All language subtitles for bull.2016.215.hdtv-lol-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,728 --> 00:00:20,295 Yes, ma'am. 3 00:00:21,197 --> 00:00:22,897 Near the corner of Essex and Grand, 4 00:00:22,899 --> 00:00:24,999 under the elevated train. 5 00:00:25,935 --> 00:00:28,053 You want to get us something to eat? 6 00:00:30,940 --> 00:00:32,172 What do you want? 7 00:00:32,850 --> 00:00:34,041 Something that takes a while. 8 00:00:34,043 --> 00:00:35,175 I don't need that. 9 00:00:35,177 --> 00:00:36,353 Yes, you do. 10 00:00:46,889 --> 00:00:49,074 What? Move! Move! 11 00:00:49,431 --> 00:00:51,283 You don't touch my leg. 12 00:00:51,928 --> 00:00:53,894 What do you want? Move out of the way. 13 00:00:53,896 --> 00:00:55,038 Move. 14 00:00:55,464 --> 00:00:57,831 You don't touch a woman's leg without permission. 15 00:00:57,833 --> 00:01:00,334 What if I came over there and I touched your leg, huh? 16 00:01:00,336 --> 00:01:01,936 What are you looking at, little kid? 17 00:01:01,938 --> 00:01:03,771 Huh? What if I did that? 18 00:01:03,773 --> 00:01:07,908 Maybe even I tough the third leg in between your other two, huh? 19 00:01:07,910 --> 00:01:10,311 You like that? All right. 20 00:01:14,984 --> 00:01:17,017 Hazel! 21 00:01:17,019 --> 00:01:19,053 Ain't it past your bedtime? 22 00:01:19,055 --> 00:01:20,721 I'm waiting for a train. 23 00:01:20,723 --> 00:01:23,090 When's the next train, meter maid? 24 00:01:23,092 --> 00:01:25,592 Should be roarin' over our heads any minute, darling. 25 00:01:25,594 --> 00:01:27,027 I'm still waiting. 26 00:01:27,029 --> 00:01:29,997 I told you, there's nothing to wait for. 27 00:01:29,999 --> 00:01:31,999 I can't do the drops for you anymore. 28 00:01:32,001 --> 00:01:33,901 I can't pick up your drug money. 29 00:01:33,903 --> 00:01:35,803 It's getting out there. I can't have that. 30 00:01:35,805 --> 00:01:37,137 I got a family. 31 00:01:37,139 --> 00:01:39,273 I got 17 years on the force. 32 00:01:39,275 --> 00:01:41,241 We're done, Hazel. 33 00:01:41,243 --> 00:01:42,710 This isn't a paper route, 34 00:01:42,712 --> 00:01:44,812 something you can just walk away from. 35 00:01:44,814 --> 00:01:46,280 We've got nine years together. 36 00:01:46,282 --> 00:01:49,185 I got all kinds of crap on you, Officer Sampson. 37 00:01:49,187 --> 00:01:52,252 You know, that crap flows both ways, darlin'. 38 00:01:52,254 --> 00:01:54,021 Look, why don't we part as friends. 39 00:01:54,023 --> 00:01:55,723 It was good while it lasted. 40 00:01:55,725 --> 00:01:57,658 You want to hear something funny? 41 00:01:57,660 --> 00:02:00,494 I've been trying to get someone to take you out for a month now. 42 00:02:00,496 --> 00:02:02,062 Something about taking out a cop 43 00:02:02,064 --> 00:02:04,631 brings out the old lady in all the tough guys. 44 00:02:04,633 --> 00:02:07,034 Well, it's nice to know somebody still respects the badge. 45 00:02:07,036 --> 00:02:08,569 Now let me roll up my window. 46 00:02:08,571 --> 00:02:09,837 It's cold. 47 00:02:09,839 --> 00:02:12,039 Don't bother to roll it up! 48 00:02:12,063 --> 00:02:14,764 You're gonna be cold in just a minute either way. 49 00:02:20,616 --> 00:02:23,283 Yeah. So I told him, I said, yeah. 50 00:02:23,285 --> 00:02:25,386 Yeah, you know. Don't touch my leg. 51 00:02:25,388 --> 00:02:27,821 That's right. Don't touch my leg. 52 00:02:27,823 --> 00:02:30,557 It's right here. What? Move! 53 00:02:33,637 --> 00:02:35,963 I called him again. Said he'd be right down. 54 00:02:41,131 --> 00:02:43,021 Ah, morning. 55 00:02:43,606 --> 00:02:45,906 Forgive me for the way I look, feel and smell, 56 00:02:45,908 --> 00:02:47,908 but I wasn't expecting any visitors. 57 00:02:47,910 --> 00:02:50,044 Well, forgive the way I look, feel and smell, 58 00:02:50,046 --> 00:02:52,179 but I wasn't planning on doing any visiting. 59 00:02:52,181 --> 00:02:54,882 Dr. Bull, I'm Gabrielle Ramsden from the DA's office. 60 00:02:54,884 --> 00:02:57,084 I apologize for waking you at 2:00 in the morning, 61 00:02:57,086 --> 00:02:59,086 but I need a favor and the district attorney said 62 00:02:59,088 --> 00:03:00,354 that you were the man to ask. 63 00:03:00,356 --> 00:03:03,257 Well, you can tell him I already did one, I got out of bed. 64 00:03:03,259 --> 00:03:04,625 Then I need another one. 65 00:03:04,627 --> 00:03:06,927 I'd like you to get into that police car with me. 66 00:03:06,929 --> 00:03:08,429 An officer has been shot and killed 67 00:03:08,431 --> 00:03:10,097 and I need you to question the shooter. 68 00:03:10,099 --> 00:03:12,209 Don't you have detectives for that? 69 00:03:12,211 --> 00:03:13,600 No, detectives won't do. 70 00:03:13,602 --> 00:03:15,035 And time is of the essence. 71 00:03:15,037 --> 00:03:17,237 Look, I'm happy to explain, but I'd really prefer 72 00:03:17,239 --> 00:03:18,872 to do it from a moving car. 73 00:03:18,874 --> 00:03:21,208 The partner of the dead officer caught the assailant. 74 00:03:21,210 --> 00:03:22,776 We've got her down at the precinct. 75 00:03:22,778 --> 00:03:23,730 Her? 76 00:03:23,732 --> 00:03:24,892 You ever heard of Hazel Diaz? 77 00:03:24,916 --> 00:03:26,686 Why, is she saying she's heard of me? 78 00:03:27,441 --> 00:03:28,982 She's a Brooklyn crime boss, 79 00:03:28,984 --> 00:03:30,551 has been for 30 years. 80 00:03:30,553 --> 00:03:31,850 We've had her in custody 81 00:03:31,850 --> 00:03:34,284 seven other times, but she's got this act. 82 00:03:34,286 --> 00:03:36,019 Well, at least I think it's an act. 83 00:03:36,021 --> 00:03:37,520 Whenever she's in public, 84 00:03:37,522 --> 00:03:39,056 she behaves like she's mentally ill. 85 00:03:39,058 --> 00:03:40,891 Talks to herself, big grand gestures, 86 00:03:40,893 --> 00:03:42,526 looks to people who aren't there. 87 00:03:42,528 --> 00:03:43,961 It's kind of genius. 88 00:03:43,963 --> 00:03:46,129 No sooner do we get her downtown, then her lawyer 89 00:03:46,131 --> 00:03:48,165 comes charging in, demanding a competency hearing. 90 00:03:48,167 --> 00:03:50,434 Whatever the crime, the judge ends up sending her 91 00:03:50,436 --> 00:03:52,793 to Bellingham for six months of treatment and observation, 92 00:03:52,795 --> 00:03:54,355 then she's right back out on the street. 93 00:03:54,379 --> 00:03:56,373 I'm sorry. I missed the part about me. 94 00:03:56,375 --> 00:03:59,009 I'm hoping you and I get to the precinct before her lawyer does. 95 00:03:59,011 --> 00:04:01,378 And then I'm hoping if I get you two in a room together, 96 00:04:01,380 --> 00:04:02,846 that you'll be able to testify 97 00:04:02,848 --> 00:04:04,581 that she's competent to stand trial. 98 00:04:04,583 --> 00:04:06,183 That's why I had to pull you out of bed. 99 00:04:06,185 --> 00:04:07,918 That's why he has his siren on, 100 00:04:07,920 --> 00:04:10,280 and that's why we're going 70 miles an hour through Midtown. 101 00:04:14,460 --> 00:04:16,793 Hazel, do you know why you're here? 102 00:04:16,795 --> 00:04:21,102 Three blind mice. Three blind mice. 103 00:04:21,104 --> 00:04:23,367 - See how they run. - Hazel, I'm gonna begin 104 00:04:23,369 --> 00:04:26,130 - a forensic symptoms assessment. - They went after the farmer's wife, 105 00:04:26,154 --> 00:04:29,455 and she cuts off their tails with a carving knife. 106 00:04:30,409 --> 00:04:34,845 They want to know if you're a doctor. 