Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,687
Previously on "Casual"...
2
00:00:02,781 --> 00:00:05,800
How's Dad? We should think
about what to do with his ashes.
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,159
Maybe we should just
bury him in my backyard.
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,786
Please join me in celebrating the life
5
00:00:08,787 --> 00:00:09,828
of Charles Cole.
6
00:00:09,829 --> 00:00:10,996
Oh, fuck that!
7
00:00:10,997 --> 00:00:12,331
She disappears without a word,
8
00:00:12,332 --> 00:00:14,333
and now she wants
to play grieving widow?
9
00:00:14,334 --> 00:00:16,850
"Please bring your father."
10
00:00:16,860 --> 00:00:17,503
She can't have his ashes,
11
00:00:17,504 --> 00:00:19,460
'cause we murdered him.
12
00:00:19,470 --> 00:00:20,172
We did the dirty work.
13
00:00:20,173 --> 00:00:21,465
She can't take that from us.
14
00:00:21,466 --> 00:00:22,758
Come gather 'round.
15
00:00:22,759 --> 00:00:24,468
You know, this is hard for me, too.
16
00:00:24,469 --> 00:00:26,887
Sometimes I just want to call
you and tell you everything,
17
00:00:26,888 --> 00:00:28,597
and then I remember that I shouldn't.
18
00:00:28,598 --> 00:00:30,150
Just because we don't live together
19
00:00:30,160 --> 00:00:31,934
doesn't mean we can't talk.
20
00:00:31,935 --> 00:00:34,603
Save my seat.
21
00:00:34,604 --> 00:00:36,272
I know Charles would have been overjoyed
22
00:00:36,273 --> 00:00:39,660
to see such a collection
of friends and family.
23
00:00:39,670 --> 00:00:41,902
Where are your shoes?
24
00:00:41,903 --> 00:00:43,737
Check your bag.
25
00:00:43,738 --> 00:00:47,366
You didn't.
26
00:00:47,367 --> 00:00:49,785
For him to take me in,
27
00:00:49,786 --> 00:00:53,706
a single, pregnant woman,
28
00:00:53,707 --> 00:00:56,208
and raise my daughter as his own,
29
00:00:56,209 --> 00:00:59,671
and for that our family
will be eternally grateful.
30
00:01:17,480 --> 00:01:19,440
Nope. No.
31
00:01:19,441 --> 00:01:22,260
- But...
- No.
32
00:01:22,270 --> 00:01:23,319
Fine.
33
00:01:28,740 --> 00:01:30,367
What do you think their deal is?
34
00:01:30,368 --> 00:01:33,954
What, two men of vastly different sizes
35
00:01:33,955 --> 00:01:36,373
and social experiences
can't play pool together?
36
00:01:36,374 --> 00:01:38,375
I think the shorter one
is the tall one's
37
00:01:38,376 --> 00:01:39,918
very lifelike marionette.
38
00:01:39,919 --> 00:01:41,337
Mm, that feels right.
39
00:01:41,338 --> 00:01:43,464
Ooh, here we go. Easy money.
40
00:01:43,465 --> 00:01:44,965
- No.
- Yeah, yeah.
41
00:01:44,966 --> 00:01:47,259
- She's a shark.
- No way. How can you tell?
42
00:01:47,260 --> 00:01:50,179
Because look at the callus on her thumb.
43
00:01:50,180 --> 00:01:53,980
What? That could be from
guitar, video games,
44
00:01:53,990 --> 00:01:55,185
or erotic rope play.
45
00:01:56,436 --> 00:01:58,228
Whoa, did you... Did you just see...
46
00:01:58,229 --> 00:01:59,813
Did you see that? That was amazing.
47
00:01:59,814 --> 00:02:01,565
She just sunk two balls like...
48
00:02:01,566 --> 00:02:03,442
How long you gotta practice to do that?
49
00:02:03,443 --> 00:02:04,818
What do you think?
50
00:02:04,819 --> 00:02:06,320
Erotic rope play?
51
00:02:06,321 --> 00:02:08,989
Yeah, it's a hobby,
and you get a callus and...
52
00:02:08,990 --> 00:02:10,741
- Fuck off.
- Yeah.
53
00:02:10,742 --> 00:02:12,785
All right, here we go.
54
00:02:12,786 --> 00:02:15,790
- Eh.
- Eh? What eh?
55
00:02:15,800 --> 00:02:16,705
They're drunk, they're bad,
56
00:02:16,706 --> 00:02:18,832
they're properly proportioned,
they're perfect.
57
00:02:18,833 --> 00:02:20,584
All right, fine, you talk.
58
00:02:20,585 --> 00:02:24,880
I will. Hello.
59
00:02:24,890 --> 00:02:27,490
My sister and I were wondering
if you'd be interested
60
00:02:27,500 --> 00:02:31,950
in a little game
of two-on-two for stakes.
