All language subtitles for 7th Heaven s04e13 Who Do You Trust.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:12,002 MAN 1: Okay, thanks. See you tomorrow. 2 00:00:12,179 --> 00:00:13,508 MAN 2: Bye. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,045 That'll be a buck fifty. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,600 Uh, oh, and, um, I need a pack of those. 5 00:00:21,897 --> 00:00:22,977 Light or regular? 6 00:00:23,148 --> 00:00:24,608 NIGEL: Light. SIMON: Regular. 7 00:00:27,402 --> 00:00:28,435 Uh, regular. 8 00:00:30,864 --> 00:00:32,774 Five seventy-five. 9 00:00:39,206 --> 00:00:40,831 Hey. 10 00:00:43,252 --> 00:00:44,913 Matches? 11 00:00:45,921 --> 00:00:48,590 [SIMON SIGHS] 12 00:00:51,176 --> 00:00:52,458 Thanks. 13 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 Man, that was too easy. 14 00:02:34,363 --> 00:02:36,072 Mustard. 15 00:02:36,907 --> 00:02:38,071 Mayo. 16 00:02:39,743 --> 00:02:41,535 Pickles. 17 00:02:42,663 --> 00:02:45,499 - Bread. - You know, I'm really not hungry. 18 00:02:46,166 --> 00:02:48,160 Come on, it's your favourite. 19 00:02:48,335 --> 00:02:51,752 Meat between two pieces of meat, garnished with meat. 20 00:02:51,922 --> 00:02:53,548 Why are you being so nice to me? 21 00:02:53,715 --> 00:02:55,211 No reason. 22 00:02:55,968 --> 00:02:57,214 LUCY: Oh. 23 00:02:57,553 --> 00:03:00,305 And I finished your laundry, it's all folded and in the basket. 24 00:03:00,472 --> 00:03:02,549 - Pity laundry? Is that it? - No. 25 00:03:02,724 --> 00:03:05,477 Just because Shana when to New York doesn't mean we've broken up. 26 00:03:05,644 --> 00:03:07,436 - I know. - It's gonna work out. 27 00:03:07,604 --> 00:03:08,803 You bet it is. 28 00:03:08,981 --> 00:03:12,979 - Hey, Matt, how's it going? - Oh, put a sock in it. 29 00:03:15,070 --> 00:03:16,186 There's no way he and Shana 30 00:03:16,363 --> 00:03:18,191 are gonna make this long-distance thing work. 31 00:03:18,365 --> 00:03:20,275 Come on, they could. 32 00:03:20,576 --> 00:03:23,743 - Not a chance. - No way. 33 00:03:28,584 --> 00:03:30,411 What is this? 34 00:03:30,586 --> 00:03:32,959 Put it back, it's Ruthie's science experiment. 35 00:03:33,130 --> 00:03:34,791 Is it edible? 36 00:03:34,965 --> 00:03:36,923 If you give Ruthie a dollar, she'll tell you. 37 00:03:37,092 --> 00:03:39,382 I'm not giving Ruthie a dollar. 38 00:03:50,022 --> 00:03:51,102 [MATT CHUCKLES] 39 00:03:51,273 --> 00:03:52,852 Thanks. 40 00:03:53,483 --> 00:03:55,810 So you doing okay with everything? 41 00:03:55,986 --> 00:03:58,941 If everything means Shana, I'm doing just fine. 42 00:03:59,114 --> 00:04:02,983 All right, but if you want to talk, I'm here. 43 00:04:03,160 --> 00:04:05,782 Dad, Shana didn't die, she went away to school. 44 00:04:05,954 --> 00:04:08,197 I'm fine, really. 45 00:04:15,380 --> 00:04:18,169 - Shana didn't call yesterday. - Oh. 46 00:04:18,383 --> 00:04:21,220 It was her turn. That's the first time that's happened. 47 00:04:21,386 --> 00:04:22,467 I didn't know any of this. 48 00:04:22,638 --> 00:04:24,964 Maybe Matt just doesn't want to tell you that stuff. 49 00:04:25,140 --> 00:04:26,386 Why would that be? 50 00:04:26,558 --> 00:04:29,560 I don't know, sometimes kids just don't want their parents to know stuff. 51 00:04:30,521 --> 00:04:31,684 They have their reasons. 52 00:04:31,855 --> 00:04:34,015 Like you have your reasons for not wanting to tell us 53 00:04:34,191 --> 00:04:37,146 - what your science experiment is? - Exactly. 54 00:04:40,697 --> 00:04:42,821 - So can I ask you something? SIMON: Sure. 55 00:04:42,991 --> 00:04:46,112 - You growing a moustache? - Finally, somebody noticed. 56 00:04:46,286 --> 00:04:48,494 - How long you been growing it? - About three months. 57 00:04:48,664 --> 00:04:50,325 Cool. 58 00:04:51,041 --> 00:04:53,710 So do you think we can get anyone else to, uh, sell us cigarettes? 59 00:04:53,877 --> 00:04:55,207 Oh, yeah. 60 00:04:55,379 --> 00:04:58,297 I can't believe we're doing this. Are we really doing this? 61 00:04:58,465 --> 00:05:00,258 We have to. 62 00:05:00,592 --> 00:05:02,385 [SIMON SIGHS] 63 00:05:02,928 --> 00:05:04,554 So, what's the deal? 64 00:05:04,721 --> 00:05:06,051 I haven't asked them yet. 65 00:05:06,223 --> 00:05:07,255 [SIGHS] 66 00:05:07,432 --> 00:05:09,640 Come on, this in-home dating is driving me crazy. 67 00:05:09,810 --> 00:05:11,887 You have to get permission for us to go out. 68 00:05:12,062 --> 00:05:14,139 Look, I am doing everything humanly possible 69 00:05:14,314 --> 00:05:17,269 to appear to be the most responsible teenager in the world. 70 00:05:17,776 --> 00:05:20,897 - It's not you, it's me they don't trust. - No, they like you. 71 00:05:21,071 --> 00:05:23,278 Maybe, but they still don't trust me. 72 00:05:23,448 --> 00:05:25,442 [TAP ON DOOR] 73 00:05:27,911 --> 00:05:29,371 Hey. 74 00:05:29,538 --> 00:05:31,330 I just got a great idea. 75 00:05:31,498 --> 00:05:34,286 Would they let us go out if we double-dated? 76 00:05:34,459 --> 00:05:35,492 [MOUTHS] No way. 77 00:05:35,669 --> 00:05:38,161 It'd have to be someone my parents knew really, really well. 78 00:05:38,964 --> 00:05:40,922 What about your sister Lucy? 79 00:05:41,091 --> 00:05:43,334 - Lucy? - What? 80 00:05:43,510 --> 00:05:45,171 We could fix her up with my brother, Rick. 81 00:05:45,345 --> 00:05:46,426 No, you couldn't. 82 00:05:46,597 --> 00:05:49,349 - That's a great idea. - What's a great idea? 83 00:05:49,516 --> 00:05:50,548 No, you couldn't. 84 00:05:50,726 --> 00:05:52,387 Well, yeah, my brother Rick's right here, 85 00:05:52,561 --> 00:05:54,140 and he says he'd love to take Lucy out. 86 00:05:54,313 --> 00:05:55,476 I didn't say that. 87 00:05:55,647 --> 00:05:58,186 That's great. I'm sure Lucy will be into it too. 88 00:05:58,358 --> 00:05:59,984 Okay, bye. 89 00:06:00,152 --> 00:06:01,647 What will I be into too? 90 00:06:02,154 --> 00:06:03,815 Never mind. 91 00:06:07,117 --> 00:06:08,862 [MUSIC PLAYING ON TV] 92 00:06:19,338 --> 00:06:22,672 Are Simon and Nigel back from their bike ride yet? 93 00:06:24,134 --> 00:06:25,464 Do you think I'm a good listener? 94 00:06:25,636 --> 00:06:27,380 Did you hear what I just asked you? 95 00:06:27,554 --> 00:06:29,014 Did you hear me when I asked you 96 00:06:29,181 --> 00:06:31,637 to run downstairs and get me a couple of diapers? 97 00:06:32,142 --> 00:06:34,100 - I'll get the diapers. - I got them. 98 00:06:34,269 --> 00:06:37,105 Who can watch TV with all the yakking? 99 00:06:37,272 --> 00:06:38,981 Thanks. 100 00:06:43,362 --> 00:06:45,521 So can I ask you guys something? 