Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,263 --> 00:00:05,850
Last season on "Future Man"...
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,520
Whoo-ha-ha-ha!
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,273
- Who are you people?
- The game is a recruitment
4
00:00:09,273 --> 00:00:10,777
and training tool sent back in time.
5
00:00:10,777 --> 00:00:12,029
You're gonna help us save the world.
6
00:00:12,029 --> 00:00:13,318
You're the savior.
7
00:00:13,324 --> 00:00:15,202
The mission is to stop
him from getting herpes,
8
00:00:15,202 --> 00:00:16,580
prevent him from becoming a scientist,
9
00:00:16,580 --> 00:00:17,832
and then he never creates the cure.
10
00:00:17,832 --> 00:00:19,335
I'm really sorry, sir.
11
00:00:19,335 --> 00:00:21,464
Sorry doesn't re-swab those urethras.
12
00:00:21,464 --> 00:00:23,009
That's enough, Dr. Camillo.
13
00:00:23,009 --> 00:00:24,220
I'm sorry, Dr. Kronish.
14
00:00:24,220 --> 00:00:26,057
- Stu.
- Did I take your bench?
15
00:00:26,057 --> 00:00:27,852
- I'm... I'm sorry.
- No, Stu, it's me.
16
00:00:27,852 --> 00:00:29,630
What is going on with this timeline?
17
00:00:29,636 --> 00:00:32,403
- Hey, hey, JFutz.
- You're home earls, bro.
18
00:00:32,403 --> 00:00:34,503
- My name is Jewish.
- That's the Kronitorium
19
00:00:34,509 --> 00:00:35,743
where the super-cure was engineered.
20
00:00:35,743 --> 00:00:37,496
Where the Biotics were born.
21
00:00:37,496 --> 00:00:39,876
No, if someone's gonna kill
Kronish, it should be me.
22
00:00:39,876 --> 00:00:41,254
We'll never forget what you did here.
23
00:00:41,254 --> 00:00:43,133
When that thing goes green,
24
00:00:43,133 --> 00:00:45,680
that means Kronish is dead and
the final charge has been set.
25
00:00:45,680 --> 00:00:47,433
Then, you guys get back to the future
26
00:00:47,433 --> 00:00:49,855
and do not come back
for me no matter what.
27
00:00:54,488 --> 00:00:56,618
I did it!
28
00:00:56,618 --> 00:00:58,371
You did it, huh?
29
00:00:58,371 --> 00:01:01,419
I take it, no word from
your time-traveling pals?
30
00:01:01,419 --> 00:01:02,578
Some friends.
31
00:01:06,898 --> 00:01:11,259
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:13,713 --> 00:01:16,272
_
33
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
34
00:01:34,360 --> 00:01:35,905
- Oh, my Gosh.
- I got you now.
35
00:01:35,905 --> 00:01:38,368
That's right. Teach you
to fuck with me again.
36
00:01:38,368 --> 00:01:40,748
Yeah, there you go.
Oh, yeah, you're struggling.
37
00:01:40,748 --> 00:01:42,752
I like that. Just gives me more power.
38
00:01:42,752 --> 00:01:44,088
Take it.
39
00:01:44,088 --> 00:01:45,298
Come on. That's right.
40
00:01:45,298 --> 00:01:47,136
There you go. How's that feel?
41
00:01:47,136 --> 00:01:49,975
Yeah, shut that big
mouth once and for all.
42
00:01:49,975 --> 00:01:53,106
Tricked you with a worm, you idiot.
43
00:01:53,106 --> 00:01:54,734
That's right. I'm a man.
44
00:01:54,734 --> 00:01:56,780
You're a fish. I live in a house.
45
00:01:56,780 --> 00:01:58,074
You live in a lake.
46
00:01:58,074 --> 00:01:59,661
There you go. Stop fighting.
47
00:01:59,661 --> 00:02:01,832
Paul?
48
00:02:01,832 --> 00:02:04,754
Oh-ho-ho! Joosh.
49
00:02:04,754 --> 00:02:06,967
You know, this... this fishing game,
50
00:02:06,967 --> 00:02:08,596
this is one of the best fishing
games ever I ever played,
51
00:02:08,596 --> 00:02:11,052
and I've played a shitload
of fishing games.
52
00:02:11,058 --> 00:02:13,021
Not on my work time. On my private time.
53
00:02:13,021 --> 00:02:14,350
You know, I would never do anything
54
00:02:14,356 --> 00:02:15,610
while I'm working for you, sir.
55
00:02:15,610 --> 00:02:18,532
Okay, cool. Uh, one question though.
56
00:02:18,532 --> 00:02:19,993
How am I here?
57
00:02:19,993 --> 00:02:22,674
The last thing I remember,
I was in prison,
58
00:02:22,680 --> 00:02:24,586
- and there was this...
- Big, flash of light, right?
59
00:02:24,586 --> 00:02:26,339
Wait, how do you know that?
60
00:02:28,384 --> 00:02:29,846
It happened again.
61
00:02:32,059 --> 00:02:33,979
What?
62
00:02:33,979 --> 00:02:35,650
Let's go over it one more time.
63
00:02:35,650 --> 00:02:37,194
When you were in prison,
64
00:02:37,194 --> 00:02:38,864
you started seeing these
flashes of light,
65
00:02:38,864 --> 00:02:40,492
and, uh, having seizures.
66
00:02:40,492 --> 00:02:42,037
- Okay.
- Yeah, it was terrible.
67
00:02:42,037 --> 00:02:43,707
You know, gave you complete memory loss.
68
00:02:43,707 --> 00:02:45,210
Doctor's figured out it was
69
00:02:45,210 --> 00:02:46,964
because of the nuts in your prison food.
70
00:02:46,964 --> 00:02:48,382
Yeah, I mean, I have a nut allergy,
71
00:02:48,388 --> 00:02:50,011
but it doesn't give me seizures.
72
00:02:50,011 --> 00:02:52,767
Well, you have too many nuts,
you shake like a maraca.
