All language subtitles for greys.anatomy.s07e07.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:05,004 [Pop music playing] 2 00:00:05,038 --> 00:00:06,266 [Meredith] Question: 3 00:00:06,306 --> 00:00:08,433 When was the last time a complete stranger 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,875 took off her clothes in front of you, 5 00:00:10,910 --> 00:00:14,641 pointed to a big purple splotch on her back and asked, 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,775 - "What the hell is this thing?" - OK. How about it, Mark? 7 00:00:17,817 --> 00:00:20,513 You know you've always wanted one of... these. 8 00:00:20,553 --> 00:00:25,217 [Meredith] If you're a normal person, the answer is, hopefully, never. 9 00:00:25,258 --> 00:00:28,853 If you're a doctor, the answer is probably, 10 00:00:28,895 --> 00:00:31,864 - "About five minutes ago." - Nah, I'm good. 11 00:00:32,966 --> 00:00:35,662 - I will take that waffle iron. - What? 12 00:00:35,702 --> 00:00:39,468 - I have never seen you eat a waffle. - I would if I had a waffle iron. 13 00:00:39,506 --> 00:00:42,873 Callie, we're not gonna take a waffle iron to Malawi, 14 00:00:42,909 --> 00:00:45,469 and it's not gonna do anybody any good sitting in storage for three years. 15 00:00:45,512 --> 00:00:48,310 [Meredith] People expect doctors to have all of the answers. 16 00:00:48,348 --> 00:00:51,545 Congratulations. You won yourself a waffle iron. Oh! 17 00:00:51,584 --> 00:00:56,920 - And a French press. - Hey. Stop giving my things away. 18 00:01:02,829 --> 00:01:04,660 Maybe I should probably pass on the French press. 19 00:01:04,697 --> 00:01:06,221 [Meredith] The truth is 20 00:01:06,266 --> 00:01:09,326 we love to think that we have all of the answers, too. 21 00:01:09,369 --> 00:01:12,429 So The Art & Lesley Phillips Foundation has a few more hoops to jump through 22 00:01:12,472 --> 00:01:15,498 than the others, but their primary focus is Alzheimer's research. 23 00:01:15,542 --> 00:01:18,477 And if you get this grant, it is more than enough to get us started. 24 00:01:18,511 --> 00:01:20,502 - You really did your homework. - I'm a great student. 25 00:01:20,547 --> 00:01:22,174 Just the kind you want around when doing a clinical trial. 26 00:01:22,215 --> 00:01:23,239 [Chuckles] 27 00:01:26,519 --> 00:01:29,215 - How's that going? - It's fine. 28 00:01:29,255 --> 00:01:31,746 Is this because Richard gave Hunt the million dollars and not me? 29 00:01:31,791 --> 00:01:33,418 Is that why things are frosty between you two? 30 00:01:33,460 --> 00:01:35,087 We're not frosty. We're fine. 31 00:01:35,128 --> 00:01:36,527 But if you're looking for solidarity, 32 00:01:36,563 --> 00:01:40,522 I would be more than happy to skip Owen Hunt's trauma certification lab. 33 00:01:40,567 --> 00:01:42,967 - Go get certified. - OK. 34 00:01:43,002 --> 00:01:46,233 [Meredith] Basically, doctors are know-it-alls. 35 00:01:46,272 --> 00:01:49,435 Until something comes along that reminds us we're not. 36 00:01:49,476 --> 00:01:52,036 I need someone to help me set up the trauma lab, 37 00:01:52,078 --> 00:01:54,876 to keep things running smoothly. You'd get your certification that way. 38 00:01:54,914 --> 00:01:57,405 - And it's a pretty easy day. - It's a skills lab. 39 00:01:57,450 --> 00:01:59,918 - It's already an easy day. - Dr. Hunt. 40 00:01:59,953 --> 00:02:04,287 - I'm going to need to borrow Dr. Yang. - Oh. Uh, what's up? 41 00:02:04,324 --> 00:02:06,519 Lungs have become available for Roy Henley. 42 00:02:06,559 --> 00:02:08,754 And since he found himself on the transplant list 43 00:02:08,795 --> 00:02:11,195 based on Dr. Yang's recommendation, I would say 44 00:02:11,231 --> 00:02:14,723 - that would make him her patient. - OK, what do you need me to do? 45 00:02:14,767 --> 00:02:17,361 I just need someone to monitor him while I go pick up the lungs. 46 00:02:17,403 --> 00:02:20,372 - So I'll be on my own? - Nope. Dr. McQueen, cardio fellow, 47 00:02:20,406 --> 00:02:22,397 he will be around on the off chance that you need anything. 48 00:02:22,442 --> 00:02:26,572 Oh, and I finally was able to get Roy's daughter to agree to come in, 49 00:02:26,613 --> 00:02:30,447 - so just keep an eye out for her, OK? - OK. 50 00:02:32,118 --> 00:02:35,110 You'll be fine. Still an easy day. 51 00:02:35,989 --> 00:02:37,547 I know. 52 00:02:40,927 --> 00:02:43,657 Am I early? I tried really hard not to be. 53 00:02:43,696 --> 00:02:45,926 - That doesn't bode well. - We did the same thing with Bailey 54 00:02:45,965 --> 00:02:49,662 when we were interns. Take turns treating a dummy, 55 00:02:49,702 --> 00:02:52,432 get an early lunch, then get back to work. It's lame. 56 00:02:52,472 --> 00:02:54,303 A charter plane was forced into an emergency landing, 57 00:02:54,340 --> 00:02:58,868 and collided with a Greyhound bus. Mass casualty situation. 58 00:02:58,912 --> 00:03:00,402 Do we need to say it again? Let's move! 59 00:03:01,814 --> 00:03:04,476 Close to 30 victims in the field, some critical, 60 00:03:04,517 --> 00:03:06,781 multiple blunt trauma injuries. 61 00:03:12,158 --> 00:03:14,683 [Jackson] I was so looking forward to an early lunch. 62 00:03:18,865 --> 00:03:20,992 This is gonna suck. 63 00:03:22,869 --> 00:03:24,496 [Man] You're kidding me, right? 64 00:03:25,371 --> 00:03:29,239 Welcome to trauma certification. You will work in teams of four. 65 00:03:29,275 --> 00:03:32,005 Each team will be responsible for nine casualties. 66 00:03:32,045 --> 00:03:35,708 You may treat your patients using only what you can carry with your two hands 67 00:03:35,748 --> 00:03:38,546 from this ambulance. The evac helicopter is on its way. 68 00:03:38,585 --> 00:03:44,023 You get your patients on the helicopter, you get certified. Are you ready? 69 00:03:44,057 --> 00:03:46,116 - [All chattering] - Get to work. 70 00:03:48,027 --> 00:03:49,995 [Mark clears throat] 71 00:03:50,029 --> 00:03:53,362 - Dr. Grey? - Uh, Christy Cornell, age 28, 72 00:03:53,399 --> 00:03:56,368 she's here for a gluteoplasty? 73 00:03:57,136 --> 00:03:59,866 She's so tiny. There's hardly anything there to lift. 74 00:03:59,906 --> 00:04:02,500 That's sort of the point, Dr. Grey. 75 00:04:02,542 --> 00:04:05,010 I'm... I'm sorry. That was... 76 00:04:05,044 --> 00:04:06,375 - Oh! - I'm sorry. 77 00:04:06,412 --> 00:04:10,940 Christy's not here for a lift. She's here for a gluteal implant. 78 00:04:10,984 --> 00:04:13,009 Yes. I'm finally gonna get some junk up in this trunk. 79 00:04:13,052 --> 00:04:17,011 This program shows a rendering of what you can expect the gluteus to look like 80 00:04:17,056 --> 00:04:19,081 after the implant. 