All language subtitles for Berlin.Station.S03E06.WEB.h264-eSc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,924 --> 00:00:07,884 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:16,559 --> 00:00:19,060 Adeyemi can focus sound waves on a problem area 3 00:00:19,062 --> 00:00:20,895 without destroying the surrounding tissue. 4 00:00:20,897 --> 00:00:23,457 In the wrong hands, this could be a weapon. 5 00:00:26,695 --> 00:00:27,735 - Run. - What? 6 00:00:27,737 --> 00:00:30,154 Run! 7 00:00:30,156 --> 00:00:32,406 Daniel's missing. What do you mean? What happened? 8 00:00:32,408 --> 00:00:34,367 I've already told you more than I'm allowed to. 9 00:00:34,369 --> 00:00:35,785 This is Daniel. 10 00:00:35,787 --> 00:00:38,705 B.B., are you here to report on Estonia, 11 00:00:38,707 --> 00:00:41,457 or are you here to report on us 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,292 - back to Washington? - Both. 13 00:00:43,294 --> 00:00:45,003 Your opponent's name is Vassily Krik. 14 00:00:45,005 --> 00:00:47,046 The weapons that he's moving into Estonia 15 00:00:47,048 --> 00:00:48,798 are just a drop in the bucket. 16 00:00:48,800 --> 00:00:51,092 Can you confirm he has the American? 17 00:00:51,094 --> 00:00:53,302 Well, he's got something he's pretty excited about. 18 00:00:53,304 --> 00:00:55,138 Jetting all over the world, back to Provence. 19 00:00:55,140 --> 00:00:57,390 That's a lot of wasted hours flying commercial. 20 00:00:57,392 --> 00:00:59,934 Lucky you. I have a spare Gulfstream fueled and ready. 21 00:00:59,936 --> 00:01:01,144 You're going to St. Petersburg, 22 00:01:01,146 --> 00:01:02,603 and I want you to find Daniel, 23 00:01:02,605 --> 00:01:03,980 and I want you to get close enough to Krik 24 00:01:03,982 --> 00:01:05,742 to help us stop Estonia. 25 00:01:28,214 --> 00:01:29,756 Papa! Papa! 26 00:01:29,758 --> 00:01:31,340 Where is Papa?! 27 00:01:31,342 --> 00:01:32,592 Papa! 28 00:01:42,854 --> 00:01:45,271 Papa told you to speak English around me. 29 00:01:45,273 --> 00:01:46,856 English or Mandarin. 30 00:01:46,858 --> 00:01:50,318 So I can practice. 31 00:01:50,320 --> 00:01:52,069 What's the matter, Lana? 32 00:01:52,071 --> 00:01:54,322 The monsters. They bare their teeth 33 00:01:54,324 --> 00:01:55,781 and laugh at me. 34 00:01:55,783 --> 00:01:58,910 Where? Show me. 35 00:01:58,912 --> 00:02:00,328 Here? 36 00:02:04,793 --> 00:02:06,584 Nope. All clear. 37 00:02:13,927 --> 00:02:18,012 No, no monsters here. 38 00:02:18,014 --> 00:02:19,597 You're safe. 39 00:02:19,599 --> 00:02:21,599 Go back to sleep. 40 00:02:24,354 --> 00:02:27,021 Good night. 41 00:02:27,023 --> 00:02:30,524 I'll tell Papa you didn't read me a story. 42 00:02:30,526 --> 00:02:32,318 What? 43 00:02:32,320 --> 00:02:34,987 You'd do that to your Uncle Roman? 44 00:02:36,825 --> 00:02:39,575 Okay. 45 00:02:46,251 --> 00:02:48,668 How to start? 46 00:02:54,968 --> 00:02:58,386 Once there was a shy little boy 47 00:02:58,388 --> 00:03:01,848 who lived in a beautiful green dacha in the country. 48 00:03:01,850 --> 00:03:04,016 It was a charmed life. 49 00:03:04,018 --> 00:03:07,061 Down he'd go, all dressed in white, 50 00:03:07,063 --> 00:03:08,938 splashing in the lake, 51 00:03:08,940 --> 00:03:11,190 riding his bicycle and pony, 52 00:03:11,192 --> 00:03:13,234 hide and seek with his sisters. 53 00:03:13,236 --> 00:03:16,320 Until one bright, sunny day, 54 00:03:16,322 --> 00:03:17,738 his papa hung himself 55 00:03:17,740 --> 00:03:21,617 from the crystal chandelier in their entry hall. 56 00:03:21,619 --> 00:03:25,788 The boy's papa had squandered all their wealth, every ruble, 57 00:03:25,790 --> 00:03:29,917 and had taken on tremendous debt on top. 58 00:03:29,919 --> 00:03:32,378 But now they had nothing, 59 00:03:32,380 --> 00:03:35,214 and winter was upon them. 60 00:03:35,216 --> 00:03:39,260 The crows pecked their garden bare, 61 00:03:39,262 --> 00:03:42,555 so the boy's mama made stew from the rats, 62 00:03:42,557 --> 00:03:44,557 squirrels, and possums. 63 00:03:44,559 --> 00:03:47,185 Oh, how he loved the crunch 64 00:03:47,187 --> 00:03:50,646 of their brittle bones as he chewed. 65 00:03:50,648 --> 00:03:53,566 But after a time, even the vermin knew 66 00:03:53,568 --> 00:03:56,903 to stay away from the green dacha. 67 00:03:56,905 --> 00:03:59,238 And then one day, the boy's mama 68 00:03:59,240 --> 00:04:03,326 went out with his little sister, the family's darling. 69 00:04:03,328 --> 00:04:07,747 At night, Mamushka returned and made a big pot of stew. 70 00:04:07,749 --> 00:04:10,666 When the boy asked after his sister, 71 00:04:10,668 --> 00:04:12,543 Mama said she had taken her to the orphanage 72 00:04:12,545 --> 00:04:14,921 because she couldn't care for her. 73 00:04:14,923 --> 00:04:16,380 No more, Uncle Roman. 74 00:04:16,382 --> 00:04:21,510 But when the boy tasted the stew, 75 00:04:21,512 --> 00:04:23,888 he knew the truth. 76 00:04:23,890 --> 00:04:26,724 The tender meat in his mouth 77 00:04:26,726 --> 00:04:31,437 was the darling little girl whose shoes he used to tie. 78 00:04:31,439 --> 00:04:33,439 But he was so hungry, 79 00:04:33,441 --> 00:04:36,609 and the stew... 80 00:04:36,611 --> 00:04:39,528 it was delicious. 81 00:04:39,530 --> 00:04:43,741 So he ate and ate and ate 82 00:04:43,743 --> 00:04:46,118 until he was hungry no more. 83 00:04:48,623 --> 00:04:52,583 Monsters don't always hide under your bed, Lana. 84 00:04:52,585 --> 00:04:55,461 Sometimes, they make stew. 85 00:06:03,906 --> 00:06:05,489 For a country on the brink of invasion, 86 00:06:05,491 --> 00:06:07,533 Estonia seems awfully quiet. 87 00:06:07,535 --> 00:06:09,743 How do you explain their call for an Article 5 vote 88 00:06:09,745 --> 00:06:11,203 when there's nothing going on? 89 00:06:11,205 --> 00:06:13,331 It's only quiet because they declared martial law. 90 00:06:13,333 --> 00:06:15,166 Everyone's inside, glued to their screens, 91 00:06:15,168 --> 00:06:17,751 soaking up fake news and stewing in their hatred. 92 00:06:17,753 --> 00:06:19,962 It's a strategic pause. 93 00:06:19,964 --> 00:06:21,464 Classic hybrid war. 94 00:06:21,466 --> 00:06:22,882 Vassily Krik stirred the pot. 95 00:06:22,884 --> 00:06:25,551 Now he's sitting back, waiting for us to respond. 96 00:06:25,553 --> 00:06:26,844 Have you really thought about what would happen 97 00:06:26,846 --> 00:06:29,388 if this vote went through? 98 00:06:29,390 --> 00:06:32,475 War. I don't know what the appetite in the White House is 99 00:06:32,477 --> 00:06:35,394 for American boots on the ground defending Estonia... 100 00:06:35,396 --> 00:06:39,440 We would be defending NATO. 101 00:06:39,442 --> 00:06:41,525 An attack on them is an attack 102 00:06:41,527 --> 00:06:44,278 on the United States and our allies. 