All language subtitles for Empty Nest s05e06 Cruel and Unusual Punishment.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,096 --> 00:00:11,314 - HI, STEVEN. HOW ARE YOU DOING? 2 00:00:11,406 --> 00:00:14,171 - THERE'S THIS GIRL IN MY CLASS, AND SHE'S SIX, 3 00:00:14,202 --> 00:00:16,542 AND SHE WENT INTO THE DOLPHINS AT OCEAN WORLD. 4 00:00:16,577 --> 00:00:18,177 - OH, THAT'S GREAT, HONEY. 5 00:00:18,212 --> 00:00:19,912 WHY DON'T YOU GO READ THESE BOOKS? 6 00:00:19,947 --> 00:00:22,715 - AND MY BROTHER ONCE ATE A DOLLAR IN CHANGE 7 00:00:22,750 --> 00:00:24,216 AND HAD TO GO TO THE HOSPITAL, 8 00:00:24,252 --> 00:00:26,519 AND AT MY HOUSE, NOT THIS ONE, 9 00:00:26,554 --> 00:00:29,388 THE ONE WHERE WE LIVED BEFORE, I HAD A TURTLE, 10 00:00:29,424 --> 00:00:31,357 AND THEY COULD ONLY BREATHE AIR FOR TWO MINUTES, 11 00:00:31,392 --> 00:00:32,925 AND THEN THEY DIE. 12 00:00:34,395 --> 00:00:36,157 - HEY, LITTLE SUPERHERO, WHAT'S NEW? 13 00:00:36,174 --> 00:00:37,173 - LOOK OUT. 14 00:00:37,208 --> 00:00:38,305 - NOTHING. 15 00:00:38,711 --> 00:00:40,177 - OKAY. 16 00:00:47,304 --> 00:00:48,818 - HEY, LITTLE SUPERHERO... 17 00:00:48,853 --> 00:00:50,620 - AND MY MOM, THE OTHER DAY, 18 00:00:50,655 --> 00:00:52,388 SHE BOUGHT ME THE KIND OF PEANUT BUTTER WHERE THE JELLY'S 19 00:00:52,423 --> 00:00:53,389 ALREADY MIXED IN, 20 00:00:53,424 --> 00:00:55,424 BUT NOT THE KIND WITH THE NUTS IN IT. 21 00:00:55,460 --> 00:00:57,360 AND THEN THERE'S THIS KID IN MY CLASS, 22 00:00:57,395 --> 00:00:59,061 AND HE THREW A PENCIL AT A TEACHER 23 00:00:59,097 --> 00:01:00,667 AND IT LANDED IN HER HAIRNET. 24 00:01:00,972 --> 00:01:02,600 AND DID YOU KNOW... 25 00:01:05,614 --> 00:01:09,049 - LIFE GOES ON, AND SO DO WE 26 00:01:09,084 --> 00:01:12,919 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 27 00:01:12,955 --> 00:01:17,357 ONE BY ONE WE FILL THE DAYS 28 00:01:17,393 --> 00:01:21,128 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 29 00:01:21,163 --> 00:01:24,865 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 30 00:01:24,900 --> 00:01:27,901 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 31 00:01:27,936 --> 00:01:31,571 I'M ALWAYS HERE 32 00:01:31,607 --> 00:01:35,008 FOR ANYTHING YOU NEED 33 00:01:36,912 --> 00:01:38,311 RAIN OR SHINE 34 00:01:38,347 --> 00:01:40,681 I'LL BE THE ONE 35 00:01:40,716 --> 00:01:45,252 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 36 00:01:45,287 --> 00:01:47,254 WE SHARE IT ALL 37 00:01:47,289 --> 00:01:50,590 AS LIFE GOES ON 38 00:02:08,943 --> 00:02:10,242 - OH, BARBARA CALLED. 39 00:02:10,278 --> 00:02:12,378 SHE'S HAVIN' A WONDERFUL TIME ON HER VACATION. 40 00:02:12,413 --> 00:02:14,079 SAYS THEY'RE TREATIN' HER LIKE ROYALTY. 41 00:02:14,115 --> 00:02:16,148 - WOW, THEY'RE TREATING HER PRETTY WELL, HUH? 42 00:02:16,183 --> 00:02:19,184 - NO, SHE'S HAD HER TOP OFF ON EVERY BEACH 43 00:02:19,220 --> 00:02:21,053 IN THE MEDITERRANEAN. 44 00:02:27,828 --> 00:02:30,143 - LAVERNE, DO I HAVE TO KNOW THIS? 45 00:02:31,265 --> 00:02:32,565 - WELL, GIVE HER A BREAK. 46 00:02:32,600 --> 00:02:35,301 SHE SPENDS THE WHOLE YEAR UNDERCOVER. 47 00:02:36,826 --> 00:02:39,038 - OH, BY THE WAY, CHARLEY MAY DROP BY. 48 00:02:39,073 --> 00:02:41,640 I REFERRED HIM TO AN ALLERGY SPECIALIST IN THE BUILDING. 49 00:02:41,676 --> 00:02:44,276 - OH, DON'T GET ME WRONG, DOCTOR. 50 00:02:44,312 --> 00:02:46,111 I DON'T LIKE TO PASS JUDGMENT ON HIM. 51 00:02:46,147 --> 00:02:47,865 - [coughing] 52 00:02:49,194 --> 00:02:50,637 FINE. EXCUSE ME. 53 00:02:54,655 --> 00:02:57,523 PLEASE... YOU WERE SAYING. GO ON. 54 00:02:57,558 --> 00:02:59,358 - THEY'S JUST SOMETHIN' ABOUT THAT CHARLEY 55 00:02:59,393 --> 00:03:01,193 THAT ANNOYS ME NO END. 56 00:03:01,228 --> 00:03:03,028 - LOOK, I ADMIT HE HAS A FEW FAULTS. 57 00:03:03,064 --> 00:03:04,263 - A FEW FAULTS? 58 00:03:04,298 --> 00:03:05,564 ARE WE TALKIN' ABOUT THE SAME GUY 59 00:03:05,600 --> 00:03:06,966 THAT WANTS HIS ASHES SCATTERED 60 00:03:07,001 --> 00:03:09,620 IN CINDY CRAWFORD'S PANTY DRAWER? 