Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,848 --> 00:00:09,847
MILES: Previously on Get Shorty...
2
00:00:09,882 --> 00:00:12,876
We need Bob Grace to sign off on
our budget, or we don't move forward.
3
00:00:12,882 --> 00:00:13,877
(GRUNTS)
4
00:00:13,883 --> 00:00:16,223
I work for serious people, Bob.
5
00:00:16,286 --> 00:00:18,136
- Nevada?
- APRIL: Where we're shooting.
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,041
And Rick and Amara got
us a deal on local crew.
7
00:00:20,105 --> 00:00:22,105
So all that money goes to the screen!
8
00:00:23,105 --> 00:00:25,104
That's fucking brilliant.
9
00:00:25,168 --> 00:00:27,874
Bigger budget. You could lose money.
10
00:00:29,105 --> 00:00:30,100
I don't lose money.
11
00:00:30,106 --> 00:00:32,099
WARE: Amara de Escalones runs
the southern Nevada branch
12
00:00:32,105 --> 00:00:34,099
of Los Chapulines cartel.
13
00:00:34,105 --> 00:00:36,099
BUCHHOLZ: Amara is currently
expanding her territory
14
00:00:36,105 --> 00:00:38,286
to northern and northwestern Nevada.
15
00:00:38,326 --> 00:00:40,320
WARE: This was a business
partner of Amara's.
16
00:00:40,406 --> 00:00:43,406
This was a lover. Lover. Lover.
17
00:00:57,221 --> 00:01:02,007
1x08
"Shot on Location"
18
00:01:03,105 --> 00:01:05,099
MAX: Forgive me, my lord.
19
00:01:05,105 --> 00:01:09,099
Lady Margaret and I have been
acquainted since our infancy.
20
00:01:09,105 --> 00:01:13,099
I have long considered her a friend.
21
00:01:13,105 --> 00:01:16,099
Some say you consider
her more than that.
22
00:01:16,105 --> 00:01:19,286
Still others hint at a
history of impropriety.
23
00:01:19,437 --> 00:01:22,099
On your part and hers.
24
00:01:22,105 --> 00:01:25,105
The lady's virtue is beyond measure.
25
00:01:26,660 --> 00:01:27,793
Is it?
26
00:01:27,904 --> 00:01:33,099
I've taken the measure of many
ladies' virtue and come up short.
27
00:01:33,105 --> 00:01:36,099
I'm quite sure you do
not impugn the character
28
00:01:36,105 --> 00:01:40,099
of your soon-to-be-wife in my presence.
29
00:01:40,105 --> 00:01:41,100
And if I would?
30
00:01:41,106 --> 00:01:44,105
Oh, I would be forced
to correct you, sir.
31
00:01:46,073 --> 00:01:48,105
Oh, my lady.
32
00:01:51,105 --> 00:01:54,099
Captain. I'd not expected
you back in Staffordshire
33
00:01:54,105 --> 00:01:57,099
for at least another fortnight.
34
00:01:57,105 --> 00:01:59,099
There's got to be a
better way of saying that.
35
00:01:59,105 --> 00:02:00,634
I mean, it's just a
bunch of words, isn't it?
36
00:02:00,714 --> 00:02:06,099
Words... Cut! Cut! Hold
your positions everybody.
37
00:02:06,105 --> 00:02:07,373
FIRST AD: Don't break up,
people, we'll go right away.
38
00:02:07,397 --> 00:02:09,445
And not again!
39
00:02:11,105 --> 00:02:15,099
HAFDIS: Well, I thought it
played out pretty nicely.
40
00:02:15,105 --> 00:02:16,100
MAX: As did I.
41
00:02:16,106 --> 00:02:18,099
Until I started vomiting narrative.
42
00:02:18,105 --> 00:02:21,099
Well, we did rehearse this many times.
43
00:02:21,105 --> 00:02:22,100
BECCA: It's not working.
44
00:02:22,106 --> 00:02:24,099
- Another line?
- Sounds like it.
45
00:02:24,105 --> 00:02:26,099
"Fortnight" doesn't roll off the tongue.
46
00:02:26,105 --> 00:02:28,099
Yesterday, she wouldn't say "agreeable."
47
00:02:28,105 --> 00:02:30,099
Okay, just give her a line, huh.
48
00:02:30,105 --> 00:02:32,099
Let's get the scene done.
We're already a day behind.
49
00:02:32,105 --> 00:02:34,105
- LOUIS: I'm on it.
- MILES: Just give us a minute, yeah?
50
00:02:38,105 --> 00:02:40,105
(DIALING)
51
00:02:40,263 --> 00:02:42,226
(LINE RINGING)
52
00:02:43,105 --> 00:02:44,094
HENRY: (OVER PHONE) Hello?
53
00:02:44,223 --> 00:02:47,943
Hey, pal. I just need a real
quick line for Lady Margaret.
54
00:02:48,105 --> 00:02:50,099
I'm still at work.
55
00:02:50,105 --> 00:02:52,099
LOUIS: Okay, it's the scene
where they're in the garden
56
00:02:52,105 --> 00:02:53,100
there's, uh, Felton and
the... Uh, the other guy,
57
00:02:53,106 --> 00:02:55,099
- the Sheridan...
- 41B. 41B.
58
00:02:55,105 --> 00:02:56,099
It's, it's scene,
yeah, scene, scene 41B.
59
00:02:56,105 --> 00:02:57,105
HENRY: 41B.
60
00:03:02,105 --> 00:03:05,105
Captain, I'd not expected you back in.
61
00:03:06,105 --> 00:03:09,099
(OVER PHONE) What if she just says,
62
00:03:09,105 --> 00:03:12,099
"My lord," and we don't know
which guy she's talking to.
63
00:03:12,105 --> 00:03:14,099
Do we not need all the other stuff?
64
00:03:14,105 --> 00:03:16,099
What about the Staffordshire
and all that shit?
65
00:03:16,105 --> 00:03:18,099
HENRY: This way she's
protecting herself.
66
00:03:18,105 --> 00:03:20,105
Not showing her cards.
67
00:03:21,105 --> 00:03:22,293
- Yeah.
- Let's try it.
68
00:03:22,485 --> 00:03:23,485
Thanks, pal.
69
00:03:31,105 --> 00:03:36,099
Ed, why they waiting?
70
00:03:36,105 --> 00:03:37,105
Oh, new line for Becca.
71
00:03:38,147 --> 00:03:39,671
Told you she was no good.
72
00:03:39,678 --> 00:03:41,105
Yeah, you did.
73
00:03:43,265 --> 00:03:45,105
You come to my room tonight.
74
00:03:46,271 --> 00:03:48,265
Yeah, I'm... I mean, I wanna go.
75
00:03:49,105 --> 00:03:52,105
It's just the first few
days, it's always crazy.
76
00:03:53,105 --> 00:03:55,099
It's been a few days.
77
00:03:55,105 --> 00:03:58,105
Now, you come to my room.
78
00:04:01,105 --> 00:04:04,223
All you have to do is to say "my lord."
79
00:04:04,461 --> 00:04:06,100
- My lord.
- Yeah.
80
00:04:06,106 --> 00:04:08,099
(MILES GRUNTS)
81
00:04:08,105 --> 00:04:13,105
Uh, you're, uh, protecting your cards.
82
00:04:14,105 --> 00:04:16,099
- My cards?
- HAFDIS: Yeah.
83
00:04:16,105 --> 00:04:18,099
So, you come out top of the stairs,
84
00:04:18,105 --> 00:04:21,099
exactly like before, but "My lord."
85
00:04:21,105 --> 00:04:23,099
- BECCA: Okay.
- Call it.
86
00:04:23,105 --> 00:04:25,099
Places please, everyone.
87
00:04:25,105 --> 00:04:26,100
MAN: Okay, settle down!
88
00:04:26,106 --> 00:04:28,099
HAFDIS: Listen up, we're
gonna pick it up from,
89
00:04:28,105 --> 00:04:29,881
uh, Sheridan's line...
90
00:04:30,056 --> 00:04:32,100
"If I want..."
91
00:04:32,106 --> 00:04:34,099
FIRST AD: Picture's up. Roll sound.
92
00:04:34,105 --> 00:04:36,466
HAFDIS: Just before Margaret's entrance.
93
00:04:36,569 --> 00:04:38,100
Okay, let's go.
94
00:04:38,107 --> 00:04:40,006
2ND ASSISTANT CAMERA: Baker
41, take eight. Pick up.
95
00:04:40,105 --> 00:04:43,098
- (NATHAN GRUNTS)
- HAFDIS: Okay, action!
96
00:04:43,105 --> 00:04:45,099
MAX: I'm quite sure you would
not impugn the character
97
00:04:45,105 --> 00:04:47,306
of your soon-to-be-wife in my presence.
98
00:04:47,390 --> 00:04:49,384
NATHAN: And if I would?
99
00:04:49,422 --> 00:04:51,422
I would be forced to correct you, sir.
100
00:04:54,105 --> 00:04:56,105
MAX: Oh, my lady.
101
00:05:00,168 --> 00:05:01,163
My lord...
102
00:05:01,359 --> 00:05:03,352
Fuck!
103
00:05:04,105 --> 00:05:06,099
- (INDISTINCT CHATTER)
- MAN: Hold it down.
104
00:05:06,105 --> 00:05:08,099
- (LOUIS GRUNTING)
- MILES: Jesus Christ!
105
00:05:08,105 --> 00:05:09,100
LOUIS: That came out of nowhere.
106
00:05:09,106 --> 00:05:11,105
MILES: Oh, fuck off!
107
00:05:12,105 --> 00:05:15,099
Shit! (GRUNTS)
108
00:05:15,105 --> 00:05:17,099
My aunt makes these
strawberry lemon smoothies
109
00:05:17,105 --> 00:05:20,099
with like, cayenne
pepper and shit. (SCOFFS)
110
00:05:20,105 --> 00:05:23,105
Bro, I can drink those
all day. (CHUCKLES)
111
00:05:26,239 --> 00:05:27,239
Yago, right?
112
00:05:30,128 --> 00:05:31,128
J.J.
113
00:05:34,581 --> 00:05:38,099
Okay. I hear you up
here making a movie, man.
114
00:05:38,105 --> 00:05:40,099
- Oh, yeah?
- Yeah.
115
00:05:40,105 --> 00:05:41,105
Where'd you hear that?
116
00:05:42,105 --> 00:05:43,105
You know.
117
00:05:45,266 --> 00:05:49,105
Whatever you kicked up to
Josias, you pay Amara, now.
118
00:05:51,739 --> 00:05:52,739
That ring a bell?
119
00:05:54,242 --> 00:05:57,099
Oh, you thought because
we're down south,
120
00:05:57,105 --> 00:06:01,099
you can jack a warehouse
and we're not gonna know.
121
00:06:01,105 --> 00:06:03,105
We been straight up with you, man.
122
00:06:05,667 --> 00:06:10,099
"Humble Chef Mini Food Processor."
123
00:06:10,105 --> 00:06:13,099
With the pasta press and the, uh...
124
00:06:13,105 --> 00:06:15,099
And a juicer attachment.
125
00:06:15,105 --> 00:06:17,378
And the juicer. (CHUCKLES)
126
00:06:17,441 --> 00:06:20,099
All this come together, or
you sell this shit separate?
127
00:06:20,105 --> 00:06:23,099
- It's all together, man.