101 00:06:45,697 --> 00:06:47,608 Could Robbie and I go out on a real date 102 00:06:47,783 --> 00:06:49,942 if we double with Lucy and his brother, Rick? 103 00:06:50,118 --> 00:06:51,662 Does Lucy want to go out with Rick? 104 00:06:52,329 --> 00:06:54,786 - Rick who? - Robbie's brother. 105 00:06:55,916 --> 00:06:57,411 I knew you were up to something. 106 00:06:57,584 --> 00:06:59,459 I didn't want to ask you before I asked them. 107 00:06:59,628 --> 00:07:00,957 LUCY: Have you even met this guy? 108 00:07:01,129 --> 00:07:02,506 No, but he's an honours student, 109 00:07:02,673 --> 00:07:05,295 he has never been in any trouble and he's really nice. 110 00:07:05,467 --> 00:07:07,093 Nice? Great. 111 00:07:07,261 --> 00:07:08,293 So can we? 112 00:07:09,012 --> 00:07:12,429 - Couldn't they just go out alone? - Hey, either one, fine with me. 113 00:07:12,599 --> 00:07:13,763 I don't know, uh... 114 00:07:13,934 --> 00:07:16,260 It'll be just the four of us, we'll go to an early movie. 115 00:07:16,436 --> 00:07:18,477 Straight there, straight back. 116 00:07:19,356 --> 00:07:20,436 Okay. 117 00:07:20,607 --> 00:07:22,268 Straight there, straight back. 118 00:07:23,652 --> 00:07:25,527 Thanks for asking me. 119 00:07:25,696 --> 00:07:28,235 You weren't doing anything, were you? 120 00:07:31,034 --> 00:07:34,404 I love you both very, very much. 121 00:07:38,000 --> 00:07:39,661 Yes! 122 00:07:41,086 --> 00:07:43,661 Come on, we had to trust her with Robbie sometime. 123 00:07:43,839 --> 00:07:45,215 No, we don't. 124 00:07:45,382 --> 00:07:48,882 I keep wanting to lock her up till she turns 21, but no. 125 00:07:49,386 --> 00:07:52,554 And for the record, I don't trust Robbie. 126 00:07:52,723 --> 00:07:55,641 I'm still trying to trust her. 127 00:08:07,321 --> 00:08:09,610 I'm cooking tonight...lasagne. 128 00:08:09,781 --> 00:08:11,905 And the good news is our neighbours are joining us. 129 00:08:12,075 --> 00:08:15,410 Our female neighbours, our beautiful, female neighbours. 130 00:08:16,246 --> 00:08:18,916 And it won't be like it's a date, because they're our neighbours. 131 00:08:19,082 --> 00:08:21,159 Angela and Barbara, girls next door and up a floor. 132 00:08:21,335 --> 00:08:24,621 New in the building. And they are a perfect match for us. 133 00:08:24,796 --> 00:08:25,877 I met my perfect match, 134 00:08:26,048 --> 00:08:27,626 but she just happens to be in New York, 135 00:08:27,799 --> 00:08:29,840 and, uh, apparently unable to use the phone. 136 00:08:30,010 --> 00:08:31,174 Okay, what I mean is, 137 00:08:31,345 --> 00:08:34,014 one woman is white and the other one just happens to be 138 00:08:34,181 --> 00:08:36,471 of the African-American persuasion. 139 00:08:36,642 --> 00:08:38,516 And they are both gorgeous. 140 00:08:38,685 --> 00:08:41,142 Well, I'm not gonna be here, I'm going to the library. 141 00:08:41,313 --> 00:08:43,982 Oh, no, no, no. You're gonna be here, gloomy Gus, 142 00:08:44,149 --> 00:08:46,143 because I told them you're gonna be here. 143 00:08:46,318 --> 00:08:48,608 And you may not need a girlfriend, but I do. 144 00:08:49,363 --> 00:08:50,775 [PHONE RINGS] 145 00:08:52,324 --> 00:08:53,819 I'm sorry I didn't call. 146 00:08:53,992 --> 00:08:55,025 [SIGHS] 147 00:08:55,202 --> 00:08:57,908 It's okay, I figured you were busy. 148 00:09:00,082 --> 00:09:01,363 Actually I was busy. 149 00:09:01,542 --> 00:09:03,500 I aced my first big test in Biochemistry 150 00:09:03,669 --> 00:09:05,995 and went out to celebrate with some people in my class. 151 00:09:06,171 --> 00:09:08,331 Ah. People. 152 00:09:08,507 --> 00:09:09,539 How nice for you. 153 00:09:09,716 --> 00:09:11,627 And we went down to Chinatown and ate forever. 154 00:09:11,802 --> 00:09:13,463 And I didn't get back here until, 155 00:09:13,637 --> 00:09:15,132 4 in the morning, 156 00:09:15,305 --> 00:09:16,801 so I figured it was too late to call. 157 00:09:16,974 --> 00:09:19,098 Yeah, that 158 00:09:19,434 --> 00:09:23,136 would have been a little late, only I was waiting for you to call! 159 00:09:26,275 --> 00:09:28,268 It was your turn to call. I was worried about you. 160 00:09:29,862 --> 00:09:33,148 You weren't worried, you were jealous. 161 00:09:33,323 --> 00:09:35,531 I thought we agreed that you wouldn't be jealous. 162 00:09:35,701 --> 00:09:38,027 Especially since there is nothing to be jealous of. 163 00:09:38,203 --> 00:09:40,327 - I'm sorry. - It's okay. 164 00:09:40,497 --> 00:09:42,290 So we're still friends? 165 00:09:42,457 --> 00:09:45,210 Friends? I hope we're more than that. 166 00:09:45,752 --> 00:09:47,296 That is not what I meant. 167 00:09:47,462 --> 00:09:48,662 Then, what did you mean? 168 00:09:48,839 --> 00:09:50,714 Oh, what I meant was that, 169 00:09:50,883 --> 00:09:54,300 I hope that no matter what happens, we will always be friends. 170 00:09:54,469 --> 00:09:55,881 What's that supposed to mean? 171 00:09:56,054 --> 00:10:00,053 Nothing, okay? Nothing, it means nothing. 172 00:10:00,475 --> 00:10:01,852 I have to go. 173 00:10:02,603 --> 00:10:04,643 I love you. Bye. 174 00:10:04,813 --> 00:10:05,893 [STAMMERING] 175 00:10:06,064 --> 00:10:07,975 [DIAL TONE] 176 00:10:14,740 --> 00:10:17,066 I was beginning to get worried about you guys. 177 00:10:17,701 --> 00:10:19,695 - We were playing. - Uh, yeah, playing. 178 00:10:25,209 --> 00:10:27,701 Nigel and Simon just came home. Something isn't right. 179 00:10:27,878 --> 00:10:29,872 You thought they wouldn't come home? 180 00:10:31,048 --> 00:10:32,626 You want me to go find out what it is? 181 00:10:32,799 --> 00:10:35,552 Well, you can either snoop or cook. 182 00:10:35,719 --> 00:10:37,262 I'm on my way. 183 00:10:44,937 --> 00:10:47,226 SIMON: I can't believe we pulled it off. 184 00:10:50,526 --> 00:10:52,436 I can't either. 185 00:10:52,778 --> 00:10:54,937 [SIMON CHUCKLES] 186 00:11:29,439 --> 00:11:30,639 [LINE RINGING] 187 00:11:30,816 --> 00:11:32,525 [PHONE RINGS] 188 00:11:33,277 --> 00:11:35,769 - Hello? - Hi, this is Lucy Camden. 189 00:11:35,946 --> 00:11:37,145 May I speak to Rick? 190 00:11:37,322 --> 00:11:38,486 This is Rick. 191 00:11:38,657 --> 00:11:39,986 Oh. 192 00:11:40,284 --> 00:11:42,194 So I guess we have a date tonight, huh? 193 00:11:42,369 --> 00:11:45,406 Yeah, and I was wondering how you felt about being set up with me. 194 00:11:45,581 --> 00:11:47,740 Because we don't have to do this if you don't want to. 195 00:11:47,916 --> 00:11:50,040 No, we have to go out or my brother would kill me. 196 00:11:50,794 --> 00:11:51,993 I see. 197 00:11:52,171 --> 00:11:53,832 Hey, Robbie told me how beautiful you are. 198 00:11:54,006 --> 00:11:55,038 And I believe him. 199 00:11:55,215 --> 00:11:57,505 But I already have a girlfriend, kind of. 200 00:11:57,676 --> 00:11:59,883 And it's not like it's a commitment or anything, 201 00:12:00,053 --> 00:12:03,803 but I called her and I told her that you and I going out is just a platonic thing. 