61 00:03:12,340 --> 00:03:13,472 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 62 00:03:13,507 --> 00:03:16,194 BUT UNDERNEATH THAT EXTERIOR, LAVERNE, IS A... 63 00:03:16,978 --> 00:03:19,066 WELL, HE... 64 00:03:20,147 --> 00:03:23,554 HE...HE IS...IF YOU LOOK AT IT A CERTAIN WAY... 65 00:03:24,557 --> 00:03:26,549 CHARLEY IS A GUY WHO... 66 00:03:27,493 --> 00:03:29,332 LIVES NEXT DOOR TO ME. 67 00:03:33,432 --> 00:03:35,165 - WHEN SOMEBODY LOVES YOU 68 00:03:35,200 --> 00:03:37,968 IT'S NO GOOD UNLESS THEY LOVE YOU...YEAH! 69 00:03:38,345 --> 00:03:40,489 ALL THE WAY 70 00:03:41,440 --> 00:03:43,024 SINATRA. 71 00:03:44,276 --> 00:03:45,242 HEY, TEX. 72 00:03:45,277 --> 00:03:47,377 - I HAPPEN TO BE FROM ARKANSAS. 73 00:03:47,413 --> 00:03:49,379 - YEAH, LIKE THERE'S A DIFFERENCE. 74 00:03:52,418 --> 00:03:54,117 - YOU KNOW, ALL YOU YANKEES... 75 00:03:54,153 --> 00:03:55,702 - HEY, LAVERNE... 76 00:03:56,161 --> 00:03:58,455 YOUR HAIR LOOKS GOOD LIKE THAT! 77 00:03:58,490 --> 00:03:59,945 - SAY WHAT? 78 00:04:01,226 --> 00:04:04,664 - YOUR HAIR... IT LOOKS GOOD LIKE THAT. 79 00:04:05,324 --> 00:04:06,574 - REALLY? 80 00:04:06,847 --> 00:04:08,574 I HAD THIS DONE THREE DAYS AGO, 81 00:04:08,610 --> 00:04:10,910 AND NO ONE AROUND HERE SAID ANYTHING. 82 00:04:10,945 --> 00:04:12,044 - I LIKE IT. 83 00:04:12,080 --> 00:04:13,246 HEY, HARRY! 84 00:04:13,281 --> 00:04:16,039 EXCUSE US, A LITTLE MEDICAL-GUY TALK. 85 00:04:17,051 --> 00:04:18,951 HARRY, MAN TO MAN, 86 00:04:18,987 --> 00:04:21,654 THIS ALLERGIST, HE'S NOT GONNA GIVE ME A SHOT, IS HE? 87 00:04:21,689 --> 00:04:23,556 - OH, COME ON... 88 00:04:23,591 --> 00:04:26,726 - HEY, I REALLY LIKE YOUR HAIR LIKE THAT. 89 00:04:28,869 --> 00:04:31,197 - YOU...YOU...YOU KNOW HER? 90 00:04:31,232 --> 00:04:34,033 - NAH, BUT IT'S A GREAT LINE. 91 00:04:35,803 --> 00:04:37,937 YOU KNOW, WOMEN ARE ALWAYS DOIN' SOMETHIN' TO THEIR HAIR, 92 00:04:37,972 --> 00:04:38,971 SO THE ODDS ARE PRETTY GOOD. 93 00:04:39,007 --> 00:04:40,039 WATCH THIS. 94 00:04:40,074 --> 00:04:42,283 - YOU DID ME ALREADY. 95 00:04:44,112 --> 00:04:46,379 - OKAY, HERE WE GO. COME ON, JIMMY! LET'S GO! 96 00:04:46,414 --> 00:04:47,446 YES, YES, COME. 97 00:04:47,482 --> 00:04:49,824 - HEY, YOU FORGOT YOUR WALKMAN! 98 00:04:50,057 --> 00:04:51,894 I SUPPOSE I COULD CATCH HIM IF I... 99 00:04:52,120 --> 00:04:53,366 RAN. 100 00:05:00,262 --> 00:05:03,310 WHEN SOMEBODY LOVES YOU 101 00:05:05,033 --> 00:05:07,778 IT'S NO GOOD UNLESS HE LOVES YOU 102 00:05:08,403 --> 00:05:10,715 ALL THE WAY 103 00:05:11,304 --> 00:05:12,904 YEAH! 104 00:05:16,344 --> 00:05:17,343 - EXCUSE ME, FRANK. 105 00:05:17,378 --> 00:05:19,745 COULD I HAVE A SPECIMEN CUP, PLEASE? 106 00:05:25,237 --> 00:05:26,349 - CAROL... 107 00:05:26,839 --> 00:05:28,446 IT'S 1:00 A.M. 108 00:05:29,108 --> 00:05:31,426 I THOUGHT YOU WERE GONNA... YOU KNOW... 109 00:05:31,944 --> 00:05:33,653 COME OUT TO THE GARAGE. 110 00:05:35,381 --> 00:05:38,382 - I'M SORRY, PATRICK. I'VE LOST ALL INTEREST IN SEX. 111 00:05:38,417 --> 00:05:40,484 MY LIBIDO IS A SHRIVELED, DRIED-UP SHELL 112 00:05:40,521 --> 00:05:42,369 OF IT'S FORMER SELF. 113 00:05:43,694 --> 00:05:47,084 - CAROL, IT'S BEEN 5 DAYS SINCE YOU FINISHED JURY DUTY. 114 00:05:47,126 --> 00:05:49,292 YOU NIBBLE AT YOUR FOOD, YOU HAVEN'T SLEPT, 115 00:05:49,328 --> 00:05:50,827 WE BARELY TALK. 116 00:05:50,863 --> 00:05:52,829 YOU GOTTA DO SOMETHING TO PULL YOURSELF OUTTA THIS. 117 00:05:52,865 --> 00:05:55,499 - PATRICK, DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE TO SEND A MAN TO JAIL? 118 00:05:55,534 --> 00:05:57,868 TO STAND UP AND SAY "WE THE JURY, FIND THE DEFENDANT 119 00:05:57,903 --> 00:05:59,503 GUILTY, GUILTY, GUILTY"? 120 00:05:59,538 --> 00:06:02,398 - WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE SAID IT THAT MANY TIMES. 121 00:06:03,175 --> 00:06:04,307 - YOU'RE NOT HELPING. 122 00:06:04,343 --> 00:06:06,410 - CAROL, THE GUY WAS GUILTY! 123 00:06:06,445 --> 00:06:08,278 HE DESERVED TO BE SENT TO THE SLAMMER. 124 00:06:08,313 --> 00:06:10,013 - "SLAMMER"? PATRICK, PLEASE! 125 00:06:10,048 --> 00:06:11,948 MY MIND IS ALREADY FILLED WITH HORRIFIC IMAGES 126 00:06:11,984 --> 00:06:13,216 OF WHERE I SENT THIS MAN. 127 00:06:13,252 --> 00:06:16,019 DO YOU HAVE TO USE SUCH GRAPHIC LANGUAGE? "SLAMMER"? 