Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:15,182
[birds chirping]
2
00:00:18,685 --> 00:00:21,063
[owl hoots]
3
00:00:21,146 --> 00:00:24,399
[suspenseful music plays]
4
00:00:35,743 --> 00:00:38,621
[owl hoots]
5
00:00:38,705 --> 00:00:42,500
[door opens, closes]
6
00:00:42,584 --> 00:00:45,087
They visit you, don't they?
7
00:00:45,211 --> 00:00:46,880
The owls.
8
00:00:46,963 --> 00:00:48,465
What are you doing here?
9
00:00:48,548 --> 00:00:50,425
Resting my legs.
10
00:00:50,592 --> 00:00:52,344
How do you know about the owls?
11
00:00:52,427 --> 00:00:56,389
Well, I been out here making
different bird calls for a while,
12
00:00:56,473 --> 00:01:00,060
but as soon as I made the owl call,
you come running.
13
00:01:00,643 --> 00:01:02,603
What can I do for you, Marilyn?
14
00:01:02,687 --> 00:01:06,483
Nah.
It's me doing for you.
15
00:01:07,942 --> 00:01:11,154
You still haven't found those guys
that tied your friend to the ground.
16
00:01:12,447 --> 00:01:14,241
I know where they are.
17
00:01:14,324 --> 00:01:15,909
Where?
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,494
On our land.
19
00:01:19,079 --> 00:01:21,038
Is Malachi Strand with them?
20
00:01:21,122 --> 00:01:22,123
Yeah.
21
00:01:23,958 --> 00:01:29,005
I been selling Malachi deer and elk
for a couple of months.
22
00:01:29,089 --> 00:01:33,718
Well, if he's been giving you money,
why do you suddenly want him gone?
23
00:01:37,597 --> 00:01:39,849
I like your trees.
24
00:01:39,974 --> 00:01:41,768
They're still green.
25
00:01:43,853 --> 00:01:49,442
But if you let a couple
of Japanese bark beetles in there,
26
00:01:49,526 --> 00:01:52,737
pretty soon, you'll be surrounded
with dead wood.
27
00:01:53,780 --> 00:01:56,491
That guy Malachi is a bark beetle.
28
00:01:56,574 --> 00:01:58,952
[Walt]
You've always known that Malachi was bad.
29
00:01:59,035 --> 00:02:01,204
So, what's changed?
30
00:02:03,456 --> 00:02:06,751
The bark beetle doesn't just kill a tree.
31
00:02:06,834 --> 00:02:10,045
It spreads.
32
00:02:10,130 --> 00:02:11,923
Malachi is spreading.
33
00:02:12,799 --> 00:02:14,008
More men.
34
00:02:14,092 --> 00:02:15,593
More guns.
35
00:02:16,469 --> 00:02:18,346
He's up to something.
36
00:02:19,806 --> 00:02:23,309
We need him to move off our land.
37
00:02:23,434 --> 00:02:25,603
Will you tell me where to find him?
38
00:02:26,146 --> 00:02:27,480
No.
39
00:02:27,564 --> 00:02:28,982
But I'll show you.
40
00:02:30,442 --> 00:02:33,445
[Western music plays]
41
00:02:36,156 --> 00:02:38,283
[slot machine dinging]
42
00:02:38,366 --> 00:02:42,328
I know you're reluctant to help me
with my... public relations problem.
43
00:02:42,412 --> 00:02:45,623
But before you say no, take a look around.
44
00:02:45,707 --> 00:02:47,458
[Henry] I have seen it before.
45
00:02:47,542 --> 00:02:49,544
[Nighthorse]
Yeah, but from Walt's point of view--
46
00:02:49,627 --> 00:02:51,921
as a breeding ground for greed and vice.
47
00:02:52,005 --> 00:02:55,633
But I'm asking you to look at this place
from a different point of view.
48
00:02:57,010 --> 00:02:58,011
Yours?
49
00:02:58,761 --> 00:02:59,971
No.
50
00:03:00,805 --> 00:03:01,806
Hers.
51
00:03:02,515 --> 00:03:04,726
That's Janet Whitefeather.
52
00:03:04,809 --> 00:03:06,436
She has three kids.
53
00:03:06,519 --> 00:03:08,021
Her mother has emphysema.
54
00:03:08,104 --> 00:03:10,398
You know what her job was
before I opened this place?
55
00:03:10,481 --> 00:03:11,441
Nothing.
56
00:03:11,524 --> 00:03:12,525
I get it.
57
00:03:13,025 --> 00:03:14,402
You are a hero.
58
00:03:14,486 --> 00:03:16,738
And since you are the only one
who can save your people,
59
00:03:16,821 --> 00:03:19,699
you have given yourself permission
to do whatever the hell you want.
60
00:03:20,908 --> 00:03:23,077
Henry, hey, come on, man.
61
00:03:23,160 --> 00:03:25,162
Take me out of the picture.
62
00:03:25,247 --> 00:03:27,624
See the place.
See the business.
63
00:03:27,707 --> 00:03:32,295
What's actually going on here
needs to be saved.
64
00:03:32,379 --> 00:03:37,426
I mean, for all the moral gray areas
that come with running a casino,
65
00:03:37,508 --> 00:03:39,761
it's providing more than 100 jobs--
66
00:03:39,969 --> 00:03:43,681
jobs that help sustain the lives
of way more than 100 people.
67
00:03:43,765 --> 00:03:46,351
These are jobs
that don't go away in the winter.
68
00:03:46,434 --> 00:03:52,565
They-- They turn into careers that bring
as much pride as they do money.
69
00:03:54,191 --> 00:03:57,903
If this place goes down,
a lot of people will suffer.
70
00:04:00,282 --> 00:04:03,243
Please, Ruby, Malachi's supposed
to show up at Buffalo Betty's
71
00:04:03,326 --> 00:04:04,994
at some point today,
but we don't know when.
72
00:04:05,077 --> 00:04:06,036
It could take hours.
73
00:04:06,120 --> 00:04:08,456
I cannot spend that long
crammed in Ferg's Trans-Am.
74
00:04:08,581 --> 00:04:12,001
But the last time you and Walt
borrowed my car for surveillance,
75
00:04:12,085 --> 00:04:14,420
it smelled like fast food for three days.
76
00:04:14,504 --> 00:04:16,923
I had to get some spray and go to--
Hey.
77
00:04:17,006 --> 00:04:18,090
Could I help you, ma'am?
78
00:04:18,174 --> 00:04:21,219
Excuse me.
I'm looking for Archie.
79
00:04:21,344 --> 00:04:23,096
Oh, for Ferg.
Yes.
80
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
He's right this way.
Come on in.
81
00:04:24,722 --> 00:04:27,475
Ferg? You have a visitor.
82
00:04:27,600 --> 00:04:29,435
Beverly?
83
00:04:29,519 --> 00:04:32,230
Meg asked me to bring this to you.
84
00:04:32,313 --> 00:04:33,856
[stutters] What is...
85
00:04:33,940 --> 00:04:35,525
It's your things.
86
00:04:35,650 --> 00:04:38,194
She wanted them out of her apartment.
87
00:04:39,779 --> 00:04:40,988
I mean... [scoffs]
88
00:04:41,072 --> 00:04:43,491
I could have just stopped by
and grabbed them.
89
00:04:43,616 --> 00:04:45,910
Actually, I lied just now.
90
00:04:45,993 --> 00:04:49,038
She didn't ask me to bring this to you.
91
00:04:49,122 --> 00:04:53,876
She put it out on the curb,
with the trash.
92
00:04:54,002 --> 00:04:55,920
I rescued it.
93
00:04:56,004 --> 00:04:58,840
And I wanted to see you.
94
00:04:58,923 --> 00:05:00,800
Me?
95
00:05:00,883 --> 00:05:01,884
Why?
96
00:05:01,968 --> 00:05:05,221
Because Meg's unhappy.
97
00:05:05,305 --> 00:05:08,641
I have never seen her like this.
98
00:05:08,725 --> 00:05:11,311
Well, I tried to call.
99
00:05:11,394 --> 00:05:12,520
She won't answer.
100
00:05:12,603 --> 00:05:15,606
Yeah. She's a tough broad.
101
00:05:15,690 --> 00:05:17,650
Maybe...
102
00:05:17,734 --> 00:05:21,279
you just need to try harder.
103
00:05:21,488 --> 00:05:23,323
[door opens]
104
00:05:23,490 --> 00:05:26,368
[gasps]
Never tell her I was here.
105
00:05:28,035 --> 00:05:30,204
Oh.
Good morning, Sheriff.
106
00:05:30,287 --> 00:05:32,332
Morning.
107
00:05:32,415 --> 00:05:34,166
Come through.
108
00:05:34,250 --> 00:05:35,627
You guys got any Diet Coke?
109
00:05:35,710 --> 00:05:37,795
No. Uh, just coffee.
110
00:05:37,879 --> 00:05:40,798
Geez. It's like pioneer times.
111
00:05:42,008 --> 00:05:45,261
You said that Malachi was expanding
his operations.
112
00:05:45,386 --> 00:05:46,763
You ever see him with this man?
113
00:05:46,846 --> 00:05:49,390
[Marilyn] Sure.
He was with Malachi a couple days ago.
114
00:05:49,474 --> 00:05:51,517
He don't look so good now.
115
00:05:51,601 --> 00:05:53,269
Don't be fooled.
116
00:05:53,353 --> 00:05:54,687
He's still alive.
117
00:05:55,397 --> 00:05:56,856
He is?
118
00:05:56,939 --> 00:05:59,484
Vic, this is, uh, Marilyn Yarlott.
119
00:05:59,609 --> 00:06:01,986
She knows where Malachi's been hiding
on the Crow rez.
120
00:06:02,070 --> 00:06:04,280
She's gonna take me there.
121
00:06:04,364 --> 00:06:07,408
Hi. Just give us a sec.
122
00:06:07,492 --> 00:06:10,953
Isn't she the woman that abandoned
you and Henry without water?
123
00:06:11,162 --> 00:06:13,122
[Walt] Yeah.
124
00:06:13,206 --> 00:06:14,791
[Vic] What, and now you just trust her?
125
00:06:15,541 --> 00:06:18,086
Well, she did lead me to Henry
before she abandoned us.
126
00:06:18,211 --> 00:06:20,797
Yeah, and now she's gonna lead you
to Malachi and abandon you.
127
00:06:20,922 --> 00:06:25,134
Well, she can do whatever she wants
if she helps me find Malachi.
128
00:06:25,259 --> 00:06:26,844
Call the tribal police over there.
129
00:06:26,928 --> 00:06:29,097
Nah, I wouldn't do that.
130
00:06:29,180 --> 00:06:30,599
They're friendly with Malachi.
131
00:06:30,681 --> 00:06:32,392
Basically, they're protecting him.
132
00:06:32,517 --> 00:06:33,601
Then I'm coming with you.
133
00:06:33,684 --> 00:06:36,396
No. No, you're not.
134
00:06:36,479 --> 00:06:39,690
I still need you and Ferg
to stake out Buffalo Betty's.
135
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
I don't like you going off
with this woman.
136
00:06:42,401 --> 00:06:44,195
Well, I appreciate that.
137
00:06:44,278 --> 00:06:45,863
But it's my call.
138
00:06:45,947 --> 00:06:49,909
And if you don't like it...
you can run for sheriff.
139
00:06:50,117 --> 00:06:53,120
[dramatic music plays]
140
00:07:02,630 --> 00:07:03,714
[door opens]
141
00:07:03,798 --> 00:07:05,382
[Zach] Sign's back up.
