All language subtitles for Gli innamorati

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,020 --> 00:02:17,900 Non era la prima volta che qualcuno di noi finiva in galera, 2 00:02:17,935 --> 00:02:23,745 per una rissa, un'insolenza a una guardia o una bravata. 3 00:02:23,780 --> 00:02:27,100 Non era la prima volta che Nando aspettava un amico fuori del carcere 4 00:02:27,135 --> 00:02:30,536 per riportarlo fino al nostro quartiere, 5 00:02:31,420 --> 00:02:34,545 che amavamo proprio perch� era fatto cos�. 6 00:02:34,580 --> 00:02:39,060 Un vicolo dentro I'altro e le case costrette in uno spazio breve 7 00:02:39,095 --> 00:02:42,120 che segnava il limite fra la nostra condizione di uomini 8 00:02:42,155 --> 00:02:43,819 e il resto della citt�. 9 00:02:44,860 --> 00:02:49,100 Vivere nel nostro quartiere significava accontentarsi di poco, 10 00:02:49,135 --> 00:02:51,585 imparare un mestiere, ingrandire I'officina, 11 00:02:51,620 --> 00:02:56,216 essere il re del biliardo, avere una ragazza e a volte due. 12 00:02:57,180 --> 00:02:59,614 Che aspetti? Vai ad aprire. 13 00:03:03,620 --> 00:03:06,620 O avere una moto in societ� come Otello il barbiere, 14 00:03:06,655 --> 00:03:08,740 Nando che a tempo perso faceva i fumetti, 15 00:03:08,775 --> 00:03:10,696 e Franco il bibitaro. 16 00:03:16,020 --> 00:03:21,100 - Sei stato ai "bagni"? Come sei stato? - Provaci, ti fanno entrare. 17 00:03:21,135 --> 00:03:23,091 Per te � pi� facile, ti conoscono. 18 00:03:24,100 --> 00:03:28,059 - Anima mia, sposiamoci subito! - Lasciami perdere! 19 00:03:29,060 --> 00:03:34,540 - Ciao. - Franco, pure di prima mattina! 20 00:03:34,575 --> 00:03:37,577 lo mi sfogo a parole! 21 00:03:41,740 --> 00:03:44,545 Disgraziato, vuoi piantarla? 22 00:03:44,580 --> 00:03:49,940 - Lasciala, la rompi. - Nando, con questa abbiamo fatto un affare. 23 00:03:49,975 --> 00:03:54,905 - Senti come canta? - Nuvolari, smettila! 24 00:03:54,940 --> 00:04:00,780 Questa I'abbiamo comprata tutti e tre e volete andarci solo voi due! 25 00:04:00,815 --> 00:04:05,331 - Prima impara a portarla. - Se non ci provo, quando imparo? 26 00:04:06,620 --> 00:04:09,612 Nando, � per te. 27 00:04:10,540 --> 00:04:13,657 - C'� la solita sultana. - Arrivo. 28 00:04:14,460 --> 00:04:17,930 - Il fiore esotico al telefono! - Maria! 29 00:04:19,460 --> 00:04:24,345 Ciao. Eri appena entrato e gi� sei uscito! 30 00:04:24,380 --> 00:04:26,660 Forse gli sono antipatico, I� dentro non mi vogliono. 31 00:04:26,695 --> 00:04:31,140 Invece a me sei simpatico, io ti darei I'ergastolo. 32 00:04:31,175 --> 00:04:33,496 Lo so. 33 00:04:34,220 --> 00:04:38,099 Te I'ho detto, in questo negozio non ci sono ragazze. 34 00:04:38,500 --> 00:04:41,900 Quella che viene a rispondere? Ha almeno 50 anni! 35 00:04:41,935 --> 00:04:45,265 - lo ti butto fuori! - Pu� essere mia madre. 36 00:04:45,300 --> 00:04:48,740 Magari! Ti darei tanti schiaffi tutto il giorno. 37 00:04:48,775 --> 00:04:52,050 Che c'entra la voce? Quella si conserva. 38 00:04:53,220 --> 00:04:55,425 Lo senti? 39 00:04:55,460 --> 00:04:58,220 Guardalo in faccia invece che sui fumetti! 40 00:04:58,255 --> 00:05:01,465 - Sei antipatica! - Poi te lo dico. 41 00:05:01,500 --> 00:05:05,180 - Maria, fallo smettere con la moto. - Fallo tu, 42 00:05:05,215 --> 00:05:07,345 io non mi posso muovere, sono vecchia. 43 00:05:07,380 --> 00:05:11,532 Adesso non posso dirtelo, te lo dico dopo. Ciao. 44 00:05:16,940 --> 00:05:19,780 - Leggi. - Ciao, Nando. 45 00:05:25,820 --> 00:05:28,857 - Pronto? - La senti? 46 00:05:30,020 --> 00:05:33,296 Il telefono dovremmo pagarlo a met�. 47 00:05:34,580 --> 00:05:36,213 Pronto? 48 00:05:36,420 --> 00:05:40,337 - Dammi una grattachecca. - All'et� tua ancora la mangi? 49 00:05:40,372 --> 00:05:44,255 - Se non fosse per me, quando mangeresti? - Ma dai! 50 00:05:45,060 --> 00:05:47,528 - Aiutami. - Non ce la fai? 51 00:05:52,140 --> 00:05:55,385 - E' bella. - S�, ma tu stai lontano. 52 00:05:55,420 --> 00:05:57,820 - Non si pu� neanche guardare? - Non si sa mai! 53 00:05:57,855 --> 00:06:01,425 lo sono esperto di motori. 54 00:06:01,460 --> 00:06:04,300 - Lo so. - Ti ho mai rubato qualcosa? 55 00:06:04,335 --> 00:06:07,985 Qui siamo tutti una famiglia. 56 00:06:08,020 --> 00:06:12,775 - E' bello averti come parente! - Dammi una grattachecca. 57 00:06:13,420 --> 00:06:16,665 Devo lavorare, per stasera devo consegnare tre Vespe. 58 00:06:16,700 --> 00:06:20,720 # Vola, colomba bianca vola... # - Qui tra vespe e zanzare...! 59 00:06:20,855 --> 00:06:25,540 - Non puoi continuare cos�! # Dille che non sar� pi� sola... # 60 00:06:25,575 --> 00:06:30,380 Potevi dirmi subito che stasera lavoriamo alla Piramide! 61 00:06:30,415 --> 00:06:33,372 # Che non la lascer�. # - Va bene, ciao. 62 00:06:35,100 --> 00:06:38,779 - Nando, parti? - Vado a girare una scena alle piramidi. 63 00:06:38,814 --> 00:06:42,459 - Quali piramidi? - A San Paolo, alla fermata del tram. 64 00:06:43,780 --> 00:06:48,480 Non ti viene da ridere a vederti sui giornali con il turbante in testa? 65 00:06:48,515 --> 00:06:53,225 lo non leggo i fotoromanzi. E tu con questi calzoni? Ti sembra serio? 66 00:06:53,260 --> 00:06:57,935 Questo � il mio lavoro e poi io ho un "debole" per i pantaloni. 67 00:06:58,740 --> 00:07:02,498 - Lo so. - Nando, toglimi una curiosit�. 68 00:07:02,533 --> 00:07:06,257 Quella al telefono era la solita petulante? 69 00:07:07,500 --> 00:07:09,695 Era la tigre del Bengala. Vai! 70 00:07:10,380 --> 00:07:12,371 Roba da matti! 71 00:07:14,060 --> 00:07:16,130 Ragazzi', che fai qui? Via! 72 00:07:19,900 --> 00:07:24,905 Maria, di' la verit�, non ti piace proprio quello? 73 00:07:24,940 --> 00:07:29,013 - Un uomo non fa quelle buffonate. - Per� � un 'fusto"! 74 00:07:29,500 --> 00:07:34,540 - Che ti sei messa in testa? - A me piace. - Che sfacciata! 75 00:07:34,575 --> 00:07:36,496 Luciano, senti. 76 00:07:38,700 --> 00:07:41,025 - Che c'�? - lo oggi devo andare via, 77 00:07:41,060 --> 00:07:44,680 ...tu continua a smerigliare le valvole. - Gi� fatto. 78 00:07:44,715 --> 00:07:48,300 - Pulisco il carburatore? - No, smeriglia le valvole, 79 00:07:48,335 --> 00:07:49,825 finch� te lo dico io. 80 00:07:49,860 --> 00:07:53,409 Poi se voglio cambiare mestiere, si arrabbia! 81 00:07:55,460 --> 00:08:00,260 Nando, vai a fare il cinema? Beato te, in mezzo a tutte quelle pupe...! 82 00:08:00,895 --> 00:08:05,580 Le pi� "bone" hanno un fratello che picchia, io ci sto attento. 83 00:08:05,615 --> 00:08:08,048 - Non ti capisco. - Hai capito! 84 00:08:09,780 --> 00:08:11,865 - C'� mia sorella? - E' di I�. 85 00:08:11,900 --> 00:08:15,745 Vai a fare Bob Taylor? Beato te che fai I'artista! 86 00:08:15,780 --> 00:08:20,100 - Adriana? - Che c'�? - Mi fai trovare tutto pronto stasera? 87 00:08:20,135 --> 00:08:22,945 Signor Nando, quando smette di fare il meccanico? 88 00:08:22,980 --> 00:08:26,720 - Ha tanto successo con i fumetti! - Non ho I'osteria come suo marito. 89 00:08:26,755 --> 00:08:30,460 - Mi serve per "arrotondare". - Gli uomini pensano solo ai soldi. 90 00:08:30,495 --> 00:08:33,213 Con tutto quello che avrebbero sotto mano...! 91 00:08:35,780 --> 00:08:38,852 - Otello, mi d� un'occhiata? - Eccomi. 92 00:08:39,500 --> 00:08:41,740 Benissimo. Adriana ha le mani di fata. 93 00:08:41,775 --> 00:08:45,305 S�, ma io li taglierei pi� corti. 94 00:08:45,340 --> 00:08:48,185 Devo stare bene per un vestito che ho comprato. 95 00:08:48,220 --> 00:08:52,745 Quando lo metto, mio marito si arrabbia con me, si vede tutto! 96 00:08:52,780 --> 00:08:59,100 - Lei � troppo bella, lo capisco. - Ma lui non cerca mai di capire me. 97 00:08:59,135 --> 00:09:00,453 - Ciao, Adriana. - Ciao. 98 00:09:01,300 --> 00:09:06,010 Si lamenta! Se un giorno Cesare la capisce davvero...! 99 00:09:06,980 --> 00:09:11,735 - Andiamo al cinema stasera? - Non ti sei stufato di chiedermelo? 100 00:09:12,020 --> 00:09:17,220 - Spero che un giorno capiti un film che ti piace. - Spera allora. 101 00:09:17,255 --> 00:09:20,637 Se su 200 macchine, tra Vespe e auto se ne ferma la met�, 102 00:09:20,672 --> 00:09:24,524 ...sono 200 bibite all'ora. - Pure lei pensa ai soldi. 103 00:09:24,559 --> 00:09:28,377 - E' una cosa importante. - Si potrebbe fare una societ�. 104 00:09:28,980 --> 00:09:31,265 Provi a parlarne a Cesare. 105 00:09:31,300 --> 00:09:35,532 Non mi piace fare affari con gli amici, alla fine si litiga sempre. 106 00:09:36,820 --> 00:09:40,608 Se me ne occupassi io? Con una donna � pi� difficile litigare. 107 00:09:43,100 --> 00:09:46,456 - Lo dice lei. - Ma io sono brava. 108 00:09:48,100 --> 00:09:50,694 lo mi sentirei imbarazzato con lei. 109 00:09:51,980 --> 00:09:54,892 Perch�? Non riesce a vedermi come socia? 110 00:09:56,460 --> 00:10:00,745 Il guaio � che... s�, insomma... 111 00:10:00,780 --> 00:10:06,340 - lo riesco a vederla solo come moglie di Cesare. - Peccato. 112 00:10:06,375 --> 00:10:11,812 - Che vorrebbe fare, signora Ines? - Ci pensi un po'. 113 00:10:12,940 --> 00:10:16,171 Ines, forza con questa grattachecca! 114 00:10:17,460 --> 00:10:21,385 Guarda come ti vesti! Se ti muovi di pi�, si spacca tutto. 115 00:10:21,420 --> 00:10:25,936 - Quando cammini, si voltano tutti. - E allora? A te non levano niente. 116 00:10:28,180 --> 00:10:31,536 Con quella non arrivi alla terza ripresa! 117 00:10:32,660 --> 00:10:37,420 Vuoi farmi compromettere? Vuoi che tutti parlino di me? 118 00:10:37,455 --> 00:10:39,785 - Uffa! - Vuoi stare ferma? 119 00:10:39,820 --> 00:10:43,500 Non puoi muoverti come gli altri? Ti guardano tutti. 