All language subtitles for Fresh Off The Boat S02e23 The Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,696 --> 00:00:05,463 Look at you boys. 2 00:00:05,498 --> 00:00:08,399 I can't believe the school year's almost over. 3 00:00:08,434 --> 00:00:09,801 In fact, stand against the wall. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,369 I want to see how much you've grown. 5 00:00:11,403 --> 00:00:13,471 You've never measured us before. 6 00:00:13,506 --> 00:00:16,040 Yeah, but the last family who lived here measured their kids. 7 00:00:16,075 --> 00:00:17,375 Let's see how you stack up against 8 00:00:17,409 --> 00:00:20,278 Howie, Jack, and Kimmy Pozlacek. 9 00:00:20,312 --> 00:00:21,513 What happened to Kimmy? 10 00:00:21,547 --> 00:00:24,349 At a certain point, she just disappeared altogether. 11 00:00:24,383 --> 00:00:25,950 Did she go to college? 12 00:00:25,985 --> 00:00:27,252 She was so short. 13 00:00:27,286 --> 00:00:29,487 I'm so proud of you boys. 14 00:00:29,522 --> 00:00:32,957 Evan's finishing third grade, Eddie seventh, 15 00:00:32,992 --> 00:00:35,026 and Emery's graduating elementary school 16 00:00:35,060 --> 00:00:36,995 as the fifth-grade valedictorian. 17 00:00:37,029 --> 00:00:38,730 He gets to give a speech. 18 00:00:38,764 --> 00:00:40,331 Okay, let's talk graduation presents. 19 00:00:40,366 --> 00:00:42,167 What are you getting me? Can I have Jordans? 20 00:00:42,201 --> 00:00:43,234 No, we're not getting you 21 00:00:43,269 --> 00:00:45,570 another pair of basketball heels. 22 00:00:45,604 --> 00:00:47,373 We're getting you something better. 23 00:00:47,840 --> 00:00:48,673 - Yes! - Awesome! 24 00:00:48,707 --> 00:00:50,675 By Santa's beard! 25 00:00:52,545 --> 00:00:53,778 What? 26 00:00:53,812 --> 00:00:56,648 You are invited to the Cattleman's Ranch 27 00:00:56,682 --> 00:01:00,785 Rib-Eye on the Future Graduation Buffet Dinner, 28 00:01:00,819 --> 00:01:02,187 featuring all-you-can-eat chicken. 29 00:01:03,275 --> 00:01:06,925 If it's Rib-Eye on the Future, why are we having chicken? 30 00:01:06,959 --> 00:01:10,094 Because chicken is the steak of the future. 31 00:01:10,665 --> 00:01:13,164 Wow. 32 00:01:13,199 --> 00:01:15,733 S02E23 The Manchurian Dinner Date 33 00:01:15,768 --> 00:01:16,901 Fresh off the boat 34 00:01:16,936 --> 00:01:18,603 I'm gettin' mine everywhere I go 35 00:01:18,637 --> 00:01:20,738 If you don't know, homey, now you know 36 00:01:20,773 --> 00:01:22,006 Fresh off the boat 37 00:01:22,041 --> 00:01:24,342 Homey, you don't know where I come from 38 00:01:24,376 --> 00:01:25,877 But I know where I'm goin' 39 00:01:25,911 --> 00:01:27,077 I'm fresh off the boat 40 00:01:27,130 --> 00:01:28,639 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 41 00:01:28,681 --> 00:01:31,015 So, our big graduation present 42 00:01:31,050 --> 00:01:35,186 is dinner at your restaurant, which we eat at all the time? 43 00:01:35,965 --> 00:01:37,155 That's incredible! 44 00:01:37,189 --> 00:01:38,289 [Chuckles] 45 00:01:38,324 --> 00:01:39,991 We'll go to your graduation, then eat after. 46 00:01:40,025 --> 00:01:42,660 And you can each invite one friend to bring with you. 47 00:01:42,695 --> 00:01:44,729 Great! I'll invite my friend J.J. 48 00:01:44,763 --> 00:01:46,364 No. J.J.'s too chicken crazy. 49 00:01:46,398 --> 00:01:48,533 And he goes through napkins like wildfire. 50 00:01:48,567 --> 00:01:49,567 Very well. 51 00:01:49,602 --> 00:01:51,469 Then I'll invite Mommy. 52 00:01:51,503 --> 00:01:54,706 Oh, I would love to go with you, my angel. 53 00:01:54,740 --> 00:01:56,241 Good. That's one less mouth to feed. 54 00:01:56,275 --> 00:01:58,509 My boo, Alison, is performing at Emery's graduation 55 00:01:58,544 --> 00:02:00,078 with the Orlando Youth Orchestra. 56 00:02:00,112 --> 00:02:01,646 We can give her a ride to dinner. 57 00:02:01,680 --> 00:02:03,715 Great. So Eddie's bringing his girlfriend. 58 00:02:03,749 --> 00:02:06,012 Girlfriend?! What girlfriend? 59 00:02:07,004 --> 00:02:08,978 Um... Alison? 60 00:02:09,442 --> 00:02:11,356 I've mentioned her several times. 61 00:02:11,390 --> 00:02:13,324 I just said "my boo, Alison"? 