Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,924 --> 00:00:07,884
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:16,559 --> 00:00:19,060
Adeyemi can focus sound waves
on a problem area
3
00:00:19,062 --> 00:00:20,895
without destroying
the surrounding tissue.
4
00:00:20,897 --> 00:00:23,457
In the wrong hands,
this could be a weapon.
5
00:00:26,695 --> 00:00:27,735
- Run.
- What?
6
00:00:27,737 --> 00:00:30,154
Run!
7
00:00:30,156 --> 00:00:32,406
Daniel's missing.
What do you mean?
What happened?
8
00:00:32,408 --> 00:00:34,367
I've already told you
more than I'm allowed to.
9
00:00:34,369 --> 00:00:35,785
This is Daniel.
10
00:00:35,787 --> 00:00:38,705
B.B., are you here
to report on Estonia,
11
00:00:38,707 --> 00:00:41,457
or are you here to report on us
12
00:00:41,459 --> 00:00:43,292
- back to Washington?
- Both.
13
00:00:43,294 --> 00:00:45,003
Your opponent's name
is Vassily Krik.
14
00:00:45,005 --> 00:00:47,046
The weapons that
he's moving into Estonia
15
00:00:47,048 --> 00:00:48,798
are just a drop in the bucket.
16
00:00:48,800 --> 00:00:51,092
Can you confirm
he has the American?
17
00:00:51,094 --> 00:00:53,302
Well, he's got something
he's pretty excited about.
18
00:00:53,304 --> 00:00:55,138
Jetting all over the world,
back to Provence.
19
00:00:55,140 --> 00:00:57,390
That's a lot of wasted hours
flying commercial.
20
00:00:57,392 --> 00:00:59,934
Lucky you. I have a spare
Gulfstream fueled and ready.
21
00:00:59,936 --> 00:01:01,144
You're going
to St. Petersburg,
22
00:01:01,146 --> 00:01:02,603
and I want you to find Daniel,
23
00:01:02,605 --> 00:01:03,980
and I want you to get
close enough to Krik
24
00:01:03,982 --> 00:01:05,742
to help us stop Estonia.
25
00:01:28,214 --> 00:01:29,756
Papa! Papa!
26
00:01:29,758 --> 00:01:31,340
Where is Papa?!
27
00:01:31,342 --> 00:01:32,592
Papa!
28
00:01:42,854 --> 00:01:45,271
Papa told you to speak English
around me.
29
00:01:45,273 --> 00:01:46,856
English or Mandarin.
30
00:01:46,858 --> 00:01:50,318
So I can practice.
31
00:01:50,320 --> 00:01:52,069
What's the matter, Lana?
32
00:01:52,071 --> 00:01:54,322
The monsters.
They bare their teeth
33
00:01:54,324 --> 00:01:55,781
and laugh at me.
34
00:01:55,783 --> 00:01:58,910
Where? Show me.
35
00:01:58,912 --> 00:02:00,328
Here?
36
00:02:04,793 --> 00:02:06,584
Nope. All clear.
37
00:02:13,927 --> 00:02:18,012
No, no monsters here.
38
00:02:18,014 --> 00:02:19,597
You're safe.
39
00:02:19,599 --> 00:02:21,599
Go back to sleep.
40
00:02:24,354 --> 00:02:27,021
Good night.
41
00:02:27,023 --> 00:02:30,524
I'll tell Papa
you didn't read me a story.
42
00:02:30,526 --> 00:02:32,318
What?
43
00:02:32,320 --> 00:02:34,987
You'd do that
to your Uncle Roman?
44
00:02:36,825 --> 00:02:39,575
Okay.
45
00:02:46,251 --> 00:02:48,668
How to start?
46
00:02:54,968 --> 00:02:58,386
Once there was a shy little boy
47
00:02:58,388 --> 00:03:01,848
who lived in a beautiful
green dacha in the country.
48
00:03:01,850 --> 00:03:04,016
It was a charmed life.
49
00:03:04,018 --> 00:03:07,061
Down he'd go,
all dressed in white,
50
00:03:07,063 --> 00:03:08,938
splashing in the lake,
51
00:03:08,940 --> 00:03:11,190
riding his bicycle and pony,
52
00:03:11,192 --> 00:03:13,234
hide and seek with his sisters.
53
00:03:13,236 --> 00:03:16,320
Until one bright, sunny day,
54
00:03:16,322 --> 00:03:17,738
his papa hung himself
55
00:03:17,740 --> 00:03:21,617
from the crystal chandelier
in their entry hall.
56
00:03:21,619 --> 00:03:25,788
The boy's papa had squandered
all their wealth, every ruble,
57
00:03:25,790 --> 00:03:29,917
and had taken on
tremendous debt on top.
58
00:03:29,919 --> 00:03:32,378
But now they had nothing,
59
00:03:32,380 --> 00:03:35,214
and winter was upon them.
60
00:03:35,216 --> 00:03:39,260
The crows
pecked their garden bare,
61
00:03:39,262 --> 00:03:42,555
so the boy's mama made stew
from the rats,
62
00:03:42,557 --> 00:03:44,557
squirrels, and possums.
63
00:03:44,559 --> 00:03:47,185
Oh, how he loved the crunch
64
00:03:47,187 --> 00:03:50,646
of their brittle bones
as he chewed.
65
00:03:50,648 --> 00:03:53,566
But after a time,
even the vermin knew
66
00:03:53,568 --> 00:03:56,903
to stay away
from the green dacha.
67
00:03:56,905 --> 00:03:59,238
And then one day, the boy's mama
68
00:03:59,240 --> 00:04:03,326
went out with his little sister,
the family's darling.
69
00:04:03,328 --> 00:04:07,747
At night, Mamushka returned
and made a big pot of stew.
70
00:04:07,749 --> 00:04:10,666
When the boy asked
after his sister,
71
00:04:10,668 --> 00:04:12,543
Mama said she had taken her
to the orphanage
72
00:04:12,545 --> 00:04:14,921
because she couldn't
care for her.
73
00:04:14,923 --> 00:04:16,380
No more, Uncle Roman.
74
00:04:16,382 --> 00:04:21,510
But when the boy
tasted the stew,
75
00:04:21,512 --> 00:04:23,888
he knew the truth.
76
00:04:23,890 --> 00:04:26,724
The tender meat in his mouth
77
00:04:26,726 --> 00:04:31,437
was the darling little girl
whose shoes he used to tie.
78
00:04:31,439 --> 00:04:33,439
But he was so hungry,
79
00:04:33,441 --> 00:04:36,609
and the stew...
80
00:04:36,611 --> 00:04:39,528
it was delicious.
81
00:04:39,530 --> 00:04:43,741
So he ate and ate and ate
82
00:04:43,743 --> 00:04:46,118
until he was hungry no more.
83
00:04:48,623 --> 00:04:52,583
Monsters don't always
hide under your bed, Lana.
84
00:04:52,585 --> 00:04:55,461
Sometimes, they make stew.
85
00:06:03,906 --> 00:06:05,489
For a country
on the brink of invasion,
86
00:06:05,491 --> 00:06:07,533
Estonia seems awfully quiet.
87
00:06:07,535 --> 00:06:09,743
How do you explain their call
for an Article 5 vote
88
00:06:09,745 --> 00:06:11,203
when there's nothing going on?
89
00:06:11,205 --> 00:06:13,331
It's only quiet because
they declared martial law.
90
00:06:13,333 --> 00:06:15,166
Everyone's inside,
glued to their screens,
91
00:06:15,168 --> 00:06:17,751
soaking up fake news
and stewing in their hatred.
92
00:06:17,753 --> 00:06:19,962
It's a strategic pause.
93
00:06:19,964 --> 00:06:21,464
Classic hybrid war.
94
00:06:21,466 --> 00:06:22,882
Vassily Krik stirred the pot.
95
00:06:22,884 --> 00:06:25,551
Now he's sitting back,
waiting for us to respond.
96
00:06:25,553 --> 00:06:26,844
Have you really thought
about what would happen
97
00:06:26,846 --> 00:06:29,388
if this vote went through?
98
00:06:29,390 --> 00:06:32,475
War. I don't know what the
appetite in the White House is
99
00:06:32,477 --> 00:06:35,394
for American boots on the ground
defending Estonia...
100
00:06:35,396 --> 00:06:39,440
We would be defending NATO.
101
00:06:39,442 --> 00:06:41,525
An attack on them is an attack
102
00:06:41,527 --> 00:06:44,278
on the United States
and our allies.
103
00:06:44,280 --> 00:06:46,197
We need a unanimous vote
on Article 5
104
00:06:46,199 --> 00:06:48,491
to get Krik to back down.
105
00:06:48,493 --> 00:06:49,867
NATO summit's in 48 hours.
106
00:06:49,869 --> 00:06:52,036
How do you plan
to get the votes?
