Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,060
I will be an Old Bailey barrister.
2
00:00:02,061 --> 00:00:04,061
but I would rather you
embraced me, dear mentor.
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,200
And am I blessed to have
the both of you to serve me, sir?
4
00:00:06,201 --> 00:00:08,101
- You are instructed.
- This goes very well.
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,240
- Who is this?
- William Garrow.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,340
Court shall rise!
7
00:00:11,340 --> 00:00:13,960
Two hangings before lunch.
I recommend the broth.
8
00:00:13,960 --> 00:00:16,400
And I recommend
you read your brief, again.
9
00:00:16,400 --> 00:00:19,640
- Guilty.
- No! No!
10
00:00:19,740 --> 00:00:21,880
I will pay for Mr Garrow.
11
00:00:21,880 --> 00:00:26,080
This young woman may be executed
in consequence of your evidence. Will you not dare to venture to recall?
12
00:00:26,080 --> 00:00:30,400
My husband would consider my
participation in this an infidelity.
13
00:00:30,400 --> 00:00:32,120
Not guilty.
14
00:01:19,760 --> 00:01:21,580
Hurry up with that!
15
00:01:44,680 --> 00:01:46,760
The prosecutor is a gentleman...
16
00:01:46,760 --> 00:01:49,160
- I've read the brief.
- ...of Cavendish Square!
17
00:01:49,160 --> 00:01:52,480
Julius Champion Crespigny.
Pronounced Crapeney.
18
00:01:52,560 --> 00:01:54,880
What I mean to say is, be careful.
19
00:01:54,880 --> 00:01:57,280
You are not invulnerable, William.
20
00:01:59,400 --> 00:02:03,680
- And how will I defend William Haywood?
- Indeed, how will you?
21
00:02:03,680 --> 00:02:06,280
He shall not speak on his behalf,
and I shall not call witnesses.
22
00:02:06,280 --> 00:02:08,780
He shall be innocent
until proven otherwise.
23
00:02:08,880 --> 00:02:11,120
Mr Crespigny
shall have to prove guilt.
24
00:02:11,120 --> 00:02:13,580
And with my assistance, he shall not.
25
00:02:19,440 --> 00:02:24,940
William Haywood was indicted
for stealing, on 21st August last,
26
00:02:25,140 --> 00:02:29,520
one pair of plated chariot harness,
valued ten shillings,
27
00:02:29,720 --> 00:02:34,600
the property of William
Champion Crespigny Esquire.
28
00:02:35,160 --> 00:02:39,000
- How do you plead?
- Not guilty, sir.
29
00:02:39,200 --> 00:02:41,740
Call William Crespigny!
30
00:02:43,440 --> 00:02:46,780
I think he said he'd meet us
in an hour.
31
00:02:54,200 --> 00:02:55,920
Oh! Maria!
32
00:02:57,760 --> 00:02:59,560
Some assistance here!
33
00:02:59,560 --> 00:03:01,680
For God's sake, some assistance!
34
00:03:04,200 --> 00:03:07,040
Mr Haywood was my coachman
a very few months.
35
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
He quitted it the 12th of August.
36
00:03:09,600 --> 00:03:12,720
I paid him his wages
and went to the country.
37
00:03:13,020 --> 00:03:19,500
After I had been in Berkshire 3 or 4 weeks,
I wrote to town for the old harness
38
00:03:19,500 --> 00:03:21,560
and it did not come.
39
00:03:21,560 --> 00:03:24,840
- Why write for the old harness, Mr Crespigny?
- I required it.
40
00:03:24,840 --> 00:03:28,480
I see. And you have two coaches?
41
00:03:28,480 --> 00:03:32,780
- I have one.
- Ah, well... I am indeed sorry for that.
42
00:03:33,080 --> 00:03:34,720
Mr Garrow!
43
00:03:35,320 --> 00:03:39,720
Sir, but one coach and you required,
all of a sudden, two harnesses?
44
00:03:39,720 --> 00:03:42,760
Am I at fault for requiring
my property?
45
00:03:43,360 --> 00:03:47,620
Was the old harness laid by
as unserviceable?
46
00:03:47,820 --> 00:03:50,300
I knew it was useful
but might want repair.
47
00:03:50,400 --> 00:03:53,420
Then if not unserviceable, but unusable,
but still you wrote for it?
48
00:03:53,420 --> 00:03:57,240
- I am not at fault for that.
- Did it have a sentimental attachment?
49
00:03:57,240 --> 00:03:58,840
It pained you to be separate from it?
50
00:03:58,840 --> 00:04:01,120
Is that your only fault?
You loved it too well? - My Lord.
51
00:04:01,120 --> 00:04:04,140
- You will not mock me, sir!
- Mr Garrow.
52
00:04:04,340 --> 00:04:08,540
Address yourself to the evidence
and how to disprove it.
53
00:04:12,000 --> 00:04:16,320
When this coachman was engaged,
did you make a bargain with him?
54
00:04:16,320 --> 00:04:18,960
- I did, of course.
- Good.
55
00:04:18,960 --> 00:04:20,840
And I will trouble you to state it.
56
00:04:20,840 --> 00:04:24,620
I believe, at first,
he asked for 26 guineas.
57
00:04:24,920 --> 00:04:27,520
- I do not recollect.
- This will be very important.
58
00:04:27,520 --> 00:04:29,720
And I'm afraid I must trouble you
to tax your recollection.
59
00:04:29,720 --> 00:04:32,760
I believe, in the end,
the standing wages agreed
60
00:04:32,760 --> 00:04:36,840
were to be 22 guineas,
together with other articles.
61
00:04:37,740 --> 00:04:38,700
Yes.
62
00:04:38,800 --> 00:04:40,360
Yes! Yes.
63
00:04:40,360 --> 00:04:43,600
- Now we do make progress.
- I cannot say.
64
00:04:43,600 --> 00:04:48,760
Do you recollect whether he was to have
the old wheels and the old harnesses to make up the sum?
65
00:04:48,760 --> 00:04:52,040
I never allowed old wheels
and old harnesses to any coachman!
66
00:04:52,040 --> 00:04:57,520
Well, then, explain to me what those
articles were that were to make up the 22 guineas to be 26 guineas?
67
00:04:58,120 --> 00:04:59,640
I believe...
68
00:05:03,560 --> 00:05:06,280
I believe I paid him 25 guinea.
69
00:05:06,280 --> 00:05:08,760
I do not have such
a minute recollection.
70
00:05:08,761 --> 00:05:13,940
A few moments ago, you recollected it perfectly.
Now you'll guess away a man's liberty.
71
00:05:14,041 --> 00:05:15,841
25 guineas.
72
00:05:16,540 --> 00:05:18,360
I understood you.
73
00:05:18,460 --> 00:05:23,680
The agreement
was 22 guineas a year wages.
74
00:05:23,680 --> 00:05:28,040
But what other agreements
did you make besides?
75
00:05:29,560 --> 00:05:34,620
I believe there were... boots
and breeches and... a number of...
76
00:05:35,220 --> 00:05:40,160
a number of etceteras that the
coachmen generally have.
77
00:05:40,160 --> 00:05:41,760
Etceteras?
78
00:05:43,560 --> 00:05:46,180
An old harness
in want of repair, perhaps?
79
00:05:46,380 --> 00:05:51,540
Under the pretence of my giving it to him,
he took the plated harness out of my stable.
80
00:05:52,040 --> 00:05:56,240
Upon this man being discharged,
did he, by your desire,
81
00:05:56,240 --> 00:05:59,680
deliver you an inventory
of the things in the stable?
82
00:05:59,780 --> 00:06:02,780
- He did.
- Good. Do you have the inventory here?
83
00:06:02,881 --> 00:06:04,981
- Of course I have not.
- Ah.
84
00:06:05,280 --> 00:06:08,740
And what if I was to tell you
the old harness is not listed in it.
85
00:06:08,940 --> 00:06:10,200
- Impossible!
86
00:06:10,401 --> 00:06:13,950
And if I have here
the inventory that proves it?
87
00:06:14,000 --> 00:06:16,240
My Lord, this is improper.
88
00:06:18,740 --> 00:06:20,740
Mr Garrow,
89
00:06:21,040 --> 00:06:24,360
are you attempting
to introduce new evidence?
90
00:06:24,960 --> 00:06:30,720
My Lord, I'm merely introducing the face
of Mr Crespigny to the jury at this moment.
91
00:06:30,720 --> 00:06:34,100
It is my fervent wish
that they mark it.
92
00:06:34,840 --> 00:06:39,160
Mr Garrow, I will not have
such tricks in my court.
93
00:06:39,260 --> 00:06:44,240
My Lord, I apologise for the creation
of such a misleading impression.
94
00:06:44,440 --> 00:06:49,480
But I cannot best Mr Crespigny, who
stands before me, in the way of that vice.
