All language subtitles for Fresh Off The Boat S02e02 Boy II Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:03,620 [Snoring] 2 00:00:05,863 --> 00:00:07,337 [Gasps] Wake up! 3 00:00:07,357 --> 00:00:09,478 [Sighs] Why can't I have a normal alarm clock? 4 00:00:09,498 --> 00:00:13,429 You have one. And these batteries never die. 5 00:00:15,066 --> 00:00:17,485 Like you loved me before 6 00:00:17,505 --> 00:00:19,750 You should probably get ready, or you're gonna be late for school. 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,639 But I want to finish watching the Boyz II Men video. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,279 This time instead just come to my bed 9 00:00:24,310 --> 00:00:26,743 You know, your dad's the first white guy I ever dated. 10 00:00:26,779 --> 00:00:28,512 And, baby, just don't... 11 00:00:28,547 --> 00:00:29,947 School's giving you a choice of activities 12 00:00:29,982 --> 00:00:32,458 for your fifth-period elective. 13 00:00:32,478 --> 00:00:35,986 - I chose piccolo. - Piccolo?! But I wanted leatherwork! 14 00:00:36,021 --> 00:00:39,562 I was gonna craft myself a pair of timbos or maybe a saddle. 15 00:00:39,582 --> 00:00:40,991 No, you're learning piccolo. 16 00:00:41,026 --> 00:00:43,994 - Why?! - All: Because I said so! 17 00:00:44,863 --> 00:00:45,829 Can I borrow some money? 18 00:00:45,864 --> 00:00:47,664 There's a cd sale at Sam Goody's. 19 00:00:47,700 --> 00:00:48,932 Oh... 20 00:00:48,968 --> 00:00:51,220 Don't you get your allowance on Friday? 21 00:00:52,071 --> 00:00:53,670 Please, daddy? 22 00:00:54,474 --> 00:00:56,634 Anything for my little princess. 23 00:00:56,654 --> 00:00:57,975 Okay. 24 00:00:58,010 --> 00:01:01,771 Well, I at least need you to take out the garbage. 25 00:01:05,984 --> 00:01:07,718 Have a good day, boys. 26 00:01:07,753 --> 00:01:09,853 You're going to work, dad, not jail. 27 00:01:10,724 --> 00:01:13,090 I agree with Eddie. It's a little much. 28 00:01:13,642 --> 00:01:15,528 Uh, Evan? Where's Evan? 29 00:01:15,548 --> 00:01:18,300 He started power-walking to school with the neighborhood ladies. 30 00:01:19,404 --> 00:01:22,299 I'm thinking we go up high street this morning. 31 00:01:22,334 --> 00:01:23,467 [Women groan] 32 00:01:23,502 --> 00:01:26,703 Pain is weakness leaving the body, girls! 33 00:01:26,772 --> 00:01:28,868 S02E02 Boy II Man 34 00:01:28,908 --> 00:01:30,040 Fresh off the boat 35 00:01:30,076 --> 00:01:31,675 I'm gettin' mine everywhere I go 36 00:01:31,710 --> 00:01:33,677 If you don't know, homey, now you know 37 00:01:33,712 --> 00:01:35,179 Fresh off the boat 38 00:01:35,214 --> 00:01:37,681 Homey, you don't know where I come from 39 00:01:37,716 --> 00:01:38,849 But I know where I'm goin' 40 00:01:38,884 --> 00:01:39,883 I'm fresh off the boat 41 00:01:39,919 --> 00:01:41,952 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 42 00:01:41,987 --> 00:01:43,053 [School bell rings] 43 00:01:43,720 --> 00:01:46,356 Barefoot Dave: "They're just like little purple tennis balls." 44 00:01:46,392 --> 00:01:48,859 Anyway, that's how my mom tried to sell me on plums. 45 00:01:48,894 --> 00:01:50,727 Man, you had a weekend! 46 00:01:50,763 --> 00:01:53,363 Oh, no. Here come the 8th graders. 47 00:01:56,679 --> 00:01:58,135 Man! 48 00:01:58,170 --> 00:01:59,403 Ugh! 49 00:02:00,290 --> 00:02:02,249 My cheese tool! 50 00:02:07,089 --> 00:02:09,323 Hey, is it cool if I sit with you guys? 51 00:02:09,807 --> 00:02:12,349 Yeah, sure! We got plenty of room. 52 00:02:12,384 --> 00:02:13,450 Unh! 53 00:02:15,855 --> 00:02:17,821 Repeating 8th grade sucks. 54 00:02:17,857 --> 00:02:19,656 All my friends are in high school, 55 00:02:19,692 --> 00:02:22,726 and the new 8th graders hate me because I picked on them last year 56 00:02:22,761 --> 00:02:24,728 when they were all dumb 7th graders. 57 00:02:24,763 --> 00:02:25,762 No offense. 58 00:02:25,798 --> 00:02:26,864 All: None taken. 59 00:02:26,899 --> 00:02:28,365 I'm sitting on the floor. 60 00:02:28,400 --> 00:02:30,033 And now I have to get tutored 61 00:02:30,069 --> 00:02:31,735 during my 5th-period elective. 