Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,253 --> 00:00:05,963
Hi.
2
00:00:06,131 --> 00:00:10,049
Simon, my cousin Cindy
is coming to Glen Oak tomorrow.
3
00:00:10,221 --> 00:00:14,009
I can't leave her home alone,
so I won't be able to be your date
4
00:00:14,186 --> 00:00:15,812
at Heather's wedding on Sunday.
5
00:00:15,980 --> 00:00:19,317
- So why don't you just bring her?
- Don't you have to ask someone first?
6
00:00:19,528 --> 00:00:21,569
Please. Heather's practically family.
7
00:00:21,739 --> 00:00:23,568
Just leave it to me.
I'll take care of it.
8
00:00:23,743 --> 00:00:25,073
This is great.
9
00:00:25,245 --> 00:00:27,703
I get to spend the day
with my two favourite people.
10
00:00:27,874 --> 00:00:29,501
Yeah. I can't wait to meet her.
11
00:00:29,669 --> 00:00:31,213
Why don't you guys
come over tomorrow?
12
00:00:31,380 --> 00:00:33,956
Simon, you're my hero.
13
00:00:38,182 --> 00:00:39,513
I'm her hero.
14
00:00:47,823 --> 00:00:48,904
Stage fright?
15
00:00:49,075 --> 00:00:52,577
I'm not nervous
about marrying Heather and Mason.
16
00:00:52,747 --> 00:00:56,119
I'm nervous about how Matt's dealing
with Heather's impending wedding.
17
00:00:56,336 --> 00:00:58,961
It's funny. I thought Matt and Heather
would end up together.
18
00:00:59,133 --> 00:01:01,341
Me too, but I--
19
00:01:03,180 --> 00:01:06,138
Stop talking about me. I'm fine.
I'm happy Heather's getting married.
20
00:01:06,311 --> 00:01:08,139
I was in love with her, but that's over.
21
00:01:08,314 --> 00:01:10,059
Heather has Mason. I have Shana.
22
00:01:10,234 --> 00:01:12,941
Shana's okay with going
to your ex-girlfriend's wedding?
23
00:01:13,113 --> 00:01:14,657
She can't wait. She loves weddings.
24
00:01:18,038 --> 00:01:21,243
I'm gonna leave now so you guys
can go back to talking about me.
25
00:01:21,418 --> 00:01:24,256
- Thanks. We appreciate it.
- Right.
26
00:01:29,681 --> 00:01:32,887
For a second there,
I thought it was permanently attached.
27
00:01:33,688 --> 00:01:35,600
You have been playing
a lot of basketball.
28
00:01:35,775 --> 00:01:38,398
What can I say? I love the game.
29
00:01:40,741 --> 00:01:44,243
Our daughter is-- Dare I say it?
--downright chipper.
30
00:01:44,413 --> 00:01:48,082
Is it about basketball or a boy?
31
00:01:48,253 --> 00:01:49,665
- A boy.
- A boy.
32
00:01:52,885 --> 00:01:53,966
I'm getting married.
33
00:01:54,721 --> 00:01:56,883
That's one down and two to go.
34
00:01:57,059 --> 00:01:59,101
Brides are beautiful.
You get to dress up.
35
00:01:59,271 --> 00:02:02,476
Everyone pays attention to you,
and people give you lots of free stuff.
36
00:02:02,651 --> 00:02:04,729
- Yes.
- I like free stuff. Sign me up.
37
00:02:04,904 --> 00:02:07,612
I don't think white's your colour.
And you're a boy.
38
00:02:08,619 --> 00:02:11,539
You're going to make a beautiful bride,
but don't you need a groom?
39
00:02:12,375 --> 00:02:14,702
I knew I forgot something.
40
00:02:18,092 --> 00:02:19,375
Will you marry me?
41
00:02:19,553 --> 00:02:21,963
Oh, it would be my honour.
42
00:02:22,141 --> 00:02:25,513
Great. If anyone asks,
I need a toaster and an elephant.
43
00:02:29,360 --> 00:02:30,773
- Welcome to the family.
- Thanks.
44
00:02:30,946 --> 00:02:33,237
Yeah.
You're very good with children.
45
00:02:33,409 --> 00:02:35,487
Should be.
I have three younger sisters at home.
46
00:02:35,662 --> 00:02:37,906
It's not my first time
at a wedding chapel, you know.
47
00:02:38,082 --> 00:02:39,911
You guys go find us
something to watch on TV,
48
00:02:40,086 --> 00:02:41,498
and I'll find us something to eat.
49
00:02:46,346 --> 00:02:48,472
I was wondering--
50
00:02:48,642 --> 00:02:51,182
Which one of you girls
does Joe belong to?
51
00:02:51,354 --> 00:02:53,480
Neither of us.
He's just a friend.
52
00:02:53,650 --> 00:02:54,979
Oh, I see.
53
00:02:55,152 --> 00:02:58,072
So just a friend to you,
or just a friend to Shelby?
54
00:02:58,239 --> 00:03:01,992
We're all friends.
We're like the Three Musketeers.
55
00:03:03,749 --> 00:03:05,031
Any bets on how long
56
00:03:05,210 --> 00:03:07,086
the Three Musketeers phenomenon
will last?
57
00:03:07,254 --> 00:03:09,415
If you blink, you'll miss it.
58
00:03:10,468 --> 00:03:11,751
I have something to tell you.
59
00:03:13,431 --> 00:03:15,426
You've been cleaning the kitchen
with another man?
60
00:03:15,935 --> 00:03:18,606
No, I'm serious.
I saw Julie yesterday.
61
00:03:18,773 --> 00:03:21,147
- Yeah?
- Coming out of Dr. Hastings' office.
62
00:03:21,318 --> 00:03:24,655
My sister was
in Dr. Hastings' office?
63
00:03:24,992 --> 00:03:26,487
Dr. Hastings, the baby doctor?
64
00:05:30,192 --> 00:05:33,149
Why would my sister
be in Dr. Hastings' office?
65
00:05:33,322 --> 00:05:35,067
He's an obstetrician.
66
00:05:35,241 --> 00:05:37,450
They deliver babies, you know.
67
00:05:38,372 --> 00:05:40,200
Well, maybe she was there
with a friend.
68
00:05:40,375 --> 00:05:41,871
Maybe.
69
00:05:42,961 --> 00:05:44,671
Wait a minute.
I know what it is.
70
00:05:44,840 --> 00:05:46,882
She forget to get
her parking ticket validated,
71
00:05:47,052 --> 00:05:49,807
And she went into Dr. Hastings' office
for validation.
72
00:05:49,973 --> 00:05:53,060
Yeah. Okay. That's it.
Okay, this is gonna be okay.
73
00:05:53,229 --> 00:05:55,307
I'm glad you're not jumping
to the wrong conclusion
74
00:05:55,482 --> 00:05:57,275
before you have all the facts.
75
00:05:57,443 --> 00:06:00,115
- You know she's pregnant.
- That's not a jump. It's a leap.
76
00:06:00,990 --> 00:06:02,155
What else could it be?
77
00:06:02,326 --> 00:06:06,458
Dr. Hastings specializes
in high-risk pregnancies.
78
00:06:06,959 --> 00:06:09,203
Well, I kind of liked
the parking validation story.
79
00:06:09,379 --> 00:06:11,208
I'm calling Julie.
80
00:06:11,382 --> 00:06:12,843
Look.
81
00:06:15,055 --> 00:06:17,264
Whatever Julie was doing
in Dr. Hastings' office,
82
00:06:17,434 --> 00:06:20,806
she clearly isn't ready
to share it with us.
83
00:06:22,859 --> 00:06:24,604
It's kind of hard
to stay out of her life.