120 00:10:43,535 --> 00:10:45,650 Lasciali godere! 121 00:10:48,260 --> 00:10:51,536 - Tu che vuoi? - Niente, guardo. - Ma che guardi! 122 00:10:56,060 --> 00:10:58,699 Avanti la palma! Muovetevi! 123 00:10:59,580 --> 00:11:02,597 Un po' pi� in qua. Ancora. 124 00:11:02,632 --> 00:11:05,614 No, troppo. Ecco. Pronti? 125 00:11:07,580 --> 00:11:11,209 Espressione. Espressione, Nando! 126 00:11:11,300 --> 00:11:15,065 - Sono qua, non mi vedi? - Ricorda il personaggio, 127 00:11:15,100 --> 00:11:18,860 sei un uomo ardente, la passione si deve sentire nello sguardo, 128 00:11:18,895 --> 00:11:21,665 ...dal modo in cui la stringi. - Stringimi. 129 00:11:21,700 --> 00:11:25,865 - Sto stringendo. - Non cos�, come quando siamo soli. 130 00:11:25,900 --> 00:11:28,820 Non posso, con tutta questa gente! Ci sono pure le guardie. 131 00:11:28,855 --> 00:11:32,237 Non c'� espressione, manca lo sguardo. 132 00:11:32,272 --> 00:11:35,186 A questo punto i lettori devono piangere. 133 00:11:35,221 --> 00:11:38,435 - Vi state dando I'ultimo addio. - Magari! 134 00:11:38,470 --> 00:11:41,649 - Come hai detto? - Niente, non farci caso. 135 00:11:41,780 --> 00:11:46,665 Adesso basta, lui mi prende in giro ed � un pezzo di ghiaccio. 136 00:11:46,700 --> 00:11:52,100 Come posso dare qualcosa? Prova a fargli abbracciare una motocicletta, 137 00:11:52,135 --> 00:11:56,580 forse si riscalder�. Non sembra proprio un uomo. 138 00:11:56,615 --> 00:12:01,265 - Proprio tu dici queste cose? - Volgare! 139 00:12:01,300 --> 00:12:03,980 - Tu non sarai mai un artista. - Me ne frego! 140 00:12:04,015 --> 00:12:06,580 Allora perch� fai questo mestiere? 141 00:12:06,615 --> 00:12:09,253 Calma, calma. 142 00:12:09,700 --> 00:12:14,540 lo faccio il meccanico, faccio questo lavoro per arrotondare. 143 00:12:14,575 --> 00:12:17,980 Potevi andare ad arrotondare da un'altra parte! 144 00:12:18,015 --> 00:12:20,745 Siete voi che mi avete cercato! 145 00:12:20,780 --> 00:12:23,980 Dicevate che ero un fusto, che avevo gli occhi... come li avevo? 146 00:12:24,015 --> 00:12:27,145 - Foschi, ma limpidi. - L'avete detto voi. 147 00:12:27,180 --> 00:12:32,540 Noi? Sei stata tu! Sei sempre tu che scopri i divi! 148 00:12:32,575 --> 00:12:35,850 Basta, ora mi avete stufato! 149 00:12:37,020 --> 00:12:40,640 Ora sono nervosa e non posso pi� lavorare. 150 00:12:40,675 --> 00:12:44,225 - Pausa. Cestino. - Riprendiamo tra un'ora. 151 00:12:44,260 --> 00:12:48,140 Fatemi portare qui da mangiare, io non mi sposto da qui! 152 00:12:48,175 --> 00:12:51,616 E facciamo presto, domani � domenica, io non lavoro. 153 00:12:51,651 --> 00:12:55,057 La domenica, mi lavo, mi "stiro" e vado a ballare. 154 00:12:59,060 --> 00:13:01,016 Adriana. 155 00:13:04,180 --> 00:13:06,648 Franco, lasciami perdere. 156 00:13:08,460 --> 00:13:09,859 Adriana. 157 00:13:10,860 --> 00:13:15,000 - Tu sei sempre I'amore mio. - Ma tu scherzi sempre? 158 00:13:15,035 --> 00:13:19,140 Il nostro � amore vero, ci conosciamo da piccoli! 159 00:13:19,175 --> 00:13:21,905 Torna a lavorare, se viene mio fratello, 160 00:13:21,940 --> 00:13:24,545 ti fa mangiare tutte le granatine in una volta. 161 00:13:24,580 --> 00:13:27,811 Non ti preoccupare, a quest'ora sta al telefono col Sahara. 162 00:13:28,220 --> 00:13:29,619 Adriana. 163 00:13:31,060 --> 00:13:35,340 Oggi sei pi� carina del solito. Come faccio a dimenticarti? 164 00:13:35,375 --> 00:13:38,985 - Non ci riesci? - No, ti vedo ogni cinque minuti! 165 00:13:39,020 --> 00:13:43,415 - Devo scomparire? - No, ma avevamo deciso di lasciarci 166 00:13:43,450 --> 00:13:47,810 ...quindi lasciamoci e non vediamoci pi�. - Va bene! 167 00:13:48,580 --> 00:13:51,617 Adriana, senti! Che roba! 168 00:13:52,580 --> 00:13:55,572 Aspetta! Porca miseria! 169 00:13:59,740 --> 00:14:03,425 Ce I'hai con me? Che ti ho fatto? 170 00:14:03,460 --> 00:14:07,320 lo agisco cos� perch� non voglio trattarti come le altre. 171 00:14:07,355 --> 00:14:11,007 - Se lo facessi... - Mio fratello ti avrebbe picchiato. 172 00:14:11,042 --> 00:14:15,011 S�. lo ti avrei dovuto sposare e ti farei morire di fame. 173 00:14:15,046 --> 00:14:18,945 - Bella giustificazione! - Non � colpa mia se non ho soldi. 174 00:14:18,980 --> 00:14:23,140 - Vorrei un chiosco a Via Cristoforo Colombo. -Lo volevi in Via Flaminia. 175 00:14:23,175 --> 00:14:28,140 In Viale Cristoforo Colombo in un'ora passano migliaia di auto 176 00:14:28,175 --> 00:14:30,385 e alla gente viene sete. 177 00:14:30,420 --> 00:14:35,175 Un viale senza alberi, senza niente � I'ideale per vendere le bibite. 178 00:14:36,340 --> 00:14:39,457 Svegliati! Tu sogni sempre. 179 00:14:39,980 --> 00:14:43,973 Ora che sei uscito, tutte le donne sono tue! 180 00:14:44,940 --> 00:14:48,345 A me va sempre bene con le donne! 181 00:14:48,380 --> 00:14:52,580 Sono un gentleman, altrimenti potrei raccontare troppe cose! 182 00:14:52,615 --> 00:14:56,745 Luciano, tu non sai riconoscere una donna da un copertone! 183 00:14:56,780 --> 00:15:01,140 lo le conosco, se non hanno un bel "davanzale" non m'interessano. 184 00:15:01,175 --> 00:15:03,813 Hai ragione, altrimenti dove ti appoggi? 185 00:15:04,860 --> 00:15:07,693 - Ciao, Adriana. - Ciao. 186 00:15:09,180 --> 00:15:12,985 Luciano, quella te la sei scordata? 187 00:15:13,020 --> 00:15:19,493 - Ho insegnato io ad Adriana a fare I'amore! -Sai che ha imparato! 188 00:15:20,940 --> 00:15:22,578 Senti. 189 00:15:24,340 --> 00:15:26,985 - Che dicevi? - Niente, sono un gentleman. 190 00:15:27,020 --> 00:15:30,940 Spiegati bene, altrimenti ti do uno schiaffo che te lo ricordi! 191 00:15:30,975 --> 00:15:33,852 Che ti frega? Adriana non � la tua ragazza. 192 00:15:34,380 --> 00:15:37,065 - E se fosse? - Lei non ti pensa! 193 00:15:37,100 --> 00:15:41,457 Adriana mi appartiene e tu la lasci perdere. 194 00:15:42,420 --> 00:15:44,888 Se vuoi un consiglio, lasciala perdere tu! 195 00:15:45,260 --> 00:15:49,260 Sor Otello, venite ad aiutarmi. Stai fermo! 196 00:15:49,295 --> 00:15:52,625 Ahi! Lasciami stare, accidenti a te! 197 00:15:52,660 --> 00:15:57,620 - Pensate voi a raparlo. - Non voglio averci a che fare! 198 00:15:57,655 --> 00:15:59,736 Non � cattivo. 199 00:16:01,420 --> 00:16:04,457 Disgraziato! Andiamo, cammina! 200 00:16:05,460 --> 00:16:09,220 - Mannaggia! - Adriana, vieni ad aiutarmi. 201 00:16:09,255 --> 00:16:12,145 Vigliacchi, siete in due! 202 00:16:12,180 --> 00:16:16,700 - Buono, poi ti compro le caramelle. - Non mi "incanti" con le caramelle. 203 00:16:16,735 --> 00:16:19,692 Ragazzi', ancora non mi conosci. 204 00:16:20,700 --> 00:16:26,013 - Ehi! lo ti ammazzo! - A chi? - A te! 205 00:16:26,580 --> 00:16:30,900 - Stai fermo! - Ti ho sentito litigare con Luciano. 206 00:16:30,935 --> 00:16:33,785 S�, litigavamo per la Roma. 207 00:16:33,820 --> 00:16:36,940 Otello, credi che non ti abbia sentito? 208 00:16:36,975 --> 00:16:40,060 Non sono un indiano, mi stai scotennando! 209 00:16:40,095 --> 00:16:43,197 Delinquente, io ti stacco la testa! 210 00:16:43,232 --> 00:16:46,265 - Rispondimi. - Che vuoi sapere? 211 00:16:46,300 --> 00:16:50,260 Hai detto che sono la tua ragazza. lo vorrei essere informata. 212 00:16:50,295 --> 00:16:55,300 Voi state a "pomiciare" e a me fate i bozzi in testa! 213 00:16:55,335 --> 00:16:57,256 Stai buono. 214 00:16:58,100 --> 00:17:02,412 Se fosse vero quello che ho detto, non ti farebbe piacere? 215 00:17:03,500 --> 00:17:07,865 Non so come mi � scappato... anzi lo so. 216 00:17:07,900 --> 00:17:11,609 Se tu fossi la mia ragazza, io sarei contento. 217 00:17:11,700 --> 00:17:17,225 - Vuoi scherzare? - Sai che voglio dire. Ci sposiamo. 218 00:17:17,260 --> 00:17:24,500 Ti sembra cos� facile? Per sposarsi bisogna volersi tanto bene. 219 00:17:24,535 --> 00:17:26,514 E' quello che dicevo io. 220 00:17:28,460 --> 00:17:33,020 Se una ragazza dovesse sposare una brava persona, 221 00:17:33,055 --> 00:17:35,825 farebbe bene a scegliere te. 222 00:17:35,860 --> 00:17:41,173 - Tu saresti... - Allora ci vuoi pensare? 223 00:17:41,860 --> 00:17:46,376 - No, ci ho gi� pensato. - Ma io non ti avevo detto niente. 224 00:17:46,460 --> 00:17:50,533 Le ragazze cominciano a pensare all'amore molto prima di voi. 225 00:17:51,380 --> 00:17:53,505 Ti ha "mandato in bianco"! 226 00:17:53,540 --> 00:17:57,320 Mannaggia a te, a tua madre che ti porta e a me che ti prendo. 227 00:17:57,355 --> 00:18:01,100 Dietro la piazza c'� il barbiere con il cavalluccio, vai l�. 228 00:18:01,135 --> 00:18:03,375 No, mi sei pi� simpatico tu. 229 00:18:12,140 --> 00:18:13,778 Pronto? 230 00:18:14,380 --> 00:18:17,929 Che dici? Parla pi� forte, non capisco. 231 00:18:19,740 --> 00:18:22,616 Smettila con quei fumetti! 232 00:18:22,651 --> 00:18:25,493 No, non dicevo a te. Come? 233 00:18:27,380 --> 00:18:30,345 Un paio di pantaloni? A che ti servono? 234 00:18:30,380 --> 00:18:35,020 Me I'hanno fregati mentre giravo la scena del fumetto. 235 00:18:35,055 --> 00:18:38,105 Non posso mettermi i calzoni della sultana. 236 00:18:38,140 --> 00:18:42,300 Vieni qua, sbrigati. Davanti all'ingresso del circo. 237 00:18:42,335 --> 00:18:44,018 Prendi il taxi, lo pago io. 238 00:18:45,100 --> 00:18:48,625 "Che notte! Solo il cavaliere bianco galoppava... " 239 00:18:48,660 --> 00:18:52,494 - Incarta un paio di calzoni. - Quali? - Un paio qualunque. 240 00:19:20,340 --> 00:19:23,665 - Faraone! - Hai impiegato tanto tempo! 241 00:19:23,700 --> 00:19:26,498 - Sono venuta con un cammello. - Aspettami qua. 242 00:19:27,060 --> 00:19:29,369 Ti serve altro? 