All language subtitles for Four in the Morning s01e03 Blow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,201 --> 00:00:06,193 ? Free jazz ? 2 00:00:11,969 --> 00:00:14,002 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 3 00:00:19,484 --> 00:00:22,030 - Mom. What are you doing here? - You're adopted. 4 00:00:22,055 --> 00:00:23,273 - Mitzi. - Mrs. Wilson. 5 00:00:23,298 --> 00:00:24,593 - Would you stop it with this? - Say it. 6 00:00:24,618 --> 00:00:26,046 - No. - Say you're adopted. 7 00:00:26,071 --> 00:00:28,401 - I'm not going to do that. - Are you trying to kill me? 8 00:00:28,426 --> 00:00:29,959 - Of course not. - Because that's what you're doing. 9 00:00:29,984 --> 00:00:32,132 You're killing me. Killing me. Killing me! 10 00:00:32,157 --> 00:00:33,984 - I love you, Mom. - Allegedly mom. 11 00:00:34,009 --> 00:00:35,765 - All right. - Do you know how difficult this is for me? 12 00:00:35,790 --> 00:00:37,289 For my own son to be adopted? 13 00:00:37,314 --> 00:00:40,049 I'm not adopted. I look exactly like you. 14 00:00:40,074 --> 00:00:42,608 There's pictures. You showed a video of my birth at my graduation. 15 00:00:42,633 --> 00:00:44,466 - Do I have to get your father? - Please don't do that. 16 00:00:44,491 --> 00:00:45,843 - I'm getting your father. No. - Mom. Mom... 17 00:00:45,868 --> 00:00:47,962 You know what? He's in the car. I'm going to get him. 18 00:00:50,118 --> 00:00:51,345 [DOOR BELL'S RINGING] 19 00:00:55,563 --> 00:00:57,763 WILLIAM: Don't, don't. Please don't. 20 00:00:59,557 --> 00:01:00,857 [EXHALES FORCEFULLY] 21 00:01:00,882 --> 00:01:02,587 [DOORBELL AGAIN. FOOTSTEPS] 22 00:01:02,929 --> 00:01:04,261 [MITZI CLEARING THROAT] 23 00:01:06,697 --> 00:01:07,830 Tell your mother you're adopted. 24 00:01:07,855 --> 00:01:09,126 Really? You too? 25 00:01:09,151 --> 00:01:11,110 Her consultant told her she needs this. 26 00:01:11,135 --> 00:01:12,259 What, what does that even mean? 27 00:01:12,284 --> 00:01:14,461 He's the best. The best consultant. 28 00:01:14,486 --> 00:01:16,430 - [SCOFFS] You don't know him. - Well, what does he think is wrong? 29 00:01:16,455 --> 00:01:18,164 - We have to annul the pregnancy. - What? 30 00:01:18,189 --> 00:01:20,187 The only way to do this is to annul the pregnancy. 31 00:01:20,212 --> 00:01:22,664 - This sounds serious. - Could you not encourage them, please? 32 00:01:22,689 --> 00:01:25,509 - It's a very serious thing. - You want to put me back up there? 33 00:01:28,102 --> 00:01:29,236 Would you be open to that? 34 00:01:29,261 --> 00:01:31,895 Oh, I'm dying! I'm dying! [WEEPING] 35 00:01:31,931 --> 00:01:35,465 Shh! Fine! Fine! Fine! All right? Just stop dying. 36 00:01:35,500 --> 00:01:37,681 I'm adopted. I'm adopted. 37 00:01:38,303 --> 00:01:40,571 You have to sign. He has to sign. 38 00:01:40,606 --> 00:01:43,639 - WILLIAM: Sign? - If you could just sign this, please. 39 00:01:45,710 --> 00:01:47,509 This says that I never existed. 40 00:01:47,545 --> 00:01:49,645 - It's a standard form. - Well, I don't have a pen. 41 00:01:49,681 --> 00:01:51,080 - I have a pen. - [CLICKS] 42 00:01:51,115 --> 00:01:52,298 Thanks. 43 00:01:53,918 --> 00:01:55,446 - Sign here. - [EXHALES SHARPLY] 44 00:01:56,587 --> 00:01:57,759 Uh-huh. 45 00:01:57,784 --> 00:01:59,483 And here... 46 00:01:59,731 --> 00:02:01,103 WILLIAM: This is... 47 00:02:01,243 --> 00:02:02,438 And here. 48 00:02:02,463 --> 00:02:05,097 - How many of these are... - My body is failing! 49 00:02:05,122 --> 00:02:07,392 Fine! Fine. Here. Okay? It's official. 50 00:02:09,286 --> 00:02:11,053 You gonna go do this with Danny now? 51 00:02:11,124 --> 00:02:13,117 No. Your brother's ours. 52 00:02:13,754 --> 00:02:15,549 Okay. Thanks. 53 00:02:18,581 --> 00:02:20,615 [THEME MUSIC PLAYING] 54 00:02:22,206 --> 00:02:25,636 Sync and correction by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 55 00:02:54,534 --> 00:02:57,065 S1E03 Blow 56 00:02:58,653 --> 00:03:00,853 [SIRENS BLARING DISTANTLY] 57 00:03:00,878 --> 00:03:03,964 ? Sad music ? 58 00:03:07,698 --> 00:03:10,141 [GASPING] Bondurant, I just got your message. 59 00:03:10,680 --> 00:03:12,987 - Jamie, quickly, take off your sweater. - Are you cold? 60 00:03:13,012 --> 00:03:15,045 No, but your breasts look fantastic tonight. 61 00:03:15,104 --> 00:03:16,503 And I'm just gonna keep it on then. 62 00:03:16,528 --> 00:03:18,752 - It's all turning to black! - What is? What happened? 