73
00:02:52,767 --> 00:02:54,270
So the prison had to decide
74
00:02:54,270 --> 00:02:55,940
whether or not to hire
you a private chef
75
00:02:55,940 --> 00:02:57,694
or send you home under house arrest.
76
00:02:57,694 --> 00:02:59,321
But they figured, you know,
77
00:02:59,321 --> 00:03:00,908
hiring a private chef
for "The Krona-bomber,"
78
00:03:00,908 --> 00:03:02,608
that's a PR nightmare.
So they sent you home.
79
00:03:02,614 --> 00:03:04,415
And that wasn't a PR nightmare?
80
00:03:04,415 --> 00:03:06,294
It's kind of like a
pick-your-poison thing.
81
00:03:06,294 --> 00:03:08,089
You know, 'cause now
you're eating nut-free meals,
82
00:03:08,089 --> 00:03:09,466
but occasionally, you'll see
these flashes of light,
83
00:03:09,466 --> 00:03:11,220
and then you'll forget everything,
84
00:03:11,220 --> 00:03:12,807
and I gotta explain it to
you, and it's super boring.
85
00:03:12,807 --> 00:03:14,936
I've, like, told you this
story, like, 15 times.
86
00:03:17,567 --> 00:03:20,907
Okay, and... and you and
Tracy still work for me?
87
00:03:20,907 --> 00:03:24,204
No, yeah, Tracy had a problem
working for a terrorist.
88
00:03:24,204 --> 00:03:25,541
Me, not so much.
89
00:03:25,541 --> 00:03:26,960
As long as the checks clear,
90
00:03:26,960 --> 00:03:28,379
I'm your man, JFutz.
91
00:03:28,379 --> 00:03:30,008
Mmm.
92
00:03:32,930 --> 00:03:35,895
But if I'm on house arrest,
93
00:03:35,895 --> 00:03:37,815
why don't I have an ankle bracelet on.
94
00:03:37,815 --> 00:03:40,028
I mean, what's to stop me
from just walking out the door?
95
00:03:42,992 --> 00:03:45,915
The bullet I'd put in
the back of your skull.
96
00:03:45,915 --> 00:03:47,669
Just kidding.
97
00:03:47,669 --> 00:03:49,923
I'd just pop your knee clean out.
98
00:03:51,510 --> 00:03:53,764
Paulie, is he seizing up again?
99
00:03:53,764 --> 00:03:55,810
Yeah, we got a regular
Lucy Whitmore over here.
100
00:03:55,810 --> 00:03:58,272
That's a character portrayed
by Drew Barrymore
101
00:03:58,272 --> 00:04:00,276
in the film "50 First Dates."
102
00:04:00,282 --> 00:04:01,738
Please don't tell me you forgot that.
103
00:04:01,738 --> 00:04:03,366
So you're...
104
00:04:03,366 --> 00:04:06,080
- like, my personal guard now?
- Bingo.
105
00:04:06,080 --> 00:04:08,544
Whoa, "Vermont Fishing Hole."
106
00:04:08,544 --> 00:04:10,548
Hey, any nibbles, Paulie?
107
00:04:10,548 --> 00:04:12,593
Pull up a pole. Find out
yourself, my friend.
108
00:04:12,593 --> 00:04:15,265
Wait, wait, hang on a second.
That doesn't make any sense.
109
00:04:15,265 --> 00:04:18,353
Prisons have to deal with food
allergies on a daily basis.
110
00:04:18,353 --> 00:04:20,108
There must be thousands of options
111
00:04:20,108 --> 00:04:22,036
that are... that are better
than sending me home.
112
00:04:22,042 --> 00:04:23,866
I'm a convicted terrorist.
113
00:04:23,866 --> 00:04:26,538
I was given 101 consecutive
life sentences,
114
00:04:26,538 --> 00:04:29,251
and "USA Today" said that I was
the most hated man in America.
115
00:04:29,251 --> 00:04:31,425
Ooh, and the "New York Post"
dubbed you Little Boy Blue.
116
00:04:31,431 --> 00:04:33,176
B-L-E-W.
117
00:04:33,176 --> 00:04:34,846
'Cause you blew up the building.
118
00:04:34,846 --> 00:04:37,309
And you're small in stature.
119
00:04:46,410 --> 00:04:48,791
Okay, so the terrorist gets the door.
120
00:05:03,529 --> 00:05:05,240
Oh, shit, peonies!
121
00:05:05,240 --> 00:05:06,618
I didn't know they were in season.
122
00:05:06,618 --> 00:05:09,289
Neither did I.
123
00:05:09,289 --> 00:05:10,836
I'm gonna have to pick up some
124
00:05:10,842 --> 00:05:12,882
of those for the widow Santiago.
125
00:05:15,426 --> 00:05:17,932
Stu Camillo?
126
00:05:17,932 --> 00:05:20,270
Stuart Gavin Camillo?
127
00:05:20,270 --> 00:05:21,982
Ooh, who's that? Old flame?
128
00:05:21,982 --> 00:05:23,735
No, it's a guy that I used to work with,
129
00:05:23,735 --> 00:05:26,240
but I have no idea why he
would send me flowers.
130
00:05:26,240 --> 00:05:29,413
Hmm, but why do you think
he might send you flowers?
131
00:05:29,413 --> 00:05:31,333
I don't know.
132
00:05:31,333 --> 00:05:33,922
I just thought he always
kind of hated me.
133
00:05:33,922 --> 00:05:36,554
Objection. Speculation.
134
00:05:37,429 --> 00:05:39,517
- Let's get into the real.
- Yeah, hmm.
135
00:05:39,517 --> 00:05:41,108
Why does this guy hate you?
136
00:05:41,114 --> 00:05:42,815
I really don't know.
137
00:05:42,815 --> 00:05:44,193
He was just always a dick to me.
138
00:05:44,193 --> 00:05:46,008
Really? For no reason?