243 00:19:32,140 --> 00:19:35,305 - Hai cucito tu i pantaloni? - S�. 244 00:19:35,340 --> 00:19:40,980 Da te e da quel sarto non mi farei cucire nemmeno una papalina! 245 00:19:41,015 --> 00:19:43,705 Una PAPALONA. Hai una testa grossa! 246 00:19:43,740 --> 00:19:48,052 - La mia � grossa, la tua � vuota. - Ricominci? 247 00:19:49,900 --> 00:19:53,820 - Dov'� la motocicletta? - L�, se non hanno rubato anche quella. 248 00:19:53,855 --> 00:19:55,333 Andiamo. 249 00:20:03,540 --> 00:20:06,465 Quando ti trovi nei guai vieni da me. 250 00:20:06,500 --> 00:20:09,625 Hai ragione, ma tu mi stai sempre addosso! 251 00:20:09,660 --> 00:20:13,300 - Mi ringrazi cos�? - Smettila, vuoi che mi metta in ginocchio? 252 00:20:13,335 --> 00:20:16,105 In ginocchio ti metti nei fumetti 253 00:20:16,140 --> 00:20:19,740 davanti a quelle che ti telefonano venti volte al giorno! 254 00:20:19,775 --> 00:20:22,105 Maria, se tu non avessi quel caratteraccio, 255 00:20:22,140 --> 00:20:27,260 e se non fossi impunita e sempre pronta a tirare fuori le unghie...! 256 00:20:28,580 --> 00:20:32,460 - In fondo non saresti antipatica. - Devo essere simpatica a te? 257 00:20:32,495 --> 00:20:35,037 - Monta, tieni questo fagotto. - Pure! 258 00:20:35,072 --> 00:20:37,545 - Monta! - Quando compri la macchina? 259 00:20:37,580 --> 00:20:40,278 Fai I'attore, guadagni un sacco di soldi... 260 00:20:40,313 --> 00:20:42,977 e hai comprato questo "catorcio" in tre! 261 00:20:49,700 --> 00:20:53,454 Ti dovevo mandare nudo, tu sei matto! 262 00:20:54,060 --> 00:20:57,530 - Vai piano! - Vado al minimo! 263 00:21:37,300 --> 00:21:40,260 Maria, mi stai stringendo troppo. 264 00:21:40,295 --> 00:21:42,216 Fanatico! 265 00:21:47,900 --> 00:21:52,257 Le sere nel nostro quartiere erano sempre uguali. 266 00:21:52,980 --> 00:21:57,849 Ci si trovava nei bar, nei biliardi, o al centro della piazza. 267 00:21:59,060 --> 00:22:02,080 Non sempre le nostre strade si incontravano. 268 00:22:02,115 --> 00:22:05,100 Talvolta qualcuno non prendeva quella giusta 269 00:22:05,135 --> 00:22:07,409 per una malintesa premura di vivere. 270 00:22:09,820 --> 00:22:11,776 - Tieni. - Grazie. 271 00:22:12,980 --> 00:22:14,540 Adriana, il formaggio. 272 00:22:18,460 --> 00:22:21,780 Appena passa quel fanatico di Franco vai subito a guardare! 273 00:22:21,815 --> 00:22:24,505 - Vorrei sapere che cosa ti piace! - Niente. 274 00:22:24,540 --> 00:22:27,025 Guardo chi voglio, non devo chiedere il permesso! 275 00:22:27,060 --> 00:22:31,531 - No! Quello non lo guardi e non ci pensi! - Non ci penso! 276 00:22:32,140 --> 00:22:36,385 - Adriana, non mi inganni, non sono un ragazzino! - Nemmeno io! 277 00:22:36,420 --> 00:22:41,300 - Non mi va di essere controllata! - Non � adatto a una ragazza seria. 278 00:22:41,335 --> 00:22:45,033 Sua madre sta male e lui va a Ostia a fare il "pappagallo"! 279 00:22:45,068 --> 00:22:48,732 Sono fatti suoi se va a fare il "bibitaro" o il pappagallo. 280 00:22:50,660 --> 00:22:53,425 - Tieni, io esco. - Dove vai? 281 00:22:53,460 --> 00:22:57,851 - Da Marisa, le devo sistemare la testa. - S�... 282 00:22:58,820 --> 00:23:00,945 A quella le servirebbe nuova! 283 00:23:00,980 --> 00:23:05,220 - Ho capito, signor Annibale. - I pantaloni grigi senza piega. 284 00:23:05,255 --> 00:23:08,420 - Va bene. - Gli altri normali. 285 00:23:08,455 --> 00:23:10,185 - Posso aiutare? - No! 286 00:23:10,220 --> 00:23:13,540 Perch� me lo dice tante volte? Non sono una principiante. 287 00:23:13,575 --> 00:23:16,540 Avete pensato a quella cosa che vi ho detto? 288 00:23:16,575 --> 00:23:18,757 Lasciamo perdere, non � il caso. 289 00:23:18,792 --> 00:23:20,940 - Vuol bere qualcosa? - Grazie. 290 00:23:20,975 --> 00:23:22,896 Posso sperare ancora? 291 00:23:23,340 --> 00:23:27,300 - Speri. - Non voglio una risposta "su due piedi". 292 00:23:27,335 --> 00:23:29,939 lo... Marisa, io... 293 00:23:30,700 --> 00:23:33,740 Se era un altro, la risposta gliela davo su un piede solo! 294 00:23:33,775 --> 00:23:36,705 - Marisa, se... - Non deve insistere. 295 00:23:36,740 --> 00:23:41,180 - Gliel'ho gi� detto tante volte! - I miei sentimenti sono sinceri! 296 00:23:41,215 --> 00:23:44,331 Marisa, io ormai sono un uomo serio... 297 00:23:44,860 --> 00:23:49,300 Questo � il difetto, a me piacciono i ragazzi della mia et�. 298 00:23:49,335 --> 00:23:51,625 - Ah! - Salute, sor Annibale. 299 00:23:51,660 --> 00:23:55,820 Marisa, a me non piace scherzare, vi voglio bene e sono convinto... 300 00:23:55,855 --> 00:23:59,460 Non fareste la vita da signora... ma non vi mancherebbe nulla. 301 00:23:59,495 --> 00:24:03,820 Non mi mancherebbe niente? Mi mancherebbe I'amore! 302 00:24:03,855 --> 00:24:05,776 Non � poco! 303 00:24:07,700 --> 00:24:13,540 Adesso faccia una tragedia, oggi � cos�, domani forse... 304 00:24:13,575 --> 00:24:18,375 - Posso sperare? - Buonasera. -Ciao. 305 00:24:20,060 --> 00:24:23,416 Che facce da funerale! Che vi � successo? 306 00:24:24,340 --> 00:24:27,776 Niente. Sono cose nostre, Adriana. 307 00:24:29,580 --> 00:24:31,536 Ho capito... Marisa. 308 00:24:32,500 --> 00:24:36,180 Non sia triste, Marisa non lo fa per cattiveria. 309 00:24:36,215 --> 00:24:38,136 E' perch�... 310 00:24:38,500 --> 00:24:41,139 Venga. Adesso capir�. 311 00:24:42,940 --> 00:24:46,694 Vede, signor Annibale? Li guardi. 312 00:24:47,020 --> 00:24:51,380 I nostri ragazzi sono tutti qua. Ci conosciamo da quando siamo nati. 313 00:24:51,415 --> 00:24:53,625 Siamo sempre stati assieme. 314 00:24:53,660 --> 00:24:57,860 Se una ragazza deve immaginare un marito, lo pensa tra questi. 315 00:24:57,895 --> 00:24:59,816 Marisa, io pure. 316 00:24:59,940 --> 00:25:02,898 Magari ancora non sappiamo chi sia. 317 00:25:03,900 --> 00:25:08,451 Pu� essere Otello o Franco. Ma sar� sempre uno di loro. 318 00:25:09,940 --> 00:25:14,560 - Buonasera, signora Ines. - Buonasera, signor Franco. 319 00:25:14,595 --> 00:25:19,180 - Venga, o ha da fare? - No. Cesare � al biliardo? 320 00:25:19,215 --> 00:25:21,545 - Gi�. - Ci stavo andando anch'io. 321 00:25:21,580 --> 00:25:26,500 - Non capisco i gusti degli uomini! - Dove vado? Non ho una ragazza. 322 00:25:26,535 --> 00:25:30,940 Lei � un tipo riservato. Mi aiuti a piegare la tovaglia. 323 00:25:30,975 --> 00:25:33,976 - Mi staranno aspettando. - Li lasci aspettare. 324 00:25:34,011 --> 00:25:36,977 Ormai avranno cominciato la partita senza di lei. 325 00:25:37,660 --> 00:25:40,574 C'� gente che passa le giornate al biliardo. 326 00:25:40,609 --> 00:25:43,489 Ci sarebbero tante cose pi� interessanti! 327 00:25:44,060 --> 00:25:48,239 - Noi la domenica andiamo a ballare qua vicino. - Beati voi! 328 00:25:48,274 --> 00:25:52,419 Forse un giorno verr� anch'io. Le piacerebbe ballare con me? 329 00:25:53,740 --> 00:25:55,696 E' impazzito? 330 00:25:56,180 --> 00:25:59,934 - Sora Ines, non sono nato ieri. - Mi pare proprio di s�. 331 00:26:01,780 --> 00:26:04,585 - Che vuole da me? - Giochiamo agli indiani? 332 00:26:04,620 --> 00:26:08,898 - Mi lasci passare. - Me lo d� un bacio? Uno solo. 333 00:26:17,060 --> 00:26:20,980 - Questo punto non lo levi pi�! - Lo levo con una palla sola. 334 00:26:21,015 --> 00:26:23,225 - Caff� per tutti? - D'accordo. 335 00:26:23,260 --> 00:26:26,138 Barista, preparati! lo non guardo neanche! 336 00:26:30,420 --> 00:26:33,600 Quando la palla fa 'ta-ta", il giocatore non ci sa fa'! 337 00:26:33,635 --> 00:26:36,745 - Visto? Quattro caff�! - Ci provo io. - E' inutile. 338 00:26:36,780 --> 00:26:39,820 Non la levi neanche col "piede di porco"... ci siamo capiti! 339 00:26:39,855 --> 00:26:42,459 I miei punti li so levare solo io! 340 00:26:45,100 --> 00:26:48,536 - Scansati. - Dove mi metto? - Devo tirare, il boccino � qua. 341 00:26:55,100 --> 00:26:56,905 Visto? 342 00:26:56,940 --> 00:26:58,896 lo non la capisco. 343 00:26:59,740 --> 00:27:04,660 - E' mezz'ora che ripete la solita cosa. - Appunto, non sia insistente. 344 00:27:04,695 --> 00:27:08,255 - Ora sono io che insisto? - Mi dia questo bacio, sia buona. 345 00:27:11,380 --> 00:27:15,580 Senta... se le do questo bacio, la smette? 346 00:27:15,615 --> 00:27:17,093 Certo. 347 00:27:20,860 --> 00:27:23,328 - Sor Cesare! - C'� gente! 348 00:27:24,340 --> 00:27:26,296 Aspetta. 349 00:27:26,700 --> 00:27:30,136 - Sora Ines, mi d� un fiasco di vino? - Certo. 350 00:27:30,260 --> 00:27:34,140 - Stavo per andare via. - Stavo imbottigliando il vinello nuovo. 351 00:27:34,175 --> 00:27:37,660 - Ho visto il sor Cesare in strada. - Veniva qui? 352 00:27:37,695 --> 00:27:40,413 Credevo che fosse gi� arrivato. 353 00:27:55,060 --> 00:27:58,505 Sono stato sfortunato, poi c'era troppa gente! 354 00:27:58,540 --> 00:28:02,585 Ma fammi il piacere! Se avessi avuto la stecca con... 355 00:28:02,620 --> 00:28:06,380 Stasera a forza di scommesse non mi avete fatto fare una partita! 356 00:28:06,415 --> 00:28:08,625 Ti ho battuto come un pellegrino dell'Anno Santo! 357 00:28:08,660 --> 00:28:13,097 - Scherzi? Mi chiamano il "Papetto" del biliardo! - Certo. 358 00:28:14,260 --> 00:28:17,580 Non sapevo che a quest'ora in questo vicolo passassero le fate! 359 00:28:17,615 --> 00:28:21,420 - Aveva bisogno di una riparazione! - Che balestre! 360 00:28:23,580 --> 00:28:27,380 - Buonasera, dottore. - Buonasera. - Nando, I'hai ingranata le terza? 361 00:28:27,415 --> 00:28:31,771 - Ce I'hanno con te. - Che ti importa? 362 00:28:36,100 --> 00:28:37,945 Abbiamo trasmesso dallo stadio in Roma 363 00:28:37,980 --> 00:28:42,860 la partita valevole per il campionato di serie A Lazio-Spal. 364 00:28:42,895 --> 00:28:46,853 Conclusa col punteggio: Lazio 0, Spal 5. 