62 00:02:13,359 --> 00:02:15,226 "Boo"? That's the word of a ghost. 63 00:02:15,261 --> 00:02:17,729 Eddie, I had no idea you had a girlfriend. 64 00:02:17,763 --> 00:02:20,565 In fact, I don't understand most of what you say. 65 00:02:21,047 --> 00:02:21,899 Sho' nuff. 66 00:02:21,934 --> 00:02:22,967 What? I... 67 00:02:23,002 --> 00:02:25,036 Don't worry. I met Alison at the Fall Ball. 68 00:02:25,070 --> 00:02:26,137 She's a great girl. 69 00:02:26,171 --> 00:02:27,805 Yeah, Mom. You'll love her. 70 00:02:27,840 --> 00:02:30,475 Really? Think about how many people I love. 71 00:02:31,410 --> 00:02:32,847 Do the math. 72 00:02:33,469 --> 00:02:35,747 Have your brothers help you do the math. 73 00:02:43,389 --> 00:02:44,689 [School bell rings] 74 00:02:44,723 --> 00:02:45,790 - I know, right? - Yeah. 75 00:02:45,824 --> 00:02:47,358 [Gasps] That's what I was saying! 76 00:02:47,393 --> 00:02:48,893 Hey, Alison. Hey, Nicole. 77 00:02:48,927 --> 00:02:50,428 - What's up? - Just hanging out. 78 00:02:50,462 --> 00:02:52,563 Talking about something other than a man. 79 00:02:52,598 --> 00:02:53,898 It's called the Bechdel test. 80 00:02:53,932 --> 00:02:55,867 We learned about it when we were studying feminism. 81 00:02:55,901 --> 00:02:57,368 We'd tell you more, but we'd fail. 82 00:02:57,403 --> 00:02:58,569 Cool, cool. 83 00:02:58,604 --> 00:02:59,804 So, Alison, my parents are throwing a dinner 84 00:02:59,838 --> 00:03:00,938 after Emery's graduation, 85 00:03:00,973 --> 00:03:02,573 and they said I could bring a date. 86 00:03:02,608 --> 00:03:05,209 Great! I'm so excited to finally meet your mom. 87 00:03:05,244 --> 00:03:06,544 Oh, Mrs. Huang? 88 00:03:06,578 --> 00:03:07,712 You're gonna love her. 89 00:03:07,746 --> 00:03:09,614 I hung out with her when I babysat Eddie. 90 00:03:10,316 --> 00:03:12,016 We were more like co-babysitters. 91 00:03:12,051 --> 00:03:14,952 No, she paid me to watch you. 92 00:03:14,987 --> 00:03:16,254 Later. 93 00:03:16,593 --> 00:03:18,389 Don't be nervous. Parents love me... 94 00:03:18,424 --> 00:03:20,391 My mom wants me to date a Chinese girl. 95 00:03:20,816 --> 00:03:22,760 What? She said that? 96 00:03:22,795 --> 00:03:24,762 She's been saying that for a long time. 97 00:03:24,797 --> 00:03:27,932 If we talk to our baby, he'll learn the sound of our voices. 98 00:03:27,966 --> 00:03:31,436 Hey, little baby, this is your b?�ba. 99 00:03:31,470 --> 00:03:32,537 [Doorbell rings] 100 00:03:32,571 --> 00:03:34,205 Uh, that must be your buffalo wings. 101 00:03:34,239 --> 00:03:35,707 Be right there! 102 00:03:37,676 --> 00:03:41,412 Baby, this is your mother. 103 00:03:41,447 --> 00:03:44,182 You're going to date a Chinese girl. 104 00:03:44,216 --> 00:03:45,917 I thought she'd gotten over that, 105 00:03:45,951 --> 00:03:48,353 but I guess she didn't understand we were dating. 106 00:03:48,387 --> 00:03:50,054 How can she not understand? 107 00:03:50,089 --> 00:03:51,222 I don't know! 108 00:03:51,256 --> 00:03:54,398 I said you were my boo, my fly girl, my fine shorty. 109 00:03:54,694 --> 00:03:56,646 I don't know how much clearer I could have been. 110 00:03:56,741 --> 00:03:58,329 So, is she gonna hate me? 111 00:03:58,364 --> 00:03:59,364 [Sucks in air] 112 00:03:59,398 --> 00:04:00,898 I really would love to say no here. 113 00:04:01,805 --> 00:04:04,168 [Scoffs] Well, maybe it won't be tha bad. 114 00:04:04,203 --> 00:04:06,386 I mean, once she meets you at the dinner, I'll bet... 115 00:04:06,428 --> 00:04:08,906 No. No way. Now that I know this, I can't meet your mom 116 00:04:08,941 --> 00:04:10,842 for the first time at a graduation dinner. 117 00:04:10,876 --> 00:04:11,943 It's too much pressure. 118 00:04:11,977 --> 00:04:14,112 What if I set up a casual hang at my place? 119 00:04:14,146 --> 00:04:16,447 Then you can meet her in a controlled setting! 120 00:04:16,482 --> 00:04:18,583 Yeah, that's good. I'll bring her a lemon cake. 121 00:04:18,617 --> 00:04:20,251 Everybody loves lemon cake, right? 122 00:04:20,285 --> 00:04:22,687 [Sucks in air] I don't. 123 00:04:22,721 --> 00:04:24,155 I wouldn't. 124 00:04:24,189 --> 00:04:25,857 Mnh-mnh. 125 00:04:27,025 --> 00:04:28,493 [Door opens, closes] 126 00:04:28,527 --> 00:04:31,712 There he is, Mr. Valedictorian. 