61
00:02:31,960 --> 00:02:34,980
- Yeah.
- What kinda stakes?
62
00:02:34,990 --> 00:02:36,308
Well, if you win,
63
00:02:36,309 --> 00:02:39,770
a round of drinks on me and...
64
00:02:39,771 --> 00:02:41,522
this is very exciting.
65
00:02:41,523 --> 00:02:43,649
47.
66
00:02:43,650 --> 00:02:47,277
- 67.
- $67.
67
00:02:47,278 --> 00:02:49,739
- And if you win?
- I get your shoes.
68
00:02:53,159 --> 00:02:54,493
No.
69
00:02:54,494 --> 00:02:56,780
- Okay.
- That's fair.
70
00:02:56,790 --> 00:02:58,497
- We tried.
- That was fair. Okay.
71
00:02:58,498 --> 00:03:01,500
We'll find better.
72
00:03:01,501 --> 00:03:04,440
- You know what was cool?
- What?
73
00:03:04,450 --> 00:03:06,672
Was in the Wild West,
if you didn't like your life,
74
00:03:06,673 --> 00:03:08,882
you just changed
your hat and your boots,
75
00:03:08,883 --> 00:03:11,301
and you'd ride to the next town
76
00:03:11,302 --> 00:03:14,513
and, bam, you're a whole new person.
77
00:03:14,514 --> 00:03:18,934
That feels slightly glamorized
and not reflective of reality,
78
00:03:18,935 --> 00:03:20,394
but okay.
79
00:03:20,395 --> 00:03:24,314
Okay, so you could be
enslaved or scalped or,
80
00:03:24,315 --> 00:03:27,250
I don't know, tortured in
some obscure historical way
81
00:03:27,260 --> 00:03:30,112
that I don't even know about, but...
82
00:03:30,113 --> 00:03:31,822
at least it was possible.
83
00:03:31,823 --> 00:03:34,284
And you think you can't do that now?
84
00:03:35,285 --> 00:03:37,411
Okay, maybe, maybe.
85
00:03:37,412 --> 00:03:40,122
You know, if you pay off
all your credit cards,
86
00:03:40,123 --> 00:03:42,374
erase your computer,
87
00:03:42,375 --> 00:03:44,585
buy a one-way ticket
to someplace far away.
88
00:03:44,586 --> 00:03:48,600
Yeah, I guess...
I guess maybe people do it.
89
00:03:49,900 --> 00:03:50,299
Yeah.
90
00:03:50,300 --> 00:03:51,383
Yeah?
91
00:03:51,384 --> 00:03:52,926
You can't erase it all.
92
00:03:52,927 --> 00:03:56,180
Think about it,
every purchase you've ever made,
93
00:03:56,181 --> 00:03:57,890
every picture you've ever shared,
94
00:03:57,891 --> 00:03:59,725
your messages, your comments.
95
00:03:59,726 --> 00:04:01,185
All these facts that are etched
96
00:04:01,186 --> 00:04:03,896
in this thing, this network,
97
00:04:03,897 --> 00:04:07,107
and barring some catastrophic failure,
98
00:04:07,108 --> 00:04:09,670
they'll follow you... I mean, follow us
99
00:04:09,680 --> 00:04:11,404
wherever we go, even after we die.
100
00:04:13,364 --> 00:04:14,656
Wow.
101
00:04:14,657 --> 00:04:16,658
Our Facebook profiles
are gonna outlive us.
102
00:04:16,659 --> 00:04:18,285
Yeah, that's why it's so important
103
00:04:18,286 --> 00:04:20,287
to like the right stuff.
104
00:04:20,288 --> 00:04:22,998
I'm gonna go have a cigarette.
105
00:04:22,999 --> 00:04:25,502
You don't smoke.
106
00:04:27,837 --> 00:04:30,672
Hey, there any chance you got a...
107
00:04:30,673 --> 00:04:32,466
- Sorry.
- It's okay.
108
00:04:32,467 --> 00:04:35,220
Thank you. Great, thanks.
109
00:04:40,600 --> 00:04:42,768
Thank you.
110
00:04:42,769 --> 00:04:44,645
This doesn't look right, does it?
111
00:04:44,646 --> 00:04:49,441
It's affected,
like I'm doing a thing, huh?
112
00:04:49,442 --> 00:04:51,443
I don't know.
113
00:04:51,444 --> 00:04:53,278
I never met you before.
114
00:04:53,279 --> 00:04:55,531
Maybe that's just how you look.
115
00:04:55,532 --> 00:04:57,533
This girl, Anne-Marie Ness,
116
00:04:57,534 --> 00:05:01,203
she starred in all the school plays.
117
00:05:01,204 --> 00:05:03,380
She smoked Merit Ultra Lights.
118
00:05:03,390 --> 00:05:04,540
Sometimes I'd go smoke with her.
