,581 Well... 348 00:30:39,649 --> 00:30:43,018 That depends if we're talking about, uh, 349 00:30:43,020 --> 00:30:46,053 full extraction or an incremental extraction. 350 00:30:46,055 --> 00:30:48,656 We should also determine whether a pseudo source is created, so we can... 351 00:30:48,658 --> 00:30:52,460 A pseudo source should be created? What kind of bullshit is that, Peter? 352 00:30:52,462 --> 00:30:56,130 A full offline extraction will kill Agent Chandler, sir. 353 00:30:56,132 --> 00:30:58,132 I know what it'll do to Agent Chandler. 354 00:30:58,134 --> 00:31:00,701 Do you think Ah Puch is gonna sit around and take a holiday 355 00:31:00,703 --> 00:31:02,937 while we acknowledge one of our fallen? 356 00:31:02,939 --> 00:31:03,940 Of course not, sir. 357 00:31:05,675 --> 00:31:07,074 We celebrate different holidays. 358 00:31:28,831 --> 00:31:32,733 Shush! 359 00:31:32,735 --> 00:31:36,003 I got another question for you, you got any balls there, son? 360 00:31:36,005 --> 00:31:39,739 Because the future of your country is at stake. 361 00:31:39,741 --> 00:31:41,544 Yeah? I'm not gonna ask you again. 362 00:31:45,114 --> 00:31:48,050 - I'll get the answer. - Ah, damn right you will. 363 00:31:57,592 --> 00:31:59,528 - Are you okay? - Fine. 364 00:32:00,263 --> 00:32:03,229 He didn't, uh, touch you inappropriately or anything, did he? 365 00:32:03,231 --> 00:32:05,632 What? Really, Scotty? 366 00:32:05,634 --> 00:32:07,600 He's practically blind. 367 00:32:07,602 --> 00:32:09,869 He survived a bomb attack, they say. 368 00:32:09,871 --> 00:32:12,641 Scares the shit out of me. So... 369 00:32:14,209 --> 00:32:15,742 Uh... 370 00:32:15,744 --> 00:32:17,746 Yeah, uh, don't worry. 371 00:32:47,843 --> 00:32:50,776 I know this is a really bad time to be here. 372 00:32:50,778 --> 00:32:51,979 How's Kelley doing? 373 00:32:55,183 --> 00:32:56,918 He's... not good. 374 00:32:59,121 --> 00:33:00,120 How are you doing? 375 00:33:03,657 --> 00:33:05,527 I need to access him... 376 00:33:13,834 --> 00:33:15,036 To bring him back. 377 00:33:16,070 --> 00:33:18,140 Please tell me you're taking your medication? 378 00:33:21,109 --> 00:33:24,710 Tess, I'm... I'm worried about your mental health. 379 00:33:24,712 --> 00:33:27,081 Given your prior history with this operation. 380 00:33:28,215 --> 00:33:32,951 She's experiencing side-effects. She's disoriented for the most part. 381 00:33:32,953 --> 00:33:35,990 Physical symptoms are nausea and loss of appetite. 382 00:33:36,857 --> 00:33:39,792 Any indication on what may have occurred? 383 00:33:39,794 --> 00:33:42,062 No. It's under investigation. 384 00:33:42,064 --> 00:33:44,230 Look, Kelley, they will stop at nothing 385 00:33:44,232 --> 00:33:47,232 to cripple you and corrupt the intelligence. 386 00:33:47,234 --> 00:33:48,702 You're aware of that? 387 00:33:50,004 --> 00:33:52,106 You think the intelligence was corrupted? 388 00:33:53,941 --> 00:33:59,244 Welcome to Nano-terrorism... 389 00:33:59,246 --> 00:34:02,883 Installing anti-viral vaccine. 390 00:34:05,387 --> 00:34:07,721 Can we retrieve the intelligence? 391 00:34:09,023 --> 00:34:11,824 That's an intriguing question. 392 00:34:11,826 --> 00:34:16,027 I don't think... that it's possible to do 393 00:34:16,029 --> 00:34:19,765 without examining the current condition of the hardware. 394 00:34:19,767 --> 00:34:21,733 Well, at this point, I don't think that's possible. 395 00:34:21,735 --> 00:34:24,069 The agent isn't in our possession. 396 00:34:24,071 --> 00:34:28,609 If he's in a hospital, it's very possible. 397 00:34:32,413 --> 00:34:36,248 Wow. These invitations are beautiful. 398 00:34:36,250 --> 00:34:37,715 For a... birthday. 399 00:34:37,717 --> 00:34:39,185 - Something wrong? - I'm just... 400 00:34:39,986 --> 00:34:41,956 wondering who you're gonna invite. 401 00:34:43,290 --> 00:34:44,757 Kelley's friends. 402 00:34:45,426 --> 00:34:46,793 Our family. 403 00:34:47,794 --> 00:34:48,928 The C.I.A. 404 00:34:49,829 --> 00:34:52,163 Jerry. 405 00:34:52,165 --> 00:34:53,799 Jerry. 406 00:34:53,801 --> 00:34:56,036 Oh, ho-ho, Jerry. 407 00:35:01,307 --> 00:35:02,775 Place the card. 408 00:35:17,924 --> 00:35:21,995 It will be impossible to gain access to the vault, 409 00:35:23,229 --> 00:35:24,395 without a code. 410 00:35:30,504 --> 00:35:33,971 We have engineered an automatic locking system 411 00:35:33,973 --> 00:35:36,474 that will allow optimum protection. 412 00:35:36,476 --> 00:35:39,279 A key-code created by you, 413 00:35:41,047 --> 00:35:45,685 and only known by you, will allow access. 414 00:35:46,486 --> 00:35:49,487 Even with the use of brute force, 415 00:35:49,489 --> 00:35:52,491 one would only compromise it. 416 00:35:52,493 --> 00:35:55,092 Volunteer the intelligence. 417 00:35:55,094 --> 00:35:57,828 One could never gain access. 418 00:35:57,830 --> 00:36:03,099 So, the key-code will be stored outside the vault. 419 00:36:03,101 --> 00:36:04,737 And where would that be, exactly? 420 00:36:05,505 --> 00:36:09,839 Hum. Close your eyes.- - 421 00:37:23,548 --> 00:37:25,582 Tess. Listen to me... 422 00:37:25,584 --> 00:37:28,184 This is a secret you cannot hide. 423 00:37:28,186 --> 00:37:29,855 I saw what happened. 