84
00:06:24,779 --> 00:06:26,025
She's my sister.
85
00:06:26,197 --> 00:06:27,362
I know.
86
00:06:34,837 --> 00:06:36,962
Why haven't we been doing that
more often?
87
00:06:37,632 --> 00:06:38,879
I've been waiting for you.
88
00:06:39,051 --> 00:06:40,845
You haven't looked
like you've been waiting.
89
00:06:41,013 --> 00:06:43,471
Well, I have.
90
00:06:43,642 --> 00:06:45,720
Is...
91
00:06:45,896 --> 00:06:47,012
...the wait over?
92
00:06:47,190 --> 00:06:49,944
- Oh, yeah.
- Oh.
93
00:06:52,198 --> 00:06:53,860
Did you find a dress to wear yet?
94
00:06:54,576 --> 00:06:57,070
I bought this cute little black dress.
95
00:06:57,247 --> 00:06:59,207
Well, it's more of a shroud
than a dress,
96
00:06:59,375 --> 00:07:01,002
but it'll get the job done.
97
00:07:01,170 --> 00:07:04,209
- You can't wear a black shroud.
- You can when it's your boyfriend's
98
00:07:04,383 --> 00:07:05,714
ex-girlfriend's wedding.
99
00:07:05,886 --> 00:07:07,881
- I thought you wanted to go.
- I lied.
100
00:07:08,057 --> 00:07:09,767
Heather is just a friend.
101
00:07:09,935 --> 00:07:11,395
So you keep telling me.
102
00:07:13,482 --> 00:07:15,607
Sorry. I have to go.
I'm supposed to meet Heather.
103
00:07:15,777 --> 00:07:17,570
She has to ask me something.
104
00:07:19,700 --> 00:07:21,244
- Are you okay?
- Yeah.
105
00:07:21,411 --> 00:07:23,371
Just as long
as what she wants to ask you isn't:
106
00:07:23,540 --> 00:07:25,534
"Will you marry me,"
I'm fine.
107
00:07:25,709 --> 00:07:27,206
Of all the things I love about you,
108
00:07:27,379 --> 00:07:29,124
it's your sense of humour
I love the most.
109
00:07:29,298 --> 00:07:32,587
Yeah. That's me.
Just a regular stand-up.
110
00:07:34,056 --> 00:07:36,301
Deena and her cousin Cindy
are coming over today,
111
00:07:36,477 --> 00:07:40,264
and I need you to throttle back
on the usual stuff you pull.
112
00:07:40,442 --> 00:07:42,152
Well, today's your lucky day.
113
00:07:42,319 --> 00:07:43,899
I have bigger fish to fry.
114
00:07:44,072 --> 00:07:46,827
I don't have time to torture you
or your company.
115
00:07:54,088 --> 00:07:55,668
What fish?
116
00:07:55,841 --> 00:07:56,958
I have wedding fever.
117
00:07:57,135 --> 00:07:59,426
- And I won't rest till I'm at Heather's.
- As what?
118
00:07:59,598 --> 00:08:02,304
Do you think they'll let me be
the bride? Hello.
119
00:08:03,353 --> 00:08:05,063
I wanna be a flower girl.
120
00:08:05,231 --> 00:08:08,817
I mean, I was born to carry.
Look at these arms.
121
00:08:08,987 --> 00:08:10,187
I don't care what you do.
122
00:08:10,364 --> 00:08:11,944
Stay away from me
and my company.
123
00:08:12,117 --> 00:08:15,620
I told you I was going to stay away.
Now leave before I change my mind.
124
00:08:18,503 --> 00:08:21,043
Oh, hey, can I bring an extra person
to Heather's wedding?
125
00:08:21,216 --> 00:08:23,625
- No.
- But Lucy's bringing two extra people.
126
00:08:23,803 --> 00:08:26,297
She lucked out.
She got the last two just-in-case seats.
127
00:08:26,474 --> 00:08:28,184
I won't sit.
Please, I'm desperate.
128
00:08:28,352 --> 00:08:30,014
I have to be able to bring two people.
129
00:08:30,188 --> 00:08:31,732
You told this person
they could come?
130
00:08:31,899 --> 00:08:33,894
Yes, but she's not just any person.
131
00:08:34,069 --> 00:08:35,779
She's Deena's cousin Cindy.
132
00:08:35,947 --> 00:08:38,867
And when I said Cindy could come,
Deena called me her hero.
133
00:08:39,035 --> 00:08:41,030
Okay, I'll talk to Heather.
134
00:08:41,206 --> 00:08:42,370
Yes!
135
00:08:42,541 --> 00:08:43,741
Just stop inviting people.
136
00:08:49,553 --> 00:08:51,927
- Off to play basketball?
- Yeah.
137
00:08:52,098 --> 00:08:54,092
You know, eventually
you're gonna have to tell us
138
00:08:54,268 --> 00:08:57,058
what you're really up to,
or go pro and join the WNBA.
139
00:08:57,983 --> 00:08:59,359
Not so fast.
140
00:08:59,527 --> 00:09:02,731
I need to know if you're bringing a date
to Heather's wedding.
141
00:09:02,949 --> 00:09:04,908
Why would you think I have a date?
142
00:09:05,077 --> 00:09:07,915
I'm single. Very single.
What makes you think I'd have a date?
143
00:09:08,082 --> 00:09:09,281
Nothing. I'm only asking
144
00:09:09,459 --> 00:09:12,130
because Donna needs
a final head count for the reception.
145
00:09:12,672 --> 00:09:14,798
- Well, I don't have a date.
- You sure?
146
00:09:19,851 --> 00:09:22,011
Methinks my daughter
doth protest too much.
147
00:09:22,188 --> 00:09:24,099
Oh, yes.
148
00:09:27,989 --> 00:09:30,149
Why are you carrying Matt's shirt?
149
00:09:30,326 --> 00:09:32,736
Ruthie's showing me
how well she carries things.
150
00:09:34,081 --> 00:09:36,753
We've been all over the house,
and I haven't dropped it once.
151
00:09:36,920 --> 00:09:40,089
Think about it. Do you have anything
you'd like me to carry?
152
00:09:40,258 --> 00:09:42,004
No. Not at the moment.
153
00:09:42,178 --> 00:09:44,007
Then I'll go outside
and pick some flowers.
154
00:09:44,181 --> 00:09:46,426
I love flowers,
and I love carrying things.
155
00:09:47,771 --> 00:09:50,478
Wouldn't it be great if I could do
both of those things at once?
156
00:09:54,030 --> 00:09:55,491
What was that all about?
157
00:09:55,658 --> 00:09:58,412
Well, it's just a guess,
but I think she's given up on bride
158
00:09:58,579 --> 00:10:00,325
and lowered the bar to a flower girl.
159
00:10:00,499 --> 00:10:02,161
I'll ask Heather.
160
00:10:04,756 --> 00:10:07,545
Well, the babies are fed and burped,
161
00:10:07,719 --> 00:10:11,471
and the other kids are busy,
so that means we have time to...
162
00:10:13,186 --> 00:10:17,686
I would-- I would love to,
but I really need to run a few errands.
163
00:10:19,405 --> 00:10:20,983
Don't go to your sister's apartment.
164
00:10:21,157 --> 00:10:23,152
Don't you think I learned my lesson
the last time?
165
00:10:23,327 --> 00:10:24,610
No.
166
00:10:31,215 --> 00:10:33,542
- Hey, Joe.
- Hey.
167
00:10:39,937 --> 00:10:41,102
What are you doing here?
168
00:10:41,273 --> 00:10:43,683
I have a big secret I have to tell you.