202 00:12:04,308 --> 00:12:06,681 Well, that's great that you're so honest. 203 00:12:06,852 --> 00:12:08,810 And it's great that it's just a platonic thing. 204 00:12:08,979 --> 00:12:10,889 I mean, it certainly takes the pressure off. 205 00:12:11,064 --> 00:12:15,063 Look, you sound really nice, and up until a month ago, uh-- 206 00:12:15,235 --> 00:12:16,814 Don't apologise. 207 00:12:16,987 --> 00:12:18,316 You sound nice too. 208 00:12:18,488 --> 00:12:21,325 And we'll just go out and have a nice, platonic time. 209 00:12:21,491 --> 00:12:22,738 I'll see you tonight, then. 210 00:12:22,910 --> 00:12:24,453 Okay. 211 00:12:26,038 --> 00:12:27,699 [SIGHS] 212 00:12:31,710 --> 00:12:34,961 I wish you had just busted them when you saw them with the cigarettes. 213 00:12:35,130 --> 00:12:36,958 Come on, that would be so uninteresting. 214 00:12:37,132 --> 00:12:39,755 Remember when I set up Matt with Mrs. Bink? 215 00:12:39,927 --> 00:12:42,383 That was great, that was one of my finest moments. 216 00:12:42,554 --> 00:12:45,841 But that was different. Matt was older and we knew he was smoking. 217 00:12:46,016 --> 00:12:48,935 Simon and Nigel are probably only thinking about smoking. 218 00:12:49,102 --> 00:12:52,887 But if we stop them before they try it, they'll only think about trying it again. 219 00:12:53,065 --> 00:12:54,180 ANNIE: We don't know that. 220 00:12:54,358 --> 00:12:55,983 Oh, I know that. 221 00:12:56,151 --> 00:12:59,319 They-- They want to try it, I can see it in their faces. 222 00:13:01,740 --> 00:13:03,070 Ruthie's science experiment? 223 00:13:04,576 --> 00:13:07,578 - Don't touch that. - Sorry. 224 00:13:07,746 --> 00:13:10,368 - Where's Simon and Nigel? - They're getting the boys. 225 00:13:11,333 --> 00:13:12,662 Why are we eating in the kitchen? 226 00:13:12,835 --> 00:13:14,994 Mary and Lucy ate earlier, they're going out tonight. 227 00:13:15,170 --> 00:13:17,378 Besides, it's so much more intimate in here. 228 00:13:17,548 --> 00:13:19,209 It'll give us a chance to talk. 229 00:13:19,842 --> 00:13:21,420 [BABY CRIES] 230 00:13:21,718 --> 00:13:23,048 Okay, who's in trouble? 231 00:13:23,220 --> 00:13:25,794 What makes you think anyone's in trouble? 232 00:13:26,890 --> 00:13:29,726 Oh, yeah, someone's in trouble bigtime. 233 00:13:31,728 --> 00:13:35,181 Stop looking at each other, you guys are giving me the creeps. 234 00:13:36,567 --> 00:13:37,943 Stop. 235 00:13:39,069 --> 00:13:40,101 Quit it. 236 00:13:40,279 --> 00:13:43,482 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO] 237 00:13:49,079 --> 00:13:50,539 Are you gonna put on a clean shirt? 238 00:13:51,957 --> 00:13:55,125 I'm not trying to impress anybody, they're just neighbours, right? 239 00:13:55,836 --> 00:13:56,868 Gorgeous neighbours. 240 00:13:57,045 --> 00:14:00,462 And I don't want the smell of your shirt to interfere with the smell of our dinner. 241 00:14:00,632 --> 00:14:02,341 So change. 242 00:14:03,760 --> 00:14:04,876 [SIGHS] 243 00:14:09,057 --> 00:14:12,807 Now, how about putting on a fresh attitude to match that spiffy shirt? 244 00:14:12,978 --> 00:14:14,142 Don't push it. 245 00:14:16,231 --> 00:14:18,984 I'm just not feeling very sociable, okay? I'm not happy. 246 00:14:19,151 --> 00:14:21,559 Could you fake it? Just for me? 247 00:14:21,737 --> 00:14:24,063 Your very lonely best friend? 248 00:14:26,700 --> 00:14:28,029 You know how mad you are at Shana? 249 00:14:29,578 --> 00:14:33,197 Well, I'm gonna be twice that mad at you if you mess up my evening. 250 00:14:34,374 --> 00:14:36,451 I don't care. 251 00:14:37,461 --> 00:14:41,412 Oh, come on, please. Come on. Matt, come on. 252 00:14:43,300 --> 00:14:45,258 Please. 253 00:14:46,553 --> 00:14:49,923 I was, uh, pretty subtle at dinner, huh? 254 00:14:50,516 --> 00:14:53,886 You know, my plan to get Simon and Nigel to confess about the cigarettes. 255 00:14:54,061 --> 00:14:56,932 Oh, you mean, um, telling them that confession is good for the soul 256 00:14:57,105 --> 00:14:59,644 and then asking them pointed questions about smoking. 257 00:14:59,816 --> 00:15:01,644 That's all part of your subtle plan? 258 00:15:02,694 --> 00:15:05,364 Was it also part of your plan to make them feel so uncomfortable, 259 00:15:05,531 --> 00:15:07,820 that they left the table before finishing their dinner? 260 00:15:07,991 --> 00:15:09,617 [SCOFFS] 261 00:15:10,494 --> 00:15:14,030 Okay, I can't take it. I feel so guilty. 262 00:15:14,206 --> 00:15:15,238 Can't take what? 263 00:15:15,415 --> 00:15:17,492 The questions, no more questions. 264 00:15:17,668 --> 00:15:19,246 I confess. 265 00:15:19,419 --> 00:15:22,208 I didn't mean to break the china box on your dresser, but I did. 266 00:15:23,966 --> 00:15:26,043 Are you happy now, Mr. Question Man? 267 00:15:26,218 --> 00:15:28,093 - Uh... - You broke my china box? 268 00:15:28,262 --> 00:15:31,133 Two months ago. Sorry. I tried to glue it back together. 269 00:15:33,475 --> 00:15:36,181 You're right, confession is good. I feel much better now. 270 00:15:37,646 --> 00:15:41,098 Just because the wrong kid confessed, doesn't mean your plan is bad. 271 00:15:41,567 --> 00:15:42,813 [DOORBELL RINGS] 272 00:15:42,985 --> 00:15:44,148 Rick and Robbie. 273 00:15:44,319 --> 00:15:46,064 - I'll get it. - Be nice. 274 00:15:46,238 --> 00:15:47,947 I'll try. 275 00:15:50,158 --> 00:15:52,318 What do you mean, the wrong kid confessed? 276 00:15:53,745 --> 00:15:55,988 You didn't know I broke that box, did you? 277 00:15:57,916 --> 00:15:59,826 So I just confessed for nothing? 278 00:16:02,337 --> 00:16:03,881 And I'm gonna get punished? 279 00:16:05,090 --> 00:16:06,289 I'm afraid so. 280 00:16:10,679 --> 00:16:14,049 [ROBBIE WHISTLES] 281 00:16:22,983 --> 00:16:24,941 So I hear you're a National Merit finalist. 282 00:16:25,110 --> 00:16:27,020 Yes, sir. 283 00:16:27,362 --> 00:16:29,689 Rick's always been the smart one in the family. 284 00:16:29,865 --> 00:16:32,820 That's not true. Robbie always made good grades until... 285 00:16:32,993 --> 00:16:34,025 He was arrested? 286 00:16:35,454 --> 00:16:36,569 [FOOTSTEPS APPROACHING] 287 00:16:38,290 --> 00:16:39,702 My mom just told us you were here. 288 00:16:39,875 --> 00:16:41,785 Oh, that's okay, we've been getting acquainted. 