95
00:06:49,780 --> 00:06:51,400
Mr Crespigny,
96
00:06:51,400 --> 00:06:57,460
I believe that at the time you parted,
you were in considerable displeasure with this man.
97
00:06:58,840 --> 00:07:00,600
I was.
98
00:07:01,700 --> 00:07:04,020
And how it shows still.
99
00:07:05,260 --> 00:07:07,120
How it shows.
100
00:07:07,920 --> 00:07:10,840
No more questions, my Lord.
101
00:07:10,840 --> 00:07:13,280
Who would you call now,
Mr Silvester?
102
00:07:13,280 --> 00:07:17,740
The shaking servant
still in the gentleman's employment?
103
00:07:18,140 --> 00:07:19,960
I call...
104
00:07:19,960 --> 00:07:24,040
Benjamin Weaver,
servant to Mr Crespigny.
105
00:07:24,140 --> 00:07:25,080
[LAUGHTER]
106
00:07:27,280 --> 00:07:29,680
[JUDGE BANGS GAVEL]
107
00:07:31,760 --> 00:07:35,240
- Thank you, Mr Garrow. Mr Southouse.
- You're welcome.
108
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
You attract some attention,
Mr Garrow.
109
00:07:37,480 --> 00:07:39,480
You will introduce yourself, sir?
110
00:07:39,481 --> 00:07:42,481
- Thomas Rawlings,
from the London Gazette. - I see.
111
00:07:42,680 --> 00:07:48,100
He came for a murder,
but all he has today is a diary item that a defence counsel was witty!
112
00:07:48,100 --> 00:07:51,420
- Come.
- Witty, fierce and merciless.
113
00:07:51,520 --> 00:07:55,880
- You think so?
- I think the coffee house is a better engagement than this.
114
00:07:56,080 --> 00:07:59,440
Mr Garrow, do you seek to change
the nature of the trial?
115
00:07:59,440 --> 00:08:02,760
Are the lawyers and not the judges
to turn events now?
116
00:08:02,760 --> 00:08:06,560
The defence of the individual
against the power of the state.
117
00:08:06,560 --> 00:08:11,380
The rights of defendants, against the rights
of those who seek to prosecute them.
118
00:08:11,480 --> 00:08:15,100
- Come away. You are not a pamphlet.
- But he solicits my views.
119
00:08:15,400 --> 00:08:18,960
Let your vanity be
in the interests of your clients.
120
00:08:18,960 --> 00:08:21,340
Not in the interests of yourself.
121
00:08:21,840 --> 00:08:23,560
You are envious.
122
00:08:23,760 --> 00:08:25,760
You are careless.
123
00:08:26,160 --> 00:08:30,700
Are the judges to read in the
London newspapers that you intend to take control of their courtroom?
124
00:08:30,800 --> 00:08:32,720
That can happen case by case.
125
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
It does not require you
to become famous.
126
00:08:35,480 --> 00:08:38,680
Mr Silvester. What do you think
of Mr Garrow's speaking?
127
00:08:38,780 --> 00:08:40,900
I think it is like a racehorse...
128
00:08:40,920 --> 00:08:43,600
runs fast
because it carries a feather.
129
00:08:43,600 --> 00:08:47,000
You are even lighter because
you carry no convictions at all.
130
00:08:47,000 --> 00:08:53,420
Mr Garrow, can you expand more
on the defence of the individual against the power of the state?
131
00:09:04,800 --> 00:09:06,240
Have a care, sir!
132
00:09:10,520 --> 00:09:12,400
Oh!
133
00:09:12,400 --> 00:09:14,640
Agh! Oh!
134
00:09:14,840 --> 00:09:16,680
Help me!
135
00:09:16,880 --> 00:09:21,480
To attack unsuspecting women
with SUCH a weapon
136
00:09:21,580 --> 00:09:24,940
is a crime rendered
still more atrocious
137
00:09:25,050 --> 00:09:29,700
by the savage delight he enjoys
in the terror, pain
138
00:09:29,740 --> 00:09:33,600
and distress of the lovely victim.
139
00:09:34,100 --> 00:09:39,520
Elegant and attractive women,
almost without exception.
140
00:09:40,320 --> 00:09:44,740
Gentlemen,
I will open a subscription
141
00:09:44,760 --> 00:09:49,180
to raise a reward of £100.
142
00:09:49,380 --> 00:09:50,660
[CHEERS AND APPLAUSE]
143
00:09:50,761 --> 00:09:54,161
50!... £50...
144
00:09:54,260 --> 00:09:57,820
for the arrest of such
a vile person
145
00:09:57,920 --> 00:10:02,320
and a further 50 upon conviction.
146
00:10:02,720 --> 00:10:05,100
Sir. Sir.
147
00:10:05,600 --> 00:10:09,020
A journalist from
my own newspaper.
148
00:10:09,520 --> 00:10:14,880
I can't think I pay him well enough
to subscribe to this reward.
149
00:10:14,980 --> 00:10:16,340
[LAUGHTER]
150
00:10:16,640 --> 00:10:20,640
Sir, I wondered,
is there not the danger that...
151
00:10:20,740 --> 00:10:23,180
Danger, sir?
152
00:10:24,380 --> 00:10:29,600
..that this may lead to
the apprehension of innocent men.
153
00:10:29,700 --> 00:10:34,140
Innocent men may be inconvenienced.
154
00:10:34,240 --> 00:10:38,500
Innocent WOMEN will be saved.
155
00:10:38,900 --> 00:10:42,360
Thank you, sir. Very good, sir.
I will quote you directly.
156
00:10:42,660 --> 00:10:44,560
And at length.
157
00:10:44,860 --> 00:10:47,080
[APPLAUSE]
158
00:10:54,580 --> 00:10:56,440
I'll see you in the chambers.
159
00:11:02,340 --> 00:11:03,980
[KNOCK AT DOOR]
160
00:11:13,460 --> 00:11:16,180
- Lady Sarah.
- Mr Garrow.
161
00:11:22,080 --> 00:11:23,680
You wish to pay me?
162
00:11:23,680 --> 00:11:27,600
Your guinea fee for our defence
of Elizabeth Jarvis.
163
00:11:28,020 --> 00:11:32,240
You should make payment to Mr Southouse.
He will then make payment to myself.
164
00:11:32,440 --> 00:11:34,280
- I see.
- He didn't explain this to you?
165
00:11:34,280 --> 00:11:37,920
- Yes, I do recollect now.
- It's of no matter.
166
00:11:38,880 --> 00:11:43,250
- You did not... tremble as
you made your way here? - Why would that be so?
167
00:11:43,280 --> 00:11:45,400
The monster, the sanguinary terror.
168
00:11:45,500 --> 00:11:49,220
Ladies are now having copper
petticoats fitted to protect them.
169
00:11:49,320 --> 00:11:52,560
Yes, I thought you did enter in my chambers
with a very decided gait.
170
00:11:52,560 --> 00:11:55,440
The only metal in my petticoats
are in my stays, Mr Garrow.
171
00:11:55,450 --> 00:11:59,680
- Then you're not enthralled to this new fever?
- No, I have not that fever.
172
00:12:02,720 --> 00:12:07,170
Yet I have to find my husband.
I was not to go out unless in company.
173
00:12:07,200 --> 00:12:10,280
Yet here you are and not in danger.
174
00:12:15,320 --> 00:12:19,240
I'll go to Milk Street and to Mr Southouse
to make rightful payment there.
175
00:12:19,440 --> 00:12:20,500
Sarah.
176
00:12:21,760 --> 00:12:25,480
You're not so mistaken
about your errand here.
177
00:12:33,200 --> 00:12:37,520
Judge Buller. You can assure me that
when this monster is caught he can be hung?
178
00:12:37,520 --> 00:12:42,560
- So that you may proudly assure the public?
- That wouldn't just be politic. It would be reasonable, would it not?
179
00:12:42,560 --> 00:12:46,720
It's a question of finding
the right indictment that will see him hang.
180
00:12:46,750 --> 00:12:52,780
It's been difficult. But I find we are indebted
to the sixth act of George I.
181
00:12:58,000 --> 00:13:00,300
The cutting of cloth?
182
00:13:00,400 --> 00:13:05,040
Felony. Introduced in 1721 to
redress the issue of English weavers
183
00:13:05,050 --> 00:13:08,320
slashing garments
made of cloths from India.
184
00:13:08,340 --> 00:13:10,080
What has this to do
with the monster?
185
00:13:10,080 --> 00:13:12,720
Our monster does not murder.
186
00:13:12,720 --> 00:13:17,780
And common assault, even with intent
to maim or kill, is a misdemeanour.
187
00:13:18,080 --> 00:13:23,560
But this, this cutting of cloth,
is a felony...
188
00:13:23,580 --> 00:13:25,760
punishable by hanging.
189
00:13:28,680 --> 00:13:32,620
If a bad law will becalm London,
we must have it.