103 00:06:44,280 --> 00:06:46,197 We need a unanimous vote on Article 5 104 00:06:46,199 --> 00:06:48,491 to get Krik to back down. 105 00:06:48,493 --> 00:06:49,867 NATO summit's in 48 hours. 106 00:06:49,869 --> 00:06:52,036 How do you plan to get the votes? 107 00:06:52,038 --> 00:06:55,956 We'll lean on NATO's most influential. 14-Eyes. 108 00:06:55,958 --> 00:06:58,709 Their intelligence dictates every NATO vote. 109 00:06:58,711 --> 00:07:01,962 And we have a ringer, that being you, the American delegate. 110 00:07:01,964 --> 00:07:06,217 Leaves only 13-Eyes left to persuade. 111 00:07:06,219 --> 00:07:07,802 I need to meet with Leo Morillon. 112 00:07:07,804 --> 00:07:09,428 We need France onboard. 113 00:07:11,474 --> 00:07:13,914 It's good to see you in one piece. 114 00:07:17,063 --> 00:07:18,562 Heard about Tokyo. 115 00:07:18,564 --> 00:07:20,814 Congratulations. 116 00:07:20,816 --> 00:07:22,650 I spent a couple years there, so if you need anything, 117 00:07:22,652 --> 00:07:25,486 let me know... a Jiro Sushi reservation or whatever. 118 00:07:25,488 --> 00:07:26,654 I can hook you up. 119 00:07:26,656 --> 00:07:28,531 It's good to see you. 120 00:07:58,646 --> 00:08:02,940 It's been too long, Kolya. I've missed you. 121 00:08:02,942 --> 00:08:05,317 Although I would've rather seen your name on my call sheet 122 00:08:05,319 --> 00:08:08,737 than hear it in a security briefing. 123 00:08:08,739 --> 00:08:10,864 When Moscow makes a play for one of our NATO allies, 124 00:08:10,866 --> 00:08:13,033 you have to know we'll come knocking. 125 00:08:13,035 --> 00:08:16,245 Hmm. Is there a treaty between our two countries 126 00:08:16,247 --> 00:08:18,080 that I'm unaware of? 127 00:08:18,082 --> 00:08:19,999 Not exactly. 128 00:08:20,001 --> 00:08:21,834 But you have to admit, the current administration 129 00:08:21,836 --> 00:08:24,628 has done a lot to improve relations. 130 00:08:24,630 --> 00:08:27,047 Wisely. Wisely. 131 00:08:27,049 --> 00:08:30,301 Using Vassily Krik is a very clever distraction. 132 00:08:30,303 --> 00:08:31,802 Get everybody chasing your tails 133 00:08:31,804 --> 00:08:33,762 while you can deny any involvement. 134 00:08:33,764 --> 00:08:35,723 But we are not involved. 135 00:08:35,725 --> 00:08:37,891 Pull him back. 136 00:08:37,893 --> 00:08:39,935 Otherwise, NATO will do it for you. 137 00:08:39,937 --> 00:08:44,064 What makes you think that I or anyone in Moscow 138 00:08:44,066 --> 00:08:47,067 has any control over Krik? 139 00:08:47,069 --> 00:08:49,862 You better hope you do. 140 00:08:49,864 --> 00:08:52,615 As a former satellite, Estonia is tempting, 141 00:08:52,617 --> 00:08:54,408 I must admit, 142 00:08:54,410 --> 00:08:58,078 but not worth the bad PR. 143 00:08:58,080 --> 00:09:02,916 Russia has a new reputation to live up to. 144 00:09:02,918 --> 00:09:06,503 If the Kremlin is the world's new moral compass, God help us. 145 00:09:08,216 --> 00:09:11,550 I wonder, what would you tell Mr. Krik 146 00:09:11,552 --> 00:09:15,888 if you were sitting across from him? 147 00:09:15,890 --> 00:09:18,599 I would tell him Estonia is a card-carrying member of NATO, 148 00:09:18,601 --> 00:09:20,600 and their dues are all paid up. 149 00:09:20,602 --> 00:09:22,311 When trouble befalls the least of us, 150 00:09:22,313 --> 00:09:25,814 you can guarantee the United States will be there. 151 00:09:25,816 --> 00:09:27,566 Heed the warning. 152 00:09:27,568 --> 00:09:29,928 This time, we will not hesitate. 153 00:09:32,281 --> 00:09:36,242 Brains, guts, composure... 154 00:09:36,244 --> 00:09:39,119 ......resolve. 155 00:09:39,121 --> 00:09:42,956 There are times I think I know why God created woman. 156 00:09:42,958 --> 00:09:46,877 Why he created man remains a mystery. 157 00:10:18,536 --> 00:10:20,244 Hey. 158 00:10:20,246 --> 00:10:24,123 So, paperwork will be on the ground in St. Petersburg. 159 00:10:24,125 --> 00:10:26,542 Torres will be going by the name Manuel DiSanto, 160 00:10:26,544 --> 00:10:27,960 an investor from Puerto Rico. 161 00:10:27,962 --> 00:10:29,753 Background's solid. 162 00:10:29,755 --> 00:10:31,589 Geez, I'd forgotten how good you are at this. 163 00:10:31,591 --> 00:10:33,507 - Oh, fuck you. - Huh. 164 00:10:33,509 --> 00:10:36,218 So, how exactly is your contact in St. Petersburg 165 00:10:36,220 --> 00:10:38,429 supposed to get Torres to Krik? 166 00:10:38,431 --> 00:10:40,139 He's a roofer. 167 00:10:40,141 --> 00:10:43,016 He's basically a high-end concierge for the Russian elite. 168 00:10:43,018 --> 00:10:45,853 He puts people together, makes money. 169 00:10:45,855 --> 00:10:47,896 He's got heart, Torres. 170 00:10:47,898 --> 00:10:51,900 But field officers normally spend months with their covers. 171 00:10:51,902 --> 00:10:53,861 He's got fucking hours. 172 00:10:53,863 --> 00:10:56,530 Yeah, he seems like a smart kid. Thank you. 173 00:10:56,532 --> 00:10:59,700 Um, listen. Did you get that address that I asked you for? 174 00:10:59,702 --> 00:11:01,201 Yeah. 175 00:11:01,203 --> 00:11:02,578 Pyotr Mikhailov, 176 00:11:02,580 --> 00:11:04,330 Krik's favorite lieutenant in his unit. 177 00:11:04,332 --> 00:11:09,168 You can find him in 17 Nevsky Prospekt. 178 00:11:09,170 --> 00:11:10,711 Wait a minute. Isn't that... 179 00:11:10,713 --> 00:11:12,838 It's a sketchy suburb. 180 00:11:15,176 --> 00:11:18,010 Battle-tested Army units are treated like kings, 181 00:11:18,012 --> 00:11:20,179 if not tsars. 182 00:11:20,181 --> 00:11:22,181 It's funny you should say that. 183 00:11:22,183 --> 00:11:23,891 You know, the rest of his unit... 184 00:11:23,893 --> 00:11:27,227 Other officers, enlisted men under him... 185 00:11:27,229 --> 00:11:29,355 They can all be found in the Primorsky District. 186 00:11:29,357 --> 00:11:32,316 Right, oligarch adjacent. Yeah. 187 00:11:32,318 --> 00:11:35,194 Krik's either taking care of his men 188 00:11:35,196 --> 00:11:37,070 or keeping them quiet. 189 00:11:37,072 --> 00:11:38,739 Maybe they've got dirt on him. 190 00:11:38,741 --> 00:11:41,825 Well, Mikhailov was right next to Krik 191 00:11:41,827 --> 00:11:44,119 from the time they rolled into Kabul 192 00:11:44,121 --> 00:11:46,079 till they slunk out with their tail between their legs. 193 00:11:46,081 --> 00:11:48,374 First shot to last. If anybody has dirt on Krik, 194 00:11:48,376 --> 00:11:49,917 it's Mikhailov. 195 00:11:49,919 --> 00:11:52,920 So why isn't he wetting his beak like the others? 196 00:11:52,922 --> 00:11:54,296 Hmm? 197 00:11:54,298 --> 00:11:56,215 All right. We got this, Robert. 198 00:11:56,217 --> 00:11:58,926 We sink our talons into Krik. 199 00:11:58,928 --> 00:12:01,720 He lets Daniel go. We bring him home. 200 00:12:10,398 --> 00:12:12,189 Anything else you can tell me about this guy? 201 00:12:12,191 --> 00:12:14,149 I have no words. He's just somebody 202 00:12:14,151 --> 00:12:17,778 you're gonna have to experience for yourself. 203 00:12:17,780 --> 00:12:20,739 Oh, wow. That is exquisite. 