63 00:03:18,878 --> 00:03:22,931 My life, it's done, finished! Unlock my morphine pump. 64 00:03:22,956 --> 00:03:24,189 Don't have a morphine pump. 65 00:03:24,224 --> 00:03:25,157 Nurse! 66 00:03:25,192 --> 00:03:26,391 What's wrong? Are you sick? 67 00:03:26,416 --> 00:03:28,893 So sweet to lie to me like that as if it's not 68 00:03:28,918 --> 00:03:31,052 written all over my face. 69 00:03:31,502 --> 00:03:32,621 Is it herpes? 70 00:03:32,818 --> 00:03:35,026 I've lost my blow. 71 00:03:35,487 --> 00:03:37,448 What do you mean, you lost your blow? 72 00:03:37,473 --> 00:03:40,620 My trumpet blast, my symphonic exhalation, 73 00:03:40,645 --> 00:03:43,541 my flow of melodious respiratory current. 74 00:03:43,761 --> 00:03:44,594 [GASPS] 75 00:03:44,604 --> 00:03:45,838 It's been altered. 76 00:03:45,863 --> 00:03:47,245 You can't blow air out of your mouth. 77 00:03:47,270 --> 00:03:48,424 [HALF CHOCKING] Not a drop. 78 00:03:48,847 --> 00:03:51,530 WILLIAM: I gotta say, Jamie cheating on me with Bondurant, 79 00:03:51,555 --> 00:03:52,893 best things that's ever happened. 80 00:03:52,918 --> 00:03:54,621 Yeah? Cause I wasn't sure I should tell you. 81 00:03:54,646 --> 00:03:55,641 I'm glad you did. 82 00:03:55,666 --> 00:03:58,423 - You cried a lot more than I expected. - It was knee jerk reaction. 83 00:03:58,448 --> 00:04:00,416 - It was a tear jerk reaction. - Yes, I get it. 84 00:04:00,441 --> 00:04:02,285 You're the picture of emotional stability 85 00:04:02,310 --> 00:04:04,980 and rest of us are just characters in an Italian opera. 86 00:04:05,247 --> 00:04:07,647 - Thank you. - These past few weeks there's been this, 87 00:04:07,822 --> 00:04:09,541 I don't know, transformation. 88 00:04:09,636 --> 00:04:11,566 Jamie she's so completely struck by guilt. 89 00:04:11,591 --> 00:04:13,444 And over compensating sexually. Yes, 90 00:04:13,469 --> 00:04:15,026 I heard you two last night. 91 00:04:15,051 --> 00:04:17,114 - Sorry about that. - You know I didn't realise 92 00:04:17,139 --> 00:04:18,299 that your voice could reach that register. 93 00:04:18,324 --> 00:04:20,760 I didn't realize treachery was such a sexual stimulant. 94 00:04:21,018 --> 00:04:22,600 I'm glad you're making this work for you. 95 00:04:22,625 --> 00:04:24,991 It's as if she's dying of some horrible ancient disease 96 00:04:25,027 --> 00:04:26,551 and my dick's got the antidote. 97 00:04:26,729 --> 00:04:28,620 - That's wonderful William. - I'm actually sore. 98 00:04:28,645 --> 00:04:30,938 Like raw and abraised from all the outrageous, 99 00:04:30,963 --> 00:04:32,533 degenerative sex we've been having. 100 00:04:32,682 --> 00:04:35,042 Well Bondurant and I are certainly on an upswing. 101 00:04:35,123 --> 00:04:37,087 All this sneaking around has wiped him of all that 102 00:04:37,112 --> 00:04:38,178 annoying energy. 103 00:04:38,203 --> 00:04:40,571 Most nights we just order take out and watch movies. 104 00:04:40,596 --> 00:04:41,953 That's terribly low impact. 105 00:04:41,978 --> 00:04:43,478 Just calories and culture. 106 00:04:43,503 --> 00:04:44,752 I've never been happier. 107 00:04:45,026 --> 00:04:47,994 Bondurant, I'm not sure this qualifies as a medical emergency. 108 00:04:48,019 --> 00:04:49,652 I have an audition in six hours, 109 00:04:49,687 --> 00:04:51,052 what could be more emergent? 110 00:04:51,088 --> 00:04:53,605 All right, what seems to be the problem here? 111 00:04:53,629 --> 00:04:54,995 - I've lost my blow. - Hmm. 112 00:04:55,192 --> 00:04:56,182 Any other symptoms? 113 00:04:56,207 --> 00:04:57,940 I think her breasts look fantastic tonight. 114 00:04:57,965 --> 00:05:00,438 - Delusions, then. - Oh, come on. 115 00:05:00,463 --> 00:05:02,831 Tell me straight... What's the prognosis? 116 00:05:02,866 --> 00:05:06,001 Yes. It appears you have what's called Trick Candle Syndrome. 117 00:05:06,036 --> 00:05:07,635 First observed in a German 6-year-old boy, 118 00:05:07,671 --> 00:05:09,541 who thought his sisters were messing with his birthday cake. 119 00:05:09,566 --> 00:05:12,716 Unfortunately, little Wolfgang didn't have a gute geburtstag that year, 120 00:05:12,741 --> 00:05:15,075 and died shortly after reporting the initial symptoms. 121 00:05:15,100 --> 00:05:16,257 JAMIE: This is fatal? 122 00:05:16,282 --> 00:05:18,683 - Oh, no, the Allies shelled his home. - [BREATH TREMBLING] 123 00:05:19,150 --> 00:05:20,627 DOCTOR: The disease is psychosomatic. 