190
00:13:32,820 --> 00:13:37,800
I hear there are calls for a permanent
police patrol in light of the monster?
191
00:13:37,800 --> 00:13:40,520
That would be very expensive
for the Treasury.
192
00:13:40,550 --> 00:13:43,840
The Home Secretary
will be most grateful to you.
193
00:13:50,500 --> 00:13:53,200
Miss Ann Porter is down there, sir.
194
00:13:57,260 --> 00:13:59,360
He came upon me like a madman
195
00:13:59,380 --> 00:14:04,720
and suddenly I found myself brought down
into a most indelicate position.
196
00:14:04,820 --> 00:14:06,780
On your hands and knees?
197
00:14:06,880 --> 00:14:10,480
I had more regard for decorum
than my wellbeing.
198
00:14:12,040 --> 00:14:17,820
I'm sorry to have to make you
revisit your most foul ordeal
199
00:14:17,920 --> 00:14:22,960
but it's merely my way
of cataloguing the man's crimes
200
00:14:22,960 --> 00:14:28,000
and so build up a body
of evidence against him.
201
00:14:28,200 --> 00:14:32,180
And will news of my welfare
appear in your newspapers?
202
00:14:32,380 --> 00:14:36,500
With all the other victims
of this most aggrieved city,
203
00:14:36,700 --> 00:14:38,120
Miss Porter.
204
00:14:39,620 --> 00:14:41,000
I see.
205
00:14:42,600 --> 00:14:46,080
One further question, if I may.
206
00:14:46,080 --> 00:14:47,300
Certainly.
207
00:14:47,600 --> 00:14:51,480
The wound, it heals now?
208
00:14:51,980 --> 00:14:53,980
Thankfully so.
209
00:14:54,280 --> 00:14:57,340
And... anatomically...
210
00:14:58,240 --> 00:15:01,580
the thigh or...higher up?
211
00:15:03,080 --> 00:15:04,960
Higher up, sir.
212
00:15:05,840 --> 00:15:07,520
Higher up.
213
00:15:10,740 --> 00:15:14,120
You bear it
most courageously.
214
00:15:30,720 --> 00:15:33,660
I asked you not venture out
unaccompanied.
215
00:15:33,860 --> 00:15:37,680
I had no wish to have Mrs Browning
as my companion.
216
00:15:37,680 --> 00:15:39,880
Then you wish a monster
to keep your company?
217
00:15:39,900 --> 00:15:44,360
Then should I stay at home,
employed at my needle and thread?
218
00:15:46,300 --> 00:15:50,340
Arthur,
I'm not strung high as a violin,
219
00:15:50,340 --> 00:15:53,700
screaming at gusts of wind.
I have never been.
220
00:15:53,720 --> 00:15:56,040
That is why I didn't engage you
at the Old Bailey.
221
00:15:56,040 --> 00:15:59,380
I made you a guest of Judge Buller
to serve both of us.
222
00:15:59,580 --> 00:16:03,100
But your welfare to me
is not your progress...
223
00:16:03,900 --> 00:16:05,940
..it's your safety.
224
00:16:19,560 --> 00:16:21,420
Maria, this is too much to bear!
225
00:16:21,460 --> 00:16:23,660
- To be out in public again?
- No.
226
00:16:23,661 --> 00:16:25,840
- What, then?
- That man, that man there!
227
00:16:25,860 --> 00:16:28,720
- You know him?
- Yes, I know him. I recognise him.
228
00:16:28,720 --> 00:16:32,560
That man is the monster!
He is the monster that did attack me!
229
00:16:32,560 --> 00:16:34,460
- Stop!
- Get him!
230
00:16:57,460 --> 00:16:59,720
It is nine o'clock in the morning.
231
00:17:00,120 --> 00:17:04,280
- Your son was arrested
yesterday afternoon. - Yes, sir.
232
00:17:04,280 --> 00:17:09,200
I am therefore obviously
not the first attorney whose assistance you have sought?
233
00:17:09,200 --> 00:17:10,940
No. No, sir.
234
00:17:11,240 --> 00:17:15,960
This morning, your son
is the most unpopular man in London.
235
00:17:16,560 --> 00:17:21,520
No other attorney
has wish to represent... "The Monster".
236
00:17:21,820 --> 00:17:24,000
He is not the Monster.
237
00:17:24,400 --> 00:17:28,080
He has alibis for each occasion?
238
00:17:28,080 --> 00:17:31,160
He is not the Monster
because he is my son.
239
00:17:31,360 --> 00:17:36,500
A mother knows what her son
may be capable of and while Renwick may be many things, sir, he...
240
00:17:36,520 --> 00:17:38,800
What kind of things?
241
00:17:41,080 --> 00:17:46,300
I did read that 22 women
were called to the magistrates in total.
242
00:17:46,320 --> 00:17:51,460
Half of them claiming Renwick
bore a resemblance to their attacker but not able to swear to it.
243
00:17:51,660 --> 00:17:54,920
And the other half
unable to do either, sir.
244
00:17:54,920 --> 00:17:56,560
So, pray, what would that tell you?
245
00:17:56,560 --> 00:17:59,200
That you neglect
your mathematics, madam.
246
00:17:59,200 --> 00:18:03,880
There was one who did swear to it,
a Miss Ann Porter.
247
00:18:03,880 --> 00:18:06,600
But the numbers
are good enough for me.
248
00:18:06,800 --> 00:18:10,200
Let us hope it is good enough
for counsel.
249
00:18:11,520 --> 00:18:16,260
- I have heard of a Mr Garrow.
- Oh, I am sure of that.
250
00:18:24,480 --> 00:18:26,720
"Monster at Bay?"
251
00:18:26,720 --> 00:18:28,920
- God is merciful.
- Hmm.
252
00:18:29,040 --> 00:18:33,580
Not to those other poor wretches
wrongly accused and brought up before the magistrate.
253
00:18:33,600 --> 00:18:36,840
They have him now, for certain.
Renwick Williams, 23,
254
00:18:36,840 --> 00:18:41,300
native of Wales, no doubt,
and an artificial flower maker.
255
00:18:41,500 --> 00:18:45,040
Hardly an occupation for a monster
but at least he be not an Englishman.
256
00:18:45,340 --> 00:18:51,020
- And this will be an end to your agitation?
- I agitate for London.
257
00:18:53,040 --> 00:18:58,660
Well, the press reports
from the magistrates' court have thankfully been extensive.
258
00:18:58,760 --> 00:19:02,000
And it appears there is
only one indictment,
259
00:19:02,200 --> 00:19:08,880
which is "Wilfully and maliciously
cutting Ann Porter's cloak, gowns, stays, petticoat and shift."
260
00:19:08,880 --> 00:19:12,120
- Injuries to buttocks or thighs?
- Disregarded.
261
00:19:12,320 --> 00:19:15,480
This indictment of cutting clothes
is surely not a felony?
262
00:19:15,480 --> 00:19:17,580
You should know your law
better than I.
263
00:19:17,680 --> 00:19:20,080
I can plead a case,
do not expect more.
264
00:19:20,680 --> 00:19:24,620
They wouldn't dare to make
the Monster's crimes a mere misdemeanour.
265
00:19:25,120 --> 00:19:28,420
In London's current fever,
that would cause an outrage.
266
00:19:28,720 --> 00:19:33,020
- So in the cutting of clothes
they have found a felony. - How so?
267
00:19:33,120 --> 00:19:39,040
They've dug up an obscure
and very perverse statute from 1721.
268
00:19:41,660 --> 00:19:45,360
I cut to the flesh,
it's only pillory or prison.
269
00:19:45,420 --> 00:19:49,080
but if I merely cut cloth,
I will hang.
270
00:19:49,220 --> 00:19:50,880
Strange in fact...
271
00:19:50,880 --> 00:19:52,700
BOTH: But true in law!
272
00:19:55,280 --> 00:19:57,220
You will take the brief.
273
00:19:57,320 --> 00:19:59,420
Visit him in Newgate.
274
00:19:59,520 --> 00:20:01,680
It is worth, surely, that?
275
00:20:13,320 --> 00:20:18,080
In London's eye, you are a beast,
a creature beyond the pale.
276
00:20:18,080 --> 00:20:22,440
What I learned from Mr Southouse
and what London must also know is that you are... - Respectable?
277
00:20:22,440 --> 00:20:25,760
A man who makes his way in society
happily and modestly.
278
00:20:25,760 --> 00:20:30,640
My son was in the theatre,
a violinist and teacher of dance also.
279
00:20:30,640 --> 00:20:34,220
I myself dance like the movements
of heavy cavalry
280
00:20:34,320 --> 00:20:37,500
but is very difficult to assure
the opportunities it gave me,
281
00:20:37,800 --> 00:20:41,900
to guide the movements
of the limbs of high-born maidens.