204 00:12:20,741 --> 00:12:22,866 These people don't know the meaning of "priceless." 205 00:12:22,868 --> 00:12:24,743 Hmm. Is that a Gauguin? 206 00:12:24,745 --> 00:12:27,454 Yes, it is. 207 00:12:27,456 --> 00:12:29,790 And that was Henry Tudor's, so move your ass. 208 00:12:29,792 --> 00:12:31,792 You ain't heir to shit. 209 00:12:36,215 --> 00:12:37,923 This is, uh, Rafael Torres, 210 00:12:37,925 --> 00:12:41,260 uh, now going by Manuel DiSanto, 211 00:12:41,262 --> 00:12:44,513 um, investor by way of Puerto Rico. 212 00:12:44,515 --> 00:12:47,099 And this is Christian Blake. 213 00:12:47,101 --> 00:12:48,684 You may know him by the name... 214 00:12:48,686 --> 00:12:51,478 - Hector DeJean. - Oh. 215 00:12:51,480 --> 00:12:53,146 Death suits you. 216 00:12:53,148 --> 00:12:55,315 It'll suit you, too, if you fucking try me. 217 00:12:57,236 --> 00:13:00,446 I'm with a client. Busy day. 218 00:13:00,448 --> 00:13:02,698 Timur's trying to decide which Matisse to sell 219 00:13:02,700 --> 00:13:04,032 so he can get outta Dodge 220 00:13:04,034 --> 00:13:06,827 before he accidentally falls out of a window. 221 00:13:06,829 --> 00:13:08,495 I don't need the Ghost of Christmas Past 222 00:13:08,497 --> 00:13:11,957 or whoever the fuck he thinks he is fucking that up for me. 223 00:13:11,959 --> 00:13:13,667 You didn't tell him? 224 00:13:13,669 --> 00:13:15,377 Tell me what? 225 00:13:18,048 --> 00:13:20,841 Daniel Miller is missing. 226 00:13:20,843 --> 00:13:25,512 We think he's being kept here by Vassily Krik. 227 00:13:25,514 --> 00:13:28,974 Well, I haven't heard anything. 228 00:13:28,976 --> 00:13:30,976 I'll let you know if I do. 229 00:13:30,978 --> 00:13:33,186 Your concern is heartwarming. 230 00:13:33,188 --> 00:13:34,521 What do you want me to say? 231 00:13:34,523 --> 00:13:35,898 Krik's untouchable. 232 00:13:35,900 --> 00:13:38,901 If he's got Miller, he's as good as dead, 233 00:13:38,903 --> 00:13:41,445 so you can fuck off now. 234 00:13:41,447 --> 00:13:45,157 Um, uh, you've gotten pretty close to Krik. 235 00:13:45,159 --> 00:13:47,743 And if they trust you to hide their billions in assets here, 236 00:13:47,745 --> 00:13:49,787 uh, they might trust you with an introduction. 237 00:13:49,789 --> 00:13:52,539 Yeah, of course they trust me. They trust me not to pull 238 00:13:52,541 --> 00:13:54,875 the kind of fucking stupid shit you're suggesting. 239 00:13:54,877 --> 00:13:59,087 Okay. Oleg Kamenov tells me that Krik's number two 240 00:13:59,089 --> 00:14:01,715 likes to gamble with the roofers and bodyguards. 241 00:14:01,717 --> 00:14:03,425 Yeah. Roman Platov. I know him. 242 00:14:03,427 --> 00:14:05,469 Yeah. Then you get me in, and then I'll do the rest. 243 00:14:05,471 --> 00:14:07,095 Oh, is it that easy? 244 00:14:07,097 --> 00:14:09,056 Whatever you've done before, this ain't that. 245 00:14:09,058 --> 00:14:10,515 One mistake, and they'll eat you alive. 246 00:14:10,517 --> 00:14:11,850 Then they'll come for your family, 247 00:14:11,852 --> 00:14:13,393 and they'll fucking eat them alive, too. 248 00:14:13,395 --> 00:14:14,728 Hector... 249 00:14:14,730 --> 00:14:16,438 I'm not taking that chance. 250 00:14:16,440 --> 00:14:18,106 I already fucking died once. 251 00:14:18,108 --> 00:14:20,275 - Well, now he's scared. - Get him out of here. 252 00:14:20,277 --> 00:14:22,402 All right, then. We'll get to Platov on our own. 253 00:14:22,404 --> 00:14:24,613 I'll see you in the car. Go on. 254 00:14:24,615 --> 00:14:26,239 Yeah. 255 00:14:26,241 --> 00:14:28,450 Be right out. 256 00:14:28,452 --> 00:14:30,285 Nice guy. 257 00:14:30,287 --> 00:14:31,954 Nice. 258 00:14:31,956 --> 00:14:34,748 Come on, Hector. Huh? 259 00:14:34,750 --> 00:14:38,210 What, you... you think swimming with oligarchs is easy? 260 00:14:38,212 --> 00:14:39,962 Between the fucking wives and the hangers-on, 261 00:14:39,964 --> 00:14:41,713 it's a feat akin to walking on water 262 00:14:41,715 --> 00:14:43,340 just keeping your head attached. 263 00:14:43,342 --> 00:14:46,009 You were gallows-bound in Berlin. 264 00:14:46,011 --> 00:14:48,679 Six months later, you outstayed your welcome in Jo-burg 265 00:14:48,681 --> 00:14:50,138 when I found you there. 266 00:14:50,140 --> 00:14:51,598 - You owe me. - I owe you? 267 00:14:51,600 --> 00:14:53,767 You're fucking right, you do. You owe me. 268 00:14:53,769 --> 00:14:55,978 Where else in this world worth living 269 00:14:55,980 --> 00:14:58,397 can you have a dead man's face and walk around with it? 270 00:14:58,399 --> 00:15:00,107 Here, Russia! 271 00:15:00,109 --> 00:15:01,942 When I set you up with Vlad, 272 00:15:01,944 --> 00:15:04,236 I gave you the opportunity to channel your talents 273 00:15:04,238 --> 00:15:05,737 - into something lucrative. - Shh! 274 00:15:05,739 --> 00:15:07,322 And it looks like it's working out for you. 275 00:15:07,324 --> 00:15:08,699 - Shut up. - God. 276 00:15:08,701 --> 00:15:09,741 Jesus Christ. 277 00:15:13,664 --> 00:15:16,373 So you putting me within earshot of Russia's rich and famous 278 00:15:16,375 --> 00:15:18,375 was just luck of the draw? Give me a fucking break. 279 00:15:18,377 --> 00:15:20,293 You put me here so you could run me like an agent. 280 00:15:20,295 --> 00:15:22,796 Old habits, right? 281 00:15:22,798 --> 00:15:24,840 I've delivered in spades. 282 00:15:24,842 --> 00:15:28,343 Who... Who... Who gave you Sokolov, huh? 283 00:15:28,345 --> 00:15:30,303 You enjoying that Gulfstream you rode in on? 284 00:15:30,305 --> 00:15:31,972 You're welcome. 285 00:15:31,974 --> 00:15:35,100 Okay, yeah. My days as Chief of Station are a distant memory, 286 00:15:35,102 --> 00:15:37,310 I know. But you're right. 287 00:15:37,312 --> 00:15:39,146 Those responsibilities do die hard, 288 00:15:39,148 --> 00:15:41,648 because I made a promise that I'm gonna find Daniel. 289 00:15:41,650 --> 00:15:43,942 I'm gonna bring him back. And that's what I'm gonna do. 290 00:15:43,944 --> 00:15:46,111 Now, you don't... you don't want to do this for me, 291 00:15:46,113 --> 00:15:48,989 that's fine. I don't care. You do it for Daniel. 292 00:15:52,703 --> 00:15:55,328 Daniel can take care of himself. 293 00:16:11,597 --> 00:16:14,765 Why am I not surprised to see you both? 294 00:16:14,767 --> 00:16:17,350 Expecting my help whipping votes on Article 5? 295 00:16:17,352 --> 00:16:19,603 Not expecting. Soliciting. 296 00:16:19,605 --> 00:16:23,440 Esther, If Germany assembles the 14-Eyes, 297 00:16:23,442 --> 00:16:27,986 it could help the rest of Europe move, as well. 298 00:16:27,988 --> 00:16:29,362 You wanna hide behind us 299 00:16:29,364 --> 00:16:32,699 and have Germany lead a Europe-first response? 300 00:16:32,701 --> 00:16:35,494 We can alleviate some pressure in your energy sector. 301 00:16:35,496 --> 00:16:36,912 You'd be beholden to Russia no more 302 00:16:36,914 --> 00:16:38,664 if we broker a more favorable energy deal 303 00:16:38,666 --> 00:16:40,499 with the Saudis or Turkey. 