142
00:07:05,467 --> 00:07:06,885
That was a waste of an hour.
143
00:07:06,968 --> 00:07:08,970
Actually, it just took me 45 minutes.
144
00:07:09,053 --> 00:07:10,054
[Zach chuckles]
145
00:07:11,264 --> 00:07:12,932
You okay?
146
00:07:14,100 --> 00:07:15,393
I don't think so.
147
00:07:17,269 --> 00:07:19,772
Um...
148
00:07:19,856 --> 00:07:22,900
Zach, I think, um,
I need to apologize to you.
149
00:07:23,985 --> 00:07:25,236
What for?
150
00:07:26,320 --> 00:07:27,822
I never should have kissed you.
151
00:07:28,656 --> 00:07:32,118
It was stupid because there's--
there's no future for us.
152
00:07:32,201 --> 00:07:34,620
Um, and it's not because I don't like you.
153
00:07:34,704 --> 00:07:37,081
Uh, it's just that I can't get--
154
00:07:37,164 --> 00:07:38,874
I can't get trapped here in Wyoming again,
155
00:07:38,958 --> 00:07:41,085
pursuing something
that may or may not happen.
156
00:07:42,003 --> 00:07:42,962
Cady...
157
00:07:43,170 --> 00:07:45,130
You deserve to get what you want, okay?
158
00:07:45,214 --> 00:07:46,799
-[Zach] Okay.
-And I think I do, too.
159
00:07:46,883 --> 00:07:52,681
I-- You know, I-I was supposed to move
right after law school.
160
00:07:53,681 --> 00:07:56,517
Then my mom got sick, and I put it off.
161
00:07:56,601 --> 00:08:01,606
And then my-- my dad was such a mess
that I couldn't leave him.
162
00:08:03,941 --> 00:08:05,276
And there was a guy.
163
00:08:05,359 --> 00:08:10,448
And now there's this legal aid center,
which is falling apart.
164
00:08:10,532 --> 00:08:11,449
And I--
165
00:08:11,533 --> 00:08:12,992
[sighs]
166
00:08:13,075 --> 00:08:16,704
I've always had
a reason to stay here,
167
00:08:16,787 --> 00:08:19,749
and it's always left me stranded
with nothing.
168
00:08:19,832 --> 00:08:22,627
And I'm really sorry.
169
00:08:22,710 --> 00:08:26,214
I'm just too afraid to--
to do that with you again.
170
00:08:28,925 --> 00:08:31,093
What's my last name?
171
00:08:32,804 --> 00:08:33,805
What?
172
00:08:34,514 --> 00:08:35,640
My name.
173
00:08:35,723 --> 00:08:39,018
It's, uh, it's Zach... what?
174
00:08:39,101 --> 00:08:39,977
Um...
175
00:08:42,605 --> 00:08:44,065
B...
176
00:08:44,148 --> 00:08:45,608
-B...
-Bel...
177
00:08:45,691 --> 00:08:47,735
-Bell...
-It's Heflin.
178
00:08:47,818 --> 00:08:49,612
-Okay. [laughs]
-It's Heflin.
179
00:08:49,696 --> 00:08:51,155
I was-- Okay.
180
00:08:51,238 --> 00:08:52,907
-All right.
-[laughing] I'm really sorry.
181
00:08:52,990 --> 00:08:54,199
No, no, no.
Don't be.
182
00:08:54,283 --> 00:08:55,993
That's my point.
Okay?
183
00:08:56,077 --> 00:08:58,663
We barely know each other.
We don't have a history.
184
00:08:58,746 --> 00:09:00,248
I'm not gonna worry about a future.
185
00:09:00,331 --> 00:09:01,749
-Okay.
-[Zach] Okay?
186
00:09:01,832 --> 00:09:03,084
-Yeah.
-[Zach] It's fine.
187
00:09:03,209 --> 00:09:04,794
-It's all right.
-[laughs]
188
00:09:04,877 --> 00:09:06,295
-Ah.
-Yeah.
189
00:09:06,420 --> 00:09:07,672
I'm a little embarrassed.
190
00:09:07,755 --> 00:09:09,298
Well, yeah.
191
00:09:09,381 --> 00:09:12,176
I mean, you know, I clearly, uh,
struck a nerve
192
00:09:12,259 --> 00:09:14,094
when I let you kiss me, so...
193
00:09:14,178 --> 00:09:16,138
-Oh, is that what happened?
-That's what happened.
194
00:09:16,973 --> 00:09:19,267
I still think
that I have to leave Absaroka.
195
00:09:19,350 --> 00:09:22,520
The universe is not just telling me to.
It's screaming it.
196
00:09:23,354 --> 00:09:24,647
Okay.
197
00:09:28,025 --> 00:09:29,485
So, are you, uh...
198
00:09:31,404 --> 00:09:35,074
are you gonna leave right this second?
199
00:09:35,783 --> 00:09:36,951
No.
200
00:09:37,034 --> 00:09:38,411
That's good.
201
00:09:38,620 --> 00:09:45,418
[dramatic music plays]
202
00:09:46,919 --> 00:09:51,257
[Marilyn] Owls are messengers
from the land of the dead.
203
00:09:51,340 --> 00:09:53,384
It's good they stopped visiting you.
204
00:09:54,385 --> 00:09:58,014
It means whatever spirit
was trying to communicate...
205
00:09:58,097 --> 00:10:00,308
ain't so worried about you anymore.
206
00:10:01,142 --> 00:10:03,102
Well, that's good to know.
207
00:10:10,109 --> 00:10:12,194
I can't believe you don't trust me.
208
00:10:12,278 --> 00:10:15,114
[Walt] Well, I don't trust
a whole lot of people.
209
00:10:15,197 --> 00:10:16,490
And...
210
00:10:17,575 --> 00:10:22,204
besides, you did leave me and Henry
211
00:10:22,288 --> 00:10:25,625
in the middle of nowhere without water.
212
00:10:25,708 --> 00:10:28,377
Hang on. I told you
I'd tell you where to find him.
213
00:10:28,460 --> 00:10:31,546
I never told you I'd help you
get him out of there.
214
00:10:31,631 --> 00:10:34,550
What are you not gonna tell me this time?
215
00:10:34,634 --> 00:10:35,635
Nothing.
216
00:10:36,928 --> 00:10:42,225
You know, I've spent my life
learning how to sniff out a lie, Marilyn.
217
00:10:42,308 --> 00:10:44,060
[grunts]
218
00:10:45,812 --> 00:10:49,273
So why do you really want to get rid
of Malachi all of a sudden?
219
00:10:49,356 --> 00:10:54,611
Oh, for some reason or other,
he seems to think I shot some of his guys.
220
00:10:54,696 --> 00:10:56,405
Didn't you?
221
00:10:56,488 --> 00:10:59,784
Sure. But he didn't know that.
222
00:10:59,867 --> 00:11:02,870
Until he compared a bullet
from the elk I sold him
223
00:11:02,953 --> 00:11:05,247
to the bullets he pulled out of his men.
224
00:11:05,373 --> 00:11:09,293
Ever since then, him and his guys
have been tryin' to kill me.
225
00:11:09,377 --> 00:11:11,712
And you want me to arrest him first.
226
00:11:11,796 --> 00:11:15,341
Which is what you want to do
anyway, right?
227
00:11:16,384 --> 00:11:19,303
So... win-win.
228
00:11:21,347 --> 00:11:24,183
[telephone rings in distance]
229
00:11:24,266 --> 00:11:27,937
I appreciate the fiscal transparency,
Jacob, but I am not an accountant.
230
00:11:28,020 --> 00:11:30,647
Yeah, I know it looks complicated,
but at the end of the day,
231
00:11:30,732 --> 00:11:33,026
running a casino's not that different
from your business.
232
00:11:33,109 --> 00:11:35,569
It just operates on a different scale.
233
00:11:35,653 --> 00:11:38,197
People do not lose their pensions
in an afternoon at my bar.
234
00:11:38,280 --> 00:11:43,577
Yeah, but, you know, if you just take
the time to look it over, just...
235
00:11:45,413 --> 00:11:47,707
I need somebody in my corner.
236
00:11:48,875 --> 00:11:52,921
We can't just let the place go under.
237
00:11:53,003 --> 00:11:56,132
I admit, I took a few shortcuts.
238
00:11:56,215 --> 00:11:58,134
But I've been in a hurry.
239
00:11:58,217 --> 00:12:00,719
I've been pushing to get to the point
240
00:12:00,803 --> 00:12:05,015
where the casino's positive impact
on the community becomes sustainable.
241
00:12:05,099 --> 00:12:06,350
[knock on door]
242
00:12:06,434 --> 00:12:09,270
Mr. Nighthorse, I think you'd better
come check this out.
243
00:12:10,980 --> 00:12:13,399
A handful of the dealers stood up
in the middle of the floor
244
00:12:13,482 --> 00:12:15,609
-and announced a walkout.
-[Nighthorse] Did they say why?
245
00:12:15,693 --> 00:12:19,530
They said you stole the casino's profits
to post your own bail.
246
00:12:19,655 --> 00:12:22,158
-[dramatic music plays]
-Henry.
247
00:12:22,241 --> 00:12:24,118
Did you tell somebody else about that?
248
00:12:24,201 --> 00:12:25,703
I did not.
249
00:12:29,373 --> 00:12:32,251
This is not good.
250
00:12:34,545 --> 00:12:37,590
[dealers shouting indistinctly]
251
00:12:45,264 --> 00:12:48,309
[birds chirping]
252
00:12:59,737 --> 00:13:01,947
How is the osprey?
253
00:13:02,573 --> 00:13:03,908
Henry?
254
00:13:03,991 --> 00:13:05,910
He's fine.
255
00:13:05,993 --> 00:13:07,578
[grunts]
256
00:13:08,621 --> 00:13:12,792
How'd you finally decide
which of us was which?
257
00:13:12,875 --> 00:13:14,084
Just now.
258
00:13:15,544 --> 00:13:17,671
You're the eagle.
259
00:13:18,547 --> 00:13:20,883
'Cause you're willing
to go for the big fish.
260
00:13:20,966 --> 00:13:22,635
Be careful.
261
00:13:23,719 --> 00:13:26,013
Sometimes the fish is too big.
262
00:13:26,096 --> 00:13:27,640
The eagle can't carry it.
263
00:13:27,723 --> 00:13:30,810
But he wants that fish so much,
he won't let go
264
00:13:30,893 --> 00:13:34,354
and gets pulled under the water.
265
00:13:34,438 --> 00:13:36,148
Lots of eagles drown.
266
00:13:36,982 --> 00:13:39,568
You think that's gonna happen to me?
267
00:13:39,652 --> 00:13:41,362
I hope not.
268
00:13:41,445 --> 00:13:43,656
But there's lots of them.
269
00:13:43,739 --> 00:13:45,491
Just two of us.
270
00:13:45,574 --> 00:13:47,493
If you'd rather,
271
00:13:47,576 --> 00:13:50,704
you can just draw me a map,
head back to your camp.
272
00:13:50,788 --> 00:13:53,624
There's no camp to go back to.
273
00:13:53,707 --> 00:13:56,043
They burned it to the ground.
274
00:14:01,340 --> 00:14:02,341
Wait.
275
00:14:04,510 --> 00:14:07,054
-You hear that?
-No.
276
00:14:07,888 --> 00:14:09,431
Listen.