169
00:10:43,860 --> 00:10:45,736
Great. I love secrets.
170
00:10:45,905 --> 00:10:46,938
Wait.
171
00:10:47,115 --> 00:10:48,398
Close your eyes.
172
00:10:48,576 --> 00:10:51,200
Is this some kind of practical joke?
173
00:10:51,372 --> 00:10:55,040
No. No, I'm deadly serious.
174
00:10:56,589 --> 00:10:58,714
Do you wanna come over
to Shelby's with me?
175
00:11:02,097 --> 00:11:03,973
Keep your lips off my fianc?.
176
00:11:05,269 --> 00:11:06,931
Okay, I'm going. I'm going.
177
00:11:07,105 --> 00:11:10,442
These long engagements
never work.
178
00:11:11,196 --> 00:11:13,072
What are you doing?
179
00:11:13,241 --> 00:11:14,737
That's my secret, Lucy.
180
00:11:14,910 --> 00:11:16,323
I-- I love you.
181
00:11:16,496 --> 00:11:19,666
I mean, I have tried
being just your friend, but I can't do it.
182
00:11:19,834 --> 00:11:21,247
It was love at first sight.
183
00:11:21,420 --> 00:11:23,082
But musketeers don't love
other musketeers
184
00:11:23,257 --> 00:11:25,002
in a kissing kind of way.
185
00:11:25,176 --> 00:11:26,589
You kissed me.
186
00:11:28,974 --> 00:11:31,812
I'm sorry.
I just don't feel that way about you.
187
00:11:31,979 --> 00:11:34,020
I mean, besides,
we hardly know each other.
188
00:11:34,190 --> 00:11:36,601
All right. I gotta go.
189
00:11:36,778 --> 00:11:39,983
- You just got here.
- I know, and that's why I gotta go.
190
00:11:47,336 --> 00:11:49,165
I'm so excited.
191
00:11:49,340 --> 00:11:50,752
See you later.
192
00:11:52,219 --> 00:11:54,464
I asked Matt to meet us here.
193
00:11:54,640 --> 00:11:57,477
And why did you do that?
194
00:11:57,645 --> 00:12:00,055
I want you to ask him to be an usher.
195
00:12:00,232 --> 00:12:03,818
It's not enough
that your ex-boyfriend's father
196
00:12:03,988 --> 00:12:05,365
is marrying us?
197
00:12:05,532 --> 00:12:09,201
Now you want your ex-boyfriend
to be in the wedding too?
198
00:12:09,372 --> 00:12:11,414
He's more than an ex-boyfriend.
199
00:12:11,584 --> 00:12:12,961
He's a very good friend,
200
00:12:13,128 --> 00:12:15,703
and my getting married
hasn't been easy on him.
201
00:12:15,883 --> 00:12:19,753
And he's been very sweet
and supportive about everything,
202
00:12:19,930 --> 00:12:23,267
including asking his father
to marry us.
203
00:12:23,436 --> 00:12:25,431
The Camdens are like family to me.
204
00:12:25,606 --> 00:12:27,019
Oh, tell me about it.
205
00:12:27,192 --> 00:12:29,602
And how many of them
are coming to the wedding?
206
00:12:31,950 --> 00:12:35,571
I just can't say no to you.
207
00:12:46,098 --> 00:12:47,891
So, Matt...
208
00:12:48,726 --> 00:12:52,229
We have something
we would like to ask you.
209
00:12:58,659 --> 00:13:00,488
Eric. Hi.
210
00:13:00,662 --> 00:13:02,871
Everything okay
with Annie and the babies?
211
00:13:03,041 --> 00:13:05,250
Mother and babies
are doing just fine.
212
00:13:05,420 --> 00:13:07,629
So, what brings you
to my office today?
213
00:13:07,799 --> 00:13:10,803
- You're not pregnant, are you?
- No. Nada.
214
00:13:12,306 --> 00:13:16,259
But I do need to ask you something
about David and Sam.
215
00:13:16,438 --> 00:13:17,768
I'm at your disposal.
216
00:13:17,940 --> 00:13:20,314
Why was their aunt Julie
in your office yesterday?
217
00:13:20,485 --> 00:13:23,110
- Aunt Julie?
- Julie Camden.
218
00:13:25,745 --> 00:13:27,371
I think you better talk to her.
219
00:13:28,081 --> 00:13:33,246
Oh, yeah. See, I knew you'd pull
that doctor-patient privilege thing.
220
00:13:33,423 --> 00:13:35,334
Just thought I'd take a shot.
221
00:13:38,181 --> 00:13:40,638
- Bye.
- Bye.
222
00:13:42,897 --> 00:13:44,179
Goodbye.
223
00:14:00,257 --> 00:14:01,837
Let me get this straight.
224
00:14:02,010 --> 00:14:04,587
Now we're not only going
to your ex-girlfriend's wedding,
225
00:14:04,765 --> 00:14:06,676
but you're also a member
of the wedding party?
226
00:14:06,851 --> 00:14:10,105
I'm not giving away the bride.
I'm just an usher.
227
00:14:10,273 --> 00:14:12,565
I'm sorry, but I didn't want to say no
and be rude.
228
00:14:12,778 --> 00:14:15,616
I guess I shouldn't tell you
that Donna asked me
229
00:14:15,783 --> 00:14:18,702
to pick up Heather
at the bridal shop too.
230
00:14:18,870 --> 00:14:21,958
I have to cancel our date because
I have to go to Mason's bachelor party.
231
00:14:22,126 --> 00:14:23,290
Well, anything else?
232
00:14:23,461 --> 00:14:25,123
You're not going on
a honeymoon, are you?
233
00:14:25,297 --> 00:14:26,924
I could give you a ride to the airport.
234
00:14:27,760 --> 00:14:31,097
But the good news is, I don't have
to be at the party till after dinner.
235
00:14:31,266 --> 00:14:33,640
So I could come over now
and we could hang out.
236
00:14:33,811 --> 00:14:35,141
Sure. Come on over.
237
00:14:35,313 --> 00:14:36,644
Oh, great.
238
00:14:36,816 --> 00:14:39,986
I'll decide when you get here
whether I'm gonna let you in or not.
239
00:14:42,325 --> 00:14:43,525
Right.
240
00:14:49,336 --> 00:14:51,545
Simon, this is my cousin, Cindy.
241
00:14:51,715 --> 00:14:53,508
Hi. It's nice to meet you.
242
00:14:54,178 --> 00:14:55,840
It's a bacterial thing.
243
00:14:56,556 --> 00:14:58,716
So, what should we do?
244
00:14:58,894 --> 00:15:00,472
We have the whole afternoon.
245
00:15:00,646 --> 00:15:01,846
We could watch TV.
246
00:15:03,400 --> 00:15:06,986
Or we could skip the TV
and play a game.
247
00:15:07,156 --> 00:15:08,321
I'm 14.
248
00:15:08,492 --> 00:15:11,745
The only game I play
is spin the bottle,
249
00:15:11,914 --> 00:15:13,707
and we're not gonna play that.
250
00:15:13,876 --> 00:15:16,036
So let's just watch
some stupid TV show
251
00:15:16,213 --> 00:15:18,291
and get this fun fest started.
252
00:15:23,057 --> 00:15:24,637
Isn't she great?
253
00:15:24,810 --> 00:15:26,935
She is so mature.
254
00:15:28,524 --> 00:15:30,685
Yeah. She's something.
255
00:15:32,906 --> 00:15:35,696
He said it was love at first sight.
What do you think?
256
00:15:35,869 --> 00:15:37,829
I think you should go for it.
He's a great guy.
257
00:15:37,997 --> 00:15:40,372
He's fun. He's a good dresser.