124 00:05:20,652 --> 00:05:22,820 I'll page the on-call psychiatric resident, 125 00:05:23,123 --> 00:05:24,956 and have them have a sit-down with you. 126 00:05:30,233 --> 00:05:33,600 - I'm gonna get a coffee. - Without me? 127 00:05:34,462 --> 00:05:36,029 Yeah, well, you're... 128 00:05:36,166 --> 00:05:37,864 Do you need anything or... 129 00:05:37,899 --> 00:05:39,995 Um... Yes. 130 00:05:40,302 --> 00:05:42,434 See if they have any warmer pillows. 131 00:05:42,713 --> 00:05:43,568 Okay. 132 00:05:43,603 --> 00:05:45,549 BONDURANT: Seriously, why are you all singe-y? 133 00:05:45,706 --> 00:05:48,470 Soot... You'll stay up with me, won't you? 134 00:05:49,260 --> 00:05:51,963 Read me my favorite bedtime stories? 135 00:05:52,080 --> 00:05:55,081 I do like it when you're caffeinated and reading to me. 136 00:05:55,249 --> 00:05:59,277 The way you trip over T's, R's and Q's is so delightful. 137 00:05:59,540 --> 00:06:01,805 You forget your U's sometimes. 138 00:06:02,112 --> 00:06:03,187 I'll be right back. 139 00:06:03,223 --> 00:06:04,889 Jamie, why are you leaving me? 140 00:06:05,087 --> 00:06:07,888 Why are you leaving me here all alone? 141 00:06:09,662 --> 00:06:12,396 Yes, this whole thing really has been very humbling. 142 00:06:12,431 --> 00:06:15,112 Humbling's not the word one uses to describe a good screwing, William. 143 00:06:15,137 --> 00:06:17,610 - I would agree with you traditionally. - And untraditionally? 144 00:06:17,635 --> 00:06:20,203 - You're gonna think it's silly. - You're like a chick with this shit. 145 00:06:20,239 --> 00:06:21,385 WILLIAM: Okay. Okay. 146 00:06:21,410 --> 00:06:25,646 So a few days ago, after a particularly, uh... 147 00:06:26,151 --> 00:06:28,299 - Conscience-clearing shtup? - Shtup? 148 00:06:28,580 --> 00:06:30,747 Look at you, six months working in the financial sector, 149 00:06:30,782 --> 00:06:32,666 and already with the "shtup." Yeah. 150 00:06:33,384 --> 00:06:36,618 So after that, I was lying in bed and... 151 00:06:37,621 --> 00:06:39,588 The face of God appeared to me. 152 00:06:39,623 --> 00:06:40,744 Humbling indeed! 153 00:06:40,769 --> 00:06:42,721 - See, I knew you'd... - Okay, I'm sorry. I'm sorry. 154 00:06:42,746 --> 00:06:44,994 I mean, he... He had gained a few pounds, no question, 155 00:06:45,019 --> 00:06:46,851 but I could tell it was him. Definitely God. 156 00:06:46,887 --> 00:06:48,432 William, come on, 157 00:06:48,761 --> 00:06:51,232 you were clearly experiencing a sexlucinatory episode. 158 00:06:51,257 --> 00:06:51,995 A what? 159 00:06:52,020 --> 00:06:54,565 It happens when you push the brain past its euphoric threshold 160 00:06:54,590 --> 00:06:57,242 from, you know, all the bonkers sex you've been having, 161 00:06:57,267 --> 00:07:00,197 and as a reward, one true morsel of the universe is revealed. 162 00:07:00,222 --> 00:07:01,721 Quit trying to marginalize my miracle. 163 00:07:01,756 --> 00:07:03,556 Interesting that yours was religious-themed. 164 00:07:03,591 --> 00:07:05,158 You must be feeling anxious about something. 165 00:07:05,193 --> 00:07:06,479 Only while I'm awake. 166 00:07:06,504 --> 00:07:09,238 Mine usually come through wild animals, bulls, mustangs, 167 00:07:09,263 --> 00:07:10,996 anything with powerful hind legs. 168 00:07:11,198 --> 00:07:13,598 It's quite nice. I've been having them since I was fourteen. 169 00:07:13,643 --> 00:07:15,393 Don't you think that's a little young? 170 00:07:15,502 --> 00:07:16,868 A second ago you didn't know what it was, 171 00:07:16,904 --> 00:07:18,799 and now you're sexlucination-shaming me? 172 00:07:18,824 --> 00:07:21,750 Your questionable journey to womanhood aside, my thing was not that. 173 00:07:21,775 --> 00:07:23,114 - My thing was real. - Right. 174 00:07:23,139 --> 00:07:24,387 And what was Jamie's reaction, 175 00:07:24,412 --> 00:07:27,119 when the very real face of the Lord appeared over your sex-stained sheets? 176 00:07:27,144 --> 00:07:28,344 [EXHALES SHARPLY] She didn't see it. 177 00:07:28,379 --> 00:07:29,470 No kidding? 178 00:07:29,495 --> 00:07:32,634 If you must know, she was outside spitting my load over the balcony. 179 00:07:32,659 --> 00:07:34,339 - All class, that one. - Uh-huh. 180 00:07:34,394 --> 00:07:37,518 But did God have anything important to say? Any wisdom to impart? 181 00:07:37,610 --> 00:07:39,377 I don't know. Wasn't really paying attention. 182 00:07:39,402 --> 00:07:40,877 Well, sure. You're a busy guy. 183 00:07:40,902 --> 00:07:43,035 But do you want to know the best part of this whole situation? 