424 00:37:31,890 --> 00:37:35,093 Whatever you got going on in there, it's not fucking worth it. 425 00:37:39,063 --> 00:37:40,966 Dump it, and get out. 426 00:37:46,571 --> 00:37:52,208 Dump it. I don't care about you. 427 00:37:52,210 --> 00:37:55,280 It upsets you to see an animal in pain? 428 00:37:57,416 --> 00:38:02,353 The wife? The wife is attempting to get the intelligence? 429 00:38:04,623 --> 00:38:07,424 Tess is looking for answers. 430 00:38:07,426 --> 00:38:08,959 Oh, tough shit. 431 00:38:10,429 --> 00:38:13,331 Her emotions are getting the best of her... again. 432 00:38:14,965 --> 00:38:18,270 You better not let her emotions get the best of you, Peter. 433 00:38:20,405 --> 00:38:22,173 I'll handle it. 434 00:38:26,410 --> 00:38:28,246 The wife. 435 00:38:29,980 --> 00:38:32,450 That's all I need, is another wife... 436 00:39:04,415 --> 00:39:05,682 Oh! 437 00:39:54,732 --> 00:39:59,735 Good god... these black spots appear to be an abnormality. 438 00:39:59,737 --> 00:40:01,569 I think it's shifts of power. 439 00:40:01,571 --> 00:40:03,771 They appear to be slowly evolving. 440 00:40:03,773 --> 00:40:06,575 - Is there a specific location or area? - Fuck. 441 00:40:06,577 --> 00:40:11,579 In and around the areas where... intelligence can be located. 442 00:40:11,581 --> 00:40:15,218 - They're fucking feeding off of it. - Fascinating. 443 00:40:16,186 --> 00:40:19,387 Target cities seem to be mounting. 444 00:40:19,389 --> 00:40:21,522 It's unclear how they're gonna execute the plan. 445 00:40:21,524 --> 00:40:23,424 So I don't know if it's meaningless 446 00:40:23,426 --> 00:40:25,760 or if it's gonna save millions of lives. 447 00:40:25,762 --> 00:40:27,262 But someone's gonna die. 448 00:40:28,164 --> 00:40:31,234 Me... or millions of people. 449 00:41:14,576 --> 00:41:17,012 Can you be back by your birthday? 450 00:42:11,800 --> 00:42:14,268 What? Are you trying to get yourself killed? Come on! 451 00:42:18,707 --> 00:42:19,641 Get down! 452 00:42:20,609 --> 00:42:21,577 Call me Tits. 453 00:42:22,711 --> 00:42:26,682 My real name is Robert, but everyone calls me Tits. 454 00:42:27,515 --> 00:42:31,151 You know, Robert, Bob, Bobby, Boobs... 455 00:42:31,153 --> 00:42:33,553 Boobs... Then they started calling me Tits. 456 00:42:33,555 --> 00:42:35,889 Now everyone calls me Tits. You can call me Tits. 457 00:42:35,891 --> 00:42:37,592 Tell me where we're going. 458 00:42:39,061 --> 00:42:44,163 - This is a place where... - Does anyone really know where we're going? 459 00:42:44,165 --> 00:42:45,701 That's a question I always ask. 460 00:42:49,837 --> 00:42:52,407 It's your birthday. Yeah, we'll get you there, pal. 461 00:42:53,775 --> 00:42:55,176 This is crazy. 462 00:42:55,911 --> 00:42:57,478 Happy birthday, sweetie. 463 00:43:01,649 --> 00:43:04,384 I think you got a lot going on up there. Anything you wanna talk about? 464 00:43:04,386 --> 00:43:07,754 Listen, I know I'm just the getaway driver, I'm not supposed to get involved 465 00:43:07,756 --> 00:43:11,357 but you look like you're swimming in a sea of some serious shit, man. 466 00:43:14,795 --> 00:43:17,296 Air it out. What do you say? 467 00:43:17,298 --> 00:43:18,732 I got some aspirin in the glove compartment. 468 00:43:18,734 --> 00:43:22,735 How the hell do you get Dick out of Richard? 469 00:43:22,737 --> 00:43:25,771 You come up... You, Richard. Bob. Dick. 470 00:43:25,773 --> 00:43:28,775 - Call me Tits. - Oh, don't take this the wrong way, 471 00:43:28,777 --> 00:43:31,345 just get me to the fucking party. 472 00:44:27,868 --> 00:44:30,903 ♪ ...birthday to you 473 00:44:30,905 --> 00:44:36,008 ♪ Happy birthday, dear Kelley 474 00:44:36,010 --> 00:44:40,815 ♪ Happy birthday to you 475 00:44:43,349 --> 00:44:45,285 Happy birthday, Kelley. 476 00:44:48,655 --> 00:44:53,625 Tess, could I have a moment, please? Hi. 477 00:44:53,627 --> 00:44:55,660 - What are you doing? - Throwing Kelley a birthday party. 478 00:44:55,662 --> 00:44:58,463 - You're fucking with the process. - Yeah? 479 00:44:58,465 --> 00:45:00,298 What exactly is the fucking process, huh? 480 00:45:00,300 --> 00:45:03,467 - You know I can't tell you that. - Real talk. It's me. 481 00:45:03,469 --> 00:45:07,538 - Times have changed. - I think I above everybody else deserve to know. 482 00:45:07,540 --> 00:45:11,409 You, above everybody else, know that this is classified information. 483 00:45:11,411 --> 00:45:14,779 Go home. Take a shower. Have a hot meal. 484 00:45:14,781 --> 00:45:18,451 - Have some faith in me. - Then give me a reason to! 485 00:45:46,980 --> 00:45:48,913 Do you think they will be able to... 486 00:45:48,915 --> 00:45:51,751 Keep it together. OK? Keep it together. 487 00:45:52,786 --> 00:45:53,620 They can't. 488 00:45:55,555 --> 00:45:57,824 They don't have the technology for that. 489 00:45:58,925 --> 00:46:02,728 It's you. It's me. It's us... Gone. 490 00:46:10,469 --> 00:46:11,570 Hey, kiddo. 491 00:46:12,604 --> 00:46:15,642 Tess, I'm gonna tell you this because I care. 492 00:46:17,442 --> 00:46:18,845 I overheard the guests talking. 493 00:46:21,947 --> 00:46:24,616 They thought that this party was... 494 00:46:26,384 --> 00:46:27,821 slightly demented. 