62 00:02:31,770 --> 00:02:32,903 I feel you, girl. 63 00:02:32,938 --> 00:02:35,506 For my elective, I have to take piccolo. 64 00:02:35,541 --> 00:02:38,274 Oh, like that puppet that becomes a real boy. 65 00:02:39,242 --> 00:02:40,198 Yep. 66 00:02:41,714 --> 00:02:44,020 Sorry, Nicole. Won't happen again. 67 00:02:44,884 --> 00:02:46,083 [Clatter] 68 00:02:46,118 --> 00:02:49,019 Are they... afraid of you? 69 00:02:49,054 --> 00:02:50,769 Those ding-wads? 70 00:02:50,789 --> 00:02:53,023 [Chuckles] They better be. 71 00:02:53,058 --> 00:02:56,360 You clown jockeys looking at something?! 72 00:03:00,065 --> 00:03:01,131 [Doorbell rings] 73 00:03:02,076 --> 00:03:04,234 Hey, Jessica! What's going on? 74 00:03:04,270 --> 00:03:06,403 Stephen King book club, remember? 75 00:03:06,438 --> 00:03:07,738 "Pet Sematary"? 76 00:03:07,773 --> 00:03:10,741 I brought hush puppies we can bury in our mouths. 77 00:03:10,776 --> 00:03:12,609 [Chuckles] 78 00:03:12,645 --> 00:03:15,090 I haven't even started it. 79 00:03:15,110 --> 00:03:16,947 I've been going through these parenting guides, 80 00:03:16,982 --> 00:03:19,151 looking for some help with Nicole. 81 00:03:19,785 --> 00:03:21,718 "Daughter, we're in this together." 82 00:03:21,754 --> 00:03:23,387 But you're not even her real mother. 83 00:03:23,422 --> 00:03:24,688 You're her stepmother. 84 00:03:24,723 --> 00:03:26,523 All you have to do is day-drink and criticize her weight. 85 00:03:26,559 --> 00:03:28,992 Marvin only sees her as daddy's little girl, 86 00:03:29,028 --> 00:03:32,496 - so I have to be the strict parent... - Mm. 87 00:03:32,531 --> 00:03:33,630 Which I hate. 88 00:03:33,666 --> 00:03:35,799 Because we have made so much progress as friends. 89 00:03:35,834 --> 00:03:37,935 Why are Americans so obsessed 90 00:03:37,970 --> 00:03:39,603 with being friends with their children? 91 00:03:39,638 --> 00:03:41,405 I have no children friends. 92 00:03:41,440 --> 00:03:44,575 - Okay, sure, but don't... - Look, your job isn't to be buddy-buddy. 93 00:03:44,610 --> 00:03:46,743 It's to do what's best for Nicole, 94 00:03:46,779 --> 00:03:48,682 even if she doesn't like it. 95 00:03:49,448 --> 00:03:50,447 Do you play chess? 96 00:03:50,482 --> 00:03:51,615 No. 97 00:03:51,650 --> 00:03:53,617 Oh, but Marvin and I did meet playing twister. 98 00:03:53,652 --> 00:03:55,419 [Sighs deeply] 99 00:03:56,488 --> 00:03:58,055 Okay, so, in chess, 100 00:03:58,090 --> 00:04:00,824 you have to think several moves ahead. 101 00:04:00,859 --> 00:04:02,759 Like how Eddie doesn't want to learn piccolo 102 00:04:02,795 --> 00:04:06,496 but I'm making him because 2,000 marching-band scholarships 103 00:04:06,532 --> 00:04:09,333 go unclaimed every year at colleges! 104 00:04:09,368 --> 00:04:13,070 That may work with Eddie, but Nicole's a teenager now, 105 00:04:13,105 --> 00:04:15,305 so I can't just force her to do what I want. 106 00:04:15,341 --> 00:04:17,374 Horse dumplings! Of course you can! 107 00:04:17,409 --> 00:04:19,843 Children are never too old to be controlled! 108 00:04:19,878 --> 00:04:21,111 It's just like chess. 109 00:04:21,146 --> 00:04:23,847 Children are the pawns, and you are the queen. 110 00:04:23,882 --> 00:04:25,015 And as the queen, 111 00:04:25,050 --> 00:04:27,870 you control all the other pieces on the board. 112 00:04:28,652 --> 00:04:31,555 Then the king just stands around and takes credit for your work. 113 00:04:31,590 --> 00:04:32,856 [Sighs] 114 00:04:32,891 --> 00:04:34,958 Standing, shorts. 115 00:04:34,994 --> 00:04:35,959 [Chuckles] 116 00:04:35,995 --> 00:04:37,561 I could do this all day. [Chuckles] 117 00:04:37,596 --> 00:04:39,463 Ah, would you look at that, huh? 118 00:04:39,498 --> 00:04:40,872 [Children giggling] 119 00:04:41,195 --> 00:04:43,734 That's what I see every time I look at Nicole. 