107 00:04:34,847 --> 00:04:36,468 They? 108 00:04:37,016 --> 00:04:38,315 Well, you can just tell them 109 00:04:38,317 --> 00:04:41,218 I'm a fella who's here to ask you a few questions. 110 00:04:41,556 --> 00:04:43,892 So you hear voices. 111 00:04:46,125 --> 00:04:49,526 Have you ever seen such a sight in your life? 112 00:04:49,528 --> 00:04:52,529 Hey, guys. Are you listening? 113 00:04:52,531 --> 00:04:55,966 He's asking me if I hear voices! 114 00:05:00,639 --> 00:05:03,306 Do you hear the voices on the right side of your head 115 00:05:03,308 --> 00:05:05,108 or the left side of your head? 116 00:05:05,110 --> 00:05:06,748 Top or bottom? 117 00:05:07,179 --> 00:05:09,079 Or do you hear them through your teeth? 118 00:05:09,081 --> 00:05:10,580 That's a popular choice. 119 00:05:12,985 --> 00:05:16,553 Did the voices tell you to shoot that police officer? 120 00:05:16,555 --> 00:05:20,290 I'm starting to get tired. 121 00:05:20,292 --> 00:05:22,559 Were the voices telling you Officer Sampson 122 00:05:22,561 --> 00:05:24,194 was dangerous? That he was a threat? 123 00:05:24,196 --> 00:05:25,629 No! 124 00:05:25,631 --> 00:05:28,854 I don't know what he's talking about, either. 125 00:05:33,072 --> 00:05:35,338 ♪ Three blind mice ♪ 126 00:05:35,340 --> 00:05:37,808 ♪ Three blind mice ♪ 127 00:05:37,810 --> 00:05:40,577 ♪ See how they run ♪ 128 00:05:40,579 --> 00:05:42,646 ♪ See how they run ♪ 129 00:05:42,648 --> 00:05:44,214 Hazel. 130 00:05:45,764 --> 00:05:47,126 Hazel. 131 00:05:47,899 --> 00:05:48,911 Dear. 132 00:05:49,648 --> 00:05:51,448 No more talking. 133 00:05:52,836 --> 00:05:54,224 A shot in the dark. 134 00:05:54,226 --> 00:05:56,159 Is this your attorney? 135 00:05:56,757 --> 00:05:57,861 Hmm. 136 00:05:57,863 --> 00:06:00,397 I'm afraid we haven't had the pleasure. I'm Dr. Jason Bull. 137 00:06:00,399 --> 00:06:02,499 Sean Perkins. I represent Ms. Diaz. 138 00:06:02,501 --> 00:06:03,867 And this meeting is over. 139 00:06:03,869 --> 00:06:05,702 Interesting, isn't it? 140 00:06:05,704 --> 00:06:08,505 That you knew the precise precinct 141 00:06:08,507 --> 00:06:10,607 she would be at in the middle of the night, 142 00:06:10,609 --> 00:06:13,944 when your client is in what appears to be 143 00:06:13,946 --> 00:06:16,246 the middle of a psychotic break. 144 00:06:16,248 --> 00:06:19,516 If not her, who could have gotten word to you? 145 00:06:19,518 --> 00:06:22,486 I'm sorry. I thought I made it clear 146 00:06:22,488 --> 00:06:24,855 that this meeting is over. 147 00:06:30,095 --> 00:06:32,462 You're a riveting conversationalist. 148 00:06:37,736 --> 00:06:39,836 And as for the rest of you, 149 00:06:39,838 --> 00:06:42,439 I look forward to chatting again soon. 150 00:06:49,915 --> 00:06:53,283 Hey, hey. Letting the hubby know you're almost done? 151 00:06:53,285 --> 00:06:54,718 No hubby, it's my neighbor. 152 00:06:54,720 --> 00:06:56,453 She's watching my seven-month-old. 153 00:06:56,455 --> 00:06:58,788 Oh, congratulations. Boy or a girl? 154 00:06:59,685 --> 00:07:01,055 Shih Tzu. 155 00:07:01,057 --> 00:07:01,958 Boy. 156 00:07:01,960 --> 00:07:03,393 Tom Jones. 157 00:07:04,282 --> 00:07:05,529 I don't get it. 158 00:07:05,531 --> 00:07:07,030 You ever hear a Shih Tzu bark? 159 00:07:07,828 --> 00:07:10,133 You know what a deep voice Tom Jones has? 160 00:07:10,135 --> 00:07:11,623 Got it. 161 00:07:12,374 --> 00:07:13,904 Do you want to grab some breakfast? 162 00:07:13,906 --> 00:07:15,672 No. I really need to know 163 00:07:15,674 --> 00:07:17,307 what happened in your meeting with Hazel. 164 00:07:17,309 --> 00:07:18,508 You know, I can multitask. 165 00:07:18,510 --> 00:07:21,011 I can eat and talk. 166 00:07:21,013 --> 00:07:23,213 I'm not gonna forget between here and the diner. 167 00:07:23,215 --> 00:07:25,348 Let's just do it here. 168 00:07:26,221 --> 00:07:28,118 Okay. 169 00:07:28,120 --> 00:07:29,599 Uh... 170 00:07:31,223 --> 00:07:33,857 She didn't answer any of the assessment questions. 171 00:07:34,396 --> 00:07:36,960 I had a hunch that's how she was gonna play it. 172 00:07:36,962 --> 00:07:38,962 She's been to this rodeo before. 173 00:07:38,964 --> 00:07:40,931 The key thing is, she's conflating symptoms 174 00:07:40,933 --> 00:07:43,567 of schizophrenia and bipolar disorder. 175 00:07:43,569 --> 00:07:46,803 And that is usually a sign that someone is a fake. 176 00:07:46,805 --> 00:07:49,406 And if you haven't studied the nuances of mental illness, 177 00:07:49,408 --> 00:07:52,142 and you're not up-to-date on your diagnostics, 178 00:07:52,144 --> 00:07:54,110 she's giving a very credible performance. 179 00:07:54,112 --> 00:07:55,512 What are you saying? 180 00:07:55,514 --> 00:07:57,581 I'm saying the judge may believe her. 181 00:07:58,378 --> 00:08:01,718 No. I can't let Hazel Diaz walk an eighth time, 182 00:08:01,720 --> 00:08:03,111 now when she's killed a cop. 183 00:08:03,113 --> 00:08:05,789 Hey, Ms. ADA, I'm on your team. 184 00:08:05,791 --> 00:08:07,724 And the lawyer knows that I'm on to them. 185 00:08:07,726 --> 00:08:09,459 - How can you be sure? - Well, 186 00:08:09,461 --> 00:08:10,821 the minute he walked into the room, 187 00:08:10,845 --> 00:08:12,262 she knew to shut up. 188 00:08:12,264 --> 00:08:15,398 It was absolutely clear she knew he was coming. 189 00:08:15,400 --> 00:08:17,701 And how is that possible if she can't tell reality 190 00:08:17,703 --> 00:08:19,135 from fiction? 191 00:08:19,137 --> 00:08:20,937 I mean, did she call him? 192 00:08:21,766 --> 00:08:24,808 Will you testify to all of that at the competency hearing? 193 00:08:24,810 --> 00:08:26,910 Will I be able to buy you coffee and eggs? 194 00:08:26,912 --> 00:08:28,078 Not this morning, no. 195 00:08:28,080 --> 00:08:29,346 Well, then I guess I'll have to testify 196 00:08:29,348 --> 00:08:31,514 - so that I can see you again. - Well, then I guess you will. 197 00:08:31,516 --> 00:08:34,196 - Are we sharing a police car home? - There's one out there for you. 198 00:08:34,198 --> 00:08:35,831 I'm uptown; I'm taking a subway. 199 00:08:35,833 --> 00:08:37,659 Hmm. You're tough. 200 00:08:37,661 --> 00:08:38,822 You're persistent. 201 00:08:38,824 --> 00:08:41,224 Oh, I haven't even taken my persistence out of the box yet. 202 00:08:41,796 --> 00:08:43,493 Good night, Dr. Bull. 203 00:08:43,495 --> 00:08:45,061 And thank you. 204 00:08:45,634 --> 00:08:48,565 Mark my words, as soon as I'm gone, 205 00:08:48,567 --> 00:08:50,834 you're gonna be very hungry. 206 00:08:52,204 --> 00:09:00,210 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 207 00:09:17,491 --> 00:09:18,757 Good morning, Mrs. Sampson. 208 00:09:18,759 --> 00:09:20,892 Good morning, ADA Ramsden. 209 00:09:21,554 --> 00:09:23,435 So what do you think our chances are? 210 00:09:23,437 --> 00:09:24,436 How do you mean? 211 00:09:24,438 --> 00:09:26,638 Chances of getting that lying murderer 212 00:09:26,640 --> 00:09:29,341 to take responsibility for killing my husband. 213 00:09:29,343 --> 00:09:31,543 To stand trial for the first time in her life. 214 00:09:31,545 --> 00:09:34,081 We're doing everything we can, Mrs. Sampson. 215 00:09:34,083 --> 00:09:35,972 In fact, this gentleman standing next to you 216 00:09:35,974 --> 00:09:38,240 is here to testify that there's no reason in the world 217 00:09:38,241 --> 00:09:40,040 for Hazel Diaz not to stand trial. 