128 00:06:16,054 --> 00:06:17,120 - SORRY. 129 00:06:17,156 --> 00:06:19,743 LET'S CALL IT "THE SUGARPLUM PALACE." 130 00:06:23,896 --> 00:06:26,448 - THAT HELPS. THANK YOU. 131 00:06:27,533 --> 00:06:29,366 I THOUGHT I WAS DOING SOCIETY A SERVICE 132 00:06:29,401 --> 00:06:31,268 BUT IT'S MADE ME A NERVOUS WRECK. 133 00:06:31,303 --> 00:06:34,104 I NEED TO FIND SOME WAY TO CLEAR MY CONSCIENCE. 134 00:06:34,139 --> 00:06:35,526 - GOOD IDEA. 135 00:06:36,909 --> 00:06:38,275 - TO TRULY DO PENANCE, 136 00:06:38,310 --> 00:06:40,777 I SHOULD SEQUESTER MYSELF FOR THE SAME AMOUNT OF TIME 137 00:06:40,813 --> 00:06:42,579 AS THAT SORRY SOUL I PUT AWAY. 138 00:06:42,614 --> 00:06:45,875 - I WAS THINKIN' MORE ALONG THE LINES OF A MARGARITA. 139 00:06:46,618 --> 00:06:48,752 - WAIT A SECOND. I THINK I'M ON TO SOMETHING. 140 00:06:48,787 --> 00:06:52,222 IF I CAN JUST FIND ONE POOR, TORMENTED SOUL TO HELP... 141 00:06:52,257 --> 00:06:53,863 - HOW 'BOUT ME? 142 00:06:55,306 --> 00:06:56,393 - NO. 143 00:06:58,197 --> 00:07:01,498 NO. I NEED TO FIND SOMEPLACE WHERE I CAN WORK WITH CRIMINALS. 144 00:07:01,533 --> 00:07:02,693 - FINE. 145 00:07:03,402 --> 00:07:05,001 WELL, I'LL BE IN THE GARAGE... 146 00:07:05,037 --> 00:07:07,250 COMMITTING A CRIME OF PASSION. 147 00:07:08,941 --> 00:07:10,793 YOU CAN JOIN ME IF YOU LIKE. 148 00:07:12,945 --> 00:07:14,678 - OH, DOCTOR, THANK GOD YOU'RE HERE. 149 00:07:14,713 --> 00:07:17,587 CAN YOU GET ME A PROFESSIONAL DISCOUNT ON A LOBOTOMY? 150 00:07:19,585 --> 00:07:22,211 - ARE YOU KIDDING? I'LL DO IT MYSELF. 151 00:07:25,624 --> 00:07:27,090 WHAT'S WRONG? 152 00:07:27,125 --> 00:07:30,427 - LAST NIGHT I HAD A DREAM ABOUT SOMEONE AND NOW I'M WORRIED. 153 00:07:30,462 --> 00:07:32,195 - OH, LAVERNE, I'VE TOLD YOU BEFORE-- 154 00:07:32,231 --> 00:07:34,831 THAT PREMONITION NONSENSE, IT'S NONSENSE. 155 00:07:34,867 --> 00:07:37,000 - NO! NOT THAT KIND OF A DREAM. 156 00:07:38,303 --> 00:07:40,066 A DREAM. 157 00:07:41,551 --> 00:07:42,839 - A DREAM? 158 00:07:42,875 --> 00:07:44,474 - THE KINDA DREAM WHERE... 159 00:07:44,510 --> 00:07:45,976 IF YOU'S BUYIN' A MAGAZINE ABOUT IT, 160 00:07:46,011 --> 00:07:48,512 IT'D BE WRAPPED IN CELLOPHANE. 161 00:07:48,547 --> 00:07:49,679 - WHAT? 162 00:07:49,715 --> 00:07:51,481 - A SEX DREAM! 163 00:07:58,657 --> 00:07:59,990 - LAVERNE... 164 00:08:00,025 --> 00:08:02,325 IT'S PERFECTLY NATURAL TO HAVE DREAMS LIKE THAT. 165 00:08:02,361 --> 00:08:04,725 - NOT ABOUT THIS PERSON. 166 00:08:05,864 --> 00:08:07,864 - IS IT SOMEBODY IN THE HOSPITAL? 167 00:08:07,900 --> 00:08:09,599 IT'S SANDERS DOWN IN RADIOLOGY, ISN'T IT? 168 00:08:09,635 --> 00:08:10,825 - NO! 169 00:08:11,169 --> 00:08:14,170 IT'S SOMEONE YOU KNOW VERY WELL. 170 00:08:18,324 --> 00:08:20,977 - OH, MY GOD! IT'S ME, ISN'T IT? 171 00:08:26,852 --> 00:08:29,286 - I SAID IT WAS A SEX DREAM! 172 00:08:30,956 --> 00:08:34,124 AND THANKS FOR CONJURING UP SUCH A LOVELY VISUAL IMAGE 173 00:08:34,159 --> 00:08:36,359 RIGHT AFTER BREAKFAST. 174 00:08:37,323 --> 00:08:39,548 - OKAY. WHO IS IT? 175 00:08:41,033 --> 00:08:42,474 - CHARLEY. 176 00:08:44,278 --> 00:08:45,726 - CHARLEY? 177 00:08:46,447 --> 00:08:48,226 MY NEIGHBOR, CHARLEY? 178 00:08:49,116 --> 00:08:50,965 YOU HAD A SEX DREAM ABOUT HIM? 179 00:08:51,419 --> 00:08:53,652 [laughing] 180 00:08:56,724 --> 00:08:59,458 - YOU WON'T THINK IT'S SO FUNNY IF YOU FIND MY LIFELESS BODY 181 00:08:59,460 --> 00:09:00,893 HANGIN' FROM ONE OF THOSE CEILIN' FANS 182 00:09:00,928 --> 00:09:02,928 GOIN' ROUND AND ROUND AND ROUND... 183 00:09:02,963 --> 00:09:05,599 - COME ON, LAVERNE! SO, YOU HAD A SEX DREAM ABOUT CHARLEY. 184 00:09:05,633 --> 00:09:07,033 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 185 00:09:07,072 --> 00:09:09,034 - IT DOESN'T? - NO! NO. 186 00:09:09,070 --> 00:09:10,402 YOU JUST SAW HIM YESTERDAY, RIGHT? 187 00:09:10,438 --> 00:09:13,038 - RIGHT. - WELL, SOMETIMES THE MIND 188 00:09:13,074 --> 00:09:15,741 RECORDS CERTAIN PEOPLE IN YOUR SUBCONSCIOUS AND THEN... 189 00:09:15,776 --> 00:09:17,176 RECALLS THEM WHILE YOU'RE SLEEPING. 190 00:09:17,211 --> 00:09:18,444 IT DOESN'T MEAN ANYTHING! 191 00:09:18,479 --> 00:09:21,080 - OH, THANK YOU, DOCTOR! 