184 00:07:43,076 --> 00:07:44,900 Tell me. Tell me the best part. 185 00:07:44,925 --> 00:07:46,337 When I mentioned to Bondurant 186 00:07:46,362 --> 00:07:49,305 about all the life-upending sex Jamie and I are having, 187 00:07:49,432 --> 00:07:50,996 it only makes him want her more. 188 00:07:51,190 --> 00:07:52,596 - No! - Yes! 189 00:07:52,891 --> 00:07:55,292 You're telling me this phenomenon is self-sustaining? 190 00:07:55,327 --> 00:07:56,823 I'm afraid it just might be. 191 00:07:56,848 --> 00:07:59,714 Hmm. Never even occurred to me to play back into it... 192 00:07:59,897 --> 00:08:01,995 We're on the frontier, Mitzi. 193 00:08:02,481 --> 00:08:04,224 There is no primer here. 194 00:08:06,137 --> 00:08:08,137 [SIRENS BLARING DISTANT] 195 00:08:09,345 --> 00:08:10,611 [WHEEZES] 196 00:08:12,899 --> 00:08:14,484 Hello. 197 00:08:15,073 --> 00:08:18,081 Hello. Are you the on-call psychiatric resident? 198 00:08:18,106 --> 00:08:18,955 Yep. 199 00:08:19,991 --> 00:08:21,954 If you don't mind me saying, you look quite young. 200 00:08:21,979 --> 00:08:24,112 No, I can count to this many. 201 00:08:24,148 --> 00:08:26,381 I'm sorry, Doctor. I didn't mean to question your experience. 202 00:08:26,417 --> 00:08:29,551 - No need to be condescending. - So, what's the matter? 203 00:08:29,586 --> 00:08:32,286 Well, I seem to have lost my blow. 204 00:08:32,456 --> 00:08:34,888 - [BLOWS] - Yes, exactly! 205 00:08:34,924 --> 00:08:36,890 Something so simple. So basic. 206 00:08:36,926 --> 00:08:39,460 So fundamental to my being and I've lost it. 207 00:08:39,495 --> 00:08:41,862 Gone. In the wind, so to speak. 208 00:08:41,897 --> 00:08:43,264 Where did you have it last? 209 00:08:43,299 --> 00:08:44,565 Well, if we're being completely honest, 210 00:08:44,600 --> 00:08:46,334 I'm not sure I truly ever had it. 211 00:08:46,359 --> 00:08:48,735 Oh, sure, some would say being named first chair trumpet 212 00:08:48,760 --> 00:08:50,706 to the Manitoban High School Provincial Orchestra 213 00:08:50,731 --> 00:08:52,979 was quite the accomplishment, but who are we kidding? 214 00:08:53,108 --> 00:08:55,791 - [LAUGHS] - Harsh, Doctor. 215 00:08:55,816 --> 00:08:58,540 - I'm sorry. - No, no, you're right to laugh. 216 00:08:58,565 --> 00:09:00,360 This is the city. The big time. 217 00:09:00,385 --> 00:09:02,115 And I'm just another struggling musician, 218 00:09:02,150 --> 00:09:04,884 who can't even blow his way to a gig at The Rex. 219 00:09:05,306 --> 00:09:06,377 Why? 220 00:09:06,402 --> 00:09:08,190 [EXHALES SHARPLY] I don't know. 221 00:09:08,409 --> 00:09:10,010 Lately I've been missing something. 222 00:09:10,035 --> 00:09:12,112 - Feeling out of sorts. - Why? 223 00:09:13,122 --> 00:09:15,423 I've been lying to my girlfriend. 224 00:09:15,583 --> 00:09:17,072 - Gross! - Yes! 225 00:09:17,097 --> 00:09:19,297 It's disgusting and I hate myself for it. 226 00:09:19,333 --> 00:09:20,932 Do you kiss her? 227 00:09:21,377 --> 00:09:23,400 I supposed I could be more affectionate. 228 00:09:23,612 --> 00:09:26,036 Lying is bad. You shouldn't do that. 229 00:09:26,061 --> 00:09:28,493 Sometimes it's not as simple as do or do not. 230 00:09:28,507 --> 00:09:30,074 There are other factors to consider. 231 00:09:30,198 --> 00:09:32,709 - Milk? - Oh, no. Thank you. 232 00:09:32,744 --> 00:09:34,345 - I wouldn't want to impose... - Drink it. 233 00:09:34,380 --> 00:09:38,415 Well, I really only allow myself skim after midnight. 234 00:09:38,451 --> 00:09:40,783 But I suppose a sip would be fine. 235 00:09:43,388 --> 00:09:45,184 - Hmm. - Better? 236 00:09:45,209 --> 00:09:47,875 - Perhaps a little. - See? Told you. 237 00:09:47,900 --> 00:09:48,625 [GASPS] 238 00:09:48,696 --> 00:09:50,945 Are you trying to say that I'm being selfish, Doctor? 239 00:09:50,981 --> 00:09:53,681 That in order to cure my conscience unwellness, 240 00:09:53,706 --> 00:09:56,273 I need to share the truth with Mitzi? 241 00:09:56,320 --> 00:09:57,751 - With my friends? - Mmm. 242 00:09:57,786 --> 00:09:59,386 BONDURANT: But what if I reveal the true Bondurant, 243 00:09:59,422 --> 00:10:00,471 and they don't like what they see? 244 00:10:00,496 --> 00:10:02,262 What if I don't like what I see? 245 00:10:02,287 --> 00:10:05,269 Oh, surely I'm not the first 23-year-old to supplement his own narrative. 246 00:10:05,294 --> 00:10:06,594 I mean, where's the harm in that... 247 00:10:06,619 --> 00:10:08,652 - Stop! - Stop? Stop what? 248 00:10:08,773 --> 00:10:12,062 Stop being such a pussy, Bondurant. 