304 00:16:40,501 --> 00:16:41,708 That could give you the freedom you need 305 00:16:41,710 --> 00:16:43,961 to support your NATO allies. 306 00:16:46,173 --> 00:16:49,382 We can't succeed without you. 307 00:16:49,384 --> 00:16:52,678 Germany will continue to monitor the situation in Estonia 308 00:16:52,680 --> 00:16:55,430 for any adverse changes. 309 00:17:06,235 --> 00:17:09,486 Jesus, are you all right? 310 00:17:09,488 --> 00:17:10,862 You saved my life. 311 00:17:10,864 --> 00:17:12,989 Yeah. I did. 312 00:17:12,991 --> 00:17:14,700 Thanks for coming to get me. 313 00:17:14,702 --> 00:17:17,577 We need to find out how he found you. 314 00:17:17,579 --> 00:17:20,330 I ran my livestream through a VPN cascade, 315 00:17:20,332 --> 00:17:22,499 which is absolutely untraceable. 316 00:17:22,501 --> 00:17:25,085 What about the phone... the phone you stole from the bar? 317 00:17:25,087 --> 00:17:28,213 Fuck. 318 00:17:28,215 --> 00:17:30,423 Tervik. It was hacked 319 00:17:30,425 --> 00:17:32,259 to sabotage the Sama Kaart system. 320 00:17:32,261 --> 00:17:34,427 Of course. Our lines have been compromised. 321 00:17:34,429 --> 00:17:36,805 So is the cellphone. Where is it now? 322 00:17:36,807 --> 00:17:39,725 - I stored it in a bus locker. - Show me. 323 00:17:53,031 --> 00:17:56,658 - Mademoiselle. - Leo. 324 00:17:58,787 --> 00:18:01,079 Do you still drink gin and tonic? 325 00:18:01,081 --> 00:18:03,540 I do. 326 00:18:03,542 --> 00:18:06,209 Leo, when NATO convenes, 327 00:18:06,211 --> 00:18:10,005 Estonia is going to invoke Article 5. 328 00:18:10,007 --> 00:18:12,924 And I need that vote to be a unanimous yes. 329 00:18:12,926 --> 00:18:15,385 If the evidence is compelling, it will be so. 330 00:18:15,387 --> 00:18:18,764 Oh, the evidence is compelling... 331 00:18:18,766 --> 00:18:21,558 just open to interpretation. 332 00:18:21,560 --> 00:18:25,270 We believe Vassily Krik invaded Estonia. 333 00:18:25,272 --> 00:18:27,939 Crimea had little green men roaming the streets, 334 00:18:27,941 --> 00:18:30,817 political coups, media blackouts. 335 00:18:30,819 --> 00:18:32,652 We've heard nothing. 336 00:18:32,654 --> 00:18:34,821 Krik is waiting for the all-clear. 337 00:18:34,823 --> 00:18:36,489 Then when he gets it, 338 00:18:36,491 --> 00:18:39,576 the Kremlin will come pouring in behind him. 339 00:18:39,578 --> 00:18:41,536 Leo... 340 00:18:41,538 --> 00:18:44,081 the 14-Eyes know you. 341 00:18:44,083 --> 00:18:45,665 They trust you. 342 00:18:45,667 --> 00:18:50,128 So if you sound the alarm... 343 00:18:50,130 --> 00:18:51,171 they'll follow. 344 00:18:51,173 --> 00:18:54,507 Hmm. 345 00:18:54,509 --> 00:18:58,762 Given America's recent isolationist rhetoric, 346 00:18:58,764 --> 00:19:02,891 certain key players will need a show of faith. 347 00:19:02,893 --> 00:19:07,479 And what if I can get you everything you need? 348 00:19:07,481 --> 00:19:09,815 I'm on holiday tomorrow, 349 00:19:09,817 --> 00:19:11,608 South of France. 350 00:19:11,610 --> 00:19:13,360 My fellow 14-Eyes, 351 00:19:13,362 --> 00:19:16,238 they may or may not be joining. 352 00:19:16,240 --> 00:19:18,782 Get me what I need, 353 00:19:18,784 --> 00:19:21,284 prove I can still trust you... 354 00:19:21,286 --> 00:19:23,606 and I'll get you your votes. 355 00:19:49,273 --> 00:19:51,523 How did it go with the French? 356 00:19:51,525 --> 00:19:53,900 Exactly as I expected. 357 00:19:53,902 --> 00:19:56,528 - What do they want? - They want a show of faith, 358 00:19:56,530 --> 00:20:00,198 and assurances that we'll stand by our word. 359 00:20:00,200 --> 00:20:02,284 That's fair. Tell them we have 360 00:20:02,286 --> 00:20:04,202 a varsity strategic response team lined up. 361 00:20:04,204 --> 00:20:05,871 We can rotate in the 75th Rangers, 362 00:20:05,873 --> 00:20:07,330 and we'll turn the Fifth Fleet to sail north. 363 00:20:07,332 --> 00:20:08,623 You think that'll satisfy the French... 364 00:20:08,625 --> 00:20:10,834 We can mobilize at a moment's notice? 365 00:20:10,836 --> 00:20:13,670 I-I think it will. I hope so. 366 00:20:13,672 --> 00:20:16,172 I'll reach out to Wolfe, and I'll get it done. 367 00:20:16,174 --> 00:20:19,676 Not necessary. I'll contact the Joint Chiefs of Staff directly. 368 00:20:27,102 --> 00:20:28,560 Platov's a no-show. 369 00:20:28,562 --> 00:20:30,687 Well, my contact, Vlad, said he'd be here. 370 00:20:30,689 --> 00:20:32,898 - His intel's solid. - Mm. 371 00:20:32,900 --> 00:20:36,609 Much as I've enjoyed the scallops in eucalyptus snow... 372 00:20:48,373 --> 00:20:51,166 Uh, uh... 373 00:20:51,168 --> 00:20:52,626 Time for you to leave. 374 00:20:52,628 --> 00:20:54,169 We'll settle up, and then we'll be out of here. 375 00:20:54,171 --> 00:20:57,672 I was just looking for a friend, uh, Roman Platov? 376 00:20:57,674 --> 00:20:59,674 Stand down, Yuri. 377 00:21:04,389 --> 00:21:07,265 He's with me. 378 00:21:07,267 --> 00:21:08,933 Apologies, Mr. Blake. 379 00:21:08,935 --> 00:21:11,061 Why don't you two go pitch your little investment 380 00:21:11,063 --> 00:21:13,104 to Mr. Jadovsky? 381 00:21:13,106 --> 00:21:16,149 I'll go clear the air. 382 00:21:16,151 --> 00:21:18,109 We're even. 383 00:21:32,542 --> 00:21:35,001 These herbs are drier than Kupchino weed. 384 00:21:35,003 --> 00:21:38,004 Blake, thank God. 385 00:21:38,006 --> 00:21:39,047 What have you got for me? 386 00:21:39,049 --> 00:21:41,091 Uh, we got figs. 387 00:21:41,093 --> 00:21:43,218 ...We got fennel. 388 00:21:43,220 --> 00:21:44,970 - Ah. - We got curry leaves from India. 389 00:21:44,972 --> 00:21:46,388 We got Spanish tomatoes. 390 00:21:46,390 --> 00:21:48,681 Give it to me. 391 00:21:48,683 --> 00:21:51,893 Ah, bratan, these sanctions are killing me. 392 00:21:51,895 --> 00:21:54,479 Now my homemade biroldo has a chance. 393 00:21:59,444 --> 00:22:00,860 New clients? 394 00:22:00,862 --> 00:22:03,446 Old friends with a business opportunity. 395 00:22:03,448 --> 00:22:05,365 Thought I'd make some introductions, 396 00:22:05,367 --> 00:22:07,450 for a small percentage, of course. 397 00:22:07,452 --> 00:22:11,538 And you choose to introduce them to Timur Jadovsky. 398 00:22:11,540 --> 00:22:13,081 Must not be very good friends. 399 00:22:13,083 --> 00:22:14,833 Timur's reputation might be shit, 400 00:22:14,835 --> 00:22:17,877 but his money's still good... for now. 401 00:22:24,303 --> 00:22:26,678 So, where were we? 402 00:22:26,680 --> 00:22:29,013 Uh, well, we were just giving Mr. Jadovsky 403 00:22:29,015 --> 00:22:30,890 a snapshot of the economics. 404 00:22:30,892 --> 00:22:33,476 We took him through the success we had in, uh, Port-au-Prince. 405 00:22:33,478 --> 00:22:36,146 Peanuts compared to what you'll make in Puerto Rico. 406 00:22:36,148 --> 00:22:38,106 Oh, Manuel DiSanto, Steven Frost, 407 00:22:38,108 --> 00:22:41,276 this is, uh, Roman Platov. 