495 00:46:28,955 --> 00:46:29,688 And, maybe... 496 00:46:33,725 --> 00:46:35,559 you're starting to lose it again. 497 00:46:43,836 --> 00:46:46,705 I'd rather them think that I'm losing it than lose him. 498 00:46:49,473 --> 00:46:51,475 It's not gonna happen. 499 00:46:54,613 --> 00:46:57,147 Baby, I wanna ask you something. 500 00:47:00,953 --> 00:47:02,720 Cheeseburger and fries. 501 00:47:04,057 --> 00:47:08,525 Tess. Wait, wait, wait. 502 00:47:08,527 --> 00:47:09,526 Think about what we do. 503 00:47:14,599 --> 00:47:16,900 If one of us goes down, 504 00:47:16,902 --> 00:47:20,469 - which is likely to happen... - You want to marry me? 505 00:47:23,875 --> 00:47:27,512 The other one stays and helps the other one out. 506 00:47:29,047 --> 00:47:30,113 It's not gonna happen. 507 00:47:51,068 --> 00:47:52,470 Kelley. 508 00:48:01,145 --> 00:48:03,212 Come on. Anything. 509 00:48:11,555 --> 00:48:13,022 Come on... 510 00:48:21,065 --> 00:48:21,999 Kelley. 511 00:48:26,603 --> 00:48:29,006 Oh, fuck! You better hope to God. 512 00:48:32,777 --> 00:48:35,512 Patient temperature increasing. 513 00:48:45,790 --> 00:48:46,723 Yes! 514 00:49:08,045 --> 00:49:13,881 They will stop at nothing to cripple you and corrupt the intelligence. 515 00:49:13,883 --> 00:49:14,784 Shit... 516 00:49:19,156 --> 00:49:20,621 Listen up: 517 00:49:20,623 --> 00:49:22,790 Venice. New York. 518 00:49:22,792 --> 00:49:25,061 Turkey. Mexico City. 519 00:49:28,631 --> 00:49:30,633 Code your name. 520 00:49:31,868 --> 00:49:32,769 12-12? 521 00:49:40,643 --> 00:49:45,179 I'm sorry. These were at the front desk. 522 00:49:45,181 --> 00:49:46,616 Thank you. 523 00:49:57,660 --> 00:49:58,928 Kelley. 524 00:49:59,863 --> 00:50:01,329 Come back. I'm still here. 525 00:50:36,232 --> 00:50:40,703 You tend to have very strong opinions about morality. 526 00:50:58,354 --> 00:51:00,923 Preparing patient for removal. 527 00:51:28,016 --> 00:51:29,952 Would you like something to drink? 528 00:51:36,757 --> 00:51:39,862 - Whisky? - Like I said, no thank you. 529 00:51:42,397 --> 00:51:43,665 No. 530 00:51:44,433 --> 00:51:45,834 I think you do. 531 00:51:51,105 --> 00:51:53,907 I'd rather you just tell it to me straight. 532 00:51:53,909 --> 00:51:55,978 Did you have any children together? 533 00:51:59,047 --> 00:51:59,947 No. 534 00:52:00,982 --> 00:52:01,916 Hum. 535 00:52:02,984 --> 00:52:04,786 We wanted children. 536 00:52:05,487 --> 00:52:06,822 I wanted eight. 537 00:52:07,489 --> 00:52:09,857 You plus who wanted eight? 538 00:52:15,764 --> 00:52:20,066 Take it. It's the only thing that's gonna quiet the war happening 539 00:52:20,068 --> 00:52:22,870 between your head and your heart. 540 00:52:42,357 --> 00:52:46,027 - Prepare an MRI. - Alright 21... 541 00:52:50,965 --> 00:52:54,436 As you're aware, the assignments can be strenuous. 542 00:52:55,203 --> 00:52:59,974 We often find ourselves in remote locations for extended periods of time. 543 00:53:00,541 --> 00:53:03,108 Kelley and I were to exchange intelligence. 544 00:53:03,110 --> 00:53:07,014 Unfortunately, we exchanged much more. 545 00:53:10,518 --> 00:53:11,919 Too much. 546 00:53:18,359 --> 00:53:19,727 I'm sorry. 547 00:53:21,529 --> 00:53:25,165 - He told me you suffered from side effects. - Yes. 548 00:55:17,410 --> 00:55:19,644 - I'm looking for Kelley Chandler. - He was transferred 549 00:55:19,646 --> 00:55:22,045 - at 7:00 a.m. this morning. - Transferred? What are you talking about, 550 00:55:22,047 --> 00:55:24,214 transferred? Transferred to where? 551 00:55:24,216 --> 00:55:26,516 - Location... Saint Johns. - Come on, come on. 552 00:55:26,518 --> 00:55:30,056 - Saint Johns? - It's a long-term care facility. 553 00:56:00,552 --> 00:56:03,554 Do you know the history of this agent? 554 00:56:03,556 --> 00:56:07,725 Additional images will allow us to see in greater detail 555 00:56:07,727 --> 00:56:10,360 what may be causing this abnormality. 556 00:56:10,362 --> 00:56:12,562 May I suggest further testing? 557 00:56:12,564 --> 00:56:15,566 Thank you. We're finished. 558 00:56:15,568 --> 00:56:19,503 Six, seven, eight, nine, ten target cities. 559 00:56:19,505 --> 00:56:20,906 Uh, you missed two. 560 00:56:21,507 --> 00:56:25,042 - Your calls, guy. - Twelve cities. Twelve bombs. 561 00:56:25,577 --> 00:56:30,282 - Jesus Christ. - 12-12 is the file name we keep coming across. 562 00:56:31,417 --> 00:56:35,117 Then, uh, we have some clearer images that we could analyze, 563 00:56:35,119 --> 00:56:39,589 but for the most part, the intelligence is completely corrupted 564 00:56:39,591 --> 00:56:41,093 and continues to deteriorate. 565 00:56:42,861 --> 00:56:46,596 - What you're watching here is the brain slowly dying. - What I always wanted to watch. 566 00:56:46,598 --> 00:56:49,265 Is the intelligence fully retrievable? 567 00:56:49,267 --> 00:56:52,602 I would highly recommend not removing any intelligence. 568 00:56:52,604 --> 00:56:56,140 - And why is that? - The ratio of success is very low. 569 00:56:57,175 --> 00:56:59,609 It's no different than, uh, if your hard drive crashed. 