- YAGO: Hmm.
128
00:06:23,105 --> 00:06:26,105
Tia would like one of
these, don't you think?
129
00:06:26,402 --> 00:06:30,099
Risa, too. Hmm.
130
00:06:30,105 --> 00:06:31,476
(CLICKS TONGUE) You
mind if I take a few?
131
00:06:31,516 --> 00:06:35,099
Yo, don't fuck with
that. Don't fuck with it.
132
00:06:35,105 --> 00:06:36,105
(CHUCKLES)
133
00:06:37,105 --> 00:06:38,105
(CLICKS TONGUE)
134
00:06:40,105 --> 00:06:42,099
Maybe I plug this in,
135
00:06:42,105 --> 00:06:44,105
and put the juicer in your ass.
136
00:06:52,105 --> 00:06:53,105
Grab one. You, too.
137
00:06:55,105 --> 00:06:58,105
- You, too.
- BLIZ: No. I'm good, bro.
138
00:06:59,105 --> 00:07:01,105
Fucking take one.
139
00:07:25,105 --> 00:07:27,105
(INDISTINCT CHATTER)
140
00:07:36,105 --> 00:07:37,100
Need this?
141
00:07:37,106 --> 00:07:39,099
(CLEARS THROAT) Mmm, no.
142
00:07:39,105 --> 00:07:41,105
No caffeine, remember?
143
00:07:42,105 --> 00:07:43,105
It's milk.
144
00:07:46,105 --> 00:07:48,105
Dairy hurts my stomach.
145
00:07:50,105 --> 00:07:53,105
I don't know why I
told you that. (SIGHS)
146
00:07:57,105 --> 00:07:58,105
I should get back to set.
147
00:08:02,165 --> 00:08:05,099
You have those nut-free granola bars?
148
00:08:05,105 --> 00:08:08,099
Yeah. Here you go.
149
00:08:08,105 --> 00:08:11,099
MILES: I mean, it's not just that
she won't follow the bloody script,
150
00:08:11,105 --> 00:08:14,099
I could live with that. But it's
that even when she does, she's shite!
151
00:08:14,105 --> 00:08:16,099
Yeah. Yeah, I mean it's weird.
152
00:08:16,105 --> 00:08:17,100
She was so good in that other movie.
153
00:08:17,106 --> 00:08:21,099
- The New Zealand prostitute.
- (GRUNTS) That was different.
154
00:08:21,105 --> 00:08:23,099
If she just would listen to Hafdis...
155
00:08:23,105 --> 00:08:24,100
Fat fucking chance.
156
00:08:24,106 --> 00:08:26,099
Excuse me? Is it reasonable to ask
157
00:08:26,105 --> 00:08:30,099
why the crafty and transpo
guys are packing heat?
158
00:08:30,105 --> 00:08:32,099
- Which ones?
- All the guys Amara brought on.
159
00:08:32,105 --> 00:08:34,105
Look! See?
160
00:08:34,656 --> 00:08:37,099
- Well, you know, Nevada...
- MILES: Oh, yeah.
161
00:08:37,105 --> 00:08:38,100
It's an open-carry state,
162
00:08:38,106 --> 00:08:40,099
so that's just part of the culture.
163
00:08:40,105 --> 00:08:43,099
Brandon will freak out if he sees
this. Liability issues alone...
164
00:08:43,105 --> 00:08:45,099
Uh, guys, I'm gonna have a little
chat with Miss Morgan, all right?
165
00:08:45,105 --> 00:08:47,099
Please, be my guest.
166
00:08:47,105 --> 00:08:48,100
It's all right. It's fine.
167
00:08:48,106 --> 00:08:50,105
- No, it's not.
- Yeah. I wish I had a gun.
168
00:09:03,462 --> 00:09:07,099
Dad, look. It's awesome, right?
169
00:09:07,105 --> 00:09:09,099
Yeah! Looks good.
170
00:09:09,105 --> 00:09:10,099
Uh, shouldn't you be in costume?
171
00:09:10,105 --> 00:09:11,100
Yeah, very funny.
172
00:09:11,106 --> 00:09:13,099
You think it's too much blush?
173
00:09:13,105 --> 00:09:15,099
- Hey, Annette.
- ANNETTE: Yeah?
174
00:09:15,105 --> 00:09:16,100
Could you tone down the blush a bit?
175
00:09:16,106 --> 00:09:19,099
Step back in the trailer
there, sweetheart.
176
00:09:19,105 --> 00:09:21,099
- She wouldn't eat breakfast.
- No, she's just nervous.
177
00:09:21,105 --> 00:09:23,099
I'll get her a yogurt or
something. She's almost late.
178
00:09:23,105 --> 00:09:25,099
Katie, you said she'd be on time.
179
00:09:25,105 --> 00:09:27,099
This is my fault? You sent
her back in for makeup.
180
00:09:27,105 --> 00:09:28,100
You wanted less blush.
181
00:09:28,106 --> 00:09:30,099
- (SCOFFS AND CHUCKLES)
- Fuck!
182
00:09:30,105 --> 00:09:32,099
- (CHUCKLES) It's fine.
- Great.
183
00:09:32,105 --> 00:09:35,099
It's fine. I'll have
the PA bring her to set.
184
00:09:35,105 --> 00:09:38,099
I... I didn't sleep last night.
185
00:09:38,105 --> 00:09:40,099
I'm more nervous than she is.
186
00:09:40,105 --> 00:09:42,099
She's gonna be great, okay?
187
00:09:42,105 --> 00:09:43,212
Wait, where are you going?
188
00:09:43,355 --> 00:09:46,099
I... I gotta smooth something
over. I'll see you in a bit.
189
00:09:46,105 --> 00:09:47,100
- (KNOCK AT DOOR)
- BECCA: Come in.
190
00:09:47,106 --> 00:09:49,105
(DOOR OPENS)
191
00:09:53,105 --> 00:09:55,099
MILES: Hello.
192
00:09:55,105 --> 00:09:57,099
- Hi!
- You okay?
193
00:09:57,105 --> 00:09:59,099
Yeah. The wind blew dust in my eye.
194
00:09:59,105 --> 00:10:02,105
Actually, can you, um, can you see
if there's anything still in there?
195
00:10:03,105 --> 00:10:05,099
Um...
196
00:10:05,105 --> 00:10:07,099
(CHUCKLES) You're not gonna
see anything from there, silly.
197
00:10:07,105 --> 00:10:08,105
(CLEARS THROAT)
198
00:10:10,105 --> 00:10:12,105
Uh...
199
00:10:14,105 --> 00:10:16,099
What is that? Is that
the inside of your skull?
200
00:10:16,105 --> 00:10:17,100
(BOTH CHUCKLE)
201
00:10:17,106 --> 00:10:20,099
You're funny.
202
00:10:20,105 --> 00:10:22,099
Uh, I just wanted to see
how you were settling in?
203
00:10:22,105 --> 00:10:23,519
Are you getting on okay
with the other actors?
204
00:10:23,614 --> 00:10:27,099
Yeah. I thought Max Kisbye would be
more fun, but he's in bed by 9:00.
205
00:10:27,105 --> 00:10:31,099
Oh! Well, I'll fire him and
find an actor who likes to party.
206
00:10:31,105 --> 00:10:33,099
(CHUCKLES)
207
00:10:33,105 --> 00:10:36,105
I saw your wife with
her luggage this morning.
208
00:10:37,105 --> 00:10:39,099
Is she heading back to L.A.?
209
00:10:39,105 --> 00:10:40,105
She is, yeah.
210
00:10:41,161 --> 00:10:46,105
Well, if you get bored, maybe we
could find something fun to do.
211
00:10:51,105 --> 00:10:54,105
- I'll bet we could.
- (CHUCKLES)
212
00:10:56,105 --> 00:10:59,099
- About that scene today.
- Yeah?
213
00:10:59,105 --> 00:11:02,099
- You're doing lovely work.
- Thank you.
214
00:11:02,105 --> 00:11:04,099
I'm not worried about you at all.
215
00:11:04,105 --> 00:11:10,099
But sometimes, it feels like everyone's
in a different movie, you know?
216
00:11:10,105 --> 00:11:12,099
- That's not good.
- No.
217
00:11:12,105 --> 00:11:14,099
I had a thought, though.
218
00:11:14,105 --> 00:11:16,756
I wonder if everyone just
did what was in the script
219
00:11:16,843 --> 00:11:21,105
and listened to the director, would
it feel like a more complete piece?
220
00:11:23,105 --> 00:11:25,099
(CHUCKLES)
221
00:11:25,105 --> 00:11:28,099
I'm so excited to be playing Margaret,
222
00:11:28,112 --> 00:11:30,440
- maybe I get carried away.
- (GRUNTS)
223
00:11:30,536 --> 00:11:33,099
But I know that this is a collaboration.
224
00:11:33,105 --> 00:11:35,105
So if I get out of line,
225
00:11:36,105 --> 00:11:38,105
just look me in the eye
226
00:11:40,105 --> 00:11:43,105
and say, "Becca."
227
00:11:43,779 --> 00:11:45,986
And I will snap out of it.
228
00:11:52,105 --> 00:11:54,099
Becca.
229
00:11:54,105 --> 00:11:56,105
Your wish is my command.
230
00:11:57,105 --> 00:11:59,099
Well, that sounds dangerous.
231
00:11:59,105 --> 00:12:01,105
(BOTH CHUCKLE)
232
00:12:02,105 --> 00:12:04,099
My daughter's about to do a scene.
233
00:12:04,105 --> 00:12:06,099
(SIGHS) You should go.
234
00:12:06,105 --> 00:12:08,099
Yeah.
235
00:12:08,105 --> 00:12:09,105
(CHUCKLES)
236
00:12:11,105 --> 00:12:13,099
I'll see you on set.
237
00:12:13,105 --> 00:12:15,099
Not if I see you first.
238
00:12:15,105 --> 00:12:16,105
(CHUCKLES) Good one.
239
00:12:21,105 --> 00:12:23,105
(CHUCKLES)
240
00:12:29,105 --> 00:12:33,099
Hope there's not a
long line at catering.
241
00:12:33,105 --> 00:12:35,099
You know, they keep saying that I
could cut in front of the extras,
242
00:12:35,105 --> 00:12:38,105
but I just don't wanna act all entitled.
243
00:12:41,105 --> 00:12:42,100
It's just, they... They run out of some
244
00:12:42,106 --> 00:12:45,105
of the entrees pretty fast, you know.
245
00:12:48,105 --> 00:12:50,105
(BABBLING)
246
00:12:53,787 --> 00:12:56,099
(GRUNTING)
247
00:12:56,105 --> 00:12:57,105
God damn it...
248
00:12:58,105 --> 00:13:01,105
Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire?
249
00:13:02,105 --> 00:13:04,105
- (GUNSHOTS)
- Oh, my...
250
00:13:09,105 --> 00:13:10,100
(GRUNTS)
251
00:13:10,106 --> 00:13:13,105
(YELLS) It's hot! Hot! Hot!
252
00:13:14,105 --> 00:13:16,105
(NATHAN SHRIEKS)
253
00:13:17,105 --> 00:13:19,105
(INDISTINCT CHATTER)
254
00:13:21,105 --> 00:13:23,099
- Thank you.
- MAN 1: Picture's up.
255
00:13:23,105 --> 00:13:24,105
RICK: Okay, here we go.