282
00:20:42,100 --> 00:20:45,440
He has played violin
in theatre orchestras.
283
00:20:45,540 --> 00:20:48,800
Renwick, you will tell them
of your musical gifts.
284
00:20:48,800 --> 00:20:51,440
I screeched a living with my bow
285
00:20:51,840 --> 00:20:57,300
until the orchestra pits of London swooned
with the smell of the drink I'd taken.
286
00:20:58,300 --> 00:21:00,140
I beg your pardon.
287
00:21:00,340 --> 00:21:04,520
What I mean to say
is that I possessed a spirit
288
00:21:04,520 --> 00:21:06,760
of such effervescent gaiety.
289
00:21:06,860 --> 00:21:10,900
The trammels of art
were just too much of a confinement.
290
00:21:11,200 --> 00:21:14,760
- Mother, is that some improvement?
- Are you the Monster?
291
00:21:14,760 --> 00:21:18,720
Good. A man as direct as myself.
292
00:21:18,750 --> 00:21:23,860
- Then you oblige me with a direct answer.
- Mr Garrow, I cannot lie.
293
00:21:23,960 --> 00:21:27,160
I am a man who does indeed
go after women.
294
00:21:27,560 --> 00:21:31,580
I lay siege to them.
In restaurants,
295
00:21:31,680 --> 00:21:34,960
dancing parlours,
assembly rooms.
296
00:21:34,960 --> 00:21:40,180
And if I am lucky, they will allow me
to lay into expenses for them.
297
00:21:40,280 --> 00:21:43,800
And if I am very lucky,
they will allow me to lay...
298
00:21:43,800 --> 00:21:45,920
Renwick, you must stop this now!
299
00:21:48,920 --> 00:21:51,960
He has settled
in a permanent position now.
300
00:21:51,960 --> 00:21:56,280
He is a flower maker. He has put
the habits of the past behind him.
301
00:21:56,280 --> 00:22:02,520
In defence of me, there is no-one
more vociferous or loyal.
302
00:22:02,820 --> 00:22:08,340
Do you think you can summon up
such a feat of conviction, Mr Garrow?
303
00:22:10,800 --> 00:22:14,080
If he is not the Monster,
he certainly enjoys his monstrosity.
304
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
But surely you can
still plead a case?
305
00:22:16,080 --> 00:22:19,600
I can already conjure up
what the prosecution will say... He's a lecherous libertine.
306
00:22:19,600 --> 00:22:22,480
So you will not take this case
because you think you may lose it?
307
00:22:22,481 --> 00:22:24,880
I will not take this case
because I cannot well defend it.
308
00:22:24,880 --> 00:22:28,920
Your rising reputation no match
for the grime attached to his name?
309
00:22:29,120 --> 00:22:32,920
Huh! How does a man
bound for Hell propel you?
310
00:22:33,120 --> 00:22:37,160
Justice is not applause.
Approval is not the law!
311
00:22:37,180 --> 00:22:39,360
I cannot do
what is not in my heart to do.
312
00:22:39,370 --> 00:22:44,000
You were called to the bar.
They did not announce your heart there!
313
00:22:45,440 --> 00:22:48,760
Your business done here, gentlemen?
314
00:22:48,960 --> 00:22:53,120
It seems the business of one
gentleman here is certainly done.
315
00:23:23,040 --> 00:23:26,400
I have refused
to defend the Monster.
316
00:23:26,800 --> 00:23:28,440
From conscience?
317
00:23:28,640 --> 00:23:33,100
If you would listen to Mr Southouse
you wouldn't venture that I am troubled by morals here.
318
00:23:33,200 --> 00:23:37,740
- It is not a popular cause.
- You think me too much impressed with my popularity?
319
00:23:37,840 --> 00:23:40,940
It must be a true novelty to you.
320
00:23:42,640 --> 00:23:45,500
I find I do like approval.
321
00:23:45,800 --> 00:23:49,340
I have no parents alive
who might do the approving.
322
00:23:49,940 --> 00:23:52,060
I am sorry for that.
323
00:23:52,860 --> 00:23:56,580
But you may be sorry
if you do not fulfil your duty.
324
00:23:56,680 --> 00:24:00,240
Sarah, win the case
and I will not be thanked for it.
325
00:24:00,240 --> 00:24:03,200
Lose it and I will be remembered
as the Monster's apologist.
326
00:24:03,200 --> 00:24:06,720
If Mr Williams does not have
representation and is hung,
327
00:24:06,720 --> 00:24:10,500
that will not be (*) a trial
but simply a lynching.
328
00:24:26,260 --> 00:24:27,780
Gentlemen...
329
00:24:33,300 --> 00:24:34,560
Mr Silvester...
330
00:24:34,661 --> 00:24:38,860
If I take a fee from the Monster,
I may never get another.
331
00:24:39,560 --> 00:24:42,640
- Has Mr Garrow already refused it?
- Mmm.
332
00:24:43,040 --> 00:24:47,380
Finally he understands how discretion
is the better part of valour.
333
00:24:49,920 --> 00:24:55,520
Or is it that you will only defend those
that will add to the sum of your goodness?
334
00:24:56,020 --> 00:25:00,860
There we have it! Garrow,
not the reforming revolutionary
335
00:25:00,960 --> 00:25:03,600
but an insufferable hypocrite!
336
00:25:03,700 --> 00:25:05,240
[LAUGHTER]
337
00:25:19,560 --> 00:25:22,160
- Mr Angerstein?
- Afternoon.
338
00:25:24,680 --> 00:25:26,200
Forgive me.
339
00:25:28,320 --> 00:25:30,800
John Julius Angerstein.
340
00:25:32,320 --> 00:25:35,000
I see you take my publication.
341
00:25:35,300 --> 00:25:40,520
- A man of judgement in all things, I hope.
- We have business, sir?
342
00:25:40,620 --> 00:25:42,760
The Monster is your client.
343
00:25:42,860 --> 00:25:46,280
I would venture there isn't
a respectable attorney in London
344
00:25:46,280 --> 00:25:49,580
who would wish to receive a guinea
to defend his crimes.
345
00:25:49,600 --> 00:25:52,800
Therefore I am not
a respectable attorney, sir?
346
00:25:53,300 --> 00:25:56,840
I am sure that is something
I could persuade you to remedy.
347
00:25:58,360 --> 00:26:03,780
This comes from what, sir?
That you fear I have lost my moral sense,
348
00:26:03,780 --> 00:26:07,040
or that representation
may mean success?
349
00:26:07,240 --> 00:26:10,120
Do you wish the man success?
350
00:26:10,520 --> 00:26:13,820
I wish him the chance
to plead his case.
351
00:26:14,120 --> 00:26:17,840
And you have counsel
engaged in this?
352
00:26:18,040 --> 00:26:19,580
Of course.
353
00:26:19,880 --> 00:26:23,260
You take my newspaper, Mr Southouse.
354
00:26:23,560 --> 00:26:26,680
Beware, it may take you.
355
00:26:26,680 --> 00:26:30,480
Sir, his mother engages me
356
00:26:30,480 --> 00:26:32,900
and I am very fond of his mother.
357
00:26:33,300 --> 00:26:35,820
I believe her.
358
00:26:51,520 --> 00:26:54,040
It's the Monster's mother.
359
00:26:54,240 --> 00:26:56,220
That's the Monster's mother!
360
00:26:56,420 --> 00:26:58,440
[PEOPLE SHOUT]
361
00:27:00,760 --> 00:27:02,780
Leave her alone!
362
00:27:04,120 --> 00:27:06,620
I hope he starves and rots!
363
00:27:17,880 --> 00:27:20,440
Madam,
I am sorry that you endure this.
364
00:27:20,640 --> 00:27:25,720
I would rather you defend my son
than myself, sir.
365
00:27:25,720 --> 00:27:30,280
I will happily lose a basket
but not so happily my son's life.
366
00:27:51,020 --> 00:27:57,640
Your colleagues at the flower factory,
they will attest to your attendance on the day of the attack?
367
00:27:57,640 --> 00:28:01,960
There is an hour they will not be able
to account for. - An hour?
368
00:28:01,960 --> 00:28:06,560
- It is thirsty work there.
- I see. And the name of the inn you did frequent?
369
00:28:06,560 --> 00:28:11,200
- Several.
- And witnesses there who will attest to your character?
370
00:28:11,200 --> 00:28:14,320
- Have we dispensed with alibi?
- Yes, I think we have.
371
00:28:14,321 --> 00:28:15,321
My character?
372
00:28:15,322 --> 00:28:19,460
To show that what you are accused of
is inconsistent with who you are.
373
00:28:19,960 --> 00:28:26,720
I am sure there are some
who would say that I am a man normal in my appetites.
374
00:28:28,000 --> 00:28:32,300
Mother, your attendance here
is a credit to you.
375
00:28:32,500 --> 00:28:34,500
But it's not really necessary.