120 00:04:43,769 --> 00:04:45,435 No matter how old she gets, 121 00:04:45,471 --> 00:04:46,770 she'll always be daddy's little girl. 122 00:04:46,805 --> 00:04:48,472 [Giggling continues] Must be nice. 123 00:04:48,507 --> 00:04:50,240 She probably still hugs you. 124 00:04:50,276 --> 00:04:52,042 Every day. 125 00:04:52,077 --> 00:04:53,176 I'll tell you, 126 00:04:53,212 --> 00:04:55,859 there's something magical about having a girl. 127 00:04:55,879 --> 00:04:58,882 I have always wondered what it would be like. 128 00:05:01,020 --> 00:05:02,286 [Laughs] [Giggles] 129 00:05:02,321 --> 00:05:05,422 Forever and ever 130 00:05:05,457 --> 00:05:07,824 I love you so [Both laughing] 131 00:05:07,860 --> 00:05:11,728 Forever and ever 132 00:05:11,764 --> 00:05:14,197 Want to let you know 133 00:05:14,971 --> 00:05:18,235 Just what you mean to me 134 00:05:18,270 --> 00:05:21,638 And all your charms 135 00:05:21,674 --> 00:05:23,940 You've got that magic touch 136 00:05:23,976 --> 00:05:25,876 A magic smile 137 00:05:25,911 --> 00:05:27,010 Just because she's married 138 00:05:27,046 --> 00:05:29,146 doesn't mean she can get fat. 139 00:05:29,181 --> 00:05:31,081 [Sniffles] 140 00:05:31,116 --> 00:05:34,284 So magical. 141 00:05:36,125 --> 00:05:38,088 I can't believe I've got to go to tutoring. 142 00:05:38,123 --> 00:05:40,057 At least you don't have to go to piccolo. 143 00:05:40,092 --> 00:05:42,025 Why do I have to learn instruments? 144 00:05:42,061 --> 00:05:43,360 I am an instrument. 145 00:05:43,395 --> 00:05:44,361 [Scats] 146 00:05:44,396 --> 00:05:46,129 That's all I have so far. 147 00:05:46,165 --> 00:05:47,397 [British accent] Afternoon, Nicole. 148 00:05:47,433 --> 00:05:49,766 Ooh, this must be your tutor. 149 00:05:49,802 --> 00:05:52,035 Normally, the older students tutor the younger ones, 150 00:05:52,071 --> 00:05:53,957 but you're obviously the exception. 151 00:05:53,977 --> 00:05:56,673 My wife's Asian, so I get it. 152 00:05:56,709 --> 00:05:58,775 - Tutor?! No, I... - Yes! 153 00:05:58,811 --> 00:06:01,176 Uh, Eddie's my tutor. Just one second. 154 00:06:03,000 --> 00:06:04,915 Tutor?! I can't teach! 155 00:06:04,950 --> 00:06:08,418 I can educate sucka MCs, but that's not the same! 156 00:06:08,454 --> 00:06:10,387 No, listen, I-it'll be awesome. 157 00:06:10,422 --> 00:06:12,356 This way, you and me can just hang out all period 158 00:06:12,391 --> 00:06:14,391 and, like, listen to music and stuff. 159 00:06:15,295 --> 00:06:16,193 Yeah. 160 00:06:16,228 --> 00:06:17,227 That could be dope. 161 00:06:17,262 --> 00:06:19,696 And this way, I can get out of piccolo! 162 00:06:19,732 --> 00:06:21,898 My mom will love that I'm tutoring. 163 00:06:21,934 --> 00:06:24,601 How can you not love tutoring?! 164 00:06:24,636 --> 00:06:26,803 Because it's one step away from teacher, 165 00:06:26,839 --> 00:06:28,605 which is one missed paycheck away 166 00:06:28,640 --> 00:06:31,441 from homeless man with dirty dog and socks for gloves. 167 00:06:31,477 --> 00:06:33,343 That doesn't even make any sense. 168 00:06:33,379 --> 00:06:35,713 It doesn't have to make sense. You know why? 169 00:06:35,924 --> 00:06:37,686 Because you said so! 170 00:06:39,351 --> 00:06:41,785 You better not be going into the kitchen to eat ravioli! 171 00:06:46,950 --> 00:06:48,750 [Footsteps approaching] 172 00:06:48,785 --> 00:06:50,652 - Hey, sweetie! - No! 173 00:06:50,687 --> 00:06:52,349 But you don't even know what I'm asking. 174 00:06:52,369 --> 00:06:55,116 You called me "sweetie," so you probably want something extravagant 175 00:06:55,136 --> 00:06:57,610 like a boat or a new party shirt. 176 00:06:57,883 --> 00:06:59,683 Let's have another baby... a girl one! 177 00:06:59,703 --> 00:07:02,197 Are you crazy?! Shop is closed! 178 00:07:03,733 --> 00:07:05,400 [Sighs] 179 00:07:05,435 --> 00:07:07,385 Emery: A daughter? 180 00:07:08,526 --> 00:07:11,787 - I have horrible news. - Grandma finally caught that bird? 181 00:07:11,842 --> 00:07:14,176 Worse. Dad wants a daughter. 182 00:07:14,952 --> 00:07:16,278 [Sighs] That is worse. 183 00:07:16,313 --> 00:07:19,197 If we get a sister, she'll take over our room. 184 00:07:19,396 --> 00:07:21,583 We'd have to move in with Eddie. 185 00:07:21,619 --> 00:07:24,050 But only until he goes to college. 