249 00:10:12,201 --> 00:10:13,739 [FOOTSTEPS APPROACHING] 250 00:10:13,764 --> 00:10:15,386 WOMAN: There you are! 251 00:10:16,373 --> 00:10:17,737 Sorry about this. 252 00:10:17,772 --> 00:10:19,434 My babysitter went home with the flu. 253 00:10:19,853 --> 00:10:21,402 I hope she didn't bother you. 254 00:10:21,709 --> 00:10:23,153 No, no, of course not. 255 00:10:23,340 --> 00:10:25,411 She's a very bright little girl. 256 00:10:25,447 --> 00:10:27,280 WOMAN: [CHUCKLES] Are you going to give Mommy her coat back? 257 00:10:27,315 --> 00:10:28,548 Okay. 258 00:10:30,752 --> 00:10:33,084 Okay, Mr. Smit. 259 00:10:33,120 --> 00:10:36,221 You're saying you have some respiratory issues? 260 00:10:36,257 --> 00:10:40,292 Yeah, it feels like a hiccup but it's like my entire body is burping. 261 00:10:40,327 --> 00:10:41,494 Does that make sense? 262 00:10:41,519 --> 00:10:43,853 Yeah, it feels like I'm sneezing from the inside, 263 00:10:43,878 --> 00:10:45,744 and all of my organs are orange. 264 00:10:45,769 --> 00:10:47,135 Does that make sense? 265 00:10:48,831 --> 00:10:51,365 [INDISTINCT CHATTER ON HOSPITAL PA] 266 00:10:55,400 --> 00:10:57,233 So? What's the verdict? 267 00:10:57,258 --> 00:11:00,325 - Hmm? - Are you long for the world? 268 00:11:00,491 --> 00:11:02,404 Yes. I suppose I am. 269 00:11:02,480 --> 00:11:03,983 Well, what did the psychiatrist say... 270 00:11:04,008 --> 00:11:05,641 - Stress! - Stress? 271 00:11:05,677 --> 00:11:09,028 Another graduate of the "Dem Bones" School of Medicine, no doubt. 272 00:11:09,113 --> 00:11:11,813 "The thoracic diaphragm's connected to the lung tissue 273 00:11:11,848 --> 00:11:14,315 "The lung tissue's connected to the motor cortex" 274 00:11:14,350 --> 00:11:15,585 And so on. 275 00:11:15,610 --> 00:11:17,530 Trying to insist that a part of something 276 00:11:17,555 --> 00:11:18,897 is the whole something. 277 00:11:18,922 --> 00:11:21,856 - How wonderfully synecdochic. - This is good news, Bondurant. 278 00:11:21,892 --> 00:11:23,892 No, this is shoddy journalism, Jamie. 279 00:11:23,927 --> 00:11:25,927 You've been pushing yourself pretty hard lately. 280 00:11:25,952 --> 00:11:28,186 The direction of impalation is not material. 281 00:11:28,211 --> 00:11:29,551 Do you understand what I'm saying? 282 00:11:29,576 --> 00:11:31,010 Like, ten percent of the time. 283 00:11:31,045 --> 00:11:34,546 I fear my malady is more profound, deeper 284 00:11:34,581 --> 00:11:37,783 than modern medicine is capable or interested in mining. 285 00:11:37,819 --> 00:11:40,119 Maybe you just need to ease up on yourself a bit. 286 00:11:40,154 --> 00:11:44,802 There is no ease handy for sufferers of my particular affliction. 287 00:11:44,827 --> 00:11:47,827 No, I ail in the most concerning way possible. 288 00:11:48,176 --> 00:11:49,278 And how's that? 289 00:11:49,816 --> 00:11:51,251 Metaphysically. 290 00:11:51,431 --> 00:11:52,797 Okay, I'm sorry, Bondurant, 291 00:11:52,822 --> 00:11:56,244 but how exactly does one ail metaphysically? 292 00:11:56,269 --> 00:11:59,670 My fundamental nature of being is in poor condition. 293 00:11:59,806 --> 00:12:01,052 Is that so? 294 00:12:01,077 --> 00:12:03,042 I'm afraid it's impossible to say for certain. 295 00:12:03,382 --> 00:12:05,669 Can't tell if you're being serious right now. 296 00:12:05,847 --> 00:12:08,645 There is nothing of greater seriousness! 297 00:12:08,680 --> 00:12:10,761 Okay. Do you want me to get the doctor again? 298 00:12:10,786 --> 00:12:13,186 I don't need a physician. I need a metaphysician. 299 00:12:13,256 --> 00:12:15,489 Well, I think they all went home for the night but... 300 00:12:15,554 --> 00:12:17,921 - [GROANING] - A nice walk might be helpful. 301 00:12:17,957 --> 00:12:19,746 [GROANING] 302 00:12:19,958 --> 00:12:22,722 Can you vouch for its curative punch? 303 00:12:23,125 --> 00:12:24,267 Yes. 304 00:12:28,099 --> 00:12:29,832 [WHISPERS] "Quit being such a pussy, Bondurant." 305 00:12:31,713 --> 00:12:33,929 [INHALES SHARPLY] All right, then... 306 00:12:35,691 --> 00:12:37,023 I'll brave it. 307 00:12:37,967 --> 00:12:39,632 - Oh! - Oh. Oh. 308 00:12:39,676 --> 00:12:41,910 - My, my, my... - Oh, my. 309 00:12:44,178 --> 00:12:46,188 ? Chilling guitar ? 310 00:12:55,236 --> 00:12:56,769 [SIGHS] 311 00:12:58,872 --> 00:12:59,845 So, 312 00:13:00,364 --> 00:13:02,162 what are you doing for Thanksgiving this year? 313 00:13:02,198 --> 00:13:04,206 Think Bondurant's gonna invite me to Manitoba. 314 00:13:04,231 --> 00:13:05,350 WILLIAM: Wow. 315 00:13:05,612 --> 00:13:06,677 Really? 