408 00:22:41,278 --> 00:22:42,610 - You the chef? - No. 409 00:22:42,612 --> 00:22:44,195 Just always hungry. 410 00:22:44,197 --> 00:22:47,699 - Oh. Pleasure. - Hi. 411 00:22:47,701 --> 00:22:49,325 My pleasure. 412 00:22:51,496 --> 00:22:53,163 Go on, please. 413 00:22:53,165 --> 00:22:55,999 Like I'm not even here. 414 00:22:56,001 --> 00:22:59,127 The hurricane... It was devastating 415 00:22:59,129 --> 00:23:00,712 for Puerto Rico, no? 416 00:23:00,714 --> 00:23:02,881 For a lot of people, yes. 417 00:23:02,883 --> 00:23:04,382 But not for everyone. 418 00:23:04,384 --> 00:23:08,053 For some, it created certain kind of... opportunities. 419 00:23:08,055 --> 00:23:10,430 Disaster capitalism, plain and simple. 420 00:23:10,432 --> 00:23:11,890 The storm wiped out everything... 421 00:23:11,892 --> 00:23:14,726 Homes, hospitals, infrastructure. 422 00:23:14,728 --> 00:23:16,895 - But... - For the right kind of investor, 423 00:23:16,897 --> 00:23:19,189 the weather is just fine. 424 00:23:19,191 --> 00:23:20,899 You will not find a more lucrative way 425 00:23:20,901 --> 00:23:22,692 to move your money overseas. 426 00:23:22,694 --> 00:23:25,445 And with our guidance, uh, you can really take advantage 427 00:23:25,447 --> 00:23:27,697 of the low tax rate and the lax regulations. 428 00:23:27,699 --> 00:23:29,866 What, uh, kind of return are we talking? 429 00:23:29,868 --> 00:23:31,534 Oh, my. We're talking... 430 00:23:31,536 --> 00:23:35,830 Within two months, 45% on a $50 million outlay. 431 00:23:35,832 --> 00:23:36,873 Yeah. 432 00:23:36,875 --> 00:23:40,752 It's real. 433 00:23:40,754 --> 00:23:42,837 And you didn't think 434 00:23:42,839 --> 00:23:45,256 our deep-pocketed mutual friend might be interested? 435 00:23:45,258 --> 00:23:48,218 Well, I-I didn't wanna presume. 436 00:23:48,220 --> 00:23:51,221 What the fuck is this, Blake? 437 00:23:51,223 --> 00:23:53,223 A bidding war? 438 00:23:53,225 --> 00:23:55,225 Depends who's doing the bidding, all right? 439 00:23:55,227 --> 00:23:59,646 I'm not competing against Vassily's lapdog. 440 00:23:59,648 --> 00:24:01,189 Come on, Timur. 441 00:24:01,191 --> 00:24:03,358 That's... That's unnecessary. That's not nice. 442 00:24:03,360 --> 00:24:04,943 - Please, Jesus. - No, no. He's right. 443 00:24:04,945 --> 00:24:07,195 There is no competition. 444 00:24:07,197 --> 00:24:10,990 Mr. Krik would much prefer to be the sole investor. 445 00:24:13,828 --> 00:24:16,329 Fuck off, Timur. 446 00:24:16,331 --> 00:24:18,998 Your money is as rotten as your breath. 447 00:24:22,170 --> 00:24:24,254 - Go to hell. - Oh, all right. 448 00:24:24,256 --> 00:24:26,339 I'll see you there. 449 00:24:34,891 --> 00:24:37,350 So, you will be my guests tonight. 450 00:24:37,352 --> 00:24:38,768 We'll discuss an investor 451 00:24:38,770 --> 00:24:41,437 who can actually make your trip worthwhile. 452 00:24:51,783 --> 00:24:54,659 Tonight, I'll do the talking. 453 00:24:54,661 --> 00:24:56,536 Got me? 454 00:25:19,394 --> 00:25:21,060 Mu'dak. 'Suka. 455 00:25:26,776 --> 00:25:29,694 Whoa, what he fuck are you doing, man? 456 00:25:29,696 --> 00:25:31,946 Insurance scammer. 457 00:25:31,948 --> 00:25:34,324 Ah. Really? 458 00:25:43,126 --> 00:25:45,126 Welcome to Russia. 459 00:25:47,797 --> 00:25:49,714 Oligarch's privilege. 460 00:26:07,776 --> 00:26:10,693 Sofia Vesik's office. 461 00:26:10,695 --> 00:26:12,362 Sofia. 462 00:27:06,334 --> 00:27:10,086 Okay. 463 00:27:50,128 --> 00:27:53,338 Aah! 464 00:27:55,133 --> 00:27:58,009 - Clear. 465 00:28:04,893 --> 00:28:07,560 Turn him over. 466 00:28:07,562 --> 00:28:09,312 Hey. Hey, hey! 467 00:28:09,314 --> 00:28:11,022 Say cheese. 468 00:28:24,204 --> 00:28:25,620 We got him. 469 00:28:25,622 --> 00:28:27,872 - You're amazing. 470 00:28:27,874 --> 00:28:29,749 - Oh. - You've been busy. 471 00:28:29,751 --> 00:28:31,167 Yeah. I hope you don't mind, 472 00:28:31,169 --> 00:28:33,628 because I'm going to need more memory... 473 00:28:33,630 --> 00:28:36,339 A lot more. 474 00:28:36,341 --> 00:28:38,883 I found an old back-up beta for Sama Kaart. 475 00:28:38,885 --> 00:28:41,677 It was at Tervik's digital vault in Zurich. 476 00:28:41,679 --> 00:28:43,221 Will it work? 477 00:28:43,223 --> 00:28:44,889 There's a lot to fill in and re-code, 478 00:28:44,891 --> 00:28:47,850 but yeah, it should work. 479 00:28:47,852 --> 00:28:50,895 If we can re-launch Sama Kaart and help end the fighting... 480 00:28:50,897 --> 00:28:54,399 You sound a lot like Henrik. 481 00:28:54,401 --> 00:28:55,900 My work is about evolution. 482 00:28:55,902 --> 00:28:57,527 And yes, I want to bring peace, 483 00:28:57,529 --> 00:29:00,822 but it's up to a real leader to preserve it. 484 00:29:00,824 --> 00:29:03,157 Your livestream was inspirational, okay? 485 00:29:03,159 --> 00:29:06,828 Your simple truths, hard work, your vision... 486 00:29:06,830 --> 00:29:09,288 You could be that leader. 487 00:29:09,290 --> 00:29:11,332 I still have so much work at Tervik. 488 00:29:11,334 --> 00:29:13,376 The people deserve better than Savisaar 489 00:29:13,378 --> 00:29:15,503 or whoever else tries to fill that vacuum. 490 00:29:15,505 --> 00:29:16,754 April, it's not so simple. 491 00:29:16,756 --> 00:29:19,340 But it can be. 492 00:29:19,342 --> 00:29:22,051 So you're saying the CIA can make it simple? 493 00:29:22,053 --> 00:29:23,386 Countering fascism 494 00:29:23,388 --> 00:29:25,888 and maintaining stability in the Baltics 495 00:29:25,890 --> 00:29:29,934 is in everybody's best interest. 496 00:29:29,936 --> 00:29:33,771 I'm flattered. 497 00:29:33,773 --> 00:29:35,690 In Estonia, we have a saying 498 00:29:35,692 --> 00:29:39,735 that the morning is wiser than the evening. 499 00:29:39,737 --> 00:29:41,779 Then you'll sleep on it. 500 00:29:41,781 --> 00:29:44,115 And we'll talk about it in the morning. 501 00:29:44,117 --> 00:29:45,324 You know I trust you, April. 502 00:29:45,326 --> 00:29:48,536 That's why I'm still here. 503 00:29:48,538 --> 00:29:51,018 I can't promise you more than that. 504 00:30:07,932 --> 00:30:10,332 Boy, that is a handsome picture. 505 00:30:12,186 --> 00:30:14,395 - You mind? Mm. - Mm. 506 00:30:17,734 --> 00:30:21,569 Um, you know, I did my time there. 507 00:30:21,571 --> 00:30:23,237 I was a stringer for the wire service 508 00:30:23,239 --> 00:30:27,825 that covered your war and then ours. 509 00:30:27,827 --> 00:30:31,078 The earth itself... 510 00:30:31,080 --> 00:30:33,706 just sticks to you, doesn't it? 511 00:30:33,708 --> 00:30:36,918 Gets in your pores. 512 00:30:36,920 --> 00:30:39,295 You can't ever get clean. 513 00:30:42,759 --> 00:30:44,884 It's for the book. 514 00:30:44,886 --> 00:30:47,094 Okay? 515 00:30:47,096 --> 00:30:50,473 I mean, my editor... She's gonna eat it up. 516 00:30:52,226 --> 00:30:54,435 Thank you. 517 00:30:54,437 --> 00:30:57,271 You know, your, um, commanding officer 518 00:30:57,273 --> 00:31:01,275 sure went on to make a name for himself. 