277
00:14:09,515 --> 00:14:11,600
[gunshot]
278
00:14:11,767 --> 00:14:14,062
[dramatic music plays]
279
00:14:14,145 --> 00:14:15,146
[gun cocks]
280
00:14:15,312 --> 00:14:16,355
[gun cocks]
281
00:14:39,670 --> 00:14:41,297
Who are you?
282
00:14:42,048 --> 00:14:43,799
[Walt] Where's Malachi?!
283
00:15:01,525 --> 00:15:03,735
[dealers]
Four Arrows, one crook!
284
00:15:03,819 --> 00:15:05,070
Listen up!
285
00:15:09,033 --> 00:15:11,952
I need you to listen to me!
286
00:15:12,036 --> 00:15:13,787
-[chanting stops]
-Thank you.
287
00:15:13,870 --> 00:15:15,956
I don't know what you've heard,
288
00:15:16,040 --> 00:15:18,709
but I can tell from looking at you,
it's only side of the story.
289
00:15:18,792 --> 00:15:21,295
-Yeah, the side where you're a criminal!
-[indistinct shouting]
290
00:15:21,378 --> 00:15:23,505
Sir, I don't like this.
I think we need to move now.
291
00:15:23,589 --> 00:15:26,550
-Brian's getting the car.
-Running away will only make things worse.
292
00:15:26,634 --> 00:15:29,511
-You need to stand up there and hear them.
-[chanting continues]
293
00:15:29,595 --> 00:15:30,888
Yeah, I think Henry's right.
294
00:15:30,971 --> 00:15:33,098
If I don't take punches here,
they're not gonna listen.
295
00:15:33,182 --> 00:15:35,142
What do you have to say
for yourself, Nighthorse?!
296
00:15:35,267 --> 00:15:36,310
Hey, hey, hey, hey.
297
00:15:36,393 --> 00:15:38,312
Hold on a second!
298
00:15:38,395 --> 00:15:41,607
I made a mistake.
299
00:15:42,441 --> 00:15:45,111
I shouldn't have sent out profit checks
so early.
300
00:15:45,194 --> 00:15:47,738
I should have waited
till we were on stronger footing.
301
00:15:47,821 --> 00:15:50,407
But I just wanted all of you to feel
as invested--
302
00:15:50,491 --> 00:15:52,368
-[gunshot]
-[screaming]
303
00:15:52,451 --> 00:15:54,453
Sir, we need to go now!
304
00:15:54,536 --> 00:15:58,248
Mr. Standing Bear, you, too.
Get down to the car!
305
00:15:58,332 --> 00:16:00,000
[gunshot]
306
00:16:00,084 --> 00:16:03,295
[suspenseful music plays]
307
00:16:03,462 --> 00:16:06,673
[engine revving]
308
00:16:06,840 --> 00:16:08,550
[Ruby] Walt, I found Vic for you.
309
00:16:08,634 --> 00:16:10,094
[Vic] Okay, we're here. What's up?
310
00:16:10,177 --> 00:16:12,888
Marilyn was shot.
I'm taking her to the hospital.
311
00:16:12,972 --> 00:16:15,724
Someone was waiting for us
as soon as we crossed the river.
312
00:16:15,808 --> 00:16:17,059
Was he aiming at you?
313
00:16:17,142 --> 00:16:19,603
I'll never know. I shot him first.
314
00:16:19,687 --> 00:16:20,980
He's dead.
315
00:16:21,063 --> 00:16:22,606
I couldn't carry both him and Marilyn.
316
00:16:22,690 --> 00:16:25,317
I need somebody to go back
and pick up the body.
317
00:16:25,401 --> 00:16:28,320
-Was he one of Malachi's guys?
-[Walt] Ah, it's hard to say.
318
00:16:28,404 --> 00:16:31,323
He's white. He's not from around here.
319
00:16:31,407 --> 00:16:33,617
How did you know? Did he have an I.D.?
320
00:16:33,700 --> 00:16:35,160
No. He was wearing duck boots.
321
00:16:35,244 --> 00:16:36,328
That's an East Coast thing.
322
00:16:36,412 --> 00:16:39,790
If we get him to the morgue,
they can lift some fingerprints.
323
00:16:39,873 --> 00:16:41,750
We can send them to Agent Vance.
324
00:16:41,834 --> 00:16:44,628
Maybe he can I.D. the guy,
see if he's connected to the mob.
325
00:16:44,712 --> 00:16:46,839
Do you want us to leave Buffalo Betty's?
326
00:16:46,922 --> 00:16:49,717
[Walt] No, there's still a possibility
that Malachi will show up.
327
00:16:49,800 --> 00:16:52,469
I'll contact Mathias.
Maybe he can get over there.
328
00:16:52,553 --> 00:16:54,263
I doubt it. He just called for backup.
329
00:16:54,346 --> 00:16:56,515
There was a shooting at the casino
15 minutes ago.
330
00:16:56,598 --> 00:16:59,935
Right when we were being ambushed
on the Crow rez.
331
00:17:01,020 --> 00:17:03,772
It sure seems like Malachi's
mobilizing for something.
332
00:17:03,856 --> 00:17:06,900
You know, it's really hard to fight
an army with just three of us.
333
00:17:13,198 --> 00:17:14,992
Did anybody see
where those shots came from?
334
00:17:15,075 --> 00:17:17,161
The back of the crowd.
I didn't see if anyone was hit.
335
00:17:19,455 --> 00:17:22,500
Jacob, this is not the way to your house.
336
00:17:22,583 --> 00:17:23,917
Where are we going, Brian?
337
00:17:25,210 --> 00:17:27,421
Jacob... we know that car.
338
00:17:27,504 --> 00:17:29,298
Brian, what are you doing?
339
00:17:32,301 --> 00:17:35,804
[suspenseful music plays]
340
00:17:39,349 --> 00:17:42,102
Okay, guys. End of the road.
341
00:17:43,145 --> 00:17:44,688
You're getting out now.
342
00:18:13,759 --> 00:18:16,095
Well, now, looky here.
343
00:18:16,178 --> 00:18:19,223
My two favorite people in one place.
344
00:18:19,306 --> 00:18:22,142
Yeah, we got a lot of catching up to do.
345
00:18:22,226 --> 00:18:25,395
[Malachi laughs]
346
00:18:30,567 --> 00:18:32,569
[Zach] So, where you gonna go?
[smooches]
347
00:18:33,654 --> 00:18:34,655
New York.
348
00:18:35,739 --> 00:18:38,534
I had a couple job offers there
right out of law school.
349
00:18:40,076 --> 00:18:43,247
That's a big change--
from here to New York.
350
00:18:43,330 --> 00:18:46,291
Yeah. I think a big change
is exactly what I need.
351
00:18:47,126 --> 00:18:48,418
I already got a ticket, actually.
352
00:18:48,502 --> 00:18:50,671
I'm gonna go for a few days
and set up some interviews.
353
00:18:50,754 --> 00:18:53,549
[laughing]
354
00:18:53,632 --> 00:18:54,842
What?
355
00:18:56,301 --> 00:19:00,722
Oh, I was just trying to picture your dad,
uh, walking through Times Square.
356
00:19:00,806 --> 00:19:02,808
-Like...
-[laughing] Oh, my God.
357
00:19:02,891 --> 00:19:05,644
[both laugh]
358
00:19:05,727 --> 00:19:07,146
Shit.
359
00:19:07,229 --> 00:19:08,688
What?
360
00:19:08,772 --> 00:19:10,399
My dad.
361
00:19:11,817 --> 00:19:14,487
How am I supposed to tell him
that I'm leaving?
362
00:19:15,779 --> 00:19:17,531
Just-- Just tell him.
363
00:19:18,282 --> 00:19:20,534
-It's not that simple.
-Yeah, it is.
364
00:19:20,617 --> 00:19:23,119
It's easier than worrying about it
for days.
365
00:19:25,247 --> 00:19:28,250
He is not gonna take it well.
366
00:19:28,334 --> 00:19:30,711
He might surprise you.
367
00:19:37,801 --> 00:19:40,262
-[cellphone rings]
-Hmm.
368
00:19:40,346 --> 00:19:43,182
Stay there. Stay there.
Call them back.
369
00:19:43,265 --> 00:19:46,310
-[Cady chuckles]
-[Zach] I'm not leaving. [grunts]
370
00:19:47,519 --> 00:19:49,688
-Who is it?
-I don't know.
371
00:19:49,771 --> 00:19:51,106
Hello?
372
00:19:51,190 --> 00:19:52,816
[Walt] Hey, Zach. Walt Longmire.
373
00:19:52,899 --> 00:19:54,943
Listen, I got two questions for you.
374
00:19:55,027 --> 00:19:56,653
It's-- It's your dad.
375
00:19:56,737 --> 00:19:58,155
What? [snickers]
376
00:19:58,238 --> 00:19:59,239
Yeah?
377
00:19:59,323 --> 00:20:01,366
Okay, first,
what kind of car do you drive?
378
00:20:01,450 --> 00:20:04,286
-Chevy Avalanche.
-That's like a pickup truck, right?
379
00:20:04,369 --> 00:20:05,746
Yeah, basically.
380
00:20:05,829 --> 00:20:09,541
Second question-- uh, are you still
interested in working for me?
381
00:20:10,959 --> 00:20:13,587
-As-- As a deputy?
-[Walt] Yup.
382
00:20:14,838 --> 00:20:16,506
Ye-- uh, yes. Yes.
383
00:20:16,590 --> 00:20:18,759
-Definitely.
-[Walt] All right. Good.
384
00:20:18,842 --> 00:20:22,429
-You're hired.
-Thank-- Thank you. Thanks, Sheriff.
385
00:20:22,512 --> 00:20:23,847
The first thing I need you to do
386
00:20:23,931 --> 00:20:26,767
is head over to the Crow reservation
and pick up a dead body.
387
00:20:27,643 --> 00:20:28,685
Okay.
388
00:20:28,769 --> 00:20:31,104
[Walt] I'll have Ruby call you
with the exact location.
389
00:20:33,357 --> 00:20:36,443
[monitor beeping]
390
00:20:37,944 --> 00:20:39,863
[Walt] Thank you.
391
00:20:45,160 --> 00:20:46,745
I heard someone got shot.
392
00:20:46,828 --> 00:20:50,749
Actually, no.
Shots were fired, but just in the air.
393
00:20:50,832 --> 00:20:53,001
Didn't stop everyone from freaking out.
394
00:20:53,085 --> 00:20:54,878
Any idea who fired the shots?
395
00:20:54,962 --> 00:20:58,715
Well, a witness swears it was
our elusive friend, Johnny Runs Far.
396
00:20:58,799 --> 00:21:01,593
The same Johnny Runs Far who's been
signing for heroin shipments?
397
00:21:02,594 --> 00:21:06,473
So, why would Malachi's guy
create a scene like that out here?
398
00:21:06,556 --> 00:21:09,226
He didn't create the scene.
He just escalated it.
399
00:21:09,309 --> 00:21:10,894
There was already a big walkout
400
00:21:10,978 --> 00:21:13,855
protesting Nighthorse's mishandling
of casino profits.
401
00:21:13,939 --> 00:21:15,649
So Nighthorse was here?
402
00:21:15,732 --> 00:21:20,529
Yeah, but apparently, his security guys
shoved him in a car and took off.
403
00:21:20,612 --> 00:21:22,781
It seems Henry was with him, too.
404
00:21:22,864 --> 00:21:24,283
Any idea where they went?
405
00:21:24,366 --> 00:21:25,575
No.
406
00:21:26,952 --> 00:21:29,121
[groaning]
407
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
Whoa, whoa. Not the face.