107
00:06:52,038 --> 00:06:55,956
We'll lean on NATO's
most influential. 14-Eyes.
108
00:06:55,958 --> 00:06:58,709
Their intelligence dictates
every NATO vote.
109
00:06:58,711 --> 00:07:01,962
And we have a ringer, that being
you, the American delegate.
110
00:07:01,964 --> 00:07:06,217
Leaves only 13-Eyes
left to persuade.
111
00:07:06,219 --> 00:07:07,802
I need to meet
with Leo Morillon.
112
00:07:07,804 --> 00:07:09,428
We need France onboard.
113
00:07:11,474 --> 00:07:13,914
It's good to see you
in one piece.
114
00:07:17,063 --> 00:07:18,562
Heard about Tokyo.
115
00:07:18,564 --> 00:07:20,814
Congratulations.
116
00:07:20,816 --> 00:07:22,650
I spent a couple years there,
so if you need anything,
117
00:07:22,652 --> 00:07:25,486
let me know... a Jiro Sushi
reservation or whatever.
118
00:07:25,488 --> 00:07:26,654
I can hook you up.
119
00:07:26,656 --> 00:07:28,531
It's good to see you.
120
00:07:58,646 --> 00:08:02,940
It's been too long, Kolya.
I've missed you.
121
00:08:02,942 --> 00:08:05,317
Although I would've rather seen
your name on my call sheet
122
00:08:05,319 --> 00:08:08,737
than hear it
in a security briefing.
123
00:08:08,739 --> 00:08:10,864
When Moscow makes a play
for one of our NATO allies,
124
00:08:10,866 --> 00:08:13,033
you have to know
we'll come knocking.
125
00:08:13,035 --> 00:08:16,245
Hmm. Is there a treaty
between our two countries
126
00:08:16,247 --> 00:08:18,080
that I'm unaware of?
127
00:08:18,082 --> 00:08:19,999
Not exactly.
128
00:08:20,001 --> 00:08:21,834
But you have to admit,
the current administration
129
00:08:21,836 --> 00:08:24,628
has done a lot
to improve relations.
130
00:08:24,630 --> 00:08:27,047
Wisely. Wisely.
131
00:08:27,049 --> 00:08:30,301
Using Vassily Krik
is a very clever distraction.
132
00:08:30,303 --> 00:08:31,802
Get everybody chasing your tails
133
00:08:31,804 --> 00:08:33,762
while you can deny
any involvement.
134
00:08:33,764 --> 00:08:35,723
But we are not involved.
135
00:08:35,725 --> 00:08:37,891
Pull him back.
136
00:08:37,893 --> 00:08:39,935
Otherwise,
NATO will do it for you.
137
00:08:39,937 --> 00:08:44,064
What makes you think
that I or anyone in Moscow
138
00:08:44,066 --> 00:08:47,067
has any control over Krik?
139
00:08:47,069 --> 00:08:49,862
You better hope you do.
140
00:08:49,864 --> 00:08:52,615
As a former satellite,
Estonia is tempting,
141
00:08:52,617 --> 00:08:54,408
I must admit,
142
00:08:54,410 --> 00:08:58,078
but not worth the bad PR.
143
00:08:58,080 --> 00:09:02,916
Russia has a new reputation
to live up to.
144
00:09:02,918 --> 00:09:06,503
If the Kremlin is the world's
new moral compass, God help us.
145
00:09:08,216 --> 00:09:11,550
I wonder,
what would you tell Mr. Krik
146
00:09:11,552 --> 00:09:15,888
if you were sitting
across from him?
147
00:09:15,890 --> 00:09:18,599
I would tell him Estonia is
a card-carrying member of NATO,
148
00:09:18,601 --> 00:09:20,600
and their dues are all paid up.
149
00:09:20,602 --> 00:09:22,311
When trouble befalls
the least of us,
150
00:09:22,313 --> 00:09:25,814
you can guarantee
the United States will be there.
151
00:09:25,816 --> 00:09:27,566
Heed the warning.
152
00:09:27,568 --> 00:09:29,928
This time, we will not hesitate.
153
00:09:32,281 --> 00:09:36,242
Brains, guts, composure...
154
00:09:36,244 --> 00:09:39,119
......resolve.
155
00:09:39,121 --> 00:09:42,956
There are times I think I know
why God created woman.
156
00:09:42,958 --> 00:09:46,877
Why he created man
remains a mystery.
157
00:10:18,536 --> 00:10:20,244
Hey.
158
00:10:20,246 --> 00:10:24,123
So, paperwork will be on
the ground in St. Petersburg.
159
00:10:24,125 --> 00:10:26,542
Torres will be going
by the name Manuel DiSanto,
160
00:10:26,544 --> 00:10:27,960
an investor from Puerto Rico.
161
00:10:27,962 --> 00:10:29,753
Background's solid.
162
00:10:29,755 --> 00:10:31,589
Geez, I'd forgotten
how good you are at this.
163
00:10:31,591 --> 00:10:33,507
- Oh, fuck you.
- Huh.
164
00:10:33,509 --> 00:10:36,218
So, how exactly is your contact
in St. Petersburg
165
00:10:36,220 --> 00:10:38,429
supposed to get Torres to Krik?
166
00:10:38,431 --> 00:10:40,139
He's a roofer.
167
00:10:40,141 --> 00:10:43,016
He's basically a high-end
concierge for the Russian elite.
168
00:10:43,018 --> 00:10:45,853
He puts people together,
makes money.
169
00:10:45,855 --> 00:10:47,896
He's got heart, Torres.
170
00:10:47,898 --> 00:10:51,900
But field officers normally
spend months with their covers.
171
00:10:51,902 --> 00:10:53,861
He's got fucking hours.
172
00:10:53,863 --> 00:10:56,530
Yeah, he seems like a smart kid.
Thank you.
173
00:10:56,532 --> 00:10:59,700
Um, listen. Did you get that
address that I asked you for?
174
00:10:59,702 --> 00:11:01,201
Yeah.
175
00:11:01,203 --> 00:11:02,578
Pyotr Mikhailov,
176
00:11:02,580 --> 00:11:04,330
Krik's favorite lieutenant
in his unit.
177
00:11:04,332 --> 00:11:09,168
You can find him
in 17 Nevsky Prospekt.
178
00:11:09,170 --> 00:11:10,711
Wait a minute.
Isn't that...
179
00:11:10,713 --> 00:11:12,838
It's a sketchy suburb.
180
00:11:15,176 --> 00:11:18,010
Battle-tested Army units
are treated like kings,
181
00:11:18,012 --> 00:11:20,179
if not tsars.
182
00:11:20,181 --> 00:11:22,181
It's funny you should say that.
183
00:11:22,183 --> 00:11:23,891
You know,
the rest of his unit...
184
00:11:23,893 --> 00:11:27,227
Other officers,
enlisted men under him...
185
00:11:27,229 --> 00:11:29,355
They can all be found
in the Primorsky District.
186
00:11:29,357 --> 00:11:32,316
Right, oligarch adjacent.
Yeah.
187
00:11:32,318 --> 00:11:35,194
Krik's either
taking care of his men
188
00:11:35,196 --> 00:11:37,070
or keeping them quiet.
189
00:11:37,072 --> 00:11:38,739
Maybe they've got dirt on him.
190
00:11:38,741 --> 00:11:41,825
Well, Mikhailov
was right next to Krik
191
00:11:41,827 --> 00:11:44,119
from the time
they rolled into Kabul
192
00:11:44,121 --> 00:11:46,079
till they slunk out with their
tail between their legs.
193
00:11:46,081 --> 00:11:48,374
First shot to last.
If anybody has dirt on Krik,
194
00:11:48,376 --> 00:11:49,917
it's Mikhailov.
195
00:11:49,919 --> 00:11:52,920
So why isn't he wetting his beak
like the others?
196
00:11:52,922 --> 00:11:54,296
Hmm?
197
00:11:54,298 --> 00:11:56,215
All right.
We got this, Robert.
198
00:11:56,217 --> 00:11:58,926
We sink our talons into Krik.
199
00:11:58,928 --> 00:12:01,720
He lets Daniel go.
We bring him home.
200
00:12:10,398 --> 00:12:12,189
Anything else
you can tell me about this guy?
201
00:12:12,191 --> 00:12:14,149
I have no words.
He's just somebody
202
00:12:14,151 --> 00:12:17,778
you're gonna have to experience
for yourself.
203
00:12:17,780 --> 00:12:20,739
Oh, wow.
That is exquisite.
204
00:12:20,741 --> 00:12:22,866
These people don't know
the meaning of "priceless."
205
00:12:22,868 --> 00:12:24,743
Hmm.
Is that a Gauguin?
206
00:12:24,745 --> 00:12:27,454
Yes, it is.
207
00:12:27,456 --> 00:12:29,790
And that was Henry Tudor's,
so move your ass.