127 00:04:31,765 --> 00:04:32,797 How's your big speech coming? 128 00:04:32,831 --> 00:04:34,999 Great. I thought I'd thank all the people at school 129 00:04:35,033 --> 00:04:36,234 for being so nice. 130 00:04:36,268 --> 00:04:37,969 I have a question for you. 131 00:04:38,716 --> 00:04:40,271 If Lincoln gave the Gettysburg Address 132 00:04:40,305 --> 00:04:42,373 and just said things were "nice," 133 00:04:42,408 --> 00:04:44,626 do you think we'd still have slavery? 134 00:04:44,964 --> 00:04:45,676 What? 135 00:04:45,711 --> 00:04:48,780 Speeches have the ability to effect real change. 136 00:04:48,814 --> 00:04:50,047 Lincoln knew that. 137 00:04:50,082 --> 00:04:51,682 Guess who else knows that. 138 00:04:51,717 --> 00:04:53,684 - Diane Keaton? - Me. 139 00:04:53,719 --> 00:04:56,020 I am known for my inspirational speeches. 140 00:04:56,054 --> 00:04:57,355 So let's go out there 141 00:04:57,389 --> 00:04:59,757 and let's win one for Charlie Sheen's brother! 142 00:04:59,792 --> 00:05:03,227 Ladies, if we build it, they will come! 143 00:05:03,262 --> 00:05:04,295 [All cheering] 144 00:05:04,329 --> 00:05:07,198 As we approach Eddie's third birthday, 145 00:05:07,232 --> 00:05:09,834 we should get him the greatest gift of all... 146 00:05:09,868 --> 00:05:11,569 A human sibling. 147 00:05:11,603 --> 00:05:13,571 Jessica: Oh, yeah, I forgot to tell you. 148 00:05:13,605 --> 00:05:14,639 I'm already pregnant. 149 00:05:14,673 --> 00:05:16,407 Wh... 150 00:05:16,442 --> 00:05:19,448 There is great power in public speaking, 151 00:05:19,733 --> 00:05:21,112 if you know how to harness it. 152 00:05:21,146 --> 00:05:22,413 Can you teach me? 153 00:05:22,448 --> 00:05:23,965 I'd be honored. 154 00:05:24,249 --> 00:05:25,702 But I'm busy. 155 00:05:26,318 --> 00:05:27,919 Of course I will! See? 156 00:05:27,953 --> 00:05:30,321 In two sentences, I made you feel three feelings... 157 00:05:30,389 --> 00:05:31,756 Disappointment and elation. 158 00:05:31,790 --> 00:05:33,057 What's the third feeling? 159 00:05:33,091 --> 00:05:34,459 Curiosity. 160 00:05:43,317 --> 00:05:46,517 _ 161 00:05:46,672 --> 00:05:47,638 What do you mean? 162 00:05:47,803 --> 00:05:49,005 _ 163 00:05:49,153 --> 00:05:52,188 _ 164 00:05:52,303 --> 00:05:53,111 _ 165 00:05:53,145 --> 00:05:54,278 I don't have a suit. 166 00:05:54,313 --> 00:05:56,314 I have two blazers, three khakis, 167 00:05:56,348 --> 00:05:58,416 and six shirts that I mix and match 168 00:05:58,450 --> 00:06:00,251 to create 36 different looks. 169 00:06:00,449 --> 00:06:02,758 _ 170 00:06:02,940 --> 00:06:05,156 Isn't a suit complicated to make? 171 00:06:05,190 --> 00:06:06,858 [Chuckles] 172 00:06:07,031 --> 00:06:09,373 _ 173 00:06:09,521 --> 00:06:11,846 _ 174 00:06:11,964 --> 00:06:13,097 Hmm. 175 00:06:14,800 --> 00:06:16,501 I wanted to play video games, 176 00:06:16,535 --> 00:06:18,803 but Alison insisted we have a study date. 177 00:06:18,837 --> 00:06:21,639 I guess being with Alison just makes me a better student. 178 00:06:21,673 --> 00:06:23,107 Does she do C.L.C.? 179 00:06:23,141 --> 00:06:24,942 Uh, no. 180 00:06:24,977 --> 00:06:27,078 Hmm. 181 00:06:27,112 --> 00:06:29,113 - What are you writing? - Nothing. 182 00:06:30,148 --> 00:06:32,500 Can I talk to you for a second? 183 00:06:34,520 --> 00:06:37,755 [Sighs] Try not to be too judgmental about Eddie's girlfriend. 184 00:06:37,789 --> 00:06:39,390 I know you want him to date a Chinese girl, 185 00:06:39,424 --> 00:06:40,491 but this is Florida. 186 00:06:40,526 --> 00:06:42,059 His options are limited. 187 00:06:43,729 --> 00:06:45,963 Well, then he should wait until he goes to college. 188 00:06:45,998 --> 00:06:48,497 He could find a Chinese girl at Northwestern. 189 00:06:49,001 --> 00:06:50,134 Georgia Tech. 190 00:06:50,168 --> 00:06:51,135 [Doorbell rings] 191 00:06:51,169 --> 00:06:53,538 - Oh! - Right on time. 192 00:06:53,572 --> 00:06:56,774 That's another thing about Alison... so punctual. 193 00:07:00,479 --> 00:07:02,613 Um... 194 00:07:03,815 --> 00:07:06,884 Oh, hi! You must be Mr. and Mrs. Huang. 