I need that pretty little face kept intact
408
00:21:32,916 --> 00:21:35,877
'cause I got a little job
I need Jacob to do for me.
409
00:21:35,961 --> 00:21:39,631
[Nighthorse groaning]
410
00:21:39,715 --> 00:21:40,882
That's enough.
411
00:21:50,684 --> 00:21:53,562
What am I supposed to do with this?
412
00:21:53,645 --> 00:21:56,940
Well, read it and memorize every word.
413
00:22:00,819 --> 00:22:04,156
Kiss my ass,
you chickenshit son of a bitch.
414
00:22:04,239 --> 00:22:05,991
Oh, listen, your tribe already hates you.
415
00:22:06,074 --> 00:22:10,245
I made sure of that by telling them
what you did with their money.
416
00:22:10,329 --> 00:22:11,538
[paper rustles]
417
00:22:11,621 --> 00:22:14,374
[Malachi] Ah, relax.
You'll feel better when you stop fighting.
418
00:22:14,458 --> 00:22:17,836
Yeah, what are you gonna do when I refuse?
You gonna kill me?
419
00:22:17,919 --> 00:22:20,339
Oh, if I'd wanted you dead,
I would've told Hector to do that
420
00:22:20,422 --> 00:22:22,382
when he ran you two off the road.
421
00:22:22,466 --> 00:22:24,009
[laughs]
422
00:22:24,092 --> 00:22:25,427
But...
423
00:22:25,511 --> 00:22:27,095
I just wanted to scare you.
424
00:22:27,179 --> 00:22:29,473
Just enough for you to increase
your security detail
425
00:22:29,556 --> 00:22:33,060
and bring in some new blood,
which you did.
426
00:22:33,143 --> 00:22:34,269
Me.
427
00:22:37,939 --> 00:22:42,152
But you admit, Malachi,
you-- you can't kill me.
428
00:22:42,235 --> 00:22:43,695
No, I can't.
429
00:22:44,780 --> 00:22:48,492
But I can kill Hank
if you don't give me what I want.
430
00:22:48,575 --> 00:22:50,744
I know it's a big decision, Jacob,
431
00:22:50,827 --> 00:22:54,373
but, uh, I'll give you till morning
to think it over.
432
00:22:54,581 --> 00:22:57,333
[dramatic music plays]
433
00:23:04,257 --> 00:23:08,720
Buffalo Betty's closed at 6:00.
No sign of Malachi or Darius.
434
00:23:08,804 --> 00:23:11,765
Somehow, Malachi must have known
that Decker got caught.
435
00:23:11,848 --> 00:23:13,558
He knew not to come.
436
00:23:13,642 --> 00:23:15,143
Or he's got something else planned.
437
00:23:15,227 --> 00:23:19,731
After months of being invisible,
he's suddenly making a lot of noise.
438
00:23:19,815 --> 00:23:22,984
[Zach] Oh, uh, hey...
[clears throat] ...everybody.
439
00:23:23,777 --> 00:23:27,572
Um, so, I-I transported the body
over to the morgue.
440
00:23:27,656 --> 00:23:28,657
Good.
441
00:23:29,658 --> 00:23:31,410
You transported a body?
442
00:23:31,493 --> 00:23:32,828
[Walt] You get any prints?
443
00:23:32,911 --> 00:23:36,331
Yeah. Yeah, and I sent them over
to your friend in Boston.
444
00:23:36,415 --> 00:23:38,625
-[telephone rings]
-We have a friend in Boston?
445
00:23:38,708 --> 00:23:40,836
Agent Vance. Here you go.
446
00:23:44,131 --> 00:23:45,215
[Walt] What?
447
00:23:45,757 --> 00:23:48,427
You said we were shorthanded,
so I brought him on.
448
00:23:49,928 --> 00:23:52,931
Now, has anybody heard
from Henry or Nighthorse?
449
00:23:53,014 --> 00:23:55,475
Mathias has been in contact
with one of Nighthorse's guards.
450
00:23:55,559 --> 00:23:57,227
I guess he took them to a secure location.
451
00:23:57,310 --> 00:23:59,604
-Where?
-He wouldn't say.
452
00:23:59,688 --> 00:24:03,066
Walter. Sorry, everybody.
453
00:24:03,149 --> 00:24:05,860
Uh, that was the hospital.
454
00:24:05,944 --> 00:24:08,280
Marilyn Yarlott just died.
455
00:24:08,489 --> 00:24:12,117
[somber music plays]
456
00:24:53,700 --> 00:24:55,035
That could have been you.
457
00:24:57,120 --> 00:24:58,205
But it wasn't.
458
00:24:59,289 --> 00:25:02,751
By what, two feet? Less?
459
00:25:06,046 --> 00:25:08,423
You went out there without me,
and you almost died.
460
00:25:08,507 --> 00:25:09,674
Vic...
461
00:25:09,758 --> 00:25:10,759
Walt.
462
00:25:14,721 --> 00:25:17,557
[breathes shakily]
463
00:25:17,641 --> 00:25:20,101
I don't think you understand.
464
00:25:22,646 --> 00:25:24,439
I cannot lose you.
465
00:25:24,648 --> 00:25:27,108
[somber music plays]
466
00:25:28,485 --> 00:25:29,861
[voice breaking] I can't.
467
00:25:34,157 --> 00:25:35,784
I can't lose you, too.
468
00:25:46,461 --> 00:25:48,463
[sighs]
469
00:25:51,549 --> 00:25:53,134
I can't sleep.
470
00:25:53,218 --> 00:25:54,928
I can't eat.
471
00:25:55,011 --> 00:25:57,764
All I can think about
is what a jerk I was,
472
00:25:57,848 --> 00:26:01,434
how I let my own jealousy
and my own insecurity
473
00:26:01,517 --> 00:26:05,479
blind me from what matters most
in my life.
474
00:26:05,564 --> 00:26:06,773
And that's you.
475
00:26:09,025 --> 00:26:10,652
I've never known anyone like you.
476
00:26:11,737 --> 00:26:15,157
You are kind, you are smart...
477
00:26:16,867 --> 00:26:19,620
...and so beautiful.
478
00:26:19,703 --> 00:26:20,704
And...
479
00:26:22,747 --> 00:26:25,709
hurting you was the biggest mistake
I've ever made in my life.
480
00:26:27,294 --> 00:26:30,589
So, I'm not asking you to forgive me.
481
00:26:31,756 --> 00:26:33,842
I know I got a long way to go
before I can earn that.
482
00:26:35,927 --> 00:26:41,015
All I'm asking is that you let me try
and make it up to you.
483
00:26:42,309 --> 00:26:45,186
That was beautiful, Archie.
484
00:26:45,270 --> 00:26:46,563
Yeah? You think?
485
00:26:46,646 --> 00:26:47,647
I do.
486
00:26:47,731 --> 00:26:51,318
But forgive me for being blunt.
487
00:26:51,401 --> 00:26:52,819
It's bullshit.
488
00:26:55,113 --> 00:26:57,532
-What?
-It's words-- pretty words.
489
00:26:57,616 --> 00:27:00,035
Anyone can say stuff like that.
490
00:27:00,118 --> 00:27:05,999
My ex-husband, Meg's father,
was a charmer.
491
00:27:06,082 --> 00:27:10,086
He could sell books on tape
to deaf people.
492
00:27:10,170 --> 00:27:13,715
Meg knows how cheap talk is.
493
00:27:13,798 --> 00:27:16,968
Well, how am I ever gonna convince her
how I feel?
494
00:27:17,052 --> 00:27:18,845
Le beau geste.
495
00:27:19,470 --> 00:27:23,641
One big-hearted, magnanimous gesture
496
00:27:23,725 --> 00:27:26,519
means more than all
of Shakespeare's sonnets.
497
00:27:26,603 --> 00:27:28,396
[cellphone rings]
498
00:27:30,148 --> 00:27:32,192
Uh, excuse me.
499
00:27:32,275 --> 00:27:34,110
[cellphone beeps]
500
00:27:35,320 --> 00:27:36,321
Hey, Ruby.
501
00:27:38,656 --> 00:27:39,866
Oh, wow.
502
00:27:39,950 --> 00:27:42,202
Um, yeah.
503
00:27:42,285 --> 00:27:43,328
By the bridge?
504
00:27:44,371 --> 00:27:46,539
Okay, yeah.
I'll get over there right away.
505
00:27:46,623 --> 00:27:49,292
-Yeah.
-[cellphone beeps]
506
00:27:49,376 --> 00:27:51,503
I got to go. Duty calls.
507
00:27:51,586 --> 00:27:57,342
Oh. Well, if you do manage to see Meg...
508
00:27:57,425 --> 00:28:03,473
you might think twice before answering
a work call during your conversation.
509
00:28:03,556 --> 00:28:08,478
[blues rock plays on stereo]
510
00:28:11,189 --> 00:28:12,732
[vehicle approaches]
511
00:28:19,531 --> 00:28:21,199
I didn't know you guys
were gonna be here.
512
00:28:22,117 --> 00:28:24,202
Ruby said the body was down by the water.
513
00:28:25,704 --> 00:28:27,789
Um, hey.
514
00:28:29,332 --> 00:28:30,500
Yeah?
515
00:28:30,583 --> 00:28:33,253
You got a camera?
516
00:28:33,336 --> 00:28:35,422
No. But I got a phone.
517
00:28:35,505 --> 00:28:40,093
Well, that'll work.
Um, you mind covering for me?
518
00:28:40,176 --> 00:28:42,262
Yeah. Yeah, sure.
519
00:28:42,345 --> 00:28:43,346
You okay?
520
00:28:43,471 --> 00:28:45,181
[sighs] Eh.
521
00:28:46,933 --> 00:28:49,394
My heart's just not really in it today.
522
00:28:49,477 --> 00:28:51,020
Okay.
523
00:28:51,104 --> 00:28:53,732
Um, really, um...
524
00:28:55,066 --> 00:28:58,278
Really glad to have you back, man.
525
00:28:58,361 --> 00:29:01,740
It's good to be back. All right.
526
00:29:01,823 --> 00:29:03,616
-Thanks.
-[Zach] Yep.
527
00:29:11,707 --> 00:29:14,836
No I.D, no cellphone.
528
00:29:14,920 --> 00:29:17,923
I'm not sure we're gonna need that stuff.
529
00:29:18,006 --> 00:29:19,466
I know this guy.
530
00:29:19,674 --> 00:29:20,675
You do?
531
00:29:21,592 --> 00:29:23,469
-What's his name?
-I don't know.
532
00:29:23,553 --> 00:29:26,723
But, uh, I saw him
at Cady's office the other day.
533
00:29:26,931 --> 00:29:28,808
He's one of Nighthorse's security guys.
534
00:29:29,017 --> 00:29:31,937
[suspenseful music plays]
535
00:29:32,020 --> 00:29:33,396
Suddenly, I don't feel so great
536
00:29:33,480 --> 00:29:36,858
about Henry being under
their watchful protection.
537
00:29:45,283 --> 00:29:47,702
I don't mean to embarrass you, Jacob.
538
00:29:47,786 --> 00:29:49,788
I'm sure you did a good job
learning your lines.
539
00:29:49,996 --> 00:29:51,956
But just in case,
we got you one of those
540
00:29:52,040 --> 00:29:55,210
fancy teleprompters
like the politicians use.
541
00:29:56,252 --> 00:29:59,923
Or have you decided to throw
your pal Hank under the bus?
542
00:30:00,131 --> 00:30:02,133
Let's just get this over with.
