Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,631 --> 00:00:15,631
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:15,731 --> 00:00:16,308
_
3
00:00:16,308 --> 00:00:16,885
_-
4
00:00:16,885 --> 00:00:17,462
_-_
5
00:00:17,462 --> 00:00:18,039
_-_S
6
00:00:18,039 --> 00:00:18,616
_-_Si
7
00:00:18,616 --> 00:00:19,193
_-_Sin
8
00:00:19,193 --> 00:00:19,770
_-_Sinc
9
00:00:19,770 --> 00:00:20,347
_-_Sincr
10
00:00:20,347 --> 00:00:20,924
_-_Sincro
11
00:00:20,924 --> 00:00:21,501
_-_Sincron
12
00:00:21,501 --> 00:00:22,078
_-_Sincroni
13
00:00:22,078 --> 00:00:22,655
_-_Sincronia
14
00:00:22,655 --> 00:00:23,232
_-_Sincronia:
15
00:00:23,232 --> 00:00:23,809
_-_Sincronia: A
16
00:00:23,809 --> 00:00:24,386
_-_Sincronia: Ar
17
00:00:24,386 --> 00:00:24,963
_-_Sincronia: Arc
18
00:00:24,963 --> 00:00:25,540
_-_Sincronia: Arce
19
00:00:25,540 --> 00:00:26,117
_-_Sincronia: Arceb
20
00:00:26,117 --> 00:00:26,694
_-_Sincronia: Arcebu
21
00:00:26,694 --> 00:00:27,271
_-_Sincronia: Arcebur
22
00:00:27,271 --> 00:00:27,848
_-_Sincronia: Arceburg
23
00:00:27,848 --> 00:00:28,425
_-_Sincronia: Arceburgo
24
00:00:28,425 --> 00:00:29,002
_-_Sincronia: Arceburgo_
25
00:00:29,002 --> 00:00:29,579
_-_Sincronia: Arceburgo_-
26
00:00:29,579 --> 00:00:30,731
_-_Sincronia: Arceburgo_-_
27
00:00:36,722 --> 00:00:41,076
Kristen noite passada não conseguiu avançar.
- Por quê?
28
00:00:41,581 --> 00:00:45,337
Decidiu ajustar seus lábios,
mas o médico colocar mais silicone
29
00:00:45,501 --> 00:00:48,549
e agora ela tem que esperar
enquanto isso.
30
00:00:48,803 --> 00:00:51,255
Xarope.
31
00:00:51,412 --> 00:00:56,827
Haveria um problema
quando o espírito de Nathan?
32
00:00:57,085 --> 00:01:01,517
Como agora é o nosso menino?
- Deve estar em declínio.
33
00:01:01,552 --> 00:01:03,200
Quer verificar?
- Não.
34
00:01:03,941 --> 00:01:07,670
Dê-lhe um pouco mais de tempo.
35
00:01:21,162 --> 00:01:24,894
Uma vez eu encontrei pássaro
caiu de uma árvore. i>
36
00:01:25,023 --> 00:01:29,233
Havia penas muito poucos. Era
a grama e queimado no calor. i>
37
00:01:30,818 --> 00:01:33,632
eu vi que ainda respiram
mas mal. i>
38
00:01:34,585 --> 00:01:39,316
seu bico estava aberto e
mastigando a língua para trás e para diante. i>
39
00:01:40,335 --> 00:01:43,123
Tentei pensar
maneira de ajudá-la i>
40
00:01:43,129 --> 00:01:46,458
e então vi que o que
sua linguagem não foi i>
41
00:01:47,079 --> 00:01:50,641
worm estava tentando
para ela a partir de um projeto de lei i>
42
00:01:51,059 --> 00:01:55,963
e sua respiração era realmente
movimento de vermes debaixo da pele. i>
43
00:01:58,103 --> 00:02:04,377
rompeu um worm segunda
Pele e marcharam de seu corpo i>
44
00:02:18,631 --> 00:02:21,522
cheiros muito fortes
portanto, teve de se desfazer dele. i>
45
00:02:23,265 --> 00:02:27,106
Isso me fez perceber
como a vida às vezes é enganoso. i>
46
00:02:27,141 --> 00:02:30,987
Como nada é ,
o que parece. i>
47
00:02:32,262 --> 00:02:35,148
Para nove. Código de seis.
48
00:02:35,595 --> 00:02:37,449
Cão Damn!
49
00:02:45,651 --> 00:02:47,551
Maldição!
50
00:04:13,988 --> 00:04:18,629
O que você está falando?
O pássaro? Quer cair? I>
51
00:04:18,664 --> 00:04:21,874
O que está fazendo, querida?
Wanna fuck? I>
52
00:04:21,909 --> 00:04:25,356
Quer soltar ou não? i>
53
00:04:26,393 --> 00:04:29,592
Continue falando.
O que eles dizem.
54
00:04:29,627 --> 00:04:33,520
Que diabos você está fazendo?
Não perdendo o meu tempo, caramba ... i>
55
00:04:36,762 --> 00:04:38,262
Olá.
- Oi.
56
00:04:38,345 --> 00:04:40,458
Você deve atualizar.
57
00:04:42,388 --> 00:04:44,261
Você trabalha lá?
- Sim.
58
00:04:44,863 --> 00:04:48,180
Estes anúncios são para sempre.
Ele pode ir assim.
59
00:04:48,991 --> 00:04:51,466
Mas não porque eu não quero vir aqui.
- Sem problema.
60
00:04:52,475 --> 00:04:54,789
Na verdade eu queria falar
outro anúncio.
61
00:04:54,824 --> 00:04:57,218
Para mim.
- Certo. O que você quer?
62
00:04:57,367 --> 00:04:59,806
Basta ter cuidado com aquilo.
- O que você quer dizer?
63
00:05:01,669 --> 00:05:06,008
Você não pode escrever: "Fuck Me
contra as costas ou o seu dinheiro seca. "
64
00:05:06,717 --> 00:05:11,824
Devem ser compreensíveis
mas não demasiado óbvio.
65
00:05:12,332 --> 00:05:14,251
Aqui.
66
00:05:14,696 --> 00:05:16,521
O que é?
67
00:05:16,556 --> 00:05:21,191
Fiz isso para ajudar
as pessoas a expressar-se corretamente.
68
00:05:21,226 --> 00:05:26,487
Se você foder com dois membros
Em vez disso, escreve "Empresa".
69
00:05:26,790 --> 00:05:28,752
Double ...
- ... penetração.
70
00:05:29,065 --> 00:05:31,187
Exatamente.
- I get it.
71
00:05:31,399 --> 00:05:35,510
Melhor é: "Dois membros de uma só vez
sempre me obrigar a fazer. "
72
00:05:37,013 --> 00:05:38,944
Acho que eu gosto disso.
73
00:05:38,979 --> 00:05:43,210
No entanto, eu não acho que
pesquisa, que será na sua lista.
74
00:05:43,918 --> 00:05:47,475
Para permanecer entre nós.
- Claro.
75
00:05:54,923 --> 00:05:57,681
Eu não posso deixá-la ir.
- Porque não?
76
00:05:57,716 --> 00:06:01,456
Porque eu posso.
Parece que você procura de um assassino.
77
00:06:01,491 --> 00:06:06,082
Não é assim. Ele vai pagar muito
Dinheiro para quase nada feito,
78
00:06:06,117 --> 00:06:09,573
de modo que importa
Como soa?
79
00:06:09,608 --> 00:06:13,942
Deixe-me perguntar-lhe algo.
O que exatamente você está fazendo?
80
00:06:14,112 --> 00:06:19,050
Um tipo eu toco uma vez por mês.
Há sempre um monte de dinheiro.
81
00:06:19,085 --> 00:06:21,428
Constantemente à procura de fazer
crazy stuff.
82
00:06:21,463 --> 00:06:26,333
Que exemplo?
- Role Playing Games, empatando com a tortura.
83
00:06:26,368 --> 00:06:29,236
Você faz essas coisas?
- Do que você quer.
84
00:06:29,271 --> 00:06:32,033
Um quer amarrar tortura ...
- Ok, eu entendi.
85
00:06:32,068 --> 00:06:36,033
Quanto mais penso, mais
convencido de que é extremamente simples.
86
00:06:36,118 --> 00:06:38,277
O quê?
- Isso tem tanto dinheiro.
87
00:06:38,312 --> 00:06:42,204
Quando você me paga, sempre traz
milhares de dólares em sua carteira.
88
00:06:42,239 --> 00:06:43,943
E eu compartilhamos com os que
que me ajudam.
89
00:06:44,133 --> 00:06:47,532
Por que você roubar,
como um cliente regular?
90
00:06:47,567 --> 00:06:50,169
Porque é maldito scam.
91
00:06:50,204 --> 00:06:54,236
Embora não haja tanto dinheiro
Nunca me dá extra.
92
00:06:54,440 --> 00:06:59,249
Como se isto é como
para me mostrar que era melhor do que eu.
93
00:07:00,452 --> 00:07:03,586
Por muito que ele desenhou,
ainda me deve uma dica.
94
00:07:03,623 --> 00:07:05,819
Ouça ...
- Balari.
95
00:07:05,945 --> 00:07:09,195
Ouça, Valerie ...
- Balari não Valerie.
96
00:07:09,230 --> 00:07:13,477
Qualquer que. É ilegal
Eu não vou fazê-lo.
97
00:07:13,726 --> 00:07:16,597
Esse cara paga para mim
Kinky fantasias, certo?
98
00:07:16,632 --> 00:07:19,479
Quem diz que não tem nenhuma ligação?
99
00:07:23,631 --> 00:07:27,618
Dzhiz, as casas devem ser entregues.
Ela gritou de volta para mim no telefone.
100
00:07:27,653 --> 00:07:31,217
Ok, eu disse
que irá cuidar.
101
00:07:33,063 --> 00:07:38,634
Dzhiz? Que tipo de nome é esse?
- Um nome estúpido, que estou doente.
102
00:07:38,669 --> 00:07:43,994
Vamos falar novamente. 'Escrever ll
coisa. E, a propósito, o seu ...
103
00:07:45,860 --> 00:07:48,161
Você deve cair por algum tempo.
104
00:07:48,196 --> 00:07:51,014
Eu poderia tomar conta de você.
105
00:07:59,884 --> 00:08:02,746
Slow down, you asshole!
106
00:08:04,215 --> 00:08:07,241
O que ele disse isso?
- Nada. Let's go.
107
00:08:07,276 --> 00:08:13,256
Aguardar.
- Não, querida. Let's go. Come on.
108
00:08:16,261 --> 00:08:20,193
Partidas, um perdedor!
109
00:08:22,744 --> 00:08:24,515
Realmente bom.
110
00:08:28,898 --> 00:08:32,668
Realmente bom.
- Sério?
111
00:08:35,030 --> 00:08:38,924
Eu não sei onde você aprendeu
mas escrever grande poesia.
112
00:08:45,361 --> 00:08:49,831
Amanhã eu vala vai a merda
e vai fazer alguma coisa.
113
00:08:49,866 --> 00:08:52,782
Não, eu lhe disse.
Eu não quero cantar.
114
00:08:54,191 --> 00:08:56,400
Que me importa que eles querem?
115
00:08:56,557 --> 00:08:59,029
Vamos lá, você é um cantor.
- Eu sou uma cantora, Wes.
116
00:08:59,064 --> 00:09:02,527
Eu canto uma única vez.
E mesmo assim eu não queria.
117
00:09:03,548 --> 00:09:05,831
Olha, só não quero
a cantar mais.
118
00:09:06,793 --> 00:09:08,695
Desculpe.
119
00:09:12,222 --> 00:09:15,577
Se não ... zapeesh
Olhe para mim.
120
00:09:15,612 --> 00:09:20,478
Se não zapeesh,
afastar-se do grupo.
121
00:09:20,513 --> 00:09:24,868
E eu juro por Deus, será para sempre.
- Então, atirar no grupo?
122
00:09:25,210 --> 00:09:29,000
Só queria escrever algumas canções
e retornou à arte.
123
00:09:34,413 --> 00:09:37,724
Cantar é a sua arte.
- Não, Wes.
124
00:09:38,370 --> 00:09:41,743
Palavras e pintura
é minha arte.
125
00:09:41,778 --> 00:09:45,378
Você não pode pintar.
- Painted continuamente.
126
00:09:45,812 --> 00:09:47,420
Minha mãe me ensinou.
127
00:09:47,581 --> 00:09:52,074
Ela era uma artista, mas também
não ter uma chance para a fama.
128
00:09:53,575 --> 00:09:57,196
Provavelmente porque ele passou
tanto tempo comigo.
129
00:09:58,970 --> 00:10:01,486
permaneceu em casa,
para me ensinar. i>
130
00:10:02,581 --> 00:10:05,220
Como um exemplo do que
Como todos nós bela ... i>
131
00:10:05,255 --> 00:10:08,793
como bonito nossos corpos ... i>
132
00:10:18,824 --> 00:10:22,697
Eu nunca entendi como algumas
as pessoas não descobrir esta beleza.
133
00:10:22,756 --> 00:10:24,603
Deixe-me provar
Eu não sou eles.
134
00:10:25,288 --> 00:10:29,086
O que é?
- Nada, esqueça.
135
00:10:32,152 --> 00:10:35,712
Preciso mostrar?
- Não.
136
00:10:36,497 --> 00:10:40,695
Sim, mas eu só ...