195 00:07:06,919 --> 00:07:08,580 I'm Alison. 196 00:07:09,187 --> 00:07:11,622 Eddie, you didn't tell me your girlfriend was Chinese. 197 00:07:12,199 --> 00:07:13,891 Oh! 198 00:07:14,441 --> 00:07:17,695 I almost lost my balance from joy. 199 00:07:22,183 --> 00:07:25,226 Hi. Um, have we met before? Because I thought... 200 00:07:25,285 --> 00:07:27,601 Oh, yes. We met at the Fall Ball. 201 00:07:27,684 --> 00:07:29,188 Nice to see you again, Mr. Huang. 202 00:07:29,222 --> 00:07:30,489 Please, please. Come in. 203 00:07:30,523 --> 00:07:34,026 Louis, you didn't tell me Alison was Chinese. 204 00:07:34,060 --> 00:07:36,328 This is the only surprise you've ever given me 205 00:07:36,362 --> 00:07:38,073 that I have liked. 206 00:07:38,565 --> 00:07:41,867 I'd like to present you with a traditional gift of oranges. 207 00:07:41,901 --> 00:07:43,635 I buy them wholesale. 208 00:07:43,670 --> 00:07:45,237 [Whispering] Yes. 209 00:07:45,271 --> 00:07:47,339 Eddie, shut the door. Shut the door. 210 00:07:47,373 --> 00:07:49,475 Shut the door! Shut the door! 211 00:07:51,578 --> 00:07:53,869 [Normal voice] I'll just put these in the kitchen. 212 00:07:55,415 --> 00:07:56,748 Who are you? 213 00:07:56,783 --> 00:07:58,884 - Are you Eddie? - Yes. 214 00:07:58,918 --> 00:08:01,320 I'm Audrey, Alison's friend from Youth Orchestra. 215 00:08:01,354 --> 00:08:03,255 Call her. She'll explain everything. 216 00:08:03,289 --> 00:08:06,825 Alison, I have so many questions for you. 217 00:08:06,860 --> 00:08:08,794 Where do you live? Where is your family from? 218 00:08:08,828 --> 00:08:11,396 Well, uh, we live near Thornton Park, 219 00:08:11,431 --> 00:08:13,365 which is right over by... 220 00:08:14,968 --> 00:08:18,038 Um, are you crying? 221 00:08:18,582 --> 00:08:21,006 I've been waiting for you. 222 00:08:21,040 --> 00:08:23,542 Come on. Come on. Let's go. 223 00:08:25,078 --> 00:08:26,745 [Telephone rings] 224 00:08:26,779 --> 00:08:27,946 I'm sorry! 225 00:08:27,981 --> 00:08:29,781 Why is there a Chinese girl here saying she's you? 226 00:08:29,816 --> 00:08:30,949 I freaked out. 227 00:08:30,984 --> 00:08:33,018 All that talk about your mom got in my head, 228 00:08:33,052 --> 00:08:34,319 so I sent my friend Audrey. 229 00:08:34,354 --> 00:08:36,688 She plays second-chair piccolo in orchestra with me. 230 00:08:36,723 --> 00:08:38,991 Eddie, get off the phone! You're being rude! 231 00:08:39,025 --> 00:08:40,759 And lose the bowls on the table. 232 00:08:40,793 --> 00:08:42,594 I'm gonna put out the good chips. 233 00:08:42,629 --> 00:08:44,897 I'm gonna tell her the truth. This is crazy! 234 00:08:44,931 --> 00:08:47,165 No, you can't! She'll hate me even more! 235 00:08:47,200 --> 00:08:48,700 Well, what was your plan? 236 00:08:48,735 --> 00:08:50,536 I didn't have one! I panicked! 237 00:08:50,570 --> 00:08:54,773 Hey, Eddie. Uh, Alison wanted to talk to you. 238 00:08:54,807 --> 00:08:56,900 - That's not Alison. - Whew. 239 00:08:57,247 --> 00:08:58,110 I didn't want to say anything. 240 00:08:58,144 --> 00:09:00,112 I'm usually great with faces. 241 00:09:00,146 --> 00:09:01,079 Me, too. 242 00:09:01,114 --> 00:09:02,281 Do you use the Eyes-Mouth Method 243 00:09:02,315 --> 00:09:03,882 or the Most Prominent Feature? 244 00:09:03,917 --> 00:09:06,084 Both of you, shut your eyes-mouth. 245 00:09:06,119 --> 00:09:07,052 No one cares. 246 00:09:07,086 --> 00:09:08,987 Is that Audrey? Say hi for me. 247 00:09:09,022 --> 00:09:11,223 [Sighs] Alison says hi. 248 00:09:11,257 --> 00:09:12,691 Tell her, "Hi, Al." 249 00:09:12,725 --> 00:09:15,394 Your mom wanted me to tell you to come join us in the kitchen. 250 00:09:15,428 --> 00:09:19,028 She's gonna make dumplings while I quiz you with flashcards. 251 00:09:19,499 --> 00:09:21,300 I have to go deal with this. 252 00:09:21,334 --> 00:09:23,235 Okay, but promise me you won't say anything. 253 00:09:23,269 --> 00:09:25,304 We'll figure something out tomorrow at school. 254 00:09:25,338 --> 00:09:26,238 Fine. 255 00:09:27,895 --> 00:09:29,575 So, quick quesh... 256 00:09:29,609 --> 00:09:30,576 That's not Alison. 