365 00:28:47,940 --> 00:28:51,340 Alcuni risultati finali delle altre partite: 366 00:28:51,375 --> 00:28:54,730 Milan batte Roma 5 a 1... 367 00:29:12,300 --> 00:29:16,080 - Esci? - S�, � proibito? 368 00:29:16,115 --> 00:29:18,225 - Dove vai? - A ballare. 369 00:29:18,260 --> 00:29:21,640 - Sei impazzita? Oggi � domenica! - Appunto. 370 00:29:21,675 --> 00:29:24,767 Vuoi andare a ballare il giorno dei morti? 371 00:29:25,002 --> 00:29:27,825 Tra poco I'osteria sar� piena di gente. 372 00:29:27,860 --> 00:29:32,058 Nei giorni di festa c'� chi va all'osteria e chi a ballare. 373 00:29:32,780 --> 00:29:38,260 Che � questa novit�? Che ti � saltato in mente improvvisamente? 374 00:29:38,295 --> 00:29:40,817 Una volta tanto mi voglio prendere uno svago. 375 00:29:40,852 --> 00:29:43,305 C'� bisogno di andare a ballare per svagarsi? 376 00:29:43,340 --> 00:29:46,880 Ognuno si svaga come pu�. Tu vai al biliardo tutte le sere? 377 00:29:46,915 --> 00:29:51,007 - E io ballo! - Il biliardo � un gioco serio, uno sport. 378 00:29:51,042 --> 00:29:55,651 - Che ti mangia un mucchio di quattrini! - No, sono bravo! 379 00:29:55,686 --> 00:30:00,260 - E io sono brava a ballare! - Con chi vai a ballare e dove? 380 00:30:00,295 --> 00:30:03,945 Dove vuoi che vada? Al dancing del quartiere. 381 00:30:03,980 --> 00:30:06,945 Per andare in quel porcaio c'� bisogno di profumarsi tanto? 382 00:30:07,280 --> 00:30:11,340 - Devo puzzare? - Non � bello andare in mezzo a quella marmaglia! 383 00:30:11,375 --> 00:30:16,136 - Tu sei una signora! - Le signore vanno a divertirsi 384 00:30:16,171 --> 00:30:20,898 ...ed escono la domenica. - Volevo dire che sei sposata. 385 00:30:21,820 --> 00:30:23,890 Non me lo ricordare. 386 00:30:24,180 --> 00:30:26,011 Non me lo ricordare! 387 00:30:27,620 --> 00:30:30,088 - Che cos'� questa storia? - Niente. 388 00:30:30,740 --> 00:30:32,865 Mi � scappato. 389 00:30:32,900 --> 00:30:37,580 Ma anche le donne sposate vanno a divertirsi. Con i mariti, certo. 390 00:30:37,615 --> 00:30:41,255 Pure quelle vecchie, ma a te non importa. 391 00:30:41,420 --> 00:30:46,105 C'� I'osteria, il biliardo... Ma io sono giovane! 392 00:30:46,140 --> 00:30:50,440 - Quindi vado a ballare. - Puoi mettere un altro vestito? 393 00:30:50,475 --> 00:30:54,740 Ma che ha questo vestito! Perch� non mi accompagni tu? 394 00:30:54,775 --> 00:30:58,289 - Accompagnarti a ballare! - Ciao, Cesare! 395 00:31:13,060 --> 00:31:16,018 - Guarda Latini! - Chi � Latini? 396 00:31:21,620 --> 00:31:24,293 - Ciao. - Mi fa un autografo, per favore? 397 00:31:28,340 --> 00:31:30,456 - Vuole anche il mio? - S�. 398 00:31:33,700 --> 00:31:35,179 Grazie. 399 00:31:36,700 --> 00:31:39,089 Ho firmato Marlon Brando. 400 00:31:40,540 --> 00:31:44,419 Signor Latini, � un onore averla qui con noi. Accomodatevi. 401 00:31:45,660 --> 00:31:50,515 - Tuo fratello � un fanatico. - Sei invidioso? 402 00:31:57,500 --> 00:32:02,220 # Buongiorno, Giuliana. Buongiorno, piccina. # 403 00:32:02,255 --> 00:32:04,939 Vedi quello? E' Latini. 404 00:32:05,700 --> 00:32:08,214 - Dammi il giornale. - Che ci fai? 405 00:32:10,020 --> 00:32:12,820 - Scusi, mi fa un autografo? - Prego. 406 00:32:12,855 --> 00:32:15,585 Sai fare la firma o metti la croce? 407 00:32:15,620 --> 00:32:17,785 - Come si chiama? - Caldaron Ultimina. 408 00:32:17,820 --> 00:32:20,971 - Mi fa la dedica? - A Ultimina, con simpatia. 409 00:32:21,580 --> 00:32:24,385 Con molta simpatia. 410 00:32:24,420 --> 00:32:29,096 - Adriana... - Fammi ballare, mi sono stufata. 411 00:32:31,620 --> 00:32:34,025 - Tu non balli? - Non ne ho voglia. 412 00:32:34,060 --> 00:32:37,020 - Nemmeno con me? - Proprio con te non ne ho voglia. 413 00:32:37,055 --> 00:32:40,237 lo vorrei sapere che ti ho fatto. 414 00:32:40,272 --> 00:32:43,420 - Nina, balli? - Sono occupata. 415 00:32:44,055 --> 00:32:45,376 Pure Dina � occupata. 416 00:32:57,940 --> 00:33:02,456 - Otello, ti sei fermato sul mio piede. - Scusa. 417 00:33:07,660 --> 00:33:11,335 - Stai bene l�, eh? - E chi si muove! 418 00:33:14,980 --> 00:33:17,175 Permesso? 419 00:33:22,540 --> 00:33:25,418 Stai tranquilla, lo dico io a tua madre. 420 00:33:43,060 --> 00:33:47,620 - Sora Ines, viene pure Cesare? - Ma va'...! 421 00:33:47,655 --> 00:33:50,180 - Me la presenti? - Vai via! 422 00:33:53,420 --> 00:33:55,570 Buonasera, signora. 423 00:33:58,380 --> 00:34:02,580 - Adriana, balla con me. - Per fare ingelosire quella? 424 00:34:02,615 --> 00:34:06,459 - Sei uno sfacciato! - Tu non mi capirai mai! 425 00:34:10,100 --> 00:34:13,825 - Sola? - Volevo distrarmi un po'. 426 00:34:13,860 --> 00:34:18,300 - Tu sei solo? - Veramente sono con gli altri. 427 00:34:18,335 --> 00:34:20,256 Ho visto. 428 00:34:20,420 --> 00:34:23,810 - Che caldo! Andiamo a bere? - Volentieri. 429 00:34:24,020 --> 00:34:25,976 Due Coca. 430 00:34:34,780 --> 00:34:37,533 Non hai niente da dirmi? 431 00:34:38,580 --> 00:34:41,492 No... non saprei... 432 00:34:42,020 --> 00:34:45,615 - Nemmeno "buonasera". - Buonasera? Perch�? 433 00:34:45,780 --> 00:34:49,380 - Perch� non me I'hai detto ieri. - leri? 434 00:34:49,415 --> 00:34:53,305 - Ah, ieri! - Non ricordi ieri? 435 00:34:53,340 --> 00:34:56,696 Perch� sei scappato? Ti avevo detto di aspettarmi. 436 00:34:58,820 --> 00:35:00,856 - Balliamo? - S�. 437 00:35:34,380 --> 00:35:39,249 - Otello, balliamo. - Certo, sono venuto apposta! 438 00:35:50,020 --> 00:35:52,853 - Adriana, che c'�? - Niente. 439 00:35:53,860 --> 00:35:56,545 - Sei stanca? - No. 440 00:35:56,580 --> 00:36:00,065 Vengo raramente a ballare e non sono abituata. 441 00:36:00,100 --> 00:36:04,332 - Se vuoi torniamo al tavolo. - No, mi piace ballare. 442 00:36:04,820 --> 00:36:07,653 - Pure con me? - S�. 443 00:36:13,660 --> 00:36:18,017 - Otello, ti piace Ines? - Non � brutta. 444 00:36:19,020 --> 00:36:22,569 A voi uomini piacciono i tipi cos�. 445 00:36:22,740 --> 00:36:28,260 - lo penso ad altro, lo sai. - Mi ripeti sempre la stessa cosa. 446 00:36:28,295 --> 00:36:31,345 Te lo ripeter� finch� non hai capito. 447 00:36:31,380 --> 00:36:37,020 - Ho capito. - No. Non ti voglio soltanto bene. 448 00:36:37,055 --> 00:36:41,093 - lo ti voglio sposare. - Che novit�! 449 00:36:54,140 --> 00:36:57,260 Venire a ballare con te � proprio divertente! 450 00:36:57,295 --> 00:37:00,945 lo ballo male e poi non mi piace. 451 00:37:00,980 --> 00:37:06,180 - Nelle scene dei fumetti come fai? - Non si balla, ci si mette in posa. 452 00:37:06,215 --> 00:37:09,377 Ora capisco perch� stai fermo come una statua! 453 00:37:09,412 --> 00:37:12,505 Perch� non ti fai uscire un fumetto dalla bocca? 454 00:37:12,540 --> 00:37:18,649 - Era meglio se rimanevo a casa. - Allora vai a casa! 455 00:37:19,580 --> 00:37:22,413 Certo che ci vado! 456 00:37:23,220 --> 00:37:26,145 Non si pu� pi� scherzare? 457 00:37:26,180 --> 00:37:29,945 Mi inviti a ballare e poi non balli! 458 00:37:29,980 --> 00:37:34,531 Sta l� con una faccia da "Seguito al prossimo numero". 459 00:37:35,020 --> 00:37:41,129 Hai parlato tanto e mi hai fatto venire sete. Andiamo al bar. 460 00:37:42,580 --> 00:37:44,172 E' meglio. 461 00:37:44,900 --> 00:37:50,820 Domani c'� la gara dei parrucchieri. Vorrei che mi facessi da modella. 462 00:37:50,855 --> 00:37:53,745 Sto preparando un'acconciatura bellissima. 463 00:37:53,780 --> 00:37:57,545 - Se tu fai la modella, vincer�. - Mi vuoi sfruttare. 464 00:37:57,580 --> 00:38:03,840 Se mi aiuti e vinciamo il concorso, aumenterebbero i clienti 465 00:38:03,875 --> 00:38:10,100 e potremmo mettere una scritta al neon: "Otello e Adriana"... 466 00:38:10,135 --> 00:38:13,092 - "Moglie e marito". - Come corri! 467 00:38:15,260 --> 00:38:17,137 Bella la vita, eh? 468 00:38:23,860 --> 00:38:26,658 - Andiamo a sederci. - Aspetta un momento. 469 00:38:27,700 --> 00:38:32,620 Se � vero che mi vuoi un po' di bene, fidanziamoci. 470 00:38:32,655 --> 00:38:35,545 Per ora senza dirlo a tutti. 471 00:38:35,580 --> 00:38:40,100 Stando insieme potremmo capire se siamo fatti I'uno per I'altra. 472 00:38:40,135 --> 00:38:43,465 - Stiamo insieme tutto il giorno! - In negozio! 473 00:38:43,500 --> 00:38:48,620 Tu dall'altra parte della tenda e con qualche cliente rompiscatole. 474 00:38:48,655 --> 00:38:52,056 - Amore... - Ci sai fare, eh? 475 00:38:52,780 --> 00:38:55,248 Adriana, fammi contento. 476 00:38:55,340 --> 00:38:59,380 In fondo hai ragione, proviamoci. 477 00:38:59,415 --> 00:39:01,848 - Davvero? - Davvero. 478 00:39:28,060 --> 00:39:30,210 Andiamo. 479 00:39:37,980 --> 00:39:40,016 Vieni. 480 00:39:42,660 --> 00:39:45,572 Ines, ti devo parlare. 481 00:39:47,500 --> 00:39:50,477 - Ti ho fatto uscire per questo. - Parla. 482 00:39:50,512 --> 00:39:53,454 Non ti avvicinare... Cos� non posso parlare. 483 00:39:57,700 --> 00:40:00,134 Perch� non puoi parlare? 484 00:40:03,980 --> 00:40:07,380 Devo essere sincero, a me piace dare fastidio alle ragazze. 485 00:40:07,415 --> 00:40:10,505 - Allora dammi fastidio. - Tu non sei una ragazza. 486 00:40:10,540 --> 00:40:14,860 - Allora perch� hai cominciato? - Tu mi piaci, piaci a tutti, 487 00:40:14,895 --> 00:40:20,060 ...ma sei la moglie di Cesare. - Mi fai la morale? 488 00:40:20,095 --> 00:40:22,893 No, mi accontento di averti dato un bacio. 489 00:40:23,980 --> 00:40:26,335 - Hai forse paura? - Di chi? 490 00:40:27,300 --> 00:40:33,660 Ma c'� Cesare. Andiamo insieme al biliardo e a volte mi paga da bere. 491 00:40:33,695 --> 00:40:36,379 Sto facendo una bella figura! 