218 00:09:40,522 --> 00:09:41,609 Dr. Bull, 219 00:09:41,611 --> 00:09:43,644 as a licensed psychologist 220 00:09:43,646 --> 00:09:45,713 with three PhDs in human behavior, 221 00:09:45,715 --> 00:09:47,882 could I trouble you for your observations? 222 00:09:47,884 --> 00:09:49,450 Of course. 223 00:09:49,452 --> 00:09:50,918 Initially, Ms. Diaz displayed 224 00:09:50,920 --> 00:09:52,786 the textbook signs of schizophrenia: 225 00:09:52,788 --> 00:09:54,522 delusions and hallucinations; 226 00:09:54,524 --> 00:09:56,190 carry on conversations with people 227 00:09:56,192 --> 00:09:57,525 who were not in the room with us. 228 00:09:57,527 --> 00:10:00,194 That sounds serious. Did Ms. Diaz display 229 00:10:00,196 --> 00:10:02,329 any other signs of mental illness? 230 00:10:02,331 --> 00:10:04,532 She did. She displayed signs 231 00:10:04,534 --> 00:10:06,672 of rapid and disorganized speech, 232 00:10:06,674 --> 00:10:07,986 which is typically 233 00:10:07,988 --> 00:10:10,004 a symptom of bipolar disorder, 234 00:10:10,006 --> 00:10:12,006 not schizophrenia. 235 00:10:12,008 --> 00:10:13,409 Is it common for a person 236 00:10:13,433 --> 00:10:14,808 to simultaneously display signs 237 00:10:14,810 --> 00:10:17,011 of schizophrenia and bipolar disorder? 238 00:10:17,434 --> 00:10:19,914 No, not common. Not normal. 239 00:10:19,916 --> 00:10:21,849 Not... credible, 240 00:10:21,851 --> 00:10:23,484 frankly. When a person 241 00:10:23,486 --> 00:10:25,219 shows symptoms of several disorders, 242 00:10:25,221 --> 00:10:27,454 it is almost always a key indicator 243 00:10:27,456 --> 00:10:29,423 the person is malingering. 244 00:10:29,425 --> 00:10:30,457 I'm sorry. 245 00:10:30,459 --> 00:10:32,326 Can you define malingering, Dr. Bull? 246 00:10:32,949 --> 00:10:36,564 Malingering is when a person fakes a mental illness 247 00:10:36,566 --> 00:10:38,766 in order to evade responsibility for something. 248 00:10:38,768 --> 00:10:40,901 And in your expert opinion, 249 00:10:40,903 --> 00:10:42,603 is Ms. Diaz malingering? 250 00:10:42,605 --> 00:10:44,305 Oh, in my expert opinion, 251 00:10:44,307 --> 00:10:46,905 Ms. Diaz is the queen of malingering. 252 00:10:46,907 --> 00:10:48,171 Based solely on the fact 253 00:10:48,173 --> 00:10:51,045 that she was conflating symptoms of several illnesses? 254 00:10:51,047 --> 00:10:52,387 Oh, no, 255 00:10:52,389 --> 00:10:53,681 not... solely. 256 00:10:53,683 --> 00:10:56,664 It was also hard to miss Ms. Diaz's response 257 00:10:56,666 --> 00:10:59,381 when her attorney was walking into the room. 258 00:10:59,383 --> 00:11:02,613 The second he walked in, he ordered her to stop talking, 259 00:11:02,615 --> 00:11:04,626 and she did... it was obvious 260 00:11:04,628 --> 00:11:06,643 she recognized him, obvious she was not surprised 261 00:11:06,645 --> 00:11:08,462 to see him, obvious she knew he was coming, 262 00:11:08,464 --> 00:11:12,600 and lucid enough to respond to all of his commands. 263 00:11:12,602 --> 00:11:14,635 - So to sum up... - To sum up, 264 00:11:14,637 --> 00:11:17,894 this woman is clearly not mentally ill. 265 00:11:17,896 --> 00:11:20,274 She knew exactly what she was doing that night, 266 00:11:20,763 --> 00:11:24,044 and she is perfectly capable of standing trial. 267 00:11:24,584 --> 00:11:26,413 Thank you, Dr. Bull. 268 00:11:31,174 --> 00:11:32,853 Dr. Bull... 269 00:11:33,259 --> 00:11:37,725 approximately how long did your interview with Hazel Diaz take? 270 00:11:37,727 --> 00:11:39,511 Perhaps 20 minutes. 271 00:11:39,513 --> 00:11:42,029 It might well have lasted longer, but as I mentioned... 272 00:11:42,644 --> 00:11:43,832 you showed up. 273 00:11:43,834 --> 00:11:47,351 So on the basis of a single 20-minute encounter, 274 00:11:47,353 --> 00:11:50,638 you think you can diagnose this woman's mental state? 275 00:11:50,640 --> 00:11:53,393 I didn't claim to diagnose her mental state, 276 00:11:53,395 --> 00:11:55,276 whatever your definition of that is. 277 00:11:55,278 --> 00:11:57,578 I am simply here to offer 278 00:11:57,580 --> 00:11:59,790 my expert opinion as to whether or not 279 00:11:59,792 --> 00:12:02,176 - she is competent to stand trial. - Are you aware 280 00:12:02,178 --> 00:12:04,999 that this woman has been suffering from schizophrenia 281 00:12:05,001 --> 00:12:06,820 for over two decades now? 282 00:12:06,822 --> 00:12:08,722 I am aware that that's her claim. 283 00:12:08,724 --> 00:12:10,795 But you do understand that during the incident 284 00:12:10,797 --> 00:12:13,627 with Officer Sampson, and during 285 00:12:13,629 --> 00:12:14,928 your subsequent interview, 286 00:12:14,930 --> 00:12:17,498 she was in the middle of a psychotic episode? 287 00:12:17,500 --> 00:12:20,301 Again, I'm aware that's her claim. 288 00:12:20,303 --> 00:12:21,235 And just to be clear, 289 00:12:21,237 --> 00:12:22,637 the incident that you're speaking of 290 00:12:22,661 --> 00:12:25,773 was cold-blooded murder at point-blank range. 291 00:12:25,775 --> 00:12:28,215 Execution. Assassination. 292 00:12:28,217 --> 00:12:29,743 Those might be better terms 293 00:12:29,745 --> 00:12:31,879 - for the "incident." - Objection, Your Honor. 294 00:12:31,881 --> 00:12:33,136 Nonresponsive answer. 295 00:12:33,161 --> 00:12:34,716 And by the way, if she was in the middle 296 00:12:34,718 --> 00:12:36,759 of a psychotic state, she would never have been able 297 00:12:36,783 --> 00:12:38,418 to communicate with you the way she did. 298 00:12:38,443 --> 00:12:39,815 Overruled. 299 00:12:39,856 --> 00:12:40,993 All of it. 300 00:12:40,995 --> 00:12:41,989 Overruled. 301 00:12:41,991 --> 00:12:45,023 Well, I-I'd like to remind Dr. Bull and the court 302 00:12:45,025 --> 00:12:48,925 - that he is supposed to remain unbiased. - And I would like 303 00:12:48,927 --> 00:12:50,848 to remind the court that what's in question today 304 00:12:50,872 --> 00:12:51,555 is whether or not 305 00:12:51,557 --> 00:12:53,634 Ms. Diaz is competent to stand trial. 306 00:12:53,636 --> 00:12:55,569 And in order to be competent to stand trial, 307 00:12:55,571 --> 00:12:57,891 she must be able to effectively communicate with her lawyer 308 00:12:57,915 --> 00:12:59,843 and understand the charges against her. 309 00:12:59,845 --> 00:13:02,606 That is the criteria, and in all my years 310 00:13:02,608 --> 00:13:05,656 of practicing psychology, I have never seen anyone 311 00:13:05,658 --> 00:13:10,284 in a psychotic state communicate with the extraordinary finesse 312 00:13:10,286 --> 00:13:13,420 that Hazel Diaz did that night. 313 00:13:13,422 --> 00:13:14,855 Thank you, Dr. Bull. 314 00:13:14,857 --> 00:13:16,657 Mr. Perkins, if you don't have 315 00:13:16,659 --> 00:13:18,392 any more questions for the good doctor, 316 00:13:18,394 --> 00:13:20,427 can we move on with this hearing? 317 00:13:21,659 --> 00:13:23,564 Yes, Your Honor. 318 00:13:23,566 --> 00:13:25,599 Witness is excused. 319 00:13:29,542 --> 00:13:31,305 In light of this testimony, 320 00:13:31,753 --> 00:13:33,968 I believe that Hazel Diaz is indeed able 321 00:13:33,970 --> 00:13:35,508 to both understand the nature 322 00:13:35,510 --> 00:13:37,945 and consequences of these proceedings, 323 00:13:38,343 --> 00:13:40,314 and is fully capable... 324 00:13:40,845 --> 00:13:42,616 of assisting in her own defense. 325 00:13:43,014 --> 00:13:46,720 Hazel Diaz, you are therefore fit to stand trial, 326 00:13:47,525 --> 00:13:49,329 which will commence this Wednesday. 