289 00:16:41,960 --> 00:16:43,504 Haven't we, boys? 290 00:16:45,672 --> 00:16:48,378 Mom, Lucy, this is Rick. 291 00:16:48,550 --> 00:16:50,259 Nice to meet you, Mrs. Camden. 292 00:16:50,427 --> 00:16:51,887 Wow. 293 00:16:52,095 --> 00:16:53,295 Excuse me? 294 00:16:53,472 --> 00:16:55,465 I'm sorry. Hi. 295 00:16:57,309 --> 00:16:59,635 Uh, would anyone like a drink? 296 00:16:59,811 --> 00:17:01,473 Uh, no, thanks, we don't drink. 297 00:17:06,610 --> 00:17:08,105 Oh. Oh. 298 00:17:08,362 --> 00:17:09,821 You meant, uh... 299 00:17:09,988 --> 00:17:11,152 No, no, thanks. 300 00:17:11,323 --> 00:17:13,613 You know, we really don't have time for anything anyway. 301 00:17:13,784 --> 00:17:14,816 Let's go. 302 00:17:14,993 --> 00:17:16,821 - Where are you going? - To a movie. 303 00:17:16,995 --> 00:17:18,277 - Oh. - Which one? 304 00:17:18,455 --> 00:17:19,737 Just some old Western. 305 00:17:19,915 --> 00:17:22,833 Yeah, at that artsy place where they have, uh, dollar movies. 306 00:17:23,001 --> 00:17:24,497 We're kind of on a budget. 307 00:17:24,670 --> 00:17:27,422 And kind of on a schedule. Do you mind? Let's go. 308 00:17:27,589 --> 00:17:29,998 - We won't be late. - No, you won't. 309 00:17:36,056 --> 00:17:38,725 [WHISPERING] You could be a little nicer to Robbie. 310 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 Why? 311 00:17:43,021 --> 00:17:44,565 So you need anything from the store? 312 00:17:44,731 --> 00:17:48,148 How are you gonna follow Mary, Lucy, Simon and Nigel on the same night? 313 00:17:49,152 --> 00:17:50,980 - I can do it. - But why would you want to? 314 00:17:51,154 --> 00:17:54,322 Hey, don't ruin a perfectly good night of spying on the kids with logic. 315 00:17:54,491 --> 00:17:56,070 Okay. 316 00:17:56,952 --> 00:17:58,151 [SIGHS] 317 00:17:58,704 --> 00:17:59,736 I'm hungry. 318 00:17:59,913 --> 00:18:01,741 Yeah, me too. 319 00:18:02,207 --> 00:18:05,542 Next time we hide out from your dad, remember to bring some food. 320 00:18:07,129 --> 00:18:08,624 I don't feel right about this. 321 00:18:08,797 --> 00:18:11,206 I mean, if we tell our parents we're investigating people 322 00:18:11,383 --> 00:18:14,551 who sell cigarettes to minors as a school project, 323 00:18:14,720 --> 00:18:16,381 they're never gonna let us keep doing it. 324 00:18:16,555 --> 00:18:17,719 We just need one more day. 325 00:18:18,307 --> 00:18:21,012 We need more than two lousy purchases for a report. 326 00:18:21,185 --> 00:18:22,644 I don't want a C. 327 00:18:22,811 --> 00:18:24,141 [SIGHS] 328 00:18:30,027 --> 00:18:31,736 So... 329 00:18:32,905 --> 00:18:35,657 You ever--? You know? 330 00:18:37,784 --> 00:18:41,914 Ruthie and I tried it. I got sick. Really sick. 331 00:18:42,080 --> 00:18:46,293 Yeah, Lynn and I tried it, we got sick too. But I was just a kid. 332 00:18:48,253 --> 00:18:49,334 What? 333 00:18:49,838 --> 00:18:51,333 You know... 334 00:18:52,674 --> 00:18:54,419 We could smoke one, just one, 335 00:18:54,927 --> 00:18:57,501 and then we could write a paper on what made us try smoking 336 00:18:57,679 --> 00:18:58,925 and how awful it is. 337 00:18:59,097 --> 00:19:00,427 [SCOFFS] 338 00:19:01,183 --> 00:19:03,390 But if we smoke, we'll get in trouble. 339 00:19:03,560 --> 00:19:06,135 - We're already in trouble. - Well, I don't know. 340 00:19:06,313 --> 00:19:08,271 What if we actually like it and become addicted? 341 00:19:08,440 --> 00:19:10,019 That would be an A-plus guaranteed. 342 00:19:10,192 --> 00:19:13,063 Especially if it comes down to wearing the patch or chewing that gum. 343 00:19:14,279 --> 00:19:17,566 We might even get to testify before Congress. 344 00:19:23,455 --> 00:19:26,327 No, we can't. It's wrong. 345 00:19:42,558 --> 00:19:43,590 [SNIFFS] 346 00:19:45,978 --> 00:19:47,389 Wanna know what's in there? 347 00:19:47,563 --> 00:19:50,434 Uh, yes, I do. 348 00:19:57,698 --> 00:19:58,979 Is it worth a buck to you? 349 00:19:59,157 --> 00:20:01,827 I'm just trying to decide that. 350 00:20:03,412 --> 00:20:04,990 Yeah. 351 00:20:06,248 --> 00:20:07,708 Ah. 352 00:20:09,543 --> 00:20:10,575 There's nobody listening. 353 00:20:10,752 --> 00:20:12,627 In this house? Get real. 354 00:20:14,882 --> 00:20:17,338 [WHISPERS INDISTINCTLY] 355 00:20:20,012 --> 00:20:21,211 That's very good. 356 00:20:21,889 --> 00:20:24,677 - You like it? - I love it. 357 00:20:25,225 --> 00:20:26,305 What do you love? 358 00:20:26,476 --> 00:20:29,929 Um, Ruthie's science experiment. You wanna know what's in here? 359 00:20:30,105 --> 00:20:32,348 - Yes. - My treat. 360 00:20:37,154 --> 00:20:39,029 [WHISPERS INDISTINCTLY] 361 00:20:40,407 --> 00:20:42,199 Oh, that's very good. 362 00:20:42,367 --> 00:20:45,286 No, maybe, like, that's the best science experiment I've ever heard of. 363 00:20:45,454 --> 00:20:47,032 [BABY CRIES NEARBY] 364 00:20:47,206 --> 00:20:49,033 Are you having trouble getting them to sleep? 365 00:20:49,208 --> 00:20:50,667 - Yeah. - Know what's good for that? 366 00:20:50,834 --> 00:20:52,579 - What? - A ride in the car. 367 00:20:52,753 --> 00:20:54,996 Would you like to take them for a little ride? 368 00:20:55,172 --> 00:20:56,204 Oh. 369 00:20:56,381 --> 00:20:59,300 Like maybe to the, uh, artsy movie theatre to spy on Mary and Lucy? 370 00:20:59,468 --> 00:21:01,758 No, I'd rather give them a bottle instead. 371 00:21:01,929 --> 00:21:03,258 I feel like going for a ride. 372 00:21:03,430 --> 00:21:05,175 I could really use your help with the boys. 373 00:21:05,349 --> 00:21:08,635 Fine. The second floor of the house is an interesting place too. 374 00:21:08,810 --> 00:21:10,851 ANNIE: Yes, it is. 375 00:21:12,356 --> 00:21:13,934 [CHUCKLES] 376 00:21:14,900 --> 00:21:19,314 You know, you either trust Mary and Robbie or you don't. 377 00:21:19,488 --> 00:21:20,817 Oh. 378 00:21:21,448 --> 00:21:22,991 I think I'll take a walk. 379 00:21:23,784 --> 00:21:29,372 Uh, oh, in the meantime, if you smell smoke, just wait for me. 380 00:21:35,087 --> 00:21:38,421 [MUSIC PLAYING IN THEATRE] 381 00:21:48,392 --> 00:21:49,804 Still at it? 382 00:21:49,977 --> 00:21:51,009 Oh, yeah. 383 00:21:51,186 --> 00:21:52,847 And the movie hasn't even started yet. 384 00:21:53,021 --> 00:21:54,398 It's a little embarrassing. 385 00:21:54,565 --> 00:21:57,270 I mean, what exactly are they gonna do when the lights go out? 386 00:21:57,442 --> 00:21:58,642 Good point. 387 00:21:58,819 --> 00:22:02,485 You know, those two are exactly what I was expecting, but you... 388 00:22:02,656 --> 00:22:04,614 I don't know, I thought a girl who builds houses 389 00:22:04,783 --> 00:22:08,616 was gonna be a big clunker or carry a hammer or something. 