- Você me vê?
137
00:10:40,772 --> 00:10:43,110
Eu desenhei-a como uma mulher?
138
00:10:43,804 --> 00:10:47,766
Pinte-me como um bichano?
- Não diga isso.
139
00:10:47,801 --> 00:10:50,883
O que você gostaria hoje?
Posso pegar alguma coisa?
140
00:10:50,918 --> 00:10:53,307
Sai fora, você também!
141
00:10:53,342 --> 00:10:57,662
Apenas se divertir.
I'm really sorry.
142
00:11:11,997 --> 00:11:15,783
Você foi o que disse
não pode cantar, se eu quiser.
143
00:11:17,387 --> 00:11:19,649
Wes!
- O quê?
144
00:11:20,379 --> 00:11:23,127
E todo o grupo se desfizesse,
porque eles não querem cantar?
145
00:11:23,162 --> 00:11:28,414
Não há necessidade de se desintegrar ...
- Não, a menos que cantam, entrará em colapso!
146
00:11:28,449 --> 00:11:30,806
E eu vou perder tudo!
147
00:11:30,841 --> 00:11:34,393
Tentando pagar o maldito
amplificadores e tudo mais!
148
00:11:34,428 --> 00:11:35,777
Eu não acho que você conhece?
149
00:11:35,812 --> 00:11:38,778
Eu sou a única que ...
- O que devo fazer?
150
00:11:38,813 --> 00:11:44,072
Eu gosto de cantar? Este é o seu trabalho!
- Olá?
151
00:11:46,534 --> 00:11:48,491
Sim, eu sou uma garota da foto.
152
00:11:49,223 --> 00:11:51,467
Não, nenhuma dica é necessária.
153
00:11:53,684 --> 00:11:56,794
Por que não falar
quando eu chegar?
154
00:11:56,829 --> 00:11:59,515
Após cerca de 30 minutos.
155
00:12:00,966 --> 00:12:03,353
Entra no carro.
156
00:12:18,503 --> 00:12:20,428
Open f.
157
00:12:30,077 --> 00:12:33,125
Esta é a minha cueca?
- Eu acho.
158
00:12:33,160 --> 00:12:35,720
Bem, deixe-o lá.
159
00:12:36,820 --> 00:12:38,799
Mantenha suas calças.
160
00:12:49,800 --> 00:12:51,109
O que é?
161
00:12:56,297 --> 00:12:59,129
Feche a porta de saída.
162
00:13:17,104 --> 00:13:20,127
Engraçado, como simples
sentar lá e fazer isso
163
00:13:20,162 --> 00:13:22,162
mas nenhum de seus ass.
164
00:13:26,186 --> 00:13:28,574
não era necessário ter
Hairy meia, i>
165
00:13:28,609 --> 00:13:33,640
para transmitir todos os pensamentos
nas mentes de nossos pais. i>
166
00:13:40,931 --> 00:13:42,831
Maldição!
167
00:13:43,101 --> 00:13:45,721
Veja como se apressar.
168
00:13:45,756 --> 00:13:49,057
Provavelmente a caminho
a explodir.
169
00:13:49,092 --> 00:13:51,161
Let's go.
170
00:14:10,572 --> 00:14:14,898
Olá, Sr. Garrett. Como é?
- Está tudo bem, o Sr. Garrett?
171
00:14:15,762 --> 00:14:21,933
Estimativas eu escrevo?
- Maio de café têm diferentes em si mesmo.
172
00:14:23,068 --> 00:14:27,724
Você acha que o objeto vai?
- Você deve se inscrever reunião
173
00:14:27,758 --> 00:14:30,280
Se você quiser discutir
suas avaliações.
174
00:14:30,463 --> 00:14:35,133
Agora você não tem classe?
- Não, estamos em recesso.
175
00:14:35,168 --> 00:14:37,956
Estávamos famintos e saiu
algo para comer.
176
00:14:38,071 --> 00:14:42,469
Basta lembrar
que temos um teste amanhã.
177
00:14:46,785 --> 00:14:49,684
Eu falei sobre ir
de que lugar?
178
00:14:51,543 --> 00:14:54,296
Sim, eu irei.
179
00:14:54,901 --> 00:14:58,211
Tem certeza?
- Sim.
180
00:14:59,051 --> 00:15:02,372
Sim, estamos confiantes.
- Certo.
181
00:15:03,682 --> 00:15:06,822
Até recentemente.
- Tchau.
182
00:15:20,479 --> 00:15:23,355
Se ele percebeu que ele viu
ater a um brilha?
183
00:15:23,390 --> 00:15:28,386
Dificilmente se importa. Pretty lame
esconder atrás de seu computador.
184
00:15:28,541 --> 00:15:33,553
Aposto que ele tem
mais pornô do que as estimativas.
185
00:15:33,740 --> 00:15:37,254
Eu quero ver o meu.
Deve passar o assunto,
186
00:15:37,396 --> 00:15:40,207
para compreender o seu nível.
187
00:15:40,242 --> 00:15:43,106
Vai ter um monte de postaraesh.
188
00:15:43,141 --> 00:15:46,078
E além disso, você vai passar
porque você tem boobs nice.
189
00:15:46,113 --> 00:15:49,162
Obrigado, mas eu realmente
estragar o último teste.
190
00:15:49,197 --> 00:15:51,742
E eu não estou sequer começou
estudar para amanhã.
191
00:15:53,292 --> 00:15:55,571
Eu sei.
192
00:15:55,636 --> 00:15:57,771
E se, em seguida dissipar-lo,
193
00:15:57,885 --> 00:16:02,981
e se você realmente não
você não pode mudar sua avaliação.
194
00:16:03,016 --> 00:16:05,425
Damn it, Mel.
Essa é uma boa idéia.
195
00:16:06,726 --> 00:16:08,418
Let's go.
196
00:16:14,966 --> 00:16:19,231
Oi, como?
- Eu preciso de um cigarro?
197
00:16:23,057 --> 00:16:28,544
São grandes o suficiente para você fuma?
- Eu sou grande o suficiente para muitas coisas.
198
00:16:29,212 --> 00:16:32,384
Come on, Mel, let's go.
Ele provavelmente já estão esperando por nós.
199
00:16:32,419 --> 00:16:34,105
Adeus, querida.
200
00:16:34,472 --> 00:16:36,473
Até recentemente.
201
00:16:49,779 --> 00:16:51,105
Aqui.
202
00:16:53,403 --> 00:16:57,024
Você por Jimmy?
- Sim, eu tomei cuidado.
203
00:16:57,059 --> 00:16:59,571
R $ 100, certo?
- Perguntar-me a cada semana.
204
00:16:59,606 --> 00:17:01,989
Ouça Dzhiz ...
- Não me chame assim.
205
00:17:02,024 --> 00:17:05,245
O que é?
- Eu pedi que não me chamam assim.
206
00:17:05,280 --> 00:17:09,374
Apenas por respeito a seu pai.
- Mas você não aprovam.
207
00:17:09,409 --> 00:17:12,781
Falar sobre isso,
Se você sabe sobre o dinheiro
208
00:17:12,816 --> 00:17:15,717
análise de como se dissipar.
- Este é o meu problema, ok?
209
00:17:15,752 --> 00:17:18,467
Eu só quero chegar lá.
A operação foi uma operação
210
00:17:18,502 --> 00:17:22,445
Observo a minha parte, de modo que
ficarão insatisfeitos. Mesmo Jimmy.
211
00:17:22,565 --> 00:17:24,971
Que negócio?
Jimmy não lida.
212
00:17:25,100 --> 00:17:28,031
May disse
que você inventou algo.
213
00:17:29,330 --> 00:17:34,722
Então f.
- Ok, então, resolvê-lo
214
00:17:34,757 --> 00:17:36,612
e é gratuito.
215
00:17:36,807 --> 00:17:40,328
Sim, mas isso foi há muito tempo.
Ele não consegue se lembrar.
216
00:17:40,363 --> 00:17:43,300
E a quantidade é liquidada
então, não agora.
217
00:17:43,335 --> 00:17:48,410
Se adiar, agora
interesse será maldita grande.
218
00:17:56,607 --> 00:17:58,010
Ouça, nós ...
219
00:17:58,045 --> 00:18:01,721
Nós não sabemos o que aconteceu
existe na realidade.
220
00:18:01,863 --> 00:18:06,197
Ele pode escapar
sistemas em seu sonho
221
00:18:06,232 --> 00:18:10,810
antes mesmo de o menino entrou lá.
- Senhora, não tenho dúvidas em suas palavras.
222
00:18:10,849 --> 00:18:15,232
Come on. Eu sei que você já viu.
Ele me disse.
223
00:18:15,786 --> 00:18:19,822
Eu não me importo com o que ele disse.
Eu não vi nada.
224
00:18:19,857 --> 00:18:22,703
E se alguém começa
a questionar-me, eu vou ...
225
00:18:22,738 --> 00:18:24,374
Espere um minuto.
226
00:18:26,029 --> 00:18:28,280
Eles ainda não falei com você?
227
00:18:34,990 --> 00:18:40,097
Olha, nem eu ter visto algo
nem tenho feito alguma coisa.
228
00:18:40,287 --> 00:18:42,433
Espere um minuto.
229
00:18:44,780 --> 00:18:49,681
Acho que neste caso
o cara é uma vítima?
230
00:18:49,716 --> 00:18:52,125
Deixe-me dizer-lhe algo.
231
00:18:53,206 --> 00:18:59,067
O cara era um perverso
crazy bastard.
232
00:18:59,102 --> 00:19:04,519
Se você sabe o que ele fez com o menino
quebraria seu coração.
233
00:19:04,656 --> 00:19:06,156
Acredite em mim.
234
00:19:06,157 --> 00:19:10,445
Forneça sua história
para a vida.
235
00:19:10,480 --> 00:19:14,839
Faltando apenas seu cargo
de um crime.
236
00:19:14,874 --> 00:19:18,307
E você fazer isso,
que pensam corretamente.
237
00:19:43,570 --> 00:19:48,455
Ok, amanhã vou tentar.
238
00:19:48,490 --> 00:19:51,921
Mas nós queremos começar cedo
não para levar-nos todos os dias?
239
00:19:56,432 --> 00:19:59,458
Olhe para você. Odeve foi
bebê revlivo tal
240
00:19:59,460 --> 00:20:02,242
comportam-se agora
como de costume.
241
00:20:02,277 --> 00:20:04,407
Eu não disse nada.
242
00:20:05,544 --> 00:20:08,788
Quem é este, a quem você está indo?
243
00:20:08,823 --> 00:20:11,786
Eu não sei, um novo tipo.
244
00:20:20,491 --> 00:20:23,231
Estão dispostos companheiro?
- Sim.
245
00:20:23,882 --> 00:20:27,949
Eu sou Brian.
- Bem, Brian,
246
00:20:27,984 --> 00:20:29,699
Mostre-me os seus artigos.
247
00:20:29,734 --> 00:20:32,307
Por favor?
- Você me ouviu, me mostre seus artigos.
248
00:20:32,342 --> 00:20:35,477
Veja se o seu um policial
Eu não vou mostrá-lo.
249
00:20:44,063 --> 00:20:48,001
E se eu fosse um policial
Eu não iria tocá-lo. Ok?
250
00:20:48,693 --> 00:20:54,722
Agora que sabemos que ambos não são
Nós somos policiais, não passar para a "seca".
251
00:20:54,985 --> 00:20:57,341
Por favor?
- Vá em "seca".
252
00:20:58,005 --> 00:21:00,149
É claro.
253
00:21:06,042 --> 00:21:08,607
Deixe-os sobre a mesa.
254
00:21:09,081 --> 00:21:11,617
Não se parece com uma menina
a imagem.
255
00:21:11,652 --> 00:21:16,257
Este é o meu companheiro de quarto, mas ela
estava ocupado, por isso passa.
256
00:21:17,079 --> 00:21:19,043
Você não gosta?
257
00:21:19,078 --> 00:21:23,406
Pelo contrário, grande, só ...
- Só isso?
258
00:21:23,441 --> 00:21:28,390
Por quê?
- Isto é para a agência. E para mim?
259
00:21:28,425 --> 00:21:30,567
A menina disse ao telefone,
que a gorjeta não é obrigatória.
260
00:21:30,602 --> 00:21:34,787
Come on! Todo o trabalho das meninas
para a ponta. Você sabe disso, certo?
261
00:21:35,374 --> 00:21:39,517
Sim, eu acho que sim.
262
00:21:42,516 --> 00:21:44,573
Só que eu tenho.
263
00:21:45,486 --> 00:21:51,015
Não tem problema. Só vai dar-lhes
seu amigo fora e já volto.
264
00:21:51,794 --> 00:21:56,020
Tem confortável,
Se hoje é seu aniversário.
265
00:22:02,023 --> 00:22:04,913
Você está bem?
- Sim.
266
00:22:07,051 --> 00:22:09,162
Vou vê-lo em seguida.
267
00:22:14,120 --> 00:22:18,989
Bem, Brian, você sabe que não existe
qualquer penetração, certo?
268
00:22:19,042 --> 00:22:25,071
Estou falando sério. Mas você pode fazer
o que quiser com você.
269
00:22:30,031 --> 00:22:35,979
A sua não fez uso de drogas, certo?
Eu odeio a recebê-lo.
270
00:22:36,014 --> 00:22:39,522
Não caia nessa sucata.