258
00:15:40,544 --> 00:15:45,043
He's smart, he's cute,
he's gorgeous, he's cute.
259
00:15:45,217 --> 00:15:47,046
Did I mention that he's cute?
260
00:15:47,221 --> 00:15:48,633
No, you didn't.
261
00:15:48,807 --> 00:15:51,300
But what about the three of us?
All for one and one for all?
262
00:15:51,477 --> 00:15:53,223
You mean
when Saturday night rolls around--
263
00:15:53,397 --> 00:15:56,354
Saturday night,
the loneliest night of the week.
264
00:15:56,527 --> 00:15:59,531
--you'd rather be playing Twister
with me than out on a date with Joe?
265
00:15:59,699 --> 00:16:01,409
- Maybe.
- You're such a liar.
266
00:16:01,577 --> 00:16:03,037
I'm not a liar.
267
00:16:03,204 --> 00:16:04,369
Okay, well, then you're nuts.
268
00:16:04,540 --> 00:16:06,369
I would give anything
to be in your shoes.
269
00:16:06,543 --> 00:16:09,464
You break up with Jordan and
the next guy you meet falls in love.
270
00:16:09,631 --> 00:16:11,211
I've gotta go. I'll call you later.
271
00:16:11,384 --> 00:16:13,130
Okay, bye.
272
00:16:16,392 --> 00:16:18,470
How could I be so stupid?
273
00:16:18,645 --> 00:16:19,810
Shelby likes Joe.
274
00:16:19,981 --> 00:16:21,394
Your platonic friend Joe?
275
00:16:21,567 --> 00:16:25,651
Oh, so guys as friends
lasted for about, what, a week?
276
00:16:25,824 --> 00:16:29,279
You know, for someone who's been
playing basketball for two hours,
277
00:16:29,455 --> 00:16:33,041
you look curiously sweat-free.
278
00:16:33,796 --> 00:16:36,752
Oh. Well, that's because
I took a shower.
279
00:16:38,762 --> 00:16:41,516
And put on aftershave too?
280
00:16:41,682 --> 00:16:44,639
Manly, yes. But I like it too.
281
00:16:46,273 --> 00:16:48,102
You're seeing some guy, aren't you?
282
00:16:48,276 --> 00:16:52,230
Some guy
Mom and Dad don't approve of, right?
283
00:16:53,994 --> 00:16:55,656
So who's Mr. Wonderful?
284
00:16:56,915 --> 00:16:58,162
Michael Towner.
285
00:16:58,334 --> 00:17:01,373
And I have to sneak around
because I promised Mom and Dad
286
00:17:01,548 --> 00:17:04,302
that I wouldn't get serious about him
because he's older.
287
00:17:04,469 --> 00:17:06,013
I told them I date other guys.
288
00:17:06,180 --> 00:17:08,305
Well, your secret's safe with me.
289
00:17:08,475 --> 00:17:11,100
I love clandestine affairs.
290
00:17:19,326 --> 00:17:21,404
I went to Dr. Hastings' office
this morning.
291
00:17:21,955 --> 00:17:24,034
- You did what?
- Oh, he wouldn't tell me anything,
292
00:17:24,209 --> 00:17:28,376
because of that stupid
doctor-patient privilege thing.
293
00:17:29,885 --> 00:17:31,926
I was driving by.
I had to do something.
294
00:17:32,097 --> 00:17:34,092
- You had to do something stupid?
- Yeah.
295
00:17:39,650 --> 00:17:42,144
Hello? Oh, hey.
296
00:17:42,322 --> 00:17:43,652
Yeah. How are you doing?
297
00:17:44,492 --> 00:17:48,327
Oh, yeah. We're fine.
The babies are fine.
298
00:17:50,000 --> 00:17:53,918
Sure. Yeah. That'd be great.
299
00:17:54,466 --> 00:17:56,342
Okay. Bye.
300
00:18:00,183 --> 00:18:02,891
- Guess who's coming to dinner.
- Julie?
301
00:18:03,063 --> 00:18:05,473
Apparently she has something
to tell us.
302
00:18:10,826 --> 00:18:12,238
We've got some time before dinner.
303
00:18:12,411 --> 00:18:14,739
- You wanna fool around?
- My sister could be pregnant,
304
00:18:14,915 --> 00:18:16,245
and you wanna fool around?
305
00:18:16,417 --> 00:18:18,459
- Yes.
- Okay.
306
00:18:22,052 --> 00:18:23,084
Can I help you?
307
00:18:23,262 --> 00:18:25,090
Ask not what your brother
can do for you,
308
00:18:25,266 --> 00:18:27,177
but what you can do for your brother.
309
00:18:27,352 --> 00:18:30,522
- Why would you do anything for me?
- Because you're a great brother.
310
00:18:30,691 --> 00:18:33,148
I just wish I could do more
to show my appreciation.
311
00:18:33,319 --> 00:18:35,280
Like wash your car.
312
00:18:35,448 --> 00:18:37,942
But ever since the great
garage flood of '97,
313
00:18:38,119 --> 00:18:40,660
I'm not allowed to use
the garden hose unsupervised.
314
00:18:40,832 --> 00:18:43,372
That is very sweet
you wanna do things for me.
315
00:18:43,545 --> 00:18:46,631
I love you so much,
I made you a card.
316
00:18:47,259 --> 00:18:49,301
Oh, thank you.
317
00:18:51,390 --> 00:18:54,429
Roses are red
Violets are blue
318
00:18:54,604 --> 00:18:56,764
I wanna be a flower girl
I really do
319
00:18:59,320 --> 00:19:02,110
Okay, don't get your hopes up,
but Heather's seeing what she can do.
320
00:19:02,283 --> 00:19:05,785
What'd I tell you? The greatest brother
in the whole wide world.
321
00:19:09,878 --> 00:19:12,502
Okay. Yeah.
322
00:19:23,149 --> 00:19:25,275
Don't you have cable?
323
00:19:25,987 --> 00:19:27,152
Only in the garage.
324
00:19:28,241 --> 00:19:31,198
Get it? Cables in the garage?
325
00:19:31,579 --> 00:19:34,038
Okay, moving on.
326
00:19:34,626 --> 00:19:36,039
I know. We could go up to my room.
327
00:19:36,212 --> 00:19:38,504
I have an extensive collection
of Tick comic books.
328
00:19:38,675 --> 00:19:39,838
The Tick is stupid.
329
00:19:41,303 --> 00:19:43,345
Excuse me.
330
00:19:59,583 --> 00:20:00,995
What are you doing?
331
00:20:01,168 --> 00:20:05,633
Cindy, Deena's cousin,
hates me. Really hates me.
332
00:20:05,801 --> 00:20:08,758
And worse than that,
she hates The Tick.
333
00:20:09,557 --> 00:20:10,757
Not The Tick.
334
00:20:10,934 --> 00:20:12,810
Don't you get it? I mean...
335
00:20:13,606 --> 00:20:16,728
Cindy and Deena are very close.
336
00:20:16,903 --> 00:20:19,111
And if one hates me,
it's only a matter of time
337
00:20:19,281 --> 00:20:20,943
before the other one hates me too.
338
00:20:21,117 --> 00:20:23,658
Look, some girls can smell fear
on a guy a mile away.
339
00:20:23,830 --> 00:20:25,991
And pardon me for saying this,
but you stink.
340
00:20:31,300 --> 00:20:33,129
Jordan?
341
00:20:38,102 --> 00:20:40,513
- What are you doing?
- Nothing.
342
00:20:40,690 --> 00:20:43,362
I just thought Mary might want to play
a little basketball.
343
00:20:43,528 --> 00:20:46,068
- Where is Mary?