390 00:22:08,787 --> 00:22:10,781 I have a power sander in my purse. 391 00:22:10,956 --> 00:22:14,408 I just mean, if I knew girls like you worked for the Habitat project, 392 00:22:14,585 --> 00:22:15,700 I'd build houses too. 393 00:22:16,211 --> 00:22:18,335 - Thanks. - You're welcome. 394 00:22:18,505 --> 00:22:20,499 So why don't you have a boyfriend? 395 00:22:20,674 --> 00:22:22,217 I had a boyfriend last year. 396 00:22:22,384 --> 00:22:23,760 What happened to him? 397 00:22:23,927 --> 00:22:26,550 - We broke up. - Who broke up with whom? 398 00:22:26,722 --> 00:22:28,051 I broke up with him. 399 00:22:28,223 --> 00:22:29,469 Did he do something wrong? 400 00:22:29,641 --> 00:22:34,221 No. I just realised I didn't care about him as much as he did about me. 401 00:22:34,396 --> 00:22:36,853 And I thought it wasn't fair to him, so I ended it. 402 00:22:37,024 --> 00:22:40,275 I like that. I like that a lot. I respect honesty. 403 00:22:48,243 --> 00:22:49,276 You had enough? 404 00:22:50,621 --> 00:22:52,947 Let's go sit outside and talk. 405 00:23:04,635 --> 00:23:07,423 [SLOW R & B MUSIC PLAYING ON STEREO] 406 00:23:10,224 --> 00:23:12,217 [KNOCK ON DOOR] 407 00:23:13,435 --> 00:23:15,393 All right. Look alive, now. Look alive. 408 00:23:17,064 --> 00:23:19,354 Look conscious. Can you do that? 409 00:23:22,528 --> 00:23:24,901 Welcome. Come in, come in. 410 00:23:25,405 --> 00:23:27,233 [GIRLS GIGGLING] 411 00:23:27,407 --> 00:23:28,571 Thanks for coming. 412 00:23:30,744 --> 00:23:32,785 It's nothing, we just walked down the stairs. 413 00:23:32,955 --> 00:23:34,331 No effort's too small. 414 00:23:38,252 --> 00:23:39,451 I hope we're not too early, 415 00:23:39,628 --> 00:23:41,538 we could smell the food up on the fourth floor, 416 00:23:41,713 --> 00:23:43,209 and we're both starving. 417 00:23:43,382 --> 00:23:45,874 You're not early at all. Actually, you're right on time. 418 00:23:46,051 --> 00:23:50,216 Angela, Barbara, this is my roommate, Matt. 419 00:23:52,224 --> 00:23:54,550 It's nice to meet you. 420 00:24:01,149 --> 00:24:03,772 [CRYING] 421 00:24:12,286 --> 00:24:14,363 RICK: I always wanted a steady girlfriend, 422 00:24:14,538 --> 00:24:17,575 but tonight I wish I didn't even have one. 423 00:24:18,208 --> 00:24:19,240 Why? 424 00:24:19,418 --> 00:24:22,087 Because right now I'd like to kiss you. 425 00:24:23,714 --> 00:24:25,589 I guess your girlfriend wouldn't go for that. 426 00:24:26,091 --> 00:24:27,717 Probably not. 427 00:24:28,886 --> 00:24:30,630 But what if I kissed you? 428 00:24:31,263 --> 00:24:33,221 You mean without my knowing about it? 429 00:24:34,141 --> 00:24:35,257 What? 430 00:24:35,434 --> 00:24:37,012 That didn't even make sense, did it? 431 00:24:37,686 --> 00:24:39,727 [LUCY LAUGHS] 432 00:25:34,368 --> 00:25:36,326 [SPEAKING INDISTINCTLY] 433 00:25:42,334 --> 00:25:44,328 [DOOR OPENS] 434 00:25:50,968 --> 00:25:53,756 [GARBAGE THUDS] 435 00:26:07,776 --> 00:26:10,529 - Are you sure it was Lucy? - Oh, it was Lucy, all right. 436 00:26:10,696 --> 00:26:14,397 Yeah, they were just making out, just right there on the street. 437 00:26:14,575 --> 00:26:16,652 They don't even know each other, she just met him. 438 00:26:16,827 --> 00:26:18,820 Frankly, this is not the behaviour I would expect 439 00:26:18,996 --> 00:26:20,989 from a National Merit finalist. 440 00:26:21,164 --> 00:26:22,624 What? 441 00:26:23,542 --> 00:26:26,248 Oh, is that the "this is what I get for spying on my kids" look? 442 00:26:26,420 --> 00:26:27,500 [ERIC SIGHS] 443 00:26:27,671 --> 00:26:29,830 I can only guess where the other two were. 444 00:26:30,007 --> 00:26:31,751 They were probably watching the movie. 445 00:26:31,925 --> 00:26:34,500 - Oh, right. - Why is that so hard to believe? 446 00:26:35,012 --> 00:26:36,840 If the younger brother has the nerve 447 00:26:37,014 --> 00:26:39,091 to make out with Lucy right on a public street, 448 00:26:39,266 --> 00:26:42,351 then it scares me to think what the brother who was arrested is capable of. 449 00:26:42,519 --> 00:26:44,264 You're out of your mind, you know that? 450 00:26:44,438 --> 00:26:46,894 Maybe, but it doesn't make me wrong about this. 451 00:26:47,065 --> 00:26:48,311 [DOOR CLOSES] 452 00:26:48,483 --> 00:26:52,399 That would be my son and his friend who are also up to no good tonight. 453 00:26:54,323 --> 00:26:55,948 Where have you two been? 454 00:26:58,911 --> 00:27:02,114 - Yes, you. Where have you been? - They've been out in the garage. 455 00:27:02,289 --> 00:27:04,164 I asked them to take something out for me. 456 00:27:04,333 --> 00:27:05,662 Oh. 457 00:27:08,170 --> 00:27:09,334 What? 458 00:27:09,505 --> 00:27:10,704 You sent them to the garage? 459 00:27:10,881 --> 00:27:12,839 That's practically inviting them to light up. 460 00:27:13,008 --> 00:27:14,420 I choose to trust. 461 00:27:14,593 --> 00:27:17,085 To believe that our son and his friend have a good reason 462 00:27:17,262 --> 00:27:19,220 that explains why they have cigarettes. 463 00:27:19,723 --> 00:27:20,887 Like, they smoke? 464 00:27:21,058 --> 00:27:22,221 I don't think they smoke. 465 00:27:22,392 --> 00:27:25,229 Probably don't think Lucy was making out with a guy she just met either. 466 00:27:25,395 --> 00:27:27,722 No, that I believe because she's done it before. 467 00:27:27,898 --> 00:27:30,935 Remember, about two years ago, I caught her and Keesha making out 468 00:27:31,109 --> 00:27:34,859 - with a couple of boys at the movies? - No, I don't remember. 469 00:27:35,030 --> 00:27:37,024 - I thought I told you. - You didn't. 470 00:27:37,199 --> 00:27:38,575 Well, I guess I forgot. 471 00:27:38,742 --> 00:27:40,902 You didn't forget to tell me Simon smokes, did you? 472 00:27:41,453 --> 00:27:43,447 When Mary asked to go to the dollar movie tonight, 473 00:27:43,622 --> 00:27:46,909 didn't it occur to you that all she wants to do is be alone with Robbie? 474 00:27:47,084 --> 00:27:49,706 We've got to hope that we have raised our daughters well enough, 475 00:27:49,878 --> 00:27:52,204 that they're not doing anything more than kissing. 476 00:27:52,381 --> 00:27:54,588 But I think we have to expect the kissing. 477 00:27:56,093 --> 00:27:57,588 You're not upset about this, are you? 478 00:27:57,761 --> 00:28:00,929 I'm not thrilled, but I am not gonna drive myself crazy. 