192 00:09:21,115 --> 00:09:24,330 PHEW... THAT'S A LOAD OFF MY MIND. 193 00:09:24,919 --> 00:09:28,454 - GOOD, GOOD. I'M JUST GLAD I COULD BE OF SOME HELP. 194 00:09:30,524 --> 00:09:32,891 CHARLEY! [laughing] 195 00:09:35,996 --> 00:09:38,197 - I'M GOING TO BE NEEDING SOMEONE FOR MY CATERING COMPANY. 196 00:09:38,232 --> 00:09:40,132 - THIS IS VERY COMMENDABLE, MISS WESTON. 197 00:09:40,167 --> 00:09:42,735 NOT MANY EMPLOYERS ARE WILLING TO HIRE EX CONVICTS. 198 00:09:42,770 --> 00:09:44,203 MAY I ASK HOW YOU HEARD ABOUT US? 199 00:09:44,238 --> 00:09:46,271 - OH, I SAW CONGRESSMAN LANGFORD ON TV. 200 00:09:46,307 --> 00:09:49,041 HE SAYS THIS HALFWAY HOUSE IS ONE OF HIS PET PROJECTS. 201 00:09:49,076 --> 00:09:50,476 - WELL, SINCE THIS IS YOUR FIRST TIME 202 00:09:50,511 --> 00:09:53,345 PERHAPS WE SHOULD START WITH A LESS HARDENED CRIMINAL. 203 00:09:53,381 --> 00:09:55,547 LET'S GO UPSTAIRS AND MEET SOME COMPUTER HACKERS. 204 00:09:55,583 --> 00:09:56,771 - NO, NO! 205 00:09:57,284 --> 00:09:58,650 I WANT A CHALLENGE. 206 00:09:58,686 --> 00:10:00,185 I WANT A LUMP OF CLAY THAT I CAN MOLD 207 00:10:00,221 --> 00:10:02,521 INTO AN UPSTANDING MEMBER OF SOCIETY. 208 00:10:02,556 --> 00:10:03,854 - YO! 209 00:10:04,825 --> 00:10:07,059 - SEE, HERE'S SOMEONE WHO LOOKS LIKE HE MUST BE INTERESTED 210 00:10:07,094 --> 00:10:09,161 IN MAKING A POSITIVE CHANGE IN HIS LIFE. 211 00:10:09,196 --> 00:10:11,096 WHOO! 212 00:10:11,132 --> 00:10:12,631 - NO, HERE'S SOMEONE WHO'S INTERESTED 213 00:10:12,666 --> 00:10:15,045 IN WATCHING DAYS OF OUR LIVES. 214 00:10:15,736 --> 00:10:17,469 - CAROL, THIS IS JAKE CARLSON. 215 00:10:17,505 --> 00:10:19,538 JAKE, CAROL'S LOOKING FOR SOMEBODY TO WORK FOR HER. 216 00:10:19,573 --> 00:10:20,961 - KEEP LOOKIN'. 217 00:10:22,376 --> 00:10:25,110 - HE'S NOT FOR YOU. NO ONE CAN DO ANYTHING WITH HIM. 218 00:10:25,146 --> 00:10:26,991 - OH, REALLY? 219 00:10:28,048 --> 00:10:29,316 JAKE... 220 00:10:29,683 --> 00:10:31,984 I WANT YOU TO KNOW THAT WHATEVER YOU DID TO GET HERE, 221 00:10:32,019 --> 00:10:35,587 YOU ARE A HUMAN BEING, AND THAT IS THE ONLY WAY I SEE YOU. 222 00:10:35,623 --> 00:10:38,397 YOU CAN'T BE AFRAID TO TOUCH THEM. 223 00:10:39,827 --> 00:10:41,593 JUST OUT OF CURIOSITY, THOUGH, 224 00:10:41,629 --> 00:10:43,006 WHAT DID YOU DO TO GET HERE? 225 00:10:43,046 --> 00:10:44,145 - I ATE TOO MUCH. 226 00:10:44,180 --> 00:10:46,280 - OH, THAT HARDLY SOUNDS LIKE A CRIME. 227 00:10:46,316 --> 00:10:47,482 WHAT DID YOU EAT? 228 00:10:47,517 --> 00:10:50,075 - A FAMILY OF SIX IN WISCONSIN. 229 00:10:52,522 --> 00:10:53,821 - JAKE! 230 00:10:53,857 --> 00:10:55,356 - ALL RIGHT, BURGLARY. 231 00:10:55,392 --> 00:10:57,358 - MAYBE WE SHOULD MEET THOSE COMPUTER HACKERS NOW. 232 00:10:57,394 --> 00:10:59,827 - NO. NO. LOOK AT HIM. 233 00:10:59,863 --> 00:11:03,464 ABANDONED BY SOCIETY. ABANDONED BY HIS LOVED ONES. 234 00:11:03,500 --> 00:11:07,344 OH, NO, MARK, NO. THIS IS THE MAN I WANT. 235 00:11:07,376 --> 00:11:11,305 JAKE, I'D LIKE TO OFFER YOU A JOB. 236 00:11:11,341 --> 00:11:12,707 - THIS IS YOUR LAST SHOT, JAKE. 237 00:11:12,742 --> 00:11:14,308 YOU BLOW THIS ONE, YOU'RE BACK IN THE SLAMMER. 238 00:11:14,344 --> 00:11:17,779 - DO YOU MIND IF WE CALL IT "THE SUGARPLUM PALACE"? 239 00:11:25,370 --> 00:11:28,147 - OKAY, UH, THE BUNNY COOKIES ARE DONE. 240 00:11:30,492 --> 00:11:32,860 - THERE NOW, SEE? WASN'T THAT MORE FUN 241 00:11:32,896 --> 00:11:35,863 THAN PISTOL-WHIPPING A MAN IN HARTFORD? 242 00:11:35,899 --> 00:11:37,588 - SIX OF ONE. 243 00:11:38,614 --> 00:11:40,768 - JAKE, YOU'VE BEEN WORKING HERE ALL MORNING 244 00:11:40,804 --> 00:11:42,425 AND YOU'VE BARELY SAID A WORD. 245 00:11:42,598 --> 00:11:44,305 EXCEPT FOR THAT BIG WORD YOU SAID 246 00:11:44,340 --> 00:11:46,268 WHEN YOU SLAMMED YOUR HAND IN THE OVEN. 247 00:11:47,068 --> 00:11:48,544 - I'M HERE TO DO A JOB. 248 00:11:48,583 --> 00:11:50,387 - ARE YOU AFRAID OF INTIMACY? 249 00:11:50,419 --> 00:11:52,280 OF GETTING TOO CLOSE TO PEOPLE? 250 00:11:52,315 --> 00:11:55,717 - I'VE BEEN TAKIN' SHOWERS WITH 40 GUYS. WHAT DO YOU THINK? 251 00:11:59,217 --> 00:12:02,455 - JAKE...YOU'RE VERY ARMORED. 