- Certo.
271
00:22:39,557 --> 00:22:42,953
Basta ter cuidado, ok?
- Certo.
272
00:22:43,913 --> 00:22:47,467
Não faça isso!
- Desculpe.
273
00:22:47,788 --> 00:22:50,718
Merda, não!
274
00:22:51,831 --> 00:22:54,815
Hurt you, Brian?
Perguntei se machucar.
275
00:22:54,850 --> 00:22:58,918
Sim, dói-me muito.
- Deve seguir as regras!
276
00:22:58,953 --> 00:23:03,162
Que há lágrimas de verdade?
- Sim, realmente são.
277
00:23:07,200 --> 00:23:11,093
Eu disse que não a penetração, e que tenta
zavresh para os dedos dentro de mim.
278
00:23:11,128 --> 00:23:14,080
O que você quer pagar? Não é possível
te tocar fucking pussy?
279
00:23:14,115 --> 00:23:18,145
Ninguém toca-me lá.
- Quanto mais dinheiro você está falando?
280
00:23:18,180 --> 00:23:24,377
How much is it really?
- É a garota errada.
281
00:23:25,786 --> 00:23:29,801
Vai chamar a agência e
eles vão dizer o que uma cadela.
282
00:23:44,400 --> 00:23:48,115
Como foi?
- Não pergunte.
283
00:23:50,244 --> 00:23:55,064
Pelo menos mais rapidamente. É uma pena
que todos não são assim tão rápido.
284
00:23:55,267 --> 00:23:57,678
Sim, é pena,
285
00:24:09,905 --> 00:24:13,196
Olá. Como é?
- Oi.
286
00:24:13,231 --> 00:24:18,700
Quando vão competir mais uma vez, rapazes?
- Eu não sei. Talvez hoje à noite.
287
00:24:18,735 --> 00:24:22,455
Quer vir?
- Eu não posso. Irão para outros.
288
00:24:22,490 --> 00:24:26,449
Boa sorte.
- Obrigado.
289
00:24:26,619 --> 00:24:28,378
Certo.
290
00:24:28,413 --> 00:24:31,438
Aonde você vai?
- Não comer alguma coisa.
291
00:24:32,634 --> 00:24:35,823
Você não pensa nisso.
Não há nada aqui.
292
00:24:35,858 --> 00:24:38,679
Sua produção de suínos por tal.
293
00:24:38,714 --> 00:24:41,866
Não acredito que ele sempre
Está aqui, meninas.
294
00:24:41,894 --> 00:24:45,111
Quem é o porco?
- Keith. Ele ainda comeram tudo.
295
00:24:45,146 --> 00:24:48,296
Eu estava com fome.
- Vem cá.
296
00:24:49,804 --> 00:24:53,561
Eu lhe disse para vir aqui.
E vocês, meninas. Come on.
297
00:24:54,202 --> 00:24:56,042
Até então.
298
00:24:56,118 --> 00:24:58,829
Estou cansada, eu ouvi o que você disse.
299
00:24:59,464 --> 00:25:02,238
Certo?
- Não.
300
00:25:02,330 --> 00:25:06,143
Tem certeza? Eu não penso assim.
301
00:25:08,058 --> 00:25:10,109
Vem cá.
302
00:25:12,214 --> 00:25:18,316
Maio estão fazendo. Cheiro repugnante.
Talvez você porco.
303
00:25:20,158 --> 00:25:23,311
Talvez você porco.
304
00:25:23,501 --> 00:25:29,034
Izkapesh por que não?
E sabão Use esse tempo.
305
00:25:31,001 --> 00:25:34,294
Eu farei a minha empresa?
306
00:25:34,705 --> 00:25:38,320
Não agora, talvez mais tarde.
307
00:25:42,981 --> 00:25:48,901
Tente ser limpos.
Eu não quero uma bagunça em casa.
308
00:25:49,672 --> 00:25:51,926
Meninas prontas?
309
00:25:51,961 --> 00:25:54,104
Great, let's go.
310
00:26:02,017 --> 00:26:05,671
Pronto para impressão?
- Ainda não.
311
00:26:05,706 --> 00:26:09,421
Por quê? Não podemos
não pode permitir interrupções, Dzhiz.
312
00:26:10,542 --> 00:26:14,016
Eu sei.
Deve corrigir alguma coisa.
313
00:26:14,343 --> 00:26:18,076
Mas esses ajustes.
O que você está falando?
314
00:26:18,111 --> 00:26:23,548
Olhe para isto. "Você quer enterrar
porcas no meu mato? "
315
00:26:24,311 --> 00:26:27,808
Come on! Você não pode enterrado
porcas que crescem acima do solo.
316
00:26:27,843 --> 00:26:32,368
Senhor, não para crer!
- O quê? Não faz sentido.
317
00:26:32,403 --> 00:26:34,756
Não tem sentido!
318
00:26:34,791 --> 00:26:40,165
Pare de perder tempo em busca de
sentido e significado! Você é um idiota?
319
00:26:42,928 --> 00:26:44,615
Ok, olha.
320
00:26:44,650 --> 00:26:50,050
Eu sei que meu irmão emitiu uma maldição,
mesmo depois que você fez.
321
00:26:50,085 --> 00:26:54,251
Eu não acho que ele merece, mas eu não sei
Como reagi quando eu quiser.
322
00:26:54,866 --> 00:26:56,910
Estou tentando dizer ...
323
00:26:58,507 --> 00:27:02,173
... não pensar muito.
Ok?
324
00:27:02,208 --> 00:27:04,186
Basta buscá-lo feito.
325
00:27:19,479 --> 00:27:22,146
Qual é o problema?
- Ela não disse nada.
326
00:27:22,181 --> 00:27:24,865
O que faz a chapa?
- O quê?
327
00:27:25,512 --> 00:27:28,933
O que faz a placa maldita?
Você pode ler, certo?
328
00:27:28,968 --> 00:27:32,684
Sim, eu posso. Escreve: "Talk to
menina nua sobre o dólar. "
329
00:27:32,719 --> 00:27:35,540
Qual é o problema?
- Eu jogo um dólar
330
00:27:35,575 --> 00:27:38,819
e ele simplesmente sentar-se.
- Então eu estava?
331
00:27:38,854 --> 00:27:41,077
Nem mesmo falar comigo.
332
00:27:41,143 --> 00:27:44,005
Por um dólar que você precisa
para falar com ela.
333
00:27:44,040 --> 00:27:47,809
Se você quiser tentar novamente
vai custar US $ 10.
334
00:27:47,844 --> 00:27:53,371
Sai daqui, maldito bastardo
que será esticada e vai quebrar o seu pescoço.
335
00:27:54,202 --> 00:27:56,935
Filho da puta!
336
00:27:59,171 --> 00:28:01,335
A boca suja,
Direita, Dzhiz?
337
00:28:01,547 --> 00:28:05,612
Come, Polly. Não me chame assim.
- Apenas uma questão de respeito ...
338
00:28:05,647 --> 00:28:10,140
Sim, em homenagem ao meu pai.
- É um terço, se você esqueceu.
339
00:28:10,175 --> 00:28:13,530
Faça-me um favor.
Movê-los.
340
00:28:13,565 --> 00:28:17,094
Sexto e sétimo tento, ok?
- Eu não acho que para fazê-lo, Polly.
341
00:28:17,129 --> 00:28:21,687
Again I will be back.
- Nunca mais.
342
00:28:43,353 --> 00:28:49,073
Você sabe que você não deve furar o dinheiro.
- Você precisa comer, certo?
343
00:28:49,445 --> 00:28:53,169
E não é uma Poly
deve ser interrompida.
344
00:28:54,046 --> 00:28:56,011
Como vai você?
345
00:28:58,031 --> 00:29:00,136
What about you?
346
00:29:00,628 --> 00:29:04,232
Um tipo já não é meu cliente
anúncio porque ele foi mal.
347
00:29:04,748 --> 00:29:06,111
Again?
- Sim.
348
00:29:07,038 --> 00:29:11,225
Eu tinha que escrever: "Eu sou Nick,
membros irão trabalhar com você. "
349
00:29:11,601 --> 00:29:16,645
Em vez disso, foi impresso "Mick".
Você sabe o que é o mais louco?
350
00:29:16,680 --> 00:29:21,990
O nome dele não é nem Mick ou Nick,
e Frank, Fred ou algo assim.
351
00:29:22,025 --> 00:29:25,578
Um cara antes de você
cordão preso no fosso.
352
00:29:25,613 --> 00:29:28,840
Ele queria puxar,
Mais logo vir.
353
00:29:29,484 --> 00:29:31,139
Você faz isso?
354
00:29:32,127 --> 00:29:34,010
O que você acha?
355
00:29:37,890 --> 00:29:39,797
O que é?
356
00:29:41,550 --> 00:29:44,629
Algo que me faz
Para pensar em você.
357
00:29:45,682 --> 00:29:49,738
Muito bom.
É pomba?
358
00:29:50,432 --> 00:29:53,600
Eu não sei.
Talvez Gull.
359
00:29:54,332 --> 00:29:57,909
Faz-me pensar
Como vai voar um dia.
360
00:30:16,300 --> 00:30:18,789
O que é?
361
00:30:18,904 --> 00:30:22,100
Eu não sei. Só ...
362
00:30:23,201 --> 00:30:25,153
Parece horrível, né?
363
00:30:25,188 --> 00:30:29,447
Não, apenas muito cansado.
- Sim.
364
00:30:29,482 --> 00:30:35,747
Dores de cabeça começou a me incomoda.
- De medicamentos damn f.
365
00:30:35,782 --> 00:30:37,887
Eu estava ficando de cabeça.
366
00:30:38,859 --> 00:30:43,555
Recentemente, tornando-se mais forte.
- Infernal odeio este lugar.
367
00:30:44,239 --> 00:30:46,775
Lou também deu R $ 100.
368
00:30:48,760 --> 00:30:50,451
O que é?
369
00:30:51,070 --> 00:30:53,168
Eu não sei.
370
00:30:54,844 --> 00:31:00,633
Não pare para pensar sobre isso, Jerry.
- Você pode parar de fazer isso?
371
00:31:00,668 --> 00:31:03,170
Como?
372
00:31:03,205 --> 00:31:08,100
Metade de mim se foi.
- Não diga isso.
373
00:31:08,135 --> 00:31:10,655
Não é verdade.
- Sim.
374
00:31:10,686 --> 00:31:13,415
Eu estou quebrado, Dzheran.
375
00:31:13,786 --> 00:31:17,819
Mesmo que você não pode cobrar
o que resta de mim.
376
00:31:43,097 --> 00:31:47,090
Você pode voltar e
Para alterar qualquer f.
377
00:31:47,578 --> 00:31:51,752
Ela própria toma decisões na vida.
Não é você.
378
00:31:54,144 --> 00:32:00,696
Todos nós temos que fazer várias
coisas na vida que não queremos.
379
00:32:00,731 --> 00:32:05,903
Talvez eu não devesse ter chamado ela para cima.
- O quê?
380
00:32:09,279 --> 00:32:11,209
Ouvir.
381
00:32:12,013 --> 00:32:18,895
Eu não sou você um terapeuta
que está sentado impassível
382
00:32:18,930 --> 00:32:23,432
e olha como você se sente
culpada e responsável por um homem
383
00:32:23,467 --> 00:32:29,499
sobre as quais não tem controle.
Parar de tocar essas coisas e sentar-se!
384
00:32:29,593 --> 00:32:31,493
Sente-se!
385
00:32:36,882 --> 00:32:42,410
Quando é que a lâmpada em sua cabeça?
- O quê?
386
00:32:42,445 --> 00:32:45,421
Basta ir
e deixá-lo lá?
387
00:32:47,718 --> 00:32:53,900
Eu sei sobre seus sentimentos por ela.
Compreender,
388
00:32:54,035 --> 00:32:58,382
você quer ajudá-la.
Realmente. Não é um problema.
389
00:32:58,451 --> 00:33:02,393
Just do it!
Terminou com uma pergunta!
390
00:33:04,040 --> 00:33:10,503
Mas o trabalho e
de Iame patético-o,
391
00:33:10,543 --> 00:33:16,390
lidar com todos os dias
You get out!
392
00:33:16,881 --> 00:33:20,390
Não, realmente não posso.
- Por quê?
393
00:33:20,517 --> 00:33:24,066
Porque eu sou obrigado a eles.
- Com nada para os seus deveres!
394
00:33:24,101 --> 00:33:27,283
Isso é problema dela, não seu.
Deus!
395
00:33:30,422 --> 00:33:36,942
Olhe para mim.
Essas pessoas são nit!
396
00:33:40,514 --> 00:33:42,745
E você ...
397
00:33:44,727 --> 00:33:46,583
Você está ...
398
00:33:48,518 --> 00:33:52,580
Você é um potencial
algo mais do que isso.
399
00:33:52,912 --> 00:33:55,984
Por que você não vê?
400
00:33:56,325 --> 00:34:00,112
Eu gostaria de ter ...
- O quê?
401
00:34:00,147 --> 00:34:02,346
Coragem!
402
00:34:08,285 --> 00:34:11,379
Façam alguma coisa!
403
00:34:16,501 --> 00:34:20,042
Você tem uma cartões de identidade falsa?
- Sim.
404
00:34:20,238 --> 00:34:22,462
São fortes?
405
00:34:22,527 --> 00:34:25,281
Acho que sim. Fazer o trabalho em
os clubes que visitam.