519 00:31:01,277 --> 00:31:05,363 What can you tell me about Vassily Krik? 520 00:31:05,365 --> 00:31:08,199 You've heard the stories. 521 00:31:08,201 --> 00:31:10,660 Yeah, but you were there. 522 00:31:30,849 --> 00:31:32,849 Where are your medals? 523 00:31:32,851 --> 00:31:35,643 Your unit was highly decorated. 524 00:31:35,645 --> 00:31:38,104 Legendary. 525 00:31:38,106 --> 00:31:41,399 My medals and ribbons... 526 00:31:41,401 --> 00:31:44,151 I buried with my brothers. 527 00:31:48,825 --> 00:31:52,451 What happened that day? 528 00:31:52,453 --> 00:31:55,621 Now, I've known a lot of soldiers in my time. 529 00:31:55,623 --> 00:32:00,585 But the other men in your unit, they sure didn't sell their, uh, 530 00:32:00,587 --> 00:32:02,795 honor cheaply. 531 00:32:02,797 --> 00:32:06,090 They've lived well. 532 00:32:06,092 --> 00:32:08,426 So they should. 533 00:32:08,428 --> 00:32:11,095 They've paid in other ways... 534 00:32:11,097 --> 00:32:13,180 privately, 535 00:32:13,182 --> 00:32:15,141 paid dearly. 536 00:32:15,143 --> 00:32:17,059 And you? 537 00:32:17,061 --> 00:32:18,519 All of Vassily's billions, 538 00:32:18,521 --> 00:32:22,189 there is no pot of gold big enough. 539 00:32:22,191 --> 00:32:24,316 You don't wanna remember it. 540 00:32:24,318 --> 00:32:26,527 Okay, I understand. That's... 541 00:32:26,529 --> 00:32:30,615 You just wanna push it so far down in your mind, you just... 542 00:32:30,617 --> 00:32:33,017 It's like it never even happened. 543 00:32:37,373 --> 00:32:39,540 But it did. 544 00:32:44,756 --> 00:32:48,299 You know, they say confession's good for the soul. 545 00:32:48,301 --> 00:32:52,470 Why don't you wash off some of that Kabul clay? 546 00:32:52,472 --> 00:32:54,639 You're gonna have to talk about it sometime... 547 00:32:54,641 --> 00:32:57,349 when you meet your maker. 548 00:33:13,451 --> 00:33:16,160 He tells a story. 549 00:33:16,162 --> 00:33:19,330 He tells it nearly every day. 550 00:33:19,332 --> 00:33:21,874 He tells it to new associates 551 00:33:21,876 --> 00:33:24,585 and to old friends, to his wives, 552 00:33:24,587 --> 00:33:26,754 to his daughter, to himself... 553 00:33:26,756 --> 00:33:30,091 How he took a Kalashnikov off a dead enemy fighter. 554 00:33:30,093 --> 00:33:32,718 I've heard that story. 555 00:33:32,720 --> 00:33:34,971 It's a lie. 556 00:33:40,103 --> 00:33:41,936 It's a lie. 557 00:33:45,400 --> 00:33:47,441 I was... 558 00:33:47,443 --> 00:33:50,695 the one who killed that Mujahideen. 559 00:33:50,697 --> 00:33:53,823 And I only kept this rifle 560 00:33:53,825 --> 00:33:57,785 so I'd never forget... 561 00:33:57,787 --> 00:34:01,205 our dishonor 562 00:34:01,207 --> 00:34:03,416 and disgrace. 563 00:34:07,463 --> 00:34:10,631 The pass was narrow... 564 00:34:10,633 --> 00:34:14,009 a strategic nightmare. 565 00:34:14,011 --> 00:34:18,222 First squad came under fire. 566 00:34:18,224 --> 00:34:20,891 There was so little cover, 567 00:34:20,893 --> 00:34:24,812 they were packed together so tight, 568 00:34:24,814 --> 00:34:28,315 they didn't even fall when they died. 569 00:34:28,317 --> 00:34:31,485 Krik was the one who sent them ahead, 570 00:34:31,487 --> 00:34:34,989 and when the order came to reinforce and rescue them... 571 00:34:34,991 --> 00:34:36,949 You retreated. 572 00:34:39,287 --> 00:34:42,037 Krik retreated. 573 00:34:42,039 --> 00:34:45,207 I was ready to die for my brothers. 574 00:34:45,209 --> 00:34:47,793 I had my honor, 575 00:34:47,795 --> 00:34:51,130 and that coward stole it away. 576 00:34:57,430 --> 00:34:59,221 His name is Sergei Basarov. 577 00:34:59,223 --> 00:35:01,640 He's ex-Spetsnaz. Not fucking talking, 578 00:35:01,642 --> 00:35:03,934 but, uh, I haven't turned on the charm yet, so... 579 00:35:03,936 --> 00:35:06,395 Oh, gee. I wish I was there for that. 580 00:35:06,397 --> 00:35:08,105 April made it all happen. 581 00:35:08,107 --> 00:35:09,982 She... She actually risked her life, 582 00:35:09,984 --> 00:35:12,192 first protecting the asset and then getting this. 583 00:35:12,194 --> 00:35:13,903 Yeah, she's a meat eater, that's for sure. 584 00:35:13,905 --> 00:35:16,363 Listen. Basarov was on the ground in Estonia. 585 00:35:16,365 --> 00:35:17,907 He knows Krik's operation. 586 00:35:17,909 --> 00:35:19,909 We're really hoping he can help lead us to Daniel. 587 00:35:19,911 --> 00:35:21,493 Spetsnaz? 588 00:35:21,495 --> 00:35:23,996 He won't talk no matter how many drinks you buy him. 589 00:35:23,998 --> 00:35:25,706 Then we'll fucking trade him. 590 00:35:25,708 --> 00:35:27,333 Well, let's hope he's worth something to them. 591 00:35:27,335 --> 00:35:29,001 Send up a flare when you have an answer, 592 00:35:29,003 --> 00:35:30,795 because I'm on my way to Afghanistan 593 00:35:30,797 --> 00:35:32,421 for, uh, kompromat... 594 00:35:32,423 --> 00:35:36,008 Little dirt on Krik we can use to get Daniel back. 595 00:35:36,010 --> 00:35:38,219 Hey, Steven. Whatever it is you find, 596 00:35:38,221 --> 00:35:39,970 it has to fucking stick. 597 00:35:39,972 --> 00:35:41,847 Oh, it will, if I can get it. 598 00:35:41,849 --> 00:35:45,267 What's the one true hanging offense for the Kremlin? 599 00:35:47,814 --> 00:35:49,772 Disloyalty. 600 00:35:49,774 --> 00:35:52,233 Worse. Cowardice. 601 00:35:55,029 --> 00:35:58,197 We can't let Adeyemi sell this tech to the Chinese. 602 00:35:58,199 --> 00:36:00,032 I think we have a bigger problem. 603 00:36:00,034 --> 00:36:02,827 Bankole, the Nigerian contact, who beat up Dove? 604 00:36:02,829 --> 00:36:04,203 I dug a little deeper. 605 00:36:04,205 --> 00:36:05,704 He's a friend from Dove's hometown 606 00:36:05,706 --> 00:36:07,790 and works for Aquinas. 607 00:36:07,792 --> 00:36:09,708 Shady guys, deep pockets. 608 00:36:09,710 --> 00:36:11,377 They keep the local guys off of the payroll 609 00:36:11,379 --> 00:36:12,753 to keep them hidden from the state government, 610 00:36:12,755 --> 00:36:14,588 but we traced back consistent deposits 611 00:36:14,590 --> 00:36:16,298 in Bankole's accounts 612 00:36:16,300 --> 00:36:19,176 to Malta, Aquinas's home base. 613 00:36:19,178 --> 00:36:21,512 My source says they're making a deal for the weapon. 614 00:36:21,514 --> 00:36:25,099 Dove implied it's true. So we might be too late. 615 00:36:25,101 --> 00:36:28,936 Adeyemi sells to a private contractor, we lose all control, 616 00:36:28,938 --> 00:36:31,480 especially Aquinas, and they are not the good guys. 617 00:36:31,482 --> 00:36:34,650 No. That's why we should've naturalized Adeyemi 618 00:36:34,652 --> 00:36:36,986 in the first place. None of this would be happening. 619 00:36:36,988 --> 00:36:40,406 Not our call. That decision was made elsewhere. 620 00:36:40,408 --> 00:36:42,950 But, April, I need you to close this deal now, 621 00:36:42,952 --> 00:36:44,743 whatever it takes. 