208
00:12:29,792 --> 00:12:31,792
You ain't heir to shit.
209
00:12:36,215 --> 00:12:37,923
This is, uh, Rafael Torres,
210
00:12:37,925 --> 00:12:41,260
uh, now going by Manuel DiSanto,
211
00:12:41,262 --> 00:12:44,513
um, investor
by way of Puerto Rico.
212
00:12:44,515 --> 00:12:47,099
And this is Christian Blake.
213
00:12:47,101 --> 00:12:48,684
You may know him by the name...
214
00:12:48,686 --> 00:12:51,478
- Hector DeJean.
- Oh.
215
00:12:51,480 --> 00:12:53,146
Death suits you.
216
00:12:53,148 --> 00:12:55,315
It'll suit you, too,
if you fucking try me.
217
00:12:57,236 --> 00:13:00,446
I'm with a client.
Busy day.
218
00:13:00,448 --> 00:13:02,698
Timur's trying to decide
which Matisse to sell
219
00:13:02,700 --> 00:13:04,032
so he can get outta Dodge
220
00:13:04,034 --> 00:13:06,827
before he accidentally
falls out of a window.
221
00:13:06,829 --> 00:13:08,495
I don't need
the Ghost of Christmas Past
222
00:13:08,497 --> 00:13:11,957
or whoever the fuck he thinks
he is fucking that up for me.
223
00:13:11,959 --> 00:13:13,667
You didn't tell him?
224
00:13:13,669 --> 00:13:15,377
Tell me what?
225
00:13:18,048 --> 00:13:20,841
Daniel Miller is missing.
226
00:13:20,843 --> 00:13:25,512
We think he's being kept here
by Vassily Krik.
227
00:13:25,514 --> 00:13:28,974
Well, I haven't heard anything.
228
00:13:28,976 --> 00:13:30,976
I'll let you know if I do.
229
00:13:30,978 --> 00:13:33,186
Your concern is heartwarming.
230
00:13:33,188 --> 00:13:34,521
What do you want me to say?
231
00:13:34,523 --> 00:13:35,898
Krik's untouchable.
232
00:13:35,900 --> 00:13:38,901
If he's got Miller,
he's as good as dead,
233
00:13:38,903 --> 00:13:41,445
so you can fuck off now.
234
00:13:41,447 --> 00:13:45,157
Um, uh, you've gotten
pretty close to Krik.
235
00:13:45,159 --> 00:13:47,743
And if they trust you to hide
their billions in assets here,
236
00:13:47,745 --> 00:13:49,787
uh, they might trust you
with an introduction.
237
00:13:49,789 --> 00:13:52,539
Yeah, of course they trust me.
They trust me not to pull
238
00:13:52,541 --> 00:13:54,875
the kind of fucking stupid shit
you're suggesting.
239
00:13:54,877 --> 00:13:59,087
Okay. Oleg Kamenov tells me
that Krik's number two
240
00:13:59,089 --> 00:14:01,715
likes to gamble with the roofers
and bodyguards.
241
00:14:01,717 --> 00:14:03,425
Yeah. Roman Platov.
I know him.
242
00:14:03,427 --> 00:14:05,469
Yeah. Then you get me in,
and then I'll do the rest.
243
00:14:05,471 --> 00:14:07,095
Oh, is it that easy?
244
00:14:07,097 --> 00:14:09,056
Whatever you've done before,
this ain't that.
245
00:14:09,058 --> 00:14:10,515
One mistake,
and they'll eat you alive.
246
00:14:10,517 --> 00:14:11,850
Then they'll come
for your family,
247
00:14:11,852 --> 00:14:13,393
and they'll fucking
eat them alive, too.
248
00:14:13,395 --> 00:14:14,728
Hector...
249
00:14:14,730 --> 00:14:16,438
I'm not taking that chance.
250
00:14:16,440 --> 00:14:18,106
I already fucking died once.
251
00:14:18,108 --> 00:14:20,275
- Well, now he's scared.
- Get him out of here.
252
00:14:20,277 --> 00:14:22,402
All right, then.
We'll get to Platov on our own.
253
00:14:22,404 --> 00:14:24,613
I'll see you in the car.
Go on.
254
00:14:24,615 --> 00:14:26,239
Yeah.
255
00:14:26,241 --> 00:14:28,450
Be right out.
256
00:14:28,452 --> 00:14:30,285
Nice guy.
257
00:14:30,287 --> 00:14:31,954
Nice.
258
00:14:31,956 --> 00:14:34,748
Come on, Hector. Huh?
259
00:14:34,750 --> 00:14:38,210
What, you... you think
swimming with oligarchs is easy?
260
00:14:38,212 --> 00:14:39,962
Between the fucking wives
and the hangers-on,
261
00:14:39,964 --> 00:14:41,713
it's a feat
akin to walking on water
262
00:14:41,715 --> 00:14:43,340
just keeping your head attached.
263
00:14:43,342 --> 00:14:46,009
You were gallows-bound
in Berlin.
264
00:14:46,011 --> 00:14:48,679
Six months later, you outstayed
your welcome in Jo-burg
265
00:14:48,681 --> 00:14:50,138
when I found you there.
266
00:14:50,140 --> 00:14:51,598
- You owe me.
- I owe you?
267
00:14:51,600 --> 00:14:53,767
You're fucking right, you do.
You owe me.
268
00:14:53,769 --> 00:14:55,978
Where else
in this world worth living
269
00:14:55,980 --> 00:14:58,397
can you have a dead man's face
and walk around with it?
270
00:14:58,399 --> 00:15:00,107
Here, Russia!
271
00:15:00,109 --> 00:15:01,942
When I set you up with Vlad,
272
00:15:01,944 --> 00:15:04,236
I gave you the opportunity
to channel your talents
273
00:15:04,238 --> 00:15:05,737
- into something lucrative.
- Shh!
274
00:15:05,739 --> 00:15:07,322
And it looks like
it's working out for you.
275
00:15:07,324 --> 00:15:08,699
- Shut up.
- God.
276
00:15:08,701 --> 00:15:09,741
Jesus Christ.
277
00:15:13,664 --> 00:15:16,373
So you putting me within earshot
of Russia's rich and famous
278
00:15:16,375 --> 00:15:18,375
was just luck of the draw?
Give me a fucking break.
279
00:15:18,377 --> 00:15:20,293
You put me here so you could
run me like an agent.
280
00:15:20,295 --> 00:15:22,796
Old habits, right?
281
00:15:22,798 --> 00:15:24,840
I've delivered in spades.
282
00:15:24,842 --> 00:15:28,343
Who... Who... Who gave you
Sokolov, huh?
283
00:15:28,345 --> 00:15:30,303
You enjoying that Gulfstream
you rode in on?
284
00:15:30,305 --> 00:15:31,972
You're welcome.
285
00:15:31,974 --> 00:15:35,100
Okay, yeah. My days as Chief
of Station are a distant memory,
286
00:15:35,102 --> 00:15:37,310
I know.
But you're right.
287
00:15:37,312 --> 00:15:39,146
Those responsibilities
do die hard,
288
00:15:39,148 --> 00:15:41,648
because I made a promise
that I'm gonna find Daniel.
289
00:15:41,650 --> 00:15:43,942
I'm gonna bring him back.
And that's what I'm gonna do.
290
00:15:43,944 --> 00:15:46,111
Now, you don't... you don't want
to do this for me,
291
00:15:46,113 --> 00:15:48,989
that's fine. I don't care.
You do it for Daniel.
292
00:15:52,703 --> 00:15:55,328
Daniel can take care of himself.
293
00:16:11,597 --> 00:16:14,765
Why am I not
surprised to see you both?
294
00:16:14,767 --> 00:16:17,350
Expecting my help whipping votes
on Article 5?
295
00:16:17,352 --> 00:16:19,603
Not expecting. Soliciting.
296
00:16:19,605 --> 00:16:23,440
Esther, If Germany
assembles the 14-Eyes,
297
00:16:23,442 --> 00:16:27,986
it could help the rest of Europe
move, as well.
298
00:16:27,988 --> 00:16:29,362
You wanna hide behind us
299
00:16:29,364 --> 00:16:32,699
and have Germany lead
a Europe-first response?
300
00:16:32,701 --> 00:16:35,494
We can alleviate some pressure
in your energy sector.
301
00:16:35,496 --> 00:16:36,912
You'd be beholden
to Russia no more
302
00:16:36,914 --> 00:16:38,664
if we broker
a more favorable energy deal
303
00:16:38,666 --> 00:16:40,499
with the Saudis or Turkey.
304
00:16:40,501 --> 00:16:41,708
That could give you
the freedom you need
305
00:16:41,710 --> 00:16:43,961
to support your NATO allies.
306
00:16:46,173 --> 00:16:49,382
We can't succeed without you.