327 00:14:04,674 --> 00:14:06,562 _ 328 00:14:06,587 --> 00:14:08,387 _ 329 00:14:13,114 --> 00:14:14,847 Talk to her yet? 330 00:14:16,118 --> 00:14:17,465 No. 331 00:14:19,080 --> 00:14:20,600 No, I'm a terrible friend. 332 00:14:21,494 --> 00:14:22,622 Truth is, 333 00:14:22,624 --> 00:14:24,124 I don't know what to say to her. 334 00:14:24,710 --> 00:14:25,846 You say what you feel. 335 00:14:25,848 --> 00:14:27,648 I don't know what I feel. 336 00:14:28,751 --> 00:14:30,751 I feel bad for her. 337 00:14:30,753 --> 00:14:32,719 On the other hand, what she did 338 00:14:32,721 --> 00:14:35,421 was a federal crime, and it almost cost a man his business. 339 00:14:35,423 --> 00:14:37,738 I get that, but still, she's my friend. 340 00:14:37,740 --> 00:14:39,821 I can't just shut that off. 341 00:14:40,829 --> 00:14:42,329 Have you spoken to her? 342 00:14:42,331 --> 00:14:43,812 Left her a bunch of messages, 343 00:14:43,836 --> 00:14:46,855 - but she hasn't called me back. - Hasn't called me back, either. 344 00:14:47,403 --> 00:14:49,436 Bull told me to start interviewing candidates 345 00:14:49,438 --> 00:14:51,104 to take her place. 346 00:14:51,106 --> 00:14:54,074 Oh, well, with any luck, you won't find anyone. 347 00:14:54,076 --> 00:14:56,963 Come on, off the fence. Tell us how you really feel. 348 00:14:58,514 --> 00:14:59,882 I miss her. 349 00:15:00,249 --> 00:15:02,549 And yeah, she did a bad thing. 350 00:15:03,052 --> 00:15:04,240 But who among us 351 00:15:04,242 --> 00:15:06,212 hasn't made a boneheaded mistake? 352 00:15:06,212 --> 00:15:08,613 It's part of the journey. 353 00:15:08,615 --> 00:15:10,615 Okay? And I think 354 00:15:10,617 --> 00:15:13,684 if she had it to do over, she'd do it differently. 355 00:15:14,424 --> 00:15:16,487 So... anyway, 356 00:15:16,489 --> 00:15:18,489 good luck with your interviews. 357 00:15:19,258 --> 00:15:20,903 Not. 358 00:15:24,851 --> 00:15:26,051 This is not my first time 359 00:15:26,075 --> 00:15:27,574 at the barbecue, missy. 360 00:15:27,994 --> 00:15:29,667 Girl calls guy out of the blue. 361 00:15:29,669 --> 00:15:30,968 It's only been a week. 362 00:15:30,970 --> 00:15:32,937 Buys him breakfast. Next thing you know, 363 00:15:32,939 --> 00:15:34,538 girl has expectations, 364 00:15:34,959 --> 00:15:36,955 thinks she can take... certain liberties. 365 00:15:36,957 --> 00:15:39,187 I have my moral code to consider. 366 00:15:39,189 --> 00:15:41,212 And my reputation. So... 367 00:15:41,214 --> 00:15:43,014 I think we ought to slow things down here. 368 00:15:43,016 --> 00:15:45,249 Let's start with breakfast, right? 369 00:15:45,595 --> 00:15:47,178 I say we go halfsies. 370 00:15:47,180 --> 00:15:49,286 What do I owe you, six bucks? 371 00:15:49,288 --> 00:15:52,323 I'm guessing that's not your first cup of coffee today. 372 00:15:52,325 --> 00:15:53,758 Touché. 373 00:15:53,760 --> 00:15:57,161 So, to what do I owe this... bountiful feast? 374 00:15:57,163 --> 00:15:59,460 I had a meeting in the judge's chambers yesterday. 375 00:15:59,462 --> 00:16:00,738 The other side admits 376 00:16:00,740 --> 00:16:02,800 she shot the officer at point-blank range. 377 00:16:03,279 --> 00:16:04,969 - But? - But... 378 00:16:04,971 --> 00:16:08,005 they're pleading not guilty by reason of insanity. 379 00:16:08,007 --> 00:16:10,307 Hmm. You can't really be surprised. 380 00:16:10,953 --> 00:16:13,033 She's spent her whole life preparing for this moment. 381 00:16:13,057 --> 00:16:14,578 Mm-hmm. And now, of course, 382 00:16:14,580 --> 00:16:16,647 each side is entitled to hire an expert. 383 00:16:16,649 --> 00:16:19,417 Theirs to prove that, while she's competent to stand trial, 384 00:16:19,419 --> 00:16:22,186 she's still mentally ill and was so at the time of the shooting. 385 00:16:22,188 --> 00:16:25,009 And ours to prove that she's not crazy at all. 386 00:16:26,135 --> 00:16:28,092 And I told them I want you. 387 00:16:29,288 --> 00:16:30,354 And they went nuts, 388 00:16:30,683 --> 00:16:32,404 which is how I know I made the right choice. 389 00:16:32,850 --> 00:16:34,699 And the judge approved it. 390 00:16:35,311 --> 00:16:36,979 So, what do you say? 391 00:16:37,336 --> 00:16:40,104 The DA's office has asked me to serve as forensic psychologist 392 00:16:40,106 --> 00:16:42,006 on the Hazel Diaz case. 393 00:16:42,008 --> 00:16:43,741 Wait, I'm confused. 394 00:16:43,743 --> 00:16:46,377 They're hiring you and not TAC? 395 00:16:46,379 --> 00:16:48,345 I don't mean to get all gooey on you, 396 00:16:48,347 --> 00:16:51,415 but when they hire me, if the need is there, 397 00:16:51,417 --> 00:16:53,451 they get all of you, too. 398 00:16:53,453 --> 00:16:54,825 I mean, we won't be doing 399 00:16:54,827 --> 00:16:57,621 our usual voir dire and all of that, 400 00:16:57,623 --> 00:17:00,191 but I will be counting on the four of you 401 00:17:00,193 --> 00:17:01,892 to help me do my job, 402 00:17:01,894 --> 00:17:03,294 which is to convince the jury 403 00:17:03,296 --> 00:17:05,796 that this was exactly what it looks like: 404 00:17:06,134 --> 00:17:08,599 - a cold-blooded killing. - Well... 405 00:17:08,601 --> 00:17:10,167 we're here for you, boss. 406 00:17:10,169 --> 00:17:11,669 Good. Tomorrow morning, 407 00:17:11,671 --> 00:17:14,038 a pile of court documents and medical records will arrive, 408 00:17:14,040 --> 00:17:16,807 and I need all hands on deck to go through them. 409 00:17:16,809 --> 00:17:18,656 What exactly is it that we're looking for? 410 00:17:18,681 --> 00:17:19,831 I don't know. 411 00:17:19,833 --> 00:17:23,549 Basically, I've got two arrows in my quiver. 412 00:17:23,930 --> 00:17:25,649 I get to do another assessment with her. 413 00:17:25,651 --> 00:17:27,151 Didn't you already do one of those? 414 00:17:27,153 --> 00:17:29,420 - Sure did. - And since you've already proven 415 00:17:29,422 --> 00:17:31,989 that she's capable of standing trial, 416 00:17:31,991 --> 00:17:34,725 how is a second assessment at a later date gonna prove 417 00:17:34,727 --> 00:17:37,228 that she was insane at the time of the killing? 418 00:17:37,230 --> 00:17:39,897 Precisely. Which is why I need to use the assessment 419 00:17:39,899 --> 00:17:41,465 to get her to implicate herself. 420 00:17:41,467 --> 00:17:43,968 You're gonna try to get her to confess? 421 00:17:43,970 --> 00:17:45,202 A man can dream. 422 00:17:46,307 --> 00:17:48,139 And what about the "second arrow"? 423 00:17:50,511 --> 00:17:53,144 Her insanity defense holds water because... 424 00:17:53,723 --> 00:17:56,211 the crime itself appears illogical. 425 00:17:56,213 --> 00:17:58,783 She had no apparent reason to kill Officer Sampson. 426 00:17:59,228 --> 00:18:02,086 It appears completely random. 427 00:18:02,565 --> 00:18:05,289 Just like the nursery rhyme she was singing 428 00:18:05,291 --> 00:18:07,124 during our first interview. 429 00:18:07,510 --> 00:18:08,826 But what if it wasn't? 430 00:18:09,489 --> 00:18:11,495 What if she executed Sampson 431 00:18:11,497 --> 00:18:13,297 for a reason? 432 00:18:13,868 --> 00:18:15,533 Then she doesn't look so crazy. 433 00:18:15,953 --> 00:18:17,902 Let's look into everyone in Sampson's life. 434 00:18:17,904 --> 00:18:20,838 Okay. I'll reach out to the wife, to the kids. 435 00:18:20,840 --> 00:18:22,106 I'll track down his partner, 436 00:18:22,108 --> 00:18:23,509 talk to other people he worked with. 437 00:18:23,511 --> 00:18:25,511 I'll start poring through those documents tomorrow. 