119
00:05:04,541 --> 00:05:06,166
Like... like I just thought
120
00:05:06,167 --> 00:05:09,670
maybe her aura would rub off on me.
121
00:05:09,671 --> 00:05:11,672
She-she's in retail now.
122
00:05:11,673 --> 00:05:13,340
I work in retail.
123
00:05:13,341 --> 00:05:15,425
There's nothing wrong with retail.
124
00:05:15,426 --> 00:05:16,718
It's great.
125
00:05:20,388 --> 00:05:23,100
Everything okay?
126
00:05:23,435 --> 00:05:26,396
Yeah, right? Tell me about it.
127
00:05:27,522 --> 00:05:29,648
My fantasy baseball team sucks.
128
00:05:29,649 --> 00:05:31,240
Three of my pitchers are injured,
129
00:05:31,250 --> 00:05:32,234
my closer's got a dead arm.
130
00:05:32,235 --> 00:05:33,694
It's infuriating.
131
00:05:33,695 --> 00:05:35,404
And you do all this research, too.
132
00:05:35,405 --> 00:05:37,489
SABR, WAR. Who's undervalued?
133
00:05:37,490 --> 00:05:39,616
Who-who's primed and ready to break out?
134
00:05:39,617 --> 00:05:41,368
It's...
135
00:05:41,369 --> 00:05:44,370
It just really sucks to care, you know?
136
00:05:50,193 --> 00:05:52,942
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
137
00:05:56,509 --> 00:05:57,843
Are you addicted now?
138
00:05:57,844 --> 00:05:59,177
Should we get some vapes?
139
00:05:59,178 --> 00:06:01,138
No, I'm gonna head home to Laura.
140
00:06:01,139 --> 00:06:02,764
- What? No.
- Yeah.
141
00:06:02,765 --> 00:06:05,434
I was kidding about the vapes.
Fuck vapes.
142
00:06:05,435 --> 00:06:08,200
Here.
143
00:06:08,210 --> 00:06:09,563
What am I supposed to do with this?
144
00:06:09,564 --> 00:06:11,690
Whatever you want.
145
00:06:11,691 --> 00:06:13,250
It's your dad.
146
00:06:13,260 --> 00:06:15,861
Hey.
147
00:06:15,862 --> 00:06:17,821
Sorry.
148
00:06:17,822 --> 00:06:20,950
Just a lot to deal with right now.
149
00:06:23,870 --> 00:06:26,747
Let's do a night out in Burbank.
150
00:06:26,748 --> 00:06:28,373
- No.
- Yes.
151
00:06:28,374 --> 00:06:29,499
Yes.
152
00:06:29,500 --> 00:06:30,876
This is where we came from.
153
00:06:30,877 --> 00:06:32,419
This is the land of our roots.
154
00:06:32,420 --> 00:06:33,962
Not a chance.
155
00:06:33,963 --> 00:06:36,590
Val, we could be
anywhere in the world right now.
156
00:06:36,591 --> 00:06:39,384
Seoul, Vienna, Rio.
157
00:06:39,385 --> 00:06:40,886
Fuck, I wish it was Rio.
158
00:06:40,887 --> 00:06:44,431
But we're here, in Burbank, with him,
159
00:06:44,432 --> 00:06:46,391
so let's see it one last time
160
00:06:46,392 --> 00:06:49,770
and spread his ashes and be free.
161
00:06:49,771 --> 00:06:51,396
Please.
162
00:06:51,397 --> 00:06:54,660
No, nothing good happens in Burbank.
163
00:06:54,670 --> 00:06:56,860
I know, that's why you can't
make me do this alone.
164
00:07:00,948 --> 00:07:02,908
- God, I hate you.
- Good.
165
00:07:02,909 --> 00:07:05,118
Put that in your purse and let's go.
166
00:07:05,382 --> 00:07:07,380
Can we get a check?
167
00:07:12,937 --> 00:07:15,725
This has to be
a health code violation, right?
168
00:07:15,922 --> 00:07:17,255
If an inspector comes,
169
00:07:17,256 --> 00:07:19,257
just say it's a bag of powdered sugar.
170
00:07:19,258 --> 00:07:21,900
Do you think they'll buy it?
171
00:07:21,100 --> 00:07:23,595
Honestly, I think this
whole hypothetical situation
172
00:07:23,596 --> 00:07:25,347
is pretty unlikely.
173
00:07:25,348 --> 00:07:28,580
Oh, my God.
174
00:07:28,590 --> 00:07:30,435
This is so good.
175
00:07:31,938 --> 00:07:33,772
How many are you gonna eat?
176
00:07:33,773 --> 00:07:35,691
I'm gonna eat all of them.
177
00:07:35,692 --> 00:07:38,652
Dad would be proud.
178
00:07:38,653 --> 00:07:41,530
Dad was a selfish asshole
179
00:07:41,531 --> 00:07:43,281
who also had diabetes.