186 00:07:25,255 --> 00:07:27,990 [Both laugh] 187 00:07:28,025 --> 00:07:29,725 [Breathing heavily] [Laughs] 188 00:07:29,760 --> 00:07:31,660 - Eddie in college?! - It just came out! 189 00:07:31,695 --> 00:07:32,694 It just came out! 190 00:07:32,730 --> 00:07:33,829 [Doorbell rings] 191 00:07:35,350 --> 00:07:37,566 [Inhales deeply] Jessica, I did it! 192 00:07:37,601 --> 00:07:39,663 - Aah! Whoo! [Laughs] - You did what? 193 00:07:39,683 --> 00:07:41,870 Oh, Nicole asked me for money. 194 00:07:42,078 --> 00:07:43,505 And I didn't give her any! 195 00:07:43,540 --> 00:07:45,774 Good, because you are the queen. 196 00:07:45,809 --> 00:07:46,808 You tell her "no." 197 00:07:46,844 --> 00:07:48,377 [Inhales deeply] Uh, well... 198 00:07:48,412 --> 00:07:49,378 [Water running] 199 00:07:49,413 --> 00:07:51,427 Nicole: Honey! Where's your purse?! 200 00:07:51,447 --> 00:07:53,487 Can't hear you! I'm in the shower! 201 00:07:53,507 --> 00:07:55,283 I'm working up to "no." [Chuckles nervously] 202 00:07:55,319 --> 00:07:56,685 But I didn't give her any money. 203 00:07:56,720 --> 00:07:57,986 Okay, well, it's a start. 204 00:07:58,022 --> 00:07:59,454 I give you a c-minus. 205 00:07:59,490 --> 00:08:01,857 Learning to be a good parent takes time. 206 00:08:01,892 --> 00:08:03,659 [Gasps] Speaking of learning, 207 00:08:03,694 --> 00:08:06,595 Nicole says Eddie is a fantastic tutor. 208 00:08:06,942 --> 00:08:08,263 Eddie who? 209 00:08:08,298 --> 00:08:09,898 [Laughs] 210 00:08:09,933 --> 00:08:12,906 Jessica! You joke machine! 211 00:08:12,926 --> 00:08:15,897 Your son has been tutoring her every day this week. 212 00:08:15,917 --> 00:08:18,106 [Chuckles] Another master chess move by you. 213 00:08:18,142 --> 00:08:20,201 Getting Eddie to study more... 214 00:08:20,425 --> 00:08:22,472 You really are the queen. 215 00:08:24,515 --> 00:08:27,182 You're still tutoring?! I told you to stop! 216 00:08:27,217 --> 00:08:28,583 Wait, how did you know?! 217 00:08:28,619 --> 00:08:30,052 I know everything! 218 00:08:30,087 --> 00:08:32,487 You're taking piccolo! 219 00:08:32,523 --> 00:08:34,122 You're going to ride that metal mouth tube 220 00:08:34,158 --> 00:08:35,957 all the way to money town! 221 00:08:35,993 --> 00:08:37,759 No! 222 00:08:41,398 --> 00:08:43,285 What did you just say? 223 00:08:44,626 --> 00:08:45,701 I said "no." 224 00:08:45,736 --> 00:08:47,202 Tutoring is the one chance I get 225 00:08:47,271 --> 00:08:48,470 to hang out with Nicole alone. 226 00:08:48,505 --> 00:08:49,638 I'm not switching. 227 00:08:49,673 --> 00:08:51,306 Yes, you are. 228 00:08:51,341 --> 00:08:53,775 I will call the school and have them switch you. 229 00:08:53,811 --> 00:08:54,876 Even if you switch me, 230 00:08:54,912 --> 00:08:56,878 you can't physically force me to play it. 231 00:08:56,914 --> 00:08:58,280 I will tape it to your mouth. 232 00:08:58,315 --> 00:09:00,552 I will breathe through my nose. 233 00:09:01,420 --> 00:09:02,768 Your move, mom. 234 00:09:04,321 --> 00:09:05,554 [Crickets chirping] 235 00:09:05,589 --> 00:09:07,689 I can't believe Eddie defied me like that! 236 00:09:07,725 --> 00:09:10,355 You know who wouldn't have disrespected you like that? 237 00:09:10,375 --> 00:09:11,193 A girl. 238 00:09:11,228 --> 00:09:13,495 The closest I ever came to defying my mother 239 00:09:13,530 --> 00:09:15,764 was when I wanted to pick out my own shoes! 240 00:09:17,624 --> 00:09:20,789 _ 241 00:09:22,352 --> 00:09:24,406 You know whose shoes you could pick out? 242 00:09:24,441 --> 00:09:25,781 A baby girl's. 243 00:09:25,801 --> 00:09:27,542 Cowboy boots or... 244 00:09:27,562 --> 00:09:28,548 Maybe I was too aggressive in my opening gambit... 245 00:09:28,568 --> 00:09:29,478 One with a buckle and a strap. 246 00:09:29,513 --> 00:09:31,079 - Oh, uh, Mary Janes. - Going at him made him defensive. 247 00:09:31,115 --> 00:09:32,347 That's what they're called. 248 00:09:32,382 --> 00:09:33,381 - So cute. - I need to fall back. 249 00:09:33,417 --> 00:09:35,150 - On a girl... - I need to outmaneuver him. 250 00:09:35,185 --> 00:09:37,552 - Which we could create... - Make Eddie think he chose the piccolo. 