376
00:28:34,600 --> 00:28:40,100
If there are ladies of your acquaintence
who will appear in court for you, then you must inform Mr Garrow.
377
00:28:40,200 --> 00:28:42,340
- Mother...
- You must do so!
378
00:28:42,441 --> 00:28:44,641
They are prostitutes.
379
00:28:45,040 --> 00:28:48,160
They are the ladies
of my acquaintance.
380
00:28:48,880 --> 00:28:53,380
And less apt to judgment
on my station or my manners.
381
00:28:53,480 --> 00:28:57,800
- Very welcoming.
- I bring these men here to save you, Renwick.
382
00:28:57,800 --> 00:29:00,520
Please give them
the incentive to do it
383
00:29:00,520 --> 00:29:04,420
and please son, do not deprive me
of the incentive to wish it!
384
00:29:04,450 --> 00:29:05,621
Mother...
385
00:29:05,720 --> 00:29:09,480
it may be that
you should not let me detain you.
386
00:29:09,480 --> 00:29:11,620
How can you speak to me so?
387
00:29:12,560 --> 00:29:17,020
Half my life
you have watched me disappoint you
388
00:29:17,220 --> 00:29:19,960
and worn a brave face through it.
389
00:29:20,160 --> 00:29:24,600
Perhaps you should not trouble yourself
so painfully any more.
390
00:29:24,600 --> 00:29:28,380
But you did not do it!
You are not the Monster!
391
00:29:28,480 --> 00:29:32,200
Alas, I am a very good fit.
392
00:29:45,580 --> 00:29:47,740
You have a mother, Mr Garrow?
393
00:29:50,000 --> 00:29:51,120
No.
394
00:29:52,920 --> 00:29:56,020
It is my good fortune
395
00:29:56,320 --> 00:29:58,380
and her hell.
396
00:29:59,800 --> 00:30:02,280
You are not sentenced yet.
397
00:30:03,800 --> 00:30:05,820
Then let us go to it.
398
00:30:09,600 --> 00:30:15,620
The ladies of your acquaintance,
you mentioned that they were less apt to judgment on your station or your manners.
399
00:30:15,620 --> 00:30:17,560
Less apt than who, Mr Williams?
400
00:30:17,860 --> 00:30:19,980
Than that bitch.
401
00:30:19,980 --> 00:30:22,940
What person do you refer to?
402
00:30:23,800 --> 00:30:25,280
Ann Porter.
403
00:30:25,681 --> 00:30:29,281
- You knew her already, did you not?
- Oh, yes.
404
00:30:32,040 --> 00:30:35,320
Why would she not
let me seduce her?
405
00:30:39,100 --> 00:30:45,520
No alibi, character witnesses
from a bawdy-house and a motive to harm Ann Porter.
406
00:30:45,580 --> 00:30:47,880
Good God,
we will never earn our guineas here.
407
00:30:47,900 --> 00:30:49,760
In none of these newspaper accounts
408
00:30:49,760 --> 00:30:53,200
does Ann Porter anyway suggest that
Renwick Williams was previously known to her.
409
00:30:53,200 --> 00:30:58,220
- You look to the newspapers for
the preparation of your defence? - We have no other intelligence, Mr Southland
410
00:30:58,250 --> 00:31:01,720
Angus Dean's journals only further
the case for the prosecution.
411
00:31:01,720 --> 00:31:04,560
You will find nothing
to encourage you here.
412
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
And your hands will be black
with newsprint.
413
00:31:07,860 --> 00:31:09,160
Good day.
414
00:31:09,360 --> 00:31:12,600
I find I like Renwick Williams
a little more.
415
00:31:12,600 --> 00:31:15,640
- It's not surprising.
- How so?
416
00:31:16,640 --> 00:31:18,700
He's wayward.
417
00:31:18,800 --> 00:31:20,800
Outspoken.
418
00:31:21,000 --> 00:31:25,180
Rude, belligerent,
and an enemy unto himself.
419
00:31:25,280 --> 00:31:26,940
Do you suggest...?
420
00:31:27,140 --> 00:31:30,200
The likeness is remarkable.
421
00:31:40,840 --> 00:31:42,840
Mr Angerstein.
422
00:31:43,340 --> 00:31:46,840
A runner has just informed me
that the monster struck again.
423
00:31:46,940 --> 00:31:49,760
Another woman attacked
and he was called to her assistance
424
00:31:49,760 --> 00:31:53,640
and it appears it was in the very
way the monster goes about his work.
425
00:31:53,640 --> 00:31:56,380
And... did this new victim
make complaint?
426
00:31:56,380 --> 00:31:58,960
- At the magistrates' court.
- Nowhere else reported?
427
00:31:58,960 --> 00:32:02,460
I've enlisted the runner as a source
of information for a guinea or two.
428
00:32:03,600 --> 00:32:05,880
You will not report this.
429
00:32:05,880 --> 00:32:08,720
On the eve of the trial,
such a revelation.
430
00:32:08,720 --> 00:32:10,940
Would create unnecessary alarm.
431
00:32:11,140 --> 00:32:16,440
And divert attention from the crimes
of a man already identified.
432
00:32:16,840 --> 00:32:23,960
Would you wish Renwick Williams
to go free because a woman yesterday made complaint which we print?
433
00:32:24,160 --> 00:32:27,640
There is the danger that another
newspaper may find themselves
434
00:32:27,640 --> 00:32:32,200
privy to this information and not feel
quite so... delicate about it.
435
00:32:32,200 --> 00:32:37,560
And there is a danger that
you will be in want of employment if you press the matter.
436
00:32:51,040 --> 00:32:53,360
[KNOCK AT DOOR]
437
00:32:56,000 --> 00:32:58,480
The trial of this monster
begins tomorrow.
438
00:32:58,480 --> 00:33:00,320
And?
439
00:33:00,320 --> 00:33:02,600
I thought to accompany you.
440
00:33:02,600 --> 00:33:05,080
There will be some uproar there.
441
00:33:05,080 --> 00:33:08,920
Do you wish to stop up my ears
from the oaths?
442
00:33:08,920 --> 00:33:13,960
Stand fast as the mob
invade the bench in their frenzy and overcome me?
443
00:33:13,960 --> 00:33:15,800
Judge Buller will be the man
for that.
444
00:33:15,800 --> 00:33:18,600
He will throw his arms about you.
445
00:33:18,800 --> 00:33:21,680
That is a thought not to be born.
446
00:33:21,980 --> 00:33:27,500
- What would be your purpose?
- I merely wish to observe the trial that is the talk of London.
447
00:33:27,500 --> 00:33:31,080
Such frivolity from one
so steeped in higher matters.
448
00:33:32,600 --> 00:33:36,400
Together we could observe,
and then...
449
00:33:36,400 --> 00:33:38,880
we could...
450
00:33:38,880 --> 00:33:41,080
engage about it.
451
00:33:41,280 --> 00:33:44,280
You wish to engage me?
452
00:33:47,280 --> 00:33:50,000
It is my only wish.
453
00:34:52,400 --> 00:34:56,700
- Mr Garrow. - Mr Williams.
- You're in want of more information.
454
00:34:56,860 --> 00:35:00,380
I merely thought you may
wish some company.
455
00:35:00,880 --> 00:35:03,320
You did bring some, then?
456
00:35:03,420 --> 00:35:10,040
- What's that? - As you do not appear
to be in possession of a small waist or dainty feet yourself.
457
00:35:10,240 --> 00:35:11,780
[HE LAUGHS]
458
00:35:21,840 --> 00:35:24,280
Am I to be hung tomorrow?
459
00:35:25,600 --> 00:35:29,660
Well, I must be honest with you,
the whole of London has its hands on the rope.
460
00:35:29,960 --> 00:35:35,440
But if the law does its duty
and I'm allowed to do mine, I think we may overcome the prosecution.
461
00:35:35,440 --> 00:35:37,840
And then you will save me
from damnation?
462
00:35:37,840 --> 00:35:41,620
From death perhaps,
but in life I think you are hopeless.
463
00:35:44,120 --> 00:35:46,740
Your hands are black as the devil.
464
00:35:47,040 --> 00:35:49,640
Yes. Newsprint.
465
00:36:04,680 --> 00:36:07,160
[THEY ALL MURMUR]
466
00:36:09,160 --> 00:36:15,560
Oh, my God, who does rampage now
through our streets, wielding his terrible weapon?
467
00:36:15,660 --> 00:36:19,960
Oh, it's Garrow's infallibility
let loose upon us all.
468
00:36:25,640 --> 00:36:28,840
Renwick Williams was indicted for...
469
00:36:28,840 --> 00:36:30,640
[SHOUTING]
470
00:36:37,120 --> 00:36:43,840
...unlawfully, wilfully,
maliciously and erroneously make an assault on Ann Porter.
471
00:36:43,840 --> 00:36:47,600
You no longer find favour
with the public gallery, Mr Garrow.