622 00:36:44,745 --> 00:36:46,245 We need it. 623 00:36:46,247 --> 00:36:48,789 And Aquinas should absolutely not have it. 624 00:36:48,791 --> 00:36:50,582 Understood. 625 00:37:01,095 --> 00:37:04,388 April. I wasn't expecting you. 626 00:37:04,390 --> 00:37:07,016 - Can I have a moment? - Of course. 627 00:37:15,193 --> 00:37:17,401 Uh, 628 00:37:17,403 --> 00:37:19,945 you haven't been completely honest with me, 629 00:37:19,947 --> 00:37:22,614 about your invention. 630 00:37:22,616 --> 00:37:27,036 It seems the truth is a rare commodity these days. 631 00:37:27,038 --> 00:37:29,371 All right. 632 00:37:29,373 --> 00:37:32,540 It wasn't an accident, the day you met me at the park, Dove. 633 00:37:32,542 --> 00:37:35,252 I was assigned to make contact, 634 00:37:35,254 --> 00:37:37,588 to get to know you and you, 635 00:37:37,590 --> 00:37:40,341 and see who you were talking to. 636 00:37:42,219 --> 00:37:45,888 How long have you suspected? 637 00:37:45,890 --> 00:37:47,806 Not long. 638 00:37:47,808 --> 00:37:50,476 I knew you were too smart for me, 639 00:37:50,478 --> 00:37:53,312 out of my league. 640 00:37:53,314 --> 00:37:55,981 Let's stay clear on what we're talking about here... 641 00:37:55,983 --> 00:37:57,816 Your invention. 642 00:37:57,818 --> 00:38:01,278 No one is fighting this hard for a healing technology. 643 00:38:01,280 --> 00:38:03,530 What a world it would be if we were. 644 00:38:03,532 --> 00:38:06,867 Your device can kill people silently, 645 00:38:06,869 --> 00:38:09,787 make it look like a heart attack or a stroke, with no detection. 646 00:38:09,789 --> 00:38:12,581 And you're selling it to the highest bidder. 647 00:38:12,583 --> 00:38:15,793 April" What was that Oppenheimer said? "I have become... " 648 00:38:15,795 --> 00:38:18,295 No, don't quote that Oppenheimer shit to me. 649 00:38:18,297 --> 00:38:19,630 Okay? 650 00:38:19,632 --> 00:38:22,424 I didn't start out to make a weapon. 651 00:38:22,426 --> 00:38:23,926 But, yes, 652 00:38:23,928 --> 00:38:27,262 after a certain point, I knew what was happening, 653 00:38:27,264 --> 00:38:30,891 and I knew what I was doing. And so did Oppenheimer. 654 00:38:30,893 --> 00:38:33,560 It wasn't what I wanted for my legacy. 655 00:38:33,562 --> 00:38:36,188 I wanted it to heal. 656 00:38:36,190 --> 00:38:40,609 But if my legacy is a safe and healthy family 657 00:38:40,611 --> 00:38:43,821 with money in the bank, then yes, 658 00:38:43,823 --> 00:38:46,782 I can live with that. 659 00:38:46,784 --> 00:38:49,827 You have a deal with Aquinas, don't you? 660 00:38:49,829 --> 00:38:52,037 We can cancel it. 661 00:38:52,039 --> 00:38:56,542 The Chinese money is quite strong. 662 00:38:56,544 --> 00:38:58,877 I've been authorized to make you this proposal. 663 00:38:58,879 --> 00:39:02,631 It's quite generous. R&D funds, stock options, 664 00:39:02,633 --> 00:39:05,193 patent royalties... You'll be set for life. 665 00:39:08,180 --> 00:39:10,722 Triple it. 666 00:39:10,724 --> 00:39:12,391 I know how these things work. 667 00:39:12,393 --> 00:39:17,313 Tell your people to bring their best numbers, 668 00:39:17,315 --> 00:39:20,566 or we won't be listening. 669 00:39:20,568 --> 00:39:24,486 If we come to terms, 670 00:39:24,488 --> 00:39:27,448 I can get your visas approved by the State Department 671 00:39:27,450 --> 00:39:31,577 and make sure that you're safe from Aquinas, the Chinese, 672 00:39:31,579 --> 00:39:34,121 and whoever else you've led on. 673 00:39:41,172 --> 00:39:45,090 The world turns you upside-down, shakes you. 674 00:39:45,092 --> 00:39:48,385 It is a storm that never ends. 675 00:39:55,519 --> 00:39:58,062 I'm ready for shelter. 676 00:40:11,994 --> 00:40:13,869 Hey. How you doing? 677 00:40:18,000 --> 00:40:21,335 You ever party with a dead guy? 678 00:40:21,337 --> 00:40:24,421 Last time I was here, this guy, Federman, 679 00:40:24,423 --> 00:40:27,383 friend of Platov's, life and soul of the party, 680 00:40:27,385 --> 00:40:29,551 he goes shot for shot... Let me in... 681 00:40:29,553 --> 00:40:32,554 Goes shot for shot, line for line, with Platov. 682 00:40:32,556 --> 00:40:34,890 Halfway through the night, he goes quiet. 683 00:40:34,892 --> 00:40:37,309 It was only when the lights come on, I realized he's dead. 684 00:40:37,311 --> 00:40:38,810 That's a rough night, man. 685 00:40:38,812 --> 00:40:41,146 Not for Platov. He owed the guy a shit ton of money. 686 00:40:41,148 --> 00:40:43,315 - Comprende? - Good copy. 687 00:40:43,317 --> 00:40:45,817 Watch my back. I'll watch yours. 688 00:40:45,819 --> 00:40:47,236 Girls, hey. 689 00:40:47,238 --> 00:40:48,654 Mwah. Hey. 690 00:40:50,908 --> 00:40:53,075 Come on. Relax. 691 00:40:55,621 --> 00:40:57,454 Hey. How are you? 692 00:40:57,456 --> 00:40:59,081 How you doing? 693 00:40:59,083 --> 00:41:00,707 How are ya? 694 00:41:00,709 --> 00:41:02,626 - Nice to see you, man. - Good to see you. 695 00:41:02,628 --> 00:41:03,669 - Welcome. - Ladies? 696 00:41:03,671 --> 00:41:05,087 Christian. Come. 697 00:41:05,089 --> 00:41:07,214 - This is Anna. - Anna. 698 00:41:07,216 --> 00:41:09,174 - There he is. - Sit down. Sit down. 699 00:41:09,176 --> 00:41:11,343 - Welcome. - Hey, man. 700 00:41:11,345 --> 00:41:13,804 - Good to see you. Come, welcome. - You, too, man. You, too. 701 00:41:13,806 --> 00:41:16,014 Please. Boli, vodka. 702 00:41:16,016 --> 00:41:18,850 - 'Course you do. Come on. - No, please! Be my guest. 703 00:41:18,852 --> 00:41:22,020 - Don't be shy. - Waiting for it. 704 00:41:22,022 --> 00:41:23,689 - Huh? You good? - I'm great, man. 705 00:41:23,691 --> 00:41:25,774 Yeah. Hey, be with the times. 706 00:41:25,776 --> 00:41:27,568 - Please. - Don't be shy. 707 00:41:27,570 --> 00:41:30,028 ...All right, all right. 708 00:41:30,030 --> 00:41:32,614 - For you. - Thank you. 709 00:41:32,616 --> 00:41:34,324 One for me. 710 00:41:36,453 --> 00:41:38,287 You're a long way from Puerto Rico, my friend. 711 00:41:38,289 --> 00:41:41,122 - Mm. - How'd you meet Christian? 712 00:41:41,124 --> 00:41:43,917 Uh... 713 00:41:43,919 --> 00:41:46,503 What was it? Uh, um, early... 714 00:41:46,505 --> 00:41:48,046 - Early '09? - '09. 715 00:41:48,048 --> 00:41:50,382 Miami, blood in the water, 716 00:41:50,384 --> 00:41:53,260 mortgage crisis. The getting was so good. 717 00:41:53,262 --> 00:41:55,596 I was buying up whole neighborhoods, 718 00:41:55,598 --> 00:41:58,182 just kingdoms of half-built homes everywhere. 719 00:41:58,184 --> 00:42:00,559 - And... And you... - Yeah, well, I... 720 00:42:00,561 --> 00:42:02,269 I was fucking... Wait a minute. 721 00:42:02,271 --> 00:42:04,354 I was holed up in this fucking McMansion, 722 00:42:04,356 --> 00:42:06,148 ripping out high-end fixtures... 723 00:42:06,150 --> 00:42:08,942 You know, gold taps, copper wiring. 