81 00:04:19,892 --> 00:04:23,225 Oh... Um... 82 00:04:23,263 --> 00:04:26,198 Could I see what it'd look like kicked up a couple points? 83 00:04:26,232 --> 00:04:28,325 - [Mark] Sure. - [Beeping] 84 00:04:28,368 --> 00:04:31,565 - Mm... Couple more? - [Beeping] 85 00:04:33,640 --> 00:04:34,766 Couple more. 86 00:04:35,908 --> 00:04:38,672 Stop. That's it. 87 00:04:39,712 --> 00:04:40,736 That's my ass. 88 00:04:43,750 --> 00:04:47,242 Come on, that was funny. 89 00:04:47,287 --> 00:04:49,949 Any joke that starts with an animal walking into a bar 90 00:04:49,989 --> 00:04:52,116 is scientifically unfunny. 91 00:04:52,158 --> 00:04:57,061 Humor me, Dr. Yang. I need something to focus on. 92 00:04:57,096 --> 00:04:59,929 I don't know if I'm more nervous about getting new lungs 93 00:04:59,966 --> 00:05:02,434 or about actually seeing my daughter. 94 00:05:02,468 --> 00:05:04,561 Don't think about it as getting new lungs. 95 00:05:04,604 --> 00:05:07,835 Think of it as getting rid of old, crappy lungs. 96 00:05:07,874 --> 00:05:10,104 - [Wheezing] - [Beeping] 97 00:05:10,143 --> 00:05:14,273 Or don't think at all. OK, Roy, take some deep breaths. 98 00:05:15,648 --> 00:05:18,947 - Corinne? - Roy. 99 00:05:20,486 --> 00:05:22,647 - How ya been? - This week, 100 00:05:22,689 --> 00:05:24,316 or for the past 20 years? 101 00:05:25,758 --> 00:05:28,158 I'm sorry. That was snarky. 102 00:05:28,194 --> 00:05:30,856 No, snarky's good. 103 00:05:30,897 --> 00:05:33,661 I like snarky. You get that from me. 104 00:05:37,403 --> 00:05:39,268 [Gagging] 105 00:05:40,006 --> 00:05:42,634 - Roy? Roy! - [Beeping] 106 00:05:42,675 --> 00:05:43,664 [Nurse] Get the crash cart! 107 00:05:43,710 --> 00:05:45,405 - He's not breathing! - V-fib! 108 00:05:47,180 --> 00:05:48,738 [Nurse] Page cardio. 109 00:05:51,150 --> 00:05:54,017 Aren't you the doctor? Do something! 110 00:05:59,525 --> 00:06:02,289 Um... What's happening? 111 00:06:02,328 --> 00:06:06,526 Your father's developed cor pulmonale and his heart is overloading. 112 00:06:06,566 --> 00:06:10,332 What? I-I don't understand. I thought his lungs were the problem. 113 00:06:10,370 --> 00:06:13,703 [Sighs] His lungs are putting extra pressure on his heart. 114 00:06:13,740 --> 00:06:16,208 Dr. Altman is picking up the new lungs right now. 115 00:06:16,242 --> 00:06:17,834 I'll call her and apprise her of the situation. 116 00:06:17,877 --> 00:06:20,141 What situation? What is going on? 117 00:06:20,179 --> 00:06:24,343 His heart is failing. And the damage seems pretty severe. 118 00:06:24,384 --> 00:06:28,912 So... uh, there's a possibility 119 00:06:28,955 --> 00:06:32,152 - he'll need a new one. - A new what? 120 00:06:32,191 --> 00:06:34,159 A new heart? 121 00:06:38,598 --> 00:06:42,159 You know what? Take over here. I'm going to call Dr. Altman 122 00:06:42,201 --> 00:06:44,761 and I'm gonna get McQueen. 123 00:06:46,239 --> 00:06:48,332 Dr. Bailey, do you have a second? 124 00:06:48,374 --> 00:06:50,365 Only if what you have to talk about is more important 125 00:06:50,410 --> 00:06:53,004 - than my being on time for an autopsy. - It's arguable. 126 00:06:53,045 --> 00:06:55,513 We're throwing Torres and Robbins a bon voyage party 127 00:06:55,548 --> 00:06:57,948 - in the doctors' lounge this evening. - That sounds lovely. 128 00:06:57,984 --> 00:06:59,975 Uh, I have a full day, but I'll try and stop by. 129 00:07:00,019 --> 00:07:03,250 Well, the thing is, Altman volunteered, uh, to pick up the cupcakes, 130 00:07:03,289 --> 00:07:06,053 but she had to pick up lungs instead. And I just figured, 131 00:07:06,092 --> 00:07:08,026 since you're close to both these ladies... 132 00:07:08,060 --> 00:07:11,552 You're asking me to take time out of my very busy day 133 00:07:11,597 --> 00:07:16,625 to go to the bakery? Or would you prefer I ran on home and baked some myself? 134 00:07:18,438 --> 00:07:20,633 No. 'Course not. 135 00:07:20,673 --> 00:07:23,608 - Just an invitation. - Uh-huh. 136 00:07:25,311 --> 00:07:29,441 Mark, I need to talk to you about Christy Cornell's... 137 00:07:29,482 --> 00:07:32,178 ...butt. - OK. 138 00:07:32,218 --> 00:07:35,312 But first I need to talk to you about cupcakes. 139 00:07:37,523 --> 00:07:41,084 Callie! Check out all of the great stuff the kids in Peds made me. 140 00:07:41,127 --> 00:07:43,061 They want me to take pictures of their crafts in Africa. 141 00:07:43,095 --> 00:07:44,892 Wow! That's awesome. 142 00:07:44,931 --> 00:07:47,399 You'd be surprised how often you find yourself in need of a macaroni face 143 00:07:47,433 --> 00:07:52,564 glued to a paper plate. It's way better than gauze, malaria pills, antibiotics. 144 00:07:52,605 --> 00:07:56,006 You are a delight this morning. Is there something you'd like to talk about? 145 00:07:56,042 --> 00:07:58,670 Um, no. No, I'm just... 146 00:07:59,812 --> 00:08:01,939 [Callie groans, chuckles] No. 147 00:08:03,516 --> 00:08:06,314 - Ah! Torres. Robbins. - Hi. 148 00:08:06,352 --> 00:08:08,616 I thought you'd be halfway to Malawi by now. 149 00:08:08,654 --> 00:08:10,315 We had some last-minute paperwork. 150 00:08:10,356 --> 00:08:12,688 Plus, I promised the kids I'd come say goodbye. 151 00:08:12,725 --> 00:08:15,455 That's good. The work you two will be doing there 152 00:08:15,495 --> 00:08:18,225 will reflect very, very highly on this hospital. 153 00:08:19,532 --> 00:08:23,491 Sure, uh, it was a surprise to learn 154 00:08:23,536 --> 00:08:27,529 that I'd have to replace two excellent attendings, 155 00:08:27,573 --> 00:08:29,200 as opposed to just the one. 156 00:08:29,242 --> 00:08:31,733 But then, that's the chief's problem. 157 00:08:31,777 --> 00:08:35,770 No one wants to really hear chief's problems. 158 00:08:36,782 --> 00:08:38,682 It's a shame, though, Torres. 159 00:08:38,718 --> 00:08:42,779 I had, uh... I had such big plans for you. 160 00:08:44,357 --> 00:08:46,086 Big plans. 161 00:08:50,563 --> 00:08:53,532 - [Man] Can I get suction? Thank you. - [Suction sputtering] 162 00:08:54,233 --> 00:08:56,997 Clamp please. 163 00:08:57,036 --> 00:09:00,301 Dr. McQueen, I really need you to take a look at Roy Henley. 164 00:09:00,339 --> 00:09:03,137 They tell me he's developed cor pulmonale and circulatory collapse. 165 00:09:03,175 --> 00:09:05,336 - Yes, sir, that's correct. - Did you put him on dopamine, 166 00:09:05,378 --> 00:09:06,811 milrinone and nitric oxide? 167 00:09:06,846 --> 00:09:10,247 Yes, I did. He's stable. Critical, but stable. 168 00:09:10,283 --> 00:09:12,979 What would you do for a patient with reduced cardiac output, 169 00:09:13,019 --> 00:09:16,511 hypotension, sinus tach and metabolic acidosis? 