180
00:07:43,282 --> 00:07:46,119
That never stopped him
from enjoying a donut.
181
00:07:47,954 --> 00:07:49,538
Until now.
182
00:07:49,539 --> 00:07:51,248
- Hey.
- Hmm?
183
00:07:51,249 --> 00:07:53,792
Don't rush him. Let him savor it.
184
00:07:53,793 --> 00:07:55,335
- Alex.
- Hmm?
185
00:07:55,336 --> 00:07:57,505
- Eat the fucking donut.
- Mm.
186
00:08:01,634 --> 00:08:03,760
I remember looking at this display case
187
00:08:03,761 --> 00:08:04,928
when we were kids.
188
00:08:04,929 --> 00:08:06,972
All the colors and sprinkles,
189
00:08:06,973 --> 00:08:10,142
and then I'd look at myself and think,
190
00:08:10,143 --> 00:08:13,145
what in the fuck is wrong with you?
191
00:08:13,146 --> 00:08:16,314
Why can't you stop?
192
00:08:16,315 --> 00:08:17,816
But you did stop.
193
00:08:17,817 --> 00:08:19,985
I was really fat.
194
00:08:21,821 --> 00:08:23,572
You...
195
00:08:23,573 --> 00:08:26,366
You used to clip the doorway
when you'd enter a room.
196
00:08:26,367 --> 00:08:27,784
Okay.
197
00:08:27,785 --> 00:08:30,662
Like you couldn't
totally navigate yourself.
198
00:08:30,663 --> 00:08:33,415
There's something really demoralizing
199
00:08:33,416 --> 00:08:35,250
about not having control over your body.
200
00:08:35,251 --> 00:08:39,504
It's like living with constant
waking sleep paralysis.
201
00:08:39,505 --> 00:08:41,470
Fuck.
202
00:08:41,480 --> 00:08:42,507
That sounds scary.
203
00:08:42,508 --> 00:08:45,260
It was.
204
00:08:47,513 --> 00:08:49,639
But I guess that's
what it's like, right?
205
00:08:49,640 --> 00:08:51,183
You know, when you're a kid.
206
00:08:51,184 --> 00:08:54,227
Plus on top of that,
you're just so terrified
207
00:08:54,228 --> 00:08:56,606
of all the things you don't know.
208
00:08:58,649 --> 00:09:01,680
I can't imagine you being
terrified of anything.
209
00:09:04,697 --> 00:09:07,240
Oh, that's funny. You're funny.
210
00:09:07,241 --> 00:09:09,576
Okay, what are you afraid of?
211
00:09:09,577 --> 00:09:11,536
- No, no.
- No?
212
00:09:11,537 --> 00:09:14,247
I spend every day dealing
with other people's fears
213
00:09:14,248 --> 00:09:17,840
just so I don't have
to deal with my own.
214
00:09:17,850 --> 00:09:20,212
It's perks of the job.
215
00:09:20,213 --> 00:09:21,713
Fine.
216
00:09:21,714 --> 00:09:23,256
Let's go.
217
00:09:23,257 --> 00:09:24,424
Let's go where?
218
00:09:24,425 --> 00:09:25,801
It's a surprise.
219
00:09:25,802 --> 00:09:29,429
Ugh, no. Alex, I'm tired.
220
00:09:29,430 --> 00:09:30,889
Oh, my God, we're on Memory Lane,
221
00:09:30,890 --> 00:09:32,432
and you want to go to sleep?
222
00:09:32,433 --> 00:09:34,142
You can sleep every night
for the rest of your life.
223
00:09:34,143 --> 00:09:36,854
Come take a walk with me.
224
00:09:42,902 --> 00:09:44,319
Fine.
225
00:09:44,320 --> 00:09:46,696
Call a car.
226
00:09:46,697 --> 00:09:49,117
Okay.
227
00:09:51,410 --> 00:09:53,745
♪ We're going to party ♪
228
00:09:53,746 --> 00:09:57,707
♪ Karamu, fiesta forever ♪
229
00:09:57,708 --> 00:10:00,127
♪ Come on and sing along ♪
230
00:10:00,128 --> 00:10:02,420
♪ We're going to party ♪
231
00:10:02,421 --> 00:10:06,925
♪ Karamu, fiesta forever ♪
232
00:10:06,926 --> 00:10:10,950
♪ Come on and sing along ♪
233
00:10:10,960 --> 00:10:11,930
♪ All night long ♪
234
00:10:11,931 --> 00:10:12,931
♪ All night ♪
235
00:10:12,932 --> 00:10:14,599
♪ All night ♪
236
00:10:14,600 --> 00:10:16,184
♪ All night long ♪
237
00:10:16,185 --> 00:10:17,519
♪ All night ♪
238
00:10:17,520 --> 00:10:18,687
♪ All night ♪
239
00:10:18,688 --> 00:10:20,605
♪ All night long ♪
240
00:10:20,606 --> 00:10:21,773
♪ All night ♪
241
00:10:21,774 --> 00:10:23,441
♪ All night ♪
242
00:10:23,442 --> 00:10:24,943
♪ All night long ♪
243
00:10:24,944 --> 00:10:26,403
♪ All night ♪
244
00:10:26,404 --> 00:10:27,571
♪ Oh yeah ♪
245
00:10:27,572 --> 00:10:29,465
♪ All night ♪
246
00:10:30,296 --> 00:10:32,905
We're not breaking and entering, are we?