257 00:09:30,610 --> 00:09:32,177 She panicked and sent her friend Audrey. 258 00:09:32,211 --> 00:09:34,446 [Chuckles] I knew it wasn't her. 259 00:09:34,480 --> 00:09:37,516 I'm good with faces. I use the Mouth-Chin Method. 260 00:09:37,550 --> 00:09:39,151 [Sighs] 261 00:09:43,496 --> 00:09:44,535 _ 262 00:09:44,651 --> 00:09:46,491 Perfect? Look at this sleeve. 263 00:09:46,526 --> 00:09:48,894 Can we move some of this over here? 264 00:09:49,037 --> 00:09:50,703 _ 265 00:09:50,797 --> 00:09:53,432 That's not even a real ruler. That's Bubble Tape. 266 00:09:56,769 --> 00:09:58,904 [School bell rings] 267 00:09:58,938 --> 00:10:02,140 Well, I hope you're happy. My mom loves you. 268 00:10:02,175 --> 00:10:03,398 She does?! 269 00:10:03,509 --> 00:10:06,069 Oh. Right. That's not good. 270 00:10:06,564 --> 00:10:09,848 Having a Chinese girl come to my house and pretend she's you? 271 00:10:09,882 --> 00:10:11,617 This is untenable, dawg! 272 00:10:11,651 --> 00:10:12,784 "Untenable"? 273 00:10:12,819 --> 00:10:14,620 I learned it from Audrey's flashcards. 274 00:10:14,654 --> 00:10:15,587 It was a long night. 275 00:10:15,622 --> 00:10:16,722 I'm sorry. 276 00:10:16,756 --> 00:10:18,991 I just really wanted your mom to like me. 277 00:10:19,025 --> 00:10:21,360 I get it. But we have to come clean. 278 00:10:21,394 --> 00:10:24,296 Come over tonight. We'll tell my mom it was a joke. 279 00:10:24,330 --> 00:10:26,465 I'll introduce you, pop in a movie, 280 00:10:26,499 --> 00:10:28,200 and boom... Problem solved. 281 00:10:28,234 --> 00:10:30,502 A movie? How is that gonna fix anything? 282 00:10:30,536 --> 00:10:31,870 My mom's a huge Denzel fan. 283 00:10:31,904 --> 00:10:34,506 I was saving "Malcolm X" for when I did something really bad, 284 00:10:34,540 --> 00:10:36,208 like turn our van into a low-rider. 285 00:10:36,242 --> 00:10:37,709 But these are desperate times. 286 00:10:40,480 --> 00:10:44,149 And now, your valedictorian, 287 00:10:44,183 --> 00:10:46,218 Emery... Emery... Emery... Emery... 288 00:10:46,252 --> 00:10:48,787 Huang... Huang... Huang... Huang. 289 00:10:48,821 --> 00:10:50,589 [Imitates crowd cheering] 290 00:10:53,059 --> 00:10:54,259 That's your cue. 291 00:10:54,293 --> 00:10:55,994 Oh. Great. 292 00:10:56,029 --> 00:10:57,262 Wait. 293 00:10:57,296 --> 00:11:00,298 Where are your visual aids? Your charts? Your props? 294 00:11:00,333 --> 00:11:02,067 I don't have any. [Sighs] 295 00:11:02,101 --> 00:11:04,569 Emery, you don't just speak to people's ears. 296 00:11:04,604 --> 00:11:05,904 You speak to their eyes. 297 00:11:05,938 --> 00:11:08,573 Give me your speech. I'll show you how it's done. 298 00:11:08,608 --> 00:11:09,741 [Clears throat] 299 00:11:09,776 --> 00:11:12,811 "Good afternoon, Palms Elementary School." 300 00:11:12,845 --> 00:11:15,013 I'm sorry. I can't do this. 301 00:11:15,048 --> 00:11:16,481 Dad, that's my speech! 302 00:11:18,051 --> 00:11:19,518 Dad! 303 00:11:21,554 --> 00:11:23,822 I had prepared some remarks, 304 00:11:23,856 --> 00:11:27,626 but instead, I'm going to speak from the heart. 305 00:11:27,660 --> 00:11:31,096 And then the real speech is on your hand. 306 00:11:31,964 --> 00:11:33,398 Ohh. 307 00:11:33,433 --> 00:11:35,333 - That's good. - Mm-hmm. 308 00:11:35,368 --> 00:11:37,769 And you swapped out my speech with the pages you ripped up. 309 00:11:39,460 --> 00:11:40,664 Right? 310 00:11:41,142 --> 00:11:43,121 Hey, what's that alien's name? 311 00:11:48,548 --> 00:11:49,748 You ready? 312 00:11:49,782 --> 00:11:51,016 I'm ready. 313 00:11:51,784 --> 00:11:52,984 Hello, Mother. 314 00:11:53,019 --> 00:11:54,653 - Funny story. - Eddie! 315 00:11:54,687 --> 00:11:57,422 Hi. Your mom called and invited me to play mahjong. 316 00:11:57,457 --> 00:11:59,191 She insisted that I come over. 317 00:11:59,225 --> 00:12:00,258 Insisted. 318 00:12:00,293 --> 00:12:02,928 I love this girlfriend of yours, Eddie. 319 00:12:02,962 --> 00:12:05,230 She never feeds Grandma any good tiles. 320 00:12:05,264 --> 00:12:06,398 [Chuckles] 321 00:12:07,537 --> 00:12:09,813 _ 322 00:12:09,912 --> 00:12:12,567 _ 323 00:12:12,880 --> 00:12:14,072 Who's this? 324 00:12:14,107 --> 00:12:15,574 Hi. I'm, uh... 325 00:12:15,608 --> 00:12:18,009 She's, uh, selling Girl Scout cookies. 