170 00:09:16,556 --> 00:09:19,753 I'd insert an intraaortic balloon pump. 171 00:09:19,792 --> 00:09:21,851 Exactly. 172 00:09:23,229 --> 00:09:24,856 I'll be there when I can, Dr. Yang. 173 00:09:24,897 --> 00:09:27,365 But it really doesn't sound like you need me at all. 174 00:09:28,534 --> 00:09:30,434 Permeate the suction. 175 00:09:59,999 --> 00:10:03,662 You must be Dr. Bailey. I'm Dr. Stanley, head of pathology. 176 00:10:03,703 --> 00:10:06,763 And this must be Mary Portman, 30. 177 00:10:06,806 --> 00:10:09,366 Multiple organ failure, cause unknown. 178 00:10:09,408 --> 00:10:12,707 She came in for a standard colostomy reversal and never woke up. 179 00:10:12,745 --> 00:10:17,239 Well, all right. Looks like we've got something we can sink our teeth into. 180 00:10:18,618 --> 00:10:21,917 Um, I have a list of possible causes 181 00:10:21,954 --> 00:10:24,889 I'd like to check as we proceed. 182 00:10:24,924 --> 00:10:26,915 We have a specific order to the way we work down here, 183 00:10:26,959 --> 00:10:30,326 so we'll see what we see when we see it. OK? OK. 184 00:10:31,897 --> 00:10:34,730 [April] According to this card, this guy's got a blown right pupil, 185 00:10:34,767 --> 00:10:40,205 an atlanto-occipital dislocation, open book pelvis, large open abdominal wound, 186 00:10:40,239 --> 00:10:43,402 jeez... a sucking chest wound with seven broken ribs... 187 00:10:43,442 --> 00:10:46,843 - This guy is all messed up. - Or he's dead. 188 00:10:47,580 --> 00:10:51,516 Ah! Right. Yes. Moving on. 189 00:10:53,953 --> 00:10:55,978 [Indistinct chatter] 190 00:11:07,199 --> 00:11:09,963 Cristina? Hey, how long you been here? 191 00:11:10,002 --> 00:11:12,800 Oh... Not long. I just needed some fresh air. 192 00:11:12,838 --> 00:11:15,136 - How's the patient? - He's fine. He's great. 193 00:11:15,174 --> 00:11:19,543 Uh, couple complications, but... I'm handling it. 194 00:11:19,578 --> 00:11:21,944 - Are you sure that you're OK? - Yeah, I'm fine. 195 00:11:21,981 --> 00:11:24,347 It's, uh... chilly out here. 196 00:11:24,383 --> 00:11:26,613 [Pager beeping] 197 00:11:28,487 --> 00:11:30,148 That's him. Um... 198 00:11:30,189 --> 00:11:32,885 I need to... I... 199 00:11:32,925 --> 00:11:35,223 ...have to go look. - OK. All right. 200 00:11:36,862 --> 00:11:39,023 - Cristina. - Uh-huh? 201 00:11:39,065 --> 00:11:41,192 You can do this. 202 00:11:42,334 --> 00:11:44,359 OK. Thanks. 203 00:11:50,176 --> 00:11:55,273 Grey! Congratulations. You're, uh... You're certified. 204 00:11:55,314 --> 00:11:58,010 Now, you go inside and give Cristina a hand. 205 00:11:58,050 --> 00:11:59,847 What does she need? Did she ask for me? 206 00:11:59,885 --> 00:12:02,945 Meredith, please. 207 00:12:04,623 --> 00:12:06,284 OK, thanks. 208 00:12:19,538 --> 00:12:21,403 - Hey. - What're you doing here? 209 00:12:21,440 --> 00:12:24,273 - Owen sent me. - I don't need a baby-sitter. 210 00:12:24,310 --> 00:12:26,938 I'm just an extra set of hands. What's the situation? 211 00:12:26,979 --> 00:12:31,177 He went into cardiogenic shock, so I'm inserting an intraaortic balloon pump 212 00:12:31,217 --> 00:12:34,778 and hoping there are no other complications before Teddy gets back. 213 00:12:34,820 --> 00:12:38,449 So we are watching for hemolysis, a gas embolism, 214 00:12:38,491 --> 00:12:41,927 - a blue leg from peripheral ischemia. - OK, if you want to do something, 215 00:12:41,961 --> 00:12:45,260 his daughter is up in CCU and she needs an update. 216 00:12:47,767 --> 00:12:49,291 OK. 217 00:12:53,806 --> 00:12:55,831 [Owen] Blue Team. Status report. 218 00:12:55,875 --> 00:12:57,900 We arrived on the scene to find nine casualties. 219 00:12:57,943 --> 00:13:01,640 We identified three as priority one, requiring immediate evacuation. 220 00:13:01,680 --> 00:13:04,581 Four were priority two, allowing for delayed evac. 221 00:13:04,617 --> 00:13:09,247 One was priority three and the last was, sadly, dead on the scene. 222 00:13:09,288 --> 00:13:13,725 Nice work, Kepner, but it seems to me that you now have two dead patients. 223 00:13:13,759 --> 00:13:15,727 - Excuse me? - While you were standing around 224 00:13:15,761 --> 00:13:18,594 waiting for the helicopter to arrive and not keeping a constant eye 225 00:13:18,631 --> 00:13:22,431 on your patients' injuries, this one developed a femoral bleed, 226 00:13:22,468 --> 00:13:25,767 bled out and is now, sadly, dead. 227 00:13:25,805 --> 00:13:28,171 Uh... A femoral bleed? That wasn't on the card. 228 00:13:28,207 --> 00:13:30,402 Really? Well, it's on this one. 229 00:13:30,442 --> 00:13:35,106 - No, wait, that's not fair! - [Owen] Patients don't suddenly die. 230 00:13:35,147 --> 00:13:37,308 It just seems that way when you stop paying attention. 231 00:13:37,349 --> 00:13:40,750 Food for thought. Red Team, go. 232 00:13:40,786 --> 00:13:43,516 I'm so sorry you guys. 233 00:13:43,556 --> 00:13:47,492 - [Thunder crashes] - [Rain pattering] 234 00:13:47,526 --> 00:13:49,460 - [All groaning] - Awesome. 235 00:13:49,495 --> 00:13:53,363 [Owen] Tell me about the bandaging on these two... 236 00:13:57,136 --> 00:14:00,264 Right. The reservation's under Stanley. Jennifer Stanley. 237 00:14:00,306 --> 00:14:03,833 Four people, for 8:00. 238 00:14:03,876 --> 00:14:05,605 Well, that doesn't make any sense. 239 00:14:05,644 --> 00:14:09,341 Why would eight people want to have dinner at 4:00? 240 00:14:11,517 --> 00:14:15,385 Dr. Stanley, the clots could indicate a pulmonary embolus. 241 00:14:15,421 --> 00:14:17,150 - Let me talk to your manager. - Dr. Stanley? 242 00:14:17,189 --> 00:14:20,352 - What's up? - I was asking about those blood clots. 243 00:14:20,392 --> 00:14:24,192 Couldn't a pulmonary embolus have led to her death? 244 00:14:24,230 --> 00:14:26,960 Those are post-mortem clots, Dr. Bailey. Perfectly normal. 245 00:14:26,999 --> 00:14:30,491 Hello? Hi, yes. There's been a mistake with my dinner reservation. 246 00:14:30,536 --> 00:14:33,869 [Callie chuckles] Big plans. 247 00:14:33,906 --> 00:14:35,897 [Mocking] Big plans. 248 00:14:35,941 --> 00:14:38,842 You know what? I don't care. I've got big plans, myself. 249 00:14:38,878 --> 00:14:41,472 - Great big African plans. - Yeah, you do. 250 00:14:41,513 --> 00:14:45,142 Yeah, I don't need to grow cartilage in a lab, I'll be building bones from dirt. 251 00:14:45,184 --> 00:14:49,348 I'll be figuring out how to create unbreakable joints 252 00:14:49,388 --> 00:14:53,825 out of blood diamonds. I'll be making artificial limbs out of elephant ivory. 