492 00:40:39,220 --> 00:40:44,580 lo ho sempre creduto che prima o poi avrei messo la testa a posto. 493 00:40:44,615 --> 00:40:47,465 - Vorrei aprire un bar. - Questo non c'entra! 494 00:40:47,500 --> 00:40:52,940 S�! Se faccio una mascalzonata non metto pi� la testa a posto! 495 00:40:52,975 --> 00:40:56,425 lo chiacchiero, faccio il galletto... 496 00:40:56,460 --> 00:41:01,739 poi mi accorgo che ho una cotta per una ragazzina e lei... si sposa. 497 00:41:02,540 --> 00:41:06,065 - Ti sembro uno stupido, vero? - No. 498 00:41:06,100 --> 00:41:10,537 - Allora non sei offesa? - No, anzi, sono contenta. 499 00:41:10,900 --> 00:41:16,611 Se tu avessi voluto, io avrei ceduto e dopo mi sarei vergognata. 500 00:41:18,980 --> 00:41:21,130 Forse � meglio. 501 00:41:24,340 --> 00:41:26,012 Amore mio. 502 00:41:31,860 --> 00:41:34,505 Maria, ti piacerebbe fare questo ballo? 503 00:41:34,540 --> 00:41:38,300 - Certo, siamo venuti per questo. - Proviamoci. 504 00:41:38,335 --> 00:41:40,734 Per� io non so ballare. 505 00:41:41,380 --> 00:41:47,012 - Se ti pesto i piedi, non strillare. - Va bene. 506 00:41:49,540 --> 00:41:53,740 Non hanno voluto farti fare una brutta figura. 507 00:41:53,775 --> 00:41:56,015 Vedrai il prossimo! 508 00:42:00,940 --> 00:42:04,545 Nando, ho fatto come Maometto. 509 00:42:04,580 --> 00:42:07,780 La montagna non veniva a me e io sono venuta alla montagna. 510 00:42:07,815 --> 00:42:11,625 - Ciao. - Ti presento la signorina Marisa. 511 00:42:11,660 --> 00:42:16,220 - Alba del Bosco, una mia collega. - La tigre del Bengala? 512 00:42:16,255 --> 00:42:20,500 lo sono la madre, quella che risponde al telefono. 513 00:42:20,535 --> 00:42:24,580 - Allora buon divertimento! - Marisa! 514 00:42:24,615 --> 00:42:27,385 Quelle sono le cinquantenni? 515 00:42:27,420 --> 00:42:30,465 - Perch� sei venuta? - Volevo vederti. 516 00:42:30,500 --> 00:42:34,780 Morivo senza di te e tu invece... Ti ho cercato dappertutto, 517 00:42:34,815 --> 00:42:37,745 eri introvabile. Poi mi hanno detto che eri qui. 518 00:42:37,780 --> 00:42:41,225 - Non sapevo che avevi una doppia vita. - Doppia vita? 519 00:42:41,260 --> 00:42:45,077 lo credo che tu lavori e pensi a me, invece vai a ballare! 520 00:42:45,112 --> 00:42:48,894 - Non strillare, non fare scenate. - lo non mi sposto da qui. 521 00:42:56,060 --> 00:42:59,820 - Ciao, Luciano. - Ciao, Marcella. Vai a ballare pure tu? 522 00:42:59,855 --> 00:43:03,580 Mi piacerebbe. Puoi prestarmi i soldi per I'ingresso? 523 00:43:03,615 --> 00:43:06,305 - Non ho una lira. - Ma non ti pagano mai? 524 00:43:06,340 --> 00:43:10,865 No. Perch� non vieni a fare una passeggiata con me? 525 00:43:10,900 --> 00:43:14,180 - Ma non hai una lira! - Per passeggiare non servono soldi. 526 00:43:14,215 --> 00:43:18,890 - Smettila. - Lo so, dovrei essere Nando. 527 00:43:20,900 --> 00:43:24,060 Posso entrare un momento? Devo dire una cosa a mia sorella. 528 00:43:24,095 --> 00:43:26,176 - Va bene, ma fai presto. - Grazie. 529 00:43:39,300 --> 00:43:41,768 - Balliamo? - No, dopo. 530 00:44:00,060 --> 00:44:03,225 - Che fai qui? - Devo stare sempre a casa? 531 00:44:03,260 --> 00:44:06,700 - Devo diventare una monaca? - Non � il posto per una ragazzina. 532 00:44:06,735 --> 00:44:10,220 - C'� certa gente...! Andiamo. - Sei nervosa? 533 00:44:10,255 --> 00:44:12,865 Non dovevi venire qui! 534 00:44:12,900 --> 00:44:16,785 Tu non ce I'hai con me, ma con Nando. 535 00:44:16,820 --> 00:44:19,892 La tigre del Bengala ce lo frega a tutte e due. 536 00:44:20,140 --> 00:44:24,292 Non posso fare niente, devo sempre stare a casa! 537 00:44:25,860 --> 00:44:30,140 Attenzione! Signore e signori abbiamo il piacere di avere fra noi 538 00:44:30,175 --> 00:44:35,580 la regina dei fotoromanzi Alba del Bosco, 539 00:44:35,615 --> 00:44:38,925 insieme al suo partner Nando Latini. 540 00:44:39,060 --> 00:44:43,817 Ora in loro onore I'orchestra eseguir� un boogie-woogie. 541 00:46:26,320 --> 00:46:28,853 - Ci vediamo domenica. - Certo! 542 00:46:30,500 --> 00:46:33,820 - Ciao, Luciano. Che fai qui? - Lasciami stare. 543 00:46:34,055 --> 00:46:36,205 - Da quando stai qui? - Da quando � cominciato. 544 00:46:36,240 --> 00:46:40,905 - Devi fare la spia? - Non ho la ragazza e non so ballare. 545 00:46:40,940 --> 00:46:45,740 - Che divertimento ballare! Hai visto Marisa? - S�, era arrabbiata. 546 00:46:45,775 --> 00:46:49,260 Quella fa arrabbiare tutti! Vuoi che ti paghi il biglietto? 547 00:46:49,295 --> 00:46:51,225 Ci potevi pensare prima! 548 00:46:51,260 --> 00:46:54,585 Si trascurava sempre di pensare a un amico. 549 00:46:54,620 --> 00:46:58,185 Luciano non era abbastanza sbruffone e lo lasciavamo solo. 550 00:46:58,220 --> 00:47:02,293 Per questo aveva maturato qualcosa che avrebbe potuto perderlo. 551 00:47:03,500 --> 00:47:06,260 Quante cose erano avvenute quella domenica! 552 00:47:06,295 --> 00:47:08,025 Quanti piccoli drammi, 553 00:47:08,060 --> 00:47:11,860 quante storie appena iniziate, appena interrotte. 554 00:47:11,895 --> 00:47:14,305 Adriana si era fidanzata con Otello, 555 00:47:14,340 --> 00:47:17,376 Marisa, come sempre, aveva litigato con Nando. 556 00:47:17,411 --> 00:47:20,412 Franco aveva rinunciato alla sua avventura. 557 00:47:20,780 --> 00:47:24,220 Per Ines, invece, non era stato facile tornare a casa. 558 00:47:24,255 --> 00:47:26,265 Aveva vagato per ore con il cuore vuoto 559 00:47:26,300 --> 00:47:29,665 e alla fine aveva deciso di andare via per sempre. 560 00:47:29,700 --> 00:47:32,820 Non si pu� rimanere sconfitti dove si � nati e cresciuti 561 00:47:32,855 --> 00:47:36,051 e dove la felicit� era a portata di mano. 562 00:47:55,180 --> 00:47:57,136 Non c'� niente da dire. 563 00:47:58,220 --> 00:48:01,580 - C'� poco da dire, � cos� chiaro. - Cosa? 564 00:48:01,615 --> 00:48:03,775 - Che vai via. - Gi�. 565 00:48:05,820 --> 00:48:09,335 - Dove vai? - Vado via, non torno pi�. 566 00:48:09,860 --> 00:48:14,140 - Anche questo si era capito. - Per fortuna la prendi con calma. 567 00:48:14,175 --> 00:48:17,018 I vecchi o sono calmi o sono matti. 568 00:48:17,860 --> 00:48:20,740 - lo sono calmo. - No, tu sei solo un impunito. 569 00:48:20,775 --> 00:48:23,573 Ti conosco! Fai I'uomo superiore! 570 00:48:24,540 --> 00:48:27,700 - Invece dentro... - Di quello che ho dentro non ti occupare. 571 00:48:27,735 --> 00:48:30,931 - Allora perch� non strilli? - Non te lo meriti. 572 00:48:31,980 --> 00:48:34,335 Invece me lo merito. 573 00:48:35,380 --> 00:48:38,452 E' quasi successo! 574 00:48:39,820 --> 00:48:42,937 Allora? Non mi picchi? Urla! 575 00:48:43,500 --> 00:48:47,760 Urlerei se rimanessi, ma poich� vai via � fatica sprecata. 576 00:48:47,795 --> 00:48:52,020 - Che uomo! Ti dico che per poco... - Non mi dire pi� niente. 577 00:48:52,055 --> 00:48:55,020 A un uomo della mia et� con una moglie della tua et�, 578 00:48:55,055 --> 00:48:57,105 � sufficiente quel "per poco". 579 00:48:57,140 --> 00:48:59,973 - Contento te... - Contenti tutti. 580 00:49:00,820 --> 00:49:04,529 - Meglio cos�. - Meglio cos�. - Non fare I'eco! 581 00:49:07,940 --> 00:49:10,579 Non arrabbiarti con te stessa, Ines. 582 00:49:11,380 --> 00:49:14,736 Oggi � successo un fatto che non conosco e che non voglio conoscere. 583 00:49:15,500 --> 00:49:19,660 - Ma che ti ha dato I'ultima spinta. - Mi sono accorta di essere giovane. 584 00:49:19,695 --> 00:49:24,893 Se oggi sono tornata... quasi pulita a casa... domani non lo so. 585 00:49:25,820 --> 00:49:29,780 Non voglio pi� avere I'impiccio tuo sulla coscienza. 586 00:49:29,815 --> 00:49:33,489 E' giusto. Cos� vai via. 587 00:49:34,260 --> 00:49:38,520 - Per lo sbaglio che ho fatto mi � andata bene. - Ho sbagliato io. 588 00:49:38,555 --> 00:49:41,156 No, tranquillizzati, I'ho fatto io. 589 00:49:42,500 --> 00:49:45,745 Una ragazzina come te doveva sbagliare. 590 00:49:45,780 --> 00:49:49,300 Alle ragazzine piacciono gli uomini con i capelli grigi, 591 00:49:49,335 --> 00:49:51,256 ma guai a sposarle. 592 00:49:51,860 --> 00:49:56,220 - Il giorno dopo si accorgono che il marito ha il catarro. -Che c'entra? 593 00:49:56,255 --> 00:49:58,176 C'entra. 594 00:49:58,820 --> 00:50:01,665 Che porta le mutande lunghe di lana, 595 00:50:01,700 --> 00:50:04,578 che non ha pi� voglia di balli o di divertimenti. 596 00:50:04,613 --> 00:50:07,456 Magari ce I'ha, ma sono le forze che lo fregano. 597 00:50:07,740 --> 00:50:11,180 Che si deve sentire dentro quella povera figlia? Rabbia! 598 00:50:11,215 --> 00:50:13,665 lo ho sbagliato! 599 00:50:13,700 --> 00:50:16,220 Avevo il dovere di non perdere la testa 600 00:50:16,255 --> 00:50:19,465 e accorgermi degli anni che avevo. 601 00:50:19,500 --> 00:50:22,755 Per non farti cambiare idea, ti ho sposata subito. 602 00:50:22,790 --> 00:50:26,010 Ho sperato che dormissi... chiss� fino a quando. 603 00:50:27,620 --> 00:50:29,656 Invece ti sei svegliata. 604 00:50:30,340 --> 00:50:32,979 Ed eccomi qua, vecchio, stanco, 605 00:50:33,060 --> 00:50:37,690 e tu giovane, bella, piena di smanie. 606 00:50:40,060 --> 00:50:42,060 Ho sbagliato io. 607 00:50:52,260 --> 00:50:54,899 E ora, perch� piangi? 608 00:50:56,740 --> 00:50:59,493 - Non piango. - Meglio cos�. 609 00:51:01,660 --> 00:51:04,618 - Meglio cos�. - Non mi fare I'eco. 610 00:51:06,900 --> 00:51:09,175 Fammi un piacere, vai via. 611 00:51:11,740 --> 00:51:16,575 Un piacere fammelo tu, lasciami questo vestito. 612 00:51:18,180 --> 00:51:21,013 - Non ti piace. - Appunto. 613 00:51:22,460 --> 00:51:24,416 Gli voglio dare fuoco! 