251 00:09:37,588 --> 00:09:39,121 - In under one minute. - Huh? 252 00:09:39,156 --> 00:09:40,989 What? 253 00:09:41,024 --> 00:09:43,458 Deidre: Your father does not want another baby, Evan. 254 00:09:43,494 --> 00:09:45,293 He seems pretty serious about it. 255 00:09:45,329 --> 00:09:47,262 Trust me, he just thinks he does. 256 00:09:47,297 --> 00:09:48,997 - Mm. - I'm sure it's hormones. 257 00:09:49,032 --> 00:09:51,356 It's probably just his time of the month... 258 00:09:51,376 --> 00:09:53,268 You know, when the mortgage is due. Mm-hmm. 259 00:09:53,303 --> 00:09:54,302 Just get him a puppy... 260 00:09:54,338 --> 00:09:56,471 something small and cute he can take care of. 261 00:09:56,507 --> 00:09:57,739 - That's all he really wants. - Mm-hmm. 262 00:09:57,775 --> 00:09:59,708 Yeah, Richard brought up the baby talk last spring. 263 00:09:59,743 --> 00:10:00,942 I just bought him a drill. 264 00:10:00,978 --> 00:10:02,144 [Laughter] 265 00:10:03,313 --> 00:10:08,132 So, you must be Eddie's mother, or "mu-chin," yes? 266 00:10:08,430 --> 00:10:10,614 My wife's from Asia, so, I, uh... 267 00:10:10,634 --> 00:10:13,828 I would like you to give Eddie more tutoring students, please. 268 00:10:14,163 --> 00:10:17,325 Ah, you see, one-on-one instruction 269 00:10:17,361 --> 00:10:21,096 is, uh, very much at the core of the tutoring process, 270 00:10:21,131 --> 00:10:24,699 so while I'm sure Eddie excels in all subjects [Sighs] 271 00:10:24,735 --> 00:10:26,668 A-a-and likely a stringed instrument... 272 00:10:26,703 --> 00:10:29,127 my wife plays viola... 273 00:10:29,147 --> 00:10:32,572 uh, I just can't assign him more than one student. 274 00:10:33,677 --> 00:10:36,578 Oh, of course. I understand your rule... 275 00:10:36,613 --> 00:10:37,546 Yes. 276 00:10:37,581 --> 00:10:39,688 For white students. 277 00:10:40,632 --> 00:10:41,516 I'm listening. 278 00:10:41,552 --> 00:10:43,852 As the husband of an Asian wife, 279 00:10:43,887 --> 00:10:47,789 I'm sure you're familiar with the tale of Zong Dingbo. 280 00:10:48,959 --> 00:10:51,860 Oh, yeah. Zong Din... yes. 281 00:10:51,895 --> 00:10:54,162 Asking Eddie to tutor only one student 282 00:10:54,198 --> 00:10:56,131 is wasting his potential. 283 00:10:56,166 --> 00:10:58,099 It would be like asking Zong Dingbo 284 00:10:58,135 --> 00:11:00,802 to carry the ghost only halfway into the town. 285 00:11:00,838 --> 00:11:02,137 [Both laugh] 286 00:11:02,172 --> 00:11:04,139 Oh, yeah, yeah. No, I see what you mean. Yeah, yeah. 287 00:11:04,174 --> 00:11:05,273 Yeah. You'll fix it! 288 00:11:05,309 --> 00:11:06,908 I will. Yes. 289 00:11:06,944 --> 00:11:08,462 You know, you and my wife should grab lunch. 290 00:11:08,482 --> 00:11:09,878 - No. - No. 291 00:11:09,913 --> 00:11:11,980 [Indistinct conversations] 292 00:11:12,015 --> 00:11:13,915 When did you start wearing glasses? 293 00:11:13,951 --> 00:11:15,684 3rd grade, but I never felt safe enough 294 00:11:15,719 --> 00:11:17,638 to wear them at school until now. 295 00:11:17,658 --> 00:11:19,855 When the details come into focus, 296 00:11:19,890 --> 00:11:22,834 some of us are less attractive than I thought. 297 00:11:24,661 --> 00:11:27,262 His name is Captain Fuzz. 298 00:11:27,297 --> 00:11:29,965 He's a pilot for continental airlines. 299 00:11:30,688 --> 00:11:32,901 Eddie, check it out. I got the new Boyz II Men CD. 300 00:11:32,936 --> 00:11:36,198 We can play it during tutoring while I finish drawing on your hand. 301 00:11:37,799 --> 00:11:38,940 Word. 302 00:11:39,524 --> 00:11:40,942 Pizza today, lads. 303 00:11:41,984 --> 00:11:43,545 Are you wearing a skirt? 304 00:11:43,580 --> 00:11:46,248 No. It's a kilt, like in "Braveheart." 305 00:11:46,283 --> 00:11:49,651 Dude, that's too far. You're gonna get us all killed. 306 00:11:54,855 --> 00:11:55,724 Hey, Nicole. 307 00:11:55,759 --> 00:11:56,803 [Inhales deeply] 308 00:11:56,823 --> 00:12:00,028 I know you didn't just say hi to me and not my friends. 309 00:12:00,063 --> 00:12:01,363 Uh, uh, uh, uh... 310 00:12:01,431 --> 00:12:02,664 "uh, uh, uh." 311 00:12:02,699 --> 00:12:04,114 Bye! 312 00:12:08,305 --> 00:12:09,852 We're invincible. 