139
00:05:46,014 --> 00:05:47,407
Wh... why do you care?
140
00:05:47,407 --> 00:05:48,785
Don't you find it curious
141
00:05:48,785 --> 00:05:50,998
that a man you considered "a dick"
142
00:05:50,998 --> 00:05:53,921
would purchase this
tasteful floral arrangement?
143
00:05:53,921 --> 00:05:56,801
Clearly this isn't a gas
station impulse buy.
144
00:05:56,801 --> 00:05:58,722
Yeah, these are Majorcan peonies.
145
00:05:58,722 --> 00:06:00,225
You know what the street
value of these are?
146
00:06:00,225 --> 00:06:01,561
I don't. No.
147
00:06:01,561 --> 00:06:02,939
12.50 a bulb.
148
00:06:02,939 --> 00:06:04,869
Mm-hmm.
149
00:06:05,318 --> 00:06:08,157
I think I'm gonna go upstairs
and lie down a little.
150
00:06:08,157 --> 00:06:10,245
- This is all just sort of...
- Wait.
151
00:06:10,245 --> 00:06:12,917
Don't you wanna write him
a thank you note first?
152
00:06:12,917 --> 00:06:14,671
- What?
- Yeah.
153
00:06:14,671 --> 00:06:17,008
Etiquette dictates, when
someone sends you flowers,
154
00:06:17,008 --> 00:06:18,995
- you write them a thank you.
- Since when?
155
00:06:19,001 --> 00:06:20,724
Everyone knows you gotta write a note
156
00:06:20,724 --> 00:06:22,561
before the last petal falls.
157
00:06:22,561 --> 00:06:24,516
I don't wanna say anything to Stu.
158
00:06:24,522 --> 00:06:26,193
Okay, fine, fine. I'll write it.
159
00:06:26,193 --> 00:06:27,822
"Dear Stu,
160
00:06:27,822 --> 00:06:31,788
thank you for the magnificent
Majorcan peonies."
161
00:06:31,788 --> 00:06:33,625
Now I'd like to add something personal.
162
00:06:33,625 --> 00:06:35,879
Maybe, like, a little inside
joke that you and Stu share.
163
00:06:35,879 --> 00:06:37,591
- What would that be?
- What is the deal
164
00:06:37,591 --> 00:06:38,885
with you guys and Stu?
165
00:06:38,885 --> 00:06:40,723
I-I barely even knew the guy.
166
00:06:40,723 --> 00:06:42,893
Whoa, hey. Calm down, man.
167
00:06:42,893 --> 00:06:44,939
- We're all friends here.
- Yeah.
168
00:06:44,939 --> 00:06:48,507
You're all getting defensive
about this Camillo fella.
169
00:06:49,132 --> 00:06:51,452
- What does he have on you?
- Or you on him?
170
00:06:51,452 --> 00:06:53,414
Nothing! I don't know what
the fuck you're talking about!
171
00:06:53,414 --> 00:06:55,293
Answer our questions about Stu Camillo
172
00:06:55,293 --> 00:06:57,172
- and this will all be over.
- Stop.
173
00:06:57,172 --> 00:06:58,842
Stop! Stop walking at me!
174
00:07:00,094 --> 00:07:01,514
- Sup.
- Hey.
175
00:07:01,514 --> 00:07:03,267
Die, resistance scum!
176
00:07:06,106 --> 00:07:07,777
- Who...
- Ninja star.
177
00:07:18,632 --> 00:07:20,426
I give that entrance...
178
00:07:20,426 --> 00:07:22,180
Two stars.
179
00:07:28,472 --> 00:07:30,893
What the hell is happening, guys?
180
00:07:30,899 --> 00:07:32,492
Skarsgaard and Paul were Biotics?
181
00:07:32,492 --> 00:07:35,248
- I thought we saved the future.
- We did.
182
00:07:35,248 --> 00:07:36,668
It's the present that's in danger.
183
00:07:36,668 --> 00:07:38,087
Your present.
184
00:07:38,087 --> 00:07:40,424
Nice pj's. All right.
185
00:07:40,424 --> 00:07:42,428
Before we blew up the Kronitorium,
186
00:07:42,428 --> 00:07:44,600
Biotics executed murder protocol one.
187
00:07:44,600 --> 00:07:47,105
Oh, I don't like how that sounds at all.
188
00:07:47,105 --> 00:07:48,552
Yeah, no, you shouldn't.
189
00:07:48,558 --> 00:07:50,779
They activated every Biotic
sleeper agent in the world
190
00:07:50,779 --> 00:07:52,240
for one singular mission.
191
00:07:52,240 --> 00:07:53,823
- Killing you.
- What?
192
00:07:54,244 --> 00:07:56,583
Wh-wh-why? I'm being John Wicked?
193
00:07:56,583 --> 00:07:57,877
They must have sent your picture out
194
00:07:57,877 --> 00:07:59,278
before we blew up the lab.
195
00:07:59,284 --> 00:08:01,926
Call it the last gasp
of a dying civilization.
196
00:08:01,926 --> 00:08:04,724
Okay, but... but the future
you guys went back to...?
197
00:08:04,724 --> 00:08:06,978
Oh, it's perfect.
Everything we dreamed of.
198
00:08:06,978 --> 00:08:08,732
- Really?
- Yeah.
199
00:08:08,732 --> 00:08:12,113
It's a utopia inside of a paradise.
200
00:08:12,113 --> 00:08:13,742
We have robot butlers.
201
00:08:13,742 --> 00:08:15,453
- Tiger, that's...
- No, don't worry. Don't worry.
202
00:08:15,453 --> 00:08:17,290
Don't worry. They're
programmed not to turn on us.
203
00:08:17,290 --> 00:08:18,419
Wow.
204
00:08:19,837 --> 00:08:22,133
We... we saved the world.
205
00:08:22,133 --> 00:08:25,431
You know, when I was in prison,
I-I hoped against hope
206
00:08:25,431 --> 00:08:27,729
and... and it kept me going, but...