253 00:14:55,094 --> 00:14:57,722 I'm pretty sure a couple of those would be frowned upon by the world community. 254 00:14:57,763 --> 00:15:00,357 Whatever. Science isn't about making friends. 255 00:15:02,167 --> 00:15:05,568 The helicopter has to be getting here soon. It's been three hours. 256 00:15:05,604 --> 00:15:09,040 Just a few more minutes. Right? Right, Dr. Hunt? 257 00:15:09,074 --> 00:15:11,338 The helicopter will be here any minute? 258 00:15:11,377 --> 00:15:14,244 Nice rain gear, Karev. Shouldn't you be more concerned 259 00:15:14,280 --> 00:15:17,010 - with your patient staying dry? - Yeah, well, he's a dummy 260 00:15:17,049 --> 00:15:21,850 - and I'm a person, so... - A dry patient is less likely to die 261 00:15:21,887 --> 00:15:26,347 of hypothermia or shock. Something to think about. 262 00:15:26,392 --> 00:15:28,724 Alex, you can't break the rules like that. 263 00:15:28,761 --> 00:15:32,219 That's unsanctioned use of a trash bag! You're gonna mess up our certification. 264 00:15:32,264 --> 00:15:34,596 You need to relax. This whole uptight thing? 265 00:15:34,633 --> 00:15:36,225 - This is why you have no friends. - Hey. 266 00:15:36,268 --> 00:15:39,260 OK, this is why you have one friend. 267 00:15:41,106 --> 00:15:44,007 Give me that back! Are you crazy? 268 00:15:44,043 --> 00:15:47,911 There you go, little guy. No hypothermia for you. 269 00:15:47,947 --> 00:15:50,381 [Grunting] 270 00:15:50,416 --> 00:15:53,146 Everyone, Green Team's patients are all dead. 271 00:15:53,185 --> 00:15:56,552 Only Red Team and Blue Team remain. 272 00:15:56,588 --> 00:15:59,113 Whoa! Do you see a helicopter? 273 00:15:59,158 --> 00:16:02,457 - Take a knee and learn something. - Take a knee? 274 00:16:03,829 --> 00:16:04,853 He's gonna scalp them. 275 00:16:05,798 --> 00:16:07,993 We're in Apocalypse Now and we're gonna get scalped. 276 00:16:08,033 --> 00:16:10,695 That, right there. See what she's doing? 277 00:16:13,639 --> 00:16:16,836 OK, I swear I'm not an idiot. 278 00:16:16,875 --> 00:16:19,469 If Dr. Altman doesn't get this new heart, 279 00:16:19,511 --> 00:16:22,275 is that, like, game over on the lung transplant? 280 00:16:22,314 --> 00:16:26,216 Uh, there are a variety of factors. Right now, I'm not sure. 281 00:16:26,251 --> 00:16:29,482 - But I can get an answer for you. - Fine. Uh... 282 00:16:29,521 --> 00:16:31,955 Where are we on the heart? 283 00:16:31,991 --> 00:16:35,688 Again, not sure. Dr. Altman should be calling with an update very soon. 284 00:16:35,728 --> 00:16:39,994 - OK. Uh, when can I see him? - I have to check with Dr. Yang. 285 00:16:40,032 --> 00:16:43,160 You're just like a wealth of information, aren't you? 286 00:16:43,202 --> 00:16:45,693 I'm sorry, I'm new to your father's case, and Dr. Yang... 287 00:16:45,738 --> 00:16:50,175 I called him Roy. I decided to do that on the drive over. 288 00:16:50,209 --> 00:16:53,440 'Cause I hadn't seen him in 20 years. 289 00:16:53,479 --> 00:16:57,176 And I want to blame him for that. 290 00:16:57,216 --> 00:16:59,946 I do blame him for that, 291 00:16:59,985 --> 00:17:04,217 except... [sighs] he tried. 292 00:17:05,691 --> 00:17:09,252 He tried to be my dad in the beginning, 293 00:17:09,294 --> 00:17:13,492 and I couldn't forgive him for leaving my mom. 294 00:17:15,467 --> 00:17:17,731 And then he stopped trying. 295 00:17:17,770 --> 00:17:22,207 And... I have twins. They're three. 296 00:17:22,241 --> 00:17:25,699 And I don't even know if he knows that. I never told him. 297 00:17:27,212 --> 00:17:30,375 And then... then I walked in there 298 00:17:30,416 --> 00:17:33,146 and I called him Roy. 299 00:17:35,154 --> 00:17:37,850 I called my dad Roy. 300 00:17:37,890 --> 00:17:40,757 And I just... I need for that 301 00:17:40,793 --> 00:17:43,591 to not be the last thing he hears from me. 302 00:17:43,629 --> 00:17:45,893 Please. 303 00:17:49,568 --> 00:17:51,160 The daughter really needs to talk to you. 304 00:17:51,203 --> 00:17:53,171 She has too many questions that I can't answer. 305 00:17:53,205 --> 00:17:55,901 - Why don't you try reading his chart. - Cristina, if you wanna be 306 00:17:55,941 --> 00:17:58,341 - pissed at me, that's fine. - We're not gonna do this right now. 307 00:17:58,377 --> 00:18:02,404 - 'Cause I'm kinda busy here. - Crap. 308 00:18:06,785 --> 00:18:08,343 [Thunder rumbles] 309 00:18:09,455 --> 00:18:12,015 All right, get him on ECMO. That should keep him alive 310 00:18:12,057 --> 00:18:15,254 until I can get back with these lungs. There's a shot that 311 00:18:15,294 --> 00:18:17,762 once we get them in, the heart damage will reverse 312 00:18:17,796 --> 00:18:20,128 - without the excess pressure. - Teddy says get him on ECMO. 313 00:18:20,165 --> 00:18:23,601 - What does it look like I'm doing? - OK, apparently, Cristina's on it. 314 00:18:25,270 --> 00:18:29,206 - Grey, how's she doing? - She is doing great. 315 00:18:29,241 --> 00:18:32,074 - She's doing great. - [Teddy] Good. Good. 316 00:18:35,647 --> 00:18:38,946 Intestines show a well healed anastomosis 317 00:18:38,984 --> 00:18:44,616 with no evidence of infection, inflammation or necrosis. 318 00:18:44,656 --> 00:18:48,615 I think this is as good a place as any to call lunch. What do you say? 319 00:18:48,660 --> 00:18:52,790 Lunch? We have to check the adrenal glands and the kidneys. 320 00:18:52,831 --> 00:18:54,662 What if the thyroid shows pathology? 321 00:18:54,700 --> 00:18:56,292 Don't worry, those kidneys aren't 322 00:18:56,335 --> 00:18:59,600 - going anywhere on their own. - Yes, I'm aware. 323 00:18:59,638 --> 00:19:04,234 But microscopic pathological changes are harder to interpret 324 00:19:04,276 --> 00:19:06,506 once the organs start decomposing. 325 00:19:06,545 --> 00:19:08,672 We'll only be gone 45 minutes. They'll keep. 326 00:19:09,848 --> 00:19:11,315 Still, I don't think it's right... 327 00:19:11,350 --> 00:19:13,477 Dr. Bailey, I'll see you in 45 minutes. 328 00:19:16,321 --> 00:19:18,653 I don't know, they're chocolaty-looking with sprinkles. 329 00:19:18,690 --> 00:19:20,988 - Where'd you get them? - That grocery store down the street. 330 00:19:21,026 --> 00:19:25,122 This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. 331 00:19:25,164 --> 00:19:27,758 Torres and Robbins deserve better than off-brand crap. 332 00:19:27,799 --> 00:19:30,996 I'm not an errand girl. I'm a doctor with a patient who is about 333 00:19:31,036 --> 00:19:33,129 - to make a giant butt-shaped mistake. - That's not for you to say. 334 00:19:33,172 --> 00:19:36,699 OK. Well, someone has to. The only reason a woman does something 335 00:19:36,742 --> 00:19:40,439 like this to her body is to impress a guy. Sure, it starts with a giant butt. 336 00:19:40,479 --> 00:19:42,379 Then the next thing you know, she's giving up her friends. 