256
00:13:25,105 --> 00:13:26,100
WOMAN: Roll sound.
257
00:13:26,106 --> 00:13:28,105
MAN: Nineteen baker,
take one. A and B mark.
258
00:13:29,105 --> 00:13:30,100
MAN 2: Camera speed.
259
00:13:30,106 --> 00:13:32,099
WOMAN 2: Set.
260
00:13:32,105 --> 00:13:34,105
Ready, and action!
261
00:13:37,105 --> 00:13:38,105
They said you'd gone.
262
00:13:40,105 --> 00:13:45,099
Kitty, might I ask you to
deliver a letter before I leave?
263
00:13:45,105 --> 00:13:47,099
To Lady Margaret?
264
00:13:47,105 --> 00:13:49,105
Aye, yes.
265
00:13:50,105 --> 00:13:53,099
Is it a secret letter?
266
00:13:53,105 --> 00:13:55,272
MAX: That will depend
on the lady's response.
267
00:13:55,312 --> 00:13:57,100
EMMA: Let me read it.
268
00:13:57,106 --> 00:13:59,099
Got a problem.
269
00:13:59,105 --> 00:14:01,099
MAX: Will you simply hold it
to the light of the candle?
270
00:14:01,105 --> 00:14:04,097
EMMA: I would steam it open with
a kettle. So as not to burn it.
271
00:14:04,185 --> 00:14:06,100
MAX: Well, I'll save you the trouble.
272
00:14:06,106 --> 00:14:08,099
It's a declaration of sorts.
273
00:14:08,105 --> 00:14:10,099
Of my great affections for her.
274
00:14:10,105 --> 00:14:12,099
EMMA: Course I know that.
275
00:14:12,105 --> 00:14:14,099
HAFDIS: And, cut!
276
00:14:14,105 --> 00:14:16,099
- MAX: That was really nice. Well done.
- EMMA: Thank you.
277
00:14:16,105 --> 00:14:18,099
- HAFDIS: Let's do that again.
- (KATIE CHUCKLES)
278
00:14:18,105 --> 00:14:20,099
You notice my daughter's
in that fucking scene?
279
00:14:20,105 --> 00:14:21,100
(MUTTERS)
280
00:14:21,106 --> 00:14:24,105
WOMAN 3: Oh, do we have a
PA with this on his account?
281
00:14:28,105 --> 00:14:29,100
I'll be right back.
282
00:14:29,106 --> 00:14:31,099
You're leaving?
283
00:14:31,105 --> 00:14:34,105
I... I won't miss it. I'm just
gonna watch it from another monitor.
284
00:14:45,105 --> 00:14:47,099
Christ.
285
00:14:47,105 --> 00:14:49,099
- MILES: What's his name?
- ED: Big Mike.
286
00:14:49,105 --> 00:14:52,105
Well, were they shooting at
Mike, or were they shooting at us?
287
00:14:52,573 --> 00:14:54,186
Anyone go check?
288
00:14:54,376 --> 00:14:56,043
Or is there a sniper
behind a fucking sand
289
00:14:56,090 --> 00:14:57,717
dune somewhere, gonna
keep firing shots?
290
00:14:57,773 --> 00:14:59,100
We got guys clearing the area.
291
00:14:59,106 --> 00:15:00,126
Witnesses?
292
00:15:00,198 --> 00:15:03,372
Actor was in the van when
it happened. Lord Sheridan?
293
00:15:03,627 --> 00:15:05,621
Oh, fucking Nathan.
294
00:15:05,627 --> 00:15:09,621
We can't have Big Mike just
bleeding out here in broad daylight.
295
00:15:09,627 --> 00:15:10,622
Stick him into the producer's trailer.
296
00:15:10,628 --> 00:15:12,621
I'm gonna go and talk to the Lord.
297
00:15:12,627 --> 00:15:15,621
LOUIS: All right, Big Mike, you're
gonna live, but this is gonna hurt.
298
00:15:15,627 --> 00:15:16,627
(GRUNTS) Come on, Ed.
299
00:15:17,627 --> 00:15:18,622
(GRUNTS)
300
00:15:18,628 --> 00:15:20,621
(SHUDDERS)
301
00:15:20,627 --> 00:15:21,622
- (KNOCK AT DOOR)
- Yeah?
302
00:15:21,628 --> 00:15:23,627
(DOOR OPENS)
303
00:15:24,627 --> 00:15:26,621
Bit of excitement, huh?
304
00:15:26,627 --> 00:15:27,622
That was totally crazy.
305
00:15:27,628 --> 00:15:30,621
I mean, what the hell?
Someone was shooting at us.
306
00:15:30,627 --> 00:15:33,627
Shooting at you? Why
would anyone do that?
307
00:15:34,627 --> 00:15:36,621
I don't know why. But, like...
308
00:15:36,627 --> 00:15:39,621
No, no, no. (CHUCKLES)
That's funny. Sit down.
309
00:15:39,627 --> 00:15:40,622
(NATHAN GRUNTS)
310
00:15:40,628 --> 00:15:44,621
No, man. We're using historical
muskets for the battle sequence.
311
00:15:44,627 --> 00:15:46,621
Oh, wait till you see
them, they're beautiful.
312
00:15:46,627 --> 00:15:48,621
And the guys were doing
a test in the desert
313
00:15:48,627 --> 00:15:50,621
and they didn't see
the van coming until...
314
00:15:50,627 --> 00:15:52,621
- (IMITATES SHOOTING SOUNDS)
- No way.
315
00:15:52,627 --> 00:15:53,622
MILES: Yeah.
316
00:15:53,628 --> 00:15:57,621
Oh, the special effects
guy feels terrible.
317
00:15:57,627 --> 00:15:58,622
But the driver's gonna be fine,
318
00:15:58,628 --> 00:16:00,621
he's on his way to the
hospital to have a few stitches.
319
00:16:00,627 --> 00:16:02,621
Good. 'Cause he's a
really nice guy, too.
320
00:16:02,627 --> 00:16:03,627
Should...
321
00:16:05,627 --> 00:16:07,621
- Should we send him a card?
- Huh...
322
00:16:07,627 --> 00:16:10,621
I think it's probably better if
we just keep it between ourselves.
323
00:16:10,627 --> 00:16:11,622
Mmm-hmm. (SIGHS)
324
00:16:11,628 --> 00:16:13,621
Insurers can get a bit jumpy.
325
00:16:13,627 --> 00:16:15,621
It'd be terrible if they shut the movie
down and you couldn't play this great part.
326
00:16:15,627 --> 00:16:18,621
- Could that happen?
- Not if we keep it quiet.
327
00:16:18,627 --> 00:16:19,622
Whoa! (EXHALES DEEPLY)
328
00:16:19,628 --> 00:16:21,621
Did you get lunch, by the way?
329
00:16:21,627 --> 00:16:22,622
No, no, not yet.
330
00:16:22,628 --> 00:16:25,621
The guy was driving me to catering
when he got hit by a bullet.
331
00:16:25,627 --> 00:16:27,621
MILES: Oh.
332
00:16:27,627 --> 00:16:28,622
Why don't you run some of your lines,
333
00:16:28,628 --> 00:16:31,621
and I'll have a PA bring you some food.
334
00:16:31,627 --> 00:16:33,621
- Okay.
- I hear it's steak day.
335
00:16:33,627 --> 00:16:35,627
(CHUCKLES) Steak, that
sounds awesome. I love steak.
336
00:16:36,627 --> 00:16:37,627
(SIGHS)
337
00:16:39,627 --> 00:16:43,621
Hey, why did the van driver shoot back?
338
00:16:43,627 --> 00:16:44,622
What's that?
339
00:16:44,628 --> 00:16:47,627
The van got hit, and he pulled
out a gun and was like, bang, bang!
340
00:16:49,627 --> 00:16:52,621
Ex-marine, I heard.
341
00:16:52,627 --> 00:16:55,627
Probably a bit confused by all the fire.
342
00:16:57,627 --> 00:16:59,621
Also, Nevada's an open-carry state,
343
00:16:59,627 --> 00:17:01,627
so it's part of the culture, isn't it?
344
00:17:02,627 --> 00:17:03,622
Right.
345
00:17:03,628 --> 00:17:05,621
You're doing a great job on the movie.
346
00:17:05,627 --> 00:17:06,621
Everybody's talking about you.
347
00:17:06,627 --> 00:17:07,622
- Really?
- Yeah.
348
00:17:07,628 --> 00:17:10,621
Thanks. Um, I mean it feels...
349
00:17:10,627 --> 00:17:11,621
I'll let you keep working on it.
350
00:17:11,627 --> 00:17:12,627
Okay.
351
00:17:13,627 --> 00:17:14,627
(NATHAN SIGHS)
352
00:17:19,627 --> 00:17:21,627
(INDISTINCT CHATTER)
353
00:17:31,627 --> 00:17:33,621
AMARA: You got somebody angry at you?
354
00:17:33,627 --> 00:17:34,621
I don't think so.
355
00:17:34,627 --> 00:17:35,627
(DOOR OPENS)
356
00:17:40,627 --> 00:17:42,621
MILES: How long till we
can get him out of here?
357
00:17:42,627 --> 00:17:46,621
Guy's coming to patch him
up, then we'll move him.
358
00:17:46,627 --> 00:17:48,621
Want to fill me in on why
people are shooting at us?
359
00:17:48,627 --> 00:17:50,621
Someone don't like your movie.
360
00:17:50,627 --> 00:17:52,621
I only ask 'cause I'm trying
to protect Amara's investment
361
00:17:52,627 --> 00:17:55,621
and I didn't factor in the
possibility of fucking snipers.
362
00:17:55,627 --> 00:17:57,621
You're the reason why we're out
here sitting like ducks, bitch!
363
00:17:57,627 --> 00:17:58,627
- AMARA: Callate.
- Bullshit.
364
00:18:01,627 --> 00:18:04,621
Josias had friends and
family up around here.
365
00:18:04,627 --> 00:18:06,621
They weren't happy about what
happened at Indian Springs.
366
00:18:06,627 --> 00:18:09,621
Went to make a collection,
they were gonna jump my ass.
367
00:18:09,627 --> 00:18:14,621
So, in hindsight, maybe not
the best idea to film here
368
00:18:14,627 --> 00:18:16,621
if we knew it was gonna be a war zone.
369
00:18:16,627 --> 00:18:17,627
Thought it was under control.
370
00:18:20,627 --> 00:18:23,621
When you say "friends and
family of Josias", do, uh...
371
00:18:23,627 --> 00:18:25,621
Do we have actual names?
372
00:18:25,627 --> 00:18:30,621
No. And are they targeting
the movie, do you think?
373
00:18:30,627 --> 00:18:32,621
'Cause I got the head of
the studio coming tomorrow.
374
00:18:32,627 --> 00:18:33,622
It'd be lovely if he
didn't notice the crew
375
00:18:33,628 --> 00:18:35,627
was full of fucking bullet holes.
376
00:18:39,627 --> 00:18:44,621
Can you have your guys keep
watch while we're filming?
377
00:18:44,627 --> 00:18:46,621
Also at the production
office and the hotel?
378
00:18:46,627 --> 00:18:48,621
Oh, so you're gonna
tell her what to do now?
379
00:18:48,627 --> 00:18:49,627
I take care of it.