614 00:51:30,020 --> 00:51:33,425 Come � difficile andare via, arrendersi. 615 00:51:33,460 --> 00:51:36,225 Lasciare gli affetti, il ricordo di certi anni, 616 00:51:36,260 --> 00:51:40,492 le strade, le piazze che sono state la nostra infanzia. 617 00:51:50,660 --> 00:51:52,616 Ecco a voi. 618 00:51:56,900 --> 00:52:00,065 Sei ubriaco? Mi hai dato 500 lire di pi�. 619 00:52:00,100 --> 00:52:03,620 - Meglio di pi� che di meno. - Si vede che sei ubriaco. 620 00:52:03,655 --> 00:52:06,540 - Non ti ho detto di no. - Buonasera, sor Alberto. 621 00:52:06,575 --> 00:52:08,496 Buonasera. 622 00:52:10,220 --> 00:52:13,018 Lascia fare a me, mi sembri mercoled�! 623 00:52:13,820 --> 00:52:15,865 Sor Cesare, un altro mezzo litro. 624 00:52:15,900 --> 00:52:18,940 Con quelle chiacchiere mi hai addormentato un'altra volta. 625 00:52:18,975 --> 00:52:22,137 Tu per� svegliati, ti ha chiesto mezzo litro. 626 00:52:25,100 --> 00:52:27,136 Vi muovete, sor Cesare? 627 00:52:28,700 --> 00:52:35,048 # Bimba dagli occhi pieni di malia, ora sei tutta mia. # 628 00:52:35,380 --> 00:52:37,305 Come sono stonato! 629 00:52:37,340 --> 00:52:40,537 - Ciao, Nando. - Buonasera, sor Annibale. 630 00:52:41,440 --> 00:52:43,385 Nando... ti devo parlare. 631 00:52:43,620 --> 00:52:46,905 - Parla. - In mezzo alla piazza? Vieni in negozio. 632 00:52:46,940 --> 00:52:50,700 - Ho da fare, un altro giorno. - Dopo non ti far� piacere. 633 00:52:51,035 --> 00:52:54,460 Allora � meglio che non me la dici mai. Vuoi dei soldi? 634 00:52:54,595 --> 00:52:56,785 No, si tratta di Adriana. 635 00:52:57,020 --> 00:53:01,740 - Nando, apri? Mi serve la moto. - Non vedi che sto parlando? 636 00:53:01,875 --> 00:53:04,460 Hai una gran qualit�, sei sempre molto gentile. 637 00:53:04,495 --> 00:53:07,614 Allora sfascio tutto. Apri? 638 00:53:07,649 --> 00:53:09,933 Guarda che sfascio tutto! 639 00:53:11,500 --> 00:53:15,971 Luciano, dai la motocicletta a questo strazio. 640 00:53:16,420 --> 00:53:18,345 Apri. 641 00:53:18,380 --> 00:53:22,419 - Cosa dicevi? - Adriana ed io ci siamo fidanzati. 642 00:53:22,860 --> 00:53:25,025 Ah! Me lo dici cos�? 643 00:53:25,060 --> 00:53:27,733 Come te lo devo dire? Non � facile. 644 00:53:28,380 --> 00:53:30,905 Ci ho pensato, � una cosa seria. 645 00:53:30,940 --> 00:53:34,694 Prima di fare progetti volevo sapere come la pensi. 646 00:53:36,700 --> 00:53:39,100 Sono contento per Adriana. 647 00:53:39,135 --> 00:53:41,465 - Nando! - Che c'�? 648 00:53:41,500 --> 00:53:44,412 - La moto non c'� pi�. - Come non c'� pi�! 649 00:53:46,500 --> 00:53:49,537 - Non c'� davvero! - Dov'� andata? 650 00:53:50,700 --> 00:53:54,220 - Otello, I'hanno fregata! - Sicuro di averla messa qua ieri sera? 651 00:53:54,255 --> 00:53:57,957 - Certo! Quando hai aperto, la serratura era sana? - S�. 652 00:53:57,992 --> 00:54:01,566 - Sono entrati con una chiave falsa! - Chi I'avr� presa? 653 00:54:01,601 --> 00:54:05,105 - La notte qua ci passano le fate. - Vuoi due schiaffi? 654 00:54:05,140 --> 00:54:08,860 - Stai l� "impalato"? - Che posso fare? Ne fabbrico un'altra? 655 00:54:08,895 --> 00:54:12,420 - Qualcosa ci sar� da fare! - Andiamo dal "Gratta". 656 00:54:12,455 --> 00:54:14,570 Hai ragione, lui lo sapr�. 657 00:54:19,980 --> 00:54:23,276 - Tu non vieni? - No... mi � venuta un'idea. 658 00:54:23,311 --> 00:54:26,573 Con le tue idee... quando la ritroviamo! 659 00:54:52,740 --> 00:54:54,696 - Ciao, Adriana. - Ciao. 660 00:54:55,860 --> 00:54:58,825 Ci hanno fregato la motocicletta. 661 00:54:58,860 --> 00:55:01,900 Lo dici cos�? Con tutti i soldi che vi � costata? 662 00:55:01,935 --> 00:55:03,856 Non ti preoccupare. 663 00:55:05,100 --> 00:55:07,705 E' andata a cercarla il tuo fidanzato. 664 00:55:07,740 --> 00:55:11,438 A proposito, ti volevo fare gli auguri, ti sposi presto. 665 00:55:11,473 --> 00:55:15,137 - Grazie. - Otello � un bravo ragazzo, ci starai bene. 666 00:55:17,620 --> 00:55:20,088 Allora... perch� ridi? 667 00:55:21,260 --> 00:55:24,491 Perch� sei buffo con quell'aria seria. 668 00:55:25,180 --> 00:55:28,331 E poi come fai a sapere che ci star� bene? 669 00:55:28,820 --> 00:55:33,848 E' semplice, con te sar� contento. Io lo so, con te si sta bene. 670 00:55:35,740 --> 00:55:39,580 Ma... perch� non sei andato a cercare la motocicletta? 671 00:55:39,615 --> 00:55:42,890 Perch�... quando la ritrovano quelli! 672 00:55:44,140 --> 00:55:47,705 Poi quando una cosa si � persa... si � persa. 673 00:55:47,740 --> 00:55:51,540 - Si trova, si trova. - No, quello ha gi� telefonato a mezza Roma! 674 00:55:51,575 --> 00:55:54,793 Telefoniamo all'altra mezza! Ti dico che si trova! 675 00:55:54,828 --> 00:55:58,011 - Sono finiti i gettoni! - Nando, dagli i soldi. 676 00:55:59,220 --> 00:56:03,065 - Tieni. - Prima prova a Pietralata e poi a San Lorenzo. 677 00:56:03,100 --> 00:56:06,580 - Sai chi c'� a Pietralata? - S�. - Chi? - Il "Lenzetta". 678 00:56:06,615 --> 00:56:09,185 Digli che � una cosa del "Gratta"! 679 00:56:09,220 --> 00:56:11,785 Ci si pu� fidare di questo "Lenzetta"? 680 00:56:11,820 --> 00:56:14,460 - Nando, che mestiere fai? - Il meccanico. - Fai il tuo lavoro. 681 00:56:14,495 --> 00:56:17,418 - E' uno che parla? - Che ti frega? 682 00:56:17,900 --> 00:56:21,420 - E' uno che sa vivere! - Se andassimo al Commissariato? 683 00:56:21,455 --> 00:56:23,940 Se volete prendere il ladro... forse. 684 00:56:23,975 --> 00:56:26,693 Ma se volete ritrovare la moto... 685 00:56:27,020 --> 00:56:30,145 Che ci faccio con il ladro, non mi porta in braccio! 686 00:56:30,180 --> 00:56:33,140 Bisogna fare presto, altrimenti una ruota a Porta Portese... 687 00:56:33,175 --> 00:56:35,220 I'altra a Campo dei Fiori... e quando la ritrovi? 688 00:56:35,255 --> 00:56:37,176 Lenzetta? 689 00:56:37,860 --> 00:56:41,853 Mi serve una 250 per oggi! E' una cosa per il "Gratta". 690 00:56:42,420 --> 00:56:46,208 Mi serve con questa targa 15428. 691 00:56:47,020 --> 00:56:50,729 S�, � nera. E' uscita ieri dall'officina. 692 00:56:51,340 --> 00:56:54,460 Che aveva? Un difetto alla messa in moto. 693 00:56:54,495 --> 00:56:56,416 E' partita da sola! 694 00:56:57,140 --> 00:56:58,865 Va bene. 695 00:56:58,900 --> 00:57:02,734 - Lenzetta dice che a Pietralata non c'�. - Va bene, riattacca. 696 00:57:02,980 --> 00:57:06,939 - Ha 4 gomme nuove a poco. - Digli che passo dopo. 697 00:57:07,820 --> 00:57:09,785 Il Gratta dice che passa. 698 00:57:09,820 --> 00:57:15,417 - Ti metti a fare gli affari tuoi? - E' un "giro", lasciami lavorare! 699 00:57:18,740 --> 00:57:21,265 Anche se la ritrovano, non mi importa. 700 00:57:21,300 --> 00:57:24,380 La passione per la moto non I'ho mai avuta. 701 00:57:24,415 --> 00:57:26,940 Allora perch� I'hai comprata? 702 00:57:28,420 --> 00:57:32,413 - Mi piaceva fare il fanatico. - L'avevo capito. 703 00:57:35,700 --> 00:57:39,852 Ma adesso... certi "grilli" per la testa non li ho pi�. 704 00:57:40,700 --> 00:57:44,534 - Adriana, mi pettini? - Non hai le mani? 705 00:57:50,700 --> 00:57:54,010 - Vuoi anche I'onda? - Da questa parte. 706 00:58:04,460 --> 00:58:06,879 Allora? L'avete ritrovata? 707 00:58:06,914 --> 00:58:09,299 S�, I'abbiamo ritrovata. 708 00:58:09,860 --> 00:58:13,380 Luciano, sta a vicolo del Moro numero 3, vai a prenderla. 709 00:58:13,415 --> 00:58:15,940 Chiedi di un certo "Riccetto". 710 00:58:17,500 --> 00:58:19,456 Hai capito? 711 00:58:22,980 --> 00:58:27,371 - Digli che ti manda il Gratta. - Tra mezz'ora devi stare qua. 712 00:58:28,140 --> 00:58:31,177 Non perdere la strada di casa, corri! 713 00:58:33,420 --> 00:58:37,225 L'avete ritrovata e avete questa faccia? 714 00:58:37,260 --> 00:58:40,820 - Scommetto che � stato lui! - Allora ce I'hai con me? 715 00:58:40,855 --> 00:58:42,811 E' stato un amico nostro. 716 00:59:07,180 --> 00:59:09,410 Luciano, ascolta. 717 00:59:14,900 --> 00:59:18,660 Senti che vuole. Ti � andata male, eh? 718 00:59:18,695 --> 00:59:20,616 Cammina! 719 00:59:21,420 --> 00:59:25,140 - Che fai? - Manderesti in galera anche tua madre! 720 00:59:25,175 --> 00:59:28,496 Gi� sei stato una volta in galera, non ti basta? 721 00:59:28,531 --> 00:59:31,818 Chi ruba deve avere il coraggio di difendersi! 722 00:59:32,820 --> 00:59:34,578 Carogna! 723 00:59:34,613 --> 00:59:36,336 Difenditi! 724 00:59:36,700 --> 00:59:38,656 Difenditi, vigliacco. 725 00:59:44,420 --> 00:59:48,174 Non ti mando in galera, piuttosto ti ammazzo! 726 00:59:53,380 --> 00:59:56,736 Luciano, mi sei piaciuto, sei un ottimo incassatore. 727 00:59:57,780 --> 01:00:00,772 Luciano, non ci pensare pi�. 728 01:00:02,820 --> 01:00:06,415 Prendi dell'acqua, ha bisogno di una rinfrescata. 729 01:00:09,460 --> 01:00:12,293 Ora staremo pi� tranquilli tutti. 730 01:00:13,700 --> 01:00:17,056 Speriamo che ti passi il vizietto di rubare. 731 01:00:21,300 --> 01:00:26,340 Te le dovevano proprio dare. Vuoi un consiglio? Non rubare. 732 01:00:26,375 --> 01:00:27,978 Non conosci le basi. 733 01:00:28,220 --> 01:00:32,620 Il Gratta ruba tutti i giorni e non � mai andato in galera. 734 01:00:32,655 --> 01:00:37,353 Prima o poi ci andr�, gli deve capitare I'occasione! 735 01:00:37,388 --> 01:00:42,051 - E lui gli far� compagnia. - A te manderei in galera! 736 01:00:42,940 --> 01:00:48,538 Domani vuole portare Adriana al concorso dei parrucchieri. 737 01:00:48,573 --> 01:00:51,536 Le taglia i capelli, le vuole fare "Il fungo cinese". 738 01:00:52,180 --> 01:00:56,298 Povera Adriana! Chiss� come la concia questo assassino! 739 01:00:57,860 --> 01:01:03,571 - Adriana, come ti fa i capelli? - Quanto sei spiritoso! 