247
00:10:33,397 --> 00:10:35,680
We are. Aren't we?
248
00:10:35,705 --> 00:10:36,788
- Alex?
- Hush.
249
00:10:36,789 --> 00:10:38,540
- Alex, can we not?
- Shh.
250
00:10:42,670 --> 00:10:44,713
- We're not.
- Oh.
251
00:10:56,976 --> 00:10:59,644
- Yeah, I see it.
- I know.
252
00:10:59,645 --> 00:11:02,440
God, I was cute.
253
00:11:31,100 --> 00:11:33,845
It all looks so small from back here.
254
00:11:33,846 --> 00:11:37,140
Back there, it felt so big.
255
00:11:37,141 --> 00:11:40,180
The costumes and the sets,
256
00:11:40,190 --> 00:11:41,561
and even the makeup.
257
00:11:41,562 --> 00:11:45,148
I just can't imagine what it
felt like on that stage.
258
00:11:45,149 --> 00:11:47,484
What do you mean? You were onstage.
259
00:11:47,485 --> 00:11:49,270
Me? No, no.
260
00:11:49,280 --> 00:11:50,487
I was always running around the back.
261
00:11:50,488 --> 00:11:52,322
Little gopher with the frizzy hair.
262
00:11:52,323 --> 00:11:53,698
- No.
- Yeah.
263
00:11:53,699 --> 00:11:55,408
What about "Pippin"?
You were in that one.
264
00:11:55,409 --> 00:11:57,452
Uh, I was Peasant Number Two.
265
00:11:57,453 --> 00:11:58,870
And you owned that role.
266
00:11:58,871 --> 00:12:01,400
You ran circles around
Peasant Number One.
267
00:12:02,708 --> 00:12:04,876
- Did you see that?
- Damn right I saw it.
268
00:12:04,877 --> 00:12:07,338
- Aww.
- Multiple times.
269
00:12:11,500 --> 00:12:13,551
Dad never did.
270
00:12:13,552 --> 00:12:15,553
We could leave him right here.
271
00:12:15,554 --> 00:12:17,138
On the seat.
272
00:12:17,139 --> 00:12:21,977
Make him watch bad musical
theater for the rest of time.
273
00:12:21,978 --> 00:12:24,480
Oh, I'm not that cruel.
274
00:12:30,987 --> 00:12:33,571
Besides, it wasn't all bad.
275
00:12:33,572 --> 00:12:35,156
See, there's this little catwalk,
276
00:12:35,157 --> 00:12:38,760
it's right up there,
and when you stand on it
277
00:12:38,770 --> 00:12:41,246
you can see the stage and
the audience at the same time.
278
00:12:41,247 --> 00:12:43,748
It's like two worlds at once.
279
00:12:43,749 --> 00:12:44,791
Hmm.
280
00:12:44,792 --> 00:12:46,501
I really...
281
00:12:46,502 --> 00:12:48,962
I really liked that spot.
282
00:13:26,917 --> 00:13:28,586
It's nice.
283
00:13:40,890 --> 00:13:43,161
Hey, what's it like being a mom?
284
00:13:44,810 --> 00:13:46,887
It's like...
285
00:13:47,605 --> 00:13:50,982
watching yourself go
through life a second time,
286
00:13:50,983 --> 00:13:53,318
only this time you're just a voice,
287
00:13:53,319 --> 00:13:56,863
and you never know if anyone
is ever listening to you.
288
00:13:56,864 --> 00:13:59,157
Oh, Laura listens to you.
289
00:13:59,158 --> 00:14:03,780
Yeah, sometimes I wonder if she should.
290
00:14:03,790 --> 00:14:06,998
She appreciates what you do for her.
291
00:14:06,999 --> 00:14:09,459
Well...
292
00:14:09,460 --> 00:14:12,300
she'll be off on her own soon enough.
293
00:14:12,400 --> 00:14:13,129
Yeah.
294
00:14:13,130 --> 00:14:15,256
Then what are you gonna do?
295
00:14:18,135 --> 00:14:20,845
I-I don't know.
296
00:14:20,846 --> 00:14:22,514
Really, I don't...
297
00:14:22,515 --> 00:14:24,349
I don't know what's
supposed to come next.