479 00:28:02,140 --> 00:28:05,178 They've gotta make their own decisions, we can't make their decisions for them. 480 00:28:05,352 --> 00:28:08,105 - I'm gonna go for another walk. - No, you're not. 481 00:28:08,272 --> 00:28:10,016 Now, you're getting yourself all worked up. 482 00:28:10,190 --> 00:28:11,354 You gotta take a few minutes, 483 00:28:11,525 --> 00:28:14,313 calm down, relax and get some perspective. 484 00:28:15,404 --> 00:28:16,484 You're right. 485 00:28:17,531 --> 00:28:18,611 [SIGHS] 486 00:28:19,491 --> 00:28:23,193 But if my daughters aren't back in this house in an hour, I'm gonna-- 487 00:28:27,666 --> 00:28:29,873 [ANNIE INHALES DEEPLY] 488 00:28:30,043 --> 00:28:31,752 [INHALES DEEPLY] 489 00:28:33,255 --> 00:28:34,419 [EXHALES] 490 00:28:38,969 --> 00:28:40,630 MATT: I just wasn't prepared, that's all. 491 00:28:40,804 --> 00:28:42,798 I mean I knew she was going, but I wasn't prepared 492 00:28:42,973 --> 00:28:46,260 for how lonely I'd feel and now I'm just a mess. 493 00:28:46,435 --> 00:28:48,227 You can say that again. 494 00:28:49,563 --> 00:28:52,850 You know, I can't concentrate at school, I'm depressed at work. 495 00:28:53,025 --> 00:28:54,899 Well, working in a hospital can be depressing. 496 00:28:55,068 --> 00:28:56,564 You know, I don't know how you do it, 497 00:28:56,737 --> 00:28:59,359 working in a life-and-death environment every day. 498 00:28:59,531 --> 00:29:00,943 You are very brave. 499 00:29:01,116 --> 00:29:03,525 Come on, it's not like he's healing the critically ill. 500 00:29:03,702 --> 00:29:05,197 He wears a hairnet and serves Jell-O. 501 00:29:08,707 --> 00:29:11,958 Well, maybe you'd all feel better if you ate something. 502 00:29:12,920 --> 00:29:15,328 I can't eat. I don't have an appetite. 503 00:29:15,506 --> 00:29:16,621 Me neither. 504 00:29:16,798 --> 00:29:19,468 When you guys first got here, you were starving. What happened? 505 00:29:19,635 --> 00:29:22,008 [SIGHS] 506 00:29:23,180 --> 00:29:25,055 What is it? 507 00:29:25,766 --> 00:29:27,676 It's just that 508 00:29:28,185 --> 00:29:30,060 Shana used to wear jeans. 509 00:29:30,687 --> 00:29:32,562 BOTH: Oh. 510 00:29:33,273 --> 00:29:34,982 I'm gonna kill him. 511 00:29:39,404 --> 00:29:40,650 We almost got caught. 512 00:29:40,822 --> 00:29:42,615 Yeah, now I wanna do it worse than before, 513 00:29:42,783 --> 00:29:44,064 even though I know it's wrong. 514 00:29:44,243 --> 00:29:46,367 Yeah, well, just remember, we're already in trouble. 515 00:29:46,537 --> 00:29:48,032 Right. 516 00:29:50,249 --> 00:29:51,993 What's this? 517 00:29:52,876 --> 00:29:56,412 That's my science experiment, so don't open it. 518 00:29:56,672 --> 00:29:59,045 If you pay her, she'll tell you what it is. 519 00:29:59,216 --> 00:30:00,592 Why don't we just open the bag? 520 00:30:00,759 --> 00:30:02,385 Oh, you don't wanna do that. 521 00:30:02,970 --> 00:30:05,343 - How much? - One dollar. 522 00:30:12,813 --> 00:30:14,438 [WHISPERS INDISTINCTLY] 523 00:30:15,524 --> 00:30:17,185 That's a good one. 524 00:30:18,610 --> 00:30:20,355 Forget it, Nigel will tell me. 525 00:30:21,029 --> 00:30:22,062 No, I won't. 526 00:30:22,239 --> 00:30:23,699 [SCOFFS] 527 00:30:35,544 --> 00:30:37,419 LUCY: Where's Mary? 528 00:30:37,754 --> 00:30:40,163 Uh, she stopped by the restroom. 529 00:30:43,051 --> 00:30:44,547 To comb her hair. 530 00:30:47,055 --> 00:30:49,429 Pardon us for a second, will you? 531 00:30:51,810 --> 00:30:53,519 What have you been doing out here? 532 00:30:53,687 --> 00:30:54,851 She kissed me. 533 00:30:55,022 --> 00:30:56,766 What happened to platonic? 534 00:30:56,940 --> 00:31:00,393 We were just experimenting with what happens when friends kiss friends. 535 00:31:00,569 --> 00:31:02,895 I'll tell you what happens, her father kills you, 536 00:31:03,071 --> 00:31:04,448 that's what happens. 537 00:31:04,615 --> 00:31:06,608 Friends don't kiss friends. 538 00:31:06,783 --> 00:31:09,073 No, friends don't let friends drive drunk. 539 00:31:09,244 --> 00:31:10,324 Not funny. 540 00:31:10,495 --> 00:31:11,907 You two look like lovers, 541 00:31:12,080 --> 00:31:14,537 which means we look like dead meat when we take them home. 542 00:31:15,042 --> 00:31:16,834 She's cute, huh? 543 00:31:17,211 --> 00:31:18,243 [ROBBIE SCOFFS] 544 00:31:25,344 --> 00:31:27,005 Ha, ha. What happened to you? 545 00:31:27,179 --> 00:31:28,639 Nothing. 546 00:31:29,765 --> 00:31:31,225 You wanna go freshen up? 547 00:31:31,391 --> 00:31:32,637 No, let's go. Remember? 548 00:31:32,809 --> 00:31:36,013 Straight here, straight back, just like we promised. 549 00:31:48,909 --> 00:31:52,077 BARBARA: I think that it's all going to work out. 550 00:31:52,746 --> 00:31:55,119 True, long-distance relationships are hard. 551 00:31:55,290 --> 00:31:58,458 But not when the guy is honest and vulnerable 552 00:31:58,627 --> 00:32:01,712 and so out there with his feelings, like you. 553 00:32:01,880 --> 00:32:03,044 A girl would have to be crazy 554 00:32:03,215 --> 00:32:05,672 not to find a way to make a relationship work with you. 555 00:32:09,221 --> 00:32:10,965 Say, can I talk to you for a minute? 556 00:32:11,139 --> 00:32:13,714 Sure. Excuse me. 557 00:32:21,400 --> 00:32:22,681 What do you think you're doing? 558 00:32:22,860 --> 00:32:24,853 You've got both women, that's so unfair. 559 00:32:25,028 --> 00:32:26,061 I'm not doing anything. 560 00:32:26,238 --> 00:32:29,608 You're ruining the entire evening for me. I haven't gotten near Angela. 561 00:32:29,783 --> 00:32:31,860 - I think you're overreacting. - Oh, yeah? 562 00:32:32,035 --> 00:32:34,788 Well, the only way I can compete with you and your sad tale is if-- 563 00:32:34,955 --> 00:32:36,415 There's no way to compete with you, 564 00:32:36,582 --> 00:32:38,540 because you've got them eating out of your hand. 565 00:32:38,709 --> 00:32:39,789 What do you want me to do? 566 00:32:39,960 --> 00:32:42,203 Leave. I want you to leave. 567 00:32:45,841 --> 00:32:47,633 [PHONE RINGING] 568 00:32:48,552 --> 00:32:51,258 We'd better get it, it might be Shana. 569 00:32:53,932 --> 00:32:55,048 Hello? 570 00:32:56,143 --> 00:32:57,519 I must have the wrong number. 571 00:32:58,061 --> 00:33:00,518 - Is this Shana? SHANA: Uh, yes, who's this? 572 00:33:00,689 --> 00:33:02,932 Are you looking for Matt? 573 00:33:03,108 --> 00:33:04,603 Um, yeah. 574 00:33:05,110 --> 00:33:09,191 Well, he's right her, hold on. It's Shana. 575 00:33:11,366 --> 00:33:12,910 Hey. 576 00:33:13,160 --> 00:33:14,655 [CHUCKLING] 577 00:33:14,912 --> 00:33:16,656 Don't "hey" me. 578 00:33:16,830 --> 00:33:19,120 Who was that and how does she know about me? 579 00:33:26,840 --> 00:33:28,252 I smell smoke. 580 00:33:28,425 --> 00:33:32,471 - Yeah, cigarette smoke. - Someone's gonna get in trouble. 