252 00:12:02,959 --> 00:12:05,026 I THINK THAT THERE'S A FRIGHTENED LITTLE BOY 253 00:12:05,061 --> 00:12:07,695 INSIDE OF YOU, STRUGGLING TO GET OUT. 254 00:12:07,731 --> 00:12:10,090 - WELL, ACTUALLY, HE'S IN MY VAN. 255 00:12:11,401 --> 00:12:13,668 RELAX, LADY! I'M JUST KIDDIN'. 256 00:12:13,703 --> 00:12:15,263 - OH, YOU! 257 00:12:15,414 --> 00:12:17,408 JAKE...LET'S TALK. 258 00:12:17,445 --> 00:12:19,144 YOU NEED TO OPEN UP ABOUT YOUR LIFE, 259 00:12:19,180 --> 00:12:22,414 YOUR CHILDHOOD, YOUR HOPES, YOUR DREAMS! 260 00:12:22,450 --> 00:12:24,783 - I WAS SENT HERE TO WORK. - THE WORK CAN WAIT. 261 00:12:24,819 --> 00:12:27,453 - YEAH, BUT I DON'T WANNA GET HASSLED BY THE HALFWAY HOUSE. 262 00:12:27,488 --> 00:12:28,787 I DON'T WANNA GO BACK TO JAIL. 263 00:12:28,823 --> 00:12:31,352 - OH, YOU'LL NEVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 264 00:12:31,792 --> 00:12:33,013 - WHY NOT? 265 00:12:33,487 --> 00:12:34,780 - JAKE... 266 00:12:35,963 --> 00:12:38,328 I SENT A MAN TO PRISON ONCE. 267 00:12:38,580 --> 00:12:41,164 AND I COULD NEVER DEAL WITH THAT GUILT AGAIN. 268 00:12:42,111 --> 00:12:43,728 - LET ME GET THIS STRAIGHT. 269 00:12:43,971 --> 00:12:46,906 ARE YOU TELLIN' ME THAT YOU FEEL TOO GUILTY 270 00:12:46,941 --> 00:12:48,674 TO SEND A GUY BACK TO THE JOINT? 271 00:12:48,709 --> 00:12:51,167 - THAT'S EXACTLY HOW I FEEL. 272 00:12:52,401 --> 00:12:54,210 - [chuckling] 273 00:12:54,916 --> 00:12:56,715 THAT'S BEAUTIFUL! 274 00:12:58,152 --> 00:13:02,499 COULD YOU GET ME A DOZEN OF THOSE BUNNY COOKIES, PLEASE? 275 00:13:12,410 --> 00:13:14,210 - WITH THESE DREAMS I'VE BEEN HAVIN' 276 00:13:14,245 --> 00:13:16,771 I'M AFRAID TO FALL ASLEEP, LURLENE. 277 00:13:17,863 --> 00:13:21,723 WELL, IN LAST NIGHT'S DREAM, CHARLEY WAS A GLADIATOR. 278 00:13:23,128 --> 00:13:25,200 IN ANCIENT ROME. 279 00:13:25,263 --> 00:13:27,263 I WAS HIS SLAVE GIRL. 280 00:13:27,299 --> 00:13:28,931 I HAD TO OIL HIM UP, WHICH WAS KINDA LIKE... 281 00:13:28,967 --> 00:13:30,683 - HI, LAVERNE! 282 00:13:32,037 --> 00:13:34,644 - I GOTTA GO. CAESAR'S HERE. 283 00:13:36,508 --> 00:13:39,591 - HEY, LAVERNE, I LIKE YOUR HAIR. 284 00:13:41,449 --> 00:13:42,845 - ALREADY USED THAT ONE. 285 00:13:42,881 --> 00:13:44,113 - OH. 286 00:13:44,149 --> 00:13:46,082 HAVE I SAID YOU LOOK LIKE YOU LOST A FEW POUNDS? 287 00:13:52,824 --> 00:13:55,091 - WHY DON'T YOU WAIT FOR THE DOCTOR IN THE WAITING ROOM? 288 00:13:55,126 --> 00:13:56,333 - RIGHT. 289 00:13:56,569 --> 00:13:58,628 - ARE YOU READIN' JACK AND JILL MAGAZINE? 290 00:13:58,663 --> 00:14:01,230 - YEAH, IT'S THE ONLY CROSSWORD PUZZLE I CAN DO 291 00:14:01,266 --> 00:14:03,563 WITHOUT MAKIN' UP WORDS... 292 00:14:04,332 --> 00:14:05,870 USUALLY. 293 00:14:11,372 --> 00:14:12,805 - I SEE. 294 00:14:12,840 --> 00:14:14,640 BY THE WAY, YOU FORGOT YOUR FRANK SINATRA TAPE. 295 00:14:14,675 --> 00:14:16,442 YOU LEFT IT HERE LAST TIME YOU'S HERE. 296 00:14:16,477 --> 00:14:18,444 - OH, THAT'S WHERE IT IS! 297 00:14:18,479 --> 00:14:21,362 NO WONDER I DIDN'T SCORE LAST NIGHT! 298 00:14:22,316 --> 00:14:23,415 - WHAT? 299 00:14:23,451 --> 00:14:25,718 - I HAD THIS TAPE SPECIALLY MADE 300 00:14:25,753 --> 00:14:28,901 WITH SUBLIMINAL MESSAGES. 301 00:14:31,659 --> 00:14:33,826 DRIVES WOMEN CRAZY! 302 00:14:33,861 --> 00:14:36,111 THEY CAN'T STOP THINKIN' ABOUT ME. 303 00:14:43,437 --> 00:14:45,137 - SUBLIMINAL MESSAGES? 304 00:14:45,172 --> 00:14:46,783 - HEY, WHAT'D YOU THINK OF IT? 305 00:14:47,174 --> 00:14:48,920 - I DON'T KNOW! 306 00:14:49,744 --> 00:14:52,729 - TOO BAD. IT'S THE GLADIATOR TAPE. 307 00:14:55,783 --> 00:14:57,683 DO ME A FAVOR, WILL YOU? 308 00:14:57,718 --> 00:15:00,686 GIVE THIS TO A FRIEND. I BELIEVE IN SHARIN' THE WEALTH. 309 00:15:02,323 --> 00:15:06,125 LET'S SEE..."A SIX-LETTER WORD FOR THE LAST NAME OF AN EGG, 310 00:15:06,160 --> 00:15:08,005 HUMPTY 'BLANK'." 311 00:15:09,930 --> 00:15:12,194 WHAT IS THIS? THE ISSUE FOR GIFTED KIDS? 312 00:15:18,873 --> 00:15:22,107 - OH, YES, JAKE'S WORKING OUT WONDERFULLY. 313 00:15:22,143 --> 00:15:24,076 THERE'S NOTHING HE CAN'T DO. 314 00:15:24,111 --> 00:15:26,612 BUT IT'S ALL IN MY REPORTS. 