298
00:14:24,350 --> 00:14:25,767
What's it say in the handbook?
299
00:14:25,768 --> 00:14:27,185
The... oh, the handbook?
300
00:14:27,186 --> 00:14:29,479
The one that they...
301
00:14:29,480 --> 00:14:31,523
the one they send to you
when you have a kid?
302
00:14:31,524 --> 00:14:33,240
- Yeah.
- I don't know.
303
00:14:33,250 --> 00:14:37,280
Just, um... I think
it got lost in the mail.
304
00:14:37,290 --> 00:14:40,310
I was between apartments.
305
00:14:40,320 --> 00:14:41,908
It was before Amazon Prime.
306
00:14:41,909 --> 00:14:44,202
You can do anything, you know?
307
00:14:44,203 --> 00:14:46,579
You just decide, and then you do it.
308
00:14:47,748 --> 00:14:50,542
What if...
309
00:14:50,543 --> 00:14:54,450
what if I try things,
310
00:14:54,460 --> 00:14:55,922
and it just doesn't feel right?
311
00:14:55,923 --> 00:14:57,590
I mean, what if, like, these hobbies,
312
00:14:57,591 --> 00:14:59,843
or whatever they are, what if I just...
313
00:14:59,844 --> 00:15:03,346
what if they're just
diversions to pass the time
314
00:15:03,347 --> 00:15:05,560
until I'm dead?
315
00:15:05,570 --> 00:15:08,226
Oh, then you'll just feel
like the rest of us.
316
00:15:13,315 --> 00:15:15,567
You don't have to stay.
317
00:15:15,568 --> 00:15:18,195
I can take care of this.
318
00:15:20,300 --> 00:15:22,741
Maybe bake him into a pie.
319
00:15:24,994 --> 00:15:27,245
I want to go home.
320
00:15:37,840 --> 00:15:39,799
Who do you think he is?
321
00:15:39,800 --> 00:15:44,304
I mean, we have no idea.
He could be anyone.
322
00:15:44,305 --> 00:15:46,514
A musician.
323
00:15:46,515 --> 00:15:49,601
A professional athlete.
324
00:15:49,602 --> 00:15:52,563
Think you'd be less clumsy.
325
00:15:55,357 --> 00:15:57,275
I'm his daughter.
326
00:15:57,276 --> 00:15:59,527
I'm half his,
327
00:15:59,528 --> 00:16:02,710
and I don't know
the first thing about him.
328
00:16:02,720 --> 00:16:04,867
Val, what does it matter?
329
00:16:06,994 --> 00:16:09,787
Just like grew up in this house where...
330
00:16:09,788 --> 00:16:13,291
where my dad...
331
00:16:13,292 --> 00:16:16,961
Charles, I don't know,
332
00:16:16,962 --> 00:16:18,713
he must have looked at me
333
00:16:18,714 --> 00:16:21,341
and seen some... some alien,
334
00:16:21,342 --> 00:16:22,550
some foreigner.
335
00:16:22,551 --> 00:16:24,344
No wonder he was never affectionate.
336
00:16:24,345 --> 00:16:26,120
It would probably, you know,
337
00:16:26,130 --> 00:16:29,580
remind him of a past
he couldn't control.
338
00:16:35,397 --> 00:16:37,232
Maybe my life would be different
339
00:16:37,233 --> 00:16:40,236
if I was with someone who wanted me.
340
00:16:41,820 --> 00:16:44,155
Who, your biological father?
341
00:16:44,156 --> 00:16:46,324
The guy who never showed up?
342
00:16:46,325 --> 00:16:48,368
We don't know that.
343
00:16:48,369 --> 00:16:51,955
We don't know that.
344
00:16:51,956 --> 00:16:54,332
Okay.
345
00:16:54,333 --> 00:16:56,668
I get it.
346
00:16:56,669 --> 00:17:00,713
Anyone sounds better than Charles.
347
00:17:00,714 --> 00:17:03,174
But look at you.
348
00:17:03,175 --> 00:17:05,761
Look what you became.
349
00:17:08,264 --> 00:17:09,264
Yeah.
350
00:17:09,265 --> 00:17:12,225
I don't know what I am.
351
00:17:12,226 --> 00:17:14,352
I don't know who I'm supposed to be.
352
00:17:14,353 --> 00:17:16,854
You asked me, what am I most afraid of?
353
00:17:16,855 --> 00:17:18,856
That. That's it, that.
354
00:17:18,857 --> 00:17:20,233
You know, I'm 40 years old,
355
00:17:20,234 --> 00:17:22,527
and you have this idea of yourself,
356
00:17:22,528 --> 00:17:24,404
this picture, and in one moment
357
00:17:24,405 --> 00:17:26,906
it's just like...
358
00:17:26,907 --> 00:17:29,750
it just totally changes.