581 00:33:32,763 --> 00:33:34,756 Simon and Nigel? 582 00:33:34,932 --> 00:33:37,506 Ah. Well, we'd better say good night here. 583 00:33:37,684 --> 00:33:40,259 So I guess I won't be calling you since we're just friends. 584 00:33:40,437 --> 00:33:42,514 Right. But if you ever do need a friend... 585 00:33:42,689 --> 00:33:44,932 I know who to call. I had a great time. 586 00:33:53,492 --> 00:33:55,070 Good night. 587 00:33:57,579 --> 00:33:59,205 I'll see you later. 588 00:34:09,550 --> 00:34:10,831 Hey there. 589 00:34:12,678 --> 00:34:14,007 How was your date? 590 00:34:14,179 --> 00:34:16,303 It was great. Thank you for letting me go out. 591 00:34:17,391 --> 00:34:18,471 And your date? 592 00:34:19,184 --> 00:34:20,430 It was okay. 593 00:34:20,602 --> 00:34:22,347 Just okay? 594 00:34:22,521 --> 00:34:24,645 - What's wrong? - Yeah, what's up? 595 00:34:24,815 --> 00:34:25,978 I think Lucy knows what's up. 596 00:34:26,149 --> 00:34:28,392 Because I think we all know what you were doing tonight 597 00:34:28,569 --> 00:34:30,278 and it wasn't watching a movie, was it? 598 00:34:30,445 --> 00:34:31,857 What were you doing, spying on me? 599 00:34:32,030 --> 00:34:33,823 [SCOFFS] 600 00:34:34,533 --> 00:34:36,989 I wasn't spying, I just happened to walk by and-- 601 00:34:37,160 --> 00:34:39,534 You were spying on me. Unbelievable. 602 00:34:39,705 --> 00:34:42,327 I feel so-- How could you spy on me? 603 00:34:42,499 --> 00:34:44,991 He wasn't spying on you, he was spying on me. Weren't you Dad? 604 00:34:45,169 --> 00:34:47,874 Okay, I was curious and concerned, 605 00:34:48,046 --> 00:34:51,048 so I just took a walk by the movie theatre and... 606 00:34:51,216 --> 00:34:53,708 - Spied on us. - You are never gonna trust me again, 607 00:34:53,886 --> 00:34:55,381 no matter what I do, are you? 608 00:34:55,554 --> 00:34:56,835 [SIGHS] 609 00:34:57,014 --> 00:34:58,639 [MARY GRUNTS] 610 00:35:00,684 --> 00:35:02,678 And you have no reason not to trust me. 611 00:35:02,853 --> 00:35:04,348 Except that this is not the first time 612 00:35:04,521 --> 00:35:07,689 that you've been caught making out in public with a guy you just met. 613 00:35:08,192 --> 00:35:09,984 - What? - You know what we're talking about. 614 00:35:10,152 --> 00:35:12,608 That guy Keesha fixed you up with a couple of years ago? 615 00:35:12,779 --> 00:35:13,860 Oh. 616 00:35:14,031 --> 00:35:16,190 Yeah. Yeah, but that was different. 617 00:35:16,366 --> 00:35:18,609 - How? - I don't know, but it just was. 618 00:35:19,244 --> 00:35:21,072 Do you smell smoke? 619 00:35:21,330 --> 00:35:23,454 Cigarette smoke. 620 00:35:39,932 --> 00:35:42,221 We figured if we told you we were buying cigarettes, 621 00:35:42,392 --> 00:35:45,347 you wouldn't let us buy any more and our project would be ruined. 622 00:35:45,521 --> 00:35:49,270 If you knew we wouldn't approve, maybe it wasn't the best project to do? 623 00:35:49,441 --> 00:35:51,767 But we did show how easy it is for kids to buy cigarettes. 624 00:35:54,404 --> 00:35:57,406 What were you planning to do if you got caught buying cigarettes? 625 00:35:57,574 --> 00:36:00,327 The person selling us cigarettes gets in trouble, not us. 626 00:36:00,494 --> 00:36:02,072 You guys didn't do your research. 627 00:36:02,246 --> 00:36:05,829 It's a $75 fine and 30 hours of community service 628 00:36:05,999 --> 00:36:08,918 for minors caught buying cigarettes. 629 00:36:09,086 --> 00:36:11,494 I checked it out when Matt made his little venture 630 00:36:11,672 --> 00:36:13,879 into the world of tobacco a few years back. 631 00:36:14,049 --> 00:36:15,841 Besides that, you're saying you were willing 632 00:36:16,009 --> 00:36:18,501 to let the guy who sold you the cigarettes get into trouble 633 00:36:18,679 --> 00:36:21,171 so you could get a good grade on your Social Studies project? 634 00:36:21,348 --> 00:36:24,635 But those people are killing us by selling us cigarettes. 635 00:36:24,810 --> 00:36:28,429 Not us, technically, but kids who smoke. 636 00:36:28,605 --> 00:36:31,560 It's a very interesting project, but it's also a project 637 00:36:31,733 --> 00:36:33,608 that could have had some serious consequences 638 00:36:33,777 --> 00:36:36,400 for other people, as well as for you two. 639 00:36:36,572 --> 00:36:37,652 And who wants to tell me 640 00:36:37,823 --> 00:36:40,860 how actually smoking the cigarettes you bought fits in? 641 00:36:43,412 --> 00:36:46,367 Uh, we were expanding the project. 642 00:36:46,540 --> 00:36:49,411 You know, going from the thrill of buying the illegal product, 643 00:36:49,585 --> 00:36:51,459 to the thrill of smoking it. 644 00:36:51,628 --> 00:36:54,298 Plus, when you make something so bad, 645 00:36:55,132 --> 00:36:56,876 it makes it irresistible too. 646 00:36:57,050 --> 00:36:59,589 Yeah, it was like, once we had the cigarettes, 647 00:36:59,761 --> 00:37:02,135 we couldn't help ourselves, we had to smoke. 648 00:37:02,306 --> 00:37:06,435 Even knowing all we know about smoking and how bad it is. 649 00:37:07,603 --> 00:37:09,643 - Sorry. - I'm sorry too. 650 00:37:09,813 --> 00:37:11,771 I'm afraid if you actually turn in your project, 651 00:37:11,940 --> 00:37:14,693 you could make yourself vulnerable to prosecution, 652 00:37:14,860 --> 00:37:16,984 not to mention whatever punishment we come up with. 653 00:37:17,154 --> 00:37:19,112 Maybe you could talk to Sergeant Michaels. 654 00:37:19,281 --> 00:37:20,610 The police could use what we have 655 00:37:20,782 --> 00:37:22,990 and we could be part of a sting or something. 656 00:37:23,160 --> 00:37:25,450 You have to be 15 to participate in a sting. 657 00:37:25,621 --> 00:37:27,947 And have the permission of your parents, which you don't. 658 00:37:28,123 --> 00:37:30,746 So, um, no sting. 659 00:37:30,918 --> 00:37:31,950 No more cigarettes. 660 00:37:32,127 --> 00:37:33,159 [SIGHS] 661 00:37:33,337 --> 00:37:36,125 I'm afraid you're gonna have to throw out your project and start over. 662 00:37:36,298 --> 00:37:39,383 - Is that our punishment? - What do you think? 663 00:37:39,551 --> 00:37:42,754 What are we gonna do? The project's due at the end of the week. 664 00:37:43,430 --> 00:37:46,218 Maybe you'd like to buy my science experiment and use it. 665 00:37:46,391 --> 00:37:49,844 I'm not gonna pay you for something when I don't even know what it is. 666 00:37:50,020 --> 00:37:53,022 NIGEL: It is pretty good. ANNIE: Real good. 667 00:37:53,190 --> 00:37:54,733 Extremely good. 668 00:37:55,526 --> 00:37:56,937 Okay, what is it? 669 00:37:57,110 --> 00:37:58,771 One dollar, please. 