570 00:56:59,611 --> 00:57:02,480 It's extremely difficult to remove the data. 571 00:57:03,449 --> 00:57:04,483 We could try, 572 00:57:05,551 --> 00:57:08,085 but we would destroy our agent in the process. 573 00:57:09,287 --> 00:57:14,790 Oh, well, your recommendation is duly noted. 574 00:57:14,792 --> 00:57:16,593 - Let's get on with it. - Sir, he said 575 00:57:16,595 --> 00:57:20,029 the chances are low. We have an obligation 576 00:57:20,031 --> 00:57:22,298 - to do whatever it takes to save our agent... - Let me explain something 577 00:57:22,300 --> 00:57:25,067 to you, Peter. If agent Kelley was alive here today, 578 00:57:25,069 --> 00:57:28,738 he would be the first one to order it's retrieval, at any cost! 579 00:57:28,740 --> 00:57:31,207 'Cause that was the risk he was prepared to take 580 00:57:31,209 --> 00:57:32,541 when he accepted this assignment. 581 00:57:32,543 --> 00:57:34,543 - Ain't that right, Scotty? - Yeah. 582 00:57:34,545 --> 00:57:36,679 Yeah. And that's why he was chosen! 583 00:57:36,681 --> 00:57:39,382 He took on this assignment under the protection of this agency. 584 00:57:39,384 --> 00:57:43,252 - And now you're failing to protect him! - We're at war, son! 585 00:57:43,254 --> 00:57:45,254 And there are casualties! 586 00:57:45,256 --> 00:57:47,291 Now, keep your fucking eye on the ball! 587 00:57:49,527 --> 00:57:53,598 Scotty, keep an eye on him. I'll take a leak. 588 00:58:18,723 --> 00:58:20,289 I'm looking for Kelley Chandler. 589 00:58:20,291 --> 00:58:23,159 - Room 305. Third floor. - Thank you. 590 00:58:28,599 --> 00:58:29,600 Honey. 591 00:58:32,202 --> 00:58:34,572 I swear I'm gonna kill that son of a bitch. 592 00:58:36,373 --> 00:58:38,275 What did they do to you? 593 00:58:44,815 --> 00:58:47,850 - What are you guys doing to him? - You think I have a choice? 594 00:58:47,852 --> 00:58:50,718 - I am stuck in the crossfire here, Tess. - Then take a side, Peter, 595 00:58:50,720 --> 00:58:52,755 because he's gonna die in a place like this. 596 00:58:52,757 --> 00:58:55,456 Well, frankly, at this point I think that's the idea. 597 00:58:55,458 --> 00:58:58,192 - You fucking asshole! - Hey! Listen to me! 598 00:58:58,194 --> 00:59:00,261 This is about what is in his head. 599 00:59:00,263 --> 00:59:02,597 The intelligence is there and it is retrievable. 600 00:59:02,599 --> 00:59:07,168 The problem is we do not have the time. Hotchkiss wants it yesterday. 601 00:59:07,170 --> 00:59:08,770 I wanna speak to Goldstucker. 602 00:59:08,772 --> 00:59:12,273 Are you fucking crazy? Goldstucker lives off the grid. 603 00:59:12,275 --> 00:59:16,079 You're not listening to me. You have to accept the reality of the situation here. 604 00:59:16,881 --> 00:59:18,615 What does 12-12 mean to you? 605 00:59:20,116 --> 00:59:23,653 - Where did you hear that? - Like I said: I want to speak to Goldstucker. 606 00:59:30,493 --> 00:59:33,261 I want you to imagine the desert. 607 00:59:33,263 --> 00:59:35,930 The sand. The Sun. The heat. 608 00:59:35,932 --> 00:59:38,332 The wind that gets in your face. 609 00:59:38,334 --> 00:59:39,768 Open your eyes. 610 00:59:39,770 --> 00:59:44,307 While I was speaking, you did see an image. 611 00:59:45,375 --> 00:59:48,442 - Correct. - Where is that image? 612 00:59:48,444 --> 00:59:53,416 The image of that desert is in your imagination. 613 00:59:54,751 --> 00:59:59,486 Call it consciousness. Trans-personal consciousness. 614 00:59:59,488 --> 01:00:04,926 For hundreds of years poets, philosophers, scientists 615 01:00:04,928 --> 01:00:06,396 artists, you name it, 616 01:00:07,764 --> 01:00:11,665 have been searching for it, without ever locating it. 617 01:00:11,667 --> 01:00:15,605 That is where we store your key-code. 618 01:00:18,808 --> 01:00:21,377 In your consciousness. 619 01:00:25,447 --> 01:00:28,485 Here you go. Goldfinger's contact as requested. 620 01:00:29,819 --> 01:00:32,686 - It's Goldstucker. - Yeah, whatever. Goldpecker. 621 01:00:32,688 --> 01:00:35,422 This dude was a bitch to find. Be careful paying him a visit. 622 01:00:35,424 --> 01:00:37,559 I don't think he wants to be found. 623 01:00:51,975 --> 01:00:55,409 Don't thank me now. But I'm not even going to ask 624 01:00:55,411 --> 01:00:58,547 how you obtained classified information that only Kelley could have. 625 01:00:59,348 --> 01:01:04,584 But if anyone even wonders if you're tampering with evidence, 626 01:01:04,586 --> 01:01:06,789 I cannot help you. Do you understand me? 627 01:01:08,724 --> 01:01:09,658 Yes. 628 01:01:11,894 --> 01:01:15,197 I can't say he'll exactly be thrilled to talk to you. 629 01:01:15,865 --> 01:01:19,032 He wasn't too happy that our people were looking for him. 630 01:01:19,034 --> 01:01:20,602 So, you guys are gonna kill him? 631 01:01:21,470 --> 01:01:22,771 I never said that. 632 01:01:39,822 --> 01:01:41,755 - Watch him? - Look, you can text, talk, do whatever you like. 633 01:01:41,757 --> 01:01:43,757 - Just don't leave that room, OK? - This is the part 634 01:01:43,759 --> 01:01:45,892 where I try to talk some sense into you. 635 01:01:45,894 --> 01:01:48,728 I'm not gonna lie, this is frickin' strange. 