438 00:18:25,535 --> 00:18:27,812 Do you need me to help you prep for your assessment? 439 00:18:27,814 --> 00:18:29,180 That'd be great. 440 00:18:30,510 --> 00:18:33,384 And, uh, so, who's looking into the cyber side of things? 441 00:18:34,055 --> 00:18:36,595 Well, Marissa's working on that. We'll find somebody. 442 00:18:36,597 --> 00:18:38,489 Just takes a little while. 443 00:18:38,491 --> 00:18:41,122 Oh, 'cause I know someone who's really good, 444 00:18:41,124 --> 00:18:42,660 and, uh, instantly available. 445 00:18:42,662 --> 00:18:44,728 This is not a conversation you want to have with me. 446 00:18:44,730 --> 00:18:46,564 No. No. This is not a conversation 447 00:18:46,566 --> 00:18:48,299 you want to have with us. 448 00:18:48,301 --> 00:18:50,401 Because you're afraid we might change your mind. 449 00:18:50,403 --> 00:18:51,545 Speak for yourself. 450 00:18:51,547 --> 00:18:53,037 Please. 451 00:18:53,039 --> 00:18:54,438 Wow. 452 00:18:55,076 --> 00:18:58,142 I would have hoped that we could have at least talked about it. 453 00:18:58,628 --> 00:18:59,939 By all means. 454 00:18:59,941 --> 00:19:01,445 Feel free to talk among yourselves... 455 00:19:01,447 --> 00:19:03,247 when you're off the clock, 456 00:19:03,566 --> 00:19:06,217 or at your new place of employment. 457 00:19:26,042 --> 00:19:27,720 He's not home. 458 00:19:27,745 --> 00:19:29,319 Getting ready for the big evaluation? 459 00:19:29,321 --> 00:19:32,088 Chunk's putting the equipment in the car as we speak. 460 00:19:32,090 --> 00:19:35,506 Well, then maybe this should wait. 461 00:19:35,802 --> 00:19:37,587 It about Hazel Diaz? 462 00:19:37,589 --> 00:19:39,489 It's not good. 463 00:19:39,954 --> 00:19:42,025 Knowledge is power. Let me have it. 464 00:19:42,027 --> 00:19:45,074 I was reviewing Hazel's early medical records, 465 00:19:45,076 --> 00:19:47,964 and I realized the woman that Hazel calls her mother... 466 00:19:47,966 --> 00:19:49,733 is actually her aunt. 467 00:19:49,735 --> 00:19:52,433 - And this is important why? - Because it's a consequence 468 00:19:52,435 --> 00:19:55,005 of her real mother having been in a mental institution 469 00:19:55,007 --> 00:19:58,608 from her early 20s until she passed 11 years ago. 470 00:19:59,056 --> 00:20:00,377 Being treated for what? 471 00:20:00,588 --> 00:20:01,854 Schizophrenia. 472 00:20:01,856 --> 00:20:03,956 - Oh, God... - I only mention it 473 00:20:03,958 --> 00:20:05,991 because according to the literature, 474 00:20:05,993 --> 00:20:07,553 if you have a parent with schizophrenia, 475 00:20:07,577 --> 00:20:09,995 you are 13 times more likely to have it yourself. 476 00:20:09,997 --> 00:20:11,797 Wow, there's a handy fact I'm sure the defense 477 00:20:11,821 --> 00:20:13,320 - can't wait to share. - Bull... 478 00:20:13,988 --> 00:20:17,269 is it possible that Hazel isn't lying? 479 00:20:18,892 --> 00:20:20,191 No. 480 00:20:20,244 --> 00:20:22,541 I was with her an hour after she committed the crime. 481 00:20:22,543 --> 00:20:24,495 The lady was acting. 482 00:20:24,497 --> 00:20:27,112 It's true, it's 13 times more likely 483 00:20:27,114 --> 00:20:29,848 if a parent is schizophrenic that you could be, too, 484 00:20:29,850 --> 00:20:32,585 but it's a hundred times more likely if you're a criminal 485 00:20:32,587 --> 00:20:35,020 and someone makes you aware of those statistics, 486 00:20:35,022 --> 00:20:38,357 that you will find a way to use them to your advantage. 487 00:20:38,798 --> 00:20:40,398 I got to go. 488 00:20:40,695 --> 00:20:41,891 I... 489 00:20:42,763 --> 00:20:45,264 You bring a lot of memory cards? 490 00:20:45,266 --> 00:20:47,312 - Oh, 12 hours' worth. - Good. 491 00:20:47,314 --> 00:20:49,034 It may take that long to get her to crack. 492 00:20:49,036 --> 00:20:50,669 - When you say crack... - The longer 493 00:20:50,671 --> 00:20:52,572 I can keep her talking, answering questions, 494 00:20:52,574 --> 00:20:54,039 the more likely she is to slip up 495 00:20:54,041 --> 00:20:56,609 and reveal something the ADA can use on the stand. 496 00:20:56,611 --> 00:20:57,876 And if she doesn't? 497 00:20:58,449 --> 00:21:00,112 She will. 498 00:21:00,868 --> 00:21:03,082 Nobody can keep up that act all day long. 499 00:21:04,372 --> 00:21:05,653 Each of these memory cards 500 00:21:05,677 --> 00:21:06,619 is good for one hour. 501 00:21:06,621 --> 00:21:08,671 When the camera dings, you change it out. 502 00:21:08,673 --> 00:21:09,922 Got it. 503 00:21:09,924 --> 00:21:12,591 As soon as you're done, and they give you your cell phone back, 504 00:21:12,593 --> 00:21:15,068 shoot me a text, and I'll be back with the car in a flash. 505 00:21:15,070 --> 00:21:17,496 - Could be a while. - I wouldn't worry about it. 506 00:21:19,345 --> 00:21:21,033 Looks like the guest of honor has arrived. 507 00:21:21,681 --> 00:21:23,057 Hmm. 508 00:21:47,164 --> 00:21:48,627 Is that for me? 509 00:21:50,765 --> 00:21:52,002 Ah. 510 00:21:53,334 --> 00:21:55,601 I don't want to miss a word. 511 00:21:56,674 --> 00:21:58,170 And you are...? 512 00:21:58,634 --> 00:21:59,838 Dr. Jason Bull. 513 00:21:59,840 --> 00:22:01,907 We've actually met a couple times before. 514 00:22:01,909 --> 00:22:05,177 I interviewed you shortly after the murder of Officer Sampson, 515 00:22:05,179 --> 00:22:08,280 and saw you in court during your competency hearing. 516 00:22:08,811 --> 00:22:10,416 Yes. 517 00:22:10,418 --> 00:22:12,584 I remember seeing you in court. 518 00:22:12,586 --> 00:22:15,654 Hmm. But not our earlier encounter? 519 00:22:18,225 --> 00:22:20,296 I heard you talking about it in court... 520 00:22:20,298 --> 00:22:21,816 You're really good. 521 00:22:21,818 --> 00:22:23,328 You never break character, do you? 522 00:22:23,330 --> 00:22:25,197 So this character you're doing right now... 523 00:22:25,199 --> 00:22:27,332 she's, um, pretending to be on her meds? 524 00:22:27,334 --> 00:22:28,701 Is that...? 525 00:22:28,703 --> 00:22:30,502 Is that the idea? 526 00:22:30,504 --> 00:22:33,372 And the character that I met the other night, 527 00:22:33,374 --> 00:22:34,948 um, at the police precinct... 528 00:22:34,950 --> 00:22:37,176 she didn't have the benefit of her meds because she, 529 00:22:37,178 --> 00:22:39,845 presumably, was in the middle of a psychotic break. 530 00:22:39,847 --> 00:22:41,680 Do I have the story right? 531 00:22:46,120 --> 00:22:49,955 Let's see what medications they have you on. 532 00:22:49,957 --> 00:22:52,291 Ooh. Ah, that's a big one. 533 00:22:54,462 --> 00:22:56,929 Injections or oral medication? 534 00:22:56,931 --> 00:22:59,331 Oh. Oral meds. 535 00:22:59,333 --> 00:23:01,066 Much easier to avoid. 536 00:23:01,068 --> 00:23:02,434 What do you do? 537 00:23:02,436 --> 00:23:04,870 Spit 'em out when the orderly turns his back? 538 00:23:05,284 --> 00:23:08,073 Okay. Let's get started. 539 00:23:10,845 --> 00:23:12,811 Tell me about Officer Sampson. 540 00:23:12,813 --> 00:23:14,126 Who? 541 00:23:14,749 --> 00:23:16,545 The man you shot. 542 00:23:18,172 --> 00:23:20,219 Is that who it was? Was that his name? 543 00:23:20,221 --> 00:23:22,154 According to his widow 544 00:23:22,156 --> 00:23:24,356 and his children 545 00:23:24,358 --> 00:23:26,291 and the officers 546 00:23:26,847 --> 00:23:28,861 that he worked with, yes, that was his name. 547 00:23:28,863 --> 00:23:32,564 Sorry. I don't think I can help you with that. 548 00:23:32,566 --> 00:23:34,933 Because you don't remember anything that happened? 