326 00:12:18,044 --> 00:12:19,144 Cookies? Cookies? 327 00:12:19,178 --> 00:12:20,512 Nope, we're all good. 328 00:12:20,546 --> 00:12:23,515 Thanks, stranger! See yourself out! Byebye! 329 00:12:25,318 --> 00:12:26,618 Eddie! 330 00:12:27,677 --> 00:12:30,155 You didn't ask Alison if she wanted cookies. 331 00:12:30,189 --> 00:12:31,356 Alison? 332 00:12:31,390 --> 00:12:33,859 Do you have anything lemon? 333 00:12:33,893 --> 00:12:35,660 [Gasps] I love lemon. 334 00:12:41,831 --> 00:12:42,865 Hi, Eddie. 335 00:12:42,899 --> 00:12:45,000 Change your mind about those Thin Mints? 336 00:12:45,034 --> 00:12:47,469 I'm sorry. I just... My mom looked so happy. 337 00:12:47,503 --> 00:12:49,571 I don't know. I just panicked. 338 00:12:49,606 --> 00:12:51,306 - Where's Audrey? - Still at my house. 339 00:12:51,341 --> 00:12:52,975 I said I had to go to the bathroom, 340 00:12:53,009 --> 00:12:54,576 turned on the water, and crawled out the window. 341 00:12:54,611 --> 00:12:55,844 [Water running] 342 00:12:55,879 --> 00:12:57,145 Eddie, hurry up! 343 00:12:57,180 --> 00:12:59,715 Are you in line for the bathroom? 344 00:12:59,749 --> 00:13:01,383 Yeah. I like waiting in line. 345 00:13:01,417 --> 00:13:03,452 It's like being in a really slow parade. 346 00:13:03,486 --> 00:13:05,954 You know what I hate? Line cutters. 347 00:13:05,989 --> 00:13:07,256 You know who they're really cutting? 348 00:13:07,290 --> 00:13:08,724 - Themselves. - Themselves. 349 00:13:08,758 --> 00:13:10,025 Evan: Come on! [Knocking on door] 350 00:13:10,059 --> 00:13:11,860 [Whimpering] 351 00:13:13,963 --> 00:13:16,798 Your mom's so happy with Audrey. I'd just be a disappointment. 352 00:13:17,045 --> 00:13:19,301 I guess tomorrow at your brother's graduation, 353 00:13:19,335 --> 00:13:21,837 we just pretend we don't know each other. 354 00:13:21,871 --> 00:13:24,106 Yeah, I guess. 355 00:13:25,208 --> 00:13:26,508 Well, I better get going. 356 00:13:26,542 --> 00:13:28,844 If the water bill's too high, we all get grounded. 357 00:13:36,486 --> 00:13:37,920 What a crowd. 358 00:13:37,954 --> 00:13:40,255 I don't know which I like more, the pomp or the circumstance. 359 00:13:46,262 --> 00:13:47,396 Alison! 360 00:13:47,430 --> 00:13:49,298 Alison! 361 00:13:49,332 --> 00:13:52,401 [Sighs] We need to get your girlfriend some pork bone stew, 362 00:13:52,435 --> 00:13:53,402 help her hearing. 363 00:13:53,436 --> 00:13:54,636 Alison! 364 00:13:54,671 --> 00:13:56,271 Hey. 365 00:14:04,047 --> 00:14:05,147 Hi, Eddie. 366 00:14:05,181 --> 00:14:06,281 Hi, Reba. 367 00:14:06,316 --> 00:14:08,150 I heard about your dating mess. 368 00:14:08,184 --> 00:14:09,751 It's the talk of the band. 369 00:14:09,786 --> 00:14:11,887 Sounds like the whole thing's FUBAR. 370 00:14:12,855 --> 00:14:14,523 Fudged Up Beyond All Reba. 371 00:14:15,245 --> 00:14:16,458 Have a nice summer. 372 00:14:16,492 --> 00:14:17,726 You, too. 373 00:14:17,760 --> 00:14:20,529 Hopefully when I get back, you'll have realized... 374 00:14:20,563 --> 00:14:23,699 Those girls are poison 375 00:14:23,733 --> 00:14:26,468 Never trust a big butt and a smile 376 00:14:26,502 --> 00:14:28,270 Poison. 377 00:14:28,304 --> 00:14:30,105 Poison. 378 00:14:31,227 --> 00:14:32,874 Reba. 379 00:14:33,519 --> 00:14:35,744 Why aren't you wearing your new suit? 380 00:14:35,778 --> 00:14:36,945 Good question. 381 00:14:36,980 --> 00:14:39,581 Why aren't I wearing my new suit, Grandma? 382 00:14:39,717 --> 00:14:42,685 _ 383 00:14:42,885 --> 00:14:49,891 Welcome to the Palms Elementary School class of 1996 graduation! 384 00:14:49,926 --> 00:14:52,194 [Applause] 385 00:14:52,228 --> 00:14:54,896 And before we begin, a quick announcement. 386 00:14:54,931 --> 00:14:57,599 Uh, Billy Sanders, I've just been informed 387 00:14:57,633 --> 00:15:01,770 that you got a "D" on your last art project, so... 388 00:15:07,910 --> 00:15:09,811 You let us down, Billy! 389 00:15:09,846 --> 00:15:12,447 [Door closes] Okay! 390 00:15:12,482 --> 00:15:18,653 Please give a warm welcome to your valedictorian, Emery Huang! 