380
00:18:51,627 --> 00:18:52,627
Gracias.
381
00:18:59,627 --> 00:19:01,627
(INDISTINCT CHATTER)
382
00:19:07,627 --> 00:19:08,622
Hey, can't go in there.
383
00:19:08,628 --> 00:19:10,621
Uh, it's a producer's trailer.
384
00:19:10,627 --> 00:19:11,621
Here, remember me? Producer.
385
00:19:11,627 --> 00:19:12,622
Can't go in there right now.
386
00:19:12,628 --> 00:19:15,621
I gotta piss like a
fucking racehorse here.
387
00:19:15,627 --> 00:19:17,627
That honey wagon's
all the way down at...
388
00:19:18,627 --> 00:19:19,627
Jesus Christ!
389
00:19:23,627 --> 00:19:24,627
What happened to him?
390
00:19:26,627 --> 00:19:28,627
Nothing happened to anybody.
391
00:19:31,627 --> 00:19:32,627
Right.
392
00:19:38,627 --> 00:19:41,621
EMMA: Your letter will
be most appreciated.
393
00:19:41,627 --> 00:19:43,621
Well, go. Quickly.
Before the cook sees you.
394
00:19:43,627 --> 00:19:44,627
- Go.
- (EMMA CHUCKLES)
395
00:19:45,627 --> 00:19:47,621
- Cut!
- Cutting.
396
00:19:47,627 --> 00:19:48,621
MAN: Cut!
397
00:19:48,627 --> 00:19:49,622
- Think we got it.
- (CHUCKLES) Yeah.
398
00:19:49,628 --> 00:19:51,621
WOMAN: All right, moving on.
399
00:19:51,627 --> 00:19:53,621
That's a wrap on Emma
for today, everybody.
400
00:19:53,627 --> 00:19:55,621
(APPLAUSE)
401
00:19:55,627 --> 00:19:56,621
(CHUCKLES)
402
00:19:56,627 --> 00:19:57,622
HAFDIS: Good job, Emma.
403
00:19:57,628 --> 00:19:59,621
Where did you learn to do that?
404
00:19:59,627 --> 00:20:01,621
- Was I okay?
- Oh, you were wonderful.
405
00:20:01,627 --> 00:20:03,627
EMMA: It all went by so fast.
406
00:20:05,627 --> 00:20:06,958
Did you see it?
407
00:20:07,006 --> 00:20:10,621
Oh, was that you up there? I was
checking football scores on my phone.
408
00:20:10,627 --> 00:20:15,621
You were amazing. Oh
my God! So much sparkle.
409
00:20:15,627 --> 00:20:16,622
She can have champagne, right?
410
00:20:16,628 --> 00:20:18,621
(EMMA AND KATIE CHUCKLE)
411
00:20:18,627 --> 00:20:20,621
- Did you enjoy it?
- Yeah.
412
00:20:20,627 --> 00:20:21,622
MILES: You made it look so easy.
413
00:20:21,628 --> 00:20:24,621
Well, the first time I was
trying to remember lines.
414
00:20:24,627 --> 00:20:26,621
But the second time, it was like
I was actually talking. (CHUCKLES)
415
00:20:26,627 --> 00:20:28,621
Oh, and I had to keep reminding myself
416
00:20:28,627 --> 00:20:29,622
that was our little girl up there.
417
00:20:29,628 --> 00:20:32,621
She's dressed up and talking
funny, but that's her.
418
00:20:32,627 --> 00:20:33,622
(KATIE CHUCKLES)
419
00:20:33,628 --> 00:20:35,621
EMMA: I'm glad I have
another scene next week.
420
00:20:35,627 --> 00:20:37,621
- Hold on, hold on, hold on.
- Don't want it to be over.
421
00:20:37,627 --> 00:20:38,627
Let me get the door.
422
00:20:40,627 --> 00:20:41,627
EMMA: Thanks, Dad.
423
00:20:42,627 --> 00:20:44,621
MILES: (SIGHS) Well done, you.
424
00:20:44,627 --> 00:20:45,627
(EMMA CHUCKLES)
425
00:20:47,627 --> 00:20:49,621
- Safe flight.
- (SIGHS) Call you tonight.
426
00:20:49,627 --> 00:20:50,622
Cool.
427
00:20:50,628 --> 00:20:53,621
My interview's at four
tomorrow. With Doctor Seu...
428
00:20:53,627 --> 00:20:56,621
Doctor Seuss! Yes, I remember.
429
00:20:56,627 --> 00:20:58,627
Can't believe we'll be in
our new place without you.
430
00:21:00,627 --> 00:21:02,621
But have a fantastic week of filming.
431
00:21:02,627 --> 00:21:05,621
- I love you.
- And I love you, too.
432
00:21:05,627 --> 00:21:06,622
(KISSES)
433
00:21:06,628 --> 00:21:08,621
(KATIE SIGHS)
434
00:21:08,627 --> 00:21:10,627
Well done, Shorty.
435
00:21:11,627 --> 00:21:12,627
(ENGINE STARTS)
436
00:21:25,627 --> 00:21:27,627
Two steps this way, would
be easier for lights.
437
00:21:29,627 --> 00:21:31,621
(SPITTING)
438
00:21:31,627 --> 00:21:33,621
Let's continue.
439
00:21:33,627 --> 00:21:34,622
You are a scoundrel, sir.
440
00:21:34,628 --> 00:21:36,621
One who is to share a
bed with you tomorrow.
441
00:21:36,627 --> 00:21:38,621
And grab her arm and kiss her.
442
00:21:38,627 --> 00:21:39,622
No, but that's what I'm saying!
443
00:21:39,628 --> 00:21:41,621
I don't let him actually kiss me.
444
00:21:41,627 --> 00:21:43,621
I mean, why would I do that?
445
00:21:43,627 --> 00:21:46,621
It's the point of the whole scene.
446
00:21:46,627 --> 00:21:48,621
You see, it says here,
447
00:21:48,627 --> 00:21:50,621
"He kisses her." Then
you have a line that says,
448
00:21:50,627 --> 00:21:52,621
"If you do that again, I shall scream."
449
00:21:52,627 --> 00:21:55,621
Yeah, but I don't let
him, I pull away, right?
450
00:21:55,627 --> 00:21:57,621
What if I didn't grab you,
451
00:21:57,627 --> 00:21:58,622
- would that help? Oh.
- Can I talk to the director?
452
00:21:58,628 --> 00:22:00,627
Okay. (GRUNTS)
453
00:22:01,627 --> 00:22:05,621
If you don't mind, the
whole idea with this movie...
454
00:22:05,627 --> 00:22:06,622
- Mmm-hmm.
- ...it's a period piece,
455
00:22:06,628 --> 00:22:08,621
- right?
- Right. Mmm-hmm.
456
00:22:08,627 --> 00:22:10,621
Back then, women didn't have much power.
457
00:22:10,627 --> 00:22:13,621
And that's your character's predicament.
458
00:22:13,627 --> 00:22:15,621
- You want to save your family.
- Mmm-hmm.
459
00:22:15,627 --> 00:22:17,621
- That's the tragedy.
- Okay.
460
00:22:17,627 --> 00:22:19,621
Yeah, got it. It's just...
461
00:22:19,627 --> 00:22:22,621
That's not a story that interests me.
462
00:22:22,627 --> 00:22:26,579
Well, now why the hell
did you take this part?
463
00:22:26,690 --> 00:22:29,621
You didn't hire me to just read
what's on the bloody page, okay?
464
00:22:29,627 --> 00:22:32,621
I am trying to inject
life into this thing.
465
00:22:32,627 --> 00:22:34,621
If he doesn't kiss her, the
scene doesn't make much sense.
466
00:22:34,627 --> 00:22:37,621
- Please, everybody jump in.
- MILES: Okay.
467
00:22:37,627 --> 00:22:39,621
Anyone else want to
share thoughts, yeah?
468
00:22:39,627 --> 00:22:44,109
Can I just say one thing? Becca...
469
00:22:44,299 --> 00:22:46,621
Jesus Christ, you can't
just touch me like that.
470
00:22:46,627 --> 00:22:47,622
- What?
- That is totally inappropriate.
471
00:22:47,628 --> 00:22:50,621
- There was no touching.
- Everyone saw you.
472
00:22:50,627 --> 00:22:53,621
Well, no, he didn't mean it that way.
473
00:22:53,627 --> 00:22:54,621
Now you're both ganging up on me.
474
00:22:54,627 --> 00:22:55,622
MILES: Oh, for fuck's sake!
475
00:22:55,628 --> 00:22:57,621
I don't feel safe.
476
00:22:57,627 --> 00:23:00,621
You can just shoot this
fucking scene without me.
477
00:23:00,627 --> 00:23:02,621
WOMAN: Thank you,
everyone. Let's take five.
478
00:23:02,627 --> 00:23:04,621
HAFDIS: Yes, take five!
479
00:23:04,627 --> 00:23:06,621
MAN: Yeah, take five,
everyone. Let's take a five.
480
00:23:06,627 --> 00:23:09,621
Please tell me she's not filing
a sexual harassment claim.
481
00:23:09,627 --> 00:23:11,621
There was no touching. Not
in the way that she means.
482
00:23:11,627 --> 00:23:16,621
Oh, this, this could have been
the best movie I ever made,
483
00:23:16,627 --> 00:23:18,621
and she just destroys everything.
484
00:23:18,627 --> 00:23:20,621
Maybe when it's cut together.
485
00:23:20,627 --> 00:23:21,622
No, are you watching
the same dailies as us?
486
00:23:21,628 --> 00:23:23,621
- She's a train wreck.
- (APRIL GRUNTS SOFTLY)
487
00:23:23,627 --> 00:23:25,627
Can we not just...
488
00:23:26,627 --> 00:23:28,621
Can we get somebody else?
489
00:23:28,627 --> 00:23:31,621
Yeah, what about, uh, Carey Mulligan?
490
00:23:31,627 --> 00:23:34,621
I know her manager. She's
in my trampoline class.
491
00:23:34,627 --> 00:23:37,621
Okay, are we forgetting
that Becca's pay- or-play?
492
00:23:37,627 --> 00:23:40,621
Even if we fire her, we
gotta pay her full quote.
493
00:23:40,627 --> 00:23:42,621
There's no money for anybody else,
494
00:23:42,627 --> 00:23:44,621
unless Brandon wants to pay extra.
495
00:23:44,627 --> 00:23:45,622
That's not gonna happen.
496
00:23:45,628 --> 00:23:48,621
So, we're just gonna flush
the movie down the toilet?
497
00:23:48,627 --> 00:23:52,627
Now this is the real tragedy. (GRUNTS)
498
00:23:58,627 --> 00:24:00,621
You know everybody up north.
499
00:24:00,627 --> 00:24:03,621
Well, I mean, I know people. (CHUCKLES)
500
00:24:03,627 --> 00:24:06,621
So tell me who shoot at us.
501
00:24:06,627 --> 00:24:09,621
I ain't heard nothing, yet. But
you can't hide for long, out here,
502
00:24:09,627 --> 00:24:11,621
so I'll get a name.
503
00:24:11,627 --> 00:24:14,627
And I swear on a Bible,
when I know, you'll know.
504
00:24:22,627 --> 00:24:25,621
You know, there's times I thought
what Josias' doing ain't right.
505
00:24:25,627 --> 00:24:27,621
Like when he leaned on you?