307
00:16:49,384 --> 00:16:52,678
Germany will continue to monitor
the situation in Estonia
308
00:16:52,680 --> 00:16:55,430
for any adverse changes.
309
00:17:06,235 --> 00:17:09,486
Jesus, are you all right?
310
00:17:09,488 --> 00:17:10,862
You saved my life.
311
00:17:10,864 --> 00:17:12,989
Yeah. I did.
312
00:17:12,991 --> 00:17:14,700
Thanks for coming to get me.
313
00:17:14,702 --> 00:17:17,577
We need to find out
how he found you.
314
00:17:17,579 --> 00:17:20,330
I ran my livestream
through a VPN cascade,
315
00:17:20,332 --> 00:17:22,499
which is absolutely untraceable.
316
00:17:22,501 --> 00:17:25,085
What about the phone... the
phone you stole from the bar?
317
00:17:25,087 --> 00:17:28,213
Fuck.
318
00:17:28,215 --> 00:17:30,423
Tervik.
It was hacked
319
00:17:30,425 --> 00:17:32,259
to sabotage
the Sama Kaart system.
320
00:17:32,261 --> 00:17:34,427
Of course.
Our lines have been compromised.
321
00:17:34,429 --> 00:17:36,805
So is the cellphone.
Where is it now?
322
00:17:36,807 --> 00:17:39,725
- I stored it in a bus locker.
- Show me.
323
00:17:53,031 --> 00:17:56,658
- Mademoiselle.
- Leo.
324
00:17:58,787 --> 00:18:01,079
Do you still drink
gin and tonic?
325
00:18:01,081 --> 00:18:03,540
I do.
326
00:18:03,542 --> 00:18:06,209
Leo, when NATO convenes,
327
00:18:06,211 --> 00:18:10,005
Estonia is going
to invoke Article 5.
328
00:18:10,007 --> 00:18:12,924
And I need that vote
to be a unanimous yes.
329
00:18:12,926 --> 00:18:15,385
If the evidence is compelling,
it will be so.
330
00:18:15,387 --> 00:18:18,764
Oh, the evidence
is compelling...
331
00:18:18,766 --> 00:18:21,558
just open to interpretation.
332
00:18:21,560 --> 00:18:25,270
We believe Vassily Krik
invaded Estonia.
333
00:18:25,272 --> 00:18:27,939
Crimea had little green men
roaming the streets,
334
00:18:27,941 --> 00:18:30,817
political coups,
media blackouts.
335
00:18:30,819 --> 00:18:32,652
We've heard nothing.
336
00:18:32,654 --> 00:18:34,821
Krik is waiting
for the all-clear.
337
00:18:34,823 --> 00:18:36,489
Then when he gets it,
338
00:18:36,491 --> 00:18:39,576
the Kremlin will come
pouring in behind him.
339
00:18:39,578 --> 00:18:41,536
Leo...
340
00:18:41,538 --> 00:18:44,081
the 14-Eyes know you.
341
00:18:44,083 --> 00:18:45,665
They trust you.
342
00:18:45,667 --> 00:18:50,128
So if you sound the alarm...
343
00:18:50,130 --> 00:18:51,171
they'll follow.
344
00:18:51,173 --> 00:18:54,507
Hmm.
345
00:18:54,509 --> 00:18:58,762
Given America's recent
isolationist rhetoric,
346
00:18:58,764 --> 00:19:02,891
certain key players
will need a show of faith.
347
00:19:02,893 --> 00:19:07,479
And what if I can get you
everything you need?
348
00:19:07,481 --> 00:19:09,815
I'm on holiday tomorrow,
349
00:19:09,817 --> 00:19:11,608
South of France.
350
00:19:11,610 --> 00:19:13,360
My fellow 14-Eyes,
351
00:19:13,362 --> 00:19:16,238
they may or may not be joining.
352
00:19:16,240 --> 00:19:18,782
Get me what I need,
353
00:19:18,784 --> 00:19:21,284
prove I can still trust you...
354
00:19:21,286 --> 00:19:23,606
and I'll get you your votes.
355
00:19:49,273 --> 00:19:51,523
How did it go with the French?
356
00:19:51,525 --> 00:19:53,900
Exactly as I expected.
357
00:19:53,902 --> 00:19:56,528
- What do they want?
- They want a show of faith,
358
00:19:56,530 --> 00:20:00,198
and assurances that we'll stand
by our word.
359
00:20:00,200 --> 00:20:02,284
That's fair.
Tell them we have
360
00:20:02,286 --> 00:20:04,202
a varsity strategic
response team lined up.
361
00:20:04,204 --> 00:20:05,871
We can rotate in
the 75th Rangers,
362
00:20:05,873 --> 00:20:07,330
and we'll turn the Fifth Fleet
to sail north.
363
00:20:07,332 --> 00:20:08,623
You think that'll satisfy
the French...
364
00:20:08,625 --> 00:20:10,834
We can mobilize
at a moment's notice?
365
00:20:10,836 --> 00:20:13,670
I-I think it will.
I hope so.
366
00:20:13,672 --> 00:20:16,172
I'll reach out to Wolfe,
and I'll get it done.
367
00:20:16,174 --> 00:20:19,676
Not necessary. I'll contact the
Joint Chiefs of Staff directly.
368
00:20:27,102 --> 00:20:28,560
Platov's a no-show.
369
00:20:28,562 --> 00:20:30,687
Well, my contact, Vlad,
said he'd be here.
370
00:20:30,689 --> 00:20:32,898
- His intel's solid.
- Mm.
371
00:20:32,900 --> 00:20:36,609
Much as I've enjoyed the
scallops in eucalyptus snow...
372
00:20:48,373 --> 00:20:51,166
Uh, uh...
373
00:20:51,168 --> 00:20:52,626
Time for you to leave.
374
00:20:52,628 --> 00:20:54,169
We'll settle up,
and then we'll be out of here.
375
00:20:54,171 --> 00:20:57,672
I was just looking for a friend,
uh, Roman Platov?
376
00:20:57,674 --> 00:20:59,674
Stand down, Yuri.
377
00:21:04,389 --> 00:21:07,265
He's with me.
378
00:21:07,267 --> 00:21:08,933
Apologies, Mr. Blake.
379
00:21:08,935 --> 00:21:11,061
Why don't you two
go pitch your little investment
380
00:21:11,063 --> 00:21:13,104
to Mr. Jadovsky?
381
00:21:13,106 --> 00:21:16,149
I'll go clear the air.
382
00:21:16,151 --> 00:21:18,109
We're even.
383
00:21:32,542 --> 00:21:35,001
These herbs are drier
than Kupchino weed.
384
00:21:35,003 --> 00:21:38,004
Blake, thank God.
385
00:21:38,006 --> 00:21:39,047
What have you got for me?
386
00:21:39,049 --> 00:21:41,091
Uh, we got figs.
387
00:21:41,093 --> 00:21:43,218
...We got fennel.
388
00:21:43,220 --> 00:21:44,970
- Ah.
- We got curry leaves from India.
389
00:21:44,972 --> 00:21:46,388
We got Spanish tomatoes.
390
00:21:46,390 --> 00:21:48,681
Give it to me.
391
00:21:48,683 --> 00:21:51,893
Ah, bratan,
these sanctions are killing me.
392
00:21:51,895 --> 00:21:54,479
Now my homemade biroldo
has a chance.
393
00:21:59,444 --> 00:22:00,860
New clients?
394
00:22:00,862 --> 00:22:03,446
Old friends with
a business opportunity.
395
00:22:03,448 --> 00:22:05,365
Thought I'd make
some introductions,
396
00:22:05,367 --> 00:22:07,450
for a small percentage,
of course.
397
00:22:07,452 --> 00:22:11,538
And you choose to introduce them
to Timur Jadovsky.
398
00:22:11,540 --> 00:22:13,081
Must not be very good friends.
399
00:22:13,083 --> 00:22:14,833
Timur's reputation
might be shit,
400
00:22:14,835 --> 00:22:17,877
but his money's still good...
for now.
401
00:22:24,303 --> 00:22:26,678
So, where were we?
402
00:22:26,680 --> 00:22:29,013
Uh, well, we were just
giving Mr. Jadovsky
403
00:22:29,015 --> 00:22:30,890
a snapshot of the economics.
404
00:22:30,892 --> 00:22:33,476
We took him through the success
we had in, uh, Port-au-Prince.
405
00:22:33,478 --> 00:22:36,146
Peanuts compared to
what you'll make in Puerto Rico.
406
00:22:36,148 --> 00:22:38,106
Oh, Manuel DiSanto,
Steven Frost,
407
00:22:38,108 --> 00:22:41,276
this is, uh, Roman Platov.
408
00:22:41,278 --> 00:22:42,610
- You the chef?
- No.
409
00:22:42,612 --> 00:22:44,195
Just always hungry.