391 00:15:18,688 --> 00:15:21,356 Yeah, that's my boy! [Laughs] 392 00:15:21,391 --> 00:15:23,058 [Applause] 393 00:15:23,092 --> 00:15:24,259 Good afternoon. 394 00:15:25,895 --> 00:15:30,999 Fourscore and three semesters ago... 395 00:15:32,635 --> 00:15:35,270 I'm sorry. I can't do this. 396 00:15:35,304 --> 00:15:36,705 [Audience murmuring] 397 00:15:36,739 --> 00:15:38,073 He's doing it. 398 00:15:38,107 --> 00:15:39,474 I'd prepared a speech, 399 00:15:39,509 --> 00:15:42,277 but instead I wanted to speak from the heart. 400 00:15:42,311 --> 00:15:44,546 So, I'd like to take a few moments 401 00:15:44,580 --> 00:15:46,014 to recognize the people 402 00:15:46,049 --> 00:15:49,184 who helped me become the person I am... my family. 403 00:15:50,553 --> 00:15:52,421 My dad for giving me the confidence 404 00:15:52,488 --> 00:15:53,688 to come out of my shell. 405 00:15:54,472 --> 00:15:55,724 My grandma. 406 00:15:56,038 --> 00:15:59,072 _ 407 00:15:59,262 --> 00:16:01,163 [Chuckles] 408 00:16:01,197 --> 00:16:02,864 And my little brother, Evan, 409 00:16:02,899 --> 00:16:05,700 for teaching me that class comes in all sizes. 410 00:16:05,735 --> 00:16:06,701 [Gasps] 411 00:16:06,736 --> 00:16:09,104 He said my name in the microphone. 412 00:16:09,138 --> 00:16:10,238 I'm famous! 413 00:16:10,273 --> 00:16:12,340 And my mom for always wanting what's best 414 00:16:12,375 --> 00:16:14,643 for me and my brothers. 415 00:16:14,677 --> 00:16:15,777 And my brother Eddie 416 00:16:15,812 --> 00:16:18,280 for being honest and always speaking his mind. 417 00:16:19,949 --> 00:16:22,951 And thank you to everyone else who supported me. 418 00:16:22,985 --> 00:16:25,620 You've all been real, real nice. 419 00:16:25,655 --> 00:16:27,089 [Applause] 420 00:16:27,123 --> 00:16:28,457 [Sighs] 421 00:16:29,892 --> 00:16:31,783 - That's not my girlfriend! - I don't like your girlfriend! 422 00:16:32,228 --> 00:16:36,264 And now a medley by the Orlando Youth Orchestra. 423 00:16:36,299 --> 00:16:38,667 [Orchestra playing] 424 00:16:38,701 --> 00:16:40,635 Wait. I thought you loved my girlfriend. 425 00:16:40,670 --> 00:16:42,287 She's perfect. 426 00:16:42,584 --> 00:16:45,807 I just didn't realize how boring that would be. 427 00:16:45,842 --> 00:16:46,908 She's like tofu. 428 00:16:46,943 --> 00:16:49,478 She absorbs flavor. Got none of her own. 429 00:16:50,379 --> 00:16:53,281 You need someone with more personality, Eddie. 430 00:16:53,316 --> 00:16:55,150 Like you. 431 00:16:55,184 --> 00:16:56,384 I'm confused. 432 00:16:56,419 --> 00:16:58,520 She's not your girlfriend? 433 00:16:58,554 --> 00:17:00,055 No. The real Alison freaked out 434 00:17:00,089 --> 00:17:02,457 when I told her you wanted me to date a Chinese girl. 435 00:17:02,492 --> 00:17:06,194 I suppose you don't have to date someone who is Chinese. 436 00:17:06,229 --> 00:17:10,132 She just has to act Chinese in here. 437 00:17:11,367 --> 00:17:14,569 So, if the girl I met isn't your girlfriend, then who is? 438 00:17:14,604 --> 00:17:16,438 The one playing 2Pac on the piccolo. 439 00:17:16,472 --> 00:17:19,141 ["California Love" playing] 440 00:17:22,745 --> 00:17:24,980 First-chair piccolo. 441 00:17:30,119 --> 00:17:32,072 Whoo! [Applause] 442 00:17:34,266 --> 00:17:37,993 And now I'd like to introduce our next valedictorian, 443 00:17:38,027 --> 00:17:39,694 Chica Cohen. 444 00:17:39,729 --> 00:17:41,196 [Applause] 445 00:17:41,230 --> 00:17:43,165 Next valedictorian? 446 00:17:43,199 --> 00:17:45,467 At our school, everyone is valedictorian 447 00:17:45,501 --> 00:17:47,269 so they don't feel left out. 448 00:17:47,303 --> 00:17:49,415 They're pal-edictorians. 449 00:17:51,987 --> 00:17:53,074 Hi, Mom! 450 00:17:53,142 --> 00:17:55,143 Oh, oh, that's... That's the light, dear. 451 00:17:55,178 --> 00:17:56,611 Oh, okay. 452 00:17:56,646 --> 00:17:59,147 Hi, Mom! It's me... Chica! 453 00:17:59,182 --> 00:18:01,783 California 454 00:18:01,817 --> 00:18:04,252 Knows how to party 455 00:18:04,287 --> 00:18:07,255 California knows how to party 456 00:18:07,290 --> 00:18:09,558 So, in order to make a good first impression, 457 00:18:09,592 --> 00:18:11,660 you used a Chinese double... Very clever. 