207
00:08:28,772 --> 00:08:31,736
But knowing for sure...
208
00:08:31,736 --> 00:08:33,530
That makes everything we
went through worth it.
209
00:08:33,530 --> 00:08:34,866
Yeah.
210
00:08:36,410 --> 00:08:38,207
Wait. If the future was perfect,
211
00:08:38,207 --> 00:08:40,419
then why... why'd you guys
come back for me?
212
00:08:40,419 --> 00:08:42,048
'Cause you were in
trouble, little buddy.
213
00:08:42,048 --> 00:08:43,842
We... we looked up what happened to you.
214
00:08:43,842 --> 00:08:46,849
Oh, man, it was tough livin' our lives
215
00:08:46,849 --> 00:08:49,271
knowing those two had
killed you so horrifically.
216
00:08:49,271 --> 00:08:51,441
Yeah, you see, first rule
of murder protocol one
217
00:08:51,441 --> 00:08:54,699
is to disrespect the body. So...
218
00:08:54,699 --> 00:08:56,201
- Oh!
- Yeah.
219
00:08:56,201 --> 00:08:57,287
Mm.
220
00:08:57,287 --> 00:08:58,707
Where are my ears?
221
00:08:58,707 --> 00:09:00,293
Oh, no, they're right...
222
00:09:00,293 --> 00:09:01,796
- there... there they are.
- Yeah.
223
00:09:01,796 --> 00:09:03,550
Right inside that.
224
00:09:03,550 --> 00:09:05,219
- So...
- Oh, God. Okay.
225
00:09:05,219 --> 00:09:06,764
No teammate of ours is
gonna die like that.
226
00:09:06,764 --> 00:09:08,392
- No.
- No, no, no.
227
00:09:08,392 --> 00:09:11,106
- Thank you, guys.
- Hey, do you have any food?
228
00:09:11,106 --> 00:09:12,676
Yeah.
229
00:09:12,774 --> 00:09:15,821
Mmm, what the hell did you
do to these vegetables?
230
00:09:15,907 --> 00:09:17,661
I poached 'em in duck fat.
231
00:09:17,661 --> 00:09:19,497
Mmm.
232
00:09:19,497 --> 00:09:21,043
That was so good.
233
00:09:21,043 --> 00:09:22,880
I can't remember the last
time I had real food.
234
00:09:22,880 --> 00:09:24,800
Well, get used to it.
235
00:09:24,800 --> 00:09:26,888
I'm gonna be cooking
like this all the time.
236
00:09:26,888 --> 00:09:29,852
Using fresh local
ingredients wherever we go.
237
00:09:29,977 --> 00:09:31,264
Go?
238
00:09:31,270 --> 00:09:32,983
I mean, shouldn't I be, like,
laying low and hiding out
239
00:09:32,983 --> 00:09:34,361
if Biotics are hunting me?
240
00:09:34,361 --> 00:09:35,906
And wait for them to come to us?
241
00:09:35,906 --> 00:09:37,492
Fuck no. We're bringing
the fight to them.
242
00:09:37,492 --> 00:09:39,622
Yeah, they're spread
all around the world.
243
00:09:39,622 --> 00:09:42,377
From the white sand
beaches of Rio de Janeiro
244
00:09:42,377 --> 00:09:44,381
to the Great Pyramids of Giza.
245
00:09:44,896 --> 00:09:47,299
We're gonna go to all those places?
246
00:09:47,305 --> 00:09:49,099
How... how many sleepers are left?
247
00:09:49,099 --> 00:09:51,186
Well, after this little episode, 12.
248
00:09:51,186 --> 00:09:54,025
Each in a location
more exotic than the last.
249
00:09:54,025 --> 00:09:56,489
You know, I-I sort of just feel like
250
00:09:56,495 --> 00:09:58,492
bringing me to them might be putting me
251
00:09:58,492 --> 00:10:00,204
in, like, unnecessary danger, and...
252
00:10:00,204 --> 00:10:02,710
Well, that's where things
get real interesting.
253
00:10:02,710 --> 00:10:05,632
- Yeah.
- Because once you inject this,
254
00:10:05,632 --> 00:10:07,176
they'll be the ones in danger.
255
00:10:07,176 --> 00:10:08,805
CATG-6,
256
00:10:08,805 --> 00:10:10,976
aka Globyplast Nine,
257
00:10:10,976 --> 00:10:14,190
aka Super Serum 14.
258
00:10:14,190 --> 00:10:16,779
It's gonna make you faster,
smarter, stronger,
259
00:10:16,779 --> 00:10:18,449
and you'll be able to walk into a room
260
00:10:18,449 --> 00:10:21,831
and feel instantly confident
no matter the situation.
261
00:10:21,831 --> 00:10:22,958
Oh, yeah.
262
00:10:22,958 --> 00:10:24,502
- Really?
- Yeah.
263
00:10:27,216 --> 00:10:28,887
This is awesome.
264
00:10:28,887 --> 00:10:31,183
Ha, this is incredible.
We're gonna be kicking ass
265
00:10:31,183 --> 00:10:33,061
side by side just the three of us.
266
00:10:33,061 --> 00:10:34,690
- Well...
- Not exactly.
267
00:10:41,495 --> 00:10:43,040
Got the shield-sphere up.
268
00:10:43,040 --> 00:10:44,668
Should keep us off their
scanners for now.
269
00:10:44,668 --> 00:10:47,298
They'll be four of us.
Meet Fox, new tech expert.
270
00:10:47,298 --> 00:10:49,762
She may look like a nerd,
but you'll be glad to have her
271
00:10:49,762 --> 00:10:51,264
when she hacks us into the Kremlin.
272
00:11:00,742 --> 00:11:03,038
Hi. Futturman.
273
00:11:03,038 --> 00:11:04,917
Josh Futturman.
274
00:11:04,917 --> 00:11:06,838
Welcome to my time.