315 00:15:26,647 --> 00:15:28,947 OH, NO, MARK, I SHOULD BE THANKING YOU. 316 00:15:28,983 --> 00:15:30,215 GOOD-BYE. 317 00:15:30,251 --> 00:15:31,650 OH, JAKE, THERE YOU ARE. 318 00:15:31,686 --> 00:15:33,686 DID YOU FINISH THAT ARTICLE IN PSYCHOLOGY TODAY? 319 00:15:33,721 --> 00:15:36,706 - OH, YEAH, I LAUGHED AND I CRIED. 320 00:15:37,091 --> 00:15:39,024 - GOOD. THEN DO YOU THINK YOU COULD HELP ME 321 00:15:39,060 --> 00:15:40,793 WITH THESE POTS AND PANS? 322 00:15:40,828 --> 00:15:43,095 - OH, I'D REALLY LIKE TO, BUT... 323 00:15:43,130 --> 00:15:44,806 IT'S TIME FOR OPRAH. 324 00:15:44,861 --> 00:15:46,298 - OPRAH? 325 00:15:46,334 --> 00:15:48,367 WE'VE GOT AN AWFUL LOT OF WORK TO DO. 326 00:15:48,402 --> 00:15:50,569 - YEAH, BUT IT'S ABOUT CHILDREN WHO ARE ABANDONED 327 00:15:50,604 --> 00:15:53,122 BY THEIR FATHERS AND HOW THEY COPE, AND, WELL... 328 00:15:53,581 --> 00:15:56,085 I REALLY THINK THAT I SHOULD SEE IT. 329 00:15:57,111 --> 00:15:58,667 THAT IS, IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU. 330 00:15:58,706 --> 00:15:59,712 - AW! 331 00:15:59,747 --> 00:16:01,447 OF COURSE YOU CAN WATCH IT. 332 00:16:01,482 --> 00:16:03,215 I'LL DO THESE POTS AND PANS MYSELF. 333 00:16:03,250 --> 00:16:05,951 - ARE YOU SURE? - ABSOLUTELY. 334 00:16:05,986 --> 00:16:07,152 AW... 335 00:16:11,224 --> 00:16:12,858 - HEY. HOW'S IT GOIN'? 336 00:16:12,893 --> 00:16:14,226 - OH, PATRICK, 337 00:16:14,261 --> 00:16:17,996 HAVING JAKE HERE IS A REWARDING AND SATISFYING EXPERIENCE. 338 00:16:18,032 --> 00:16:19,865 - SATISFYING EXPERIENCE. 339 00:16:19,900 --> 00:16:21,133 I COULD USE ONE OF THOSE. 340 00:16:21,168 --> 00:16:22,401 - PATRICK. 341 00:16:22,436 --> 00:16:24,002 - CAROL, I HARDLY EVER GET TO SEE YOU ANYMORE. 342 00:16:24,038 --> 00:16:25,237 YOU KNOW, EVER SINCE YOU HIRED THIS GUY, 343 00:16:25,272 --> 00:16:26,739 YOU'VE BEEN WORKIN' HARDER THAN EVER. 344 00:16:26,774 --> 00:16:28,173 WHERE IS HE, ANYWAY? 345 00:16:28,209 --> 00:16:30,876 - HE'S WORKING THROUGH SOME DIFFICULT PERSONAL ISSUES. 346 00:16:30,911 --> 00:16:33,087 - HEY, WHERE'S THE REMOTE? 347 00:16:35,616 --> 00:16:37,061 - ON THE DESK! 348 00:16:37,108 --> 00:16:38,516 - HE'S WATCHIN' TV? 349 00:16:38,555 --> 00:16:40,554 - OPRAH. HE NEEDS TO SEE IT. 350 00:16:40,599 --> 00:16:42,097 YOU KNOW, YOU HAVE NO UNDERSTANDING 351 00:16:42,116 --> 00:16:43,649 OF THE REHABILITATIVE PROCESS. 352 00:16:43,684 --> 00:16:45,217 - OH, THIS IS CRAZY. 353 00:16:45,253 --> 00:16:47,653 YOU'RE DOIN' ALL THE WORK AND HE'S WATCHIN' TV. 354 00:16:47,688 --> 00:16:50,642 HEY, I AM GONNA STRAIGHTEN THIS CLOWN OUT RIGHT NOW. 355 00:16:51,892 --> 00:16:53,492 - COULD I HAVE A SANDWICH? 356 00:16:53,527 --> 00:16:54,927 - YOU WANT THAT ON WHOLE WHEAT OR RYE? 357 00:16:54,962 --> 00:16:57,496 CAN WE GET HIM SOMETHIN' TO EAT? 358 00:16:57,531 --> 00:16:59,732 - AND THERE'S THIS KID IN MY CLASS, 359 00:16:59,767 --> 00:17:01,166 AND HE HAS A NINTENDO, 360 00:17:01,202 --> 00:17:04,270 AND ONCE HE MADE CHOCOLATE MILK COME OUT OF HIS NOSE 361 00:17:04,305 --> 00:17:05,804 WHEN WE WERE ON THE BUS. 362 00:17:05,840 --> 00:17:08,073 - WELL, THAT'S GREAT! THAT'S GREAT. 363 00:17:08,109 --> 00:17:09,475 WHEN IS YOUR MOM COMING BACK? 364 00:17:09,510 --> 00:17:10,909 - SHE'LL BE BACK SOON. 365 00:17:10,945 --> 00:17:13,412 AND ONCE, MY COUSIN WHO LIVES IN MINNESOTA... 366 00:17:13,447 --> 00:17:15,114 - WAIT A MINUTE, WAIT, LET'S SEE... 367 00:17:15,149 --> 00:17:17,316 LET'S SEE IF I CAN FIND YOU A LOLLIPOP. 368 00:17:17,351 --> 00:17:18,617 QUICKLY. 369 00:17:18,653 --> 00:17:21,053 - AND SO, WHEN I WENT TO THE CAR PLACE WITH MY DAD 370 00:17:21,088 --> 00:17:22,187 THERE WAS THIS GUY THERE... 371 00:17:22,223 --> 00:17:25,591 - WHOA! SINATRA. ALL RIGHT. 372 00:17:25,626 --> 00:17:27,626 [phone ringing] 373 00:17:27,662 --> 00:17:28,961 HELLO, DR. WESTON'S OFFICE. 374 00:17:28,996 --> 00:17:30,696 - AND AT MY UNCLE'S HOUSE IN CONNECTICUT... 375 00:17:30,731 --> 00:17:32,431 - HI, LAVERNE. - THERE'S A REAL POOL TABLE... 376 00:17:32,466 --> 00:17:34,366 - DID YOU GET YOUR CAR FIXED? - AND DID YOU KNOW...? 377 00:17:34,402 --> 00:17:36,602 - LAVERNE, HOLD ON A SECOND. - I HAD A BAG OF MARBLES... 