410
00:22:44,197 --> 00:22:47,699
- Oh. Pleasure.
- Hi.
411
00:22:47,701 --> 00:22:49,325
My pleasure.
412
00:22:51,496 --> 00:22:53,163
Go on, please.
413
00:22:53,165 --> 00:22:55,999
Like I'm not even here.
414
00:22:56,001 --> 00:22:59,127
The hurricane...
It was devastating
415
00:22:59,129 --> 00:23:00,712
for Puerto Rico, no?
416
00:23:00,714 --> 00:23:02,881
For a lot of people, yes.
417
00:23:02,883 --> 00:23:04,382
But not for everyone.
418
00:23:04,384 --> 00:23:08,053
For some, it created certain
kind of... opportunities.
419
00:23:08,055 --> 00:23:10,430
Disaster capitalism,
plain and simple.
420
00:23:10,432 --> 00:23:11,890
The storm
wiped out everything...
421
00:23:11,892 --> 00:23:14,726
Homes, hospitals,
infrastructure.
422
00:23:14,728 --> 00:23:16,895
- But...
- For the right kind of investor,
423
00:23:16,897 --> 00:23:19,189
the weather is just fine.
424
00:23:19,191 --> 00:23:20,899
You will not find
a more lucrative way
425
00:23:20,901 --> 00:23:22,692
to move your money overseas.
426
00:23:22,694 --> 00:23:25,445
And with our guidance, uh, you
can really take advantage
427
00:23:25,447 --> 00:23:27,697
of the low tax rate
and the lax regulations.
428
00:23:27,699 --> 00:23:29,866
What, uh, kind of return
are we talking?
429
00:23:29,868 --> 00:23:31,534
Oh, my.
We're talking...
430
00:23:31,536 --> 00:23:35,830
Within two months,
45% on a $50 million outlay.
431
00:23:35,832 --> 00:23:36,873
Yeah.
432
00:23:36,875 --> 00:23:40,752
It's real.
433
00:23:40,754 --> 00:23:42,837
And you didn't think
434
00:23:42,839 --> 00:23:45,256
our deep-pocketed mutual friend
might be interested?
435
00:23:45,258 --> 00:23:48,218
Well, I-I didn't wanna presume.
436
00:23:48,220 --> 00:23:51,221
What the fuck is this, Blake?
437
00:23:51,223 --> 00:23:53,223
A bidding war?
438
00:23:53,225 --> 00:23:55,225
Depends who's doing the bidding,
all right?
439
00:23:55,227 --> 00:23:59,646
I'm not competing
against Vassily's lapdog.
440
00:23:59,648 --> 00:24:01,189
Come on, Timur.
441
00:24:01,191 --> 00:24:03,358
That's... That's unnecessary.
That's not nice.
442
00:24:03,360 --> 00:24:04,943
- Please, Jesus.
- No, no. He's right.
443
00:24:04,945 --> 00:24:07,195
There is no competition.
444
00:24:07,197 --> 00:24:10,990
Mr. Krik would much prefer
to be the sole investor.
445
00:24:13,828 --> 00:24:16,329
Fuck off, Timur.
446
00:24:16,331 --> 00:24:18,998
Your money is as rotten
as your breath.
447
00:24:22,170 --> 00:24:24,254
- Go to hell.
- Oh, all right.
448
00:24:24,256 --> 00:24:26,339
I'll see you there.
449
00:24:34,891 --> 00:24:37,350
So, you will be
my guests tonight.
450
00:24:37,352 --> 00:24:38,768
We'll discuss an investor
451
00:24:38,770 --> 00:24:41,437
who can actually
make your trip worthwhile.
452
00:24:51,783 --> 00:24:54,659
Tonight, I'll do the talking.
453
00:24:54,661 --> 00:24:56,536
Got me?
454
00:25:19,394 --> 00:25:21,060
Mu'dak. 'Suka.
455
00:25:26,776 --> 00:25:29,694
Whoa, what he fuck
are you doing, man?
456
00:25:29,696 --> 00:25:31,946
Insurance scammer.
457
00:25:31,948 --> 00:25:34,324
Ah. Really?
458
00:25:43,126 --> 00:25:45,126
Welcome to Russia.
459
00:25:47,797 --> 00:25:49,714
Oligarch's privilege.
460
00:26:07,776 --> 00:26:10,693
Sofia Vesik's office.
461
00:26:10,695 --> 00:26:12,362
Sofia.
462
00:27:06,334 --> 00:27:10,086
Okay.
463
00:27:50,128 --> 00:27:53,338
Aah!
464
00:27:55,133 --> 00:27:58,009
- Clear.
465
00:28:04,893 --> 00:28:07,560
Turn him over.
466
00:28:07,562 --> 00:28:09,312
Hey. Hey, hey!
467
00:28:09,314 --> 00:28:11,022
Say cheese.
468
00:28:24,204 --> 00:28:25,620
We got him.
469
00:28:25,622 --> 00:28:27,872
- You're amazing.
470
00:28:27,874 --> 00:28:29,749
- Oh.
- You've been busy.
471
00:28:29,751 --> 00:28:31,167
Yeah.
I hope you don't mind,
472
00:28:31,169 --> 00:28:33,628
because I'm going
to need more memory...
473
00:28:33,630 --> 00:28:36,339
A lot more.
474
00:28:36,341 --> 00:28:38,883
I found an old back-up beta
for Sama Kaart.
475
00:28:38,885 --> 00:28:41,677
It was at Tervik's digital vault
in Zurich.
476
00:28:41,679 --> 00:28:43,221
Will it work?
477
00:28:43,223 --> 00:28:44,889
There's a lot
to fill in and re-code,
478
00:28:44,891 --> 00:28:47,850
but yeah, it should work.
479
00:28:47,852 --> 00:28:50,895
If we can re-launch Sama Kaart
and help end the fighting...
480
00:28:50,897 --> 00:28:54,399
You sound a lot like Henrik.
481
00:28:54,401 --> 00:28:55,900
My work is about evolution.
482
00:28:55,902 --> 00:28:57,527
And yes, I want to bring peace,
483
00:28:57,529 --> 00:29:00,822
but it's up to a real leader
to preserve it.
484
00:29:00,824 --> 00:29:03,157
Your livestream was
inspirational, okay?
485
00:29:03,159 --> 00:29:06,828
Your simple truths,
hard work, your vision...
486
00:29:06,830 --> 00:29:09,288
You could be that leader.
487
00:29:09,290 --> 00:29:11,332
I still have so much work
at Tervik.
488
00:29:11,334 --> 00:29:13,376
The people deserve better
than Savisaar
489
00:29:13,378 --> 00:29:15,503
or whoever else tries
to fill that vacuum.
490
00:29:15,505 --> 00:29:16,754
April, it's not so simple.
491
00:29:16,756 --> 00:29:19,340
But it can be.
492
00:29:19,342 --> 00:29:22,051
So you're saying
the CIA can make it simple?
493
00:29:22,053 --> 00:29:23,386
Countering fascism
494
00:29:23,388 --> 00:29:25,888
and maintaining stability
in the Baltics
495
00:29:25,890 --> 00:29:29,934
is in everybody's best interest.
496
00:29:29,936 --> 00:29:33,771
I'm flattered.
497
00:29:33,773 --> 00:29:35,690
In Estonia, we have a saying
498
00:29:35,692 --> 00:29:39,735
that the morning is wiser
than the evening.
499
00:29:39,737 --> 00:29:41,779
Then you'll sleep on it.
500
00:29:41,781 --> 00:29:44,115
And we'll talk about it
in the morning.
501
00:29:44,117 --> 00:29:45,324
You know I trust you, April.
502
00:29:45,326 --> 00:29:48,536
That's why I'm still here.
503
00:29:48,538 --> 00:29:51,018
I can't promise you
more than that.
504
00:30:07,932 --> 00:30:10,332
Boy, that is a handsome picture.
505
00:30:12,186 --> 00:30:14,395
- You mind? Mm.
- Mm.
506
00:30:17,734 --> 00:30:21,569
Um, you know,
I did my time there.
507
00:30:21,571 --> 00:30:23,237
I was a stringer
for the wire service
508
00:30:23,239 --> 00:30:27,825
that covered your war
and then ours.
509
00:30:27,827 --> 00:30:31,078
The earth itself...
510
00:30:31,080 --> 00:30:33,706
just sticks to you, doesn't it?
511
00:30:33,708 --> 00:30:36,918
Gets in your pores.
512
00:30:36,920 --> 00:30:39,295
You can't ever get clean.
513
00:30:42,759 --> 00:30:44,884
It's for the book.
514
00:30:44,886 --> 00:30:47,094
Okay?
515
00:30:47,096 --> 00:30:50,473
I mean, my editor...
She's gonna eat it up.
516
00:30:52,226 --> 00:30:54,435
Thank you.