636 01:01:48,730 --> 01:01:52,933 I moved to this god-forsaken shit pit, 'cause Mom and Dad wanted me to help you. 637 01:01:52,935 --> 01:01:54,768 We just went beyond that. 638 01:01:54,770 --> 01:01:56,870 I understand watching your cat when you go on vacay, but... 639 01:01:56,872 --> 01:01:59,872 - I don't trust anybody, OK? - No, no, no... 640 01:01:59,874 --> 01:02:02,508 Don't you leave that room. Not even for five minutes. 641 01:02:02,510 --> 01:02:05,411 - That's why they have nurses. - There's protection under the bed. 642 01:02:05,413 --> 01:02:09,049 - Protection? - Fourteen rounds in the clip, one in the chamber. 643 01:04:08,635 --> 01:04:11,202 Can I, uh, help you here, ma'am? 644 01:04:11,204 --> 01:04:13,940 Boy, these cars, they don't do good in the heat, do they. 645 01:04:18,111 --> 01:04:21,779 - Argh! Jesus! Fuck me! - Tell them they're getting sloppy. 646 01:04:21,781 --> 01:04:25,482 Who? I'm sorry, ma'am. I want no business with you. 647 01:04:25,484 --> 01:04:27,619 The God honest truth. Argh! 648 01:04:34,928 --> 01:04:35,862 Fuck. 649 01:04:36,662 --> 01:04:38,530 Keep it together. 650 01:04:40,200 --> 01:04:41,132 - What's going on? - I'm really worried about Tess. 651 01:04:41,134 --> 01:04:43,768 - She's acting crazy. - Oh, great. 652 01:04:43,770 --> 01:04:45,970 OK, I can't do this on my own anymore. I need your help. 653 01:04:45,972 --> 01:04:47,606 I'm gonna call Mom and Dad. 654 01:04:53,546 --> 01:04:55,679 - Was she detained? - Okay. 655 01:04:55,681 --> 01:04:57,681 - She got away. - How the fuck did that happen? 656 01:04:57,683 --> 01:04:59,019 Because she's good! 657 01:05:00,186 --> 01:05:05,723 She's real good. Shit. 658 01:05:05,725 --> 01:05:08,962 Let's begin. Six characters and numbers. 659 01:05:11,096 --> 01:05:12,930 Twenty-two. 660 01:05:12,932 --> 01:05:14,432 Color. 661 01:05:15,168 --> 01:05:16,435 Black. 662 01:05:17,070 --> 01:05:19,037 Imagine a name. 663 01:05:19,039 --> 01:05:21,440 Contessa Ford. 664 01:05:22,074 --> 01:05:22,975 An action or emotion. 665 01:05:23,742 --> 01:05:25,008 Running. 666 01:05:25,010 --> 01:05:26,911 A specific place. 667 01:05:26,913 --> 01:05:28,848 Tulum, Mexico. 668 01:05:29,682 --> 01:05:34,653 That will be your key-code. Those images will unlock the vault. 669 01:07:27,066 --> 01:07:30,299 They're targeting stadiums. Shopping centers. 670 01:07:30,301 --> 01:07:33,570 Parks. Fairgrounds. Mass Transit. Trains. 671 01:07:34,372 --> 01:07:35,739 Buses. 672 01:07:37,041 --> 01:07:38,109 Rental cars. 673 01:07:39,210 --> 01:07:41,712 I know it's not my business, but... 674 01:07:46,017 --> 01:07:47,882 I'm here to talk about Kelley. 675 01:07:47,884 --> 01:07:49,187 He's in a coma. 676 01:07:53,257 --> 01:07:54,658 And? 677 01:07:55,259 --> 01:07:56,860 And I need your help. 678 01:07:59,796 --> 01:08:01,998 It's not the reaction I was hoping for. 679 01:08:03,734 --> 01:08:04,836 I'm sorry. 680 01:08:08,406 --> 01:08:12,577 But you're telling me our safety measures worked. 681 01:08:13,677 --> 01:08:14,846 Under stress... 682 01:08:17,048 --> 01:08:20,218 the safe was supposed to lock automatically. 683 01:08:21,385 --> 01:08:22,750 It did! 684 01:08:22,752 --> 01:08:24,054 And you could unlock it? 685 01:08:25,922 --> 01:08:28,424 Just how incapacitated is he? 686 01:08:28,426 --> 01:08:30,292 He's receiving some codes. 687 01:08:30,294 --> 01:08:33,296 - Do you have access to his key code? - Key code? 688 01:08:34,231 --> 01:08:38,201 - The key code was your only chance. - And how hard is it to hack it? 689 01:08:39,170 --> 01:08:41,004 I would say it's impossible... 690 01:08:42,873 --> 01:08:44,274 if you weren't his wife. 691 01:08:45,342 --> 01:08:50,881 The code is based on M.R.S. Memory Retrieval Stimulation. 692 01:08:52,916 --> 01:08:54,718 A positive memory... 693 01:08:56,186 --> 01:09:00,388 stimulates the release of the neurotransmitter dopamine. 694 01:09:00,390 --> 01:09:06,928 The key code is a simple sequence of six characters or phrase 695 01:09:06,930 --> 01:09:10,200 that acts as just such a release. 696 01:09:12,502 --> 01:09:15,238 Allowing the safe 697 01:09:17,507 --> 01:09:18,675 to unlock. 698 01:09:19,543 --> 01:09:22,212 Spontaneously. 699 01:09:24,747 --> 01:09:26,683 So, what exactly am I'm looking for? 700 01:09:28,351 --> 01:09:29,286 Images. 701 01:09:31,154 --> 01:09:32,955 Music. Books. 702 01:09:36,959 --> 01:09:38,227 Love letters. 703 01:09:40,230 --> 01:09:41,264 Sounds simple. 704 01:09:42,499 --> 01:09:43,832 It isn't. 705 01:09:47,236 --> 01:09:48,904 And it is. 706 01:10:53,168 --> 01:10:55,002 What the hell, man? 707 01:10:55,004 --> 01:10:57,939 Hey. Anyway, I got you something. 708 01:10:59,907 --> 01:11:02,008 It's chock full of hollow points. 709 01:11:02,010 --> 01:11:03,846 Don't be afraid to use it, OK? 710 01:11:06,582 --> 01:11:11,017 Hey, hey! Oh, Jesus! Whoa! Whoa! No, no! Get away from me! 711 01:11:11,019 --> 01:11:14,521 - I have hotel surveillance. - I look forward to reading your report. 