337 00:19:42,414 --> 00:19:44,405 She's moving in with him before she's even ready. 338 00:19:44,449 --> 00:19:46,815 If she's not careful, she'll find herself a 26-year-old step-mother 339 00:19:46,852 --> 00:19:48,217 to the pregnant daughter she didn't even know he had. 340 00:19:48,253 --> 00:19:51,416 Then she's single, dying her hair a new color, 341 00:19:51,456 --> 00:19:52,855 and, you know what? It's really hard to manage your roots 342 00:19:52,891 --> 00:19:54,825 when you've been committed to the psych ward. 343 00:19:54,860 --> 00:19:56,555 [Sighs] Psych ward? 344 00:19:57,329 --> 00:19:58,694 [Sighs] 345 00:19:59,831 --> 00:20:01,230 It happens. 346 00:20:08,674 --> 00:20:12,201 [Sighs] Great. You're in here. Now, where can I sulk? 347 00:20:12,244 --> 00:20:15,441 There's plenty of room. That's all I'm doing. Please, sit down. 348 00:20:18,250 --> 00:20:22,209 - What's the matter? - I have been down in the morgue 349 00:20:22,254 --> 00:20:25,883 all morning trying to determine the cause of death for Mary Portman, 350 00:20:25,924 --> 00:20:28,222 who survived the horrors of Gary Clark, 351 00:20:28,260 --> 00:20:31,559 only to die from a surgery that I perform every day. 352 00:20:31,597 --> 00:20:35,328 So it's very important to me, and it's very important to Mary's husband, 353 00:20:35,367 --> 00:20:38,962 to find some answers today. But do you know what is important 354 00:20:39,004 --> 00:20:42,030 to the pathologist who is leading the autopsy? 355 00:20:42,074 --> 00:20:45,407 Oh, her dinner reservations. And her lunch break. 356 00:20:45,444 --> 00:20:48,675 Basically, food, that's what's important to this pathologist. 357 00:20:48,714 --> 00:20:50,477 [Sighs] 358 00:20:52,718 --> 00:20:55,448 - Feeling better? - No. Not really, no. 359 00:20:55,487 --> 00:20:57,785 What's all this? 360 00:20:57,823 --> 00:21:00,189 Oh, I'm just trying to write this grant proposal. 361 00:21:00,225 --> 00:21:03,092 - Why only trying? - Because the more you research 362 00:21:03,128 --> 00:21:06,586 Alzheimer's, the more depressing it gets. And then, when you include 363 00:21:06,632 --> 00:21:11,296 the early onset, the type that Ellis Grey suffered from, it just gets worse. 364 00:21:11,336 --> 00:21:13,930 There's a woman in England, she's 32, 365 00:21:13,972 --> 00:21:16,532 she can't recognize her three-year-old daughter. 366 00:21:16,575 --> 00:21:19,066 It's just terrifying. 367 00:21:21,780 --> 00:21:24,544 This pathologist also chews gum while she works. 368 00:21:24,583 --> 00:21:28,519 Oh, my God. That's disgusting. 369 00:21:29,755 --> 00:21:31,313 Thank you. 370 00:21:34,760 --> 00:21:36,091 - Christy. - Yes. 371 00:21:36,128 --> 00:21:39,859 Dr. Grey is concerned that you might be going through with this surgery 372 00:21:39,898 --> 00:21:43,425 for the wrong reasons, that you might be trying to please someone 373 00:21:43,468 --> 00:21:48,462 who prefers a more... robust body type. 374 00:21:48,507 --> 00:21:49,974 [Groans] 375 00:21:50,008 --> 00:21:53,637 Dr. Grey, I hope you don't take this the wrong way. 376 00:21:53,679 --> 00:21:57,638 But even through your lab coat, I can tell you have an amazing ass. 377 00:21:57,683 --> 00:22:00,243 And with an ass like that, I bet you know what it's like 378 00:22:00,285 --> 00:22:02,913 to find a perfect pair of jeans. Jeans that make you feel like 379 00:22:02,954 --> 00:22:06,390 you're the sexiest person to ever put on a pair of pants. 380 00:22:06,425 --> 00:22:09,258 And I envy that 'cause I never have. 381 00:22:09,294 --> 00:22:14,322 Every pair hangs off me. Unless I shop in the boys' department. 382 00:22:14,366 --> 00:22:16,527 And I've tried gaining weight, Dr. Grey. 383 00:22:16,568 --> 00:22:20,004 It turns out I'm a person whose fat goes straight to my upper arms and my boobs. 384 00:22:20,038 --> 00:22:22,529 Which makes it really hard for me to wear a sundress. 385 00:22:22,574 --> 00:22:27,170 Which is all I can wear, because jeans don't fit. 386 00:22:27,212 --> 00:22:31,478 So, Dr. Grey, I'm getting a big, juicy, 387 00:22:31,516 --> 00:22:36,681 easy-to-grab-onto ass, and you'd better believe I'm doing it just for me. 388 00:22:36,722 --> 00:22:40,055 And I'm telling you, I can't wait. 389 00:22:44,396 --> 00:22:45,886 You are so nice. 390 00:22:47,099 --> 00:22:50,091 Red Team's patients have all died! 391 00:22:50,135 --> 00:22:54,071 Only Blue Team remains. Keep an eye on Karev. 392 00:22:54,106 --> 00:22:56,267 That's what resourceful looks like. 393 00:22:58,110 --> 00:22:59,577 Good effort, Avery. 394 00:23:01,179 --> 00:23:03,010 But this incision you made is too wide. 395 00:23:03,048 --> 00:23:06,677 You lacerated the superior thyroid arteries. 396 00:23:06,718 --> 00:23:08,652 - Move on. - Damn it! 397 00:23:08,687 --> 00:23:11,884 - I hear it. I hear the helicopter! - You what? 398 00:23:11,923 --> 00:23:14,687 - I hear it! I hear it! - [Alex] Wake up! 399 00:23:14,726 --> 00:23:17,854 You don't hear the helicopter because A, it's imaginary, 400 00:23:17,896 --> 00:23:21,855 and B, the imaginary helicopter is never coming! 401 00:23:21,900 --> 00:23:25,028 Hunt's trying to break us, trying to teach us some BS lesson 402 00:23:25,070 --> 00:23:28,039 about how trauma isn't fair or whatever! 403 00:23:28,073 --> 00:23:31,873 We're not done until he says these dummies are dead! The end! 404 00:23:31,910 --> 00:23:35,209 It's not true! No, you are wrong! 405 00:23:39,451 --> 00:23:42,614 - Screw this. I'm done. - What? 406 00:23:43,655 --> 00:23:45,850 [April] Jackson! 407 00:23:45,891 --> 00:23:48,985 [Owen] Avery, where are you going? Avery! 408 00:23:49,027 --> 00:23:51,086 - Avery, get back here. - No. 409 00:23:51,129 --> 00:23:52,653 No? 410 00:23:54,966 --> 00:23:56,763 No, sir. 411 00:24:07,112 --> 00:24:09,376 [Stanley] That should do it. 412 00:24:09,414 --> 00:24:11,575 Close her up and call it a day. 413 00:24:11,616 --> 00:24:13,243 Aren't we gonna get a sample from the brain? 414 00:24:13,285 --> 00:24:15,446 Sure, in about two weeks, when it's had a chance 415 00:24:15,487 --> 00:24:19,548 - to firm up in the formalin. - It's possible to cut the brain fresh. 416 00:24:19,591 --> 00:24:22,719 It's also possible that the moment you cut into a fresh brain, 417 00:24:22,761 --> 00:24:25,525 it slides apart like Jell-O. If you don't want to risk that, 418 00:24:25,564 --> 00:24:27,691 you put it in formalin and wait two weeks. 