406
00:34:25,316 --> 00:34:27,299
Sério? Agradável.
407
00:34:31,052 --> 00:34:37,149
Estou um pouco nervoso.
- Nervoso? Por quê?
408
00:34:37,184 --> 00:34:39,008
Eu não sei.
409
00:34:39,720 --> 00:34:42,820
Você acha que ele vai gostar de nós?
- Do you like it?
410
00:34:42,855 --> 00:34:46,594
Jump'll amor.
Aqui.
411
00:34:46,629 --> 00:34:51,303
Pegue um.
Adicionar um de Courtney.
412
00:34:53,007 --> 00:34:55,384
Não há necessidade.
- Tem certeza?
413
00:34:55,419 --> 00:34:57,048
Sim, vamos precisar.
414
00:35:04,623 --> 00:35:09,137
Como puxar o banco de trás?
- Existe uma pequena alavanca ao lado, mas ...
415
00:35:09,172 --> 00:35:13,076
Cuidado.
- Sai fora! Deus!
416
00:35:13,111 --> 00:35:16,568
Broken f.
- Muito engraçado, não agora.
417
00:35:16,992 --> 00:35:18,899
Desculpe.
418
00:35:24,282 --> 00:35:29,419
Show me your tits.
Bem. Muito bom.
419
00:35:30,824 --> 00:35:35,928
Jimmy trouxe as meninas.
- Bem, levá-los a olhar para eles.
420
00:35:35,941 --> 00:35:37,787
Sente-se lá.
421
00:35:38,289 --> 00:35:40,225
Mostre-me removê-los.
422
00:35:42,484 --> 00:35:44,434
Você encontra os melhores T-shirt, por favor.
423
00:35:45,570 --> 00:35:48,330
Você encontra o melhor camisa.
424
00:35:48,365 --> 00:35:51,544
Meus peitos pequenos are you?
- Não, eu acho. "
425
00:35:51,579 --> 00:35:56,563
Sério? Que eles precisam mais ...
- Eu disse-lhe que boa aparência?
426
00:35:56,768 --> 00:36:01,811
Toque a porta do estúdio e dizer
Steve você fazer algumas fotos.
427
00:36:04,378 --> 00:36:07,189
Bem, o que você me trouxe?
Eles se parecem com dois bebês.
428
00:36:07,224 --> 00:36:12,081
Esta é a Courtney, e que - Melody.
- Olá, como vai você? F. Pleased
429
00:36:12,121 --> 00:36:14,542
Posso ver sua carteira de identidade?
430
00:36:20,086 --> 00:36:22,174
Deus.
431
00:36:24,844 --> 00:36:28,537
Quem você fazê-los?
432
00:36:29,753 --> 00:36:32,520
Seria melhor para discutir o pagamento.
433
00:36:33,101 --> 00:36:37,561
Aqui. Eu vou lhe mostrar
Do que se trata.
434
00:36:38,117 --> 00:36:40,750
Para começar algumas fotos.
435
00:36:43,059 --> 00:36:46,071
Tudo vai viver 24 horas
um dia. Tudo.
436
00:36:46,106 --> 00:36:51,158
Qualquer FETISH --
Cheerleaders, enfermeiros, chuveiros.
437
00:36:51,193 --> 00:36:54,400
Ligue e dar-lhes
o que quiser.
438
00:36:54,793 --> 00:36:57,067
Você sabe o que é o mais pesquisas?
- O quê?
439
00:36:57,102 --> 00:37:00,579
Deseja retirar a câmara
e dizem que os seus nomes.
440
00:37:00,593 --> 00:37:04,200
Então, sabemos que é viver.
Aonde você vai, Tiara?
441
00:37:04,235 --> 00:37:06,075
Pressa.
442
00:37:07,037 --> 00:37:10,985
Não beijá-la entre as pernas
até fumar.
443
00:37:11,899 --> 00:37:17,253
Por agora, vamos começar com algumas
fotos nerazsablecheni. Como soam?
444
00:37:20,292 --> 00:37:23,738
Artigos educacionais você
são a mina de ouro. i>
445
00:37:23,773 --> 00:37:26,797
Sim, você lembra da última vez? i>
446
00:37:26,832 --> 00:37:31,153
Depois de duas semanas agora
é filmado no porn real. i>
447
00:37:54,829 --> 00:37:59,429
Olá, aqui é Balari?
- Você está vindo aqui antes?
448
00:37:59,464 --> 00:38:01,391
Cadastre-se.
449
00:38:01,608 --> 00:38:04,876
40 são para nós como uma dica
a partir da mesma quantidade
450
00:38:04,895 --> 00:38:06,988
dependendo do que
Que contratos.
451
00:38:07,023 --> 00:38:10,974
Balari comutação,
mas temos outras meninas.
452
00:38:12,025 --> 00:38:15,800
Na verdade, eu tinha
Balari para conversar.
453
00:38:16,548 --> 00:38:18,448
Balari!
454
00:38:20,469 --> 00:38:25,600
Oi, eu queria ir,
mas eu posso ir se você quiser.
455
00:38:25,945 --> 00:38:28,679
Na verdade eu não vim para isso.
456
00:38:30,020 --> 00:38:33,845
Eu queria falar sobre isso,
odeve mencionar isso.
457
00:38:34,758 --> 00:38:39,605
Pete, você vai me trazer um copo de água?
- Sim senhora,.
458
00:38:40,213 --> 00:38:42,151
Obrigado.
459
00:38:43,580 --> 00:38:45,825
Vamos falar a seguir.
460
00:38:52,439 --> 00:38:55,048
Espero não ter
problemas com o patrão.
461
00:38:55,083 --> 00:38:58,115
Não tem importância.
Não se trata de mim sem gritar.
462
00:38:58,150 --> 00:39:00,172
Sério? Por quê?
463
00:39:00,307 --> 00:39:04,826
Eu não sei. Eu acho que é porque eu perco
muito tempo na adaptação dos anúncios.
464
00:39:04,861 --> 00:39:08,483
Não! Espere, não se sentam
esta cadeira.
465
00:39:09,615 --> 00:39:12,430
Ele não ouviu
quando ele falou.
466
00:39:12,465 --> 00:39:16,402
Bem. E sem este
Se não forem, por favor.
467
00:39:16,597 --> 00:39:19,742
Só ...
- Eu vou.
468
00:39:19,777 --> 00:39:21,479
Por favor?
- Eu vou.
469
00:39:22,469 --> 00:39:26,200
Sério? You?
- Eu pensei sobre isso
470
00:39:26,235 --> 00:39:30,352
e acho que podemos fazer.
Só para se preparar um bom plano.
471
00:39:30,432 --> 00:39:33,764
Definido aqui
não podemos falar.
472
00:39:33,799 --> 00:39:37,210
Bem.
- Eu vou mudar.
473
00:39:42,151 --> 00:39:46,503
Aqui. Se você é bom, quero menos.
474
00:39:47,294 --> 00:39:49,775
Querida, você nunca vai
nosso relacionamento sério?
475
00:39:51,598 --> 00:39:55,586
O que você está falando?
- Você sabe, para nós.
476
00:39:58,400 --> 00:40:01,743
Sim ...
477
00:40:01,988 --> 00:40:06,009
O dinheiro é obviamente um problema.
É por isso que eu trabalho tão duro.
478
00:40:06,330 --> 00:40:09,150
Tão logo obtenha
com o equipamento realmente bom
479
00:40:09,185 --> 00:40:12,802
como amplificadores e microfones,
e obter o som exacto
480
00:40:12,971 --> 00:40:16,638
fará o registro antes de nós e
vai abrir muitas portas.
481
00:40:16,673 --> 00:40:19,651
Sim, eu sei estratégia, Wes.
Ouvi dizer que um milhão de vezes.
482
00:40:19,779 --> 00:40:24,040
Aqui está o que vou fazer em seguida.
Vai vender drogas.
483
00:40:24,075 --> 00:40:26,910
O que você acha? Então rapidamente
pilha seria um monte de dinheiro.
484
00:40:26,945 --> 00:40:29,973
Você sabe isso ...
- Você vende drogas. O que você quer?
485
00:40:30,008 --> 00:40:32,312
Não, eu não quero isso.
486
00:40:32,711 --> 00:40:34,659
Querida, você sabe
Eu tinha isso em mente.
487
00:40:35,222 --> 00:40:37,960
Eu sei como isso é importante para você.
Só ...
488
00:40:37,995 --> 00:40:43,318
Às vezes eu quero soletrar
para você mais de um amplificador.
489
00:40:45,677 --> 00:40:49,818
Obviamente, isso significa mais
para mim um maldito amplificador.
490
00:40:50,275 --> 00:40:53,377
Precisamos apenas de registro.
491
00:40:54,807 --> 00:40:56,086
Bem, Wes.
492
00:40:56,232 --> 00:41:00,587
Só você dizer que eu sou doente de conduzir
vida fora da sala de ensaio.
493
00:41:01,092 --> 00:41:04,221
Eu quero mais
compromisso de sua parte.
494
00:41:09,555 --> 00:41:11,255
Olá?
495
00:41:13,741 --> 00:41:15,341
Olá.
496
00:41:15,414 --> 00:41:18,996
Como vai você?
Naturalmente, eles se lembram.
497
00:41:20,966 --> 00:41:23,013
Sim, meu material está em mim.
498
00:41:23,079 --> 00:41:25,981
Tenho algumas coisas novas
que podem ter gostado.
499
00:41:26,036 --> 00:41:28,133
Agora?
500
00:41:30,576 --> 00:41:33,215
Sim, claro.
Em breve.
501
00:41:34,651 --> 00:41:38,136
Quem foi?
- Ao cliente regular. Charlie.
502
00:41:38,926 --> 00:41:40,636
Você sabe disso.
O chapéu para a natação.
503
00:41:40,671 --> 00:41:43,175
Ele é um idiota.
- Sim.
504
00:41:43,210 --> 00:41:45,415
Cara É realmente muito bom.
505
00:41:45,450 --> 00:41:48,520
E também é rico.
506
00:41:56,283 --> 00:42:00,265
Há muitas pessoas que entram
e não diversão.
507
00:42:01,159 --> 00:42:03,881
Não fiz de errado?
508
00:42:04,708 --> 00:42:08,254
Se você não me achar bonita
nada a fazer.
509
00:42:08,289 --> 00:42:11,853
Não o fez.
Você está linda, realmente.
510
00:42:12,517 --> 00:42:17,058
Não tem problema. Hoje eu tive uma muito
clientes e estamos contentes que você foi.
511
00:42:23,519 --> 00:42:25,738
O que é?
512
00:42:25,773 --> 00:42:27,467
Eu não sei.
513
00:42:27,502 --> 00:42:31,222
Primeira puxar,
e agora você não tem paciência.
514
00:42:31,432 --> 00:42:33,771
Não tente
premetnesh mim?
515
00:42:33,806 --> 00:42:38,981
Deixe-me tomar um despejo e
todo o dinheiro para si mesmo?
516
00:42:39,016 --> 00:42:42,837
Você acha que eu
fazer alguma coisa?
517
00:42:43,587 --> 00:42:45,296
Olhar.
518
00:42:45,411 --> 00:42:50,210
Minha situação é mais complicada.
- Que posição?
519
00:42:51,560 --> 00:42:55,244
Esqueça. Digamos que urgente
Eu preciso de dinheiro. That's
520
00:42:55,753 --> 00:42:57,002
Aguardar.
521
00:42:58,402 --> 00:43:03,304
Para que ninguém quer te matar?
- Não, nada disso.
522
00:43:03,782 --> 00:43:09,024
Bom, porque soou,
parece ser uma questão de vida ou morte.
523
00:43:15,861 --> 00:43:19,928
Olá, eu posso conseguir alguma coisa?
- Sim, um café, por favor.
524
00:43:20,201 --> 00:43:23,306
Para mim, um chá verde quente, por favor.
Obrigado.
525
00:43:23,341 --> 00:43:27,374
O que há de errado com o seu nome?
Por que está tão chateado?
526
00:43:27,409 --> 00:43:30,804
Só não gosto dele.
Who cares?
527
00:43:30,839 --> 00:43:34,179
Eu não conheço ninguém com um nome
média do sêmen. Como você consegue?
528
00:43:34,214 --> 00:43:38,077
Este é o nome maldito do meu pai.
Ele trabalhou em um piypshou.
529
00:43:38,112 --> 00:43:41,456
Sério?
- Sim.
530
00:43:41,491 --> 00:43:44,282
Ele tinha que limpar
sémen do chão nas barracas.
531
00:43:44,317 --> 00:43:46,944
"Sémen em Nine,
esperma na sexta. "
532
00:43:47,284 --> 00:43:50,132
E para F.
Então venha e meu nome.
533
00:43:50,167 --> 00:43:52,004
I like it.
534
00:43:52,621 --> 00:43:55,964
Sério?
- Sim, especialmente f.
535
00:43:56,436 --> 00:43:59,707
Mas eu acho que
é extremamente lamentável.
536
00:44:01,174 --> 00:44:04,219
Qual a sua?
- O quê?
537
00:44:04,254 --> 00:44:07,797
Seu nome também é muito especial.
- Do que você gosta?
538
00:44:07,833 --> 00:44:11,816
Sim.
- E deve. Você me deu.
539
00:44:11,851 --> 00:44:14,824
Como assim?