359
00:17:29,760 --> 00:17:31,369
- No, it doesn't.
- Alex!
360
00:17:31,370 --> 00:17:33,997
You're the same person
you've always been.
361
00:17:33,998 --> 00:17:36,874
The frizzy-haired girl
who writes her name on the wall.
362
00:17:36,875 --> 00:17:38,585
You're a good mom
363
00:17:38,586 --> 00:17:40,440
and a good sister,
364
00:17:40,450 --> 00:17:43,470
and, sure, there may be
some girl out there
365
00:17:43,480 --> 00:17:46,384
that that guy raised, but...
366
00:17:46,385 --> 00:17:48,970
I don't want to know her.
367
00:17:53,517 --> 00:17:55,102
Home sweet home.
368
00:18:00,107 --> 00:18:02,734
I half expected it to be gone.
369
00:18:02,735 --> 00:18:08,240
Some gaping hole
that ends God-knows-where.
370
00:18:09,617 --> 00:18:13,161
They planted trees. Hm.
371
00:18:13,162 --> 00:18:15,456
Do you think we should
try to get inside?
372
00:18:18,250 --> 00:18:21,336
Do you... do you really believe that,
373
00:18:21,337 --> 00:18:22,670
that it doesn't matter?
374
00:18:22,671 --> 00:18:25,798
That I'm still the same?
375
00:18:25,799 --> 00:18:28,134
I know you are.
376
00:18:33,974 --> 00:18:36,434
So that's our house, huh?
377
00:18:36,435 --> 00:18:38,437
It was.
378
00:18:40,397 --> 00:18:42,940
It was such a shithole.
379
00:18:42,941 --> 00:18:45,485
Now it's so nice.
380
00:18:45,486 --> 00:18:47,613
Nicest flophouse in Burbank.
381
00:18:51,241 --> 00:18:54,577
Maybe we should just
give the ashes back to Mom.
382
00:18:54,578 --> 00:18:57,288
Let her deal with them.
383
00:18:57,289 --> 00:18:59,624
Why give her the satisfaction?
384
00:19:02,378 --> 00:19:04,463
Oh.
385
00:19:24,733 --> 00:19:26,150
How's this?
386
00:19:26,151 --> 00:19:27,694
Fine by me.
387
00:19:27,695 --> 00:19:31,656
Sure you don't want
to go back to the Donut Hut?
388
00:19:31,657 --> 00:19:33,241
Nah.
389
00:19:33,242 --> 00:19:36,370
We'll let the wind decide.
390
00:19:52,886 --> 00:19:56,180
Should we say something?
391
00:19:56,181 --> 00:19:58,142
Yeah, I think we should.
392
00:20:04,481 --> 00:20:06,566
You first.
393
00:20:06,567 --> 00:20:08,234
What? Really?
394
00:20:08,235 --> 00:20:09,944
Yeah, I gave the wedding speech.
395
00:20:09,945 --> 00:20:12,405
Yes, you did do that.
396
00:20:12,406 --> 00:20:13,740
Sellout.
397
00:20:13,741 --> 00:20:15,783
Wasn't that the night
you had sex with my...
398
00:20:15,784 --> 00:20:17,660
Okay, fine.
399
00:20:17,661 --> 00:20:19,663
Charles.
400
00:20:24,840 --> 00:20:27,336
Dad.
401
00:20:27,337 --> 00:20:30,882
Uh...
402
00:20:30,883 --> 00:20:34,177
You were very...
403
00:20:34,178 --> 00:20:36,554
untraditional,
404
00:20:36,555 --> 00:20:38,431
um...
405
00:20:38,432 --> 00:20:39,891
selfish,
406
00:20:39,892 --> 00:20:41,225
probably negligent.
407
00:20:41,226 --> 00:20:42,393
Definitely negligent.
408
00:20:42,394 --> 00:20:43,770
Larger than life.
409
00:20:43,771 --> 00:20:45,271
Planetary, really.
410
00:20:45,272 --> 00:20:47,482
Yeah, like a big black hole,
411
00:20:47,483 --> 00:20:50,735
just capable of sucking all the light
412
00:20:50,736 --> 00:20:52,445
and banishing it to another...
413
00:20:52,446 --> 00:20:54,822
Okay, I think we're going
a little off the rails here.
414
00:20:54,823 --> 00:20:57,493
Right, sorry.
415
00:21:04,249 --> 00:21:07,252
You were less than perfect.
416
00:21:09,755 --> 00:21:12,882
I spent many a night
417
00:21:12,883 --> 00:21:15,886
asking myself what I did to deserve you.
418
00:21:20,557 --> 00:21:25,190
But you were there, ultimately.
419
00:21:25,200 --> 00:21:30,691
In whatever small capacity,
420
00:21:30,692 --> 00:21:32,736
you were there.