506
00:24:27,627 --> 00:24:29,621
Then I heard he was gone,
507
00:24:29,627 --> 00:24:33,627
and I thought, hey,
amigo had it coming.
508
00:24:34,627 --> 00:24:36,461
That's what you thought.
509
00:24:36,627 --> 00:24:39,621
You're the one running things now.
510
00:24:39,627 --> 00:24:42,627
I'm just glad we got
to do a face-to-face.
511
00:24:43,627 --> 00:24:46,627
All of us. (CHUCKLES)
512
00:24:47,627 --> 00:24:48,627
Hmm.
513
00:24:50,627 --> 00:24:53,627
(INDISTINCT CHATTER)
514
00:24:54,627 --> 00:24:56,472
So where's the movie happen?
515
00:24:56,627 --> 00:24:57,627
Set's over here.
516
00:24:59,627 --> 00:25:04,627
Very cool. What's it about?
517
00:25:05,627 --> 00:25:08,621
It's about medieval times.
518
00:25:08,627 --> 00:25:10,621
- Like dragons and shit?
- No, no, no.
519
00:25:10,627 --> 00:25:12,627
It's more like "my lord."
520
00:25:13,627 --> 00:25:16,621
Yeah. Okay. (CHUCKLES)
521
00:25:16,627 --> 00:25:19,621
Yeah, like, "You must
marry Lord Sheridan,"
522
00:25:19,627 --> 00:25:22,621
and some bitch is in
love with some dude and...
523
00:25:22,627 --> 00:25:24,165
That kind of shit.
524
00:25:25,627 --> 00:25:26,627
That's what makes this shit real.
525
00:25:27,627 --> 00:25:28,627
All those details.
526
00:25:30,627 --> 00:25:31,627
YAGO: Yeah.
527
00:25:37,627 --> 00:25:38,627
(AMARA SIGHS)
528
00:25:44,627 --> 00:25:46,627
(SIGHS) Crazy day.
529
00:25:49,627 --> 00:25:53,621
(SIGHS) Becca walking
out, Hafdis losing it.
530
00:25:53,627 --> 00:25:56,621
We'll work it out, I just mean...
531
00:25:56,627 --> 00:25:59,621
(GRUNTS) My head is still there.
532
00:25:59,627 --> 00:26:02,621
It's still in production.
533
00:26:02,627 --> 00:26:04,627
(SIGHS) It's got nothing to do with you.
534
00:26:06,627 --> 00:26:09,627
Oh, no, oh, no, you're
a very sexy woman.
535
00:26:12,627 --> 00:26:14,621
You just need to relax.
536
00:26:14,627 --> 00:26:15,622
Yeah. Yeah, yeah.
537
00:26:15,628 --> 00:26:17,621
See? That's nice.
538
00:26:17,627 --> 00:26:19,621
- Uh-huh.
- Mmm-hmm.
539
00:26:19,627 --> 00:26:20,627
RICK: Yeah.
540
00:26:22,627 --> 00:26:24,621
(GRUNTS)
541
00:26:24,627 --> 00:26:26,621
- RICK: That feels good.
- Mmm-hmm.
542
00:26:26,627 --> 00:26:27,627
(SIGHS)
543
00:26:28,627 --> 00:26:29,627
AMARA: Mmm-hmm.
544
00:26:40,627 --> 00:26:42,621
You know what, I... I
don't think that my head...
545
00:26:42,627 --> 00:26:44,621
I just...
546
00:26:44,627 --> 00:26:46,621
Ah, what you're doing, uh, that's great.
547
00:26:46,627 --> 00:26:49,621
That feels very nice, it's just...
548
00:26:49,627 --> 00:26:51,621
My head is, it's still...
549
00:26:51,627 --> 00:26:52,627
Your head is in production.
550
00:26:54,627 --> 00:26:55,622
Yeah.
551
00:26:55,628 --> 00:26:57,621
We got production for a month.
552
00:26:57,627 --> 00:27:01,621
Yeah, but it's gonna get much easier.
553
00:27:01,627 --> 00:27:03,627
It's always crazy in the beginning.
554
00:27:05,158 --> 00:27:06,158
(GRUNTS)
555
00:27:14,627 --> 00:27:18,621
"If I'm acting out, just look
me in the eye and say my name."
556
00:27:18,627 --> 00:27:19,622
That's what she told me.
557
00:27:19,628 --> 00:27:21,621
Why did I believe her?
558
00:27:21,627 --> 00:27:23,621
When she's on screen, I
never fucking believe her.
559
00:27:23,627 --> 00:27:25,621
How many guys does Amara
have watching the hotel?
560
00:27:25,627 --> 00:27:28,621
I mean, not that it matters,
'cause if that sniper,
561
00:27:28,627 --> 00:27:31,621
if he's got a high-powered
long-range scope...
562
00:27:31,627 --> 00:27:34,621
And then if I fire her,
we still have to pay her!
563
00:27:34,627 --> 00:27:35,622
What kind of business model is that?
564
00:27:35,628 --> 00:27:37,621
I'm talking about us getting shot,
565
00:27:37,627 --> 00:27:40,627
and you're worried about some actress.
566
00:27:41,627 --> 00:27:42,931
I'd rather take a bullet.
567
00:27:42,955 --> 00:27:45,121
I would rather take a bullet than watch
568
00:27:45,128 --> 00:27:47,621
Becca Morgan butcher
another fucking scene.
569
00:27:47,627 --> 00:27:49,627
LOUIS: Well, tough, we
can't get rid of her.
570
00:27:56,627 --> 00:27:57,627
Well, I mean, we could...
571
00:27:58,627 --> 00:28:01,627
Could get rid of her. Just...
572
00:28:05,627 --> 00:28:06,622
You don't usually suggest that.
573
00:28:06,628 --> 00:28:08,621
MILES: I know.
574
00:28:08,627 --> 00:28:12,621
And I hate to say it but
that is a very bad idea.
575
00:28:12,627 --> 00:28:13,627
In this situation.
576
00:28:14,627 --> 00:28:16,621
- Becca's famous.
- Yeah.
577
00:28:16,627 --> 00:28:19,621
The bad publicity would probably
shut the whole movie down.
578
00:28:19,627 --> 00:28:21,621
We do not want to go down that road.
579
00:28:21,627 --> 00:28:22,627
Definitely not.
580
00:28:28,627 --> 00:28:29,627
(SIGHS)
581
00:28:33,627 --> 00:28:36,621
But if we looked down
that road for a second...
582
00:28:36,627 --> 00:28:37,627
Yeah?
583
00:28:40,627 --> 00:28:42,627
What if she ran off?
584
00:28:43,627 --> 00:28:45,627
She went missing.
585
00:28:46,627 --> 00:28:48,621
She had a little accident.
586
00:28:48,627 --> 00:28:49,622
That's the way to go.
587
00:28:49,628 --> 00:28:52,621
The cliffs that we drive past
on the way to the hotel...
588
00:28:52,627 --> 00:28:55,621
- That is what I was gonna say!
- There's no guard rail there.
589
00:28:55,627 --> 00:28:56,621
What if her car just went off, just...
590
00:28:56,627 --> 00:28:57,622
(IMITATES SCREECHING AND EXPLOSION)
591
00:28:57,628 --> 00:28:59,627
A sad mystery.
592
00:29:01,627 --> 00:29:03,627
(GRUNTS)
593
00:29:06,627 --> 00:29:08,621
(SIGHS) But we're not gonna do that
594
00:29:08,627 --> 00:29:09,622
because that is a bad idea.
595
00:29:09,628 --> 00:29:11,627
- Terrible.
- Yeah.
596
00:29:12,627 --> 00:29:14,627
Yeah. I'm glad we agree.
597
00:29:24,627 --> 00:29:25,627
(MAN COUGHING)
598
00:29:29,917 --> 00:29:31,627
(PHONE RINGING)
599
00:29:38,627 --> 00:29:39,627
Yeah?
600
00:29:41,627 --> 00:29:43,627
(INDISTINCT CHATTER)
601
00:29:52,627 --> 00:29:55,621
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO)
602
00:29:55,627 --> 00:29:57,627
APRIL: Oh, my God.
603
00:29:58,627 --> 00:30:00,621
- Do we know...
- No.
604
00:30:00,627 --> 00:30:02,627
Not really.
605
00:30:04,627 --> 00:30:07,621
I'll call Brandon's office,
tell him not to come.
606
00:30:07,627 --> 00:30:08,622
- No.
- RICK: Good idea. No, do it.
607
00:30:08,628 --> 00:30:10,621
- No, fuck that! No!
- We can't have him see this.
608
00:30:10,627 --> 00:30:13,621
We have three days' work in the
soundstage, starting this Friday.
609
00:30:13,627 --> 00:30:15,621
Let's shoot it today. Am I right?
610
00:30:15,627 --> 00:30:17,621
I could call the AD, and see how long
611
00:30:17,627 --> 00:30:19,621
it'll take him to rig the stages.
612
00:30:19,627 --> 00:30:20,622
What actors play in those scenes?
613
00:30:20,628 --> 00:30:23,621
RICK: Uh, Sheridan,
and Lady Saxon, Munro...
614
00:30:23,627 --> 00:30:24,621
LOUIS: They should all be there, anyway.
615
00:30:24,627 --> 00:30:25,621
MILES: Okay, so we can do this.
616
00:30:25,627 --> 00:30:26,622
RICK: Gotta push the call times.
617
00:30:26,628 --> 00:30:28,621
MILES: Fine, wake up the AD,
618
00:30:28,627 --> 00:30:29,622
tell her that we're moving
the trucks to the stages.
619
00:30:29,628 --> 00:30:31,621
Can we even fix this set in three days?
620
00:30:31,627 --> 00:30:33,621
One thing at a fucking time, okay?
621
00:30:33,627 --> 00:30:34,622
Call Brandon's people,
622
00:30:34,628 --> 00:30:36,621
tell them to bring him
straight to the stage.
623
00:30:36,627 --> 00:30:39,621
Far as he knows, we're
right on schedule, okay?
624
00:30:39,627 --> 00:30:41,627
Okay.
625
00:30:46,627 --> 00:30:48,627
Even if we keep a lid on this,
626
00:30:49,627 --> 00:30:51,627
it's just gonna keep happening, right?
627
00:30:53,627 --> 00:30:54,627
Why would it?
628
00:30:55,627 --> 00:30:57,621
Yeah, could be somebody
dropped a cigarette, right?
629
00:30:57,627 --> 00:31:02,627
Or, or maybe it's connected to that
fucking guy bleeding in the trailer.
630
00:31:03,627 --> 00:31:05,621
This is cartel shit.
631
00:31:05,627 --> 00:31:07,621
LOUIS: Why do you say that?
632
00:31:07,627 --> 00:31:10,621
Rick, have you been talking to somebody?
633
00:31:10,627 --> 00:31:11,622
What? No.
634
00:31:11,628 --> 00:31:13,627
What are you going on about?
635
00:31:14,627 --> 00:31:19,627
I'm saying, crazy shit's happening.
636
00:31:22,627 --> 00:31:26,621
If you ever say that again,
if you even think it...
637
00:31:26,627 --> 00:31:28,621
I can't help you.
638
00:31:28,627 --> 00:31:32,621
He can't help you. Do you understand?
639
00:31:32,627 --> 00:31:33,627
(CAR APPROACHING)
640
00:31:40,627 --> 00:31:41,622
Do you understand?