- Deve ser um dos seus anúncios.
540
00:44:14,859 --> 00:44:19,683
Em vez de "18 anos", sob a minha foto
estava escrito "Balari por 18 anos.
541
00:44:19,733 --> 00:44:22,592
Informe sempre o Tio Lou
por erros em anúncios.
542
00:44:22,627 --> 00:44:26,492
Não, eu estou feliz que isso aconteceu.
Desde então, usá-lo.
543
00:44:30,163 --> 00:44:32,296
Obrigado.
544
00:44:33,333 --> 00:44:36,324
Esse homem é realmente seu tio?
545
00:44:36,359 --> 00:44:40,549
Não, ele é irmão de um homem
essa foi a minha próxima.
546
00:44:40,584 --> 00:44:42,798
Agora ele está morto.
547
00:44:42,833 --> 00:44:46,394
Desculpe.
- Não, era um burro sangrenta.
548
00:44:46,429 --> 00:44:50,912
Constantemente sexualmente zombaria
comigo quando eu era muito pequeno.
549
00:44:51,038 --> 00:44:54,431
Mesmo antes de eu
cresceu um pau.
550
00:44:55,341 --> 00:44:58,419
Isso é nojento.
551
00:44:59,487 --> 00:45:03,565
Finalmente prenderam.
Houve um grande julgamento.
552
00:45:03,600 --> 00:45:04,965
Sério?
553
00:45:05,008 --> 00:45:09,228
Você quis dizer a alguém o que fez ele?
- Em parte.
554
00:45:09,229 --> 00:45:11,924
Eu estava diante do tribunal.
555
00:45:12,191 --> 00:45:18,330
Eu estava muito nervosa, mas seu advogado
Parece-me um boneco representando
556
00:45:18,365 --> 00:45:22,227
e me pediu para indicar
Onde está o meu boneco apalpar-lhe.
557
00:45:22,262 --> 00:45:27,091
Isso é lamentável. Será que eles expõem
de tal maneira?
558
00:45:27,749 --> 00:45:30,062
Você mostrou a ele?
559
00:45:31,096 --> 00:45:37,237
Eu queria, mas apenas quando
Eu faria isso
560
00:45:37,272 --> 00:45:42,663
Eu vi lugar protritoto seria
deveria ter seus órgãos sexuais.
561
00:45:42,698 --> 00:45:48,685
O que as crianças devem ter tocado
Neste lugar, ele pode ser usado como este?
562
00:45:49,841 --> 00:45:52,262
Eu nunca disse
Onde está o meu dedo.
563
00:45:52,297 --> 00:45:58,391
E não, não importa.
Ele gravemente doente e morreu.
564
00:46:06,850 --> 00:46:10,023
Bem?
- O quê?
565
00:46:10,181 --> 00:46:13,855
Por que você não nervoso.
Veja?
566
00:46:14,269 --> 00:46:20,741
Nós não iremos publicar as fotos, certo?
Eu não quero que os meus pais para vê-los.
567
00:46:21,168 --> 00:46:24,966
Não, ele só queria ver como
olhar para a câmera. That's
568
00:46:25,001 --> 00:46:28,961
E eles não estão nus.
569
00:46:29,133 --> 00:46:33,871
Deixe isso por algum tempo
para permanecer entre nós, ok?
570
00:46:33,906 --> 00:46:39,099
Assim, o próprio mundo vai entender você.
- Bem, até recentemente.
571
00:46:39,134 --> 00:46:41,624
Call me.
- Yeah.
572
00:46:41,659 --> 00:46:44,930
Não se esqueça de testar amanhã.
- Certo.
573
00:46:44,965 --> 00:46:47,527
Tchau.
- So long.
574
00:46:48,574 --> 00:46:53,208
Ela está bem?
- Sim, acho que estava um pouco nervoso
575
00:46:53,243 --> 00:46:55,194
para avaliação
sobre o assunto.
576
00:46:55,229 --> 00:46:59,947
Sim, antes de o negócio não é muito bom.
- Eu sei. Ela disse.
577
00:46:59,982 --> 00:47:03,373
Talvez você possa ajudá-la.
- Como?
578
00:47:03,408 --> 00:47:06,556
Talvez você pode ajudar
algumas de sua namorada.
579
00:47:09,897 --> 00:47:13,533
Como foi a pílula?
Bem, você agir, certo?
580
00:47:13,568 --> 00:47:17,911
Sim, eu me senti muito bem.
- Sério?
581
00:47:25,688 --> 00:47:29,862
O que mais você está indo?
- Oh, todo tipo de entretenimento.
582
00:47:30,099 --> 00:47:33,759
Se você quiser um outro comprimido
para o humor, tente um destes.
583
00:47:33,794 --> 00:47:35,513
Jump não vai acreditar.
- Sério?
584
00:47:35,581 --> 00:47:39,506
Eles são meus favoritos.
- Certo.
585
00:47:39,718 --> 00:47:42,010
Bebida-los com isso.
586
00:47:42,584 --> 00:47:44,080
Obrigado.
587
00:48:01,240 --> 00:48:04,489
Eu odeio essa cadela porque
feito por ele.
588
00:48:04,524 --> 00:48:09,306
Meu Deus, Que cada família tem
doente para um perdedor relativa.
589
00:48:10,797 --> 00:48:13,036
E na minha família
Houve um idiota.
590
00:48:13,711 --> 00:48:18,137
Sério?
- Sim, era meu primo Donny.
591
00:48:18,172 --> 00:48:22,131
Só que ele não
foi um primo, mas um.
592
00:48:22,166 --> 00:48:25,768
Me faz querer sentar-se
para ele no sofá
593
00:48:25,803 --> 00:48:29,620
e pegue minha mão
pô-lo a seus membros.
594
00:48:30,675 --> 00:48:34,640
E vi como ele incha
cada vez que você olhar para mim.
595
00:48:35,196 --> 00:48:37,477
Deus, isso é perverso.
596
00:48:39,029 --> 00:48:45,411
Especialmente o que acontece quando a mãe
ea tia discutir receita na cozinha.
597
00:48:45,604 --> 00:48:50,063
Lembro-me quando eu disse à minha mãe sobre isso,
o que estava fazendo e ela disse:
598
00:48:50,098 --> 00:48:56,460
"Isso é terrível, querida. Pat, como
teve tempo de assar a carne? "
599
00:48:56,933 --> 00:49:01,602
Qualquer que. Vamos falar sobre isso
como ele vai jogar Plenars.
600
00:49:01,637 --> 00:49:06,008
Quem?
- Plenars, meu cliente é um perdedor.
601
00:49:06,043 --> 00:49:10,249
Bolas já vencê-lo tantas vezes
deve tornar-se um saco de nozes.
602
00:49:10,284 --> 00:49:13,239
E você sabe que não há dinheiro?
- Oh, sim.
603
00:49:13,274 --> 00:49:16,818
Desde que eu conheci, determinado
gosta de vomitar dinheiro.
604
00:49:16,853 --> 00:49:20,511
E tudo o que você começa,
dividi-la também?
605
00:49:22,429 --> 00:49:26,930
Participar. Quando vou ver você?
606
00:49:27,108 --> 00:49:29,730
A partir de 23:00 pm
607
00:49:30,145 --> 00:49:31,994
Tonight?
608
00:49:34,234 --> 00:49:36,968
23:00 h. tonight?
609
00:49:38,916 --> 00:49:42,862
Novas definições
você vai gostar, Charlie.
610
00:49:42,897 --> 00:49:48,695
Vamos ver. Tenho branco, azul,
como foi utilizado pela última vez
611
00:49:49,456 --> 00:49:54,053
em vermelho cintilante
e prata.
612
00:49:54,772 --> 00:49:56,862
O que você quer?
613
00:49:58,380 --> 00:50:03,553
Todos são tão boas.
É difícil de resolver.
614
00:50:06,152 --> 00:50:11,001
Este vermelho.
- Vermelho?
615
00:50:11,341 --> 00:50:15,277
Não, espere. Prata.
616
00:50:15,425 --> 00:50:20,234
Tem certeza?
- Sim F., brilhante
617
00:50:20,453 --> 00:50:26,451
Bem. Isso é muito bom
chapéu de natação, senhor.
618
00:50:26,486 --> 00:50:30,506
Vou colocá-la em mim?
- Claro senhora,.
619
00:50:37,103 --> 00:50:40,950
Deus, você está ótimo.
- Obrigado.
620
00:50:40,985 --> 00:50:44,681
Agora você vem comigo?
- Sim.
621
00:50:50,898 --> 00:50:54,225
Vamos, Charlie. De joelhos.
622
00:50:58,081 --> 00:51:03,594
Eu tinha que prestar atenção para fora para mais
lições e instrutor de ouvir!
623
00:51:03,629 --> 00:51:07,835
Porque todas as outras crianças podem
nadar? Por quê?
624
00:51:07,836 --> 00:51:11,303
Isto é, certo?
- Sim.
625
00:51:15,045 --> 00:51:18,411
Telefones celulares, câmeras?
- Não, não este lixo que eu preciso.
626
00:51:18,446 --> 00:51:21,593
No entanto, aqui está.
- Certo?
627
00:51:23,509 --> 00:51:25,759
Para negociar isso?
- Sim.
628
00:51:26,150 --> 00:51:28,303
O que eu devo vestir?
629
00:51:34,091 --> 00:51:37,591
O que é?
Não pesa muito.
630
00:51:37,626 --> 00:51:42,415
No mês que vem vai ser melhor.
Conto com a minha menina.
631
00:51:43,349 --> 00:51:45,252
Como ela está?
632
00:51:45,549 --> 00:51:48,904
Pressionado-me com um obrigado.
633
00:51:48,936 --> 00:51:52,366
Como cada mulher.
- Nós somos mulheres?
634
00:51:57,097 --> 00:51:59,390
Veja aqui.
635
00:52:01,936 --> 00:52:06,576
Um dos meus homens conseguiram
se as mãos sobre ele na noite passada.
636
00:52:19,699 --> 00:52:22,482
Eu não posso permitir isso.
- Troque-o para sua arma.
637
00:52:22,517 --> 00:52:25,047
Fuck you!
Não é a minha arma.
638
00:52:29,934 --> 00:52:32,178
Mais alguma coisa? Only me.
639
00:52:33,789 --> 00:52:35,697
Dois meses.
- Fuck you!
640
00:52:36,017 --> 00:52:40,124
Não concordo com freqüência.
- Diga-lhe menina.
641
00:52:40,159 --> 00:52:42,285
Você diz ela.
642
00:52:43,178 --> 00:52:45,422
Dê-me uma pulseira damn.
643
00:52:45,543 --> 00:52:47,686
Given.
644
00:52:51,131 --> 00:52:54,849
Por quê?
- Porque eles são cuidadosos.
645
00:52:54,884 --> 00:52:58,287
Exatamente, Charlie.
Eles escutam.
646
00:53:01,112 --> 00:53:05,675
Da próxima vez que você vai aprender a nadar!
Direita, Charlie?
647
00:53:09,814 --> 00:53:13,003
Vai comparecer.
648
00:53:21,089 --> 00:53:25,031
Do que você vem aqui?
- Claro, Charlie.
649
00:53:26,198 --> 00:53:28,748
Do you like me?
- Sim.
650
00:53:28,846 --> 00:53:31,620
Você é a pessoa mais doce
Eu sei.
651
00:53:32,144 --> 00:53:34,430
Por quê?
652
00:53:35,249 --> 00:53:37,328
Eu só pensei ...
653
00:53:40,894 --> 00:53:43,201
Just wondering ...
654
00:53:45,977 --> 00:53:48,700
Eu apenas pensei que talvez ...
- O que é, Charlie?
655
00:53:49,068 --> 00:53:51,266
Quer que eu chupe?
656
00:53:52,799 --> 00:53:54,876
Onde eu estava pensando?
657
00:53:54,911 --> 00:53:58,899
Senhor, você me perguntar
cada vez que eu te ver.
658
00:53:59,391 --> 00:54:01,291
Então f.
659
00:54:17,752 --> 00:54:20,641
Como foi trabalhar com
banho de chapéu?
660
00:54:21,138 --> 00:54:23,220
Charlie vai bem.
661
00:54:26,127 --> 00:54:30,373
Sua dança e pouco
ele me deu mais dinheiro.
662
00:54:30,597 --> 00:54:33,027
Poucos topo
não excessiva, certo?
663
00:54:35,880 --> 00:54:39,316
E eu digo chapéus para a natação,
sem banho de chapéus.
664
00:54:40,301 --> 00:54:42,454
Qualquer que.
665
00:54:52,346 --> 00:54:54,037
Pulseira de Nice.
666
00:54:55,052 --> 00:54:57,108
Sim, gazarska, certo?
667
00:54:58,734 --> 00:55:01,742
Eu não estou pagando por isso
Se você pensar.
668
00:55:01,777 --> 00:55:03,818
Eu não disse nada.
669
00:55:15,380 --> 00:55:17,417
O que é?
670
00:55:24,282 --> 00:55:26,591
Aqui está a ligação.
671
00:55:27,118 --> 00:55:29,272
É tão bonito.
672
00:55:31,141 --> 00:55:34,792
Tão logo obtenha o
menos dinheiro vai para Las Vegas.
673
00:55:35,879 --> 00:55:37,779
Em Las Vegas?
674
00:55:38,616 --> 00:55:40,086
Para se casar?
- Sim.