378 00:17:36,637 --> 00:17:39,898 - THERE'S SOMEONE HERE WHO... REALLY WANTS TO TALK TO YOU. 379 00:17:42,397 --> 00:17:45,311 - HI...OH, AND THERE'S THIS KID IN MY CLASS, 380 00:17:45,346 --> 00:17:48,683 AND HE...AND HE COULD BEND HIMSELF ALL THE WAY BACKWARDS... 381 00:17:49,705 --> 00:17:51,684 - HEY, WHAT'S WITH ALL THE NOISE? 382 00:17:51,719 --> 00:17:53,603 I WAS TRYING TO SLEEP! 383 00:17:54,789 --> 00:17:56,889 - I'M TRYING TO REACH THE ALMOND CROISSANTS 384 00:17:56,924 --> 00:17:58,757 YOU KNOCKED BEHIND THE STOVE. 385 00:17:58,793 --> 00:18:00,926 - WHAT WERE THEY DOIN' ON TOP OF THE STOVE ANYWAY? 386 00:18:00,961 --> 00:18:03,962 YOU KNOW, I COULD'VE BURNED MYSELF. 387 00:18:03,998 --> 00:18:05,864 - THEY WERE COOLING, JAKE. 388 00:18:05,900 --> 00:18:09,234 IT'S THE LAST STEP IN A SIX-HOUR PROCESS OF MAKING THEM. 389 00:18:09,270 --> 00:18:11,136 - WELL, LOOK ON THE BRIGHT SIDE-- 390 00:18:11,172 --> 00:18:14,680 I HAD SOME EARLIER, AND THEY WERE A LITTLE BIT DRY. 391 00:18:16,077 --> 00:18:17,743 - DO YOU THINK YOU COULD HELP ME OUT HERE? 392 00:18:17,778 --> 00:18:19,898 - NOPE. BACK PROBLEMS. 393 00:18:20,815 --> 00:18:22,435 - BACK PROBLEMS? 394 00:18:22,727 --> 00:18:25,032 FROM WHAT? OVER-RECLINING? 395 00:18:25,219 --> 00:18:26,862 - NO, I... 396 00:18:27,391 --> 00:18:28,571 - WHAT? 397 00:18:28,821 --> 00:18:32,079 - WELL, MY DAD USED TO BEAT ME WHEN I WAS A KID. 398 00:18:32,402 --> 00:18:34,268 - OH, JAKE, I'M SO SORRY. I DIDN'T... 399 00:18:34,304 --> 00:18:35,503 - [crying] 400 00:18:35,538 --> 00:18:36,938 - WAIT A SECOND. I THOUGHT YOU SAID 401 00:18:36,973 --> 00:18:40,236 YOUR FATHER ABANDONED YOU WHEN YOU WERE A CHILD. 402 00:18:40,844 --> 00:18:42,243 - OH, YEAH, HE DID, BUT THEN... 403 00:18:42,278 --> 00:18:45,513 HE USED TO COME BACK TO BEAT US AT UH...AT... 404 00:18:45,548 --> 00:18:48,349 AT CHRISTMAS! [crying] 405 00:18:52,088 --> 00:18:54,522 - OKAY, LAURENCE OLIVIER... 406 00:18:54,557 --> 00:18:55,823 SHOW'S OVER. 407 00:18:55,859 --> 00:18:57,392 NOW I WANT YOU TO DO THOSE DISHES 408 00:18:57,427 --> 00:18:58,860 AND CLEAN UP THAT BACK ROOM! 409 00:18:58,895 --> 00:19:01,329 - YOU'RE YELLING AT ME! - YOU'RE DAMN RIGHT I AM! 410 00:19:01,364 --> 00:19:03,564 I THOUGHT YOU WERE SOMEONE WHO WANTED TO BETTER HIMSELF, 411 00:19:03,600 --> 00:19:05,700 BUT NOW I SEE THAT YOU WERE JUST CONNING ME. 412 00:19:05,735 --> 00:19:07,568 "CON..." WHICH MUST ARRIVE FROM "CONVICT." 413 00:19:07,604 --> 00:19:10,004 HA HA HA, THAT JUST OCCURRED TO ME. 414 00:19:10,040 --> 00:19:11,706 FROM NOW ON, THERE WILL BE NO MORE EATING, 415 00:19:11,741 --> 00:19:13,574 NO MORE SLEEPING, AND NO MORE TV! 416 00:19:13,610 --> 00:19:14,709 NOW GET GOING ON THOSE DISHES 417 00:19:14,744 --> 00:19:18,046 BEFORE I KICK YOUR BUTT ACROSS THIS ROOM! 418 00:19:22,719 --> 00:19:24,419 - AND THEN WHAT ARE YOU GONNA DO? 419 00:19:24,454 --> 00:19:26,914 SEND ME BACK TO JAIL WITH THAT OTHER GUY YOU SENT UP? 420 00:19:26,958 --> 00:19:28,057 HUH? 421 00:19:31,661 --> 00:19:33,240 TIME FOR JEOPARDY. 422 00:19:47,710 --> 00:19:49,343 - MARK, I NEED TO TALK TO YOU. 423 00:19:49,379 --> 00:19:50,845 WHAT ARE ALL THESE PEOPLE DOING HERE? 424 00:19:50,880 --> 00:19:52,213 - THEY'RE REPORTERS, CAROL. 425 00:19:52,248 --> 00:19:54,182 THEY KNOW ALL ABOUT WHAT'S BEEN GOING ON WITH JAKE. 426 00:19:54,217 --> 00:19:55,783 - OH, GOD, LOOK, I CAN EXPLAIN... 427 00:19:55,819 --> 00:19:57,452 - I WANT YOU TO MEET CONGRESSMAN LANGFORD. 428 00:19:57,487 --> 00:19:58,986 - CONGRESSMAN! - YEAH. 429 00:19:59,022 --> 00:20:00,788 - CAROL WESTON. - OH, CAROL! 430 00:20:00,824 --> 00:20:02,990 I WANTED TO CONGRATULATE YOU ON YOUR GOOD WORK. 431 00:20:03,026 --> 00:20:04,092 - YOU DO? - YEAH! 432 00:20:04,127 --> 00:20:05,359 - MISS WESTON... 433 00:20:05,395 --> 00:20:07,095 - SO YOU REALLY FELT THIS MAN HAD THE POTENTIAL 434 00:20:07,130 --> 00:20:08,262 FROM THE VERY BEGINNING? 435 00:20:08,298 --> 00:20:09,730 - WELL, HE JUST SEEMED LIKE HE NEEDED HELP, 436 00:20:09,766 --> 00:20:10,998 BUT YOU SHOULD KNOW THE TRUTH... 437 00:20:11,034 --> 00:20:13,034 - HOW DOES IT FEEL TO BE THE FIRST PERSON IN THE PROGRAM 438 00:20:13,069 --> 00:20:14,602 TO ACHIEVE THIS KIND OF SUCCESS? 