313 00:12:09,872 --> 00:12:12,089 My boy's in a history dress! 314 00:12:13,043 --> 00:12:14,242 [School bell rings] 315 00:12:20,453 --> 00:12:22,269 Nicole: You would look good in one of those. 316 00:12:22,289 --> 00:12:23,518 Probably. 317 00:12:24,635 --> 00:12:27,656 Yo, wrong classroom! I'm tutoring up in here! 318 00:12:27,691 --> 00:12:29,324 Oh, these are your new students. 319 00:12:29,359 --> 00:12:31,226 But tutoring's supposed to be one-on-one. 320 00:12:31,261 --> 00:12:33,194 Yes, but we both know 321 00:12:33,230 --> 00:12:36,197 you can handle more than one student. 322 00:12:36,233 --> 00:12:39,567 Zong Dingbo. Yeah? 323 00:12:39,587 --> 00:12:42,988 Did he just have a stroke? 324 00:12:43,008 --> 00:12:46,471 Hey, I don't know you. You're new. My dad's in the military. 325 00:12:46,491 --> 00:12:48,343 We just got transferred here, but don't worry. 326 00:12:48,378 --> 00:12:50,094 I'm a lover, not a fighter. 327 00:12:50,516 --> 00:12:52,814 [Laughs] That's so funny. 328 00:12:52,849 --> 00:12:54,402 That wasn't funny. 329 00:12:54,422 --> 00:12:56,184 [As Arnold Schwarzenegger] "It's not a tumor!" 330 00:12:56,219 --> 00:12:57,285 [Laughs] 331 00:12:57,321 --> 00:12:59,154 That's... you're... you're killing me. 332 00:12:59,189 --> 00:13:01,289 [Laughs] 333 00:13:03,113 --> 00:13:04,993 Oh, how was school today? 334 00:13:05,028 --> 00:13:07,495 Terrible. Tutoring sucks. 335 00:13:07,531 --> 00:13:09,230 I'm never doing it again. 336 00:13:11,902 --> 00:13:13,168 Checkmate. 337 00:13:16,157 --> 00:13:19,276 We belong together 338 00:13:19,311 --> 00:13:22,176 Eddie, I called you for dinner five times! 339 00:13:22,196 --> 00:13:23,613 I'm not hungry! 340 00:13:25,084 --> 00:13:27,984 Why do you play with my heart? 341 00:13:28,020 --> 00:13:30,220 End of the road 342 00:13:30,255 --> 00:13:33,603 Still, I can't let you go 343 00:13:33,623 --> 00:13:35,492 Here you go, dad. 344 00:13:35,527 --> 00:13:36,793 It's unnatural 345 00:13:36,829 --> 00:13:39,778 Why are you handing me my own drill with a bow on it? 346 00:13:39,798 --> 00:13:41,198 For your hormones. 347 00:13:41,233 --> 00:13:42,999 Drill your feelings away! 348 00:13:43,035 --> 00:13:44,167 Aww. 349 00:13:44,203 --> 00:13:46,103 This bow would look so cute on a baby girl. 350 00:13:46,138 --> 00:13:47,737 [Chuckles] go to the end of the road 351 00:13:47,773 --> 00:13:49,272 [Sighs] 352 00:13:50,314 --> 00:13:53,243 I found this in the sink. 353 00:13:53,628 --> 00:13:55,998 this in the pantry. 354 00:13:56,018 --> 00:13:57,314 And these... 355 00:13:57,349 --> 00:14:00,083 In between the magazines in the bathroom! 356 00:14:00,119 --> 00:14:03,520 Oh, calendars with cute baby girls dressed as vegetables. 357 00:14:03,555 --> 00:14:04,821 How did these get everywhere? 358 00:14:04,857 --> 00:14:06,389 Do you know what baby girls turn into? 359 00:14:06,425 --> 00:14:08,959 Teenage girls, and, Louis, trust me, 360 00:14:08,994 --> 00:14:10,460 neither of us want that. 361 00:14:10,496 --> 00:14:13,029 Are you sure? I mean, come on. 362 00:14:13,065 --> 00:14:14,569 I don't think that's cute! 363 00:14:14,589 --> 00:14:17,267 I think it's freaky! It's like a curse! 364 00:14:17,302 --> 00:14:20,537 It's like this poor baby angered some witch 365 00:14:20,572 --> 00:14:23,340 who cursed her to be trapped in a cabbage body! 366 00:14:23,375 --> 00:14:25,775 And now she needs an emperor's kiss 367 00:14:25,811 --> 00:14:27,391 to release her from the curse, 368 00:14:27,411 --> 00:14:30,747 but the emperors are gone... replaced by democracy. 369 00:14:31,041 --> 00:14:35,619 So this poor cabbage baby is left alone in the fields 370 00:14:35,654 --> 00:14:37,283 to be pecked at by crows. 371 00:14:37,303 --> 00:14:39,020 And then a photographer comes along, 372 00:14:39,040 --> 00:14:40,891 and he takes a photograph of her, 373 00:14:40,926 --> 00:14:42,826 and he sells it for lots of money, 374 00:14:42,861 --> 00:14:46,730 but he leaves her alone to a life of misery! 