472
00:36:47,800 --> 00:36:49,520
Take care.
473
00:36:49,920 --> 00:36:54,320
Has humanity taken flight
from this damn place?
474
00:36:54,320 --> 00:36:57,640
To whit, one silk gown
valued 20 shillings.
475
00:36:57,640 --> 00:37:00,500
A pair of stays
valued five shillings...
476
00:37:00,600 --> 00:37:03,720
You who slaver like dogs
at the sight of a bone.
477
00:37:03,920 --> 00:37:05,760
[LOUD SHOUTING]
478
00:37:05,760 --> 00:37:08,640
Silk petticoat, value five shillings.
479
00:37:08,940 --> 00:37:12,960
Newgate is a haven of a civilisation
in comparison to this dog's kennel.
480
00:37:12,960 --> 00:37:16,720
..Against this form of the statute
and against the king's peace.
481
00:37:16,720 --> 00:37:18,400
Mother!
482
00:37:22,320 --> 00:37:24,400
Animal! Animal!
483
00:37:29,160 --> 00:37:34,040
I did warn you.
It's never a most congenial place.
484
00:37:34,340 --> 00:37:37,920
And Renwick too infamous
to expect fairness.
485
00:37:38,420 --> 00:37:40,560
I must return.
486
00:37:45,600 --> 00:37:47,840
From your poster, Mr Angerstein.
487
00:37:48,480 --> 00:37:53,920
The monster is generally described as
6 feet high, thin made, thin visaged,
488
00:37:53,920 --> 00:38:00,200
full eyes, large nose
and is marked with the smallpox upon his cheekbones.
489
00:38:00,600 --> 00:38:04,080
Now look, if you will,
at the appearance of Mr Williams.
490
00:38:04,280 --> 00:38:09,780
5 feet 6, round-faced
and no sign of smallpox.
491
00:38:12,880 --> 00:38:17,080
Men such as these are capable
of fiendish cleverness.
492
00:38:17,080 --> 00:38:20,420
What, to gain six inches in height?
493
00:38:21,020 --> 00:38:26,020
You have invested a great part of
your energy and reputation in this case.
494
00:38:26,220 --> 00:38:32,400
Well, I thought I was fortunate
enough to be able to exert some influence on the outcome.
495
00:38:32,500 --> 00:38:36,940
You mean that your efforts would help
to furnish arrest and conviction?
496
00:38:37,040 --> 00:38:42,520
I would think it be the hope of
anyone in London to see such a conclusion.
497
00:38:42,520 --> 00:38:45,560
And is it not the case that
what you would settle for
498
00:38:45,560 --> 00:38:50,160
as the conclusion is the arrest
and conviction of any man who might fit this sorry position?
499
00:38:50,160 --> 00:38:54,680
And in Renwick Williams,
you think you had found him. And the matter over and done.
500
00:38:56,400 --> 00:39:02,120
In all this, I wished merely
to save young women from the danger.
501
00:39:05,440 --> 00:39:07,600
I have here a collection
of interviews
502
00:39:07,600 --> 00:39:13,880
you conducted with the victims
of the monster and were published in your own newspaper.
503
00:39:13,880 --> 00:39:17,960
The interviews were conducted
under the general title, "An authentic account..."
504
00:39:17,960 --> 00:39:22,680
"..of the barbarities lately
practised by the monster."
505
00:39:22,680 --> 00:39:26,540
- And you do recognise them as your own?
- I do. - Good.
506
00:39:26,640 --> 00:39:30,840
Why did you note the dress
and appearance of the victims that you interviewed?
507
00:39:30,940 --> 00:39:36,240
Well, I thought a description
of each of the fair victims
508
00:39:36,240 --> 00:39:38,640
to be interesting.
509
00:39:39,640 --> 00:39:46,440
"May 12th, the victim is young,
below the middle size with blue eyes that do allure.
510
00:39:47,640 --> 00:39:52,760
"Pale, soft skin, fine teeth,
delicate and pretty." Do you recognise her?
511
00:39:52,960 --> 00:39:54,920
Mary Forster.
512
00:39:55,520 --> 00:39:58,160
And another. "June 6th.
513
00:39:58,160 --> 00:40:01,660
"Young, about or rather below
the middle size, shiny black hair,
514
00:40:01,660 --> 00:40:07,280
"striking black eyes, full lips,
a dainty waist, an agreeable countenance and, again, very, very pretty."
515
00:40:07,280 --> 00:40:09,160
That's Rebecca Godfrey.
516
00:40:11,120 --> 00:40:15,800
What a noble opportunity presented
to be able to sympathise with those beautiful women, yes?
517
00:40:15,800 --> 00:40:20,280
To sympathise, certainly,
but also to obtain information.
518
00:40:20,280 --> 00:40:24,520
And provide a good excuse
to visit them repeatedly.
519
00:40:24,520 --> 00:40:30,600
- You will not imply...
- If only further to display your sympathy and want of information.
520
00:40:30,600 --> 00:40:35,940
It seems, sir, that you wish to save
handsome young ladies from danger,
521
00:40:36,240 --> 00:40:38,700
if only to put them in the
way of another...
522
00:40:39,100 --> 00:40:40,600
yourself.
523
00:40:40,800 --> 00:40:44,200
[LAUGHTER]
No further questions, my Lord.
524
00:40:45,520 --> 00:40:47,920
Thank you, sir.
525
00:40:50,680 --> 00:40:54,000
Call Surgeon Tompkins.
526
00:41:08,340 --> 00:41:12,360
The case goes better, madam.
Decidedly so. Come.
527
00:41:17,160 --> 00:41:21,620
The wound, Surgeon Tompkins.
Can you tell me of its appearance?
528
00:41:21,720 --> 00:41:23,680
Er, four or five inches long.
529
00:41:23,680 --> 00:41:28,280
Its middle part had penetrated
the skin to a depth of an inch or so.
530
00:41:28,280 --> 00:41:32,360
A wound, in your view,
only rendered by a sharp instrument?
531
00:41:32,360 --> 00:41:34,120
Most certainly.
532
00:41:34,120 --> 00:41:37,960
And but for the bow of the stays,
the wound might have penetrated the abdomen.
533
00:41:37,960 --> 00:41:42,320
If not for the bow of the stays,
this may have been a murder.
534
00:41:44,120 --> 00:41:48,760
And the brave Miss Porter,
that did suffer such trauma,
535
00:41:48,760 --> 00:41:52,280
- is she fortunate still to be living?
- Oh, yes.
536
00:41:53,720 --> 00:41:55,720
Your witness, Mr Garrow.
537
00:42:08,480 --> 00:42:10,560
Murder, you say, intent to kill?
538
00:42:10,560 --> 00:42:12,600
Or at least maim.
539
00:42:14,920 --> 00:42:17,760
Excellent.
540
00:42:17,760 --> 00:42:19,320
No further questions, my Lord.
541
00:42:28,120 --> 00:42:33,500
It seems that Mr Garrow knows more
of his law than we at first supposed.
542
00:42:34,200 --> 00:42:36,960
Call Ann Porter.
543
00:42:54,400 --> 00:42:57,160
Do you swear
that you shall present the truth,
544
00:42:57,160 --> 00:43:01,040
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
545
00:43:01,040 --> 00:43:02,560
I do.
546
00:43:11,480 --> 00:43:13,360
Miss Porter,
547
00:43:13,360 --> 00:43:19,200
you can identify the man who maimed
and abused you so cruelly?
548
00:43:19,500 --> 00:43:20,880
I can.
549
00:43:21,920 --> 00:43:24,520
And if it is not too much to bear,
550
00:43:24,520 --> 00:43:28,100
I wonder if you would
venture to do so.
551
00:43:31,920 --> 00:43:34,280
[SHOUTING AND MURMURING]
552
00:43:35,520 --> 00:43:41,800
Miss Porter, may I commend you
for the grace and valour with which you have appeared here today?
553
00:43:41,800 --> 00:43:44,720
I am aware of the great
attention which has fallen on me,
554
00:43:44,720 --> 00:43:48,300
but I merely wish to do my duty
as a prosecutor, sir,
555
00:43:48,500 --> 00:43:51,240
even with the eyes of London
upon me.
556
00:43:51,340 --> 00:43:54,520
Especially with the eyes of London
upon me.
557
00:43:54,520 --> 00:43:56,880
No more questions.
558
00:43:57,180 --> 00:43:59,780
I was not aware
that you had asked any.
559
00:44:00,240 --> 00:44:01,980
Miss Porter?
560
00:44:03,080 --> 00:44:07,600
You will forgive me, Miss Porter,
if any of my questions might confuse or dismay you.
561
00:44:07,600 --> 00:44:12,200
I can assure you that no man
in this court may sympathise more with your sufferings than I.