712 01:11:14,523 --> 01:11:16,189 You're not going to watch it? 713 01:11:16,191 --> 01:11:18,858 I know the ending. He dies in a coma. 714 01:11:18,860 --> 01:11:21,495 - But there could be something... - I don't know about you, Scotty, 715 01:11:21,497 --> 01:11:25,300 but I don't get off watching my friends get their ass handed to them. 716 01:11:28,604 --> 01:11:30,205 For the record, neither do I. 717 01:11:31,806 --> 01:11:34,108 Agent Noah, please report to intelligence retrieval. 718 01:11:42,284 --> 01:11:43,351 I love you. 719 01:11:46,587 --> 01:11:47,922 Good morning, Tess. 720 01:11:52,561 --> 01:11:56,431 You are probably wondering what we're all doing in your living room. 721 01:11:57,432 --> 01:11:59,367 Well, it looks like an intervention. 722 01:12:01,669 --> 01:12:02,837 Are you behind this? 723 01:12:04,072 --> 01:12:07,442 Amelia was involved in this because she's worried about you. 724 01:12:08,509 --> 01:12:10,378 They're all here because they love you. 725 01:12:12,413 --> 01:12:14,081 So, please... 726 01:12:15,116 --> 01:12:16,951 They just want you to hear them out. 727 01:12:19,921 --> 01:12:21,389 The donuts are a nice touch. 728 01:12:22,390 --> 01:12:26,526 Hey! Whoa! No, no, no, no! Let me go. They're not dead! 729 01:12:26,528 --> 01:12:28,963 I forgot 730 01:12:30,131 --> 01:12:33,432 It's me, Tits, Tits. Tits! Get off of me. 731 01:12:33,434 --> 01:12:38,337 - Are you real? - Real? Real what? I'm real fucking scared! 732 01:12:38,339 --> 01:12:41,309 It's Tits. That's right. It's tits. 733 01:12:42,143 --> 01:12:44,008 You wanna touch Tits? Go ahead. 734 01:12:44,010 --> 01:12:45,143 - Who, who am I? - Yeah. 735 01:12:45,145 --> 01:12:46,445 Are you kidding? Come on. 736 01:12:46,447 --> 01:12:48,081 See. I'm real. 737 01:13:51,244 --> 01:13:54,546 Honey... it's time to let him go. 738 01:13:54,548 --> 01:13:58,750 We'll help you through it any way we possibly can. You have to know that. 739 01:13:58,752 --> 01:14:00,352 What's life's support if... 740 01:14:01,153 --> 01:14:03,087 if there's no life to support? 741 01:14:03,089 --> 01:14:08,259 You know I love you. I'm no expert on death but I think... 742 01:14:08,261 --> 01:14:12,496 Tommy... I love you. If you're about to give me 743 01:14:12,498 --> 01:14:16,601 the Circle of Life speech, I will gut you with a pencil. 744 01:14:16,603 --> 01:14:18,603 - Tess... - Look, 745 01:14:18,605 --> 01:14:21,673 I think it's fair that you know, that the CIA 746 01:14:21,675 --> 01:14:25,211 is thinking about filing federal tampering charges. 747 01:14:26,146 --> 01:14:27,414 It's a scare tactic. 748 01:14:28,281 --> 01:14:30,315 I don't think so. OK? 749 01:14:30,317 --> 01:14:32,382 I think you have mightily pissed these people off. 750 01:14:32,384 --> 01:14:34,418 They're sick and fucking tired of you. 751 01:14:34,420 --> 01:14:36,188 And you are directly in their crosshairs. 752 01:14:37,122 --> 01:14:39,457 They're gonna have to kill me, if they want to kill him. 753 01:14:39,459 --> 01:14:48,098 Well, I'll be sure to let them know that. 754 01:14:48,100 --> 01:14:51,338 Why are they paying us to talk to you? 755 01:14:52,806 --> 01:14:54,338 Say that again? 756 01:14:54,340 --> 01:14:57,009 Why are they paying us to talk to you? 757 01:14:59,078 --> 01:15:02,680 Wait, wait... I want to ask you something. 758 01:15:02,682 --> 01:15:06,452 Wait, wait. Come here. I care about you. 759 01:15:10,556 --> 01:15:11,555 Tess? 760 01:15:11,557 --> 01:15:13,024 What did they offer you? 761 01:15:14,326 --> 01:15:19,064 You all claim to be his friends, his family. Huh? 762 01:15:20,099 --> 01:15:21,300 So, how much was it? 763 01:15:22,368 --> 01:15:24,035 One million dollars? 764 01:15:24,703 --> 01:15:26,640 Five? Ten? 765 01:15:28,775 --> 01:15:30,042 Anybody? 766 01:15:31,710 --> 01:15:33,177 Nothing? You guys have nothing? 767 01:15:34,446 --> 01:15:39,485 I just wanna let you know, that I'm not gonna let any of you cash him in. 768 01:16:03,375 --> 01:16:05,244 He's gone ape shit. 769 01:16:07,880 --> 01:16:10,148 Ow! 770 01:16:12,383 --> 01:16:14,718 No, you're not supposed to shoot me. 771 01:17:22,352 --> 01:17:25,620 Today could be the day, right? 772 01:17:25,622 --> 01:17:26,591 Come on, sweetie. 773 01:17:37,701 --> 01:17:38,636 Beach. 774 01:17:40,972 --> 01:17:42,640 Because there's not much time. 775 01:17:44,374 --> 01:17:45,542 Twenty-two. 776 01:17:54,484 --> 01:17:55,452 Red. 777 01:17:59,656 --> 01:18:00,791 Twenty-two. 778 01:18:15,606 --> 01:18:16,573 Sunset. 779 01:18:22,345 --> 01:18:23,547 Come on, sweetie. 780 01:18:33,023 --> 01:18:34,356 Red. 781 01:18:40,330 --> 01:18:41,398 Come on. 782 01:18:48,337 --> 01:18:49,405 Twenty-two. 783 01:19:05,522 --> 01:19:10,760 I'm following concerning the health and well-being of Tess. 784 01:19:14,364 --> 01:19:15,432 Thank you. 785 01:19:23,572 --> 01:19:25,374 Kelley, listen to me! 786 01:19:26,376 --> 01:19:27,644 Come on! 787 01:19:35,084 --> 01:19:37,017 You're under arrest 788 01:19:37,019 --> 01:19:38,822 for tampering with federal evidence. 789 01:20:13,088 --> 01:20:14,855 Get out! Get off me! 790 01:20:17,459 --> 01:20:20,696 If he even had the slightest chance I wouldn't have let this happen. 791 01:20:22,430 --> 01:20:24,397 You left us no other choice, Tess. 792 01:20:24,399 --> 01:20:26,934 Choices. There were choices. 