419 00:24:27,732 --> 00:24:29,256 I'm not trying to tell you how to do your job... 420 00:24:29,301 --> 00:24:31,701 That's exactly what you're trying to do. And I'm trying very hard 421 00:24:31,736 --> 00:24:36,002 not to hold it against you. This is what I do all day, every day. 422 00:24:36,041 --> 00:24:38,236 I mean, do you think I failed medical school? 423 00:24:38,276 --> 00:24:40,676 Is that your actual belief, that people become pathologists 424 00:24:40,712 --> 00:24:42,543 because they fail to become surgeons? 425 00:24:44,316 --> 00:24:46,580 The autopsy was inconclusive, Dr. Bailey. 426 00:24:47,452 --> 00:24:50,717 And believe me, I hate that, at least as much as you do. 427 00:25:01,132 --> 00:25:03,464 - He's stable? - He's critical, 428 00:25:03,502 --> 00:25:05,936 I have to keep checking his acid-base balance, but yes. 429 00:25:05,971 --> 00:25:08,565 - He's stable-ish for now. - Great. 430 00:25:08,607 --> 00:25:11,838 So let me take over here, and you can go give his daughter an update. 431 00:25:11,877 --> 00:25:14,744 No, you go. Um, tell her that his blood pressure is coming up. 432 00:25:14,779 --> 00:25:17,111 - She needs to hear from you. - He needs to be monitored. 433 00:25:17,148 --> 00:25:18,809 - Well, I can do that. - OK. 434 00:25:18,850 --> 00:25:21,080 She doesn't need to hear an update from me. 435 00:25:21,119 --> 00:25:24,247 All she wants is to make sure that I know that she's afraid. 436 00:25:24,289 --> 00:25:27,850 And I can't hear that right now because I'm scared enough as it is. 437 00:25:27,893 --> 00:25:32,455 I was scared when he coded. I'm scared now that he's stable. 438 00:25:32,497 --> 00:25:36,695 I'm scared walking across the lobby. I am scared all the time. 439 00:25:36,735 --> 00:25:39,203 - Well, let me help. - You cannot help! 440 00:25:39,237 --> 00:25:42,035 - You can't help me! - Dr. Altman's 30 minutes out. 441 00:25:42,073 --> 00:25:44,098 We need to get him to the OR. 442 00:25:45,510 --> 00:25:49,105 - Dr. Grey can help with that. - Cristina... 443 00:25:54,886 --> 00:25:56,547 [all] Bon voyage! 444 00:25:56,588 --> 00:26:00,922 [Laughs] Oh, my God, it's a going-away party! You guys! 445 00:26:00,959 --> 00:26:04,326 - Um, this is a party? - [Thunder rumbles] 446 00:26:05,564 --> 00:26:07,498 It's a busy day. 447 00:26:08,700 --> 00:26:12,101 No, yeah. I mean I'm... Just been at this hospital since residency. 448 00:26:12,137 --> 00:26:18,042 But, uh, if people are too busy to see me off, they're too busy. 449 00:26:18,076 --> 00:26:21,637 - Callie... - It's hard to blame them, Torres. 450 00:26:21,680 --> 00:26:23,580 We're down a couple of attendings. 451 00:26:23,615 --> 00:26:25,879 Things are going to be busier all around for a while. 452 00:26:25,917 --> 00:26:28,909 Well, I'm glad you could find the time, chief. 453 00:26:29,588 --> 00:26:33,354 With all your chief problems and big plans. 454 00:26:33,391 --> 00:26:36,053 Which were what exactly? 455 00:26:36,094 --> 00:26:40,292 Now, why would I just give away my good ideas? 456 00:26:45,270 --> 00:26:46,862 - [Callie sighs] - He's just crabby. 457 00:26:46,905 --> 00:26:50,966 - He's messing with your head. - Yeah, well, I'll never know, will I? 458 00:26:55,847 --> 00:26:57,439 [Clears throat] 459 00:26:58,783 --> 00:27:00,250 [Arizona] Thank you both, so much. 460 00:27:00,285 --> 00:27:05,484 Um, I actually have to finish up some packing, so I'm gonna go. 461 00:27:06,424 --> 00:27:08,915 - Good luck. - Give 'em hell. 462 00:27:13,431 --> 00:27:17,094 [Sighs] I don't want to go home yet. 463 00:27:18,503 --> 00:27:21,563 You want to see us give a lady a really big ass? 464 00:27:21,606 --> 00:27:23,506 Oh, my God, yes. 465 00:27:32,617 --> 00:27:36,314 Sir! You said the helicopter was gonna be here hours ago! 466 00:27:36,354 --> 00:27:39,118 And it's not here! And I'm not complaining, 467 00:27:39,157 --> 00:27:43,184 - but where is it? - Well, the rain's still pretty bad. 468 00:27:43,228 --> 00:27:45,594 Probably got caught in a hail storm. 469 00:27:46,698 --> 00:27:49,997 No! No! I know what that card is gonna say! 470 00:27:50,035 --> 00:27:52,765 It's gonna say he has cardiac tamponade 471 00:27:52,804 --> 00:27:55,329 with associated hypotension and bradycardia! But he can't, 472 00:27:55,373 --> 00:27:58,171 'cause I already did a pericardiocentesis and bolused him 473 00:27:58,209 --> 00:28:02,168 - with IV fluids! - She's right. What do I do? 474 00:28:03,448 --> 00:28:05,279 [April] Karev, grab his feet! 475 00:28:07,519 --> 00:28:10,818 - The patient! Come on! - [Owen] Hey, hey! 476 00:28:10,855 --> 00:28:12,516 [Man] Son of a bitch, that's awesome! 477 00:28:12,557 --> 00:28:13,990 [Owen] What do you think you're doing? 478 00:28:14,025 --> 00:28:17,688 - The ambulance is not in play. - You're just making stuff up! 479 00:28:17,729 --> 00:28:19,959 Which I can do, too, and I say it is in play! 480 00:28:19,998 --> 00:28:24,628 You can't fit nine patients on an ambulance, but two will fit just fine! 481 00:28:24,669 --> 00:28:28,332 Seven of my patients may have died today, but these two won't 482 00:28:28,373 --> 00:28:31,968 because I'm gonna get them on this ambulance 483 00:28:32,010 --> 00:28:35,002 and I'm gonna take them to that hospital right there! 484 00:28:38,216 --> 00:28:39,240 All right! 485 00:28:42,754 --> 00:28:46,781 Kepner, this ambulance was involved in the accident and no longer runs. 486 00:28:46,825 --> 00:28:48,759 The keys are in the ignition, so let's see! 487 00:28:48,793 --> 00:28:50,761 - [Engine starts] - [Laughs] 488 00:28:50,795 --> 00:28:55,323 Looks like I got AAA. Apparently, they could get here 489 00:28:55,366 --> 00:29:00,531 when the helicopter couldn't! Now, move, or I will run you down! 490 00:29:00,572 --> 00:29:04,872 - [Siren chirps] - Go! 491 00:29:04,909 --> 00:29:06,877 [Siren wails] 492 00:29:18,356 --> 00:29:21,951 John Doe, multiple chest and extremity trauma. 493 00:29:21,993 --> 00:29:26,020 Still hypotensive despite two large bore IVs started in the field. 494 00:29:26,064 --> 00:29:29,090 - All right, Kepner. That's enough. - He needs a full work-up 495 00:29:29,134 --> 00:29:32,262 and likely a thoracotomy. I suspect active bleeding in the chest. 496 00:29:32,303 --> 00:29:34,396 Will you tell us we won, or she's never gonna stop. 497 00:29:34,439 --> 00:29:37,408 - It's not a contest. - [April] Karev, call the OR 498 00:29:37,442 --> 00:29:40,206 - and make sure a room's available. - Will do. 499 00:29:40,245 --> 00:29:42,440 All right, all right, fine! 500 00:29:42,480 --> 00:29:44,914 - Blue Team wins. - Blue Team wins? 501 00:29:44,949 --> 00:29:46,416 Yeah, yeah, yeah. You win. 502 00:29:46,451 --> 00:29:50,410 He's gonna live for 40 more years and have 15 grandkids. You happy? 