375 00:14:46,900 --> 00:14:50,267 For who could ever love a cabbage-faced baby? 376 00:14:50,302 --> 00:14:53,370 You just don't understand 377 00:14:53,405 --> 00:14:56,373 - February's a carrot. - Shop is closed! 378 00:14:56,408 --> 00:14:58,975 When I can't sleep at night 379 00:14:59,011 --> 00:15:01,578 Without holding you tight 380 00:15:01,613 --> 00:15:03,513 Girl, each time I try 381 00:15:03,549 --> 00:15:06,616 I just break down and cry 382 00:15:06,652 --> 00:15:08,251 Pain in my head 383 00:15:08,287 --> 00:15:11,188 Oh, I'd rather be dead 384 00:15:11,223 --> 00:15:14,524 Spinning around and around 385 00:15:14,560 --> 00:15:17,227 Although we've come 386 00:15:17,446 --> 00:15:22,132 To the end of the road 387 00:15:22,167 --> 00:15:27,037 Still, I can't let you go 388 00:15:27,072 --> 00:15:29,139 It's unnatural 389 00:15:29,174 --> 00:15:31,608 You belong to me 390 00:15:31,643 --> 00:15:34,711 I belong to you 391 00:15:34,746 --> 00:15:36,313 Come 392 00:15:36,348 --> 00:15:41,051 To the end of the road 393 00:15:41,086 --> 00:15:45,789 Still, I can't let you go 394 00:15:45,824 --> 00:15:48,058 It's unnatural 395 00:15:48,093 --> 00:15:50,527 You belong to me 396 00:15:50,562 --> 00:15:52,295 I belong to you 397 00:15:52,331 --> 00:15:53,697 I don't... 398 00:15:54,866 --> 00:15:58,101 Enough little man boyz! You've been in here for days! 399 00:15:58,136 --> 00:15:59,846 Come to dinner now! 400 00:16:06,395 --> 00:16:09,125 [Humming "End of the road"] 401 00:16:16,355 --> 00:16:18,750 It's unnatural 402 00:16:18,770 --> 00:16:20,971 You belong to me 403 00:16:20,991 --> 00:16:24,594 I belong to you 404 00:16:24,630 --> 00:16:27,264 Both: although we've come 405 00:16:27,299 --> 00:16:31,411 To the end of the road 406 00:16:31,431 --> 00:16:35,105 Still, I can't let go 407 00:16:35,636 --> 00:16:37,808 It's unnatural 408 00:16:37,828 --> 00:16:39,905 You belong to me 409 00:16:39,925 --> 00:16:42,379 I belong to you 410 00:16:42,414 --> 00:16:44,147 Together: come 411 00:16:44,182 --> 00:16:48,518 To the end of the road 412 00:16:48,553 --> 00:16:51,788 Still, I can't let it go 413 00:16:51,823 --> 00:16:53,223 Whoa-whoa-whoa 414 00:16:53,258 --> 00:16:55,191 It's unnatural 415 00:16:55,227 --> 00:16:57,460 You belong to me 416 00:16:57,496 --> 00:17:00,930 I belong to you 417 00:17:00,966 --> 00:17:03,853 [Humming "end of the road"] Girl. I'm here for you. 418 00:17:04,437 --> 00:17:06,736 All those times at night when you just hurt me 419 00:17:06,772 --> 00:17:09,172 and just ran off with that other fella... 420 00:17:09,207 --> 00:17:10,640 Baby, I knew about it. 421 00:17:10,676 --> 00:17:12,275 I just didn't care. 422 00:17:12,311 --> 00:17:13,910 [Humming continues] 423 00:17:13,945 --> 00:17:15,485 [Crickets chirping] [Doorbell rings] 424 00:17:16,043 --> 00:17:17,147 [Sighs] Ready for book club? 425 00:17:17,182 --> 00:17:18,643 I finally finished it! [Chuckles] 426 00:17:18,663 --> 00:17:20,283 This is why we flush our hamsters. 427 00:17:20,319 --> 00:17:22,118 I can't right now. 428 00:17:22,154 --> 00:17:23,720 Uh, something's wrong with Eddie. 429 00:17:23,755 --> 00:17:26,022 He's depressed. He won't eat. 430 00:17:26,058 --> 00:17:27,457 He won't listen to me. 431 00:17:27,492 --> 00:17:29,184 I don't know what to do. 432 00:17:29,204 --> 00:17:31,785 I even bought this parenting book. 433 00:17:32,703 --> 00:17:34,831 "Advanced chess strategy." 434 00:17:34,866 --> 00:17:37,167 The forward was written by a computer. 435 00:17:37,779 --> 00:17:40,405 Well, Eddie's upset because of Nicole. 436 00:17:40,715 --> 00:17:43,206 Ever since she started hanging out with that new kid, Chris. 437 00:17:43,241 --> 00:17:44,240 How do you know that? 438 00:17:44,276 --> 00:17:46,843 Because I talked to her... as a friend. 439 00:17:46,878 --> 00:17:48,945 I mean, I know your policy on children friends, 440 00:17:48,980 --> 00:17:51,781 but maybe that's what Eddie needs right now. 441 00:17:51,817 --> 00:17:53,083 He has friends. 