793 01:20:26,936 --> 01:20:30,003 You have to trust me. I'm protecting you. 794 01:20:30,005 --> 01:20:33,374 No. You're trying to protect yourself. 795 01:20:47,655 --> 01:20:48,957 What's gonna happen now? 796 01:20:49,925 --> 01:20:52,494 She'll undergo psychiatric evaluation. 797 01:20:53,528 --> 01:20:55,898 Depending on the outcome 798 01:20:56,764 --> 01:21:01,436 the hospital can legally hold her for the next 48 hours. So, she's safe. 799 01:21:04,505 --> 01:21:06,909 - Thank you. - God bless you. 800 01:21:22,590 --> 01:21:24,893 This completes the evaluation. 801 01:21:28,696 --> 01:21:31,664 Her past. Your present. The future. 802 01:21:31,666 --> 01:21:33,666 It has no place. She doesn't know where she's at. 803 01:21:33,668 --> 01:21:37,772 She must remove the intelligence immediately. 804 01:21:38,539 --> 01:21:40,009 There must have been a breach. 805 01:21:41,009 --> 01:21:42,810 A breach in her logic. 806 01:21:45,613 --> 01:21:47,246 She's not going in. She's paranoid. 807 01:21:47,248 --> 01:21:50,217 She wakes up every day thinking the world is going to end. 808 01:21:50,219 --> 01:21:55,757 Until she removes the intelligence, she may never recover. 809 01:21:58,026 --> 01:22:01,559 You believe that you were communicating with your husband 810 01:22:01,561 --> 01:22:03,865 through the use of Morse code. 811 01:22:05,033 --> 01:22:07,467 You wanna tell me about that conversation? 812 01:22:09,103 --> 01:22:12,871 Kelley is currently holding intelligence detailing 12 nuclear bombs 813 01:22:12,873 --> 01:22:15,007 destined for 12 different countries. 814 01:22:15,009 --> 01:22:18,445 But, unfortunately, he's been infected by a virus. 815 01:22:19,147 --> 01:22:21,049 Wow. Okay. Uhm... 816 01:22:21,949 --> 01:22:25,651 Is this the same virus we were talking about 18 months ago? 817 01:22:25,653 --> 01:22:27,755 The one that gave me nightmares, yes. 818 01:22:34,195 --> 01:22:35,629 Do you think I'm insane? 819 01:22:37,164 --> 01:22:38,864 I didn't say that. 820 01:22:38,866 --> 01:22:39,767 Ah. 821 01:22:45,206 --> 01:22:49,610 Doctor Nelson is recommending that you stay here indefinitely, Tess. 822 01:22:52,546 --> 01:22:55,947 You know, next time, you may want to leave out the bullshit 823 01:22:55,949 --> 01:22:59,619 about the 12 bombs and the virus. 824 01:23:01,221 --> 01:23:02,890 Bring on the medication. 825 01:23:04,558 --> 01:23:08,193 The only medicine you need right now, is the fucking truth. 826 01:23:08,195 --> 01:23:11,162 And the sooner you swallow it, the sooner you'll realize 827 01:23:11,164 --> 01:23:14,833 this whole little fucking seance of yours is over. 828 01:23:14,835 --> 01:23:16,837 - It's not over. - Oh, really? 829 01:23:17,671 --> 01:23:23,074 Do you see yourself getting out of here anytime soon? Do you? 'Cause I don't. 830 01:23:23,076 --> 01:23:25,777 You were lucky that you got out the last time. 831 01:23:25,779 --> 01:23:27,514 Kelley got me out last time. 832 01:23:28,282 --> 01:23:29,783 OK. 833 01:23:33,053 --> 01:23:33,954 Guess what. 834 01:23:35,888 --> 01:23:40,325 Kelley is not getting you out of here. 835 01:23:40,327 --> 01:23:44,628 This is getting you out of here. 836 01:23:44,630 --> 01:23:46,799 Kelley can't save you. 837 01:23:47,733 --> 01:23:49,669 So, wake the fuck up. 838 01:23:54,141 --> 01:23:55,175 It was meant to be. 839 01:23:56,243 --> 01:23:58,077 It'll be just what you want it to be. 840 01:23:59,845 --> 01:24:01,247 Look for the light. 841 01:24:02,115 --> 01:24:04,151 Do your rights in the name of the Lord. 842 01:24:07,087 --> 01:24:12,024 As it is said, for ever and ever. And never, ever. 843 01:24:29,276 --> 01:24:30,841 Hmm. 844 01:24:30,843 --> 01:24:32,978 Boy, you are a sight for sore eyes. 845 01:24:36,015 --> 01:24:37,583 Why are you so upset with me? 846 01:24:38,151 --> 01:24:39,917 I didn't put you in here, you did. 847 01:24:39,919 --> 01:24:41,652 Why don't you just leave Kelley alone? 848 01:24:41,654 --> 01:24:43,654 I'm not sure if, uh, 849 01:24:43,656 --> 01:24:46,323 those are the kind of questions I'd be asking if I were you. 850 01:24:46,325 --> 01:24:50,661 I'd be asking myself, uh, why am I still alive. Why I haven't been killed. 851 01:24:50,663 --> 01:24:53,997 Why I haven't pulled the plug on Kelley when he arrived. 852 01:24:53,999 --> 01:24:57,101 Those are the kind of questions I'd be asking if I were you, and I'll tell you why. 853 01:24:57,103 --> 01:24:59,969 Because me and you, we have the same goal. 854 01:24:59,971 --> 01:25:02,741 - No, we don't. - Oh, yes we do, young lady! 855 01:25:03,343 --> 01:25:06,178 We just have maybe a different approach to it. 856 01:25:07,713 --> 01:25:11,150 Begging by his bedside just isn't my style, if you know what I mean. 857 01:25:11,916 --> 01:25:16,856 Although I have heard now that you've had some positive results and I want to hear about them. 858 01:25:17,990 --> 01:25:20,756 So, while I'm far from begging, 859 01:25:20,758 --> 01:25:22,994 I am prepared to sit by your bedside. 860 01:25:30,936 --> 01:25:32,804 - Don't touch me! - Oh, sorry. 861 01:25:33,738 --> 01:25:35,206 I put my hand on your toes? 862 01:25:36,174 --> 01:25:38,144 You know I can't see very well. 863 01:25:45,817 --> 01:25:49,786 - What can you tell me? - Nothing. 