543
00:30:02,342 --> 00:30:04,135
Okay. First things first.
544
00:30:05,720 --> 00:30:09,016
We want this to look convincing,
not coerced.
545
00:30:09,099 --> 00:30:15,022
So... I think
you should start the recording,
546
00:30:15,104 --> 00:30:16,815
walk back to your seat
547
00:30:17,023 --> 00:30:20,652
like this whole thing
is a one-man production.
548
00:30:20,860 --> 00:30:21,945
So...
549
00:30:24,823 --> 00:30:25,824
action.
550
00:30:26,032 --> 00:30:29,035
[dramatic music plays]
551
00:30:52,725 --> 00:30:55,728
[breathing heavily]
552
00:31:00,066 --> 00:31:01,109
Hey.
553
00:31:02,277 --> 00:31:07,574
By now, all of you know
how I have betrayed my people.
554
00:31:07,782 --> 00:31:13,830
I exploited your trust
for my own personal gain.
555
00:31:14,038 --> 00:31:19,252
I embezzled funds, and when exposed,
556
00:31:19,502 --> 00:31:24,924
I tried to blame it all on my former
head of security, Malachi Strand.
557
00:31:25,133 --> 00:31:28,929
I knew that since he had
a criminal record,
558
00:31:29,012 --> 00:31:33,224
it would be easy to believe
that he was behind all this corruption.
559
00:31:33,933 --> 00:31:35,977
But these crimes were mine...
560
00:31:38,438 --> 00:31:39,898
and mine alone.
561
00:31:41,608 --> 00:31:46,321
And rather than let my misdeeds
and my connection to organized crime
562
00:31:46,529 --> 00:31:49,532
taint the entire enterprise,
563
00:31:49,740 --> 00:31:53,369
I know now that it's my duty
to step aside...
564
00:31:54,287 --> 00:31:58,749
and pass along ownership
and day-to-day control of Four Arrows
565
00:31:58,833 --> 00:32:01,794
to the one man who knows
how to run the casino...
566
00:32:02,712 --> 00:32:08,760
and will do so for the benefit
of the whole tribe.
567
00:32:12,263 --> 00:32:13,932
Malachi Strand.
568
00:32:21,272 --> 00:32:23,942
Thanks a lot. Yep.
569
00:32:24,025 --> 00:32:27,987
The security company says
the dead guard's name is Tony Kelso.
570
00:32:28,196 --> 00:32:30,781
Ex-military, six years with the company.
571
00:32:30,865 --> 00:32:32,659
-[printer whirs]
-Along with these files,
572
00:32:32,742 --> 00:32:34,869
they're gonna send
work history, background--
573
00:32:34,953 --> 00:32:39,791
This, uh-- This guy's the other guy
who was with Nighthorse.
574
00:32:39,999 --> 00:32:43,044
[Walt] Brian O'Keane.
Boston native.
575
00:32:43,252 --> 00:32:44,462
That's not a coincidence.
576
00:32:44,670 --> 00:32:46,589
And he hasn't shown up dead yet.
577
00:32:46,672 --> 00:32:47,923
I'll call Mathias.
578
00:32:48,008 --> 00:32:49,801
That security guard
he talked to yesterday--
579
00:32:49,884 --> 00:32:51,928
the one that said
that Henry and Nighthorse
580
00:32:52,136 --> 00:32:56,224
had been moved to a secure location--
I'll see if his name is Brian O'Keane.
581
00:32:56,432 --> 00:32:57,683
[cellphone rings]
582
00:32:57,767 --> 00:33:00,103
Hey, filly.
[sighs]
583
00:33:00,186 --> 00:33:01,729
O'Keane.
Yeah, that was the guy.
584
00:33:01,937 --> 00:33:03,982
It's looking more and more
like O'Keane was a plant.
585
00:33:04,065 --> 00:33:06,609
Somehow, Malachi got him
on Nighthorse's security detail.
586
00:33:06,817 --> 00:33:08,486
Oh, shit.
587
00:33:08,569 --> 00:33:11,280
Stay in touch if you hear anything
about Henry or Nighthorse.
588
00:33:11,364 --> 00:33:13,241
-[Mathias] Yeah.
-Bye.
589
00:33:17,245 --> 00:33:19,789
-[police radio chatter]
-What are you doing here?
590
00:33:21,124 --> 00:33:22,875
Come to shoot your boss?
591
00:33:23,084 --> 00:33:24,002
What?
592
00:33:24,210 --> 00:33:25,586
[stutters] Oh, no.
593
00:33:25,670 --> 00:33:29,424
I-- What's going on here?
594
00:33:29,632 --> 00:33:32,176
[Mathias] It's unclear.
Something to do with Malachi.
595
00:33:32,385 --> 00:33:33,678
Have you heard from Jacob?
596
00:33:33,886 --> 00:33:36,014
No.
We don't talk much anymore.
597
00:33:37,473 --> 00:33:39,100
Did he fire you?
598
00:33:39,308 --> 00:33:40,643
Actually, I'm resigning.
599
00:33:41,811 --> 00:33:43,730
[police radio chatter]
600
00:33:43,813 --> 00:33:45,648
You were the one who said
I was making decisions
601
00:33:45,731 --> 00:33:47,275
that weren't helping the community.
602
00:33:47,358 --> 00:33:49,110
Turns out that you were right.
603
00:33:49,318 --> 00:33:51,904
Wow.
You're quitting.
604
00:33:52,113 --> 00:33:54,240
The community quit me.
605
00:33:54,323 --> 00:33:56,200
I'm just making it official.
606
00:33:58,369 --> 00:34:00,705
That actually makes me a little bit sad.
607
00:34:00,913 --> 00:34:03,583
[scoffs]
Me too.
608
00:34:03,791 --> 00:34:05,793
[police radio chatter]
609
00:34:06,001 --> 00:34:09,047
-[dramatic music plays]
-[sighs] Look.
610
00:34:09,130 --> 00:34:12,007
This might be too little, too late,
but if you're looking for Malachi,
611
00:34:12,091 --> 00:34:13,760
I can give you Darius' number.
612
00:34:13,968 --> 00:34:17,847
Since I'm not working on the rez anymore
and Darius is no longer my client,
613
00:34:17,930 --> 00:34:19,807
I'm not bound
by attorney-client privilege.
614
00:34:20,016 --> 00:34:22,226
I'm not sure that's how the law works.
615
00:34:22,435 --> 00:34:24,145
I'm not sure that I care.
616
00:34:28,316 --> 00:34:29,776
[knock on door]
617
00:34:29,984 --> 00:34:32,403
I just heard back
from Agent Vance in Boston.
618
00:34:32,612 --> 00:34:34,739
The guy who shot Marilyn,
his prints show up
619
00:34:34,822 --> 00:34:37,075
in two other investigations
into the Irish Mob.
620
00:34:37,283 --> 00:34:40,078
I told him about Brian O'Keane, too,
and Vance knew all about him.
621
00:34:40,286 --> 00:34:42,789
-He's a hit man.
-Do you have the shooter's clothes?
622
00:34:42,997 --> 00:34:45,875
-Uh, no, they're still in the morgue.
-Would you mind bringing them here?
623
00:34:45,958 --> 00:34:48,586
-Yeah, sure.
-And hurry, Zach.
624
00:34:50,046 --> 00:34:51,380
Hurry.
625
00:34:58,805 --> 00:35:00,306
[Henry] Thank you.
626
00:35:01,140 --> 00:35:03,142
For saving my life.
627
00:35:04,018 --> 00:35:06,270
All I did was delay the inevitable.
628
00:35:06,479 --> 00:35:08,481
[sighs]
629
00:35:14,070 --> 00:35:17,198
I do not think people will believe
that taped confession.
630
00:35:17,407 --> 00:35:19,284
Except it wasn't really a confession.
631
00:35:19,367 --> 00:35:21,119
It was a suicide note.
632
00:35:22,870 --> 00:35:24,455
Malachi's gonna kill me,
633
00:35:25,665 --> 00:35:31,379
make it look like I was
overwhelmed with shame,
634
00:35:31,462 --> 00:35:33,047
and did myself in.
635
00:35:41,347 --> 00:35:47,145
I don't know that it matters now,
but I was gonna ask you something
636
00:35:47,228 --> 00:35:49,689
back when I thought
I was just going to jail.
637
00:35:51,566 --> 00:35:52,567
Ask away.
638
00:35:53,276 --> 00:35:59,407
I was gonna ask you to take over
the casino while I was locked up.
639
00:35:59,615 --> 00:36:04,412
I knew I needed to replace myself
with a good man,
640
00:36:04,495 --> 00:36:06,497
upstanding man...
641
00:36:08,166 --> 00:36:11,461
someone who would resist temptation
642
00:36:11,544 --> 00:36:15,381
and stay focused
on the best interests of the tribe.
643
00:36:16,382 --> 00:36:19,010
You would have done that, Henry.
644
00:36:20,261 --> 00:36:21,929
certainly better than I did.
645
00:36:25,725 --> 00:36:27,226
I do not know what to say.
646
00:36:27,435 --> 00:36:29,896
I do.
Shut up!
647
00:36:37,820 --> 00:36:42,491
You... look like you could use
a little fresh air.
648
00:36:43,993 --> 00:36:47,205
[dramatic music plays]
649
00:36:55,671 --> 00:36:57,840
The sheriff here?
650
00:36:57,923 --> 00:36:59,592
-[door closes]
-[Walt] Yeah.
651
00:36:59,675 --> 00:37:01,760
-The shooter's clothes.
-Thanks.
652
00:37:09,018 --> 00:37:12,313
-Uh, what are you--
-Shane kept his word.
653
00:37:12,396 --> 00:37:13,606
Smell that.
654
00:37:15,274 --> 00:37:17,235
-[both sniffing]
-[Walt] Sawdust.
655
00:37:17,443 --> 00:37:19,862
I remember smelling it on the shooter
back at the river.
656
00:37:19,946 --> 00:37:20,863
So?
657
00:37:21,072 --> 00:37:23,658
So take a look
at this photo of Shane Muldoon.
658
00:37:23,866 --> 00:37:26,327
What do you see?
Upper-left-hand corner.
659
00:37:26,535 --> 00:37:28,496
-Sawdust.
-[Walt] Exactly.
660
00:37:28,704 --> 00:37:31,874
Marilyn saw Shane with Malachi
a few days ago.
661
00:37:31,957 --> 00:37:33,917
The shooter was working with him, too.
662
00:37:34,001 --> 00:37:36,754
Both these men have been around
a lot of sawdust.
663
00:37:36,963 --> 00:37:40,466
I think Shane told me
how to find Malachi after all.
664
00:37:42,426 --> 00:37:45,137
Do we have a map of the Crow reservation?
665
00:37:51,978 --> 00:37:52,979
Hey.
666
00:37:54,605 --> 00:37:55,606
Hey!
667
00:37:56,316 --> 00:37:58,025
[man] Shut up!
668
00:37:58,109 --> 00:38:00,069
Your name is Lane Potter.
669
00:38:01,153 --> 00:38:03,113
What do you care what my name is?
670
00:38:03,197 --> 00:38:04,824
Hector told me about you.
671
00:38:05,032 --> 00:38:06,450
He said you are next.
672
00:38:06,659 --> 00:38:09,870
-Hector's dead.
-No. Hector is not dead.
673
00:38:11,246 --> 00:38:14,792
His spirit just moves
from one body to another.
674
00:38:14,875 --> 00:38:16,877
And he came to see me last week.
675
00:38:17,712 --> 00:38:18,963
You're making this shit up.