675
00:55:41,503 --> 00:55:44,009
Só precisa
Para obter a autorização.
676
00:55:45,423 --> 00:55:47,825
Eu te amo.
677
00:55:47,906 --> 00:55:50,253
Realmente.
678
00:55:56,219 --> 00:55:59,442
Você acha adicional
dinheiro seria suficiente?
679
00:56:02,865 --> 00:56:03,765
Sim.
680
00:56:04,834 --> 00:56:06,511
O que é, querida?
681
00:56:09,800 --> 00:56:13,380
Deixe-me limpar.
- Você gosto do artigo.
682
00:56:14,120 --> 00:56:16,264
Por favor?
683
00:56:18,157 --> 00:56:21,906
Você tem gosto de um membro.
Espírito dele?
684
00:56:22,034 --> 00:56:26,946
Não, o que torna mais pronunciado?
- Que você tem o sabor de um membro!
685
00:56:26,981 --> 00:56:29,927
Sua dança e pouco
ele me deu mais dinheiro.
686
00:56:29,962 --> 00:56:32,078
E como você sabe o que
o sabor do artigo?
687
00:56:32,113 --> 00:56:36,494
Porque eu beijei,
desde o meu pau.
688
00:56:41,612 --> 00:56:43,512
Olá?
689
00:56:44,067 --> 00:56:46,078
Sim, eu sou uma garota da foto.
690
00:56:46,146 --> 00:56:48,621
Exatamente.
691
00:56:48,726 --> 00:56:50,832
Não, nenhuma dica é necessária.
692
00:56:52,978 --> 00:56:55,894
Sim, eu acho
seria muito melhor.
693
00:56:56,655 --> 00:56:59,121
Qual é o endereço?
694
00:57:00,307 --> 00:57:02,680
Você está me chamando antes?
695
00:57:04,486 --> 00:57:07,626
Sim, vem logo em seguida.
696
00:57:09,790 --> 00:57:11,958
Quem foi?
697
00:57:12,337 --> 00:57:15,175
Um cara com quem
Eu nunca conheci antes.
698
00:57:15,685 --> 00:57:20,875
Foi assustador. Aquele que não queria
dar-lhe dinheiro para a sua paranóia.
699
00:57:21,175 --> 00:57:24,147
Aquele que não é batido por um tempo?
700
00:57:26,006 --> 00:57:30,822
Não é importante. Agora, é importante
só que vai se casar.
701
00:57:30,975 --> 00:57:36,920
E eu prometo que você não vai fazer nada
finalidade específica que não seja para você.
702
00:57:37,343 --> 00:57:39,017
Eu prometo.
703
00:57:44,555 --> 00:57:49,956
Pronto para jogar?
Desta vez eles vão directamente destruir.
704
00:57:55,967 --> 00:57:58,602
Esta é para o seu testículo esquerdo.
705
00:58:00,220 --> 00:58:03,766
Seis. Lucky you.
706
00:58:16,489 --> 00:58:18,399
Feri-lo?
707
00:58:24,256 --> 00:58:26,778
Pronto para o Direito?
708
00:58:29,231 --> 00:58:31,588
Oito.
709
00:58:52,467 --> 00:58:54,244
Que tal ...
710
00:58:54,925 --> 00:58:57,122
... uma boa dvanaysetitsa?
711
00:58:59,922 --> 00:59:02,006
Pronto?
712
00:59:08,275 --> 00:59:13,299
Fuck you!
Mesmo eu não acredito que você gostou!
713
00:59:27,790 --> 00:59:29,277
Deus.
714
00:59:31,966 --> 00:59:35,809
O que você fez?
Você está matando-o.
715
00:59:36,433 --> 00:59:40,087
F. Apenas OK é inconsciente.
716
00:59:44,005 --> 00:59:47,441
Aguardar.
- Dzheran, come on!
717
00:59:48,309 --> 00:59:51,246
Let's go! Come on!
718
01:00:05,521 --> 01:00:09,634
Wallpaper Nice.
Quais são os círculos?
719
01:00:10,079 --> 01:00:13,160
Estas são as meninas
Chorei aqui.
720
01:00:13,253 --> 01:00:15,940
Tudo cercado por um círculo
veio aqui?
721
01:00:16,001 --> 01:00:19,116
Sim.
- E então?
722
01:00:19,965 --> 01:00:21,737
O quê?
723
01:00:21,772 --> 01:00:26,832
Conduzir suas relações com todos eles?
- Não, eu fiz isso com ninguém.
724
01:00:27,024 --> 01:00:29,954
Sério?
- Sério.
725
01:00:30,912 --> 01:00:33,402
Por quê?
726
01:00:33,715 --> 01:00:35,712
Apenas entrou ..
727
01:00:36,631 --> 01:00:38,538
O quê?
728
01:00:40,260 --> 01:00:43,485
Esqueça.
Nós não fizemos nada certo?
729
01:00:48,172 --> 01:00:52,345
Estava certo. Existem mais de
2 000 dólares apenas em sua carteira.
730
01:00:52,556 --> 01:00:55,753
Sério?
E quantos estão no saco?
731
01:00:56,872 --> 01:01:02,179
What's in your bag?
- Mais de 20 000 dólares.
732
01:01:02,327 --> 01:01:04,685
Oh meu Deus.
733
01:01:06,483 --> 01:01:11,825
Eu sabia que não há dinheiro, mas ...
- Faz mais de 11 000 por pessoa.
734
01:01:13,852 --> 01:01:18,002
Agora todos os seus amigos a partir de sucata
virão ao mesmo tempo.
735
01:01:18,037 --> 01:01:22,476
O dinheiro não é para mim.
- Você dá-las a outro?
736
01:01:24,867 --> 01:01:26,227
Quem?
737
01:01:28,155 --> 01:01:30,277
Vamos, diga-me.
738
01:01:30,765 --> 01:01:33,902
O homem deve ser
muito especial.
739
01:01:33,937 --> 01:01:36,073
Isto é,
740
01:01:36,108 --> 01:01:39,126
É realmente solta
situação desagradável.
741
01:01:39,351 --> 01:01:44,233
Sim, eu sei o que é
- Diferentes f.
742
01:01:44,268 --> 01:01:47,618
Esse dinheiro vai me ajudar
para se livrar dele.
743
01:01:48,096 --> 01:01:52,674
Como?
- Tio Lou conhece o homem.
744
01:01:52,709 --> 01:01:56,901
Ele concordou em receber
verificação de mim a cada semana,
745
01:01:56,936 --> 01:02:01,022
e depois de receber o dinheiro
vai sair.
746
01:02:02,249 --> 01:02:05,105
O que te deu?
747
01:02:05,798 --> 01:02:08,040
Cerca de 2 000 dólares.
748
01:02:08,403 --> 01:02:10,838
E como muitos têm entendido?
749
01:02:11,393 --> 01:02:13,359
Eu não estou muito certo.
750
01:02:13,394 --> 01:02:17,808
E haverá grande interesse
porque ele me levou muito tempo.
751
01:02:17,956 --> 01:02:21,153
Na verdade, eu não ajudá-la,
porque eu não podia pagar.
752
01:02:21,402 --> 01:02:23,870
Mas esse dinheiro
vai mudar as coisas.
753
01:02:24,853 --> 01:02:28,868
O que é?
- Oh, Dzheran.
754
01:02:29,034 --> 01:02:31,331
Assim não há como escapar.
755
01:02:31,366 --> 01:02:35,630
Continuará a ter o seu dinheiro,
mas não vai deixá-la ir.
756
01:02:41,186 --> 01:02:43,029
Desculpe.
757
01:02:43,753 --> 01:02:45,733
Talvez errado.
758
01:02:46,655 --> 01:02:52,894
Mas se eu estou certo ...
- Você acha que eu ato estúpido.
759
01:02:54,051 --> 01:02:58,466
Não, eu não penso assim.
760
01:02:59,579 --> 01:03:02,806
Acho que é muito romântico.
761
01:03:03,257 --> 01:03:06,171
Sério?
- Sim.
762
01:03:07,530 --> 01:03:13,106
A maioria dos rapazes diriam:
"Fuck you, get out of this mess!"
763
01:03:15,084 --> 01:03:19,416
Deve você realmente se preocupam com ela.
764
01:03:29,707 --> 01:03:31,678
Take it.
765
01:03:33,166 --> 01:03:36,044
Por favor?
- Leve-os, não os querem.
766
01:03:36,718 --> 01:03:40,801
Balari terá o seu dinheiro.
A operação tem uma transação.
767
01:03:41,264 --> 01:03:43,471
Eu não preciso de seu dinheiro maldito.
768
01:03:43,506 --> 01:03:48,141
Eu só queria que ele provar
Eu não sou lixo inútil.
769
01:03:48,176 --> 01:03:49,852
E você me ajudou.
770
01:03:49,887 --> 01:03:53,373
Se você realmente acha que o dinheiro
ajudá-lo a fugir menina
771
01:03:53,571 --> 01:03:55,579
então você pensa.
772
01:03:55,614 --> 01:03:59,036
E temos de ter bastante
juros.
773
01:03:59,281 --> 01:04:00,751
Tem certeza?
774
01:04:31,941 --> 01:04:33,904
Como está se sentindo?
775
01:04:35,286 --> 01:04:40,742
Totalmente manchada.
- Certo.
776
01:04:43,285 --> 01:04:46,488
Posso te perguntar uma coisa?
- Claro.
777
01:04:48,757 --> 01:04:51,458
Será que ...
- O quê?
778
01:04:52,816 --> 01:04:54,466
Você sabe.
- Não.
779
01:04:56,318 --> 01:05:00,155
Será que a Sra. Garrett?
780
01:05:02,346 --> 01:05:05,715
Sim, havia, mas ...
781
01:05:06,721 --> 01:05:09,567
... ambos os erros cometidos.
782
01:05:10,204 --> 01:05:13,185
Por que você diz isso?
783
01:05:13,620 --> 01:05:15,256
Porque ...
784
01:05:16,043 --> 01:05:19,451
Porque eu era estúpido.
785
01:05:20,683 --> 01:05:24,288
Por que você não está mais junto?
786
01:05:26,632 --> 01:05:30,444
É uma longa história, mas ...
787
01:05:32,540 --> 01:05:38,972
... Acho que ela acabou finalmente
Eu já não gostava.
788
01:05:39,275 --> 01:05:43,344
Sério?
- Sim.
789
01:05:43,375 --> 01:05:45,656
Portanto, agora é mesmo?
790
01:05:47,051 --> 01:05:49,745
Sim, estou sozinho.
791
01:05:53,496 --> 01:05:59,076
Assim você se masturbar, depois da escola?
- O quê?
792
01:06:00,021 --> 01:06:06,047
Oh, Sr. Garrett. Nem pensar
não vejo como polido a bengala.
793
01:06:07,838 --> 01:06:09,484
Não tem problema.
794
01:06:10,583 --> 01:06:13,270
Nós gostamos de seduzi-los.
795
01:06:14,350 --> 01:06:16,042
Sério?
796
01:06:32,335 --> 01:06:35,945
O que você está fazendo?
- Nada.
797
01:06:36,308 --> 01:06:40,230
O que você está fazendo?
- Relaxa.
798
01:06:40,485 --> 01:06:42,671
Desculpe.
799
01:06:45,393 --> 01:06:49,500
O que você está fazendo?
- Relaxe.
800
01:06:54,045 --> 01:06:57,037
Ainda não consigo acreditar
como escárnio com o cara.
801
01:06:57,072 --> 01:07:00,497
Pode ser morto depois de tudo.
- Não, não morto.
802
01:07:00,765 --> 01:07:04,131
Manhã, a empregada vai fazer
encontrado com bolas esmagadas
803
01:07:04,286 --> 01:07:06,658
e ele seria muito envergonhado
muito a dizer a alguém.
804
01:07:06,667 --> 01:07:09,017
E esta é a última vez
quando você faz isso com ele.
805
01:07:09,052 --> 01:07:11,983
Acho que sim não deve
para medir lá.
806
01:07:13,057 --> 01:07:17,326
Você sabe como chateado seria
Depois de saber que seu dinheiro?
807
01:07:17,361 --> 01:07:20,704
Isto é como você me faz
vai ficar na cama, certo?
808
01:07:30,702 --> 01:07:32,602
Mel? i>
809
01:07:32,799 --> 01:07:38,230
Eu preciso de você.
- Por quê? I>
810
01:07:39,087 --> 01:07:43,094
Why don't you call me?
- Eu preciso de você. I>
811
01:07:46,129 --> 01:07:49,420
Discussão não pare!
O que acontece? I>
812
01:08:02,776 --> 01:08:04,876
Maldição!
813
01:09:16,183 --> 01:09:18,083
não! i>
814
01:09:25,903 --> 01:09:27,770
Não?
815
01:09:31,506 --> 01:09:34,222
Who are you talking about?
816
01:09:34,592 --> 01:09:36,594
Você está bem?
817
01:09:38,411 --> 01:09:42,968
Vá lá embaixo.
Para entrar F., frio
818
01:10:02,794 --> 01:10:05,265
Onde você estava?
819
01:10:06,740 --> 01:10:08,706
Você está bem?
820
01:10:08,919 --> 01:10:11,369
Ele ...
821
01:10:13,234 --> 01:10:16,835
Eu não sei.
- Quem está falando?
822
01:10:18,579 --> 01:10:24,230
Maldição! Então eu sugado.