641
00:31:41,628 --> 00:31:43,627
Yeah.
642
00:31:46,627 --> 00:31:48,627
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
643
00:31:59,627 --> 00:32:01,627
You fuck this up.
644
00:32:02,627 --> 00:32:04,621
I did? How's that?
645
00:32:04,627 --> 00:32:06,621
Didn't tell me to watch for nobody here.
646
00:32:06,627 --> 00:32:08,621
You don't got security?
647
00:32:08,627 --> 00:32:09,627
We're not sure what happened.
648
00:32:10,627 --> 00:32:13,621
But my movie's okay?
649
00:32:13,627 --> 00:32:15,621
If there's no more fires,
650
00:32:15,627 --> 00:32:18,627
or shootings or anything of that nature.
651
00:32:34,627 --> 00:32:35,622
MILES: Yeah.
652
00:32:35,628 --> 00:32:39,621
No, I've got the last of
the trucks heading over now.
653
00:32:39,627 --> 00:32:41,621
How's everything going your end?
654
00:32:41,627 --> 00:32:44,627
Okay. Well, I'll be there in a bit.
655
00:32:45,627 --> 00:32:46,627
Yeah.
656
00:32:50,627 --> 00:32:53,621
BECCA: Why am I just
hearing about this now?
657
00:32:53,627 --> 00:32:54,627
So I just came in all the way.
658
00:32:56,627 --> 00:33:00,621
If I don't answer a text, it's
'cause I didn't get it. Okay?
659
00:33:00,627 --> 00:33:03,621
Bad enough, you don't
have someone pick me up.
660
00:33:03,627 --> 00:33:05,621
But I am second on the call sheet?
661
00:33:05,627 --> 00:33:07,621
I mean, what the fuck?
662
00:33:07,627 --> 00:33:09,621
The least you can do is get a message
663
00:33:09,627 --> 00:33:12,627
to the fucking hotel!
664
00:33:14,627 --> 00:33:16,627
Oh, hi! Hi!
665
00:33:18,627 --> 00:33:20,621
You seem a bit unhappy.
666
00:33:20,627 --> 00:33:22,621
God, nothing compared to you.
667
00:33:22,627 --> 00:33:25,621
God, the AD said it
was an electrical fire.
668
00:33:25,627 --> 00:33:26,622
Seems that way.
669
00:33:26,628 --> 00:33:28,621
We're getting it sorted.
670
00:33:28,627 --> 00:33:29,622
God, you poor thing.
671
00:33:29,628 --> 00:33:31,621
Have you been here all night?
672
00:33:31,627 --> 00:33:33,621
MILES: Most of it.
673
00:33:33,627 --> 00:33:35,621
BECCA: Well, if, um... If
you're heading back to the hotel,
674
00:33:35,627 --> 00:33:37,627
I could give you a ride.
675
00:33:39,627 --> 00:33:41,621
A ride?
676
00:33:41,627 --> 00:33:43,621
Yeah, I mean, it's better
than waiting for a van.
677
00:33:43,627 --> 00:33:44,627
(CHUCKLES LIGHTLY)
678
00:33:46,627 --> 00:33:47,622
I'm a bit smoky.
679
00:33:47,628 --> 00:33:49,621
I could do with changing my clothes.
680
00:33:49,627 --> 00:33:51,621
Take a shower.
681
00:33:51,627 --> 00:33:52,627
Yeah.
682
00:33:53,627 --> 00:33:55,627
(CHUCKLES)
683
00:33:57,627 --> 00:33:58,622
Which way do you take?
684
00:33:58,628 --> 00:34:01,621
- Over the hill is fastest.
- Oh.
685
00:34:01,627 --> 00:34:03,621
You know there's a spot on that road,
686
00:34:03,627 --> 00:34:05,621
you get out, it's a beautiful view.
687
00:34:05,627 --> 00:34:06,627
You'll have to show me.
688
00:34:12,627 --> 00:34:13,627
(ENGINE STARTS)
689
00:34:13,974 --> 00:34:19,324
(MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO)
690
00:34:36,738 --> 00:34:40,751
(MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO)
691
00:34:43,627 --> 00:34:44,622
(GASPS) This is nice.
692
00:34:44,628 --> 00:34:48,621
Yeah, wait till you
see it from the edge.
693
00:34:48,627 --> 00:34:50,052
Should I bring a blanket?
694
00:34:50,627 --> 00:34:52,627
In case we want to hang out.
695
00:34:54,627 --> 00:34:55,621
That's a nice idea.
696
00:34:55,627 --> 00:34:56,627
(CHUCKLES)
697
00:35:10,627 --> 00:35:11,627
(BECCA SIGHS)
698
00:35:28,627 --> 00:35:30,627
(SIGHS) It's like Margaret.
699
00:35:31,642 --> 00:35:32,988
How's that?
700
00:35:33,052 --> 00:35:34,729
At the end of the movie, she's thinking
701
00:35:34,736 --> 00:35:36,621
about throwing herself off the cliff.
702
00:35:36,627 --> 00:35:38,627
But I don't think she does it.
703
00:35:39,627 --> 00:35:40,627
Really?
704
00:35:45,627 --> 00:35:47,697
See, I think maybe she does.
705
00:35:51,627 --> 00:35:53,627
(INDISTINCT CHATTER)
706
00:35:55,627 --> 00:35:58,621
They ruined our little
party, didn't they?
707
00:35:58,627 --> 00:35:59,627
Yes, they did.
708
00:36:01,627 --> 00:36:02,621
Let's go back to the hotel.
709
00:36:02,627 --> 00:36:03,627
Yeah.
710
00:36:04,627 --> 00:36:07,621
WOMAN: Honey, grab that.
711
00:36:07,627 --> 00:36:09,627
(CELL PHONE RINGING)
712
00:36:11,627 --> 00:36:12,309
Hey.
713
00:36:12,389 --> 00:36:13,548
So Brandon will be here any minute.
714
00:36:13,627 --> 00:36:14,622
We're setting up at the soundstage,
715
00:36:14,628 --> 00:36:16,108
it looks like that's gonna work out.
716
00:36:16,158 --> 00:36:17,513
Okay, I'm heading back to the hotel,
717
00:36:17,628 --> 00:36:19,179
but I'll get there as soon as I can.
718
00:36:19,317 --> 00:36:21,311
- Something else.
- MILES: What's that?
719
00:36:21,627 --> 00:36:23,627
I think I got Carey Mulligan!
720
00:36:24,989 --> 00:36:26,983
MILES: What?
721
00:36:27,078 --> 00:36:29,552
APRIL: I called her manager
after we spoke yesterday,
722
00:36:29,616 --> 00:36:31,552
she'd already read the
script. Loves it for Carey.
723
00:36:31,616 --> 00:36:33,328
I said it was time-sensitive.
Then I got a call this morning
724
00:36:33,702 --> 00:36:36,696
saying Carey read it,
and she wants to do it!
725
00:36:36,702 --> 00:36:37,640
Holy shit!
726
00:36:37,743 --> 00:36:38,901
Holy shit!
727
00:36:39,370 --> 00:36:41,363
We could even try getting her
for less than her full quote.
728
00:36:41,369 --> 00:36:42,364
You think Brandon will pay for it?
729
00:36:42,370 --> 00:36:44,363
APRIL: With Carey, I
think we have a shot.
730
00:36:44,369 --> 00:36:45,364
We should tell him together.
731
00:36:45,370 --> 00:36:47,363
BECCA: Let's go!
732
00:36:47,369 --> 00:36:49,363
MILES: Yeah. That's fuck...
733
00:36:49,369 --> 00:36:52,363
You did this! You did
this all on your own.
734
00:36:52,369 --> 00:36:54,270
You saved the fucking movie!
735
00:36:54,369 --> 00:36:57,363
And without anyone even making me!
736
00:36:57,369 --> 00:36:58,364
- Who'da thunk?
- (CHUCKLES)
737
00:36:58,370 --> 00:37:02,369
(SIGHS) Okay, well, I'll see
you soon, you beautiful thing.
738
00:37:07,369 --> 00:37:10,363
- News from set?
- Unbelievably good news.
739
00:37:10,369 --> 00:37:11,364
- Was it?
- Yeah.
740
00:37:11,370 --> 00:37:15,363
But it does mean I have to go
back to the soundstage right now.
741
00:37:15,369 --> 00:37:17,363
You're not serious.
742
00:37:17,369 --> 00:37:19,363
You want me to drive
20 minutes that way?
743
00:37:19,369 --> 00:37:22,787
(CHUCKLES) I'll have a PA pick me up.
744
00:37:24,020 --> 00:37:25,020
Suit yourself.
745
00:37:34,369 --> 00:37:35,369
Drive safe.
746
00:37:40,369 --> 00:37:43,363
NATHAN: Maintaining a property
this large has its drawbacks,
747
00:37:43,369 --> 00:37:46,369
especially on 20,000 pounds a year,
748
00:37:47,369 --> 00:37:49,363
but despite all that,
749
00:37:49,369 --> 00:37:54,363
you must agree the view of my
estate is quite impressive.
750
00:37:54,377 --> 00:37:55,377
Oh, indeed.
751
00:37:55,486 --> 00:37:57,752
Hey we can see Enrique...
752
00:37:57,855 --> 00:37:59,339
- HAFDIS: Cut!
- WOMAN: Cut! Cut! That's a cut!
753
00:37:59,369 --> 00:38:02,363
Didn't we see that during rehearsal?
754
00:38:02,369 --> 00:38:06,363
(SIGHING) There's no time to re-light.
755
00:38:06,369 --> 00:38:10,363
Hey, Louis, do you think
that we could have a new line?
756
00:38:10,369 --> 00:38:13,363
So he doesn't have to open that shade.
757
00:38:13,369 --> 00:38:14,364
Doesn't open the shade.
758
00:38:14,370 --> 00:38:17,363
- Yeah, in the carriage.
- Yeah. Got it.
759
00:38:17,369 --> 00:38:18,369
(CELL PHONE RINGING)
760
00:38:19,369 --> 00:38:21,379
What a surprise.
761
00:38:21,443 --> 00:38:22,760
Hey, bud. I need a quick line.
762
00:38:22,808 --> 00:38:24,363
HENRY: Hey, you ever read Screentrader?
763
00:38:24,369 --> 00:38:27,363
- LOUIS: What?
- Um, industry blog,
764
00:38:27,369 --> 00:38:28,363
pretty informative...
765
00:38:28,369 --> 00:38:29,363
Okay, look, do you have your script?
766
00:38:29,369 --> 00:38:30,364
Because it's scene 23A.
767
00:38:30,370 --> 00:38:32,363
HENRY: Article this week says,
768
00:38:32,369 --> 00:38:37,363
"The Admiral's Mistress, written
by Louis Darnell, budget $30 million."
769
00:38:37,369 --> 00:38:39,363
LOUIS: Okay, okay, Henry, I...
I really don't have time...
770
00:38:39,369 --> 00:38:41,363
You're getting paid at least scale,
771
00:38:41,369 --> 00:38:43,363
that's 130 grand.
772
00:38:43,369 --> 00:38:47,363
You gave me $500.
773
00:38:47,369 --> 00:38:49,363
And I'm gonna double that.
774
00:38:49,369 --> 00:38:50,369
HENRY: Fuck that.