316 00:13:06,702 --> 00:13:08,202 He's been dropping little hints. 317 00:13:08,237 --> 00:13:09,427 Hints? 318 00:13:09,462 --> 00:13:10,595 Well, he mentioned the other day 319 00:13:10,620 --> 00:13:12,371 he doesn't like leaving his dad alone for the holidays, 320 00:13:12,396 --> 00:13:14,057 said it's been a while since he's home. 321 00:13:14,140 --> 00:13:16,614 Plus, there was a dead turkey on the hood of my car this morning. 322 00:13:17,942 --> 00:13:19,930 Although, that last one could be work-related. 323 00:13:19,955 --> 00:13:21,254 Does Jamie know yet? 324 00:13:22,627 --> 00:13:23,446 No? 325 00:13:23,674 --> 00:13:24,508 Sorry, dude. 326 00:13:24,533 --> 00:13:27,151 Jesus. She's going to be so... 327 00:13:27,176 --> 00:13:30,776 Something. She's gonna be so very something. 328 00:13:30,801 --> 00:13:32,935 I better moisturize my dick tonight in preparation. 329 00:13:32,989 --> 00:13:34,621 Got some coconut body butter in my room. 330 00:13:34,646 --> 00:13:37,013 - Thank God. - Yeah, next time you see him. 331 00:13:37,358 --> 00:13:38,791 - At your feet. - Hmm. 332 00:13:40,664 --> 00:13:42,697 That strand's been making me paranoid. 333 00:13:45,622 --> 00:13:47,012 Do you think we should have sex? 334 00:13:47,037 --> 00:13:48,403 [COUGHING] 335 00:13:51,622 --> 00:13:52,800 Thought about it. 336 00:13:53,608 --> 00:13:55,341 Well, don't keep a girl in suspense. 337 00:13:55,464 --> 00:13:58,273 Of course it would be satisfying, you know, on a revenge sort of level. 338 00:13:58,298 --> 00:14:00,464 Honey, it'd be satisfying on a cosmic sort of level. 339 00:14:00,500 --> 00:14:02,699 Yes. Yes, I get it. You're quite the hellcat. 340 00:14:02,964 --> 00:14:04,134 Damn straight. 341 00:14:04,363 --> 00:14:06,541 The way I figure it, we've found a balance. 342 00:14:06,749 --> 00:14:08,475 A little sliver, 343 00:14:08,873 --> 00:14:11,273 a tear in the space- relationship continuum, 344 00:14:11,803 --> 00:14:14,037 and where the shame and derision for our circumstance 345 00:14:14,072 --> 00:14:17,207 has been exactly offset by our revengatory response. 346 00:14:17,242 --> 00:14:19,274 Your life up there is quite a high-wire act, huh? 347 00:14:19,310 --> 00:14:20,543 WILLIAM: Hmm. 348 00:14:21,365 --> 00:14:23,365 MITZI: I mean, it is pretty cool what we've done here, 349 00:14:23,390 --> 00:14:25,613 taking advantage of a bad situation like this. 350 00:14:25,638 --> 00:14:27,559 No, no, that's exactly it. We're not taking advantage. 351 00:14:27,584 --> 00:14:29,551 - We're taking equal. - And you think by fucking each other 352 00:14:29,586 --> 00:14:30,734 we'd be tipping the scales? 353 00:14:30,759 --> 00:14:32,491 There's only a fixed amount of happiness in this world, Mitzi... 354 00:14:32,666 --> 00:14:34,803 Don't spit my doctrines back at me. 355 00:14:35,326 --> 00:14:36,763 What if I don't give a shit? 356 00:14:36,893 --> 00:14:39,150 Bondurant did theoretically break my heart. 357 00:14:39,896 --> 00:14:41,662 What's wrong with getting a little payback? 358 00:14:41,697 --> 00:14:43,716 You want to know what separates comedy from tragedy? 359 00:14:43,741 --> 00:14:45,574 MITZI: In comedy you laugh at misfortune. 360 00:14:45,599 --> 00:14:47,312 In tragedy you kill the comedian. 361 00:14:47,502 --> 00:14:48,766 [CHUCKLES] Hubris. 362 00:14:48,791 --> 00:14:50,734 We gotta be smart, stay grounded, 363 00:14:50,982 --> 00:14:53,040 only milk this for what we absolutely need. 364 00:14:53,075 --> 00:14:55,435 - Sex puppet and a dinner date? - Exactly. 365 00:14:56,401 --> 00:14:59,246 This is nice, William, being cuckolded with you. 366 00:14:59,281 --> 00:15:00,685 And cuckqueaned. 367 00:15:01,145 --> 00:15:03,198 You know it won't last forever, right? 368 00:15:03,502 --> 00:15:04,759 ?? 369 00:15:05,058 --> 00:15:06,707 Yes, I do know that. 370 00:15:07,423 --> 00:15:09,575 MITZI: Eventually the truth will come out. 371 00:15:10,158 --> 00:15:11,634 And when it does, 372 00:15:12,195 --> 00:15:15,025 don't you want to have some ammunition to fire back with? 373 00:15:16,197 --> 00:15:18,730 I guess I just want to do this for a little bit longer. 374 00:15:20,134 --> 00:15:21,300 Deal. 375 00:15:30,725 --> 00:15:32,884 I'm sorry you're gonna miss your audition today. 376 00:15:32,909 --> 00:15:34,291 Might be for the best. 377 00:15:34,316 --> 00:15:36,851 The gig was to play Reveille every morning at an insane asylum. 378 00:15:37,496 --> 00:15:39,554 That's grim, Bondurant. 