549 00:23:35,356 --> 00:23:36,869 Hmm. 550 00:23:36,871 --> 00:23:38,904 What's the last thing you do remember? 551 00:23:40,574 --> 00:23:44,243 I... took a nap late in the afternoon. 552 00:23:45,282 --> 00:23:46,612 Do you remember waking up? 553 00:23:46,614 --> 00:23:50,415 Yes. In the hospital... the next morning. 554 00:23:50,417 --> 00:23:52,785 So that's... that. 555 00:23:52,787 --> 00:23:55,821 You just don't remember anything in between. 556 00:23:57,753 --> 00:23:59,691 I guess we don't have anything to talk about. 557 00:23:59,693 --> 00:24:02,494 Yeah, mm-hmm, I guess not. 558 00:24:05,099 --> 00:24:08,734 Okay, well, I just have a few more questions. 559 00:24:08,736 --> 00:24:10,636 Um, you remember what 560 00:24:10,638 --> 00:24:13,739 you were wearing when you laid down to take the nap? 561 00:24:14,186 --> 00:24:16,041 Your clothes... what'd you have on? 562 00:24:17,231 --> 00:24:19,645 What difference does... it make? 563 00:24:19,647 --> 00:24:21,547 Oh, it makes a huge difference to me. 564 00:24:21,549 --> 00:24:24,183 Well, feels like it's a waste of time to me. 565 00:24:24,185 --> 00:24:27,519 I mean, it's not like we have all day. 566 00:24:27,521 --> 00:24:30,088 Oh, no. We do. 567 00:24:30,090 --> 00:24:31,990 That's the best part of this. 568 00:24:31,992 --> 00:24:34,726 We have all the time in the world. 569 00:24:41,547 --> 00:24:43,101 And then I woke up in the hospital. 570 00:24:43,103 --> 00:24:44,636 And that was the first time 571 00:24:44,638 --> 00:24:47,272 you saw the raincoat and the boots? 572 00:24:47,274 --> 00:24:49,875 Yes, yes and yes. 573 00:24:49,877 --> 00:24:52,611 Just like I told you before. 574 00:24:52,613 --> 00:24:54,947 I have no memory of putting them on. 575 00:24:54,949 --> 00:24:57,916 I just remember laying down on my bed 576 00:24:57,918 --> 00:25:00,018 to take a nap 577 00:25:00,020 --> 00:25:02,688 and waking up at the hospital. 578 00:25:02,690 --> 00:25:05,490 No memory of loading the gun, hiding it in your coat, 579 00:25:05,492 --> 00:25:07,593 being 18 inches from the officer's face 580 00:25:07,595 --> 00:25:09,661 and pulling the trigger, watching his head explode? 581 00:25:09,663 --> 00:25:13,098 No, no and no. 582 00:25:13,100 --> 00:25:15,500 How many times would you like to hear it? 583 00:25:15,502 --> 00:25:17,569 A few. 584 00:25:17,571 --> 00:25:19,238 But give me a second. 585 00:25:19,240 --> 00:25:22,474 I need to change this memory card. 586 00:25:24,011 --> 00:25:26,645 I don't know how much longer I can do this. 587 00:25:26,647 --> 00:25:28,480 - I need a nap. - No, ma'am. 588 00:25:28,482 --> 00:25:30,115 You're dangerous when you take a nap. 589 00:25:30,738 --> 00:25:33,056 So, the night of the murder, 590 00:25:33,058 --> 00:25:34,686 which hand did you use 591 00:25:34,688 --> 00:25:37,522 to pull the trigger when you shot Officer Sampson? 592 00:25:38,145 --> 00:25:40,792 For the 300th time, 593 00:25:40,794 --> 00:25:44,968 I have no memory of shooting Officer Sampson. 594 00:25:44,970 --> 00:25:46,431 And why do you think that is? 595 00:25:46,946 --> 00:25:49,201 Why do you think you don't remember? 596 00:25:49,203 --> 00:25:51,670 I have already told you all of this. 597 00:25:52,242 --> 00:25:54,006 Like you, I have forgotten. 598 00:25:54,008 --> 00:25:56,241 I have no memory of it. 599 00:25:56,914 --> 00:25:58,443 So why don't you tell me 600 00:25:58,874 --> 00:26:01,613 one more time... please? 601 00:26:02,086 --> 00:26:04,416 I was in the middle of a psychotic break, 602 00:26:04,418 --> 00:26:06,451 and I never remember anything 603 00:26:06,453 --> 00:26:09,888 that happens during a psychotic break. 604 00:26:13,855 --> 00:26:15,127 All right. 605 00:26:17,559 --> 00:26:19,680 When you have these psychotic breaks, you hear voices? 606 00:26:19,704 --> 00:26:20,632 You hear voices, right? 607 00:26:20,634 --> 00:26:22,067 I do. 608 00:26:22,069 --> 00:26:23,936 And on the night of Officer Sampson's murder, 609 00:26:23,938 --> 00:26:26,038 - do you remember hearing voices? - I do. 610 00:26:26,040 --> 00:26:27,406 And what were they saying? 611 00:26:27,408 --> 00:26:29,107 You know, I don't know. 612 00:26:29,109 --> 00:26:32,244 Uh, nonsense, gibberish, three blind mice. 613 00:26:33,492 --> 00:26:35,380 Three blind mice? 614 00:26:36,036 --> 00:26:37,683 Hmm. 615 00:26:37,685 --> 00:26:40,085 You know, you've spent the last seven hours telling me 616 00:26:40,087 --> 00:26:42,721 you don't remember anything about that night. 617 00:26:42,723 --> 00:26:45,357 I mean, now you remember hearing voices 618 00:26:45,359 --> 00:26:47,259 and what they were saying? 619 00:26:47,261 --> 00:26:48,827 Hmm. 620 00:26:48,829 --> 00:26:49,755 Maybe you remember what you 621 00:26:49,780 --> 00:26:51,926 - were wearing. - I do not. 622 00:26:51,928 --> 00:26:53,409 Or which hand was holding the gun 623 00:26:53,434 --> 00:26:54,967 - that pulled the trigger. - I do not. 624 00:26:54,969 --> 00:26:57,202 Or why you killed Office Sampson in the first place. 625 00:26:57,204 --> 00:26:58,770 I do not! 626 00:26:58,772 --> 00:27:01,006 We have a real problem here, Hazel, 627 00:27:01,008 --> 00:27:03,809 because there's no such thing as having a psychotic break 628 00:27:03,811 --> 00:27:05,310 and remembering some things 629 00:27:05,312 --> 00:27:07,879 and not remembering other things, hmm? 630 00:27:07,881 --> 00:27:10,582 Unless, of course, you're lying. 631 00:27:11,155 --> 00:27:12,951 Are you a liar, Hazel? 632 00:27:12,953 --> 00:27:14,052 I'm not a liar! 633 00:27:14,054 --> 00:27:15,754 I am not lying! 634 00:27:15,756 --> 00:27:17,656 - Oh, my goodness. - I am not lying! 635 00:27:17,658 --> 00:27:19,391 - I am not lying! - You're not 636 00:27:19,393 --> 00:27:20,513 losing your temper, are you? 637 00:27:20,537 --> 00:27:21,827 I am not lying! 638 00:27:21,829 --> 00:27:23,337 Because that would be almost impossible... 639 00:27:23,339 --> 00:27:24,518 - I am not a liar... - given the medication 640 00:27:24,542 --> 00:27:25,764 you're supposedly taking. 641 00:27:25,766 --> 00:27:28,133 - I am not a liar! - Unless you're not taking it! 642 00:27:28,135 --> 00:27:30,902 I am not a liar! 643 00:27:33,468 --> 00:27:36,506 Well, this has been fascinating. 644 00:27:37,057 --> 00:27:38,343 But you know what they say. 645 00:27:38,640 --> 00:27:40,512 All good things must come to an end. 646 00:27:40,514 --> 00:27:43,548 Not to worry. I got what I need. 647 00:27:45,189 --> 00:27:46,451 I know. 648 00:27:46,453 --> 00:27:49,254 I feel the same way. I'm gonna miss you, too, 649 00:27:49,256 --> 00:27:52,591 but we'll always have the Bellingham Visitors Lounge. 650 00:27:52,593 --> 00:27:54,593 Now, treat her nice. 651 00:27:54,595 --> 00:27:56,762 She's a sweetheart, notwithstanding the whole 652 00:27:56,764 --> 00:27:58,964 cold-blooded killer thing! 653 00:28:08,030 --> 00:28:11,675 So, with four years at Trial Analysis Corporation, 654 00:28:11,700 --> 00:28:13,700 I'm curious, what possessed you to leave? 655 00:28:13,702 --> 00:28:16,036 I've reached out to them a number of times 656 00:28:16,038 --> 00:28:17,679 regarding your work history. 657 00:28:18,607 --> 00:28:20,707 No one's gotten back to me. 658 00:28:21,408 --> 00:28:24,044 Marissa Morgan... was she your direct supervisor? 