- Probably with Mike--
344
00:20:50,289 --> 00:20:51,916
Promise you won't tell anyone?
345
00:20:52,084 --> 00:20:54,162
Sure. Whatever. Where is she?
346
00:20:54,337 --> 00:20:55,881
She's probably with Michael Towner.
347
00:20:56,048 --> 00:20:59,087
They're having a secret affair,
so don't tell anyone or she'll kill me.
348
00:20:59,262 --> 00:21:01,007
Michael Towner?
349
00:21:04,144 --> 00:21:07,267
There are two bathrooms upstairs,
if you'd like to go freshen up.
350
00:21:07,441 --> 00:21:08,523
I'm fresh enough.
351
00:21:08,694 --> 00:21:13,407
Look, I get the feeling
that you don't really like me.
352
00:21:13,576 --> 00:21:15,370
And I just want you to know
that I like you.
353
00:21:15,538 --> 00:21:16,820
So if there's anything I can do
354
00:21:16,999 --> 00:21:20,086
to change your opinion of me,
all you have to--
355
00:21:21,130 --> 00:21:22,626
Is ask.
356
00:21:24,010 --> 00:21:25,755
Okay.
357
00:21:26,305 --> 00:21:27,338
What did I miss?
358
00:21:28,851 --> 00:21:31,558
- Why are you smiling?
- No reason.
359
00:21:32,398 --> 00:21:33,775
Who wants a Coke?
360
00:21:43,833 --> 00:21:45,994
Excuse me.
I'm looking for Heather Cain.
361
00:21:46,170 --> 00:21:48,960
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
362
00:21:49,133 --> 00:21:50,380
I'm not the groom.
363
00:21:50,552 --> 00:21:53,556
Oh. Well, then, follow me.
364
00:22:01,654 --> 00:22:03,482
So...
365
00:22:05,576 --> 00:22:06,907
What do you think?
366
00:22:22,645 --> 00:22:25,020
Remember where we left off.
367
00:22:28,947 --> 00:22:31,072
- Hey, sis.
- Hi, guys.
368
00:22:31,242 --> 00:22:32,619
Hi. Come on in.
369
00:22:32,786 --> 00:22:34,745
First, I have to tell you something.
370
00:22:34,915 --> 00:22:36,625
Something important.
371
00:22:37,711 --> 00:22:39,171
Well...
372
00:22:41,133 --> 00:22:43,543
Whatever it is, we love you.
373
00:22:43,721 --> 00:22:45,680
We're always here for you.
374
00:22:45,849 --> 00:22:48,390
That's great. Thanks.
375
00:22:49,897 --> 00:22:51,809
Eric, Annie...
376
00:22:54,529 --> 00:22:57,948
I'd like you to meet my boyfriend.
377
00:22:58,118 --> 00:22:59,829
Hi.
378
00:23:03,084 --> 00:23:06,920
Eric, Dr. Hastings-- Hank.
He's my boyfriend.
379
00:23:07,091 --> 00:23:09,965
And that's why I was in his office
the other day.
380
00:23:10,138 --> 00:23:12,049
Small world, huh?
381
00:23:35,720 --> 00:23:37,798
Would you like another cup of coffee,
Dr. Hastings?
382
00:23:37,973 --> 00:23:40,218
It's Hank, and I'd love a refill.
383
00:23:41,104 --> 00:23:43,265
- How about you, Julie?
- No coffee for me.
384
00:23:43,441 --> 00:23:46,398
Oh, but if you have some herbal tea--
Oh, can I help?
385
00:23:46,571 --> 00:23:50,240
Oh, no. Eric can give me a hand.
Eric?
386
00:23:52,914 --> 00:23:54,031
Eric?
387
00:23:54,208 --> 00:23:56,333
Help, kitchen, now?
388
00:24:04,976 --> 00:24:07,267
And what are you doing?
389
00:24:07,438 --> 00:24:09,266
I'm practicing to be a flower girl.
390
00:24:10,401 --> 00:24:12,645
Are you the same guy
who almost killed Matt?
391
00:24:12,821 --> 00:24:14,068
That's me.
392
00:24:14,240 --> 00:24:16,651
- You do card tricks, right?
- As a matter of fact, I do.
393
00:24:16,828 --> 00:24:19,915
- You ever saw anybody in half?
- As a magician or a doctor?
394
00:24:21,001 --> 00:24:22,996
You're funny.
395
00:24:32,061 --> 00:24:33,771
The man is doing card tricks.
396
00:24:33,938 --> 00:24:36,016
Is he a doctor or a grifter?
397
00:24:36,192 --> 00:24:38,863
And just for the record,
I will never call him Hank.
398
00:24:39,030 --> 00:24:41,606
Hank Hastings.
What kind of a name is that?
399
00:24:41,993 --> 00:24:43,703
Why couldn't she
just have been pregnant?
400
00:24:43,871 --> 00:24:45,700
I was ready for pregnant.
But this--
401
00:24:45,874 --> 00:24:48,249
He's a very nice man,
and he seems to really like Julie.
402
00:24:48,420 --> 00:24:49,536
What else do you want?
403
00:24:49,714 --> 00:24:53,881
I want him to leave. Let's not forget,
Hank almost killed Matt.
404
00:24:54,054 --> 00:24:55,716
Let's not forget
that Hank came to our aid
405
00:24:55,890 --> 00:24:57,635
when Sam and David were born.
406
00:24:57,810 --> 00:25:01,146
Oh, so because he delivers our sons,
he gets to date my sister?
407
00:25:01,316 --> 00:25:02,692
Yes.
408
00:25:06,240 --> 00:25:07,700
I don't believe it.
409
00:25:07,867 --> 00:25:10,788
Hello. Oh, hi.
410
00:25:11,416 --> 00:25:13,909
Well, thank you for trying.
411
00:25:14,086 --> 00:25:15,879
Yeah, we'll--
We'll see you tomorrow.
412
00:25:16,047 --> 00:25:17,627
Okay.
413
00:25:22,641 --> 00:25:24,969
That was Donna.
Unfortunately, it doesn't look like
414
00:25:25,146 --> 00:25:26,891
Ruthie's going to be a flower girl.
415
00:25:27,065 --> 00:25:29,190
Oh, that's okay. Maybe Hank
can take her on the road
416
00:25:29,360 --> 00:25:31,688
as his magician's assistant.
417
00:25:44,468 --> 00:25:46,926
Can Dr. Hastings saw me in half?
418
00:25:47,097 --> 00:25:49,258
Some other time, honey.
419
00:25:51,145 --> 00:25:52,558
Donna called.
420
00:25:52,731 --> 00:25:55,059
And Heather is very, very sorry,
421
00:25:55,235 --> 00:25:58,738
but it's just too late
to get you in as a flower girl.
422
00:25:59,074 --> 00:26:00,239
Okay.
423
00:26:03,624 --> 00:26:05,037
Then you two get married.
424
00:26:05,752 --> 00:26:09,088
No one's getting married here.
No one.
425
00:26:09,257 --> 00:26:10,718
Right?
426
00:26:11,845 --> 00:26:13,674
We're not getting married.
427
00:26:13,848 --> 00:26:16,805
Well, somebody in this stinking house
better decide to get married,
428
00:26:16,978 --> 00:26:18,938
because I was born
to be a flower girl.
429
00:26:19,106 --> 00:26:21,945
And right now,
I've got nowhere to flower.
430
00:26:24,281 --> 00:26:26,075
She's spunky. I like her.
431
00:26:26,244 --> 00:26:28,534
Maybe a little too spunky.
432
00:26:31,042 --> 00:26:33,287
Oh, let me go
and do my auntly duties.