439 00:20:14,637 --> 00:20:16,737 - SUCCESS...? SEE, THAT'S WHAT I'M TRYING TO STRAIGHTEN... 440 00:20:16,773 --> 00:20:18,072 - WEREN'T YOU AFRAID 441 00:20:18,108 --> 00:20:20,741 WORKING WITH THIS HARDENED CRIMINAL ALL BY YOURSELF? 442 00:20:20,777 --> 00:20:22,243 - WELL, I...I... - ESPECIALLY SOMEONE 443 00:20:22,278 --> 00:20:24,621 AS FEMININE AND ATTRACTIVE AS YOU. 444 00:20:26,716 --> 00:20:28,657 - IT WASN'T EASY. 445 00:20:29,719 --> 00:20:31,686 TO ME AND PERHAPS TO ME ALONE 446 00:20:31,688 --> 00:20:33,554 JAKE JUST SEEMED LIKE A DECENT PERSON. 447 00:20:33,590 --> 00:20:36,262 AND DESPITE THE WARNINGS OF OTHERS ABOUT HIS POTENTIAL 448 00:20:36,292 --> 00:20:38,359 FOR PATHOLOGIC AND AGGRESSIVE BEHAVIOR... 449 00:20:38,394 --> 00:20:39,738 OOH... 450 00:20:40,463 --> 00:20:42,230 I DECIDED TO SOOTHE HIS SAVAGERY 451 00:20:42,265 --> 00:20:45,142 WITH COMPASSION AND UNDERSTANDING. 452 00:20:47,270 --> 00:20:51,038 - LADIES AND GENTLEMEN, I HAVE A BRIEF ANNOUNCEMENT TO MAKE. 453 00:20:51,074 --> 00:20:53,341 BECAUSE OF MISS WESTON'S FINE WORK 454 00:20:53,376 --> 00:20:55,476 I HAVE HIRED JAKE CARLSON 455 00:20:55,512 --> 00:20:58,246 TO COME WITH ME TO WASHINGTON AS MY PERSONAL CHEF. 456 00:20:58,281 --> 00:21:00,047 HE'LL BE A CONSTANT REMINDER 457 00:21:00,083 --> 00:21:03,584 OF MISS WESTON'S OUTSTANDING ACCOMPLISHMENTS. 458 00:21:05,749 --> 00:21:07,248 - MISS WESTON, MAY WE HAVE YOUR REACTION? 459 00:21:07,284 --> 00:21:10,986 - HMM...I'M GONNA TALK TO THE CONGRESSMAN FOR JUST A SECOND. 460 00:21:11,021 --> 00:21:13,088 CONGRESSMAN, YOU DON'T KNOW WHAT'S BEEN GOING ON HERE. 461 00:21:13,123 --> 00:21:15,991 JAKE IS A MANIPULATIVE, LAZY CON ARTIST, 462 00:21:16,026 --> 00:21:18,293 AND ALL THOSE REPORTS I SENT BACK WERE LIES, SIR. 463 00:21:18,328 --> 00:21:19,427 I'M SO SORRY. 464 00:21:19,463 --> 00:21:21,246 - HMM. HOW MANY PEOPLE KNOW ABOUT THIS? 465 00:21:21,694 --> 00:21:23,031 - JUST ME AND MY BOYFRIEND. 466 00:21:23,066 --> 00:21:24,399 - KEEP IT THAT WAY. 467 00:21:24,434 --> 00:21:27,402 - BUT, SIR, WE'RE REWARDING A MAN WHO DID NOTHING! 468 00:21:27,437 --> 00:21:29,849 - THAT'S HOW MOST OF US GET ELECTED. 469 00:21:31,942 --> 00:21:34,676 OH! HERE COMES THE MAN OF THE HOUR. 470 00:21:34,711 --> 00:21:36,994 AH! GREAT PHOTO OP! 471 00:21:38,204 --> 00:21:40,482 - HEY, WILL THEY BE ABLE TO SEE THIS IN THE STATE PEN? 472 00:21:40,517 --> 00:21:41,983 - OH, YES! - OH, GREAT! 473 00:21:42,019 --> 00:21:43,696 HI, MOM! 474 00:21:50,260 --> 00:21:52,350 - WHEN SOMEBODY LOVES YOU 475 00:21:52,422 --> 00:21:54,870 IT'S NO GOOD UNLESS HE LOVES YOU 476 00:21:55,065 --> 00:21:56,517 YEAH! 477 00:21:57,377 --> 00:21:59,514 - MORNING, HARRY. - MORNING, CHARLEY. 478 00:22:00,647 --> 00:22:03,057 I LOVE YOU, SPARTACUS. 479 00:22:13,891 --> 00:22:15,624 [Phone ringing] 480 00:22:17,087 --> 00:22:18,119 - HELLO. 481 00:22:18,155 --> 00:22:19,754 - HI. IS DR. WESTON THERE? 482 00:22:19,790 --> 00:22:23,558 - UH, NO, DR. WESTON'S NOT IN. BUT CAN I TAKE A MESSAGE? 483 00:22:23,593 --> 00:22:26,895 - THIS IS STEVEN. TELL HIM I'M FEELING BETTER. 484 00:22:26,930 --> 00:22:29,464 - OKAY, STEVEN. ANYTHING ELSE? 485 00:22:29,499 --> 00:22:32,701 - AND SO YESTERDAY, I SAW A SHOW ON CABLE. 486 00:22:32,736 --> 00:22:34,769 BUT NOT ON THE BIG TV IN THE LIVING ROOM. 487 00:22:34,805 --> 00:22:36,137 BUT THE ONE IN THE KITCHEN, 488 00:22:36,173 --> 00:22:37,539 AND THIS KID IN MY CLASS 489 00:22:37,574 --> 00:22:39,049 HAD THESE BASEBALL CARDS, 490 00:22:39,074 --> 00:22:40,340 BUT THEY DIDN'T HAVE GUM IN THEM. 491 00:22:40,375 --> 00:22:42,776 AND SO THE OTHER DAY, IN THE CAFETERIA, 492 00:22:42,811 --> 00:22:45,212 THEY SERVED HOT DOG, BUT THEY'RE MADE OUT OF TURKEY 493 00:22:45,247 --> 00:22:46,813 BUT THEY TASTE THE SAME. 494 00:22:46,848 --> 00:22:49,015 AND DID YOU KNOW THAT IN THE YARD YESTERDAY, 495 00:22:49,051 --> 00:22:52,352 THIS BULLY, HE JUST WHACKED ME IN THE ARM WITH HIS FIST 496 00:22:52,387 --> 00:22:53,920 AND THEN I PUNCHED HIM IN THE HEAD. 497 00:22:53,956 --> 00:22:56,192 OF COURSE I GOT IN TROUBLE. 498 00:22:56,242 --> 00:23:00,792 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.