659 00:28:24,046 --> 00:28:26,947 Yes. And a great person to work for. 660 00:28:26,949 --> 00:28:29,182 And, I mean, I just... 661 00:28:31,053 --> 00:28:33,386 I was just at a place where it felt like 662 00:28:33,388 --> 00:28:35,522 I had gone as far as I could go. 663 00:28:35,906 --> 00:28:37,223 I'm young 664 00:28:37,225 --> 00:28:39,926 and I wanted to see what else was out there. 665 00:28:39,928 --> 00:28:42,762 And according to this, you're self-taught. 666 00:28:42,764 --> 00:28:45,258 - Hmm. - Which is very impressive. 667 00:28:45,260 --> 00:28:48,201 Yeah, I mean, I've always loved computers 668 00:28:48,203 --> 00:28:51,404 and code and-and the Internet, 669 00:28:51,406 --> 00:28:54,582 and I was just sort of born at the right moment. 670 00:28:54,584 --> 00:28:55,709 Or as I like to say, 671 00:28:55,711 --> 00:28:58,477 we were both sort of born at the right moment. 672 00:28:58,479 --> 00:28:59,879 Terrific. 673 00:28:59,881 --> 00:29:02,749 Well, this all looks wonderful. I mean, 674 00:29:02,751 --> 00:29:04,560 we have a couple of more hurtles. 675 00:29:04,562 --> 00:29:06,642 There are some other people I would need you to meet, 676 00:29:06,666 --> 00:29:09,589 but I'm not anticipating it's anything you can't handle. 677 00:29:09,591 --> 00:29:11,591 No problem. Just say the word. 678 00:29:11,593 --> 00:29:13,913 And we're still waiting on your security clearance history. 679 00:29:13,937 --> 00:29:17,021 We outsource that, so it could take a week or so. 680 00:29:17,166 --> 00:29:20,500 Well, I don't think there are going to be any surprises there. 681 00:29:20,502 --> 00:29:23,069 - Have a great day. - You, too. 682 00:29:26,821 --> 00:29:28,274 And on the night of Officer Sampson's murder, 683 00:29:28,276 --> 00:29:30,210 - do you remember hearing voices? - I do. 684 00:29:30,212 --> 00:29:31,544 And what were they saying? 685 00:29:31,546 --> 00:29:32,826 You know, I don't know. 686 00:29:32,850 --> 00:29:35,348 Uh, nonsense, gibberish, three blind mice. 687 00:29:35,350 --> 00:29:37,217 Three blind mice? 688 00:29:37,219 --> 00:29:39,552 You know, you've spent the last seven hours telling me 689 00:29:39,554 --> 00:29:41,421 you don't remember anything about that night. 690 00:29:42,958 --> 00:29:44,683 Well, there you go. 691 00:29:45,726 --> 00:29:47,101 I'm not so sure. 692 00:29:47,103 --> 00:29:48,454 W-What do you mean? 693 00:29:48,456 --> 00:29:51,340 I'm worried the jury looks at that and thinks, 694 00:29:51,342 --> 00:29:53,059 "He bullied her into it. 695 00:29:53,061 --> 00:29:54,768 "Kept her there for hours. 696 00:29:55,277 --> 00:29:56,636 What's it really prove?" 697 00:29:56,638 --> 00:29:58,772 Well, it proves she's not crazy. 698 00:29:58,774 --> 00:30:00,807 Maybe. 699 00:30:01,283 --> 00:30:02,842 I'm not sure it's enough. 700 00:30:02,844 --> 00:30:04,978 Well, what is it you want that you don't have? 701 00:30:04,980 --> 00:30:06,880 What a great question. 702 00:30:08,150 --> 00:30:09,756 We don't have a "why." 703 00:30:10,598 --> 00:30:12,519 The jury's gonna be inclined to think she's crazy 704 00:30:12,521 --> 00:30:16,356 'cause a random killing is crazy, but a "why," 705 00:30:17,342 --> 00:30:19,053 a "why" washes all the crazy away. 706 00:30:19,055 --> 00:30:20,627 Why did you shoot 707 00:30:20,629 --> 00:30:22,195 Officer Sampson? 708 00:30:22,197 --> 00:30:24,330 I have no idea. 709 00:30:24,915 --> 00:30:28,531 I wouldn't know him if I fell over him. 710 00:30:28,533 --> 00:30:31,506 Oh, come on. No one's gonna believe that. 711 00:30:31,531 --> 00:30:32,650 It's true. 712 00:30:32,652 --> 00:30:34,363 Do you have 600 grand in the...? 713 00:30:34,365 --> 00:30:36,242 You can't do that. 714 00:30:36,244 --> 00:30:38,324 Can't sneak up on me like that. I'm a middle-aged man 715 00:30:38,348 --> 00:30:40,123 who's not taking care of himself. 716 00:30:40,538 --> 00:30:41,858 Sorry. 717 00:30:41,860 --> 00:30:44,807 Next time I will call and announce myself. 718 00:30:44,809 --> 00:30:46,308 What was it you asked me? 719 00:30:46,310 --> 00:30:48,611 Do you have $600,000 in the bank? 720 00:30:48,613 --> 00:30:50,095 'Cause I sure don't. 721 00:30:50,097 --> 00:30:51,647 Don't even have a tenth of that. 722 00:30:51,649 --> 00:30:52,888 Where are you going with this? 723 00:30:52,890 --> 00:30:54,610 You're not gonna ask me for a loan, are you? 724 00:30:54,634 --> 00:30:56,695 Office Sampson has that much. 725 00:30:56,697 --> 00:30:59,293 He has over half a million dollars in an offshore account. 726 00:31:00,173 --> 00:31:02,406 Well, maybe he inherited it. 727 00:31:02,408 --> 00:31:04,375 Nope. He grew it. 728 00:31:04,377 --> 00:31:07,912 For the past ten years, he deposited $5,000 a month, 729 00:31:07,914 --> 00:31:10,381 year in, year out, in cash. 730 00:31:10,383 --> 00:31:12,984 And you and I both know that no cop in America 731 00:31:12,986 --> 00:31:14,541 makes that much to put away. 732 00:31:14,543 --> 00:31:16,229 Unless he was getting paid off. 733 00:31:16,229 --> 00:31:18,360 Unless he was getting paid off. 734 00:31:21,101 --> 00:31:22,467 Officer Chambers. 735 00:31:22,469 --> 00:31:25,336 Hey. Dr. Jason Bull. Can I have a minute? 736 00:31:25,338 --> 00:31:27,248 You said you're a doctor? 737 00:31:27,250 --> 00:31:29,874 Yes. I'm working with the DA's office. 738 00:31:29,876 --> 00:31:32,110 I'm on your side, which is to say, 739 00:31:32,112 --> 00:31:33,633 I'm on Officer Sampson's side. 740 00:31:33,635 --> 00:31:35,380 I just have a few questions. 741 00:31:35,382 --> 00:31:37,815 I've already gone over my testimony with ADA Ramsden. 742 00:31:37,817 --> 00:31:39,016 They're waiting for me inside. 743 00:31:39,018 --> 00:31:41,185 I know. Why do you think she did it? 744 00:31:41,187 --> 00:31:42,987 You're his partner. You must have a theory. 745 00:31:43,844 --> 00:31:45,256 I don't think it was a big mystery. 746 00:31:45,258 --> 00:31:46,958 He was investigating her 747 00:31:46,960 --> 00:31:48,593 for drug trafficking and racketeering. 748 00:31:48,595 --> 00:31:50,361 She was doing business on our beat. 749 00:31:50,363 --> 00:31:51,996 He was getting close. 750 00:31:51,998 --> 00:31:53,531 The man died a hero. 751 00:31:53,533 --> 00:31:55,733 All that crap about her being crazy is just that. 752 00:31:55,735 --> 00:31:57,372 Yeah. That's my theory, too, 753 00:31:57,374 --> 00:31:59,971 until I found out he had $600,000 in the bank. 754 00:32:01,361 --> 00:32:04,008 Would you rather have heard about that on the stand? 755 00:32:04,406 --> 00:32:06,244 Let's have an honest conversation. 756 00:32:06,246 --> 00:32:08,246 Your partner, Sampson, was no detective. 757 00:32:08,248 --> 00:32:09,947 He was a beat cop, just like you. 758 00:32:09,949 --> 00:32:12,116 And I'm sure Hazel was running her business 759 00:32:12,118 --> 00:32:15,453 right under your noses, just like dozens of other criminals. 760 00:32:15,455 --> 00:32:18,289 That's not why she killed him, and you know it. 761 00:32:18,291 --> 00:32:20,425 The only way to put this woman away for murder 762 00:32:20,427 --> 00:32:22,960 is to prove there was a purpose for the killing. 763 00:32:22,962 --> 00:32:26,297 My guess is Officer Sampson was getting paid off 764 00:32:26,299 --> 00:32:28,930 to protect Hazel Diaz's drug ring. 765 00:32:29,602 --> 00:32:31,102 I have to go now. 766 00:32:32,351 --> 00:32:34,038 Were you? 767 00:32:34,040 --> 00:32:36,207 If you're really a good cop, if you're really clean, 768 00:32:36,209 --> 00:32:38,309 you'll go in there and tell the truth. 