670 00:38:05,661 --> 00:38:07,072 [SIMON SCOFFS] 671 00:38:14,044 --> 00:38:15,753 Ever heard of alchemy? 672 00:38:15,921 --> 00:38:19,623 Turning ordinary substances into gold? That's not possible. 673 00:38:19,800 --> 00:38:21,675 Sure it is. 674 00:38:26,473 --> 00:38:28,218 Straw. 675 00:38:30,310 --> 00:38:31,770 Gold. 676 00:38:33,939 --> 00:38:36,692 - I'm good. - Yes, you are. 677 00:38:37,484 --> 00:38:38,979 Outwitted by an 8-year-old. 678 00:38:39,152 --> 00:38:41,526 [CACKLES] 679 00:38:49,121 --> 00:38:50,284 Ow! 680 00:38:50,455 --> 00:38:51,536 What was that for? 681 00:38:51,707 --> 00:38:54,376 Mom and Dad don't trust me, because you were making out with Rick. 682 00:38:54,543 --> 00:38:55,575 Thanks. 683 00:38:55,752 --> 00:38:57,663 Someone should have mentioned what I look like, 684 00:38:57,838 --> 00:38:59,333 and they wouldn't have known anything. 685 00:38:59,506 --> 00:39:01,416 I asked you if you wanted to freshen up. 686 00:39:01,592 --> 00:39:04,261 The correct phrasing would've been, "Would you like to freshen up? 687 00:39:04,428 --> 00:39:06,421 You look like you've been sucking face all night." 688 00:39:06,597 --> 00:39:09,005 Except all the freshening in the world wouldn't have helped 689 00:39:09,183 --> 00:39:10,726 since Dad saw you. 690 00:39:10,893 --> 00:39:12,269 You were kissing too. 691 00:39:12,436 --> 00:39:14,394 Robbie and I have known each other for months. 692 00:39:14,563 --> 00:39:17,055 Maybe so, but Rick and I were, like, PG. 693 00:39:17,232 --> 00:39:18,348 You and Robbie were... 694 00:39:19,526 --> 00:39:20,642 Well, you weren't PG. 695 00:39:20,819 --> 00:39:22,729 I don't think Mom and Dad would have been happy 696 00:39:22,905 --> 00:39:24,400 if they would have seen you. 697 00:39:24,573 --> 00:39:27,030 Which is why I don't make out on street corners. 698 00:39:27,534 --> 00:39:29,195 And Mom and Dad are not stupid. 699 00:39:29,369 --> 00:39:32,324 They don't think that I am dying to get out of the house with Robbie 700 00:39:32,497 --> 00:39:36,283 just so we can hold hands and watch a stupid, old Western movie. 701 00:39:43,258 --> 00:39:44,801 So... 702 00:39:45,469 --> 00:39:49,088 How do you think we should punish Simon? 703 00:39:50,098 --> 00:39:51,891 Well, maybe we should fine him. 704 00:39:52,893 --> 00:39:57,022 Make them do community service, like if they had been caught. 705 00:39:57,189 --> 00:39:59,229 That is, of course, if the Hamiltons agree. 706 00:39:59,399 --> 00:40:01,060 But we should also take into consideration 707 00:40:01,235 --> 00:40:03,561 that they were just trying to get a good grade. 708 00:40:03,737 --> 00:40:05,067 Think that's all they were doing? 709 00:40:05,239 --> 00:40:07,647 Or they just found a convenient way to justify the thrill 710 00:40:07,824 --> 00:40:09,533 of buying and trying cigarettes? 711 00:40:10,327 --> 00:40:11,870 What happened to trusting our kids? 712 00:40:12,037 --> 00:40:15,822 I don't know. I think maybe it's just a phase I'm going through. 713 00:40:15,999 --> 00:40:19,868 Maybe it's just a phase they're going through. Hmm? 714 00:40:20,254 --> 00:40:22,331 Hmm? Hmm? 715 00:40:31,139 --> 00:40:33,429 I don't like not being trusted. 716 00:40:33,600 --> 00:40:37,350 I know what you mean. I don't like not being trusted either. 717 00:40:37,855 --> 00:40:41,189 I guess the thing to do is to win back their trust. 718 00:40:41,358 --> 00:40:42,522 You're right. 719 00:40:43,360 --> 00:40:45,769 Do you think I can trust Robbie? 720 00:40:46,154 --> 00:40:48,362 His brother certainly is honest. 721 00:40:49,867 --> 00:40:51,659 Honest? 722 00:40:52,202 --> 00:40:54,659 He told his girlfriend he was going out with you as a friend 723 00:40:54,830 --> 00:40:56,574 and then the two of you made out all night. 724 00:40:56,748 --> 00:40:59,371 We made out as friends. 725 00:40:59,585 --> 00:41:02,254 [BOTH LAUGHING] 726 00:41:04,923 --> 00:41:08,044 You know, maybe we should start an honesty programme. 727 00:41:08,218 --> 00:41:10,426 We could start by telling ourselves the truth. 728 00:41:10,929 --> 00:41:12,175 Okay. 729 00:41:13,223 --> 00:41:15,846 I liked kissing Rick, it was fun. 730 00:41:16,351 --> 00:41:19,804 And at the same time, I felt guilty and a little ashamed of myself 731 00:41:19,980 --> 00:41:21,559 because he cheated on his girlfriend 732 00:41:21,732 --> 00:41:24,058 and I don't think women should do that to each other. 733 00:41:24,651 --> 00:41:26,775 There was just some thrill in it at the time. 734 00:41:29,615 --> 00:41:31,407 Your turn. 735 00:41:33,243 --> 00:41:37,408 The truth is, I don't know why, but I don't really trust Robbie. 736 00:41:37,581 --> 00:41:38,780 Wow. 737 00:41:38,957 --> 00:41:41,081 - Why? - I don't know. 738 00:41:41,710 --> 00:41:43,419 Just a gut feeling. 739 00:41:45,172 --> 00:41:49,040 A gut feeling I'm trying really hard to ignore for now. 740 00:42:11,156 --> 00:42:12,568 Hey. 741 00:42:13,116 --> 00:42:15,276 I've been looking for you. 742 00:42:17,287 --> 00:42:19,696 I'll catch up with you later. Thanks for making me go out. 743 00:42:19,873 --> 00:42:21,666 Yeah, you're welcome. Stop smiling. 744 00:42:21,834 --> 00:42:22,866 I can't. 745 00:42:23,043 --> 00:42:25,001 I've been waiting all night for you to get home. 746 00:42:25,170 --> 00:42:26,915 I told you I was going out with my brother. 747 00:42:27,631 --> 00:42:28,877 Just you and your brother? 748 00:42:29,633 --> 00:42:31,009 Just me and Rick. 749 00:42:33,220 --> 00:42:36,804 If I was going out with another woman, you think I'd be home this early? 750 00:42:38,433 --> 00:42:41,519 What's the matter, baby? Don't you trust me? 751 00:42:51,071 --> 00:42:53,148 Wow, this evening went by so fast. 752 00:42:53,323 --> 00:42:55,898 - Sorry about dinner. - Don't worry about it. 753 00:42:56,076 --> 00:42:57,452 How about to make up for tonight, 754 00:42:57,619 --> 00:43:01,155 we have you guys up to our apartment next week for dinner? 755 00:43:01,331 --> 00:43:02,577 I'd really like that. 756 00:43:03,250 --> 00:43:04,829 Oh. Count me in. 757 00:43:05,544 --> 00:43:07,336 How about you? 758 00:43:07,754 --> 00:43:10,329 Um, sure, as long as I'm not working. 759 00:43:10,507 --> 00:43:11,884 With any luck, he'll be working. 760 00:43:12,050 --> 00:43:13,462 [BOTH CHUCKLE] 761 00:43:15,512 --> 00:43:17,802 - Night, guys. - Good night. 762 00:43:24,438 --> 00:43:26,348 Man, you are hopeless. 763 00:43:26,523 --> 00:43:29,442 [LINE RINGING] 764 00:43:29,610 --> 00:43:31,983 [PHONE RINGING] 765 00:43:32,033 --> 00:43:36,583 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.