503 00:29:50,455 --> 00:29:52,116 - Blue Team wins! - Yes. 504 00:29:52,157 --> 00:29:53,556 - [Laughs] - Yeah! 505 00:29:53,591 --> 00:29:57,049 Yes! [laughs] 506 00:29:57,095 --> 00:29:59,859 Yeah! [laughing] 507 00:30:06,538 --> 00:30:08,005 Here. Check that out. 508 00:30:08,039 --> 00:30:11,133 "Alzheimer's is a bad disease. We should cure it." 509 00:30:11,176 --> 00:30:13,770 Twelve hours worth of work. 510 00:30:13,812 --> 00:30:17,805 Dr. Stanley refuses to cut into Mary's brain 511 00:30:17,849 --> 00:30:20,841 without letting it set in fixative for two weeks. 512 00:30:20,885 --> 00:30:25,822 - I need you to go over her head. - I can't do that. 513 00:30:25,857 --> 00:30:29,054 She's right. I can't speed up the process any more than she can. 514 00:30:29,093 --> 00:30:32,085 That is not what you were supposed to say. 515 00:30:32,130 --> 00:30:35,657 Miranda, I know this has been a very personal loss for you. 516 00:30:36,835 --> 00:30:38,996 But you need to let it go. 517 00:30:42,540 --> 00:30:45,475 I have to go and tell Mary's husband 518 00:30:45,510 --> 00:30:48,206 that I don't know why his wife died. 519 00:30:48,246 --> 00:30:52,580 That I can't answer the one question he has to ask. 520 00:30:52,617 --> 00:30:55,142 And I can't answer that question because medicine, 521 00:30:55,186 --> 00:30:58,644 because science, is failing me. That, I take personally. 522 00:30:58,690 --> 00:31:00,521 That, I can't accept. 523 00:31:00,558 --> 00:31:04,221 And don't you dare stand there and talk to me about letting things go. 524 00:31:04,262 --> 00:31:08,460 I'm not the one who can't stop thinking about the possibility of his wife 525 00:31:08,499 --> 00:31:12,230 getting Alzheimer's long enough to write a damn essay. 526 00:31:13,638 --> 00:31:17,574 [Door opens, closes] 527 00:31:24,048 --> 00:31:27,643 - Shouldn't you be with the patient? - He's prepped and in the OR. 528 00:31:27,685 --> 00:31:30,984 - And now you're gonna talk to me. - Please just go back downstairs. 529 00:31:33,591 --> 00:31:34,922 Cristina. 530 00:31:39,931 --> 00:31:42,491 How are you fine? 531 00:31:42,533 --> 00:31:44,433 How are you just completely fine? 532 00:31:44,469 --> 00:31:46,460 I'm ruined, OK? 533 00:31:46,504 --> 00:31:48,369 I am dead. I am wrecked. 534 00:31:48,406 --> 00:31:51,239 And you're just walking around baby-sitting me, 535 00:31:51,276 --> 00:31:53,437 as if you didn't go through the same thing, too? 536 00:31:53,478 --> 00:31:56,845 - Why are you OK? - I don't know. 537 00:31:56,881 --> 00:31:59,372 You were there, too, you know. You were there, too, 538 00:31:59,417 --> 00:32:02,045 with your sad eyes, screaming at me to save his life. 539 00:32:02,086 --> 00:32:05,112 Telling the guy to shoot you, and not giving a crap about yourself 540 00:32:05,156 --> 00:32:06,783 - or your pregnancy! - Cristina! 541 00:32:06,824 --> 00:32:09,486 I didn't have a choice! And you did that! 542 00:32:09,527 --> 00:32:12,724 If it was anyone else on the table, if it was anyone else standing there, 543 00:32:12,764 --> 00:32:13,753 - I would have walked away. - You would not... 544 00:32:13,798 --> 00:32:17,029 I could have walked away! And then I wouldn't be here! 545 00:32:17,068 --> 00:32:19,696 [Helicopter thwacking] 546 00:32:35,954 --> 00:32:38,422 Walk with me, Dr. Yang. Tell me everything. 547 00:32:44,862 --> 00:32:47,956 Now, who am I gonna talk to about women? 548 00:32:47,999 --> 00:32:51,799 - You have Derek. - He's married and self-satisfied. 549 00:32:51,836 --> 00:32:54,396 - It's irritating. - [Giggles] 550 00:32:54,439 --> 00:32:56,532 You can always email. 551 00:33:00,011 --> 00:33:04,107 - What? - It's not my place. Um... 552 00:33:05,883 --> 00:33:07,214 Say it. 553 00:33:08,219 --> 00:33:09,709 [Sighs] 554 00:33:11,255 --> 00:33:15,123 - I give a lot of boob jobs. - [Laughs] OK. 555 00:33:15,159 --> 00:33:16,922 Not where I thought you were going. 556 00:33:16,961 --> 00:33:20,089 But I also reverse a lot of boob jobs. 557 00:33:20,131 --> 00:33:26,070 Women come to me, a year, two years after they've had work done, 558 00:33:26,104 --> 00:33:29,471 and they're totally unhappy with the decision they've made. 559 00:33:29,507 --> 00:33:34,342 Today, though, you watched me give a lady a really big ass. 560 00:33:34,379 --> 00:33:37,007 And I'm not the slightest bit worried about it 561 00:33:37,048 --> 00:33:40,313 because I know for a fact there's no boyfriend pressuring her. 562 00:33:40,351 --> 00:33:44,117 It wasn't about anyone else. It was for her. 563 00:33:44,155 --> 00:33:47,124 As your friend, I gotta tell you, 564 00:33:47,158 --> 00:33:50,958 you sound an awful lot like someone who's getting double-D's 565 00:33:50,995 --> 00:33:52,895 just 'cause her girlfriend likes a big rack. 566 00:33:55,600 --> 00:33:57,727 By big rack, I mean Africa. 567 00:34:03,174 --> 00:34:06,371 - I love her, Mark. - I know you do. 568 00:34:06,411 --> 00:34:09,278 But you need to figure out 569 00:34:09,313 --> 00:34:11,372 how to love Africa, too. 570 00:34:12,717 --> 00:34:14,617 [Sighs] 571 00:34:32,103 --> 00:34:34,401 Avery, hey. 572 00:34:34,439 --> 00:34:37,067 Hey. You don't get to just walk away when I'm teaching. 573 00:34:37,108 --> 00:34:40,737 Two of my friends died during the shooting. So thanks, 574 00:34:40,778 --> 00:34:43,906 I don't need lessons on how unfair trauma is. 575 00:34:49,754 --> 00:34:53,019 I lost dozens of friends in the field. Dozens. 576 00:34:53,057 --> 00:34:58,359 And I have never, never used them as an excuse to quit! 577 00:34:58,396 --> 00:35:02,059 You're a doctor, Avery. And that doesn't stop because you're up against a wall. 578 00:35:02,100 --> 00:35:04,364 You need to figure out how to be a doctor, 579 00:35:04,402 --> 00:35:08,338 no matter what you're dealing with, no matter what tools you don't have. 580 00:35:08,372 --> 00:35:12,103 That is the lesson you need to learn. You don't get to quit! 581 00:35:12,143 --> 00:35:14,543 So if I need to drag you outside by the throat, 582 00:35:14,579 --> 00:35:17,446 you're coming with me and you're going to finish! 583 00:35:23,354 --> 00:35:25,652 [McQueen] If his heart doesn't start beating soon, we're not gonna be able 584 00:35:25,690 --> 00:35:28,523 - to take him off bypass. - [Teddy] He's back up 585 00:35:28,559 --> 00:35:30,254 to his core temperature. 586 00:35:30,862 --> 00:35:33,660 [Teddy] I don't see any leaks. All the connections are right. 