864 01:25:49,788 --> 01:25:52,889 You have intelligence that'll save millions of lives, young lady. 865 01:25:52,891 --> 01:25:54,792 You better tell me something. 866 01:25:55,394 --> 01:25:57,061 I only care about one. 867 01:25:58,730 --> 01:26:04,669 Careful, I might have lost most of my sight but I've not lost my sense of smell. 868 01:26:12,743 --> 01:26:14,746 You're beginning to rot. 869 01:26:15,381 --> 01:26:16,681 Leave. 870 01:26:24,255 --> 01:26:27,125 It was truly lovely to see you again, Spider. 871 01:26:29,827 --> 01:26:31,729 Really lovely. 872 01:26:33,965 --> 01:26:35,799 You can't keep hiding. 873 01:26:36,833 --> 01:26:39,503 Dump it. Get your life back. 874 01:26:39,505 --> 01:26:40,972 We'll get our life back. 875 01:26:44,908 --> 01:26:46,144 I wish I could. 876 01:26:47,445 --> 01:26:49,012 But you know where I'd go. 877 01:26:50,448 --> 01:26:52,982 I'd go back to the beach. 878 01:26:52,984 --> 01:26:54,818 Remember when we went to Mexico? 879 01:26:55,520 --> 01:26:57,020 Back to the water. 880 01:26:58,021 --> 01:27:00,724 When no one knew what we were. 881 01:27:01,392 --> 01:27:03,061 It was perfect. 882 01:27:04,795 --> 01:27:06,030 Nobody knew us. 883 01:27:08,533 --> 01:27:10,133 It was just you and me. 884 01:27:11,101 --> 01:27:13,371 Just you and me together. 885 01:27:14,439 --> 01:27:17,306 Do you really think that they'll be able to sort through 886 01:27:17,308 --> 01:27:20,010 what's rightfully mine and what's theirs? 887 01:27:20,844 --> 01:27:22,012 They can't. 888 01:27:23,013 --> 01:27:25,282 They don't have the technology for that. 889 01:27:26,184 --> 01:27:30,187 That's you. That's me. That's us. Gone. 890 01:27:31,054 --> 01:27:33,757 I agreed that they could have my head. 891 01:27:35,125 --> 01:27:38,162 I never agreed that they could have my heart. 892 01:27:51,309 --> 01:27:52,343 Tess. 893 01:28:07,591 --> 01:28:09,359 I'm so sorry, Tess. 894 01:28:11,495 --> 01:28:13,195 I was just worried about you. 895 01:28:16,600 --> 01:28:18,268 I brought you your mail. 896 01:29:05,649 --> 01:29:09,251 Even on your payroll. How about that, huh? 897 01:29:16,660 --> 01:29:18,027 Oh my god. 898 01:29:31,140 --> 01:29:33,409 I'm who you're dealing with! 899 01:29:42,651 --> 01:29:44,153 Well played. 900 01:29:45,388 --> 01:29:46,355 Well played. 901 01:30:18,454 --> 01:30:21,522 At cuckoo's nest with big sis. 902 01:30:21,524 --> 01:30:22,457 I forgive you. 903 01:30:31,467 --> 01:30:32,934 Stay in the car. 904 01:30:36,404 --> 01:30:39,606 No problem. I'm not gonna argue with that. 905 01:30:39,608 --> 01:30:41,109 Take a look at this. 906 01:30:43,478 --> 01:30:46,312 You're asking me to bet my whole life on a postcard. 907 01:30:46,314 --> 01:30:48,116 What other choice do we have? 908 01:30:51,320 --> 01:30:55,323 Aiding and abetting... that's 20 years. 909 01:30:56,224 --> 01:30:58,092 Ten years on good behavior. 910 01:30:59,026 --> 01:31:00,093 Fuck it. 911 01:31:02,230 --> 01:31:05,498 - Hey! You guys been getting my calls? - No, sir. 912 01:31:05,500 --> 01:31:07,969 Let's go! Emergency. East gate. Now! 913 01:31:11,239 --> 01:31:13,341 - Twenty minutes. That's it. - Okay. 914 01:31:14,677 --> 01:31:15,577 Okay. 915 01:31:16,411 --> 01:31:18,511 - Let's begin. - So great. 916 01:31:25,119 --> 01:31:26,254 Come on, Kelley. 917 01:31:27,522 --> 01:31:28,490 Come on. 918 01:31:30,058 --> 01:31:31,392 Come on, Kelley. 919 01:31:38,199 --> 01:31:40,568 Come on, Kelley. Come back here. 920 01:31:47,407 --> 01:31:50,578 - Six characters, a number. - Twenty-two... 921 01:31:51,846 --> 01:31:54,516 - An action. A motion. - Running. 922 01:32:02,657 --> 01:32:04,122 - A color. - Black. 923 01:32:04,124 --> 01:32:05,292 Come on, Kelley. Come on. 924 01:32:09,396 --> 01:32:12,132 - Imagine a name. - Ford. 925 01:32:21,475 --> 01:32:23,277 Stay with me. 926 01:32:41,428 --> 01:32:43,695 Put the gun down, Tess, and let him die. 927 01:32:43,697 --> 01:32:45,332 You fucking cunt! 928 01:32:48,267 --> 01:32:50,137 - You're too late. - Come on! 929 01:32:54,641 --> 01:32:57,277 - Come on, Kelley! - Sometimes to save lives, 930 01:32:58,344 --> 01:33:03,216 - you have to take lives. - One step closer and I'll put a fucking bullet in your head. 931 01:33:07,888 --> 01:33:10,089 You can't stop 12-12. 932 01:33:12,926 --> 01:33:15,063 Drop it! 933 01:33:17,297 --> 01:33:21,498 - Drop the gun! - Peter. What are you doing? 934 01:33:21,500 --> 01:33:23,167 Killing a virus. 935 01:33:23,169 --> 01:33:25,904 Finally, a specific place. 936 01:33:25,906 --> 01:33:27,374 The beach. 937 01:33:28,775 --> 01:33:30,242 Mexico. 938 01:33:34,714 --> 01:33:36,716 - We're all virus... - Tulum. 939 01:35:42,007 --> 01:35:44,642 Come on, Kelley. Get up. 940 01:35:45,577 --> 01:35:46,845 Please, get up. 941 01:35:47,912 --> 01:35:50,648 What are you doing? Get up! 942 01:35:52,051 --> 01:35:54,016 Come on. 943 01:36:25,984 --> 01:36:27,585 I love you, Tess. 944 01:36:39,531 --> 01:36:40,732 I'm gonna get you out. 945 01:36:56,114 --> 01:36:57,447 Kelley? 946 01:37:03,988 --> 01:37:05,389 Complete. 947 01:37:05,701 --> 01:37:10,701 Subtitles by explosiveskull