433
00:26:33,463 --> 00:26:36,003
No, I think Eric and Hank should go.
434
00:26:37,804 --> 00:26:41,306
- Let's go.
- Okay.
435
00:27:02,176 --> 00:27:04,254
Oh, yeah!
436
00:27:11,232 --> 00:27:13,357
- What happened to you?
- I completely forgot.
437
00:27:13,527 --> 00:27:16,780
I picked up Heather at the bridal shop
and just lost track of time.
438
00:27:16,949 --> 00:27:19,324
- I'm so sorry.
- I don't want an apology.
439
00:27:19,496 --> 00:27:22,202
But I do want to know
if you're still in love with Heather.
440
00:27:22,374 --> 00:27:24,500
Because if you are, then we're over.
441
00:27:24,670 --> 00:27:27,210
I'm not gonna be
anyone's consolation prize.
442
00:27:27,382 --> 00:27:30,303
Whatever Heather and I shared
was over a long time ago.
443
00:27:30,471 --> 00:27:32,347
Tomorrow our lives will go
back to normal.
444
00:27:32,516 --> 00:27:36,683
But until then, you just have to cut me
some relationship slack.
445
00:27:38,734 --> 00:27:40,563
Don't break my heart, Camden.
446
00:27:51,296 --> 00:27:53,505
- Something wrong?
- Female trouble.
447
00:27:53,675 --> 00:27:54,756
Female trouble?
448
00:27:54,927 --> 00:27:57,254
Deena's cousin Cindy...
449
00:27:57,514 --> 00:27:58,547
Kissed me.
450
00:27:59,643 --> 00:28:01,139
She wouldn't shake my hand,
451
00:28:01,312 --> 00:28:03,106
but she had no trouble kissing me.
452
00:28:03,274 --> 00:28:05,185
Unbelievable.
453
00:28:05,902 --> 00:28:09,774
I don't even know how it happened.
What do I do?
454
00:28:09,951 --> 00:28:12,029
Well, they say
the truth will set you free.
455
00:28:12,204 --> 00:28:13,950
That's what I'm afraid of.
456
00:28:14,124 --> 00:28:15,324
The "free" part.
457
00:28:15,501 --> 00:28:17,995
I mean, what if Deena
breaks up with me
458
00:28:18,172 --> 00:28:20,084
before I get a chance to explain?
459
00:28:20,259 --> 00:28:21,969
And plus, I--
460
00:28:22,137 --> 00:28:23,467
I feel so guilty.
461
00:28:23,639 --> 00:28:26,679
Yeah. Yeah, I know how you feel.
462
00:28:26,853 --> 00:28:29,810
You feel guilty for something
that you had no control over.
463
00:28:29,983 --> 00:28:32,940
Then the guilt starts to run your life.
464
00:28:33,113 --> 00:28:35,072
It's in your thoughts
and it's in your dreams.
465
00:28:35,241 --> 00:28:37,450
And then every waking moment
of your entire life
466
00:28:37,621 --> 00:28:40,244
becomes this huge guilt trip.
467
00:28:41,210 --> 00:28:42,290
For what?
468
00:28:42,461 --> 00:28:44,540
You can't help who you like.
Who you don't like.
469
00:28:44,715 --> 00:28:46,674
Who you kiss. Who you don't kiss.
470
00:28:47,845 --> 00:28:51,716
What I'm saying is that you can't
control who you're gonna fall for.
471
00:28:51,893 --> 00:28:55,229
It could be an ex-boyfriend.
A friend. A sister's friend.
472
00:28:55,398 --> 00:28:57,060
A sister's--
473
00:29:02,493 --> 00:29:06,032
Okay, I know you didn't ask me
over here just so we could do our nails.
474
00:29:06,208 --> 00:29:08,333
I have a plan
to bring you and Joe together.
475
00:29:08,503 --> 00:29:09,619
I don't like Joe.
476
00:29:10,256 --> 00:29:11,633
Much.
477
00:29:11,800 --> 00:29:13,462
I don't like Joe much.
478
00:29:13,636 --> 00:29:15,298
- I like him a lot.
- I knew it.
479
00:29:15,472 --> 00:29:19,093
But it doesn't matter how I feel,
because Joe likes you, not me.
480
00:29:19,271 --> 00:29:21,645
When I'm done with you, trust me,
Joe will be saying:
481
00:29:21,816 --> 00:29:22,932
"Lucy who?"
482
00:29:23,110 --> 00:29:25,401
You're the best friend
I've ever had.
483
00:29:30,329 --> 00:29:31,873
- Mary.
- What are you doing here?
484
00:29:32,040 --> 00:29:34,000
Are you insane?
Lucy's right inside.
485
00:29:34,169 --> 00:29:35,499
I'm sorry, but we have to talk.
486
00:29:35,671 --> 00:29:38,591
I tried calling. Lucy kept picking up
the phone, so I had to hang up.
487
00:29:38,759 --> 00:29:40,006
Okay, what is it?
488
00:29:40,178 --> 00:29:43,384
I didn't know you were still seeing
Michael Towner. What's going on?
489
00:29:43,559 --> 00:29:45,269
What about us?
490
00:29:49,444 --> 00:29:51,485
You're in love with him,
aren't you?
491
00:29:52,616 --> 00:29:55,572
- I'm so happy for you.
- Oh, I wish Eric felt that way.
492
00:29:55,745 --> 00:29:59,165
Oh, give him time.
He'll come around.
493
00:29:59,335 --> 00:30:01,875
It all happened so fast with Hank.
494
00:30:02,047 --> 00:30:05,004
Six months ago, I was coming out
of a meeting at the hospital.
495
00:30:05,177 --> 00:30:06,803
You know, we ran into each other.
496
00:30:06,971 --> 00:30:09,512
Four lattes and three hours later,
497
00:30:09,684 --> 00:30:11,893
he asked me out,
and we've been together ever since.
498
00:30:12,063 --> 00:30:15,517
- This is serious?
- This is very serious.
499
00:30:16,195 --> 00:30:17,905
I wonder how they're getting along.
500
00:30:18,406 --> 00:30:20,983
One flip of that switch
and we could find out.
501
00:30:26,252 --> 00:30:27,285
It's tempting.
502
00:30:27,463 --> 00:30:30,800
But no. No, I'll give Hank
five more minutes,
503
00:30:30,969 --> 00:30:32,429
and then I'll go rescue him.
504
00:30:35,810 --> 00:30:38,729
- How we doing?
- Well, they're both a little smelly,
505
00:30:38,897 --> 00:30:40,809
but I think they're going to make it.
506
00:30:40,985 --> 00:30:43,822
Well, if the Velcro holds till morning,
we'll be in the clear.
507
00:30:43,989 --> 00:30:45,319
Close up for me, will you?
508
00:30:45,491 --> 00:30:47,819
Of course. It's been a pleasure
assisting you, doctor.
509
00:30:47,996 --> 00:30:49,456
The pleasure was all mine.
510
00:30:55,465 --> 00:30:57,591
- You're all right.
- So it's okay for me
511
00:30:57,761 --> 00:30:59,922
to go out with your sister?
512
00:31:00,098 --> 00:31:01,974
No.
513
00:31:28,769 --> 00:31:30,729
Mary?
514
00:31:36,323 --> 00:31:39,446
Hey, the make-out king strikes again.
515
00:31:39,620 --> 00:31:42,375
You'd think when he got engaged,
he would have broken it off.
516
00:31:43,376 --> 00:31:45,454
What are you saying?
Mason's dating someone else
517
00:31:45,630 --> 00:31:47,125
while he's engaged to Heather?
518
00:31:47,299 --> 00:31:48,545
Suzy.