676
00:38:19,171 --> 00:38:20,923
He told me about Alicia Musgraves.
677
00:38:21,716 --> 00:38:22,717
What?
678
00:38:23,634 --> 00:38:25,428
I do not know who she is.
679
00:38:26,846 --> 00:38:28,723
But Hector said you stole from her.
680
00:38:29,515 --> 00:38:33,018
And you never returned the money to her,
even after he warned you.
681
00:38:34,103 --> 00:38:36,397
-How do you know about that?
-He told me.
682
00:38:39,275 --> 00:38:41,360
-No way.
-I stole, too, Lane.
683
00:38:43,571 --> 00:38:45,364
That is why he came for me.
684
00:38:47,074 --> 00:38:49,869
He took my tooth.
685
00:38:50,077 --> 00:38:52,413
[breathing heavily]
I always heard he used his fists,
686
00:38:52,496 --> 00:38:54,498
but this Hector uses pliers.
687
00:38:56,292 --> 00:38:57,710
It was excruciating.
688
00:38:59,920 --> 00:39:00,921
You do not believe me?
689
00:39:02,923 --> 00:39:04,050
Come see for yourself.
690
00:39:04,258 --> 00:39:05,801
See what Hector did to me.
691
00:39:14,685 --> 00:39:15,770
Aah! No!
692
00:39:15,978 --> 00:39:17,938
[grunts]
693
00:39:18,022 --> 00:39:21,025
[dramatic music plays]
694
00:39:51,680 --> 00:39:53,307
[cellphone rings]
695
00:39:53,516 --> 00:39:55,309
Hey, this is Vic.
696
00:39:55,393 --> 00:39:58,228
[Mathias] Hey, filly.
You with Walt?
697
00:39:58,312 --> 00:39:59,480
Yeah, I'm here.
698
00:39:59,689 --> 00:40:01,608
I think I know where Malachi is.
699
00:40:01,690 --> 00:40:03,442
Southeast corner of the Crow rez.
700
00:40:03,651 --> 00:40:05,570
-How'd you figure that out?
-Your daughter.
701
00:40:05,653 --> 00:40:09,198
Since she quit being a lawyer,
her conscience grew back.
702
00:40:09,281 --> 00:40:11,826
She gave us Darius' phone number,
and we pinged it.
703
00:40:12,910 --> 00:40:14,579
Well, I can do you one better.
704
00:40:14,662 --> 00:40:16,622
I think Malachi's hiding out
705
00:40:16,706 --> 00:40:19,917
in an old sawmill
near Shoulderblade Butte.
706
00:40:20,000 --> 00:40:21,168
We're headed there right now.
707
00:40:21,376 --> 00:40:22,795
I'll meet you there.
708
00:40:22,878 --> 00:40:25,297
[Walt] Do not contact
the Crow tribal police.
709
00:40:25,506 --> 00:40:27,883
I've got reason to believe
they're working with Malachi.
710
00:40:28,092 --> 00:40:30,928
We could get in a lot of trouble
for doing this without their knowledge.
711
00:40:31,137 --> 00:40:32,847
That's the least of our worries.
712
00:40:36,851 --> 00:40:39,061
I was watching your tape.
713
00:40:39,269 --> 00:40:41,564
You're a real natural.
714
00:40:41,647 --> 00:40:43,357
I believed every word.
715
00:40:43,566 --> 00:40:46,944
But there's no trust left in this world,
716
00:40:47,027 --> 00:40:50,239
so I thought we should, uh,
cover our bases.
717
00:40:53,451 --> 00:40:55,285
What is this?
718
00:40:55,369 --> 00:40:57,121
Well, don't you recognize it?
719
00:40:57,329 --> 00:40:58,914
It's from your own safe.
720
00:41:01,292 --> 00:41:05,713
Articles of incorporation,
power of attorney, property deeds.
721
00:41:08,132 --> 00:41:10,259
You really should cup your hand
over the keypad
722
00:41:10,342 --> 00:41:12,011
when you're entering the combination.
723
00:41:12,219 --> 00:41:14,013
[Malachi laughs]
724
00:41:14,221 --> 00:41:15,681
You've got some signing to do.
725
00:41:15,890 --> 00:41:20,311
Taking over the casino is not as simple
as me signing over a few pieces of paper.
726
00:41:20,394 --> 00:41:22,021
[Malachi] Oh, believe me, I know.
727
00:41:22,104 --> 00:41:26,650
I had to pay a lawyer a lot of money
to, uh, draft this stuff.
728
00:41:26,859 --> 00:41:31,238
But on the plus side,
my boy Brian here is a notary public.
729
00:41:31,447 --> 00:41:32,781
That'll save us some time.
730
00:41:32,990 --> 00:41:35,326
I even waived my fee for this.
731
00:41:35,535 --> 00:41:37,411
[gun cocks]
-[Malachi] I think you're more afraid
732
00:41:37,495 --> 00:41:39,330
of dying than you put on,
733
00:41:39,538 --> 00:41:44,210
so, um, why don't you get signing?
734
00:41:47,421 --> 00:41:49,632
Walt, don't you think
we should have a better idea
735
00:41:49,715 --> 00:41:52,885
of what we're getting ourselves into
before we go off all, like half--
736
00:41:53,093 --> 00:41:55,971
[Vic gasps] [tires screech]
737
00:42:01,268 --> 00:42:03,854
[Walt] How many guys does Malachi have
guarding the place?
738
00:42:03,979 --> 00:42:05,689
I saw 15 of them-- all armed.
739
00:42:05,773 --> 00:42:07,107
But I was only in one building,
740
00:42:07,191 --> 00:42:10,361
so I cannot be sure
that I saw all of them.
741
00:42:10,444 --> 00:42:13,656
Seven of us, at least 15 of them...
742
00:42:13,739 --> 00:42:15,658
We go in, or do we wait?
743
00:42:15,741 --> 00:42:19,244
If we wait, Nighthorse will be killed.
I am sure of that.
744
00:42:19,328 --> 00:42:22,665
Criminals feeding on criminals.
Is it worth the risk?
745
00:42:22,748 --> 00:42:24,667
[suspenseful music plays]
746
00:42:24,750 --> 00:42:26,919
Nighthorse deserves to go to prison.
747
00:42:27,002 --> 00:42:29,212
He doesn't deserve to die.
748
00:42:29,296 --> 00:42:31,215
Let me see that.
749
00:42:31,298 --> 00:42:34,719
Henry, are you 100 percent
sure that nobody knows you're gone?
750
00:42:34,802 --> 00:42:37,096
100?
More like 80.
751
00:42:38,430 --> 00:42:42,017
Well, there is a way
we can improve our odds,
752
00:42:42,101 --> 00:42:45,354
but it's gonna require us
to divide our forces.
753
00:42:51,569 --> 00:42:53,028
[breathing heavily]
754
00:42:53,112 --> 00:42:57,659
Hey, I'm not gonna lie, man.
This is a lot for my first day.
755
00:42:57,742 --> 00:42:59,702
Well, second.
756
00:42:59,785 --> 00:43:01,328
Yeah, second.
757
00:43:02,913 --> 00:43:07,251
So, uh... are we supposed
to shoot to kill?
758
00:43:07,459 --> 00:43:09,336
-Not if we can help it.
-Okay.
759
00:43:09,420 --> 00:43:11,714
But, you know, if we have to.
760
00:43:12,965 --> 00:43:15,676
I've never shot anybody before.
761
00:43:18,178 --> 00:43:20,556
You might be surprised
how quickly you get used to it.
762
00:43:21,932 --> 00:43:25,310
Hey, on the bright side, you're single.
763
00:43:25,394 --> 00:43:28,022
You don't have someone else
to worry about.
764
00:43:29,732 --> 00:43:32,276
Though, I guess I'm single now, too.
765
00:43:38,866 --> 00:43:42,286
[bird squawks]
766
00:43:42,369 --> 00:43:46,498
How many times are we gonna have
the "Is this it?" conversation?
767
00:43:48,542 --> 00:43:51,879
I didn't realize
we were even having a conversation.
768
00:43:53,589 --> 00:43:54,590
I am.
769
00:43:55,549 --> 00:43:57,092
I am, okay?
770
00:43:57,301 --> 00:44:00,888
I feel like I am always having
to say goodbye to you.
771
00:44:00,971 --> 00:44:02,389
Just in case.
772
00:44:10,981 --> 00:44:12,941
[sighs]
773
00:44:23,160 --> 00:44:26,664
"Goodbye" is always implied
in this line of work.
774
00:44:29,708 --> 00:44:32,336
[gun cocks]
775
00:44:34,421 --> 00:44:37,091
I guess I just usually
put it out of my mind.
776
00:44:38,342 --> 00:44:39,510
[sighs]
777
00:44:43,639 --> 00:44:45,140
Maybe I shouldn't do that anymore.
778
00:44:52,898 --> 00:44:53,899
So...
779
00:44:56,151 --> 00:44:57,403
if this is it...
780
00:45:02,992 --> 00:45:05,995
[dramatic music plays]
781
00:45:21,260 --> 00:45:23,429
[Ferg] Sheriff, we're in position.
782
00:45:23,512 --> 00:45:25,347
[Mathias] This is Mathias.
We are, too.
783
00:45:25,430 --> 00:45:28,475
-[clears throat]
-[seat belt clicks]
784
00:45:36,692 --> 00:45:40,988
[Brian] And this effectively transfers
all of your shares
785
00:45:41,196 --> 00:45:44,241
of Four Arrows Gaming LLC
to Malachi Strand.
786
00:45:44,449 --> 00:45:46,326
[cellphone chimes]
787
00:45:46,410 --> 00:45:49,413
Shit.
Lane Potter just texted.
788
00:45:49,496 --> 00:45:51,540
Standing Bear escaped.
Heading north.
789
00:45:51,623 --> 00:45:53,125
Well, send two guys after him.
790
00:45:55,210 --> 00:45:57,546
Is this gonna be a problem?
791
00:45:57,754 --> 00:46:00,883
[suspenseful music plays]
792
00:46:11,852 --> 00:46:12,978
Drop it, asshole.
793
00:46:15,481 --> 00:46:16,440
We got 'em.
794
00:46:16,648 --> 00:46:18,233
Send another text.
795
00:46:22,321 --> 00:46:26,408
You're really getting the hang
of that whole cellphone thing.
796
00:46:26,492 --> 00:46:30,788
Well, I got to admit...
they come in pretty handy.
797
00:46:32,331 --> 00:46:34,792
[cellphone chimes]
798
00:46:35,000 --> 00:46:36,710
[sighs]
Is that Lane again?
799
00:46:37,586 --> 00:46:39,254
He says, "Send more backup."
800
00:46:39,463 --> 00:46:40,672
Well, do it!
801
00:46:42,633 --> 00:46:44,092
I don't like this.
802
00:46:44,301 --> 00:46:45,802
-[door opens]
-[sighs]
803
00:46:45,886 --> 00:46:48,430
All right, Jacob.
Let's, uh, wrap it up.
804
00:46:48,638 --> 00:46:51,975
[indistinct shouting]
805
00:47:16,416 --> 00:47:17,543
Don't move.
806
00:47:19,628 --> 00:47:22,548
You know,
I've always given baseball a bad rap.
807
00:47:22,631 --> 00:47:23,841
That felt pretty good.
808
00:47:26,718 --> 00:47:27,803
Something's up.
809
00:47:28,011 --> 00:47:29,972
-No shit.
-What?
810
00:47:30,180 --> 00:47:32,182
Those texts ain't from Lane Potter.