587 00:35:33,698 --> 00:35:37,657 We're just gonna have to wait and see if Dr. Yang's hard work has paid off. 588 00:35:49,847 --> 00:35:53,749 - There it is. Nice work, Dr. Yang. - [Beeping] 589 00:35:53,784 --> 00:35:56,082 - Well done. - [Beeping] 590 00:35:59,490 --> 00:36:00,821 [Teddy] Clamp. 591 00:36:07,765 --> 00:36:09,426 You know, sure, there's not a lot to do over there, 592 00:36:09,467 --> 00:36:12,300 but, uh, that just means less to distract us from the medicine. 593 00:36:12,336 --> 00:36:16,705 It'll just be us, focusing on the medicine, which is great. 594 00:36:16,741 --> 00:36:19,005 What? Oh, my God. Did you forget your passport? 595 00:36:20,378 --> 00:36:22,938 I won the Carter Madison Grant. 596 00:36:22,980 --> 00:36:27,417 I won the Carter Madison Grant. Do you know how rare that is? 597 00:36:27,451 --> 00:36:29,112 Do you know how special that is? 598 00:36:29,153 --> 00:36:32,748 This is the biggest opportunity of my professional career. 599 00:36:32,790 --> 00:36:35,554 I get to go to Malawi with almost unlimited funds and help children, 600 00:36:35,593 --> 00:36:39,859 help tiny humans who might otherwise never see a pediatric surgeon. 601 00:36:39,897 --> 00:36:42,195 I get to change lives. That's the dream. 602 00:36:42,233 --> 00:36:46,693 I am living the dream. And I am over the moon about it, or I would be. 603 00:36:46,737 --> 00:36:49,171 But you are ruining it for me. 604 00:36:49,207 --> 00:36:51,641 First with your whining, and now with your fake, smiley 605 00:36:51,676 --> 00:36:55,168 passive aggressive enthusiasm. You're ruining Africa for me. 606 00:36:55,213 --> 00:36:56,771 - I'm not. - You are! 607 00:37:01,085 --> 00:37:04,248 OK. Fine. I don't want to go to Africa. 608 00:37:04,288 --> 00:37:09,658 OK? But I do want to be with you, OK? So I'm really trying here. 609 00:37:09,694 --> 00:37:11,685 We're gonna miss our plane. Let's go. 610 00:37:12,697 --> 00:37:14,961 Oh, my God. OK, you wanna fight? 611 00:37:14,999 --> 00:37:17,490 The flight's 18 hours. We can fight on the plane. 612 00:37:17,535 --> 00:37:21,369 [Sobbing] You are ruining this for me. 613 00:37:21,405 --> 00:37:25,205 - And I don't want to do this. - What... What does that mean? 614 00:37:25,243 --> 00:37:27,473 What, you suddenly don't want to go, or? 615 00:37:30,414 --> 00:37:33,281 I don't want to go to Africa with you. 616 00:37:39,223 --> 00:37:41,418 Arizona... 617 00:37:42,226 --> 00:37:44,490 No. OK? 618 00:37:45,296 --> 00:37:48,026 - No. - I'm sorry. 619 00:37:48,065 --> 00:37:51,557 - I'm sorry. - You're sorry? It's three years! 620 00:37:55,106 --> 00:37:57,472 I'm gonna miss my plane. 621 00:37:59,977 --> 00:38:02,309 You take care of yourself. 622 00:38:05,016 --> 00:38:06,745 [Sighs, sobbing] 623 00:38:06,784 --> 00:38:09,514 No! No! 624 00:38:12,857 --> 00:38:16,452 [Sobbing] Please. Please, I can... 625 00:38:16,494 --> 00:38:19,554 We can do this. We can figure this out. 626 00:38:21,732 --> 00:38:26,465 You stay here and be happy. 627 00:38:26,504 --> 00:38:30,099 And I'll go there and be happy. 628 00:38:30,141 --> 00:38:33,235 If you get on the plane, if you go without me, we are done. 629 00:38:33,277 --> 00:38:36,440 Do you hear me? We are over! 630 00:38:36,480 --> 00:38:41,349 We are standing in the middle of an airport screaming at each other. 631 00:38:42,553 --> 00:38:44,953 We're already over. 632 00:38:58,636 --> 00:39:00,729 [Richard] Yang. 633 00:39:05,710 --> 00:39:07,974 Dr. Altman told me about your work today. 634 00:39:08,946 --> 00:39:12,074 I know it's been hell for you these past few months. 635 00:39:12,116 --> 00:39:15,984 So... well done. 636 00:39:16,821 --> 00:39:18,721 Thank you, sir. 637 00:39:22,326 --> 00:39:24,021 Chief? 638 00:39:25,396 --> 00:39:26,988 Do you have a minute? 639 00:39:28,199 --> 00:39:31,794 I can't wait until the next skills lab. I'm totally on your team. 640 00:39:31,836 --> 00:39:36,830 "Move or I'll run you down!" [Laughs] Freaking hilarious. 641 00:39:41,746 --> 00:39:44,476 [Meredith] We're all looking for answers. 642 00:39:44,515 --> 00:39:46,210 In medicine... 643 00:39:47,084 --> 00:39:48,381 ... in life... 644 00:39:50,087 --> 00:39:51,748 ... in everything. 645 00:40:00,531 --> 00:40:02,761 Were you just checking out my ass? 646 00:40:02,800 --> 00:40:06,292 Not the first time. Won't be the last. 647 00:40:08,239 --> 00:40:10,139 No. 648 00:40:17,782 --> 00:40:20,717 [Meredith] Sometimes, the answers we're looking for 649 00:40:20,751 --> 00:40:23,618 have been hiding just below the surface. 650 00:40:27,324 --> 00:40:29,690 I had the worst day today. 651 00:40:30,461 --> 00:40:33,988 I've been working, um... working on the grant proposal, 652 00:40:34,031 --> 00:40:36,192 and I just, I couldn't do it. 653 00:40:36,233 --> 00:40:38,394 Then I realized... 654 00:40:41,739 --> 00:40:43,502 ...it was you. 655 00:40:45,309 --> 00:40:47,709 It's a clinical trial for Alzheimer's. 656 00:40:47,745 --> 00:40:50,942 It's serious work, and I couldn't think of anything but you. 657 00:40:52,016 --> 00:40:53,449 I know you want to be a part of the trial, 658 00:40:53,484 --> 00:40:56,044 but I can't have you anywhere near it. 659 00:41:04,161 --> 00:41:05,958 Cristina blames me. 660 00:41:10,901 --> 00:41:12,801 She hates me. 661 00:41:14,472 --> 00:41:18,340 [Meredith] Other times, we find answers when we didn't even realize 662 00:41:18,375 --> 00:41:20,707 we were asking the question. 663 00:41:24,615 --> 00:41:26,606 Avery, good. 664 00:41:26,650 --> 00:41:28,914 [Meredith] Sometimes, the answers can catch us 665 00:41:28,953 --> 00:41:30,853 completely by surprise. 666 00:41:34,825 --> 00:41:37,293 Hey, hey, hey. Did you hear? 667 00:41:37,328 --> 00:41:41,492 The lab, it could not have gone better. You should have seen Kepner. 668 00:41:41,532 --> 00:41:44,126 You wouldn't think it to look at her, but there is a trauma surgeon 669 00:41:44,168 --> 00:41:47,865 in that girl. I wish you could have been there. 670 00:41:47,905 --> 00:41:50,874 - How was your day? - I quit. 671 00:41:52,176 --> 00:41:55,111 - What? - You were right. 672 00:41:55,145 --> 00:41:57,670 I can do it. I can still be a surgeon. 673 00:41:57,715 --> 00:42:02,243 I just... don't want to anymore. 674 00:42:04,622 --> 00:42:06,214 [Meredith] And sometimes, 675 00:42:06,257 --> 00:42:09,249 even when we find the answer we've been looking for... 676 00:42:11,028 --> 00:42:13,019 Avery, that's enough. 677 00:42:14,698 --> 00:42:16,495 [Sighs] 678 00:42:17,434 --> 00:42:21,268 [Meredith]... we're still left with a whole hell of a lot of questions. 57194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.