823
01:10:25,894 --> 01:10:31,734
Lembro-me que estávamos sentados em seu carro.
- Com o Sr. Garrett?
824
01:10:32,675 --> 01:10:36,049
Ela estava com ele o tempo todo?
- Sim.
825
01:10:37,483 --> 01:10:43,537
E havia muitas pílulas
826
01:10:43,711 --> 01:10:48,320
mas quando eu olhei novamente
restavam apenas alguns.
827
01:10:52,880 --> 01:10:56,909
Acho que ele me agarrou.
828
01:10:56,944 --> 01:11:00,448
Lembro-me que eu estava sentindo, mas ...
829
01:11:00,888 --> 01:11:04,394
Aquele maldito canalha!
Deixe-me olhar.
830
01:11:05,483 --> 01:11:07,067
Maldição!
- Não!
831
01:11:08,449 --> 01:11:12,059
Não é possível.
- I'm so sorry.
832
01:11:13,421 --> 01:11:18,693
Por que não fazer alguma coisa?
- Eu lhe disse, a culpa é minha.
833
01:11:21,189 --> 01:11:24,692
Se eu estivesse com você
Isso nunca vai acontecer.
834
01:11:24,727 --> 01:11:28,025
I love you so much, Mel.
835
01:11:28,416 --> 01:11:33,059
Não vai deixar que alguém que tenha causado
tanta dor que você fugir.
836
01:11:42,838 --> 01:11:45,040
Quem falou?
837
01:11:46,873 --> 01:11:48,001
Por qualquer pessoa.
838
01:11:49,302 --> 01:11:51,434
Si.
839
01:11:54,790 --> 01:11:56,518
Yourself?
840
01:11:59,721 --> 01:12:01,521
E?
841
01:12:02,532 --> 01:12:04,695
O quê?
842
01:12:05,976 --> 01:12:09,259
O que você está falando com você mesmo?
843
01:12:11,560 --> 01:12:13,370
não sei. i>
844
01:12:14,401 --> 01:12:19,031
parece-me que eu de alguma forma
para convencer-nos neste ... i>
845
01:12:19,973 --> 01:12:22,169
... Estou caído do telhado ... i>
846
01:12:23,022 --> 01:12:26,105
... devido ao fato de que ela veio
e nós vimos lá. i>
847
01:12:27,178 --> 01:12:28,937
Quem?
848
01:12:30,581 --> 01:12:33,745
Sempre sair-se abaixo.
849
01:12:33,922 --> 01:12:36,043
Resta acima.
850
01:13:16,604 --> 01:13:18,964
Por favor?
- Eu lhe disse.
851
01:13:18,999 --> 01:13:21,001
O quê?
852
01:13:22,931 --> 01:13:27,277
Balari diferentes.
Não é como as outras prostitutas.
853
01:13:28,541 --> 01:13:32,595
O que é diferente?
- Eu não sei. É só ...
854
01:13:32,630 --> 01:13:34,974
Não ...
- O quê? Say it.
855
01:13:35,009 --> 01:13:37,781
O quê?
- Meu Deus! Nem sequer pode dizer?
856
01:13:37,816 --> 01:13:40,984
Ela não precisa de mim!
- Que mais?
857
01:13:41,019 --> 01:13:44,439
E eu não preciso disso!
- Exatamente!
858
01:13:46,527 --> 01:13:48,507
Exatamente.
859
01:13:48,542 --> 01:13:54,961
E você não precisa manter
com sua dependência de alguém.
860
01:13:55,587 --> 01:14:00,922
Dzheran deve aprender
para cuidar de si mesmo,
861
01:14:01,113 --> 01:14:04,644
antes mesmo de pensar um segundo
como ajudar os outros.
862
01:14:07,477 --> 01:14:12,905
Ele a estuprou.
- Isso realmente sucks.
863
01:14:12,940 --> 01:14:16,298
Não, ela suga que nós
contar a ninguém.
864
01:14:16,333 --> 01:14:19,441
Por quê?
- Quem? Seus pais?
865
01:14:19,476 --> 01:14:21,896
Eles não se importam.
Diretor?
866
01:14:21,931 --> 01:14:25,328
Ele vai culpá-la, porque
sem pensar em uma prostituta.
867
01:14:25,363 --> 01:14:27,918
O que fazer então?
- Eu não sei.
868
01:14:28,053 --> 01:14:30,381
Temos de fazer alguma coisa.
Então, falar com vocês.
869
01:14:30,416 --> 01:14:33,866
O que aconteceu o. ..
- Quem?
870
01:14:34,595 --> 01:14:40,442
Com o tipo que você tem feito isso.
Ele disse que estava gravemente doente.
871
01:14:40,805 --> 01:14:43,139
Ele tocou o cancro ou algo assim.
872
01:14:43,848 --> 01:14:46,326
Ele estava no hospital por mais tempo.
873
01:14:54,065 --> 01:14:55,610
Eu tentei.
874
01:14:55,773 --> 01:15:00,654
Olhei para ele e os meus esforços damn
Acontece que eu sinto pena dele.
875
01:15:01,639 --> 01:15:03,374
Just don't get.
876
01:15:04,307 --> 01:15:06,542
Lembro-me que lhe bater
877
01:15:06,577 --> 01:15:09,711
tão duro quanto eu poderia.
Uma e outra vez
878
01:15:10,113 --> 01:15:14,105
irmãs não veio até
cabos desconectados
879
01:15:14,140 --> 01:15:16,223
e eu não estava puxado.
880
01:15:18,800 --> 01:15:20,847
Ele morreu mais tarde naquela noite.
881
01:15:24,208 --> 01:15:26,529
Vai matar o filho da puta!
882
01:15:27,033 --> 01:15:29,025
Nós não podemos.
- Porque não?
883
01:15:29,060 --> 01:15:33,647
Porque não matar alguém assim.
Mesmo se forem violadas.
884
01:15:34,254 --> 01:15:38,159
E o que você espera quando você
para brincar com alguém?
885
01:15:38,194 --> 01:15:40,286
This sucks.
886
01:15:41,717 --> 01:15:44,816
Olhe para ela.
E se eu fosse você?
887
01:15:44,851 --> 01:15:48,960
Não há nenhuma maneira acontecer comigo.
Eu não iria deixar ele me tocar.
888
01:15:49,005 --> 01:15:51,525
Não pense
Gosto de Keith?
889
01:15:57,489 --> 01:16:00,485
O que é que está fazendo?
- Bem, veja.
890
01:16:00,520 --> 01:16:02,224
Pelo menos para assustá-lo um pouco.
891
01:16:02,259 --> 01:16:04,550
Para aprender
não para lidar com a gente.
892
01:16:04,585 --> 01:16:06,441
Por Sean teria d fazer anjos.
893
01:16:06,597 --> 01:16:09,302
Não vai olhar para você mesmo,
Quando você terminar.
894
01:16:09,337 --> 01:16:11,692
Não tenho certeza caras.
895
01:16:11,798 --> 01:16:16,534
Eu não me lembro o que aconteceu.
- Bruises não são contra o fumo do cigarro.
896
01:16:16,569 --> 01:16:19,206
Ele está fazendo eles e estuprada.
897
01:16:19,241 --> 01:16:23,535
Espero que tenha sido um preservativo,
para não engravidar.
898
01:16:24,516 --> 01:16:26,619
Maldição!
899
01:16:27,501 --> 01:16:30,754
Eu não posso engravidar.
900
01:16:33,760 --> 01:16:36,032
Você não vai ficar grávida.
901
01:16:36,067 --> 01:16:39,868
Como você sabe?
- Eu garanto que você era um preservativo.
902
01:16:39,903 --> 01:16:44,565
Ele era um professor de cultura da saúde, certo?
Sempre nos diz para usar preservativos.
903
01:16:45,916 --> 01:16:48,766
Você e Courtney deve
a intimidação.
904
01:16:48,801 --> 01:16:52,408
Nós? Porquê connosco?
- Porque ele a estuprou.
905
01:16:52,443 --> 01:16:54,567
Então?
906
01:16:55,369 --> 01:16:57,600
Eu não sei. Você deve pensar.
907
01:16:57,635 --> 01:17:00,209
No entanto, deve
ir para amaldiçoar seu tema.
908
01:17:28,442 --> 01:17:29,842
Olá?
909
01:17:29,934 --> 01:17:33,434
Call Jimmy.
Diga a ele que eu tenho mais de 20 000.
910
01:17:33,469 --> 01:17:35,385
Vai cobrir tudo
incluindo juros.
911
01:17:35,432 --> 01:17:39,517
Dzheran, que você está falando?
912
01:17:39,643 --> 01:17:41,906
Como Dub com eles?
- Que importa?
913
01:17:41,941 --> 01:17:44,547
Basta dizer-lhe se eles querem,
encontrar-se com Polly.
914
01:17:44,987 --> 01:17:48,567
M brincando comigo? Ninguém diz
Jimmy o que fazer.
915
01:17:48,690 --> 01:17:51,576
apenas feito.
- Você está louco. I>
916
01:17:51,611 --> 01:17:54,045
Eu não me importo se ele vai aparecer.
Basta dizer-lhe ...
917
01:17:54,080 --> 01:17:56,162
Diga a ele de qualquer maneira
vai buscá-la.
918
01:17:56,236 --> 01:17:59,656
Porque você acha que eles vão deixar
otvedesh-lo?
919
01:17:59,691 --> 01:18:01,985
Desde que fez um acordo.
920
01:18:07,005 --> 01:18:07,905
Maldição!
921
01:18:17,375 --> 01:18:22,289
Deixe-me perguntar-lhe, Stevie.
Você criar uma armadilha de ontem?
922
01:18:22,324 --> 01:18:24,768
Porque 20 000 dólares e acima?
923
01:18:24,803 --> 01:18:30,736
O quê? Certo?
- Não. Quero dizer ...
924
01:18:30,800 --> 01:18:31,911
O quê?
925
01:18:31,946 --> 01:18:36,165
Enquanto eles bateram a escória,
meu dinheiro apenas sentar lá
926
01:18:36,200 --> 01:18:40,643
pronto para ser otmaknati
alguns de vocês bastardo!
927
01:18:50,820 --> 01:18:52,888
Andy, certo?
928
01:18:53,313 --> 01:18:56,408
Nós vimos antes,
quando ele queria fazer um pouco.
929
01:18:56,443 --> 01:18:58,975
Talvez. Por que não olhar
como a menina da foto?
930
01:18:59,010 --> 01:19:01,566
Este é o meu companheiro de quarto,
mas ele faz isso bem.
931
01:19:01,741 --> 01:19:06,288
Então, eu vim para cima em vez disso.
- O mesmo absurdo e disse que a última vez.
932
01:19:06,323 --> 01:19:12,003
Então orei ao telefone
para enviar a garota da foto.
933
01:19:12,038 --> 01:19:15,979
Desculpe. Eu pensei que você
mim, porque eu sei que você gosta.
934
01:19:16,014 --> 01:19:18,686
E não já é tarde.
935
01:19:21,088 --> 01:19:24,740
Você tem a roupa do corpo garota?
936
01:19:24,853 --> 01:19:30,569
Sim, mas eu queria te perguntar ...
- A fita do cabelo?
937
01:19:30,604 --> 01:19:34,700
Sim, usam.
- Você se lembra da última vez.
938
01:19:35,025 --> 01:19:38,057
Sim, eu me lembro, mas ...
- Dessa vez eu quero
939
01:19:38,092 --> 01:19:42,645
Soa como uma menina
de 12 ou 13 anos.
940
01:19:42,680 --> 01:19:48,803
Eu quero me seduzir e
a chorar quando me ferir.
941
01:19:48,838 --> 01:19:51,616
Pois o que eu queria falar.
- O quê?
942
01:19:51,651 --> 01:19:56,093
Eu realmente não quero fazer. Eu acho ...
- Se você não satisfazer a minha fantasia,
943
01:19:56,128 --> 01:19:58,513
simplesmente varrer aqui!
944
01:19:59,120 --> 01:20:01,516
Bem, certo?
- Sim.
945
01:20:03,071 --> 01:20:09,200
No início estava apavorada, mas agora
My engraçado como eu estava ausente.
946
01:20:09,235 --> 01:20:11,135
Sim, de fato, foi
si.
947
01:20:13,627 --> 01:20:18,383
Melody diz que não pode ser uma maneira
para aumentar as suas qualidades no assunto.
948
01:20:19,833 --> 01:20:24,696
O que você mente?
- Estimativas você não está no seu PC?
949
01:20:24,731 --> 01:20:26,454
Então f.
950
01:20:26,489 --> 01:20:32,570
E se de alguma forma você está distraído
e eles mudaram?
951
01:20:41,374 --> 01:20:44,357
Obviamente eu não tenha notado ...
952
01:20:45,232 --> 01:20:49,659
... então eu apenas estou indo
com as estimativas do computador.
953
01:21:02,255 --> 01:21:06,976
Você, Sr. Garrett?
- Sim.
954
01:21:09,483 --> 01:21:13,132
Muito amoroso.
955
01:21:14,743 --> 01:21:16,883
Como você os hematomas?
956
01:21:20,455 --> 01:21:22,238
Eu não estou muito certo.
957
01:21:22,683 --> 01:21:26,034
Mas tenho a certeza
que, após alguns dias eles terão.
958
01:21:31,371 --> 01:21:34,667
Oi, Polly.
- Como você Dzhiz?