811
00:47:32,391 --> 00:47:35,519
He's unconscious.
Henry must have knocked him out.
812
00:47:45,237 --> 00:47:47,697
I guess I'm done texting.
813
00:47:47,781 --> 00:47:49,449
On to phase two.
814
00:47:53,537 --> 00:47:56,748
Darius, go find whoever's out there.
815
00:47:59,501 --> 00:48:01,628
Well, it was a pleasure
doing business with you, Jacob,
816
00:48:01,711 --> 00:48:05,757
but I can't have whatever cavalry
you got coming save you,
817
00:48:05,841 --> 00:48:08,844
so, uh, let's go.
818
00:48:13,848 --> 00:48:15,767
Henry, where'd you say Nighthorse is?
819
00:48:15,851 --> 00:48:19,479
I did not say
because I do not know for sure.
820
00:48:19,688 --> 00:48:22,316
That's the only place with a guard.
821
00:48:23,442 --> 00:48:24,902
I bet he's in there.
822
00:48:25,777 --> 00:48:27,321
What do you think, Henry?
823
00:48:27,529 --> 00:48:31,075
I think there is a very good chance
that Nighthorse is already dead.
824
00:48:31,158 --> 00:48:32,701
Malachi got what he wanted.
825
00:48:32,910 --> 00:48:35,329
-What did he want?
-The casino.
826
00:48:36,622 --> 00:48:40,334
The irony is that Nighthorse had
a very different plan of succession.
827
00:48:40,542 --> 00:48:41,835
What was that?
828
00:48:42,044 --> 00:48:44,713
He wanted me to run the casino.
829
00:48:48,717 --> 00:48:49,718
You should.
830
00:48:49,927 --> 00:48:51,178
What?
831
00:48:51,386 --> 00:48:55,682
If we get out of here in one piece, Henry,
you should take him up on that.
832
00:48:56,600 --> 00:48:58,810
Who are you, and what have you done
to Walt Longmire?
833
00:48:58,894 --> 00:49:00,020
[Walt] I'm serious.
834
00:49:00,229 --> 00:49:02,689
That casino's here to stay.
835
00:49:02,772 --> 00:49:06,068
If a good man doesn't step up
to replace Nighthorse,
836
00:49:06,151 --> 00:49:07,319
you know a bad one will.
837
00:49:07,402 --> 00:49:09,946
Maybe so, but after all these years
of you and Martha fighting--
838
00:49:10,030 --> 00:49:12,658
As bad as that casino is for my county,
839
00:49:12,866 --> 00:49:15,327
I know it's good for your people, Henry.
840
00:49:17,162 --> 00:49:20,915
-Remember the asymptote.
-What are you talking about?
841
00:49:23,251 --> 00:49:24,294
Geometry.
842
00:49:24,503 --> 00:49:28,257
An asymptote is a curve
that approaches a line--
843
00:49:28,340 --> 00:49:31,969
always getting closer, but never touching.
844
00:49:32,177 --> 00:49:34,096
Cowboys and Indians.
845
00:49:34,304 --> 00:49:38,266
We can be friends, but there's always
gonna be a little gap between us.
846
00:49:38,475 --> 00:49:39,518
Jesus.
847
00:49:39,601 --> 00:49:42,646
We're about to get into a gunfight,
and you two are talking about math?
848
00:49:42,813 --> 00:49:46,108
Focus!
We got to get past that guard.
849
00:49:50,987 --> 00:49:53,532
Henry, you said they're all looking
for you, right?
850
00:49:57,244 --> 00:49:59,121
Maybe you should let them find you.
851
00:50:16,180 --> 00:50:17,681
Hey!
852
00:50:17,764 --> 00:50:19,182
You son of a bitch!
853
00:50:19,391 --> 00:50:21,601
-Do not shoot!
-Where the hell you been?
854
00:50:37,034 --> 00:50:39,745
[machinery whirs]
855
00:50:39,953 --> 00:50:43,248
[groaning]
856
00:50:44,291 --> 00:50:46,418
It's quite a dilemma, Walter.
857
00:50:50,005 --> 00:50:52,924
[chain clinking]
858
00:50:54,301 --> 00:50:55,385
[clinking fades]
859
00:50:55,552 --> 00:50:56,845
[gun cocks]
860
00:51:01,641 --> 00:51:03,226
[slot machine dinging]
861
00:51:03,393 --> 00:51:05,103
[chain clinks]
862
00:51:05,187 --> 00:51:08,523
[heartbeat echoes]
863
00:51:13,445 --> 00:51:15,322
[chain clinking]
864
00:51:15,405 --> 00:51:17,240
[Nighthorse panting]
865
00:51:18,367 --> 00:51:19,951
Hold on!
866
00:51:22,496 --> 00:51:23,455
Hold on.
867
00:51:25,832 --> 00:51:27,334
Hold on!
868
00:51:35,884 --> 00:51:39,346
[groaning]
869
00:51:41,097 --> 00:51:43,142
-You okay?
-Yeah, I think so.
870
00:51:43,225 --> 00:51:45,352
That's good.
871
00:51:45,435 --> 00:51:46,436
Hey, Walt!
872
00:51:49,356 --> 00:51:51,858
[panting]
Thank you.
873
00:52:00,158 --> 00:52:01,952
[dramatic music plays]
874
00:52:07,374 --> 00:52:08,333
[Walt] Malachi!
875
00:52:09,418 --> 00:52:11,462
Malachi!
876
00:52:12,504 --> 00:52:13,630
Drop it, Darius!
877
00:52:15,966 --> 00:52:17,384
Or do not.
878
00:52:17,592 --> 00:52:20,387
-[engine starts, tires squeal]
-Malachi!
879
00:52:20,512 --> 00:52:23,306
[gunshots]
880
00:52:23,390 --> 00:52:24,850
[echoing] Walt!
881
00:52:30,981 --> 00:52:33,692
[S.U.V. crashes]
882
00:52:59,426 --> 00:53:00,552
This one's dead.
883
00:53:02,971 --> 00:53:04,973
[groans]
884
00:53:05,182 --> 00:53:07,392
Walt!
885
00:53:23,617 --> 00:53:26,036
[Vic panting]
886
00:53:41,218 --> 00:53:44,596
[insects chirping]
887
00:53:48,892 --> 00:53:50,268
I thought you were a beer man.
888
00:53:51,728 --> 00:53:53,522
I am.
889
00:53:53,605 --> 00:53:55,023
[sighs]
890
00:53:58,318 --> 00:53:59,945
What are you doing?
891
00:54:02,530 --> 00:54:04,407
What I always do.
892
00:54:10,622 --> 00:54:12,874
[sighs]
893
00:54:13,416 --> 00:54:14,668
Oh.
894
00:54:16,211 --> 00:54:20,215
[Walt] I did it for, uh, this one.
895
00:54:20,424 --> 00:54:23,259
It was a drunk with a Swiss Army Knife.
896
00:54:25,387 --> 00:54:27,055
That's a bullet wound.
897
00:54:27,138 --> 00:54:29,223
How many scars do you have?
898
00:54:30,767 --> 00:54:31,768
I don't know.
899
00:54:32,727 --> 00:54:33,728
Yeah, you do.
900
00:54:36,982 --> 00:54:38,316
All guys know.
901
00:54:40,568 --> 00:54:41,569
12.
902
00:54:43,697 --> 00:54:44,698
13.
903
00:54:53,290 --> 00:54:54,833
Where'd you get the, uh...
904
00:54:56,376 --> 00:54:58,920
the big ones on your back?
905
00:55:02,632 --> 00:55:04,092
When did you see those?
906
00:55:05,844 --> 00:55:07,929
The office, in the bathroom.
907
00:55:10,432 --> 00:55:12,475
Uh, they're from Denver.
908
00:55:23,653 --> 00:55:25,739
Must have taken a lot of vodka.
909
00:55:26,573 --> 00:55:27,574
Yeah.
910
00:55:34,956 --> 00:55:38,334
[Iron & Wine's "Call It Dreaming" plays]
911
00:55:42,505 --> 00:55:43,506
Does this hurt?
912
00:55:45,467 --> 00:55:47,427
Only when I think about it.
913
00:55:53,516 --> 00:55:56,436
And I'm not really thinking about it
right now.
914
00:56:00,231 --> 00:56:06,362
♪ Say it's here
where our pieces fall in place ♪
915
00:56:06,446 --> 00:56:12,452
♪ Any rain softly kisses us on the face ♪
916
00:56:12,536 --> 00:56:15,497
♪ Any wind means we're running ♪
917
00:56:15,580 --> 00:56:18,541
♪ We can sleep and see 'em coming ♪
918
00:56:18,625 --> 00:56:21,670
♪ Where we drift and call it dreaming ♪
919
00:56:21,753 --> 00:56:26,591
♪ We can weep and call it singing ♪
920
00:56:37,018 --> 00:56:41,022
♪ Where we break when our hearts
are strong enough ♪
921
00:56:43,024 --> 00:56:48,655
♪ We can bow
'cause our music's warmer than blood ♪
922
00:56:48,738 --> 00:56:51,908
♪ Where we see enough to follow ♪
923
00:56:51,991 --> 00:56:54,911
♪ We can hear when we are hollow ♪
924
00:56:54,994 --> 00:56:57,747
♪ Where we keep the light we're given ♪
925
00:56:57,831 --> 00:57:00,917
♪ We can lose and call it livin' ♪
926
00:57:01,000 --> 00:57:05,337
♪ Where the sun
isn't only sinking fast ♪
927
00:57:07,132 --> 00:57:12,720
♪ Every night knows
how long it's supposed to last ♪
928
00:57:12,846 --> 00:57:18,477
♪ Where the time of our lives
is all we have ♪
929
00:57:18,560 --> 00:57:23,273
♪ And we get a chance to say ♪
930
00:57:23,482 --> 00:57:27,861
♪ Before we ease away ♪
931
00:57:27,944 --> 00:57:32,615
♪ For all the love you've left behind ♪
932
00:57:32,740 --> 00:57:38,913
♪ You can have mine ♪
933
00:57:39,038 --> 00:57:41,708
[Vic breathing heavily]
934
00:57:56,430 --> 00:57:58,808
[Vic moans]
935
00:58:07,776 --> 00:58:09,778
[birds chirping]
936
00:58:22,916 --> 00:58:24,792
[door opens]
937
00:58:34,219 --> 00:58:35,220
What are you doing?
938
00:58:39,265 --> 00:58:40,266
Thinking.
939
00:58:41,684 --> 00:58:43,895
I do that sometimes before I talk.
940
00:58:54,322 --> 00:58:55,532
What about?
941
00:58:59,452 --> 00:59:01,955
I don't know if you and I
are meant to be together.
942
00:59:06,584 --> 00:59:07,585
Why not?
943
00:59:10,505 --> 00:59:12,382
We both know each other's biggest secret.
944
00:59:20,765 --> 00:59:21,766
[sighs]
945
00:59:23,476 --> 00:59:24,477
What's that?
946
00:59:26,980 --> 00:59:27,981
[sighs]
947
00:59:35,404 --> 00:59:37,782
That there's someone else.
948
00:59:41,244 --> 00:59:46,875
Someone we've lost, that we can't replace.
949
00:59:54,758 --> 00:59:56,134
[inhales deeply]
950
00:59:56,217 --> 00:59:59,012
You know you'll never mean
as much to me as my baby...
951
01:00:00,680 --> 01:00:03,265
and I will never mean
as much to you as your wife.
952
01:00:03,349 --> 01:00:04,433
That's not true, Vic.