775
00:38:51,369 --> 00:38:53,369
Henry?
776
00:38:54,369 --> 00:38:57,369
Shit. You little fuck...
777
00:38:57,961 --> 00:38:59,770
(PHONE RININGING)
778
00:39:00,683 --> 00:39:02,135
(RECORDING) You've reached Henry.
Leave me a message.
779
00:39:02,142 --> 00:39:03,363
(SIGHS) Shit! Shit!
780
00:39:03,369 --> 00:39:04,369
Louis?
781
00:39:11,369 --> 00:39:14,369
Okay. (SIGHS) So...
782
00:39:15,369 --> 00:39:20,363
So, they're in the carriage.
783
00:39:20,369 --> 00:39:24,363
Sheridan, the lady and
he's just talking about
784
00:39:24,591 --> 00:39:27,047
his big ol' house and he's thinking,
785
00:39:27,096 --> 00:39:29,363
"Hey, I'm gonna get laid tonight."
786
00:39:29,369 --> 00:39:31,363
What's the line? Just...
787
00:39:31,369 --> 00:39:34,363
So... Okay, so he's... He says,
788
00:39:34,369 --> 00:39:37,363
"The view of my estate
is impressive." (BABBLES)
789
00:39:37,369 --> 00:39:42,197
But he's looking at this hot
girl next to him, and he says,
790
00:39:44,369 --> 00:39:48,369
"Its beauty is nothing
compared to yours."
791
00:39:49,369 --> 00:39:51,363
Give him the line.
792
00:39:51,369 --> 00:39:52,363
You're gonna use it?
793
00:39:52,369 --> 00:39:53,364
Yeah.
794
00:39:53,370 --> 00:39:57,369
Well, I mean, yeah, that's the line.
795
00:40:01,369 --> 00:40:03,346
My line.
796
00:40:06,683 --> 00:40:09,157
Hey man look, you don't need
to touch my place okay.
797
00:40:09,293 --> 00:40:10,594
I'm not the one after Amara.
798
00:40:12,369 --> 00:40:14,363
Listen, man, I didn't
want to say this before,
799
00:40:14,369 --> 00:40:17,140
but, you know, those
people in Winnemucca,
800
00:40:17,283 --> 00:40:19,363
they been talking all kinds of shit.
801
00:40:19,845 --> 00:40:21,839
You and I, we can work this shit out.
802
00:40:21,943 --> 00:40:23,228
We can figure it out together.
803
00:40:23,306 --> 00:40:24,751
Smell this.
804
00:40:25,369 --> 00:40:28,363
(SNIFFS) Smells like smoke.
805
00:40:28,369 --> 00:40:30,369
(CHUCKLES) Come on, man.
806
00:40:32,369 --> 00:40:35,363
(SNIFFS) That smells like barbecue.
807
00:40:35,369 --> 00:40:38,363
(SNIFFLING) Hmm.
808
00:40:38,369 --> 00:40:40,363
Don't smell like barbecue.
809
00:40:40,369 --> 00:40:42,363
Man, I'll show you, all right?
810
00:40:42,369 --> 00:40:45,363
It's right back here, I
was just cooking on it.
811
00:40:45,369 --> 00:40:46,369
(CHUCKLES)
812
00:40:53,369 --> 00:40:55,363
(INDISTINCT CHATTER)
813
00:40:55,369 --> 00:40:57,363
BRANDON: When I'm in a landlocked state,
814
00:40:57,369 --> 00:40:58,364
I don't order fish.
815
00:40:58,370 --> 00:41:00,363
MILES: Huh.
816
00:41:00,369 --> 00:41:03,363
I know it's probably the same
salmon they're eating in Tokyo,
817
00:41:03,369 --> 00:41:06,363
shipped on dry ice, but somehow...
818
00:41:06,369 --> 00:41:09,363
- That's smart.
- Yeah.
819
00:41:09,369 --> 00:41:11,363
Why didn't we invite
Becca Morgan, tonight?
820
00:41:11,369 --> 00:41:14,089
She's fantastic, isn't
she? What a "get."
821
00:41:16,369 --> 00:41:17,363
About that.
822
00:41:17,369 --> 00:41:18,364
APRIL: We know you love her.
823
00:41:18,370 --> 00:41:20,363
And we were excited, too, going in...
824
00:41:20,369 --> 00:41:22,363
(CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy.
825
00:41:22,369 --> 00:41:25,363
But now that we're seeing
what she's doing with the role,
826
00:41:25,369 --> 00:41:27,369
- turns out...
- She's pretty much shite.
827
00:41:28,369 --> 00:41:30,363
She's compromising the film.
828
00:41:30,369 --> 00:41:31,364
No kidding.
829
00:41:31,370 --> 00:41:33,363
We do have a possible solution.
830
00:41:33,369 --> 00:41:34,364
Mmm-hmm.
831
00:41:34,370 --> 00:41:37,363
Turns out Carey Mulligan
wants to play the role.
832
00:41:37,369 --> 00:41:39,363
Carey Mulligan is fantastic.
833
00:41:39,369 --> 00:41:41,363
- We think so.
- Mmm-hmm.
834
00:41:41,369 --> 00:41:44,363
But Becca is pay-or-play.
835
00:41:44,369 --> 00:41:46,363
Carey might be willing to do
this for less than her quote.
836
00:41:46,369 --> 00:41:49,363
Her manager says she would
get on a plane this weekend,
837
00:41:49,369 --> 00:41:50,832
be ready to shoot by Monday...
838
00:41:53,369 --> 00:41:54,369
If you're game.
839
00:42:18,369 --> 00:42:20,369
Uh... (CHUCKLES SOFTLY)
840
00:42:21,369 --> 00:42:22,364
(LOUIS GRUNTS)
841
00:42:22,370 --> 00:42:24,363
I'm just getting ice.
842
00:42:24,369 --> 00:42:26,369
Yeah. Dinner.
843
00:42:30,369 --> 00:42:30,364
(GRUNTS)
844
00:42:30,370 --> 00:42:32,369
(CLICKS TONGUE) So...
845
00:42:35,369 --> 00:42:37,369
So you've never had sex?
846
00:42:39,369 --> 00:42:41,363
That is correct. (SIGHS)
847
00:42:41,369 --> 00:42:42,364
And your Mormon friends?
848
00:42:42,370 --> 00:42:44,363
I mean, unless they're
married, none of them,
849
00:42:44,369 --> 00:42:46,369
none of them have had sex?
850
00:42:47,369 --> 00:42:49,369
You... You must jerk off all the time.
851
00:42:50,369 --> 00:42:51,369
It's not allowed.
852
00:42:52,369 --> 00:42:54,363
Come on!
853
00:42:54,369 --> 00:42:58,363
Sex is the sacred expression of
love between a husband and wife.
854
00:42:58,369 --> 00:43:02,363
You break that covenant, and
you're on the Holy Ghost shit list.
855
00:43:02,369 --> 00:43:04,363
- (SIGHS)
- I've heard you swear.
856
00:43:04,369 --> 00:43:06,363
Isn't that a rule?
857
00:43:06,369 --> 00:43:11,363
Look. I've kind of made my
own agreement with the Lord.
858
00:43:11,369 --> 00:43:15,363
You know, I mean, there's
some give and take.
859
00:43:15,369 --> 00:43:16,369
But not with sex.
860
00:43:19,369 --> 00:43:20,998
Not really, no.
861
00:43:21,369 --> 00:43:23,363
Not really?
862
00:43:23,369 --> 00:43:25,369
There is a gray area.
863
00:43:26,369 --> 00:43:27,364
It's not sanctioned by the church,
864
00:43:27,370 --> 00:43:31,369
but the kids call it soaking.
865
00:43:33,369 --> 00:43:34,369
Go on.
866
00:43:38,369 --> 00:43:42,363
Um, the man puts his
penis in the vagina.
867
00:43:42,369 --> 00:43:45,363
But you don't move around at all,
868
00:43:45,369 --> 00:43:51,363
you just leave it in there,
and you stay real still.
869
00:43:51,369 --> 00:43:55,369
As long as you don't move, in theory,
870
00:43:57,369 --> 00:43:58,369
God doesn't notice.
871
00:44:03,369 --> 00:44:06,369
(CHUCKLES) That is dirty.
872
00:44:13,369 --> 00:44:14,364
You don't like?
873
00:44:14,370 --> 00:44:16,369
Ah, it's okay. Yeah.
874
00:44:22,369 --> 00:44:24,369
What's wrong, Ricky?
875
00:44:25,369 --> 00:44:26,829
I'm fine.
876
00:44:30,369 --> 00:44:34,369
Enough. Tell me what's wrong.
877
00:44:36,369 --> 00:44:38,369
Eh! Just...
878
00:44:39,369 --> 00:44:40,364
Little worried about us.
879
00:44:40,370 --> 00:44:42,363
Why?
880
00:44:42,369 --> 00:44:44,363
Oh, I mean, things are
great between us now.
881
00:44:44,369 --> 00:44:48,363
But we all have our ups and downs.
882
00:44:48,369 --> 00:44:49,364
We're down?
883
00:44:49,370 --> 00:44:53,096
We are not down. We're up.
884
00:44:53,369 --> 00:44:56,363
Very up, I think.
885
00:44:56,369 --> 00:44:59,363
But maybe when you get to know me,
886
00:44:59,369 --> 00:45:02,951
there's something you don't like...
887
00:45:05,369 --> 00:45:07,369
I'm just afraid of getting hurt.
888
00:45:10,369 --> 00:45:12,369
Don't worry, Ricky.
889
00:45:14,369 --> 00:45:18,363
You don't hurt me, I don't hurt you.
890
00:45:18,369 --> 00:45:19,364
(RICK CHUCKLES)
891
00:45:19,370 --> 00:45:21,363
It's just nice.
892
00:45:21,369 --> 00:45:23,369
Yeah. Yeah.
893
00:45:24,369 --> 00:45:26,369
(CELL PHONE RINGING)
894
00:45:29,369 --> 00:45:30,363
Yeah?
895
00:45:30,369 --> 00:45:31,928
ED: You were right. (SIGHS)
896
00:45:33,369 --> 00:45:35,363
AMARA: Is he there with you?
897
00:45:35,369 --> 00:45:37,369
- Yeah, he is.
- (GROANS)
898
00:45:39,369 --> 00:45:41,369
Do it.
899
00:45:46,369 --> 00:45:48,369
(EXPLOSION)
900
00:45:49,369 --> 00:45:50,364
(YELPS)
901
00:45:50,370 --> 00:45:52,369
(BREATHING HEAVILY)
902
00:46:03,686 --> 00:46:04,686
(SNORING)
903
00:46:21,369 --> 00:46:23,369
(LAUGHS) Oh!
904
00:46:24,369 --> 00:46:26,369
Oh! (GRUNTS)
905
00:46:29,369 --> 00:46:31,369
This is some tantric shit.
906
00:46:33,369 --> 00:46:34,364
I don't know what that means.
907
00:46:34,370 --> 00:46:37,363
Oh! (GRUNTING)
908
00:46:37,369 --> 00:46:40,363
So he's chewing his steak,
and we're waiting on an answer.
909
00:46:40,369 --> 00:46:42,363
I mean, at this stage, I'm
convinced it's gonna be a no,
910
00:46:42,369 --> 00:46:45,998
because, you know, it's gonna
cost the studio a pile of money,
911
00:46:46,205 --> 00:46:47,363
but then Brandon looks at us and says,
912
00:46:47,369 --> 00:46:50,363
"Fantastic. Let's do this!"