724 00:42:08,944 --> 00:42:10,861 I hear the key in the front door going. 725 00:42:10,863 --> 00:42:13,905 Oh! There... There's fucking Blake 726 00:42:13,907 --> 00:42:16,992 covered in dust, just, like, waving a crescent wrench, 727 00:42:16,994 --> 00:42:18,660 like, trying to convince me 728 00:42:18,662 --> 00:42:21,121 that he lived in the fucking place and that he owned it. 729 00:42:21,123 --> 00:42:22,831 And I was talking about, "Yeah, I'm just doing 730 00:42:22,833 --> 00:42:24,124 some weekend renovating." 731 00:42:24,126 --> 00:42:25,626 - Fuck you! - Fuck you, man! 732 00:42:25,628 --> 00:42:27,419 I don't know if, like, just shoot the guy 733 00:42:27,421 --> 00:42:30,797 or just, like, work with him. 734 00:42:30,799 --> 00:42:32,507 Should've shot him. 735 00:42:37,139 --> 00:42:38,347 - He's a killer. - Look at that. 736 00:42:38,349 --> 00:42:40,891 He's a fucking killer. 737 00:42:40,893 --> 00:42:43,602 - Fuck. - Yo. Go. 738 00:42:43,604 --> 00:42:45,854 Don't be shy. 739 00:42:47,107 --> 00:42:48,565 Ugh. 740 00:43:08,420 --> 00:43:10,295 - Get down. Get down! - Knock it the fuck off, man! 741 00:43:10,297 --> 00:43:12,089 Get down, man! You're gonna get us both killed. 742 00:43:12,091 --> 00:43:13,757 - Come here. Two vodkas. - He's here. He's here. 743 00:43:13,759 --> 00:43:15,509 - Two bottles! - Sergei Basarov, man. 744 00:43:15,511 --> 00:43:16,843 Fucking drink this. 745 00:43:16,845 --> 00:43:19,054 You need to come down fast. 746 00:43:21,267 --> 00:43:23,183 ...Right. You good? You good? 747 00:43:23,185 --> 00:43:25,018 You want Krik, you gotta go deeper. 748 00:43:25,020 --> 00:43:26,228 Deeper, you hear me? 749 00:43:26,230 --> 00:43:27,771 Pull it together! 750 00:43:31,902 --> 00:43:33,151 You good? 751 00:43:33,153 --> 00:43:35,153 Yeah. 752 00:43:35,155 --> 00:43:38,031 Hey, hey, hey! Look who I found. 753 00:43:38,033 --> 00:43:39,866 Hello, stranger. 754 00:43:39,868 --> 00:43:41,577 Hey! Come on! 755 00:43:43,163 --> 00:43:45,038 You like our home away from home? 756 00:43:45,040 --> 00:43:46,415 Honestly? 757 00:43:46,417 --> 00:43:48,083 Yeah. 758 00:43:48,085 --> 00:43:51,461 Man, I-I think these guys are trying too hard, man, 759 00:43:51,463 --> 00:43:55,132 j-just paying 30,000 Euros on table service, 760 00:43:55,134 --> 00:43:56,633 you know, to... to rent friends 761 00:43:56,635 --> 00:43:59,761 they're not gonna remember the next morning. 762 00:43:59,763 --> 00:44:01,054 "These guys"? 763 00:44:01,056 --> 00:44:03,348 Yeah. 764 00:44:03,350 --> 00:44:06,226 I am one of these guys. 765 00:44:06,228 --> 00:44:09,313 Who are you to judge, sitting at my table, 766 00:44:09,315 --> 00:44:11,815 with all the bounty laid out before you? 767 00:44:14,820 --> 00:44:18,238 Hey! 768 00:44:18,240 --> 00:44:20,156 I asked you a question. 769 00:44:51,815 --> 00:44:55,233 You didn't tell me this was a deal good enough to kill for. 770 00:44:55,235 --> 00:44:58,820 Tomorrow, we go to Vassily's dacha, 771 00:44:58,822 --> 00:45:00,864 talk some business. 772 00:45:06,163 --> 00:45:08,038 To my new friend. 773 00:45:10,042 --> 00:45:12,793 May we have long lives... 774 00:45:12,795 --> 00:45:15,170 and many beautiful women. 775 00:45:38,195 --> 00:45:40,779 - What's this? - It's a fucking lost dog. 776 00:45:40,781 --> 00:45:42,823 - You want him back? - He's not one of mine. 777 00:45:42,825 --> 00:45:45,283 Oh, fuck you. Come on. 778 00:45:45,285 --> 00:45:49,037 That man is Sergei Basarov, part of Krik's private army. 779 00:45:49,039 --> 00:45:51,039 We have footage of him in Tallinn 780 00:45:51,041 --> 00:45:53,375 and can link him to the massacre at the monument. 781 00:45:53,377 --> 00:45:55,502 He is incontrovertible proof 782 00:45:55,504 --> 00:45:58,630 of Krik's move in Estonia. 783 00:45:58,632 --> 00:46:00,173 Tell me you're not wasting my time 784 00:46:00,175 --> 00:46:02,092 with this Article 5 nonsense. 785 00:46:02,094 --> 00:46:03,885 Really, Kolya? You want to back down 786 00:46:03,887 --> 00:46:06,471 with the whole world watching when NATO comes calling? 787 00:46:06,473 --> 00:46:08,139 You think a photo-shopped pic 788 00:46:08,141 --> 00:46:10,767 and some piecemeal conjecture are gonna start a war? 789 00:46:10,769 --> 00:46:13,019 I don't want to start a war. I want to stop one. 790 00:46:13,021 --> 00:46:15,772 Why bring me this? 791 00:46:15,774 --> 00:46:19,234 What is it you really want, huh, Robert? 792 00:46:21,739 --> 00:46:24,698 I want Daniel Miller. Fair trade. 793 00:46:24,700 --> 00:46:26,199 Ah. 794 00:46:27,619 --> 00:46:30,078 Now who's looking for a lost dog? 795 00:46:30,080 --> 00:46:33,331 You'd really give up your precious proof for Miller? 796 00:46:33,333 --> 00:46:36,084 That's the fuckin' deal on the table, Kolya. 797 00:46:36,086 --> 00:46:38,795 You've been busy with 14-Eyes, 798 00:46:38,797 --> 00:46:40,464 but that won't bring you far 799 00:46:40,466 --> 00:46:44,926 without the U.K. and Germany blazing your trail for you. 800 00:46:44,928 --> 00:46:47,512 You may not have the support you think. 801 00:46:47,514 --> 00:46:51,725 We'll just have to take our chances, won't we? 802 00:46:51,727 --> 00:46:54,102 Tomorrow, midnight. 803 00:46:54,104 --> 00:46:56,605 Sergei for Daniel Miller. 804 00:48:07,594 --> 00:48:09,636 Daniel Miller... 805 00:48:36,081 --> 00:48:38,123 You're just like your daddy. 806 00:48:38,125 --> 00:48:41,376 Little night owl, huh? 807 00:48:41,378 --> 00:48:46,506 But to stay all night with Papa, you can't. 808 00:48:46,508 --> 00:48:48,008 Mm. 809 00:48:48,010 --> 00:48:50,760 Go to bed. 810 00:48:50,762 --> 00:48:52,053 Hmm? 811 00:48:52,055 --> 00:48:54,180 - Good night. - Good night. 812 00:50:30,362 --> 00:50:32,612 Daniel Miller... 813 00:50:59,599 --> 00:51:01,182 We're in. 814 00:51:01,184 --> 00:51:03,977 Car's coming in an hour to take us to Krik's. 815 00:51:03,979 --> 00:51:05,854 That's fast work. 816 00:51:05,856 --> 00:51:07,856 So, what's the plan? 817 00:51:07,858 --> 00:51:09,649 I'm flying to Kabul. 818 00:51:09,651 --> 00:51:12,277 And if it's what I think it is, it'll put Krik so far down 819 00:51:12,279 --> 00:51:13,486 he'll never get back up again. 820 00:51:13,488 --> 00:51:16,573 You're not leaving me with Torres. 821 00:51:16,575 --> 00:51:18,241 Oh, how's that going? He's a pistol. 822 00:51:18,243 --> 00:51:20,326 He's a fuckin' pain in the ass, and he's gonna get me killed 823 00:51:20,328 --> 00:51:22,162 if Krik doesn't beat him to it. 824 00:51:22,164 --> 00:51:24,581 Now you know what it was like to be your CO all those years. 825 00:51:24,583 --> 00:51:27,458 Oh. We're gonna find Daniel. 826 00:51:27,460 --> 00:51:30,003 You let me know the minute you do. 827 00:51:52,277 --> 00:51:55,695 You can't stay away from this place, can you, Steven? 828 00:52:16,384 --> 00:52:20,345 I know the drill, Farid. 59942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.