953
01:00:04,517 --> 01:00:06,519
It is. It-- [sighs]
954
01:00:06,603 --> 01:00:07,604
[sniffles]
955
01:00:08,813 --> 01:00:11,440
It is, and it's okay.
956
01:00:17,739 --> 01:00:19,448
Your devotion...
957
01:00:22,285 --> 01:00:24,454
...is one of the things I love about you.
958
01:00:28,166 --> 01:00:29,167
[sniffles]
959
01:00:31,878 --> 01:00:34,047
So, what are we supposed to do now?
960
01:00:39,052 --> 01:00:40,053
[sighs]
961
01:00:41,054 --> 01:00:42,472
Be alone, I guess.
962
01:00:46,059 --> 01:00:47,060
Huh.
963
01:00:50,813 --> 01:00:52,649
For the first time in a while...
964
01:00:55,234 --> 01:00:56,861
I don't think I want to be.
965
01:01:04,911 --> 01:01:06,204
[sniffles]
966
01:01:07,288 --> 01:01:08,665
I can't...
967
01:01:12,001 --> 01:01:13,002
I can't keep going through
968
01:01:13,086 --> 01:01:14,587
what I've been going through, though--
969
01:01:14,671 --> 01:01:16,506
worrying about you, wondering if...
970
01:01:18,800 --> 01:01:20,385
if you're gonna die.
971
01:01:20,593 --> 01:01:23,888
Well... I am someday.
972
01:01:27,475 --> 01:01:29,394
I don't want to live through that.
973
01:01:33,064 --> 01:01:34,816
I don't think I could.
974
01:01:35,692 --> 01:01:38,528
Yeah. You could.
975
01:01:40,655 --> 01:01:41,656
I did.
976
01:01:43,991 --> 01:01:46,369
I think that's kind of the point
of everything.
977
01:01:46,577 --> 01:01:49,080
[somber music plays]
978
01:01:49,288 --> 01:01:52,125
You love something so much, you...
979
01:01:54,210 --> 01:01:56,212
you just don't think
you can live without it.
980
01:01:59,006 --> 01:02:01,217
I just don't know if I'm there yet.
981
01:02:01,843 --> 01:02:02,969
Me neither.
982
01:02:04,137 --> 01:02:07,640
But I'm the closest
I've been in a long time.
983
01:02:16,607 --> 01:02:19,861
[sighs]
984
01:02:33,040 --> 01:02:34,041
[sniffles]
985
01:02:36,586 --> 01:02:37,962
[door opens]
986
01:02:41,007 --> 01:02:42,300
Hey, Punk.
987
01:02:42,383 --> 01:02:44,010
Hey, Dad.
988
01:02:44,093 --> 01:02:45,261
What's up?
989
01:02:46,345 --> 01:02:47,346
Well...
990
01:02:50,641 --> 01:02:51,684
I heard you quit.
991
01:02:54,353 --> 01:02:55,772
Yeah.
"Resigned."
992
01:02:55,855 --> 01:02:59,150
But, uh-- But yeah.
993
01:02:59,358 --> 01:03:01,652
Remember when you told me I should quit?
994
01:03:03,196 --> 01:03:05,406
I do.
[chuckles]
995
01:03:08,910 --> 01:03:09,994
Well, um...
996
01:03:11,621 --> 01:03:17,668
I want to tell you, um, why I didn't...
997
01:03:19,212 --> 01:03:20,963
why I couldn't, and, um...
998
01:03:21,172 --> 01:03:23,757
why I fought so hard to stay.
999
01:03:23,842 --> 01:03:25,135
I know.
1000
01:03:25,218 --> 01:03:27,470
I get it, Dad.
You love your job.
1001
01:03:27,553 --> 01:03:28,679
No.
1002
01:03:29,347 --> 01:03:30,348
I don't.
1003
01:03:31,307 --> 01:03:34,227
I'm proud of it,
but, uh, no, I don't love it.
1004
01:03:35,728 --> 01:03:37,480
No, I was ready to leave a long time ago,
1005
01:03:37,563 --> 01:03:40,233
but I couldn't 'cause, uh...
1006
01:03:41,317 --> 01:03:44,904
I didn't feel like there was anybody
I could trust to replace me.
1007
01:03:45,113 --> 01:03:50,785
But last night, I realized
there is someone who can replace me.
1008
01:03:50,868 --> 01:03:51,828
Vic?
1009
01:03:52,620 --> 01:03:55,915
No.
Vic's all cop, no politician.
1010
01:03:56,123 --> 01:03:57,959
-Ferg?
-[Walt] Nope.
1011
01:03:58,584 --> 01:04:02,672
The only person who can replace me is you.
1012
01:04:05,675 --> 01:04:06,717
What?
1013
01:04:07,760 --> 01:04:09,428
You know the law better than I do.
1014
01:04:10,221 --> 01:04:13,182
You know this place, all these people,
1015
01:04:13,391 --> 01:04:15,393
you know right from wrong,
1016
01:04:15,601 --> 01:04:17,395
and you got a good heart.
1017
01:04:18,145 --> 01:04:20,773
Dad, I don't--
I don't know how to be a cop.
1018
01:04:20,982 --> 01:04:23,359
Well, you know more than I did
when Lucian hired me.
1019
01:04:25,153 --> 01:04:28,781
And you, uh-- you know
what a good cop looks like
1020
01:04:28,865 --> 01:04:30,449
when you see him.
1021
01:04:30,533 --> 01:04:31,701
You were right about Zach.
1022
01:04:32,618 --> 01:04:36,372
I don't know if you heard,
but I hired him again.
1023
01:04:36,581 --> 01:04:38,291
Yeah, I heard.
1024
01:04:39,876 --> 01:04:42,253
Besides, what you don't know,
you can learn.
1025
01:04:42,336 --> 01:04:44,088
Vic can teach you.
1026
01:04:44,297 --> 01:04:46,465
You'd be great at it, Cady.
I know it.
1027
01:04:46,674 --> 01:04:50,636
I-- Dad, I-- [chuckles]
1028
01:04:56,267 --> 01:04:57,560
You're not kidding, are you?
1029
01:04:57,768 --> 01:04:58,769
Nope.
1030
01:04:59,645 --> 01:05:03,900
You know, Lucian told me
that he stayed on the job too long.
1031
01:05:04,692 --> 01:05:06,444
-I don't want that to be me.
-[Cady sighs]
1032
01:05:06,527 --> 01:05:11,782
I want to say goodbye at the right time,
and... I think that's now.
1033
01:05:11,991 --> 01:05:13,700
[chuckles]
1034
01:05:13,784 --> 01:05:15,369
What are you gonna do with yourself?
1035
01:05:17,080 --> 01:05:20,959
Well, before he died,
Lucian told me
1036
01:05:21,042 --> 01:05:26,464
that he-- he'd figured out where
Anson Hamilton buried his treasure.
1037
01:05:26,672 --> 01:05:29,050
I think I'm gonna go see if he was right.
1038
01:05:29,926 --> 01:05:32,511
So you're gonna go look
for buried treasure?
1039
01:05:32,720 --> 01:05:34,764
Well, I'm gonna be unemployed.
1040
01:05:34,847 --> 01:05:36,057
I'll need an income.
1041
01:05:36,265 --> 01:05:37,516
[chuckles]
1042
01:05:38,726 --> 01:05:40,895
[Walt taps foot]
1043
01:05:40,978 --> 01:05:43,439
-[Lord Huron's "Ends of the Earth" plays]
-Okay.
1044
01:05:44,523 --> 01:05:45,566
Okay.
1045
01:05:49,946 --> 01:05:51,864
[sighs]
1046
01:05:51,948 --> 01:05:58,787
You know, um, I just want to say that...
1047
01:05:58,871 --> 01:06:04,043
I know your mom would be, uh,
proud of you.
1048
01:06:04,251 --> 01:06:07,088
And I am, too.
1049
01:06:07,296 --> 01:06:11,175
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1050
01:06:11,259 --> 01:06:14,554
[sobbing]
1051
01:06:14,637 --> 01:06:19,309
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1052
01:06:22,561 --> 01:06:26,273
♪ Oh, there's a river
that runs on forever ♪
1053
01:06:26,357 --> 01:06:30,528
♪ I'm gonna see where it leads ♪
1054
01:06:30,736 --> 01:06:34,282
♪ Oh, there's a mountain
that no man has mounted ♪
1055
01:06:34,365 --> 01:06:38,202
♪ I'm gonna stand on the peak ♪
1056
01:06:38,286 --> 01:06:42,123
♪ Out there's a land
that time don't command ♪
1057
01:06:42,206 --> 01:06:46,252
♪ Wanna be the first to arrive ♪
1058
01:06:46,419 --> 01:06:50,214
♪ No time for ponderin'
why I'm a-wanderin' ♪
1059
01:06:50,423 --> 01:06:53,843
♪ Not while we're both still alive ♪
1060
01:06:53,967 --> 01:06:59,140
♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪
1061
01:07:00,766 --> 01:07:05,604
♪ There's a world that was meant
for our eyes to see ♪
1062
01:07:07,773 --> 01:07:13,237
♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪
1063
01:07:14,738 --> 01:07:19,535
♪ Well, if you won't,
I must say my goodbyes to thee ♪
1064
01:07:22,288 --> 01:07:24,832
[music continues]
1065
01:07:36,177 --> 01:07:37,511
[horse snorts]
1066
01:07:37,720 --> 01:07:42,600
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1067
01:07:45,936 --> 01:07:50,483
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1068
01:07:53,569 --> 01:07:58,157
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1069
01:08:01,160 --> 01:08:06,039
♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪
1070
01:08:08,167 --> 01:08:13,089
♪ There's a world that was meant
for our eyes to see ♪
1071
01:08:15,133 --> 01:08:20,012
♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪
1072
01:08:22,055 --> 01:08:26,977
♪ If you won't, I must say
my goodbyes to thee ♪
1073
01:08:29,730 --> 01:08:32,733
[music continues]
1074
01:08:37,155 --> 01:08:41,159
♪ I was a-ready to die for you, baby ♪
1075
01:08:41,242 --> 01:08:45,287
♪ Doesn't mean I'm ready to stay ♪
1076
01:08:45,496 --> 01:08:49,208
♪ What good is livin'
a life you've been given ♪
1077
01:08:49,375 --> 01:08:53,170
♪ If all you do is stand in one place? ♪
1078
01:08:53,379 --> 01:08:57,049
♪ I'm on a river that winds on forever ♪
1079
01:08:57,133 --> 01:09:01,095
♪ Follow till I get where I'm goin' ♪
1080
01:09:01,304 --> 01:09:05,516
♪ Maybe I'm headin' to die,
but I'm still gonna try ♪
1081
01:09:05,599 --> 01:09:09,145
♪ I guess I'm goin' alone ♪
1082
01:09:09,228 --> 01:09:13,649
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1083
01:09:17,319 --> 01:09:21,157
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1084
01:09:25,077 --> 01:09:29,665
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1085
01:09:33,252 --> 01:09:37,088
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1086
01:09:40,676 --> 01:09:44,680
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1087
01:09:48,976 --> 01:09:52,355
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1088
01:09:52,438 --> 01:09:55,441
[cellphone ringing]
1089
01:09:59,653 --> 01:10:01,905
[ringing continues]
1090
01:10:01,989 --> 01:10:04,116
[ringing stops]
1091
01:10:04,200 --> 01:10:05,659
Hello?
1092
01:10:08,287 --> 01:10:11,290
[Western music plays]
78758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.