458 00:18:11,694 --> 00:18:14,296 - It's exactly what I would have done. - Thank you. 459 00:18:14,330 --> 00:18:16,364 So, how did you get so good at piccolo? 460 00:18:16,399 --> 00:18:17,265 Practice. 461 00:18:17,300 --> 00:18:18,667 To be honest, I started playing 462 00:18:18,701 --> 00:18:21,469 because there are a lot of unclaimed piccolo scholarships. 463 00:18:21,504 --> 00:18:22,671 Yes. 464 00:18:22,705 --> 00:18:25,307 Mom, are you ever gonna let me talk to Alison? 465 00:18:25,341 --> 00:18:27,742 Be a gentleman and go get us some more chicken. 466 00:18:28,554 --> 00:18:31,346 You have to start training them young. 467 00:18:31,380 --> 00:18:32,714 Okay. 468 00:18:33,419 --> 00:18:35,884 Eddie, I'm gonna need you to take it easy on the thighs. 469 00:18:35,918 --> 00:18:37,624 We're running low. 470 00:18:41,591 --> 00:18:44,929 I'm sorry, but the good food is for graduates only. 471 00:18:47,830 --> 00:18:49,631 Thanks for everything, Dad. 472 00:18:49,665 --> 00:18:51,299 Your "tearing up the speech" trick worked. 473 00:18:51,334 --> 00:18:52,567 No, it didn't. 474 00:18:52,602 --> 00:18:54,869 I could tell you weren't reading the speech off your hands. 475 00:18:54,904 --> 00:18:56,338 I'm sorry. 476 00:18:56,372 --> 00:18:58,673 In the moment, everything I'd written just didn't feel right. 477 00:18:58,708 --> 00:19:00,208 I had to use my own words. 478 00:19:00,243 --> 00:19:02,110 An off-the-cuff emotional speech? 479 00:19:02,144 --> 00:19:03,979 Even Lincoln had to write his down. 480 00:19:04,013 --> 00:19:05,180 You're a natural. 481 00:19:05,214 --> 00:19:07,882 Hmm. Maybe one day you could teach me something. 482 00:19:07,917 --> 00:19:09,150 I'd be honored. 483 00:19:10,052 --> 00:19:11,286 But I'm busy. 484 00:19:12,088 --> 00:19:14,122 - See what I did there? - I like what you did. 485 00:19:15,858 --> 00:19:16,925 Hi, Emery. 486 00:19:16,959 --> 00:19:19,094 Thanks for inviting me to be your date. 487 00:19:19,128 --> 00:19:20,362 Thanks for saying yes. 488 00:19:20,396 --> 00:19:22,330 We have so many shared interests. 489 00:19:22,365 --> 00:19:24,022 Is that chicken? 490 00:19:32,508 --> 00:19:34,042 Jessica. 491 00:19:35,177 --> 00:19:37,879 She's really going to town on those thighs. 492 00:19:40,816 --> 00:19:45,220 Why can't Emery find a nice girlfriend, like Eddie did? 493 00:19:49,692 --> 00:19:51,693 Grandma? What's going on? 494 00:19:51,727 --> 00:19:53,461 [Frank Sinatra's "Come Fly With Me" plays] 495 00:19:54,764 --> 00:19:56,765 Come fly with me 496 00:19:56,799 --> 00:20:00,535 Let's fly, let's fly away 497 00:20:01,537 --> 00:20:05,407 If you can use some exotic booze 498 00:20:05,441 --> 00:20:08,677 There's a bar in far Bombay 499 00:20:08,711 --> 00:20:10,512 Come fly with me 500 00:20:10,546 --> 00:20:14,449 Let's fly, let's fly away 501 00:20:15,228 --> 00:20:17,852 M'Mommy, shall we hit the buffet? 502 00:20:18,329 --> 00:20:19,587 Nice suit. 503 00:20:27,548 --> 00:20:30,183 I can't believe I've never seen "Malcolm X." 504 00:20:30,251 --> 00:20:32,185 You know, in ancient Roman times, 505 00:20:32,219 --> 00:20:34,320 his name would have been Malcolm 10. 506 00:20:34,355 --> 00:20:36,823 Denzel looks good in glasses. 507 00:20:36,857 --> 00:20:39,192 Is there a Mrs. X? 508 00:20:39,226 --> 00:20:40,393 Yeah. Betty Shabazz. 509 00:20:40,428 --> 00:20:42,128 She went on to become an educator 510 00:20:42,163 --> 00:20:43,329 and civil rights leader. 511 00:20:43,364 --> 00:20:44,898 Oh. 512 00:20:44,932 --> 00:20:47,367 Malcolm X sure can give a speech. 513 00:20:47,401 --> 00:20:50,904 Malcolm X wasn't afraid to bring the hammer down 514 00:20:50,938 --> 00:20:53,306 when he saw a great injustice. 515 00:20:53,340 --> 00:20:55,542 Which brings me to the water bill. 516 00:20:55,576 --> 00:20:56,443 [Gasps] 517 00:20:56,477 --> 00:20:57,844 - Go! Run! - Go, go! 518 00:20:57,878 --> 00:21:00,113 So, I was looking at it... 519 00:21:00,447 --> 00:21:03,201 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 520 00:21:03,251 --> 00:21:07,801 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.