275
00:11:06,838 --> 00:11:09,259
With a little bit of luck,
maybe it'll become yours.
276
00:11:09,259 --> 00:11:10,971
I like the click of your keyboard.
277
00:11:10,971 --> 00:11:13,893
But be careful, my spell
check doesn't miss a word.
278
00:11:13,893 --> 00:11:16,858
Oh, we'll have to
antidisestablishmentarianism that.
279
00:11:16,858 --> 00:11:19,572
- Serum's working.
- Instant chemistry.
280
00:11:19,572 --> 00:11:22,786
All right, I triangulated the
location of our first target.
281
00:11:22,786 --> 00:11:25,082
The ICEHOTEL in Helsinki.
282
00:11:25,082 --> 00:11:26,711
Ah, yeah, I've always wanted to visit.
283
00:11:26,711 --> 00:11:29,090
Well, you better pack
a parka and a tuxedo.
284
00:11:29,090 --> 00:11:30,844
This is a shadow op. Threat level nine.
285
00:11:30,844 --> 00:11:32,388
You two will be posing as newlyweds
286
00:11:32,388 --> 00:11:34,142
infiltrating a Nordic sex cult.
287
00:11:34,142 --> 00:11:36,479
Murder protocol one
dictates to kill on sight.
288
00:11:36,479 --> 00:11:37,900
No questions asked.
289
00:11:37,900 --> 00:11:39,653
We're really gonna
have to sell newlyweds
290
00:11:39,653 --> 00:11:41,489
with insatiable sexual appetites.
291
00:11:41,489 --> 00:11:44,037
Are you up for that?
292
00:11:44,037 --> 00:11:45,957
I mean, yes, I will try.
293
00:11:47,753 --> 00:11:50,382
Wait. Did you say kill on sight,
294
00:11:50,382 --> 00:11:52,136
- no questions asked?
- Yeah.
295
00:11:52,136 --> 00:11:53,973
Because those two asked
me a bunch of questions.
296
00:11:53,973 --> 00:11:55,560
- What're you talking about?
- This whole morning,
297
00:11:55,560 --> 00:11:57,229
they could have just
killed me, and instead,
298
00:11:57,235 --> 00:11:58,878
they asked me a bunch of
questions about Stu Camillo.
299
00:11:58,884 --> 00:12:00,402
Why would they ask about Stu?
300
00:12:00,402 --> 00:12:02,574
I don't know, but they
were extremely persistent.
301
00:12:02,574 --> 00:12:04,578
No, I don't like this one bit.
What're they planning?
302
00:12:04,578 --> 00:12:06,498
If they're breaking MP1,
it must be important.
303
00:12:06,498 --> 00:12:08,293
Fox, hack into the Internet.
304
00:12:08,293 --> 00:12:10,339
Find out everything you
can about Stu Camillo.
305
00:12:10,339 --> 00:12:11,509
Already on it.
306
00:12:14,355 --> 00:12:16,763
You didn't tell 'em anything
important about Stu, did you?
307
00:12:16,769 --> 00:12:18,856
Oh, no, no, no, I don't know
anything important about Stu.
308
00:12:18,856 --> 00:12:20,694
- What does he have on you?
- Or you on him?
309
00:12:22,446 --> 00:12:24,785
- What does he have on you?
- Or you on him?
310
00:12:31,882 --> 00:12:33,594
Uh, nothing. No, no, nothing.
311
00:12:33,594 --> 00:12:35,264
Um...
312
00:12:35,264 --> 00:12:37,309
but I did just remember that I...
313
00:12:37,309 --> 00:12:38,773
I think I have a Patagonia
314
00:12:38,779 --> 00:12:40,575
gift card upstairs in my room,
315
00:12:40,581 --> 00:12:43,075
I'm gonna go grab it,
gear up for Helsinki.
316
00:12:43,081 --> 00:12:45,284
Back in a jiff.
317
00:12:45,284 --> 00:12:47,706
Okay, Futz.
318
00:12:47,706 --> 00:12:50,169
I know you got it somewhere.
319
00:12:59,688 --> 00:13:01,107
Spoink!
320
00:13:06,326 --> 00:13:08,288
What the fuck is happening?
321
00:13:13,173 --> 00:13:14,689
Oh, Josh, come on.
322
00:13:14,695 --> 00:13:17,451
We're finding all kinds of great
stuff here on the Internet.
323
00:13:17,457 --> 00:13:19,561
Cool. Hey, um...
324
00:13:19,561 --> 00:13:21,356
You know, I just thought of something
325
00:13:21,356 --> 00:13:23,736
that actually might be
really useful about Stu.
326
00:13:23,736 --> 00:13:25,349
Really, what?
327
00:13:25,355 --> 00:13:27,828
It was something that
you told me that he told you
328
00:13:27,828 --> 00:13:29,330
when you guys went on that date.
329
00:13:29,330 --> 00:13:32,028
Remember? The whale watching date?
330
00:13:32,034 --> 00:13:33,840
Yeah, well, he said a lot of things,
331
00:13:33,840 --> 00:13:35,552
so what specifically?
332
00:13:35,552 --> 00:13:37,158
Yeah, I can't remember.
333
00:13:37,164 --> 00:13:39,392
You said it was something that
was really, really important,
334
00:13:39,392 --> 00:13:40,983
and he told you right before
335
00:13:40,989 --> 00:13:42,698
the humpback charged your boat.
336
00:13:42,704 --> 00:13:44,443
Well, to be honest, after
I saw that angry spout,
337
00:13:44,443 --> 00:13:45,989
- it just all went blank.
- Wrong.
338
00:13:45,989 --> 00:13:48,201
You've never seen a spout.
339
00:13:48,201 --> 00:13:50,289
You are never this nice to me.
340
00:13:50,289 --> 00:13:51,792
And you?
341
00:13:51,792 --> 00:13:53,154
You're Spoink girl.
342
00:13:53,160 --> 00:13:54,568
What the fuck is going on?
343
00:13:54,574 --> 00:13:56,301
Somebody give me some answers.