519
00:31:48,717 --> 00:31:51,046
Mason invited her to his wedding.
520
00:31:51,222 --> 00:31:52,801
The guy's got nerves of steel.
521
00:31:54,644 --> 00:31:56,306
- He has another girlfriend, huh?
- Yeah.
522
00:31:56,480 --> 00:31:58,522
And I think he plans on keeping her.
523
00:32:07,205 --> 00:32:10,744
We need to talk. Now.
524
00:32:29,908 --> 00:32:32,402
She's my sister, and after everything
she's been through,
525
00:32:32,580 --> 00:32:34,989
I just-- I can't stand the thought
that she might get hurt.
526
00:32:35,167 --> 00:32:37,708
I think I understand how you feel.
527
00:32:38,464 --> 00:32:40,292
Julie's had
a lot of personal problems.
528
00:32:40,467 --> 00:32:41,797
I know she's an alcoholic,
529
00:32:41,969 --> 00:32:45,139
but I also know she's been sober
for two and a half years.
530
00:32:45,308 --> 00:32:47,849
Do you know how hard it was
for her to get sober?
531
00:32:48,021 --> 00:32:50,431
How hard it must be
for her to stay sober?
532
00:32:50,609 --> 00:32:53,279
So because she used to have
a drinking problem, I can't date her?
533
00:32:53,446 --> 00:32:55,441
That's not what I'm saying.
534
00:32:56,409 --> 00:32:58,534
I'm her brother.
I don't want her to get hurt.
535
00:32:58,704 --> 00:33:01,376
- So if this is just a casual--
- Hank.
536
00:33:01,542 --> 00:33:04,499
Let's go!
I wanna go home now!
537
00:33:07,051 --> 00:33:08,298
What's going on?
538
00:33:08,470 --> 00:33:11,225
It was a mistake that I came here.
Eric is just never gonna change.
539
00:33:11,392 --> 00:33:13,682
He's never going to let me forget
that I'm an alcoholic.
540
00:33:13,854 --> 00:33:16,182
That's not true. What--?
541
00:33:18,236 --> 00:33:20,314
I don't know what you heard, but--
542
00:33:20,490 --> 00:33:22,900
I love you, and I don't want you
to get your heart broken.
543
00:33:23,077 --> 00:33:24,657
Because you think
if my life doesn't go
544
00:33:24,830 --> 00:33:27,999
exactly the way I want it to go,
I can't handle it.
545
00:33:28,168 --> 00:33:29,546
Let's go. Please?
546
00:33:52,416 --> 00:33:54,078
Matt, what's wrong?
547
00:33:54,252 --> 00:33:56,496
- You can't marry Mason.
- What?
548
00:33:56,672 --> 00:33:58,334
You can't marry Mason.
549
00:33:58,508 --> 00:33:59,673
Have you been drinking?
550
00:33:59,844 --> 00:34:02,515
No. I'm stone-cold sober,
and you have to trust me on this.
551
00:34:02,682 --> 00:34:03,847
Mason's no good.
552
00:34:04,018 --> 00:34:06,641
I'm not going to cancel my wedding
on your say-so.
553
00:34:06,813 --> 00:34:07,978
You're making a big mistake.
554
00:34:08,149 --> 00:34:11,023
Mason... He's...
555
00:34:11,196 --> 00:34:12,277
Well, he's a jerk.
556
00:34:12,448 --> 00:34:14,158
No, you're the jerk.
557
00:34:14,326 --> 00:34:16,901
Mason called me earlier.
He said that you were acting crazy
558
00:34:17,081 --> 00:34:19,289
- at the bachelor party.
- Me?
559
00:34:19,459 --> 00:34:21,584
He thought that
you were gonna come over here
560
00:34:21,754 --> 00:34:23,583
and try to break up the wedding.
561
00:34:23,758 --> 00:34:26,927
I think, considering how you feel
about Mason,
562
00:34:27,097 --> 00:34:30,135
you should just stay away
from the church tomorrow.
563
00:34:30,309 --> 00:34:33,183
And I think maybe you should just
stay away from me
564
00:34:33,356 --> 00:34:34,817
for the rest of your life.
565
00:34:34,983 --> 00:34:38,652
- You don't mean that.
- I think I do.
566
00:34:39,282 --> 00:34:42,951
And there is nothing you can do
to stop me from marrying Mason.
567
00:35:09,414 --> 00:35:11,741
Can I talk to you about last night?
568
00:35:16,800 --> 00:35:18,926
It wasn't my fault.
569
00:35:19,972 --> 00:35:21,931
So, what, you were running
around the backyard,
570
00:35:22,101 --> 00:35:24,179
you tripped
and Jordan caught you with his lips?
571
00:35:24,897 --> 00:35:28,185
I really don't like any discussion
that begins with: "It's not my fault."
572
00:35:28,360 --> 00:35:31,115
How long have you two been together?
I'm assuming you are together,
573
00:35:31,282 --> 00:35:33,490
and last night was not
just an isolated incident.
574
00:35:34,537 --> 00:35:36,117
I've been seeing him
for about a week.
575
00:35:37,334 --> 00:35:40,955
- Or a couple of weeks.
- What happened to Michael Towner?
576
00:35:41,131 --> 00:35:44,088
His parents don't want him to see me.
They think I'm trouble.
577
00:35:44,261 --> 00:35:45,971
You know, minister's daughter.
578
00:35:46,139 --> 00:35:49,179
What? Never mind.
579
00:35:49,353 --> 00:35:51,015
Jordan?
580
00:35:51,523 --> 00:35:53,851
One day, Jordan and I
were playing basketball,
581
00:35:54,027 --> 00:35:57,898
and the next thing I knew, wham,
we were together.
582
00:35:58,534 --> 00:36:00,613
- I really like him.
- Well, that's good.
583
00:36:00,788 --> 00:36:03,958
Because I'd hate to see you jeopardize
your relationship with your sister
584
00:36:04,126 --> 00:36:07,545
over someone you didn't really like.
585
00:36:07,715 --> 00:36:10,969
- I don't know what to do.
- Yes, you do.
586
00:36:11,138 --> 00:36:14,225
Take responsibility for it,
because this is your fault.
587
00:36:16,729 --> 00:36:19,140
Why aren't you getting ready
for the wedding?
588
00:36:20,903 --> 00:36:23,658
- There isn't going to be a wedding.
- What are you talking about?
589
00:36:23,825 --> 00:36:26,579
When I found out that Heather
wouldn't let me be a flower girl,
590
00:36:26,745 --> 00:36:29,037
I put a hex on her wedding.
591
00:36:29,208 --> 00:36:31,286
There will be no wedding.
592
00:36:31,461 --> 00:36:33,587
A hex?
What do you know about hexes?
593
00:36:33,757 --> 00:36:37,805
Children's books are full of them.
Lots of witches, lots of hexes.
594
00:36:37,972 --> 00:36:39,254
I like to read.
595
00:36:40,310 --> 00:36:41,889
Laugh all you want,
596
00:36:42,062 --> 00:36:45,065
but I made a wish
that Heather wouldn't have a wedding,
597
00:36:45,234 --> 00:36:48,321
and then I put a quarter
under my pillow.
598
00:36:48,489 --> 00:36:50,817
I checked this morning,
and the quarter was gone.
599
00:36:50,993 --> 00:36:53,451
Voil?! Wish granted.
600
00:36:53,623 --> 00:36:57,042
That's the tooth fairy.
The tooth fairy doesn't hex.
601
00:36:57,212 --> 00:36:59,420
The tooth fairy grants wishes.
Good wishes.
602
00:36:59,590 --> 00:37:01,918
The tooth fairy is branching out.