913
00:46:50,369 --> 00:46:53,363
(SIGHS) That is so great!
914
00:46:53,369 --> 00:46:55,363
Now I just need to give
Becca Morgan the news.
915
00:46:55,369 --> 00:46:57,363
KATIE: Right, this is your
shot, and you made it happen.
916
00:46:57,369 --> 00:47:01,363
So, if she's not playing nice,
get her the hell out of there.
917
00:47:01,369 --> 00:47:02,363
You are harsh.
918
00:47:02,369 --> 00:47:04,148
I'm just proud of you.
919
00:47:05,369 --> 00:47:06,364
How'd the job interview go?
920
00:47:06,370 --> 00:47:08,363
KATIE: (SIGHS) We talked for an hour,
921
00:47:08,369 --> 00:47:10,363
he let me sit in on a consult.
922
00:47:10,369 --> 00:47:12,363
And then I got the gig.
923
00:47:12,369 --> 00:47:14,363
- Seriously?
- (CHUCKLES)
924
00:47:14,369 --> 00:47:16,363
That's great! Way to bury the lede.
925
00:47:16,369 --> 00:47:17,364
Letting me prattle on.
926
00:47:17,370 --> 00:47:19,363
Eh, it's part-time.
927
00:47:19,369 --> 00:47:20,364
MILES: Well, that's good.
928
00:47:20,370 --> 00:47:25,363
So, now we're living in
L.A., and you're in Nevada.
929
00:47:25,369 --> 00:47:28,363
I was thinking I might stay here,
actually. I could move in with Jeffrey.
930
00:47:28,369 --> 00:47:31,363
You know what? On that note,
I'm dealing with the movers.
931
00:47:31,369 --> 00:47:34,363
- Let's talk later.
- Give Shorty a kick from me.
932
00:47:34,369 --> 00:47:37,363
And well done.
933
00:47:37,369 --> 00:47:42,363
I didn't even know you could get
a degree in "vocal performance."
934
00:47:42,369 --> 00:47:45,363
- (CHUCKLES)
- Well, there's no money in it.
935
00:47:45,369 --> 00:47:49,363
I had to pay off my student
loans somehow, so here I am.
936
00:47:49,369 --> 00:47:51,369
(CHUCKLES)
937
00:47:52,369 --> 00:47:54,363
Did you always want to be a writer?
938
00:47:54,369 --> 00:48:01,369
Uh... Well, I thought it would be
less stressful than my last job.
939
00:48:03,369 --> 00:48:05,369
I know, being on-set writer is a lot.
940
00:48:06,369 --> 00:48:08,369
But you're doing great.
941
00:48:10,369 --> 00:48:11,369
Thanks.
942
00:48:14,369 --> 00:48:17,369
(CHUCKLES) I'm gonna get
some water. You want some?
943
00:48:18,369 --> 00:48:20,369
No, thanks, I'm okay.
944
00:48:24,369 --> 00:48:26,363
Hey, for what it's worth,
945
00:48:26,369 --> 00:48:29,369
I would pay to hear you sing anytime.
946
00:48:37,369 --> 00:48:41,363
? Once upon a time there
was light in my life ?
947
00:48:41,369 --> 00:48:44,363
? But now there's only
love in the dark ?
948
00:48:44,369 --> 00:48:49,369
? Nothing I can say Total
eclipse of the heart ?
949
00:48:52,369 --> 00:48:56,369
? Turn around, bright eyes ?
950
00:48:57,369 --> 00:49:00,369
? Every now and then I fall apart ?
951
00:49:01,369 --> 00:49:05,363
? Turn around, bright eyes ?
952
00:49:05,369 --> 00:49:08,369
? Every now and then I fall apart ?
953
00:49:09,684 --> 00:49:13,363
? Once upon a time I was falling in love ?
954
00:49:13,369 --> 00:49:18,363
? But now I'm only falling apart ?
955
00:49:18,369 --> 00:49:21,363
? There's nothing I can say ?
956
00:49:21,369 --> 00:49:24,369
? Total eclipse of the heart. ?
957
00:49:29,369 --> 00:49:31,002
That was incredible.
958
00:49:32,369 --> 00:49:33,369
(CHUCKLES)
959
00:49:35,369 --> 00:49:36,363
MAN 1: Pull!
960
00:49:36,369 --> 00:49:37,363
MAN 2: Fire!
961
00:49:37,369 --> 00:49:38,369
Fire!
962
00:49:39,369 --> 00:49:41,363
MAN 3: Reload!
963
00:49:41,369 --> 00:49:42,364
HAFDIS: Cut!
964
00:49:42,370 --> 00:49:44,363
- MAN 3: Oh, that's a cut!
- Perfect, guys!
965
00:49:44,369 --> 00:49:46,363
Gotta do it again.
966
00:49:46,369 --> 00:49:47,364
FIRST AD: Resetting, quickly, please.
967
00:49:47,370 --> 00:49:49,363
RICK: We don't need
to do it again but...
968
00:49:49,369 --> 00:49:51,363
LOUIS: Should've written more cannon
parts if I knew it was that cool.
969
00:49:51,369 --> 00:49:52,369
(INDISTINCT CHATTER)
970
00:49:54,369 --> 00:49:57,363
I've got a call scheduled
with Becca's reps.
971
00:49:57,369 --> 00:49:59,363
You want to break the news to
Becca, or should we flip for it?
972
00:49:59,369 --> 00:50:01,369
Oh, no, I'll handle that.
973
00:50:03,369 --> 00:50:04,369
(CELL PHONE CHIMING)
974
00:50:06,369 --> 00:50:09,369
Quickly, we're shooting. What?
975
00:50:10,369 --> 00:50:11,364
We're ready to roll, guys,
976
00:50:11,370 --> 00:50:15,363
can you please put the
phones away and focus?
977
00:50:15,369 --> 00:50:18,363
Did you know we were getting shut down?
978
00:50:18,369 --> 00:50:20,363
- HAFDIS: Huh?
- It's on Deadline.
979
00:50:20,369 --> 00:50:22,363
What the hell are they talking about?
980
00:50:22,369 --> 00:50:24,363
Hold on, okay, here's Deadline.
981
00:50:24,369 --> 00:50:28,363
"Gravity International stops production
of The Admiral's Mistress."
982
00:50:28,369 --> 00:50:30,363
APRIL: Why am I hearing about this now?
983
00:50:30,369 --> 00:50:32,363
Who filed an accident report?
984
00:50:32,369 --> 00:50:35,363
Accident? Is this about the fire?
985
00:50:35,369 --> 00:50:37,363
No, no, hold on, the fire
didn't stop us shooting.
986
00:50:37,369 --> 00:50:40,363
Becca Morgan did not scratch her cornea!
987
00:50:40,369 --> 00:50:43,363
The speck of sand under
her fuckin' contact?
988
00:50:43,369 --> 00:50:44,364
She was fine!
989
00:50:44,370 --> 00:50:46,363
She shot a scene the same day.
990
00:50:46,369 --> 00:50:49,369
Marsha, have Brandon call me
the second his plane lands.
991
00:50:51,369 --> 00:50:52,364
That Kiwi cunt.
992
00:50:52,370 --> 00:50:54,363
She knew. She knew we
were getting rid of her,
993
00:50:54,369 --> 00:50:56,363
and she's trying to bring
the whole thing down.
994
00:50:56,369 --> 00:50:59,363
No, Becca couldn't do this on
her own. It's happening too fast.
995
00:50:59,369 --> 00:51:00,364
LOUIS: What do you mean?
996
00:51:00,370 --> 00:51:02,363
Brandon must have known.
997
00:51:02,369 --> 00:51:04,363
Okay, here it is. "Studio head Brandon
Fisher released a statement, saying,
998
00:51:04,369 --> 00:51:09,363
"'The moment we learned of Ms. Morgan's
injury, we stopped the production.
999
00:51:09,369 --> 00:51:11,363
"'At Gravity, the safety of talent
and crew is our first priority.'"
1000
00:51:11,369 --> 00:51:14,363
But, hold on, we told Brandon
that we already had Carey Mulligan.
1001
00:51:14,369 --> 00:51:16,363
Who cares if Becca's got
fucking dust in her eye?
1002
00:51:16,369 --> 00:51:17,364
This doesn't make sense.
1003
00:51:17,370 --> 00:51:19,363
Well, you're the one
who's in touch with him.
1004
00:51:19,369 --> 00:51:22,369
I don't know what's going
on any more than you do!
1005
00:51:25,369 --> 00:51:27,363
We keep shooting? (SIGHS)
1006
00:51:27,369 --> 00:51:30,363
HAFDIS: They're shutting down my movie.
1007
00:51:30,369 --> 00:51:34,363
Well, fuck 'em! Let's go home, folks.
1008
00:51:34,369 --> 00:51:37,369
FIRST AD: All right,
people, that's a wrap.
1009
00:51:39,369 --> 00:51:40,363
MAN: Great!
1010
00:51:40,369 --> 00:51:41,363
WOMAN 1: Stop what you're doing.
1011
00:51:41,369 --> 00:51:42,369
WOMAN 2: I needed this job!
1012
00:51:44,369 --> 00:51:47,369
(INDISTINCT CHATTER)
1013
00:51:50,369 --> 00:51:53,363
Okay. Okay, so, we talk to Brandon.
1014
00:51:53,369 --> 00:51:58,143
We explain to him, again, that we
don't need Becca, we can sort this.
1015
00:51:58,369 --> 00:52:00,363
- Buddy, where's Amara?
- Right?
1016
00:52:00,369 --> 00:52:01,363
Hey, did she come with you?
1017
00:52:01,369 --> 00:52:02,364
She's at the hotel when I left, so...
1018
00:52:02,370 --> 00:52:06,369
Okay, this means Amara
lost money, right?
1019
00:52:08,369 --> 00:52:10,369
Did Amara just lose her investment?
1020
00:52:12,369 --> 00:52:13,369
Oh, fuck!
1021
00:52:16,369 --> 00:52:17,369
APRIL: Where is he going?
1022
00:52:18,369 --> 00:52:20,369
- LOUIS: Here, come on!
- APRIL: Why is he running?
1023
00:52:21,369 --> 00:52:22,369
We're outta here, come on!
1024
00:52:24,940 --> 00:52:26,655
Where are you goin?
1025
00:52:27,369 --> 00:52:30,337
It's okay. We'll tell
Amara that there's
1026
00:52:30,448 --> 00:52:31,931
no problem. That we can fix this.
1027
00:52:32,050 --> 00:52:35,363
Tell her from the road, because we're
not gonna be here when she shows up.
1028
00:52:35,369 --> 00:52:37,369
April! Thank you for everything!
1029
00:52:39,369 --> 00:52:41,369
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)
1030
00:52:43,369 --> 00:52:46,369
LOUIS: Keys. Fucking keys.
1031
00:52:53,369 --> 00:52:55,369
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)
1032
00:52:56,369 --> 00:52:58,369
What the fuck just happened?
1033
00:53:13,369 --> 00:53:15,369
(TIRES SCREECHING)
1034
00:53:22,520 --> 00:53:26,083
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
1035
00:53:26,133 --> 00:53:30,683
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.