344
00:13:56,301 --> 00:13:57,858
This will all be over soon.
345
00:13:57,864 --> 00:14:00,100
Just tell us why you would
be a threat to Stu Camillo?
346
00:14:00,100 --> 00:14:02,910
- You must know his weakness.
- Some of his secrets?
347
00:14:02,916 --> 00:14:05,185
I don't know anything
about Stu Camillo, okay?
348
00:14:05,191 --> 00:14:07,317
He's a tertiary character in my life.
349
00:14:07,323 --> 00:14:09,118
- Tell us!
- He's tertiary!
350
00:14:09,118 --> 00:14:11,289
- God damn it!
- Start talking.
351
00:14:11,289 --> 00:14:12,626
- Now!
- He's tertiar...
352
00:14:12,626 --> 00:14:16,622
He's tertiary!
353
00:14:38,435 --> 00:14:40,448
I told you not to repeat
the question sequencing.
354
00:14:40,454 --> 00:14:42,969
You made him suspicious.
Geez, you're worse than Hera.
355
00:14:42,985 --> 00:14:44,454
- Don't compare me to Hera.
- Too late.
356
00:14:44,460 --> 00:14:45,547
I already did.
357
00:14:45,553 --> 00:14:47,031
How long until the simulation reboots?
358
00:14:47,037 --> 00:14:49,018
I don't know. He glitched
the whole thing.
359
00:14:49,024 --> 00:14:50,652
Glitched it? He crashed it.
360
00:14:54,193 --> 00:14:55,947
Oh, shit.
361
00:14:55,947 --> 00:14:58,076
We're gonna need Apollo.
362
00:15:30,934 --> 00:15:32,561
It's okay.
363
00:15:32,561 --> 00:15:34,521
You're safe now.
364
00:15:34,527 --> 00:15:36,611
Let me get this neuro-cap off you.
365
00:15:36,611 --> 00:15:38,073
You'll be a lot more comfortable.
366
00:15:38,073 --> 00:15:40,494
Shh, shh, shh, shh, shh.
367
00:15:43,124 --> 00:15:45,003
What the hell was that? Where am I?
368
00:15:45,003 --> 00:15:46,675
That was a simulation
369
00:15:46,681 --> 00:15:48,385
crafted from your own consciousness,
370
00:15:48,385 --> 00:15:50,743
but controlled by outside operators.
371
00:15:51,835 --> 00:15:53,379
And you are in a cave.
372
00:15:57,444 --> 00:15:59,482
Don't squirm.
373
00:15:59,488 --> 00:16:02,077
It only makes the cerebro-derm stickier.
374
00:16:06,150 --> 00:16:07,654
I-I-I can't...
375
00:16:07,660 --> 00:16:09,412
I can't remember coming here.
376
00:16:09,418 --> 00:16:12,007
We had to remove a small
portion of your memory
377
00:16:12,013 --> 00:16:14,268
so you would not suspect
you were in a sim.
378
00:16:18,946 --> 00:16:20,783
Don't worry. It's just spinal fluid.
379
00:16:26,657 --> 00:16:28,744
There. Good as new.
380
00:16:28,750 --> 00:16:31,507
No, bad. Bad. Still bad.
381
00:16:32,606 --> 00:16:34,902
Who... who are you?
382
00:16:34,908 --> 00:16:36,954
What the fuck is going on?
383
00:16:37,191 --> 00:16:38,736
My name is Athena
384
00:16:38,736 --> 00:16:40,280
and I'm sorry you had
to go through that.
385
00:16:40,280 --> 00:16:42,534
I assure you, it was
for your own safety.
386
00:16:42,534 --> 00:16:44,497
The truth is so shocking,
387
00:16:44,497 --> 00:16:46,075
we felt a simulation was a more
388
00:16:46,081 --> 00:16:47,754
humane way to ease you into it.
389
00:16:47,754 --> 00:16:50,760
I really think you should
lie down for this.
390
00:16:52,388 --> 00:16:54,231
Just come on.
391
00:16:55,018 --> 00:16:56,646
Okay.
392
00:16:58,818 --> 00:17:01,364
I am from the future.
393
00:17:02,700 --> 00:17:04,286
And...
394
00:17:07,412 --> 00:17:09,120
Okay.
395
00:17:09,547 --> 00:17:12,344
My comrades and I traveled
back in time to find you
396
00:17:12,344 --> 00:17:14,056
because we believe you may be
397
00:17:14,056 --> 00:17:17,049
the only person with the
skills to save our world.
398
00:17:17,101 --> 00:17:20,441
A savior. I know, it boggles the mind.
399
00:17:20,652 --> 00:17:22,448
But you must believe me.
400
00:17:22,448 --> 00:17:25,705
In 2026, Dr. Stu Camillo will create
401
00:17:25,705 --> 00:17:27,583
a super-cure for all diseases,
402
00:17:27,583 --> 00:17:29,420
leading to a global war...
403
00:17:29,420 --> 00:17:31,925
Between the ones who receive
the cure and the ones who don't?
404
00:17:31,925 --> 00:17:33,386
Well, yes, exactly, but there's no way
405
00:17:33,386 --> 00:17:34,890
you could possibly know that.
406
00:17:34,890 --> 00:17:38,438
Yeah, I know it because I lived it.
407
00:17:38,438 --> 00:17:40,946
God damn it. It didn't work.
408
00:17:40,952 --> 00:17:42,873
I don't understand.
409
00:17:46,204 --> 00:17:48,082
I fought...
410
00:17:48,082 --> 00:17:51,130
I struggled, I suffered, I sacrificed,
411
00:17:51,130 --> 00:17:53,218
I saw a girl's head get
blown up in my face,
412
00:17:53,218 --> 00:17:55,848
and I end up in the exact same place.
413
00:17:58,160 --> 00:18:01,332
Okay, so... Stu is the new Kronish.
414
00:18:01,338 --> 00:18:04,344
Same shit, different fucking timeline.