442 00:17:53,118 --> 00:17:56,653 He has Dave, uh, the scrawny one... 443 00:17:56,688 --> 00:17:58,054 Big red. 444 00:17:58,090 --> 00:18:01,124 Jessica, you can't fix this. 445 00:18:01,159 --> 00:18:03,893 What Eddie needs from you right now is just to know 446 00:18:03,929 --> 00:18:06,529 that he's not the first person to go through it. 447 00:18:10,171 --> 00:18:12,068 [Alarm clock ringing] 448 00:18:12,104 --> 00:18:13,570 [Ringing stops] 449 00:18:13,605 --> 00:18:16,339 I thought you might like this alarm clock better. 450 00:18:16,375 --> 00:18:18,597 The lazy dog tells you when to get up. 451 00:18:19,006 --> 00:18:21,344 [Sighs] It doesn't matter. 452 00:18:23,315 --> 00:18:25,048 [Sighs] 453 00:18:25,083 --> 00:18:28,781 You know, I once had my heart broken, too. 454 00:18:29,501 --> 00:18:32,441 When Oscar Chow dumped me in college... 455 00:18:32,461 --> 00:18:35,109 I was devastated. 456 00:18:35,129 --> 00:18:37,976 I thought I would never feel happy again. 457 00:18:37,996 --> 00:18:40,830 I lost weight. My grades suffered. 458 00:18:40,866 --> 00:18:42,903 I cut my hair. 459 00:18:43,468 --> 00:18:45,733 It was the worst 20 minutes of my life. 460 00:18:47,917 --> 00:18:49,606 How did you get over it? 461 00:18:49,890 --> 00:18:51,791 I realized that... 462 00:18:52,387 --> 00:18:54,906 Life is a lot like chess. 463 00:18:55,514 --> 00:18:57,747 You can't win every game. 464 00:18:57,783 --> 00:19:00,217 But you also can't give up when you lose. 465 00:19:00,391 --> 00:19:03,987 You know, if Oscar Chow hadn't dumped me, 466 00:19:04,022 --> 00:19:06,445 I never would have met your father. 467 00:19:06,718 --> 00:19:09,051 And I wouldn't be here. 468 00:19:09,212 --> 00:19:11,461 Exactly. 469 00:19:11,496 --> 00:19:13,463 And that would be tragic. 470 00:19:14,762 --> 00:19:18,968 Like the 2,000 marching-band scholarships 471 00:19:19,004 --> 00:19:22,071 that go unclaimed every year! 472 00:19:22,493 --> 00:19:24,974 [Sighs] Non... Stop! 473 00:19:25,010 --> 00:19:26,209 [Chuckles] 474 00:19:26,244 --> 00:19:29,312 Louis, I found more calendars in the garbage. 475 00:19:29,457 --> 00:19:32,282 Yeah, I threw them out. I changed my mind. 476 00:19:32,473 --> 00:19:35,391 We don't need another baby. 477 00:19:35,887 --> 00:19:37,520 What made you change your mind? 478 00:19:37,556 --> 00:19:39,556 I overheard you talking to Eddie, 479 00:19:39,591 --> 00:19:40,957 and it made me think... 480 00:19:40,992 --> 00:19:43,927 if I had a daughter and she had her heart broken, 481 00:19:43,962 --> 00:19:46,611 I'd hunt the boy down who did it and murder him. 482 00:19:46,631 --> 00:19:49,820 You were right. I don't want a teenage girl. 483 00:19:51,269 --> 00:19:52,902 Checkmate. 484 00:19:52,938 --> 00:19:54,137 [School bell rings] 485 00:19:54,172 --> 00:19:56,172 [Indistinct conversations] 486 00:19:58,905 --> 00:20:00,343 [As beavis] I am Cornholio! 487 00:20:00,378 --> 00:20:01,744 [Laughs] 488 00:20:02,566 --> 00:20:05,215 [Piccolo playing "Nuthin' but a 'g' thang"] 489 00:20:07,385 --> 00:20:10,260 ["Nuthin' but a 'g' thang" continues] 490 00:20:13,959 --> 00:20:17,627 [Dr. Dre's "Nuthin' but a 'g' thang" plays] 491 00:20:17,662 --> 00:20:19,863 1, 2, 3 and to the 4 492 00:20:19,898 --> 00:20:22,866 Snoop doggy dogg and Dr. Dre is at the door 493 00:20:22,901 --> 00:20:25,389 Ready to make an entrance, so back on up 494 00:20:26,456 --> 00:20:30,035 And that's why I always play monopoly... 495 00:20:30,055 --> 00:20:31,457 as the boot. 496 00:20:34,698 --> 00:20:36,398 Nicole: Hey. 497 00:20:38,002 --> 00:20:39,734 Why isn't Nicole sitting with us? 498 00:20:39,770 --> 00:20:42,829 I don't think she's gonna be sitting with us anymore, guys. 499 00:20:43,475 --> 00:20:46,041 But I'm wearing a kilt. 500 00:20:46,076 --> 00:20:49,141 Do you understand?! I'm not wearing pants! 501 00:20:50,779 --> 00:20:52,180 Well, gentlemen... 502 00:20:52,216 --> 00:20:55,050 [Dramatic music plays] 503 00:20:55,743 --> 00:20:58,019 It's been a pleasure seeing you. 504 00:20:59,606 --> 00:21:02,311 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 505 00:21:02,361 --> 00:21:06,911 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.