740 01:01:04,340 --> 01:01:06,296 Giovanna! 741 01:01:08,940 --> 01:01:12,774 - Maria, mi chiami Giovanna? - Subito. 742 01:01:16,260 --> 01:01:18,625 Ti fai vedere questa sera? 743 01:01:18,660 --> 01:01:22,700 - Che vuoi? - Di' a Nando che stasera rientro un po' pi� tardi! 744 01:01:22,735 --> 01:01:25,980 Adriana, mi avverti quando ripassi? 745 01:01:26,015 --> 01:01:27,936 Certo. 746 01:01:28,900 --> 01:01:31,025 Gi� hai la fronte bassa, 747 01:01:31,060 --> 01:01:33,900 con i capelli sopra avrai un'espressione intelligente! 748 01:01:33,935 --> 01:01:36,385 Solo tu hai la fortuna di essere bello! 749 01:01:36,420 --> 01:01:39,780 Non mi interessa piacere a te, hai certi gusti! 750 01:01:39,815 --> 01:01:43,090 Ti sei offesa? Adriana, lo dico per te! 751 01:01:48,820 --> 01:01:51,573 Potessero spararla! 752 01:01:58,820 --> 01:02:00,856 - Gnappetta, senti. - S�. 753 01:02:02,580 --> 01:02:07,020 Resta al chiosco, i prezzi li sai: 60 la grande e 40 la piccola. 754 01:02:07,055 --> 01:02:10,057 Non fare credito, io torno subito. Ciao. 755 01:02:11,020 --> 01:02:13,705 Gnappetta, mi dai una grattachecca? 756 01:02:13,740 --> 01:02:17,460 - Ce I'hai i soldi? - No, passa dopo pap� a pagare. 757 01:02:17,495 --> 01:02:21,100 - Non mi fido. - Ti faccio pagare da pap�! 758 01:02:21,135 --> 01:02:23,694 Non mi fido! Vai via! 759 01:02:59,700 --> 01:03:03,818 - Che vuoi da me? - Ti vai a far rovinare i capelli? 760 01:03:03,900 --> 01:03:08,785 - Che ti importa? Lasciami in pace! - Ti voglio avvertire. 761 01:03:08,820 --> 01:03:13,980 Quello ti rovina! Guarda come mi ha rovinato facendomi la barba! 762 01:03:14,015 --> 01:03:17,780 A te che importa? Ora mi fai perdere anche I'autobus! 763 01:03:17,815 --> 01:03:20,248 Adriana, aspettami! 764 01:03:27,620 --> 01:03:29,576 Adriana. 765 01:03:30,340 --> 01:03:34,333 Non puoi fare cos�! Sei proprio un'impunita! 766 01:03:35,020 --> 01:03:40,333 Il fungo cinese non � per te! Otello � un negriero! 767 01:03:41,660 --> 01:03:43,810 E' I'ultima volta che te lo dico! 768 01:04:38,140 --> 01:04:40,465 Fermate! Franco! 769 01:04:41,500 --> 01:04:44,020 - Adriana! - Si � fatto male? - Mi sono rovinato! 770 01:04:44,255 --> 01:04:47,540 - Non mi sono fatto niente. - Mi faccia vedere. 771 01:04:47,575 --> 01:04:49,940 - Non mi sono fatto niente! - Va bene! 772 01:04:49,975 --> 01:04:51,896 Adriana! 773 01:04:52,580 --> 01:04:54,536 Adriana! 774 01:04:55,140 --> 01:04:58,928 - Il braccio, Adriana! - Sei ferito? 775 01:04:59,300 --> 01:05:02,700 No, mi sarei buttato sotto I'autobus per farti scendere. 776 01:05:02,735 --> 01:05:05,160 L'hai fatto apposta! 777 01:05:06,260 --> 01:05:09,380 Adriana, non trattarmi cos�. 778 01:05:10,015 --> 01:05:14,176 - Smettetela! - Spostati! 779 01:05:14,500 --> 01:05:18,945 - Adriana, da quanti anni ci conosciamo? - 21 e mezzo. 780 01:05:18,980 --> 01:05:24,293 E' una vita, Adriana. Lascia perdere quel concorso, non andarci. 781 01:05:25,300 --> 01:05:30,705 Ci vogliamo bene. Non capisco perch� ci siamo lasciati. 782 01:05:30,740 --> 01:05:35,700 Tu queste cose le hai sempre prese alla leggera, che dovevo fare? 783 01:05:35,735 --> 01:05:39,265 Hai ragione, mi darei una botta in testa dalla rabbia! 784 01:05:39,300 --> 01:05:44,580 Non risolveresti niente. Adesso te lo posso dire che ho pensato a te. 785 01:05:44,615 --> 01:05:49,860 - Ma ti sei messo con quella Ines... - Con quella no, te lo giuro. 786 01:05:49,895 --> 01:05:53,409 Mi fa piacere... ma ormai � troppo tardi. 787 01:05:54,500 --> 01:05:58,425 Adriana, da quanti anni ci vediamo ogni giorno? 788 01:05:58,460 --> 01:06:04,420 - Da 21 e mezzo. - Per me � come ti vedessi per la prima volta. 789 01:06:04,455 --> 01:06:08,811 Stai zitto. Se mi avessi parlato cos� due giorni fa... 790 01:06:09,580 --> 01:06:12,505 Pazienza, resteremo amici. 791 01:06:12,540 --> 01:06:17,295 - Amici? Vai via e parli di amicizia. - Gi�. 792 01:06:18,100 --> 01:06:20,056 Addio, Franco. 793 01:06:29,180 --> 01:06:31,136 Addio, Adriana. 794 01:06:33,980 --> 01:06:37,211 Franco, non ci voglio andare! 795 01:06:39,140 --> 01:06:41,495 Adesso cominci a ragionare. 796 01:06:47,860 --> 01:06:51,057 Sali, ti porto io al concorso. 797 01:06:52,300 --> 01:06:54,256 Pronta? 798 01:07:02,020 --> 01:07:06,650 Questi capelli! Che stupida, te li avrebbe rovinati! 799 01:07:06,860 --> 01:07:11,820 - Te li avrebbe tagliati corti cos�. - Non me li voleva tagliare. 800 01:07:11,855 --> 01:07:13,776 Me li voleva fare cos�. 801 01:07:15,660 --> 01:07:20,639 - Quanto sei brutta! - Non mi avresti voluto pi� bene? 802 01:07:20,674 --> 01:07:25,618 - Verr� il giorno che non te ne vorr� pi�. - Cosa dici? 803 01:07:26,820 --> 01:07:31,280 Te ne ho voluto tanto, sai? Neanche te ne sei accorta. 804 01:07:31,315 --> 01:07:35,740 - Tu te ne eri accorto che mi volevi bene? - Ascolta. 805 01:07:36,675 --> 01:07:38,496 Adesso te lo spiego. 806 01:07:40,340 --> 01:07:44,618 - Ti volevo bene da quando portavi le treccine cos�. - Avevo 13 anni. 807 01:07:46,180 --> 01:07:50,500 - A una ragazza di 13 anni non si d� un bacio. - Infatti te lo do adesso. 808 01:07:50,535 --> 01:07:54,734 - E' una scusa. - Ricordi quando ti pettinavi cos�? 809 01:07:54,769 --> 01:07:58,933 - Anche allora ti volevo bene, avevi? - 16 anni. 810 01:08:00,060 --> 01:08:02,016 A 16 anni si pu� fare. 811 01:08:18,180 --> 01:08:21,380 - Romoletto, hai visto Adriana? - No. 812 01:08:21,415 --> 01:08:24,545 Se ti serve una modella, io sono libera. 813 01:08:24,580 --> 01:08:28,100 Con quei capelli ti potrei solo accorciare le basette! 814 01:08:28,135 --> 01:08:30,065 Spiritoso! 815 01:08:30,100 --> 01:08:34,540 Attenzione! Inizia la settima edizione della "Forbice d'oro"... 816 01:08:34,575 --> 01:08:37,025 A matto! Un momento! 817 01:08:37,060 --> 01:08:40,300 - I concorrenti si avvicinino alle proprie modelle. - Un momento! 818 01:08:40,335 --> 01:08:44,745 - Potrebbe rimandare un momento la cerimonia? - No. 819 01:08:44,780 --> 01:08:47,460 - La mia modella ha avuto un grave inconveniente. - Quale? 820 01:08:47,495 --> 01:08:50,140 - Non ha suonato la sua sveglia. - Le compri un gallo! 821 01:08:50,175 --> 01:08:52,305 - Signori... - Non scherzi, per piacere. 822 01:08:52,340 --> 01:08:57,180 - Per me � importante, mi devo sposare... - Lo dice a me? 823 01:08:57,215 --> 01:09:00,460 A lei non interessa, ma se non vinco come mi sposo? 824 01:09:00,495 --> 01:09:03,905 - Non si sposi! Adesso la salvo io. - Grazie. 825 01:09:03,940 --> 01:09:07,820 - Signore e signori, partiamo. - Come? - Pronti... 826 01:09:07,855 --> 01:09:11,665 - Mi metti le mani addosso? - Meno 4, 3, 2, 1, via! 827 01:09:11,700 --> 01:09:16,436 E' interessante vedere I'inizio di questa formidabile gara... 828 01:09:17,371 --> 01:09:21,172 - A me li fa alla Lollo, a te? - A me basta che li taglia. 829 01:09:37,460 --> 01:09:40,185 - Contenta? - Tu lo sei davvero? 830 01:09:40,220 --> 01:09:44,860 - S�, mi pare di essere un altro. - Devi esserlo, se non cambi... 831 01:09:44,895 --> 01:09:48,105 Hai visto quanto ci metto poco a trovarmi un altro marito? 832 01:09:48,140 --> 01:09:52,840 - Ora chi glielo dice? - A chi? - A Otello, glielo devi dire tu! 833 01:09:52,875 --> 01:09:58,247 Va bene... ma non � simpatico fare un discorso cos� ad un amico. 834 01:09:58,282 --> 01:10:03,620 - Sarebbe meglio se glielo dicessi tu. - Non volevi cambiare? 835 01:10:03,655 --> 01:10:06,937 - Va bene, glielo dico io a Otello. - E a Nando? 836 01:10:06,972 --> 01:10:10,185 - A Nando glielo dici tu, sei la sorella! - No. 837 01:10:10,220 --> 01:10:14,385 - Perch�? - Se vuoi � cos� o torniamo amici come prima! 838 01:10:14,420 --> 01:10:18,174 - Un uomo deve avere il coraggio di dire quello che fa. - Va bene! 839 01:10:23,860 --> 01:10:26,905 Sembro Nuvolari, eh? Guarda che corsa! 840 01:10:26,940 --> 01:10:31,140 - Otello e Nando dicono che non ci so andare! - Attento! 841 01:10:31,175 --> 01:10:33,385 - Tranquilla! - Chiacchiera di meno! 842 01:10:33,420 --> 01:10:38,260 Io la moto la so portare! La guido ad occhi chiusi! 843 01:10:38,295 --> 01:10:41,020 - Ora ti faccio vedere! - Ho paura! 844 01:10:50,300 --> 01:10:54,159 Guarda, rester� segnata per tutta la vita! 845 01:10:54,194 --> 01:10:58,019 Macch�! Invece temo per il mio ginocchio! 846 01:10:58,340 --> 01:11:01,969 - Peggio ti doveva succedere! - E' colpa mia? 847 01:11:02,100 --> 01:11:07,049 Sei stata tu a parlare di Nando e Otello, mi hai fatto innervosire. 848 01:11:07,380 --> 01:11:11,305 Speriamo di sbrigarci! A Nando che gli racconto? 849 01:11:11,340 --> 01:11:15,333 Io piuttosto come faccio a presentarmi con la motocicletta! 850 01:11:15,980 --> 01:11:19,859 - Pensi solo a te stesso! - Sapessi come ti sbagli! 851 01:11:23,460 --> 01:11:25,610 Che succeder� a casa? 852 01:11:28,300 --> 01:11:30,495 - Ciao, Luciano. - Ciao. 853 01:11:30,940 --> 01:11:34,020 - Ciao, Nando. - Che hai combinato? - Niente. 854 01:11:34,055 --> 01:11:36,425 Hai fatto il fanatico e sei caduto! 855 01:11:36,460 --> 01:11:40,625 Ho dovuto frenare sul brecciolino e sono caduto! 856 01:11:40,660 --> 01:11:46,018 Altre due volte che esci e la portiamo allo sfasciacarrozze! 857 01:11:47,580 --> 01:11:52,680 - Nando, ti devo parlare. - Che mi devi dire oltre questo guaio? 858 01:11:52,715 --> 01:11:55,780 - Con una martellata va tutto a posto! - Una martellata a te! 859 01:11:55,815 --> 01:11:59,216 Sei matto? Non ti parlo pi�, peggio per te! 860 01:12:08,340 --> 01:12:11,013 - E' pronto, Adriana? - Quasi. 