603
00:37:07,144 --> 00:37:09,637
Well, you look quite spiffy today.
604
00:37:09,814 --> 00:37:11,359
But I think, since you're an usher,
605
00:37:11,526 --> 00:37:15,112
they're going to require
that you wear a jacket with your p.j.'s.
606
00:37:15,282 --> 00:37:17,028
I'm not going to the wedding.
607
00:37:17,202 --> 00:37:19,446
- Why? What happened?
- I just don't wanna go.
608
00:37:19,622 --> 00:37:21,284
End of story. End of discussion.
609
00:37:26,299 --> 00:37:30,253
I think you don't want to go because
you realize you're still a little...
610
00:37:30,431 --> 00:37:31,595
...in love with her.
611
00:37:37,401 --> 00:37:39,692
Maybe it's for the best.
612
00:37:43,661 --> 00:37:45,074
What?
613
00:37:45,998 --> 00:37:49,452
After the wedding,
all the kids have plans.
614
00:37:49,753 --> 00:37:53,042
We have a date.
615
00:37:53,217 --> 00:37:55,592
A "date" date?
616
00:37:58,058 --> 00:38:00,018
Yippee.
617
00:38:02,900 --> 00:38:04,941
Are you sure Joe's coming
to the church?
618
00:38:05,112 --> 00:38:06,739
Will you stop asking me that?
619
00:38:06,907 --> 00:38:08,652
I called him. He'll be there.
620
00:38:08,826 --> 00:38:13,076
So stop worrying. By tonight,
you and Joe will be a couple,
621
00:38:13,249 --> 00:38:16,253
or my name's not Lucy Camden.
622
00:38:16,797 --> 00:38:17,913
Okay.
623
00:38:23,098 --> 00:38:25,260
- Hello.
- It's me, Mary.
624
00:38:25,436 --> 00:38:28,808
- What's up?
- I'm sorry, but this isn't gonna work.
625
00:38:28,983 --> 00:38:31,227
If I have to choose
between my sister and you,
626
00:38:31,403 --> 00:38:32,734
I choose my sister.
627
00:38:32,906 --> 00:38:36,242
- And I don't get a say in this?
- No. It's just the way it has to be.
628
00:38:36,411 --> 00:38:38,905
It's over, and it's my fault
that it ever started.
629
00:38:39,083 --> 00:38:41,492
- I will not accept this.
- You don't have a choice.
630
00:38:41,671 --> 00:38:44,674
Let me talk to her.
Let me talk to Lucy.
631
00:38:44,841 --> 00:38:47,632
- No.
- I'm not asking you for permission.
632
00:38:58,906 --> 00:39:00,319
What?
633
00:39:00,993 --> 00:39:04,661
I've been thinking about last night.
About your family and about us.
634
00:39:04,832 --> 00:39:06,662
We should do it.
We've been talking about it.
635
00:39:06,836 --> 00:39:09,127
I think we should just go for it.
636
00:39:12,553 --> 00:39:15,841
Are you asking me what I think
you're asking me?
637
00:39:16,017 --> 00:39:19,602
I'd get down on one knee. But I'm old,
so I'm not sure I could get up.
638
00:39:22,027 --> 00:39:24,947
- So is that a yes?
- No.
639
00:39:25,115 --> 00:39:27,157
This is a yes.
640
00:39:32,918 --> 00:39:34,379
Okay, let's go to the church.
641
00:39:35,465 --> 00:39:37,091
When you say yes, you mean yes.
642
00:39:37,259 --> 00:39:39,088
Well, Eric is at the church,
643
00:39:39,262 --> 00:39:41,304
and I want to tell him
that we're getting married.
644
00:39:41,474 --> 00:39:43,635
Why? I mean, after last night--
645
00:39:43,811 --> 00:39:45,058
That's why I wanna tell him.
646
00:39:45,230 --> 00:39:48,603
This is my life,
and I wanna spend it with you.
647
00:39:49,445 --> 00:39:52,983
But none of this will seem real
until I say it out loud to someone else.
648
00:39:53,159 --> 00:39:55,700
- Does that someone have to be Eric?
- Yes.
649
00:39:56,456 --> 00:39:59,032
Come on. I'll buy you lunch first.
650
00:39:59,211 --> 00:40:01,752
- Sort of like a last meal?
- Sort of.
651
00:40:01,924 --> 00:40:03,420
You're lucky I love you so much.
652
00:40:03,593 --> 00:40:05,967
I am, aren't I?
653
00:40:13,901 --> 00:40:17,190
I don't think he's gonna show.
This is such a waste of time.
654
00:40:17,365 --> 00:40:19,656
Keep the faith. He'll be here.
655
00:40:19,828 --> 00:40:21,371
See, I told you.
656
00:40:21,539 --> 00:40:24,495
Hey. Sorry I'm late.
My mom's car wouldn't start.
657
00:40:24,668 --> 00:40:26,580
Sorry about that stuff
at your house yesterday.
658
00:40:26,755 --> 00:40:27,954
Already forgotten.
659
00:40:28,133 --> 00:40:30,127
Where is Shelby?
660
00:40:33,474 --> 00:40:34,852
My work here is done.
661
00:40:35,019 --> 00:40:36,051
- Hi.
- Hey.
662
00:40:36,228 --> 00:40:38,105
Nice tie.
663
00:40:38,274 --> 00:40:40,683
Ruthie, I just wanted to tell you again
how sorry I am
664
00:40:40,861 --> 00:40:42,606
that we couldn't make you
a flower girl.
665
00:40:42,780 --> 00:40:44,942
But we'd already promised
Mason's nieces from New York
666
00:40:45,118 --> 00:40:46,234
that they could do it.
667
00:40:46,411 --> 00:40:48,157
Now, I hope you're not
too disappointed.
668
00:40:48,332 --> 00:40:49,613
I'm sorry too.
669
00:40:49,792 --> 00:40:52,285
- For what?
- You'll see.
670
00:41:00,809 --> 00:41:02,471
- Hi.
- Hello.
671
00:41:02,646 --> 00:41:04,640
- Where's Cindy?
- She went home early.
672
00:41:05,275 --> 00:41:07,815
I can't help but notice
you look a little tense.
673
00:41:07,987 --> 00:41:10,315
- We need to have a serious talk.
- We do?
674
00:41:10,492 --> 00:41:13,246
Come on, it's time.
You guys better take your seats.
675
00:41:15,208 --> 00:41:20,253
About this serious talk,
is there any specific topic?
676
00:41:20,424 --> 00:41:23,464
I think you know what the topic is.
677
00:41:31,066 --> 00:41:33,940
Doesn't Shelby look fabulous?
678
00:41:36,701 --> 00:41:39,906
Yeah. But not as good as you.
679
00:41:40,665 --> 00:41:43,455
I'm really glad that you called me.
680
00:42:18,434 --> 00:42:20,144
Amateurs.
681
00:42:52,655 --> 00:42:57,700
Friends, we have come here today
to celebrate the love
682
00:42:57,871 --> 00:43:00,200
these two people
share for each other.
683
00:43:01,837 --> 00:43:03,499
So if there is anyone present
who believes
684
00:43:03,673 --> 00:43:05,335
that these two
should not be married,
685
00:43:05,509 --> 00:43:08,714
speak now
or forever hold your peace.
686
00:43:14,566 --> 00:43:16,192
Don't do it.
687
00:43:20,116 --> 00:43:21,861
Heather, don't do it.
688
00:43:27,753 --> 00:43:29,914
I'm sorry.
689
00:43:53,002 --> 00:43:54,831
Matt!
690
00:44:01,349 --> 00:44:02,595
No!
691
00:44:02,645 --> 00:44:07,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.