379 00:15:39,887 --> 00:15:41,703 Thank you again for staying with me. 380 00:15:41,877 --> 00:15:44,085 [CLICKS TONGUE] You know, I always got your six, homie. 381 00:15:44,110 --> 00:15:46,073 Yes, I do know that. 382 00:15:47,126 --> 00:15:48,459 Good morning. 383 00:15:49,830 --> 00:15:51,197 I'm not in love with you! 384 00:15:52,600 --> 00:15:54,191 - What? - I don't love you. 385 00:15:54,216 --> 00:15:55,939 I'm sorry! It's not that you're unlovable, 386 00:15:55,964 --> 00:15:57,531 even though William and I don't love you, 387 00:15:57,556 --> 00:15:58,978 and it has nothing to do with your breasts. 388 00:15:59,003 --> 00:16:01,387 Well, not a lot to do with your breasts, I suppose. 389 00:16:01,412 --> 00:16:02,811 But, you see, the thing is... 390 00:16:03,793 --> 00:16:05,260 I love Mitzi. 391 00:16:07,754 --> 00:16:09,507 And I used you to make her jealous! 392 00:16:09,532 --> 00:16:11,278 I dragged you into this and it was unfair of me 393 00:16:11,303 --> 00:16:13,946 to give you hope like that, but I did it anyway and I'm sorry! 394 00:16:14,262 --> 00:16:17,173 It's okay, Bondurant. Just don't let it happen again. 395 00:16:17,392 --> 00:16:19,262 Because your heart can't handle it? 396 00:16:19,956 --> 00:16:21,179 Yeah. 397 00:16:21,312 --> 00:16:22,577 I meant what I said, 398 00:16:22,721 --> 00:16:24,639 your breasts really are adequate, perhaps 399 00:16:24,760 --> 00:16:26,756 a bit off-skewed if I'm on an honesty kick, but... 400 00:16:26,781 --> 00:16:27,785 No, that's enough. 401 00:16:28,034 --> 00:16:29,818 And you should tell Mitzi what you just told me. 402 00:16:29,853 --> 00:16:30,986 I bet she'd be happy. 403 00:16:31,022 --> 00:16:34,423 Even if I never get my blow back? 404 00:16:34,506 --> 00:16:35,638 Don't worry, Bondurant. 405 00:16:35,663 --> 00:16:37,864 One way or another, everyone gets their blow back. 406 00:16:37,994 --> 00:16:39,060 Huh. 407 00:16:39,896 --> 00:16:40,917 Hah! 408 00:16:42,198 --> 00:16:43,453 Oh! 409 00:16:43,783 --> 00:16:47,116 - [DISTANT ROOSTER CROWING] - [BIRDS CHIRPING] 410 00:17:00,308 --> 00:17:01,808 [GRUNTS] Heya, kiddo! 411 00:17:03,300 --> 00:17:05,093 Albert? You're alive! 412 00:17:05,168 --> 00:17:06,855 Nah, I ain't. 413 00:17:06,911 --> 00:17:08,993 I'm your sexlucinatory episode. 414 00:17:09,890 --> 00:17:11,443 What? I don't understand. 415 00:17:11,468 --> 00:17:13,668 Bondurant's rehearsing tonight and how could I be... 416 00:17:14,902 --> 00:17:17,038 [MUSIC] Mitzi! Where the hell are my pants? 417 00:17:19,915 --> 00:17:22,170 - Oh, no! - Oh, yeah! 418 00:17:22,195 --> 00:17:24,661 But how? I thought we agreed not to tip the scales. 419 00:17:24,686 --> 00:17:27,720 Shouldn't have given him that coconut body butter for his dick. 420 00:17:27,755 --> 00:17:29,829 Might as well have been K-Y. 421 00:17:30,258 --> 00:17:32,725 Okay, well, so what? 422 00:17:32,760 --> 00:17:34,160 It serves Jamie and Bondurant right. 423 00:17:34,196 --> 00:17:35,753 Why? What did they do? 424 00:17:35,823 --> 00:17:37,522 What'd they do? What do you mean, "What'd did they do?" 425 00:17:37,547 --> 00:17:39,475 You told me what they did. You told me you saw them having sex. 426 00:17:39,500 --> 00:17:40,632 Oh, that's right. 427 00:17:40,668 --> 00:17:42,245 I forgot I said that. 428 00:17:42,450 --> 00:17:43,583 That was a lie. 429 00:17:45,015 --> 00:17:46,771 - What? - Yeah. Made all that shit up. 430 00:17:46,807 --> 00:17:49,483 Those magic beans are not to be trifled with. 431 00:17:50,744 --> 00:17:52,077 Oh, my God, what have I done? 432 00:17:52,112 --> 00:17:54,177 How graphic would you like me to get? 433 00:17:54,415 --> 00:17:55,586 Hold on. 434 00:17:55,730 --> 00:17:57,697 If Jamie and Bondurant aren't cheating... 435 00:17:57,722 --> 00:17:59,356 If they don't feel guilty, 436 00:17:59,452 --> 00:18:00,882 why are they being so good to us? 437 00:18:00,907 --> 00:18:04,284 You ever think maybe they just really like you guys? 438 00:18:04,357 --> 00:18:06,591 No. No. No, no. 439 00:18:06,626 --> 00:18:07,884 That's... That's impossible. 440 00:18:07,934 --> 00:18:10,097 Bondurant is in love with Jamie. He said so himself. 441 00:18:10,122 --> 00:18:13,088 Pig Jesus! He was just trying to make you jealous. 442 00:18:13,124 --> 00:18:15,632 You always act so damn cavalier. 443 00:18:15,657 --> 00:18:16,822 I am not cavalier. 444 00:18:16,858 --> 00:18:19,316 I'm a very open and loving and warm person. 445 00:18:19,341 --> 00:18:21,575 You're emotionally stunted, Mitzi. 