562
00:44:12,300 --> 00:44:16,140
But firstly, I must insist, my Lord
the judge, that her veil be removed.
563
00:44:16,240 --> 00:44:20,160
I cannot bear to have the wretch
stare upon me or look upon him!
564
00:44:20,360 --> 00:44:23,200
My Lord, I ask the veil be removed
so the jury may see
565
00:44:23,200 --> 00:44:28,420
how my questions demand a truth that
cannot simply come from speech but from the colours of a female cheek.
566
00:44:28,520 --> 00:44:30,520
Miss Porter,
567
00:44:30,520 --> 00:44:32,840
you will remove the veil.
568
00:44:42,960 --> 00:44:46,680
Can you describe what your assailant
was wearing on the day you were attacked?
569
00:44:46,680 --> 00:44:50,680
- A tight-fit coat.
- Oh, it's a tight-fit coat today, is it?
570
00:44:51,800 --> 00:44:56,580
Can you explain why you told the
magistrate that it was a greatcoat, a surtout?
571
00:44:58,200 --> 00:45:02,280
- I was confused.
- May it have something to do with the fact that a runner,
572
00:45:02,280 --> 00:45:06,560
having searched Mr Williams' lodgings,
found no greatcoat, as you had sworn it,
573
00:45:06,560 --> 00:45:10,160
but a tightcoat, and now
conveniently you concur with that?
574
00:45:10,160 --> 00:45:11,960
He came upon me suddenly! I was...
575
00:45:11,960 --> 00:45:16,380
- I was mesmerised by the knife before me.
- Oh, the wretch!
576
00:45:19,160 --> 00:45:24,240
What words did your assailant speak to you
on the night you were attacked?
577
00:45:24,240 --> 00:45:27,160
- Insults.
- Such as?
578
00:45:27,160 --> 00:45:29,720
I cannot bear to recall
such obscene and gross...
579
00:45:29,720 --> 00:45:33,320
- Bear it, madam. - I will not!
- Blast your eyes, you damned bitch!
580
00:45:33,520 --> 00:45:36,560
- Shame, sir!
- Mr Garrow!
581
00:45:36,860 --> 00:45:38,960
Beg your pardon, my Lord.
582
00:45:38,960 --> 00:45:43,220
I am merely quoting what comes
from the magistrate's committal.
583
00:45:43,520 --> 00:45:45,240
"Blast your eyes, you damned bitch.
584
00:45:45,240 --> 00:45:51,000
"I will take a particular pleasure
in murdering you and drowning you in your own blood."
585
00:45:51,000 --> 00:45:56,440
- You do recall recalling that?
- I have tried to put it out of my mind.
586
00:45:56,640 --> 00:46:00,080
How would you describe your state of mind
in the minutes after your attack?
587
00:46:00,080 --> 00:46:02,280
It must have been the
most terrifying experience.
588
00:46:02,280 --> 00:46:04,400
I was insensible with fear.
589
00:46:04,400 --> 00:46:07,800
But not so insensible
that you could provide a thorough description of your attacker
590
00:46:07,800 --> 00:46:09,800
and identify Mr Williams here.
591
00:46:09,800 --> 00:46:13,240
However agitated I might be,
I should have always known him.
592
00:46:13,240 --> 00:46:18,520
His features are more impressed
on my recollection than that of my most intimate friends.
593
00:46:18,520 --> 00:46:22,000
And because you were previously
acquainted with him.
594
00:46:22,400 --> 00:46:25,580
Not acquainted but accosted, sir.
595
00:46:25,580 --> 00:46:28,240
You will tell the court
what passed between you.
596
00:46:28,240 --> 00:46:30,000
He had attempted to seduce you.
597
00:46:30,000 --> 00:46:32,840
It is too dreadful to recall.
598
00:46:33,760 --> 00:46:36,120
Then you did
at least rebuff his advances.
599
00:46:36,120 --> 00:46:39,000
- I did disdain him most definitely.
- How so?
600
00:46:39,360 --> 00:46:43,120
I called him a shop man,
a wretch and a scoundrel.
601
00:46:42,120 --> 00:46:45,840
- And he did further insult you?
- He did. - How so?
602
00:46:47,280 --> 00:46:49,960
- No.
- No?
603
00:46:49,960 --> 00:46:53,040
Will you answer the question,
Miss Porter?
604
00:46:53,040 --> 00:46:55,860
Precisely what the insult was.
605
00:47:02,040 --> 00:47:04,920
"Blast your eyes, you damned bitch.
606
00:47:04,920 --> 00:47:08,400
"I will take a particular
pleasure in murdering you
607
00:47:08,400 --> 00:47:10,540
"and drowning you
in your own blood."
608
00:47:10,540 --> 00:47:12,720
It is very familiar.
609
00:47:14,360 --> 00:47:17,040
I put it to you, Miss Porter,
610
00:47:18,560 --> 00:47:20,920
that on that occasion,
Mr Williams did insult you
611
00:47:20,920 --> 00:47:25,680
most scandalously and indecently
but there was never another one. - Am I to be insulted again?!
612
00:47:25,680 --> 00:47:30,160
I put it to you that for those
insults, you determined never to forgive him and to gain revenge.
613
00:47:30,160 --> 00:47:34,720
You seek revenge by portraying
Mr Williams as the monster and the man who cut you.
614
00:47:34,720 --> 00:47:37,760
Madam, your agitation seems to occur
at the most convenient time.
615
00:47:37,760 --> 00:47:42,500
Withdraw, sir. My Lord, I ask you
to bring my learned friend to order.
616
00:47:42,700 --> 00:47:46,920
- Very well.
- Mr Garrow, do not insult the witness. - Very well.
617
00:47:54,840 --> 00:48:00,000
Miss Porter, I accept that you were
indeed attacked and cruelly used...
618
00:48:01,320 --> 00:48:03,800
... but not by this prisoner.
619
00:48:04,500 --> 00:48:06,820
Behold him, Miss Porter.
620
00:48:07,440 --> 00:48:12,160
A man it is easy to accuse,
in that he is an unsympathetic figure,
621
00:48:12,260 --> 00:48:16,180
his position in society
generally despised,
622
00:48:17,600 --> 00:48:20,360
his social habits
far from respectable.
623
00:48:21,680 --> 00:48:26,840
But does he deserve this accusation
and the death it may bring him?
624
00:48:26,840 --> 00:48:32,120
- Does he deserve the way
you have set your eyes upon him? - He should not have set them upon me!
625
00:48:35,460 --> 00:48:37,740
That is your answer?
626
00:48:43,400 --> 00:48:47,720
Now we do most certainly
have your answer.
627
00:48:47,720 --> 00:48:50,560
You do hide your own iniquity.
628
00:48:51,800 --> 00:48:53,560
No more questions, my Lord.
629
00:48:55,180 --> 00:48:57,320
The court will adjourn.
630
00:48:58,360 --> 00:49:00,280
The court shall rise.
631
00:49:00,280 --> 00:49:01,920
My chambers.
632
00:49:01,920 --> 00:49:06,540
Scheming, swooning, irrational.
She acts like a defective man.
633
00:49:06,640 --> 00:49:11,580
- And Garrow a heartless one.
- Well, she deserves no-one's pity or admiration.
634
00:49:11,680 --> 00:49:16,540
Who's the real hater of women,
the monster or his counsel?
635
00:49:17,400 --> 00:49:19,880
Judge Buller awaits me.
636
00:49:28,920 --> 00:49:30,960
This prosecution fails.
637
00:49:30,960 --> 00:49:34,820
- Mr Garrow has...
- The court is yours, it's not Garrow's.
638
00:49:34,850 --> 00:49:40,000
My duty is to give advice
as to the law, as to proof.
639
00:49:40,000 --> 00:49:46,680
Williams's conviction may answer
your difficulties in Parliament, but this jury may not even convict.
640
00:49:46,680 --> 00:49:51,420
Well then, it is your duty to direct
the jury to see it favourably.
641
00:50:01,080 --> 00:50:02,720
Mr Garrow?
642
00:50:03,320 --> 00:50:04,840
Lady Sarah.
643
00:50:05,040 --> 00:50:09,500
- You're alone.
- Sir Arthur did need the ear of Judge Buller.
644
00:50:09,520 --> 00:50:15,100
- In this case.
- I fear he does not attend him for entertainment.
645
00:50:18,400 --> 00:50:21,160
Ah, I think the jury may yet acquit.
646
00:50:21,260 --> 00:50:25,580
If the judge does turn their attention
to the law and away from the hue and cry.
647
00:50:25,680 --> 00:50:27,640
The judge will not.
648
00:50:28,040 --> 00:50:32,640
I think we may be in want of one
very particular law, Mr Southouse.
649
00:50:32,740 --> 00:50:34,360
Indeed.
650
00:50:36,160 --> 00:50:37,800
Gentlemen.
651
00:50:38,200 --> 00:50:42,080
The attack on Miss Porter
is not in dispute.