861 01:12:11,940 --> 01:12:15,660 - Avete vinto al concorso? - Ancora non si sa. 862 01:12:15,695 --> 01:12:17,705 - Hai visto Otello? - No. 863 01:12:17,740 --> 01:12:20,385 Pensavo che venisse da me a dirmi il risultato. 864 01:12:20,420 --> 01:12:24,049 - Non hai visto nessun altro? - Chi dovevo vedere? 865 01:12:24,740 --> 01:12:29,980 - Nessuno, dicevo per dire. - Sperate di vincere? 866 01:12:31,300 --> 01:12:36,260 Ho capito, no. Non ti preoccupare, avrete successo lo stesso. 867 01:12:36,295 --> 01:12:38,345 Questi concorsi sono un inganno. 868 01:12:38,380 --> 01:12:42,940 - L'importante � che Otello ha voglia di lavorare. - Gi�. 869 01:12:43,075 --> 01:12:46,145 - Zoppichi? - Ho battuto. 870 01:12:46,180 --> 01:12:50,537 - Dove? Al concorso? - C'era un po' di confusione. 871 01:12:51,860 --> 01:12:54,900 - Che hai fatto al braccio? - Te I'ho detto. 872 01:12:54,935 --> 01:12:57,817 Era un concorso in motocicletta? 873 01:12:57,852 --> 01:13:00,665 Per te ci si fa male solo in moto? 874 01:13:00,700 --> 01:13:04,818 Fammi vedere. Ti ho detto di farmi vedere il braccio! 875 01:13:06,100 --> 01:13:08,978 - Dove sei stata oggi? - Al concorso. 876 01:13:09,060 --> 01:13:12,345 - Con Otello? - Certo... con Otello. 877 01:13:12,380 --> 01:13:16,140 Otello aveva la motocicletta e siete cascati sul brecciolino? 878 01:13:16,175 --> 01:13:18,345 Se lo sai, perch� tante domande? 879 01:13:18,380 --> 01:13:22,460 In motocicletta ci stavi con Franco e non con Otello! 880 01:13:22,495 --> 01:13:24,945 Ora ci penso io a quel lazzarone! 881 01:13:24,980 --> 01:13:30,020 - Quel bibitaro vuole rovinare mia sorella? - Aspetta! 882 01:13:30,055 --> 01:13:34,065 Nando, aspetta! Aspetta, ti ho detto! 883 01:13:34,100 --> 01:13:39,660 - Con me non si scherza! - Torna a casa, ti spiego tutto! 884 01:13:39,695 --> 01:13:44,345 Non ho fatto niente di male! Nando, aspetta! 885 01:13:45,080 --> 01:13:49,420 Civetta! Gli levo in vizio di fare il galletto a quel mascalzone! 886 01:13:49,455 --> 01:13:52,620 - Nando! - Ora lo spenno! - Vuoi fare uno scandalo? 887 01:13:52,655 --> 01:13:56,745 - S�! - Allora strilla, ammazza tutti! 888 01:13:56,780 --> 01:14:02,060 - Io non ho niente da vergognarmi! - Facciamoci conoscere! Franco! 889 01:14:02,095 --> 01:14:05,609 - Franco! Vieni gi�! - Digli che non ci sto. 890 01:14:07,340 --> 01:14:10,377 Vieni gi� che ti rompo le ossa! 891 01:14:10,820 --> 01:14:13,180 Ha detto Franco che non c'�! 892 01:14:13,215 --> 01:14:15,136 Capoccione! 893 01:14:16,180 --> 01:14:19,092 Franco, lo vuoi un consiglio? Non scendere! 894 01:14:21,380 --> 01:14:26,460 - Franco! - Nando, non posso scendere, parliamo dalla finestra. 895 01:14:26,495 --> 01:14:29,345 O vieni gi� te o vengo su io! 896 01:14:29,980 --> 01:14:32,225 Nando, finiamola con questa vergogna! 897 01:14:32,260 --> 01:14:36,300 La vergogna � vostra! Tutti devono sapere chi � quel mascalzone! 898 01:14:36,535 --> 01:14:39,465 Se hai coraggio, scendi! 899 01:14:40,300 --> 01:14:44,045 Ho un ginocchio cos�, non mi posso muovere! 900 01:14:44,080 --> 01:14:48,100 La devi smettere di dare fastidio alle ragazze! 901 01:14:48,135 --> 01:14:50,345 Non do certo fastidio a lei! 902 01:14:50,680 --> 01:14:53,940 Impicciatevi degli affari vostri. 903 01:14:55,675 --> 01:14:58,265 - Signora... - Scendi che ti sistemo io! 904 01:14:58,900 --> 01:15:01,460 - Voi non sistemate nessuno! - Perch�? - Zitta! 905 01:15:01,495 --> 01:15:04,695 - L'hai voluta tu questa "caciara"! - Certo! 906 01:15:04,730 --> 01:15:07,896 - Io non ho niente da nascondere! - Niente? 907 01:15:08,660 --> 01:15:13,140 - Si pu� sapere tu che vuoi? - Parliamo delle FUMETTARE? 908 01:15:13,875 --> 01:15:18,320 - Sono "bone", vero? - Basta, vi volete stare zitti? 909 01:15:18,455 --> 01:15:21,140 - Parliamo quanto ci pare! - Parlo solo io! 910 01:15:22,475 --> 01:15:24,455 Chi si crede di essere? 911 01:15:24,490 --> 01:15:27,736 Quel ragazzino ha una bella voce! 912 01:15:30,060 --> 01:15:32,959 - Che succede? - Franco ha picchiato Adriana 913 01:15:32,994 --> 01:15:35,858 ...e d� fastidio alle vecchie. - E' vero. 914 01:15:36,740 --> 01:15:38,465 Permesso. 915 01:15:38,500 --> 01:15:40,545 Permesso, fatemi passare. 916 01:15:40,580 --> 01:15:43,505 Permesso! Adriana, ti ha picchiato? 917 01:15:43,540 --> 01:15:47,820 - No, ma mi ha messo sulla bocca di tutti. - Mi volete spiegare? 918 01:15:47,855 --> 01:15:51,165 Te lo spiego quando scende quella carogna! Scendi! 919 01:15:51,200 --> 01:15:56,680 Che sono scemo? Ora che c'� Otello, mi picchiate in due! Ti saluto! 920 01:15:56,715 --> 01:15:58,325 Ciao, Nando! 921 01:15:58,360 --> 01:16:02,097 - Allora hai paura? - Certo che ho paura! 922 01:16:03,400 --> 01:16:06,705 Hai sentito? A me basta questo. 923 01:16:06,740 --> 01:16:10,938 Tutto il quartiere deve sapere quanto sei vigliacco! Andiamo. 924 01:16:12,900 --> 01:16:16,305 - A buffone! - Basta! Non � vero! 925 01:16:16,540 --> 01:16:23,379 - Scendi, Franco. - Adriana, sei matta? Quelli mi picchiano! 926 01:16:30,780 --> 01:16:35,251 - Posso sapere cosa � successo? - Niente. Non � successo niente. 927 01:16:35,460 --> 01:16:39,360 E' tutto come prima, anche se non sono venuta al concorso. 928 01:16:39,395 --> 01:16:43,260 Vieni, andiamo alla bottega e fammi questo fungo cinese! 929 01:16:43,295 --> 01:16:46,218 Nando, � diventata matta! 930 01:16:46,660 --> 01:16:51,529 Te I'ho sempre detto che mia sorella � tutta matta! 931 01:16:53,700 --> 01:16:56,260 Smettila di metterla in croce! 932 01:16:56,295 --> 01:16:58,785 Quella ci mette in croce a noi! 933 01:16:58,820 --> 01:17:01,545 Smettila di trattare male mia sorella! 934 01:17:01,580 --> 01:17:04,265 - Volete uno schiaffo a testa? - Provaci! 935 01:17:04,300 --> 01:17:08,180 - Andiamo, Marcella, quello picchia davvero. - Avanti, picchia! 936 01:17:08,215 --> 01:17:10,780 Dai uno schiaffo a me, se sei capace! 937 01:17:10,815 --> 01:17:12,995 A qualcuno lo dovevo dare! 938 01:17:13,030 --> 01:17:15,175 Ha picchiato una ragazzina! 939 01:17:17,580 --> 01:17:19,536 Che schiaffo, Nando. 940 01:17:24,460 --> 01:17:27,975 Nando, aiutami, tua sorella � impazzita davvero! 941 01:17:30,320 --> 01:17:32,176 Marisa! 942 01:17:35,700 --> 01:17:37,656 Scusami. 943 01:17:41,060 --> 01:17:46,532 - Senti? - Rispondi tu, digli che mi sono stufato. 944 01:17:49,980 --> 01:17:52,778 - Ci vado? - S�. 945 01:17:59,900 --> 01:18:03,345 Franco, me li sono tagliati! 946 01:18:03,380 --> 01:18:06,545 Ti piaccio cos�? Mi voglio rapare a zero! 947 01:18:06,880 --> 01:18:11,060 Adriana, che hai fatto? Fermati! Non fare sciocchezze! 948 01:18:12,595 --> 01:18:15,540 Mi voglio portare via tutti i "grilli" che ho in testa! 949 01:18:15,575 --> 01:18:18,008 Adriana, aspetta! 950 01:18:19,180 --> 01:18:22,570 - Ora basta, il primo che si muove... - Ti picchia! 951 01:18:26,340 --> 01:18:28,905 Chi sar� mai questo Nando? Carnera? 952 01:18:28,940 --> 01:18:33,377 - Ti sei deciso a scendere! - Nando, non sei nessuno! 953 01:18:33,780 --> 01:18:37,534 Parla con me! Lasciami, non voglio litigare! 954 01:18:38,100 --> 01:18:41,300 Disgraziati! Guardate come I'avete ridotta! 955 01:18:41,335 --> 01:18:44,305 - Ora te la sposi tu cos�? - S�. 956 01:18:44,340 --> 01:18:48,460 - Con te non ho finito, lasciatemi! - Non sai ragionare con la bocca? 957 01:18:48,495 --> 01:18:50,865 - Lasciatemi! - Avanti, lasciatelo! 958 01:18:50,900 --> 01:18:55,849 Basta! La volete smettere? Io non conto niente? 959 01:18:56,620 --> 01:18:58,825 Sono stata al mare con Franco! 960 01:18:58,860 --> 01:19:02,599 Sono stata fidanzata con Luciano! Mi sono messa con Otello! 961 01:19:02,634 --> 01:19:06,339 Ho amoreggiato come tutte le ragazze di questo quartiere! 962 01:19:06,940 --> 01:19:11,974 Ma solo io posso sapere a chi vorr� bene per sempre. 963 01:19:12,009 --> 01:19:17,009 A Franco vorr� bene per sempre. Che volete dirmi? 964 01:19:20,260 --> 01:19:22,216 Che le vogliamo dire? 965 01:19:23,540 --> 01:19:26,577 Io me la sono "coltivata" da piccola. 966 01:19:27,300 --> 01:19:32,249 - E' cresciuta per te. - Franco, non ti fare pi� vedere. 967 01:19:35,700 --> 01:19:37,656 Otello, 968 01:19:38,300 --> 01:19:40,256 vuole bene a Franco. 969 01:19:42,420 --> 01:19:44,376 Che ci trover�... 970 01:19:49,820 --> 01:19:51,776 Adriana, 971 01:19:53,260 --> 01:19:56,740 Finalmente sei sceso, stavi per fare la figura del vigliacco. 972 01:19:57,475 --> 01:20:00,220 Per non fare la figura del vigliacco bisogna farsi picchiare? 973 01:20:00,255 --> 01:20:03,820 - Devi essere un uomo. - Gli uomini si fanno picchiare? 974 01:20:03,855 --> 01:20:06,420 - Allora perch� sei sceso? - Per i capelli. 975 01:20:06,455 --> 01:20:08,376 Ah! Non per me. 976 01:20:08,820 --> 01:20:12,256 Che capocciona! I capelli non sono miei. 977 01:20:13,100 --> 01:20:15,056 Eh? 978 01:20:15,260 --> 01:20:19,945 Franco! Nando ha detto che stasera dovete tornare presto! 979 01:20:19,980 --> 01:20:24,980 Ha detto che proprio a lui doveva capitare un cognato figlio de 'na... 980 01:20:25,015 --> 01:20:27,937 Un cognato, un fratello, un marito, un fidanzato. 981 01:20:27,972 --> 01:20:30,860 Cos� era il nostro quartiere. Una rete di simpatie, 982 01:20:30,895 --> 01:20:32,945 di affetti, di consuetudini. 983 01:20:32,980 --> 01:20:35,945 Qualunque cosa accadesse: rancori, litigi, rivalit�, 984 01:20:35,980 --> 01:20:39,820 si tornava amici come prima. Ognuno di noi era innamorato degli altri. 985 01:20:39,855 --> 01:20:43,335 La storia di Franco e di Adriana era un po' la storia di tutti. 82602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.