421
00:21:36,615 --> 00:21:39,618
And I'm... and I'm grateful for that.
422
00:21:44,790 --> 00:21:46,707
Not a ton to add.
423
00:21:46,708 --> 00:21:48,835
Um...
424
00:21:48,836 --> 00:21:51,629
Obviously I would prefer
if you didn't haunt me,
425
00:21:51,630 --> 00:21:57,468
so, um, if you do go the ghost route,
426
00:21:57,469 --> 00:22:00,137
hopefully you'll do that
somewhere far away from me.
427
00:22:00,138 --> 00:22:02,224
- Like Burbank.
- Yeah, Burbank works.
428
00:22:06,103 --> 00:22:08,187
Um...
429
00:22:08,188 --> 00:22:11,190
you were not great.
430
00:22:11,191 --> 00:22:13,985
Really.
431
00:22:13,986 --> 00:22:15,820
Not great at all.
432
00:22:15,821 --> 00:22:19,907
I don't know if
anyone's parents are great,
433
00:22:19,908 --> 00:22:22,452
but you seemed especially bad.
434
00:22:24,121 --> 00:22:26,582
I don't know.
435
00:22:29,710 --> 00:22:32,300
I, um, resented you
436
00:22:32,400 --> 00:22:34,470
for a long time.
437
00:22:37,175 --> 00:22:39,594
Um...
438
00:22:39,595 --> 00:22:42,264
But now I don't.
439
00:22:48,937 --> 00:22:51,220
Um...
440
00:22:51,230 --> 00:22:53,441
Maybe it's 'cause time heals all wounds,
441
00:22:53,442 --> 00:22:57,988
or, you know, it dulls memories.
442
00:23:00,198 --> 00:23:03,200
Or maybe it, um, just makes you realize
443
00:23:03,201 --> 00:23:06,204
how useless it is to hold on to grudges.
444
00:23:08,206 --> 00:23:10,750
How much energy
445
00:23:10,751 --> 00:23:13,503
it takes to hate.
446
00:23:16,214 --> 00:23:20,920
So, Dad...
447
00:23:20,930 --> 00:23:22,929
I don't hate you,
448
00:23:22,930 --> 00:23:26,975
and I hope you find your peace.
449
00:23:30,620 --> 00:23:32,355
That's it.
450
00:23:32,356 --> 00:23:35,108
- That's it.
- Okay.
451
00:23:39,279 --> 00:23:40,780
Want me to hold it?
452
00:23:40,781 --> 00:23:42,824
I got it.
453
00:25:13,790 --> 00:25:17,501
Going for an Indiana Jones
type of thing.
454
00:25:17,502 --> 00:25:19,837
"Raiders."
455
00:25:19,838 --> 00:25:22,214
You know, the idol for the bag of sand.
456
00:25:22,215 --> 00:25:24,633
The old switcheroo.
457
00:25:24,634 --> 00:25:27,888
Then with the rolling ball
and... whatever.
458
00:25:31,850 --> 00:25:33,601
It was unkind,
459
00:25:33,602 --> 00:25:35,936
what you did to Valerie.
460
00:25:35,937 --> 00:25:39,356
Telling her like that
in front of all those people.
461
00:25:39,357 --> 00:25:42,318
Do you ever get tired
of speaking for your sister?
462
00:25:42,319 --> 00:25:45,290
I don't speak for her.
463
00:25:45,300 --> 00:25:47,573
But I feel like we've
had this conversation before,
464
00:25:47,574 --> 00:25:50,350
many times now.
465
00:25:53,580 --> 00:25:55,372
I don't know if you're lonely.
466
00:25:55,373 --> 00:25:57,541
I assume you must be.
467
00:25:57,542 --> 00:25:59,794
But telling her about some secret father
468
00:25:59,795 --> 00:26:02,880
isn't gonna bring her back to you.
469
00:26:02,881 --> 00:26:05,382
Not just a father.
470
00:26:05,383 --> 00:26:07,885
A brother, too.
471
00:26:07,886 --> 00:26:11,264
A half-brother just like you.
472
00:26:15,811 --> 00:26:18,646
We spread Dad's ashes.
473
00:26:18,647 --> 00:26:21,982
Together.
474
00:26:21,983 --> 00:26:24,820
He would have probably enjoyed that.
475
00:26:26,238 --> 00:26:28,532
Good-bye, Mom.
476
00:27:22,474 --> 00:27:24,396
Hey, it's me.
477
00:27:27,139 --> 00:27:29,265
Yeah, yeah, I had fun last night, too.
478
00:27:34,480 --> 00:27:35,881
Oh, no reason.
479
00:27:38,266 --> 00:27:39,935
Um...
480
00:27:40,238 --> 00:27:42,294
Oh, yeah.
481
00:27:42,454 --> 00:27:43,803
I love you, too.
482
00:27:54,117 --> 00:27:58,463
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
32237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.