415
00:18:04,406 --> 00:18:06,327
So you're a Time Warrior?
416
00:18:10,168 --> 00:18:11,292
Yeah.
417
00:18:12,506 --> 00:18:14,009
Yeah, I guess you could say that.
418
00:18:14,009 --> 00:18:16,890
Then you know the stakes we face.
419
00:18:16,890 --> 00:18:18,878
The fate of humanity is in the balance.
420
00:18:18,884 --> 00:18:21,641
- We need you.
- No.
421
00:18:22,505 --> 00:18:24,175
You know, after spending a year
422
00:18:24,181 --> 00:18:27,062
in the prison for the
criminally insane...
423
00:18:27,068 --> 00:18:30,074
For apparently no reason...
424
00:18:31,471 --> 00:18:33,526
I don't really feel like
being a savior anymore.
425
00:18:35,845 --> 00:18:37,724
I've upset you.
426
00:18:37,724 --> 00:18:40,270
That's the last thing I wanted to do.
427
00:18:40,270 --> 00:18:42,274
Rest.
428
00:18:57,931 --> 00:18:59,558
Seriously?
429
00:18:59,564 --> 00:19:02,016
Great way to treat
your savior. Thank you.
430
00:19:18,096 --> 00:19:21,060
Here. Eat something.
431
00:19:21,060 --> 00:19:22,381
I'm not hungry.
432
00:19:22,387 --> 00:19:24,358
Being in the sim cranks your metabolism
433
00:19:24,358 --> 00:19:26,051
14.6 times normal.
434
00:19:26,057 --> 00:19:27,572
You're in a caloric freefall,
435
00:19:27,572 --> 00:19:29,828
you risk hypo-auto-cannibalization.
436
00:19:29,828 --> 00:19:31,556
Oh, all right. How about this?
437
00:19:31,562 --> 00:19:33,836
How about I start by
gnawing on my fucking leg?
438
00:19:33,836 --> 00:19:35,881
Why am I shackled to the bed?
439
00:19:35,881 --> 00:19:37,592
The restraint is for your safety.
440
00:19:37,592 --> 00:19:40,598
I once saw a man flail so violently
441
00:19:40,598 --> 00:19:42,477
from post-sim hallucinations,
442
00:19:42,477 --> 00:19:44,398
he shattered his femur.
443
00:19:44,398 --> 00:19:46,737
The jagged bone ripped right
through the meat of his thigh.
444
00:19:46,737 --> 00:19:49,158
All right, fine. Just leave it on.
445
00:19:51,653 --> 00:19:53,489
Easy on the liquids.
446
00:19:53,495 --> 00:19:55,111
The tranq we gave you can lead
447
00:19:55,117 --> 00:19:56,910
to bladder control issues.
448
00:19:56,916 --> 00:19:59,261
I play a lot of video games, okay.
449
00:19:59,261 --> 00:20:02,309
- I have no problem holding my U.
- Understood.
450
00:20:02,309 --> 00:20:04,146
You know, putting me in that sim
451
00:20:04,146 --> 00:20:06,108
and making me think that I'd
saved the world was pretty mean.
452
00:20:06,108 --> 00:20:08,029
We didn't make you think
you saved the world.
453
00:20:08,029 --> 00:20:10,575
That part was a projection
of your own subconscious.
454
00:20:10,581 --> 00:20:12,663
All we controlled were
the questions about Stu.
455
00:20:12,663 --> 00:20:14,333
- You filled in the rest.
- So you...
456
00:20:14,333 --> 00:20:15,795
You hijacked my brain
457
00:20:15,795 --> 00:20:17,464
just to ask me questions
about Stu Camillo?
458
00:20:17,464 --> 00:20:20,721
Yes, but the simulation
told us so much more.
459
00:20:20,721 --> 00:20:23,601
We thought it was something you knew.
460
00:20:23,601 --> 00:20:25,480
It turns out it's something you are.
461
00:20:29,196 --> 00:20:30,741
What am I?
462
00:20:30,741 --> 00:20:32,494
That's what we're here to find out.
463
00:20:32,494 --> 00:20:34,692
There's a power in you greater
464
00:20:34,698 --> 00:20:36,749
than any we've ever seen.
465
00:20:36,837 --> 00:20:38,799
Like... like, a super power?
466
00:20:38,799 --> 00:20:40,678
Exactly.
467
00:20:40,678 --> 00:20:42,472
Now, I understand you've been through
468
00:20:42,472 --> 00:20:44,017
something like this before,
469
00:20:44,017 --> 00:20:46,630
and I know why you're
hesitant to try it again,
470
00:20:46,636 --> 00:20:48,974
but if you'll join us, I promise you,
471
00:20:48,980 --> 00:20:50,315
it'll be different this time.
472
00:20:50,321 --> 00:20:52,779
You won't end up behind bars.
473
00:20:52,785 --> 00:20:55,541
You'll end up in the history books
474
00:20:55,547 --> 00:20:57,075
as the greatest hero
475
00:20:57,081 --> 00:20:59,142
the world has ever known.
476
00:21:00,885 --> 00:21:02,805
- And if I say no?
- We'll wipe your memory
477
00:21:02,805 --> 00:21:04,183
and put you right back in prison.
478
00:21:04,183 --> 00:21:05,843
- You can do that?
- Of course.
479
00:21:05,849 --> 00:21:07,690
The only side effect would be
480
00:21:07,690 --> 00:21:09,777
the lingering sensation
that something was off,
481
00:21:09,777 --> 00:21:11,655
but you would never really
be able to tell what it was.
482
00:21:11,655 --> 00:21:13,576
It would just be there gnawing at you,
483
00:21:13,576 --> 00:21:15,622
never more than a shadow.
484
00:21:15,622 --> 00:21:17,940
That... that sounds like
it would drive me insane.
485
00:21:19,964 --> 00:21:22,198
Okay.