652
00:50:42,280 --> 00:50:45,960
Her identification of her attacker,
absolute.
653
00:50:45,960 --> 00:50:49,900
And the motive of the prisoner,
apparent.
654
00:50:50,000 --> 00:50:55,200
As for his alibi, that's barely credible
and certainly not convincing.
655
00:50:55,300 --> 00:50:59,840
This is a man who had previously
waylaid Miss Porter with lewd intent
656
00:50:59,840 --> 00:51:04,760
and when these intentions were frustrated,
threatened her most violently.
657
00:51:04,760 --> 00:51:09,760
You have before you an opportunity
to remove this foul potential
658
00:51:09,760 --> 00:51:14,480
from the streets of London and restore
peace of mind to its gentlewomen.
659
00:51:14,480 --> 00:51:17,660
I trust you will do
your duty by them.
660
00:51:18,060 --> 00:51:20,720
You will consider your verdict.
661
00:51:48,720 --> 00:51:50,480
You have reached a verdict?
662
00:51:50,480 --> 00:51:52,080
We have.
663
00:51:52,080 --> 00:51:56,120
How do you find the prisoner?
Guilty or not guilty?
664
00:51:56,420 --> 00:51:59,120
- Guilty.
- Damn the lot of you!
665
00:51:59,120 --> 00:52:02,640
This is a lynching, not a trial.
666
00:52:05,240 --> 00:52:09,480
Renwick Williams, you've been found
guilty of the indictment.
667
00:52:09,480 --> 00:52:12,600
- The sentence I pronounce upon you...
- My Lord!... - is that you be...
668
00:52:12,700 --> 00:52:16,720
My Lord, I submit my client
has been wrongly indicted and that any sentence be respited.
669
00:52:16,760 --> 00:52:19,960
- You're a little late in the day, Mr Garrow.
- My Lord, if you will allow me.
670
00:52:20,060 --> 00:52:22,140
Mr Silvester.
671
00:52:22,540 --> 00:52:25,120
My Lord. Very well, I will hear you.
672
00:52:25,120 --> 00:52:29,200
In 1721, certain weavers who were
objecting to the importation of Indian fashions
673
00:52:29,200 --> 00:52:34,280
purchased in preference to theirs own goods
actually poured aqua fortis onto the clothes of people wearing those fashions.
674
00:52:34,280 --> 00:52:37,940
To stop these outrages, it was made
a felony punishable by hanging
675
00:52:38,040 --> 00:52:43,800
to assault any persons in the public streets
with intent to tear, spoil, burn, deface or cut the garments of such persons.
676
00:52:43,800 --> 00:52:47,000
My Lord,
the clothes of my client were cut.
677
00:52:47,000 --> 00:52:53,540
But, my Lord, you did accept the evidence
of Ann Porter, who quotes my client as wishing to murder her.
678
00:52:53,740 --> 00:52:57,100
You did hear and accept
the testimony of the wounds to her flesh.
679
00:52:57,100 --> 00:53:02,280
This surely would prove by my client
an intent to maim or kill, which is a misdemeanour. - A misdemeanour?!
680
00:53:02,280 --> 00:53:06,940
Strange in fact, but true in law,
therefore, therefore...
681
00:53:07,040 --> 00:53:09,760
Mr Williams should face a retrial
for the minor offence
682
00:53:09,760 --> 00:53:14,740
for the misdemeanour of wilfully
and maliciously cutting Ann Porter with intent to maim and kill her.
683
00:53:20,320 --> 00:53:25,360
It was, of course, impossible for
him to strike Miss Porter's person
684
00:53:25,360 --> 00:53:28,600
without... cutting the clothes.
685
00:53:28,900 --> 00:53:31,480
Unless he did in fact...
686
00:53:31,980 --> 00:53:37,460
cut the clothes in order to get
to the flesh underneath.
687
00:53:38,720 --> 00:53:41,160
It's an ancient statute.
688
00:53:42,640 --> 00:53:46,300
Indictment is indeed debatable.
689
00:53:50,440 --> 00:53:53,400
I shall reserve the case
for the 12 judges of England.
690
00:53:53,400 --> 00:53:56,360
Sentence is respited until then.
691
00:54:03,120 --> 00:54:06,720
- What does this mean?
- You'll at least not hang.
692
00:54:21,040 --> 00:54:22,680
Why did you come here?
693
00:54:22,680 --> 00:54:25,420
- I was sent here.
- By whom?
694
00:54:30,040 --> 00:54:32,760
You wish only to engage me.
695
00:54:32,760 --> 00:54:35,920
In what, sir?
Certainly not the truth.
696
00:54:35,920 --> 00:54:38,460
The Home Secretary sent me.
697
00:54:38,560 --> 00:54:42,560
In all this, I wanted nothing more
than the safety of this city.
698
00:54:42,560 --> 00:54:48,360
- It was a weak law to try a man's life with.
- All law is weak if men can bend it to their will.
699
00:54:48,360 --> 00:54:52,940
I did not succeed there.
Mr Garrow was very persuasive.
700
00:54:53,140 --> 00:54:57,680
Mr Garrow saved
an innocent man's life.
701
00:55:06,400 --> 00:55:07,820
Lady Sarah.
702
00:55:09,400 --> 00:55:12,340
Neither the Old Bailey or I
can detain you further?
703
00:55:12,440 --> 00:55:15,160
I'm already detained by you, sir.
704
00:55:15,360 --> 00:55:18,760
It's injustice
that quickens your heart?
705
00:55:19,500 --> 00:55:21,140
Dear Will.
706
00:55:21,640 --> 00:55:24,200
You are mistaken in that.
707
00:55:44,200 --> 00:55:45,760
Mr Rawlings.
708
00:55:48,720 --> 00:55:51,160
" A Foul Attack -
Monster Still Infects The Streets. "
709
00:55:51,260 --> 00:55:53,260
Tomorrow's edition.
710
00:55:53,360 --> 00:55:55,220
But this is the Times,
not the Gazette.
711
00:55:55,320 --> 00:55:59,680
Angerstein would not allow it. The Times
are very happy to employ me with it.
712
00:55:59,680 --> 00:56:03,560
Three more attacks, identical, all committed
during Williams' incarceration.
713
00:56:03,560 --> 00:56:07,660
- You come with this now?
- This would have served justice during the trial, Mr Rawlings, not after it.
714
00:56:07,760 --> 00:56:09,880
My position is only now just secured.
715
00:56:09,880 --> 00:56:13,800
So you are safely in your new employment
while Williams still rots in Newgate!
716
00:56:13,800 --> 00:56:17,700
I'm afraid there is more. The runners
have a man for the crimes.
717
00:56:17,800 --> 00:56:20,480
I would happily lay my hands
on you, Rawlings.
718
00:56:21,600 --> 00:56:26,760
- But I will instead shake
the hand of my client. - Come, William.
719
00:56:33,800 --> 00:56:37,360
...which should prove to be
a most welcome occasion.
720
00:56:37,560 --> 00:56:40,720
And I shall be even happier
to tell his mother.
721
00:56:40,720 --> 00:56:42,400
Indeed, Mr Southouse.
722
00:56:42,400 --> 00:56:47,420
Gentlemen, it appears
the rough court of Newgate
723
00:56:47,620 --> 00:56:50,700
has given its own verdict here.
724
00:57:25,640 --> 00:57:29,760
Madam. My profound sorrow.
725
00:57:31,560 --> 00:57:35,380
And your son
now proven an innocent man.
726
00:57:35,680 --> 00:57:39,180
An innocent man
should be a free one.
727
00:57:39,920 --> 00:57:42,160
And living.
728
00:57:49,140 --> 00:57:52,140
I would offer
her consolation in prayer.
729
00:57:52,240 --> 00:57:55,060
But God will not change the law.
730
00:58:06,560 --> 00:58:10,680
- You think him not guilty?
- I defended her as best I could.
731
00:58:11,720 --> 00:58:14,840
Mr Forrester, still filling
your pockets with blood money?
732
00:58:14,840 --> 00:58:19,960
- Many in the house hope you will lose.
- You overestimate Mr Garrow's influence.
733
00:58:19,960 --> 00:58:22,660
- How much would a criminal pay?
- I wouldn't know.
734
00:58:22,860 --> 00:58:24,520
You are ill-prepared.
735
00:58:24,520 --> 00:58:27,040
Be reckless with your own life,
not your client's.
736
00:58:27,040 --> 00:58:30,200
Beast! Vulture!
737
00:58:38,920 --> 00:58:41,560
Subtitles by Red Bee Media Ltd
e-mail subtitling@bbc.co.uk
738
00:58:41,760 --> 00:58:45,600
-- corrected by Rubens --
739
00:58:45,800 --> 00:58:47,800
www.tvsubtitles.net
740
00:58:47,850 --> 00:58:52,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.