517
00:30:54,437 --> 00:30:57,271
You know, your, um,
commanding officer
518
00:30:57,273 --> 00:31:01,275
sure went on to make a name
for himself.
519
00:31:01,277 --> 00:31:05,363
What can you tell me
about Vassily Krik?
520
00:31:05,365 --> 00:31:08,199
You've heard the stories.
521
00:31:08,201 --> 00:31:10,660
Yeah, but you were there.
522
00:31:30,849 --> 00:31:32,849
Where are your medals?
523
00:31:32,851 --> 00:31:35,643
Your unit was highly decorated.
524
00:31:35,645 --> 00:31:38,104
Legendary.
525
00:31:38,106 --> 00:31:41,399
My medals and ribbons...
526
00:31:41,401 --> 00:31:44,151
I buried with my brothers.
527
00:31:48,825 --> 00:31:52,451
What happened that day?
528
00:31:52,453 --> 00:31:55,621
Now, I've known a lot
of soldiers in my time.
529
00:31:55,623 --> 00:32:00,585
But the other men in your unit,
they sure didn't sell their, uh,
530
00:32:00,587 --> 00:32:02,795
honor cheaply.
531
00:32:02,797 --> 00:32:06,090
They've lived well.
532
00:32:06,092 --> 00:32:08,426
So they should.
533
00:32:08,428 --> 00:32:11,095
They've paid in other ways...
534
00:32:11,097 --> 00:32:13,180
privately,
535
00:32:13,182 --> 00:32:15,141
paid dearly.
536
00:32:15,143 --> 00:32:17,059
And you?
537
00:32:17,061 --> 00:32:18,519
All of Vassily's billions,
538
00:32:18,521 --> 00:32:22,189
there is no pot of gold
big enough.
539
00:32:22,191 --> 00:32:24,316
You don't wanna remember it.
540
00:32:24,318 --> 00:32:26,527
Okay, I understand.
That's...
541
00:32:26,529 --> 00:32:30,615
You just wanna push it so far
down in your mind, you just...
542
00:32:30,617 --> 00:32:33,017
It's like it never
even happened.
543
00:32:37,373 --> 00:32:39,540
But it did.
544
00:32:44,756 --> 00:32:48,299
You know, they say confession's
good for the soul.
545
00:32:48,301 --> 00:32:52,470
Why don't you wash off
some of that Kabul clay?
546
00:32:52,472 --> 00:32:54,639
You're gonna have to talk
about it sometime...
547
00:32:54,641 --> 00:32:57,349
when you meet your maker.
548
00:33:13,451 --> 00:33:16,160
He tells a story.
549
00:33:16,162 --> 00:33:19,330
He tells it nearly every day.
550
00:33:19,332 --> 00:33:21,874
He tells it to new associates
551
00:33:21,876 --> 00:33:24,585
and to old friends,
to his wives,
552
00:33:24,587 --> 00:33:26,754
to his daughter, to himself...
553
00:33:26,756 --> 00:33:30,091
How he took a Kalashnikov
off a dead enemy fighter.
554
00:33:30,093 --> 00:33:32,718
I've heard that story.
555
00:33:32,720 --> 00:33:34,971
It's a lie.
556
00:33:40,103 --> 00:33:41,936
It's a lie.
557
00:33:45,400 --> 00:33:47,441
I was...
558
00:33:47,443 --> 00:33:50,695
the one who killed
that Mujahideen.
559
00:33:50,697 --> 00:33:53,823
And I only kept this rifle
560
00:33:53,825 --> 00:33:57,785
so I'd never forget...
561
00:33:57,787 --> 00:34:01,205
our dishonor
562
00:34:01,207 --> 00:34:03,416
and disgrace.
563
00:34:07,463 --> 00:34:10,631
The pass was narrow...
564
00:34:10,633 --> 00:34:14,009
a strategic nightmare.
565
00:34:14,011 --> 00:34:18,222
First squad came under fire.
566
00:34:18,224 --> 00:34:20,891
There was so little cover,
567
00:34:20,893 --> 00:34:24,812
they were packed together
so tight,
568
00:34:24,814 --> 00:34:28,315
they didn't even fall
when they died.
569
00:34:28,317 --> 00:34:31,485
Krik was the one
who sent them ahead,
570
00:34:31,487 --> 00:34:34,989
and when the order came
to reinforce and rescue them...
571
00:34:34,991 --> 00:34:36,949
You retreated.
572
00:34:39,287 --> 00:34:42,037
Krik retreated.
573
00:34:42,039 --> 00:34:45,207
I was ready to die
for my brothers.
574
00:34:45,209 --> 00:34:47,793
I had my honor,
575
00:34:47,795 --> 00:34:51,130
and that coward stole it away.
576
00:34:57,430 --> 00:34:59,221
His name is Sergei Basarov.
577
00:34:59,223 --> 00:35:01,640
He's ex-Spetsnaz.
Not fucking talking,
578
00:35:01,642 --> 00:35:03,934
but, uh, I haven't
turned on the charm yet, so...
579
00:35:03,936 --> 00:35:06,395
Oh, gee.
I wish I was there for that.
580
00:35:06,397 --> 00:35:08,105
April made it all happen.
581
00:35:08,107 --> 00:35:09,982
She... She actually
risked her life,
582
00:35:09,984 --> 00:35:12,192
first protecting the asset
and then getting this.
583
00:35:12,194 --> 00:35:13,903
Yeah, she's a meat eater,
that's for sure.
584
00:35:13,905 --> 00:35:16,363
Listen. Basarov was
on the ground in Estonia.
585
00:35:16,365 --> 00:35:17,907
He knows Krik's operation.
586
00:35:17,909 --> 00:35:19,909
We're really hoping
he can help lead us to Daniel.
587
00:35:19,911 --> 00:35:21,493
Spetsnaz?
588
00:35:21,495 --> 00:35:23,996
He won't talk no matter
how many drinks you buy him.
589
00:35:23,998 --> 00:35:25,706
Then we'll fucking trade him.
590
00:35:25,708 --> 00:35:27,333
Well, let's hope he's worth
something to them.
591
00:35:27,335 --> 00:35:29,001
Send up a flare
when you have an answer,
592
00:35:29,003 --> 00:35:30,795
because I'm on my way
to Afghanistan
593
00:35:30,797 --> 00:35:32,421
for, uh, kompromat...
594
00:35:32,423 --> 00:35:36,008
Little dirt on Krik we can use
to get Daniel back.
595
00:35:36,010 --> 00:35:38,219
Hey, Steven.
Whatever it is you find,
596
00:35:38,221 --> 00:35:39,970
it has to fucking stick.
597
00:35:39,972 --> 00:35:41,847
Oh, it will, if I can get it.
598
00:35:41,849 --> 00:35:45,267
What's the one true hanging
offense for the Kremlin?
599
00:35:47,814 --> 00:35:49,772
Disloyalty.
600
00:35:49,774 --> 00:35:52,233
Worse. Cowardice.
601
00:35:55,029 --> 00:35:58,197
We can't let Adeyemi
sell this tech to the Chinese.
602
00:35:58,199 --> 00:36:00,032
I think we have
a bigger problem.
603
00:36:00,034 --> 00:36:02,827
Bankole, the Nigerian contact,
who beat up Dove?
604
00:36:02,829 --> 00:36:04,203
I dug a little deeper.
605
00:36:04,205 --> 00:36:05,704
He's a friend
from Dove's hometown
606
00:36:05,706 --> 00:36:07,790
and works for Aquinas.
607
00:36:07,792 --> 00:36:09,708
Shady guys, deep pockets.
608
00:36:09,710 --> 00:36:11,377
They keep the local guys
off of the payroll
609
00:36:11,379 --> 00:36:12,753
to keep them hidden
from the state government,
610
00:36:12,755 --> 00:36:14,588
but we traced back
consistent deposits
611
00:36:14,590 --> 00:36:16,298
in Bankole's accounts
612
00:36:16,300 --> 00:36:19,176
to Malta, Aquinas's home base.
613
00:36:19,178 --> 00:36:21,512
My source says they're making
a deal for the weapon.
614
00:36:21,514 --> 00:36:25,099
Dove implied it's true.
So we might be too late.
615
00:36:25,101 --> 00:36:28,936
Adeyemi sells to a private
contractor, we lose all control,
616
00:36:28,938 --> 00:36:31,480
especially Aquinas,
and they are not the good guys.
617
00:36:31,482 --> 00:36:34,650
No. That's why we should've
naturalized Adeyemi
618
00:36:34,652 --> 00:36:36,986
in the first place.
None of this would be happening.
619
00:36:36,988 --> 00:36:40,406
Not our call. That decision
was made elsewhere.
620
00:36:40,408 --> 00:36:42,950
But, April, I need you
to close this deal now,
621
00:36:42,952 --> 00:36:44,743
whatever it takes.
622
00:36:44,745 --> 00:36:46,245
We need it.