446 00:18:21,795 --> 00:18:23,629 Probably because you've been having these damn 447 00:18:23,679 --> 00:18:25,907 sexlucinations since you were 14 448 00:18:25,932 --> 00:18:28,093 instead of crying to your mama about your popped cherry 449 00:18:28,118 --> 00:18:31,052 like every other normal fuckin' teenager. 450 00:18:31,325 --> 00:18:33,687 So you're telling me I have a fantastic boyfriend who loves me? 451 00:18:33,712 --> 00:18:34,526 Yeah. 452 00:18:34,551 --> 00:18:36,954 - And I just screwed his best friend. - Yeah. 453 00:18:37,015 --> 00:18:39,258 Probably no way for me to walk this back, huh? 454 00:18:39,383 --> 00:18:40,670 Unlikely. 455 00:18:40,695 --> 00:18:42,587 Now, if we're done with your thing, 456 00:18:42,612 --> 00:18:45,082 I need to see a pond about some ducks. 457 00:18:47,736 --> 00:18:49,344 [SQUEALS] Fuckin' bipeds... 458 00:18:50,748 --> 00:18:52,514 [WHISPERS] Albert... 459 00:19:08,213 --> 00:19:09,241 William? 460 00:19:09,344 --> 00:19:11,411 - Oh, hey! - What are you doing here? 461 00:19:11,489 --> 00:19:12,856 Mitzi called me. 462 00:19:12,881 --> 00:19:14,615 Said she needed me to crush a spider for her. 463 00:19:14,704 --> 00:19:16,045 You mean that spider? 464 00:19:16,773 --> 00:19:18,311 - Not funny. - [LAUGHS] Sure it was. 465 00:19:18,336 --> 00:19:20,417 You laugh, but you should be proud to have a boyfriend 466 00:19:20,442 --> 00:19:22,570 that's biologically programmed to fear spiders. 467 00:19:22,722 --> 00:19:24,421 - Fawn. - WILLIAM: I'm serious. 468 00:19:24,484 --> 00:19:26,294 Those big, brave cavemen 469 00:19:26,323 --> 00:19:28,156 all you women are always going on about... 470 00:19:28,307 --> 00:19:30,807 None of them were afraid of spiders, and now where are they? 471 00:19:30,832 --> 00:19:32,699 You're a miracle of evolution. 472 00:19:32,788 --> 00:19:34,556 - Better believe it. - So, seriously, 473 00:19:34,790 --> 00:19:36,204 what are you doing here? 474 00:19:36,808 --> 00:19:38,974 I dunno. Wasn't really getting any writing done, 475 00:19:39,109 --> 00:19:40,676 thought I'd go looking for some inspiration. 476 00:19:40,701 --> 00:19:42,033 Aw. Lucky me. 477 00:19:48,416 --> 00:19:50,479 So, uh, what'd you do tonight? 478 00:19:51,298 --> 00:19:53,898 Uh, well, the orphanage I grew up in burned down... 479 00:19:53,923 --> 00:19:55,322 What? That's horrible. 480 00:19:55,347 --> 00:19:56,977 No, it's fine. I ditched the evidence. 481 00:19:58,163 --> 00:20:00,101 Saw Bondurant for a bit, too... 482 00:20:00,559 --> 00:20:01,572 Oh, yeah? 483 00:20:01,597 --> 00:20:03,902 Yeah, he's having some trouble blowing himself. 484 00:20:04,239 --> 00:20:06,473 - Must have an audition tomorrow. - Ah, the poor guy. 485 00:20:06,498 --> 00:20:08,632 He really gets into his own head sometimes. 486 00:20:08,855 --> 00:20:10,947 You hear he was thinking about bringing Mitzi home for Thanksgiving? 487 00:20:10,972 --> 00:20:13,277 - No. I didn't know that. - Yeah. 488 00:20:13,869 --> 00:20:15,236 Strange, though. 489 00:20:15,527 --> 00:20:17,561 I think I'm actually a little jealous. 490 00:20:18,118 --> 00:20:19,336 Jealous? 491 00:20:19,680 --> 00:20:21,012 It's tough for me. 492 00:20:22,926 --> 00:20:25,656 Knowing that my own boyfriend can never bring me home 493 00:20:26,104 --> 00:20:27,787 now that his family disowned him. 494 00:20:27,940 --> 00:20:30,840 - [LAUGHS] How did you even... - Danny called me. 495 00:20:30,875 --> 00:20:33,155 - Wanted to make sure you're okay. - I'm fine. 496 00:20:33,317 --> 00:20:35,884 My mom doesn't have a lot of drama in her life so, 497 00:20:36,024 --> 00:20:38,021 every few months she likes to create it in mine. 498 00:20:38,046 --> 00:20:39,633 She still seeing that shrink five days a week? 499 00:20:39,658 --> 00:20:41,395 - No. He tried to hang himself. - Really? 500 00:20:41,420 --> 00:20:43,888 Yeah, so she's only allowed to see him once a week now. 501 00:20:45,232 --> 00:20:48,369 Well, your brother told me that I should take care of you. So... 502 00:20:48,642 --> 00:20:51,968 That is the least sexy sex-transition I've ever heard. 503 00:20:57,300 --> 00:20:58,600 [UNZIPPING] 504 00:20:58,625 --> 00:21:01,438 ? ? 505 00:21:01,744 --> 00:21:04,180 Sync and correction by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 506 00:21:05,808 --> 00:21:06,874 JAMIE: Mmm... 507 00:21:06,909 --> 00:21:08,341 Coconut. 508 00:21:08,391 --> 00:21:12,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.