486
00:21:22,204 --> 00:21:23,916
Okay, if I do this,
487
00:21:23,922 --> 00:21:26,594
it is not to make it
into the history books.
488
00:21:26,728 --> 00:21:30,443
It's to make sure there's still
a history to be written about.
489
00:21:30,443 --> 00:21:32,907
Inside of history books.
490
00:21:32,907 --> 00:21:34,953
Well said, Joosh.
491
00:21:34,953 --> 00:21:37,835
So, does that mean you're in?
492
00:21:38,860 --> 00:21:41,199
Call me Josh.
493
00:21:41,487 --> 00:21:42,739
I'm in.
494
00:21:42,745 --> 00:21:45,374
Welcome to the Pointed Circle.
495
00:21:45,478 --> 00:21:47,482
Pointed Circle. That's a cool name.
496
00:21:47,488 --> 00:21:49,284
Oh, that also...
497
00:21:49,356 --> 00:21:52,738
Explains the, uh, pointed circle.
498
00:21:52,738 --> 00:21:54,826
Yeah.
499
00:21:54,826 --> 00:21:57,289
There are some others who are
going to want to meet you:
500
00:21:57,289 --> 00:22:00,420
- Odin, Vishnu, Muluku, Xenu.
- Yeah, I, uh, would love
501
00:22:00,420 --> 00:22:02,048
to meet the... the whole...
The whole gang.
502
00:22:02,048 --> 00:22:03,551
And as a member of the Pointed Circle,
503
00:22:03,551 --> 00:22:05,013
you'll need a code name as well.
504
00:22:05,013 --> 00:22:06,975
Okay.
505
00:22:06,975 --> 00:22:08,602
How does Jesus sound to you?
506
00:22:10,816 --> 00:22:12,027
It's a little risky.
507
00:22:12,027 --> 00:22:14,156
Mm, Allah?
508
00:22:14,156 --> 00:22:16,243
- Yeah, Jesus is fine.
- Good.
509
00:22:16,243 --> 00:22:17,537
Eat your supper.
510
00:22:17,537 --> 00:22:19,041
I'll return soon with the others.
511
00:22:30,689 --> 00:22:33,069
Oh.
512
00:22:33,069 --> 00:22:34,822
Oh, stop, stop, stop, stop, stop.
513
00:22:34,822 --> 00:22:36,450
Stop, stop, stop, stop.
514
00:22:36,450 --> 00:22:38,955
Shit. Shit.
515
00:22:39,999 --> 00:22:42,880
I can't meet Xenu like this.
This is disgusting.
516
00:22:44,738 --> 00:22:46,826
Sheets.
517
00:23:25,674 --> 00:23:27,302
Joosh is on board.
518
00:23:27,302 --> 00:23:30,851
We need all techs working
on an upload machine.
519
00:23:30,851 --> 00:23:32,520
You're so convinced this'll work,
520
00:23:32,520 --> 00:23:35,193
but how do you know he's the one?
521
00:23:35,193 --> 00:23:36,653
He crashed the simulation
522
00:23:36,653 --> 00:23:38,078
in less than ten minutes.
523
00:23:38,084 --> 00:23:39,597
We harness that power and use it
524
00:23:39,603 --> 00:23:41,205
to bring down the entire system,
525
00:23:41,205 --> 00:23:42,941
- then we strike.
- The attack is on Launch Day.
526
00:23:42,947 --> 00:23:44,413
We'll need to weaponize him before then.
527
00:23:44,419 --> 00:23:46,671
It'll take some time to
replicate the induction cortex.
528
00:23:46,677 --> 00:23:48,055
You'll have to keep him calm till then.
529
00:23:48,061 --> 00:23:50,273
- That won't be a problem.
- Okay.
530
00:23:50,279 --> 00:23:52,644
'Cause this procedure
will 100% kill him.
531
00:23:52,644 --> 00:23:54,272
- "Kill him"?
- Soldiers die
532
00:23:54,272 --> 00:23:56,235
for lesser causes.
His death will be the first,
533
00:23:56,235 --> 00:23:57,656
but it won't be the last.
534
00:23:57,662 --> 00:23:59,218
A war is coming.
535
00:23:59,224 --> 00:24:01,437
It's time we took back control.
536
00:24:07,951 --> 00:24:10,764
Oh, God. They're gonna kill me.
537
00:24:21,076 --> 00:24:24,457
Lefty-loosey, righty-tighty,
lefty-loosey.
538
00:24:26,128 --> 00:24:28,257
Righty-tighty, lefty-loosey.
539
00:24:39,439 --> 00:24:41,401
Nighty-night.
540
00:24:52,347 --> 00:24:54,142
You left the door open?
541
00:24:57,966 --> 00:24:59,444
When they ripped out your tongue,
542
00:24:59,444 --> 00:25:00,947
did they get your brain too?
543
00:25:00,947 --> 00:25:02,993
You know what?
544
00:25:02,993 --> 00:25:04,621
Don't. Spread out.
545
00:25:04,621 --> 00:25:07,001
Search the halls.
He can't have gotten far.
546
00:25:07,001 --> 00:25:08,462
Achilles will hear of this.
547
00:25:11,468 --> 00:25:14,057
Jesus.
548
00:25:39,149 --> 00:25:41,111
God it stinks in here.
549
00:25:41,111 --> 00:25:43,521
Yeah, I know. This cave
is nasty. I don't like it.
550
00:25:44,476 --> 00:25:46,980
You know last week, I caught
Apollo pissing in that corner?
551
00:25:46,986 --> 00:25:49,795
I do not let him near me.
552
00:26:10,921 --> 00:26:12,340
TTD.
553
00:26:22,151 --> 00:26:24,824
Did you hear that? Osiris,
Ganesh, check that out.
554
00:26:51,752 --> 00:26:53,589
Hachi machi.
555
00:26:57,002 --> 00:27:00,846
_
556
00:27:01,292 --> 00:27:05,354
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
557
00:27:06,305 --> 00:27:12,404
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com40417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.