623
00:36:46,247 --> 00:36:48,789
And Aquinas should
absolutely not have it.
624
00:36:48,791 --> 00:36:50,582
Understood.
625
00:37:01,095 --> 00:37:04,388
April.
I wasn't expecting you.
626
00:37:04,390 --> 00:37:07,016
- Can I have a moment?
- Of course.
627
00:37:15,193 --> 00:37:17,401
Uh,
628
00:37:17,403 --> 00:37:19,945
you haven't been completely
honest with me,
629
00:37:19,947 --> 00:37:22,614
about your invention.
630
00:37:22,616 --> 00:37:27,036
It seems the truth is
a rare commodity these days.
631
00:37:27,038 --> 00:37:29,371
All right.
632
00:37:29,373 --> 00:37:32,540
It wasn't an accident, the day
you met me at the park, Dove.
633
00:37:32,542 --> 00:37:35,252
I was assigned to make contact,
634
00:37:35,254 --> 00:37:37,588
to get to know you and you,
635
00:37:37,590 --> 00:37:40,341
and see who you were talking to.
636
00:37:42,219 --> 00:37:45,888
How long have you suspected?
637
00:37:45,890 --> 00:37:47,806
Not long.
638
00:37:47,808 --> 00:37:50,476
I knew you were
too smart for me,
639
00:37:50,478 --> 00:37:53,312
out of my league.
640
00:37:53,314 --> 00:37:55,981
Let's stay clear on
what we're talking about here...
641
00:37:55,983 --> 00:37:57,816
Your invention.
642
00:37:57,818 --> 00:38:01,278
No one is fighting this hard
for a healing technology.
643
00:38:01,280 --> 00:38:03,530
What a world it would be
if we were.
644
00:38:03,532 --> 00:38:06,867
Your device
can kill people silently,
645
00:38:06,869 --> 00:38:09,787
make it look like a heart attack
or a stroke, with no detection.
646
00:38:09,789 --> 00:38:12,581
And you're selling it
to the highest bidder.
647
00:38:12,583 --> 00:38:15,793
April" What was that Oppenheimer
said? "I have become... "
648
00:38:15,795 --> 00:38:18,295
No, don't quote
that Oppenheimer shit to me.
649
00:38:18,297 --> 00:38:19,630
Okay?
650
00:38:19,632 --> 00:38:22,424
I didn't start out
to make a weapon.
651
00:38:22,426 --> 00:38:23,926
But, yes,
652
00:38:23,928 --> 00:38:27,262
after a certain point,
I knew what was happening,
653
00:38:27,264 --> 00:38:30,891
and I knew what I was doing.
And so did Oppenheimer.
654
00:38:30,893 --> 00:38:33,560
It wasn't what I wanted
for my legacy.
655
00:38:33,562 --> 00:38:36,188
I wanted it to heal.
656
00:38:36,190 --> 00:38:40,609
But if my legacy
is a safe and healthy family
657
00:38:40,611 --> 00:38:43,821
with money in the bank,
then yes,
658
00:38:43,823 --> 00:38:46,782
I can live with that.
659
00:38:46,784 --> 00:38:49,827
You have a deal with Aquinas,
don't you?
660
00:38:49,829 --> 00:38:52,037
We can cancel it.
661
00:38:52,039 --> 00:38:56,542
The Chinese money
is quite strong.
662
00:38:56,544 --> 00:38:58,877
I've been authorized
to make you this proposal.
663
00:38:58,879 --> 00:39:02,631
It's quite generous.
R&D funds, stock options,
664
00:39:02,633 --> 00:39:05,193
patent royalties...
You'll be set for life.
665
00:39:08,180 --> 00:39:10,722
Triple it.
666
00:39:10,724 --> 00:39:12,391
I know how these things work.
667
00:39:12,393 --> 00:39:17,313
Tell your people
to bring their best numbers,
668
00:39:17,315 --> 00:39:20,566
or we won't be listening.
669
00:39:20,568 --> 00:39:24,486
If we come to terms,
670
00:39:24,488 --> 00:39:27,448
I can get your visas approved
by the State Department
671
00:39:27,450 --> 00:39:31,577
and make sure that you're safe
from Aquinas, the Chinese,
672
00:39:31,579 --> 00:39:34,121
and whoever else you've led on.
673
00:39:41,172 --> 00:39:45,090
The world turns you upside-down,
shakes you.
674
00:39:45,092 --> 00:39:48,385
It is a storm that never ends.
675
00:39:55,519 --> 00:39:58,062
I'm ready for shelter.
676
00:40:11,994 --> 00:40:13,869
Hey. How you doing?
677
00:40:18,000 --> 00:40:21,335
You ever party with a dead guy?
678
00:40:21,337 --> 00:40:24,421
Last time I was here,
this guy, Federman,
679
00:40:24,423 --> 00:40:27,383
friend of Platov's,
life and soul of the party,
680
00:40:27,385 --> 00:40:29,551
he goes shot for shot...
Let me in...
681
00:40:29,553 --> 00:40:32,554
Goes shot for shot,
line for line, with Platov.
682
00:40:32,556 --> 00:40:34,890
Halfway through the night,
he goes quiet.
683
00:40:34,892 --> 00:40:37,309
It was only when the lights
come on, I realized he's dead.
684
00:40:37,311 --> 00:40:38,810
That's a rough night, man.
685
00:40:38,812 --> 00:40:41,146
Not for Platov. He owed the guy
a shit ton of money.
686
00:40:41,148 --> 00:40:43,315
- Comprende?
- Good copy.
687
00:40:43,317 --> 00:40:45,817
Watch my back.
I'll watch yours.
688
00:40:45,819 --> 00:40:47,236
Girls, hey.
689
00:40:47,238 --> 00:40:48,654
Mwah. Hey.
690
00:40:50,908 --> 00:40:53,075
Come on. Relax.
691
00:40:55,621 --> 00:40:57,454
Hey. How are you?
692
00:40:57,456 --> 00:40:59,081
How you doing?
693
00:40:59,083 --> 00:41:00,707
How are ya?
694
00:41:00,709 --> 00:41:02,626
- Nice to see you, man.
- Good to see you.
695
00:41:02,628 --> 00:41:03,669
- Welcome.
- Ladies?
696
00:41:03,671 --> 00:41:05,087
Christian. Come.
697
00:41:05,089 --> 00:41:07,214
- This is Anna.
- Anna.
698
00:41:07,216 --> 00:41:09,174
- There he is.
- Sit down. Sit down.
699
00:41:09,176 --> 00:41:11,343
- Welcome.
- Hey, man.
700
00:41:11,345 --> 00:41:13,804
- Good to see you. Come, welcome.
- You, too, man. You, too.
701
00:41:13,806 --> 00:41:16,014
Please.
Boli, vodka.
702
00:41:16,016 --> 00:41:18,850
- 'Course you do. Come on.
- No, please! Be my guest.
703
00:41:18,852 --> 00:41:22,020
- Don't be shy.
- Waiting for it.
704
00:41:22,022 --> 00:41:23,689
- Huh? You good?
- I'm great, man.
705
00:41:23,691 --> 00:41:25,774
Yeah. Hey,
be with the times.
706
00:41:25,776 --> 00:41:27,568
- Please.
- Don't be shy.
707
00:41:27,570 --> 00:41:30,028
...All right, all right.
708
00:41:30,030 --> 00:41:32,614
- For you.
- Thank you.
709
00:41:32,616 --> 00:41:34,324
One for me.
710
00:41:36,453 --> 00:41:38,287
You're a long way
from Puerto Rico, my friend.
711
00:41:38,289 --> 00:41:41,122
- Mm.
- How'd you meet Christian?
712
00:41:41,124 --> 00:41:43,917
Uh...
713
00:41:43,919 --> 00:41:46,503
What was it?
Uh, um, early...
714
00:41:46,505 --> 00:41:48,046
- Early '09?
- '09.
715
00:41:48,048 --> 00:41:50,382
Miami, blood in the water,
716
00:41:50,384 --> 00:41:53,260
mortgage crisis.
The getting was so good.
717
00:41:53,262 --> 00:41:55,596
I was buying up
whole neighborhoods,
718
00:41:55,598 --> 00:41:58,182
just kingdoms
of half-built homes everywhere.
719
00:41:58,184 --> 00:42:00,559
- And... And you...
- Yeah, well, I...
720
00:42:00,561 --> 00:42:02,269
I was fucking... Wait a minute.
721
00:42:02,271 --> 00:42:04,354
I was holed up
in this fucking McMansion,
722
00:42:04,356 --> 00:42:06,148
ripping out high-end fixtures...
723
00:42:06,150 --> 00:42:08,942
You know, gold taps,
copper wiring.
724
00:42:08,944 --> 00:42:10,861
I hear the key
in the front door going.
725
00:42:10,863 --> 00:42:13,905
Oh! There...