959
01:21:36,844 --> 01:21:42,123
Minha bailarina levar de novo?
- Não, isso é Jimmy.
960
01:21:42,336 --> 01:21:44,713
Dentro há mais de 20 000 euros.
961
01:21:46,751 --> 01:21:50,236
Agora pegar Tara.
- O quê?
962
01:21:50,271 --> 01:21:52,627
Jimmy sabe tudo.
Ela disse que não há problema.
963
01:21:52,662 --> 01:21:57,458
Leve-a ao Jimmy. Eu não sei
não deixando nada para a menina.
964
01:21:57,493 --> 01:22:00,872
Bem, ele vai trazer o dinheiro.
De qualquer maneira vai sair com ela.
965
01:22:00,907 --> 01:22:02,982
Come on.
966
01:22:08,080 --> 01:22:10,615
Hey, Jimmy.
Polly F.
967
01:22:17,963 --> 01:22:21,073
Devo dizer-lhe algo.
- O quê?
968
01:22:25,439 --> 01:22:28,477
Nada. Just shut up, ok?
969
01:22:28,512 --> 01:22:30,608
Não se preocupe, não vou dizer a ela
Como nos conhecemos.
970
01:22:30,643 --> 01:22:33,892
Eu diria que éramos amigos.
- Não falar sobre isso.
971
01:22:33,927 --> 01:22:36,284
Para envolver e
ir.
972
01:22:38,969 --> 01:22:42,245
Desculpe. Por que não dar-me
cargo por se recusar a ir?
973
01:22:42,280 --> 01:22:44,899
O quê? No entanto, mesmo
não fizemos nada.
974
01:22:44,934 --> 01:22:46,893
Quem você está chamando?
- Em seu condutor.
975
01:22:47,038 --> 01:22:49,659
Não quero esperar
porta da frente, certo?
976
01:22:50,174 --> 01:22:52,676
I will just call him
me levar.
977
01:22:52,711 --> 01:22:54,234
Sim, não é? i>
978
01:22:54,547 --> 01:22:59,113
Não, na verdade ele quer sair
sem pagar uma taxa de isenção.
979
01:22:59,148 --> 01:23:01,641
Bastard! Enter. I>
980
01:23:01,676 --> 01:23:03,424
Não, espere.
- Deixe-me falar com o seu condutor.
981
01:23:03,542 --> 01:23:06,257
Espere.
Ele quer falar com você.
982
01:23:08,382 --> 01:23:13,800
Olha, se você não quiser, apenas
Dê-lhe US $ 100 e vai sair. I>
983
01:23:13,835 --> 01:23:15,761
$ 100?
Do you play along?
984
01:23:15,796 --> 01:23:17,317
Esta é uma dispensa de taxa. i>
985
01:23:17,352 --> 01:23:22,413
Já lhe disse que não iria pagá-la.
Nem sequer é a menina da foto.
986
01:23:22,448 --> 01:23:27,000
Se você não quiser pagar a taxa de
pelo menos, dar-lhe algum dinheiro para a gasolina. i>
987
01:23:27,035 --> 01:23:29,307
viajou todo o caminho,
para cumprir, hein? i>
988
01:23:31,689 --> 01:23:34,567
Ele lhe dará 10 dólares. That's
989
01:23:36,025 --> 01:23:38,366
Só vai conseguir dinheiro
para a gasolina e ir embora.
990
01:23:38,401 --> 01:23:41,257
Que piker um.
Brevemente. I>
991
01:23:41,482 --> 01:23:44,280
Não, Wes, esta não é uma boa idéia!
992
01:23:44,315 --> 01:23:48,916
Aqui é o seu maldito dinheiro na gasolina.
- Vamos lá, você pode me dar mais.
993
01:23:52,975 --> 01:23:55,340
Quem está fora?
- O meu motorista.
994
01:23:55,375 --> 01:23:58,120
Abra a porta, homem!
Eu sou o motorista. I>
995
01:23:58,486 --> 01:24:01,201
Quero assegurar
essa menina é boa.
996
01:24:01,236 --> 01:24:06,013
Eu não vou abrir a porta.
Mantenha seu cão longe de mim!
997
01:24:08,093 --> 01:24:11,293
Pensei em algo.
- Sério?
998
01:24:11,867 --> 01:24:16,587
Porque nós vimos que você gosta de underwear
você deseja remover o nosso,
999
01:24:16,622 --> 01:24:21,224
mas você pode tentar adivinhar
Melodia do que é eo que o meu -?
1000
01:24:21,281 --> 01:24:25,239
Mas você deve fechar os olhos
e usar seus outros sentidos.
1001
01:24:25,274 --> 01:24:27,720
O tempo não é importante
1002
01:24:27,755 --> 01:24:33,211
porque, enquanto as calças, adivinhem
De quem são, estou ocupado com a sua avaliação.
1003
01:24:36,667 --> 01:24:39,333
Are you ready, Sr. Garrett?
1004
01:24:40,232 --> 01:24:42,570
Sim, eu estou pronto.
1005
01:24:42,952 --> 01:24:47,351
Feche os olhos e magra.
1006
01:25:04,246 --> 01:25:09,749
Bem. Agora nós colocamos
o primeiro de seu rosto.
1007
01:25:16,360 --> 01:25:21,633
Agora vou colocar o último.
1008
01:25:31,161 --> 01:25:34,435
Será que funciona aqui?
- Disse que iria manter a calma.
1009
01:25:38,710 --> 01:25:40,764
O que você está fazendo aqui?
1010
01:25:40,799 --> 01:25:44,107
E quem é esse?
- Tomou conta de tudo.
1011
01:25:44,142 --> 01:25:47,482
Ela é uma amiga, veio para ajudar.
- Em você?
1012
01:25:47,517 --> 01:25:51,238
Para quê?
- Hoje vamos tirar você daqui.
1013
01:25:51,273 --> 01:25:54,538
E só vai ir?
- Eu lhe disse que tomou conta de tudo.
1014
01:25:54,573 --> 01:25:57,685
Não se preocupe, vamos falar
sobre isso depois. Let's go.
1015
01:25:58,700 --> 01:26:00,747
Meu Deus!
1016
01:26:08,304 --> 01:26:10,114
Você está bem?
1017
01:26:10,747 --> 01:26:12,519
Deus!
1018
01:26:14,552 --> 01:26:16,361
Desculpe. Você está bem?
1019
01:26:23,495 --> 01:26:27,339
Mais lento.
- Está tudo bem. Tchau, Polly.
1020
01:26:28,130 --> 01:26:30,493
Graças a Deus
que faltam aqui Dzhiz.
1021
01:26:30,528 --> 01:26:33,503
Pare de me chamar isso!
- Desculpe. Ouça Dzheran,
1022
01:26:33,538 --> 01:26:35,108
você não pode fazê-lo.
- Porque não?
1023
01:26:35,143 --> 01:26:37,816
Você tem que sair.
Ela está machucado.
1024
01:26:37,851 --> 01:26:40,696
Basta dar-lhe a Jimmy e dizer-lhe
É o restante do dinheiro.
1025
01:26:40,731 --> 01:26:42,599
O restante do que dinheiro?
1026
01:26:42,634 --> 01:26:44,677
What the hell?
- É isso.
1027
01:26:44,712 --> 01:26:49,151
Damn puta! Onde está meu dinheiro?
- Você a conhece?
1028
01:26:49,186 --> 01:26:53,026
Esta é a puta que me bateu!
- Fuck bastardo está doente!
1029
01:26:54,118 --> 01:26:57,759
Você é a única que amarrou e
A bola foi batida para caber?
1030
01:26:58,118 --> 01:27:02,357
Ela roubou o dinheiro e me deixou
na sala de merda!
1031
01:27:02,392 --> 01:27:04,372
Isso é besteira, Jimmy!
1032
01:27:05,029 --> 01:27:08,043
Cale a boca! Suficiente!
1033
01:27:08,084 --> 01:27:11,136
Jimmy, este é o resíduo
o dinheiro que você deve.
1034
01:27:11,171 --> 01:27:13,532
Vou tirá-los,
para sair?
1035
01:27:13,567 --> 01:27:16,773
Eu só não entendo.
Quer me dar 20 000 dólares
1036
01:27:16,808 --> 01:27:20,059
do meu dinheiro
esse monstro maldito?
1037
01:27:20,094 --> 01:27:22,793
Além disso, o dinheiro que o tio Lou
dá-lhe do meu controlo.
1038
01:27:22,846 --> 01:27:26,739
Jimmy, eu diria.
Juro.
1039
01:27:28,904 --> 01:27:30,942
You bastard!
1040
01:27:32,024 --> 01:27:34,133
Qual é o inferno?
1041
01:27:34,631 --> 01:27:37,084
Eu só quero
para ajudá-la, Jimmy.
1042
01:27:38,079 --> 01:27:40,162
No entanto explodiu.
1043
01:27:43,195 --> 01:27:46,270
Não vou dar-lhe algum dinheiro,
porque a cadela não me satisfaz.
1044
01:27:46,305 --> 01:27:48,842
Come on, man! Pelo menos dar-lhe
algum dinheiro para a gasolina!
1045
01:27:48,877 --> 01:27:52,736
Amostra de 10 dólares, mas ela pediu
mais. Agora, não lhe daria qualquer coisa.
1046
01:27:53,500 --> 01:27:57,185
Esquece o dinheiro! Abra a maldita
porta e eu deixei-o ir!
1047
01:27:57,220 --> 01:27:59,926
Este é realmente ..
- Cale a boca!
1048
01:28:06,964 --> 01:28:09,525
Espere, pare!
Por favor, não!
1049
01:28:10,075 --> 01:28:11,975
Wes!
1050
01:28:18,761 --> 01:28:20,258
Get off me!
1051
01:28:30,775 --> 01:28:34,536
Não! Deus!
1052
01:28:42,411 --> 01:28:44,423
Não morra, por favor!
1053
01:28:45,264 --> 01:28:50,095
Por favor, não!
Não morra!
1054
01:28:52,151 --> 01:28:55,906
Normalmente ofertas
caso contrário, como pastas,
1055
01:28:56,290 --> 01:29:00,890
mas, obviamente, com você
Tínhamos um acordo, certo?
1056
01:29:01,489 --> 01:29:05,497
Você manteve sua palavra,
que é a essência ...
1057
01:29:06,157 --> 01:29:08,039
... No entanto explodiu.
1058
01:29:08,074 --> 01:29:13,314
Leve-o e desapareceu. Eu não quero
novamente para ver seu rosto, ok?
1059
01:29:13,349 --> 01:29:17,040
Nunca!
Saia do meu escritório!
1060
01:29:37,279 --> 01:29:40,851
Damn, we did it!
- Certo. E agora?
1061
01:29:40,886 --> 01:29:42,161
Eu não sei.
1062
01:29:42,239 --> 01:29:44,552
Calma, senhor.
Onde vocês estão localizados? I>
1063
01:29:44,587 --> 01:29:47,439
Eu não sei. A rua.
1064
01:29:47,474 --> 01:29:49,369
Aproximar.
1065
01:29:51,778 --> 01:29:56,137
Podemos atacar
de um cão. Resposta, por favor. I>
1066
01:30:00,169 --> 01:30:03,260
Havia também um tipo.
Eu acho que o matou.
1067
01:30:03,295 --> 01:30:07,290
Como é que você matou?
É claro, senhor. Assistência chega. I>
1068
01:30:10,000 --> 01:30:14,386
Qual é o problema?
- Ele morre. Help, please! I>
1069
01:30:15,380 --> 01:30:18,764
Remover membros de suas calças!
- Por quê?
1070
01:30:18,799 --> 01:30:21,138
Do it! Depressa!
1071
01:30:26,888 --> 01:30:28,853
O que você está fazendo?
- Confie em mim.
1072
01:30:28,888 --> 01:30:32,303
Uma vez que você acorda e vê-lo, nunca
já não vai lidar com a gente.
1073
01:30:35,483 --> 01:30:37,345
Cão Damn!
1074
01:30:42,784 --> 01:30:45,185
Puxa!
1075
01:30:46,240 --> 01:30:49,763
Puxa!
- Não, é muito pesado!
1076
01:30:55,154 --> 01:30:58,004
Oh meu Deus!
- Ele morreu!
1077
01:31:04,658 --> 01:31:07,380
Não parece particularmente bom.
- O que aconteceu, Miss? I>
1078
01:31:07,415 --> 01:31:10,476
não sei.
- O que você não sabe? I>
1079
01:31:10,600 --> 01:31:13,370
Acidentalmente corte
Suas bolas! I>
1080
01:31:13,405 --> 01:31:15,202
Código de seis.
1081
01:31:15,257 --> 01:31:17,162
Cão Damn!
1082
01:31:25,220 --> 01:31:27,120
Maldição!
1083
01:32:07,778 --> 01:32:12,302
Ele morreu!
Let it out here!
1084
01:32:55,769 --> 01:33:01,535
Não morra, por favor!
É uma ambulância chegou.
1085
01:33:01,573 --> 01:33:03,273
Por favor, Wes!
1086
01:34:18,012 --> 01:34:19,912
Senhora!
1087
01:36:07,524 --> 01:36:09,946
Você vai ao cinema?
1088
01:36:12,330 --> 01:36:18,467
É claro. Mas algo assustador,
não uma criança estúpida.
1089
01:36:18,567 --> 01:36:28,567
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net86266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.