There's fucking Blake
726
00:42:13,907 --> 00:42:16,992
covered in dust, just, like,
waving a crescent wrench,
727
00:42:16,994 --> 00:42:18,660
like, trying to convince me
728
00:42:18,662 --> 00:42:21,121
that he lived in the fucking
place and that he owned it.
729
00:42:21,123 --> 00:42:22,831
And I was talking about,
"Yeah, I'm just doing
730
00:42:22,833 --> 00:42:24,124
some weekend renovating."
731
00:42:24,126 --> 00:42:25,626
- Fuck you!
- Fuck you, man!
732
00:42:25,628 --> 00:42:27,419
I don't know if, like,
just shoot the guy
733
00:42:27,421 --> 00:42:30,797
or just, like, work with him.
734
00:42:30,799 --> 00:42:32,507
Should've shot him.
735
00:42:37,139 --> 00:42:38,347
- He's a killer.
- Look at that.
736
00:42:38,349 --> 00:42:40,891
He's a fucking killer.
737
00:42:40,893 --> 00:42:43,602
- Fuck.
- Yo. Go.
738
00:42:43,604 --> 00:42:45,854
Don't be shy.
739
00:42:47,107 --> 00:42:48,565
Ugh.
740
00:43:08,420 --> 00:43:10,295
- Get down. Get down!
- Knock it the fuck off, man!
741
00:43:10,297 --> 00:43:12,089
Get down, man!
You're gonna get us both killed.
742
00:43:12,091 --> 00:43:13,757
- Come here. Two vodkas.
- He's here. He's here.
743
00:43:13,759 --> 00:43:15,509
- Two bottles!
- Sergei Basarov, man.
744
00:43:15,511 --> 00:43:16,843
Fucking drink this.
745
00:43:16,845 --> 00:43:19,054
You need to come down fast.
746
00:43:21,267 --> 00:43:23,183
...Right. You good? You good?
747
00:43:23,185 --> 00:43:25,018
You want Krik,
you gotta go deeper.
748
00:43:25,020 --> 00:43:26,228
Deeper, you hear me?
749
00:43:26,230 --> 00:43:27,771
Pull it together!
750
00:43:31,902 --> 00:43:33,151
You good?
751
00:43:33,153 --> 00:43:35,153
Yeah.
752
00:43:35,155 --> 00:43:38,031
Hey, hey, hey!
Look who I found.
753
00:43:38,033 --> 00:43:39,866
Hello, stranger.
754
00:43:39,868 --> 00:43:41,577
Hey! Come on!
755
00:43:43,163 --> 00:43:45,038
You like
our home away from home?
756
00:43:45,040 --> 00:43:46,415
Honestly?
757
00:43:46,417 --> 00:43:48,083
Yeah.
758
00:43:48,085 --> 00:43:51,461
Man, I-I think these guys
are trying too hard, man,
759
00:43:51,463 --> 00:43:55,132
j-just paying 30,000 Euros
on table service,
760
00:43:55,134 --> 00:43:56,633
you know, to... to rent friends
761
00:43:56,635 --> 00:43:59,761
they're not gonna remember
the next morning.
762
00:43:59,763 --> 00:44:01,054
"These guys"?
763
00:44:01,056 --> 00:44:03,348
Yeah.
764
00:44:03,350 --> 00:44:06,226
I am one of these guys.
765
00:44:06,228 --> 00:44:09,313
Who are you
to judge, sitting at my table,
766
00:44:09,315 --> 00:44:11,815
with all the bounty
laid out before you?
767
00:44:14,820 --> 00:44:18,238
Hey!
768
00:44:18,240 --> 00:44:20,156
I asked you a question.
769
00:44:51,815 --> 00:44:55,233
You didn't tell me this was
a deal good enough to kill for.
770
00:44:55,235 --> 00:44:58,820
Tomorrow,
we go to Vassily's dacha,
771
00:44:58,822 --> 00:45:00,864
talk some business.
772
00:45:06,163 --> 00:45:08,038
To my new friend.
773
00:45:10,042 --> 00:45:12,793
May we have long lives...
774
00:45:12,795 --> 00:45:15,170
and many beautiful women.
775
00:45:38,195 --> 00:45:40,779
- What's this?
- It's a fucking lost dog.
776
00:45:40,781 --> 00:45:42,823
- You want him back?
- He's not one of mine.
777
00:45:42,825 --> 00:45:45,283
Oh, fuck you.
Come on.
778
00:45:45,285 --> 00:45:49,037
That man is Sergei Basarov,
part of Krik's private army.
779
00:45:49,039 --> 00:45:51,039
We have footage
of him in Tallinn
780
00:45:51,041 --> 00:45:53,375
and can link him
to the massacre at the monument.
781
00:45:53,377 --> 00:45:55,502
He is incontrovertible proof
782
00:45:55,504 --> 00:45:58,630
of Krik's move in Estonia.
783
00:45:58,632 --> 00:46:00,173
Tell me you're not
wasting my time
784
00:46:00,175 --> 00:46:02,092
with this Article 5 nonsense.
785
00:46:02,094 --> 00:46:03,885
Really, Kolya?
You want to back down
786
00:46:03,887 --> 00:46:06,471
with the whole world watching
when NATO comes calling?
787
00:46:06,473 --> 00:46:08,139
You think a photo-shopped pic
788
00:46:08,141 --> 00:46:10,767
and some piecemeal conjecture
are gonna start a war?
789
00:46:10,769 --> 00:46:13,019
I don't want to start a war.
I want to stop one.
790
00:46:13,021 --> 00:46:15,772
Why bring me this?
791
00:46:15,774 --> 00:46:19,234
What is it you really want,
huh, Robert?
792
00:46:21,739 --> 00:46:24,698
I want Daniel Miller.
Fair trade.
793
00:46:24,700 --> 00:46:26,199
Ah.
794
00:46:27,619 --> 00:46:30,078
Now who's looking
for a lost dog?
795
00:46:30,080 --> 00:46:33,331
You'd really give up
your precious proof for Miller?
796
00:46:33,333 --> 00:46:36,084
That's the fuckin' deal
on the table, Kolya.
797
00:46:36,086 --> 00:46:38,795
You've been busy with 14-Eyes,
798
00:46:38,797 --> 00:46:40,464
but that won't bring you far
799
00:46:40,466 --> 00:46:44,926
without the U.K. and Germany
blazing your trail for you.
800
00:46:44,928 --> 00:46:47,512
You may not have
the support you think.
801
00:46:47,514 --> 00:46:51,725
We'll just have to take
our chances, won't we?
802
00:46:51,727 --> 00:46:54,102
Tomorrow, midnight.
803
00:46:54,104 --> 00:46:56,605
Sergei for Daniel Miller.
804
00:48:07,594 --> 00:48:09,636
Daniel Miller...
805
00:48:36,081 --> 00:48:38,123
You're just like your daddy.
806
00:48:38,125 --> 00:48:41,376
Little night owl, huh?
807
00:48:41,378 --> 00:48:46,506
But to stay all night
with Papa, you can't.
808
00:48:46,508 --> 00:48:48,008
Mm.
809
00:48:48,010 --> 00:48:50,760
Go to bed.
810
00:48:50,762 --> 00:48:52,053
Hmm?
811
00:48:52,055 --> 00:48:54,180
- Good night.
- Good night.
812
00:50:30,362 --> 00:50:32,612
Daniel Miller...
813
00:50:59,599 --> 00:51:01,182
We're in.
814
00:51:01,184 --> 00:51:03,977
Car's coming in an hour
to take us to Krik's.
815
00:51:03,979 --> 00:51:05,854
That's fast work.
816
00:51:05,856 --> 00:51:07,856
So, what's the plan?
817
00:51:07,858 --> 00:51:09,649
I'm flying to Kabul.
818
00:51:09,651 --> 00:51:12,277
And if it's what I think it is,
it'll put Krik so far down
819
00:51:12,279 --> 00:51:13,486
he'll never get back up again.
820
00:51:13,488 --> 00:51:16,573
You're not leaving me
with Torres.
821
00:51:16,575 --> 00:51:18,241
Oh, how's that going?
He's a pistol.
822
00:51:18,243 --> 00:51:20,326
He's a fuckin' pain in the ass,
and he's gonna get me killed
823
00:51:20,328 --> 00:51:22,162
if Krik doesn't beat him to it.
824
00:51:22,164 --> 00:51:24,581
Now you know what it was like
to be your CO all those years.
825
00:51:24,583 --> 00:51:27,458
Oh. We're gonna
find Daniel.
826
00:51:27,460 --> 00:51:30,003
You let me know
the minute you do.
827
00:51:52,277 --> 00:51:55,695
You can't stay away from
this place, can you, Steven?
828
00:52:16,384 --> 00:52:20,345
I know the drill, Farid.
59942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.