769 00:32:38,311 --> 00:32:40,077 If the jury understands... 770 00:32:40,079 --> 00:32:41,446 No one's going to understand. 771 00:32:42,361 --> 00:32:44,015 He was a good cop, too. 772 00:32:44,613 --> 00:32:46,784 He was trying to say that enough was enough, 773 00:32:46,786 --> 00:32:48,519 that he wasn't gonna take her money anymore. 774 00:32:48,521 --> 00:32:50,922 That's why she killed him. There. 775 00:32:51,286 --> 00:32:53,191 - You happy now? - No. 776 00:32:53,193 --> 00:32:55,259 Not until you say it to the jury. 777 00:32:55,261 --> 00:32:56,360 I can't do that. 778 00:32:56,362 --> 00:32:59,030 If you read the papers, Sampson died a hero. 779 00:32:59,032 --> 00:33:00,865 I can't take that away from his family. 780 00:33:00,867 --> 00:33:02,133 I can't kill him twice 781 00:33:02,135 --> 00:33:05,503 in front of his wife, his kids, or the brotherhood. 782 00:33:05,505 --> 00:33:07,105 So you're gonna lie to protect his honor, 783 00:33:07,129 --> 00:33:09,729 but you're gonna let his killer walk? 784 00:33:09,870 --> 00:33:11,375 It's ADA Ramsden. 785 00:33:11,377 --> 00:33:12,424 She's looking for me. 786 00:33:12,426 --> 00:33:13,978 Just to be clear, 787 00:33:13,980 --> 00:33:16,514 she's looking for you to tell the truth in there. 788 00:33:19,886 --> 00:33:23,688 Good talking with you. 789 00:33:31,604 --> 00:33:34,623 How long did your forensic assessment with Hazel Diaz last? 790 00:33:34,683 --> 00:33:36,116 Eight hours and 12 minutes. 791 00:33:36,118 --> 00:33:37,951 And during this time, did she say anything 792 00:33:37,953 --> 00:33:39,152 to cause you to doubt 793 00:33:39,154 --> 00:33:41,465 her doctor's diagnosis of schizophrenia? 794 00:33:41,780 --> 00:33:43,426 As a matter of fact, yes. 795 00:33:43,428 --> 00:33:46,539 She insisted it was impossible for her to remember anything 796 00:33:46,541 --> 00:33:49,362 about the night of the murder due to her psychotic break, 797 00:33:49,402 --> 00:33:52,150 but later claimed she remembered hearing voices. 798 00:33:52,151 --> 00:33:53,717 Unfortunately, both of those things 799 00:33:53,719 --> 00:33:54,885 cannot be true. 800 00:33:54,887 --> 00:33:57,421 In fact, they contradict each other. 801 00:33:57,423 --> 00:33:59,056 If it had been a true psychotic break, 802 00:33:59,058 --> 00:34:02,623 she would have had no memory of the event, period. 803 00:34:02,625 --> 00:34:04,661 Was there anything else that caught your attention 804 00:34:04,663 --> 00:34:05,796 during the assessment? 805 00:34:05,798 --> 00:34:08,465 Yes. She got very agitated 806 00:34:08,467 --> 00:34:10,500 when I pointed out this contradiction to her. 807 00:34:10,502 --> 00:34:11,935 And why would that surprise you? 808 00:34:11,937 --> 00:34:14,137 You were, for all intents and purposes, 809 00:34:14,139 --> 00:34:15,472 calling her a liar. 810 00:34:15,474 --> 00:34:18,742 Well, Hazel was supposedly on anti-psychotic medication. 811 00:34:18,744 --> 00:34:21,411 Though I suspect she was spitting them out 812 00:34:21,413 --> 00:34:23,373 when the orderlies weren't looking, and the reason 813 00:34:23,397 --> 00:34:25,449 I say this is, had she been taking the medication, 814 00:34:25,451 --> 00:34:27,482 and if the dosage had been adequate, 815 00:34:27,484 --> 00:34:30,254 she wouldn't have been capable of getting that upset. 816 00:34:30,256 --> 00:34:33,307 Those drugs are extremely potent and heavy sedatives. 817 00:34:33,309 --> 00:34:34,625 So, to summarize... 818 00:34:34,627 --> 00:34:36,326 It is my professional opinion 819 00:34:36,328 --> 00:34:38,295 that Hazel Diaz has been lying to this court 820 00:34:38,297 --> 00:34:40,063 not only about her mental illness, 821 00:34:40,065 --> 00:34:43,113 but also about her medical treatment. 822 00:34:43,588 --> 00:34:45,602 No further questions, Your Honor. 823 00:34:49,093 --> 00:34:52,995 Dr. Bull, if I told you that Hazel Diaz 824 00:34:53,020 --> 00:34:56,288 has a family history of schizophrenia, 825 00:34:56,745 --> 00:34:58,982 would that change your assessment of her? 826 00:34:58,984 --> 00:35:00,557 Here we go. 827 00:35:00,559 --> 00:35:02,920 I'm aware that Hazel was raised by her aunt 828 00:35:02,922 --> 00:35:05,055 because her mother was placed in a mental institution 829 00:35:05,057 --> 00:35:06,657 from the time Hazel was an infant. 830 00:35:06,659 --> 00:35:09,423 I'm also aware her mother was diagnosed as schizophrenic. 831 00:35:09,425 --> 00:35:11,929 And doesn't this make it more likely 832 00:35:11,931 --> 00:35:13,751 that Hazel Diaz herself 833 00:35:13,753 --> 00:35:15,732 would also have schizophrenia? 834 00:35:15,734 --> 00:35:17,134 Well, it makes it more likely, 835 00:35:17,158 --> 00:35:18,902 but it doesn't change my assessment. 836 00:35:18,904 --> 00:35:22,472 Hazel's mother was diagnosed with schizophrenia at 22. 837 00:35:22,474 --> 00:35:24,608 Hazel didn't seek treatment until she was 39. 838 00:35:24,610 --> 00:35:26,276 It's highly unusual 839 00:35:26,278 --> 00:35:27,678 for the first signs of schizophrenia 840 00:35:27,702 --> 00:35:28,812 to manifest themselves 841 00:35:28,814 --> 00:35:31,014 when someone is almost 40 years old. 842 00:35:31,016 --> 00:35:32,950 "Highly unusual"? 843 00:35:33,250 --> 00:35:35,018 Extremely unusual. 844 00:35:35,020 --> 00:35:36,553 But not impossible. 845 00:35:39,325 --> 00:35:41,725 In late-onset schizophrenia, 846 00:35:41,727 --> 00:35:44,414 the symptoms manifest themselves in a very different manner. 847 00:35:44,416 --> 00:35:46,774 So you admit there is such a thing 848 00:35:46,776 --> 00:35:49,299 as late-onset schizophrenia? 849 00:35:49,301 --> 00:35:51,124 Yes, but I don't think that's what... 850 00:35:51,126 --> 00:35:53,426 Thank you, Dr. Bull. That will be all. 851 00:35:53,428 --> 00:35:55,372 No further questions, Your Honor. 852 00:35:55,374 --> 00:35:58,041 Your Honor, if I may be heard on redirect? 853 00:35:59,611 --> 00:36:01,278 Can you explain 854 00:36:01,280 --> 00:36:04,646 how late-onset schizophrenia manifests itself? 855 00:36:05,772 --> 00:36:08,118 Late-onset schizophrenia presents itself 856 00:36:08,120 --> 00:36:10,053 in a much less... aggressive manner. 857 00:36:10,055 --> 00:36:12,289 Late-onset schizophrenics, for example, 858 00:36:12,291 --> 00:36:15,559 require a lower daily dose of medication, and they do not 859 00:36:15,561 --> 00:36:18,595 act out in a violent manner towards others. 860 00:36:18,597 --> 00:36:22,432 Does Hazel Diaz exhibit signs of late-onset schizophrenia? 861 00:36:22,434 --> 00:36:23,999 She does not. 862 00:36:24,536 --> 00:36:25,869 She exhibits signs 863 00:36:25,871 --> 00:36:29,873 of someone who is feigning early-onset schizophrenia. 864 00:36:30,422 --> 00:36:32,075 Thank you, Dr. Bull. 865 00:36:35,781 --> 00:36:38,015 Well, I think, uh, 866 00:36:38,017 --> 00:36:39,683 you two did what you set out to do. 867 00:36:39,685 --> 00:36:42,392 No, not quite a touchdown. 868 00:36:43,155 --> 00:36:45,437 Afraid it's all up to him now. 869 00:36:47,355 --> 00:36:49,359 Officer Chambers... 870 00:36:49,361 --> 00:36:52,362 on the night of the murder, you were not in the squad car 871 00:36:52,364 --> 00:36:53,930 with Officer Sampson, were you? 872 00:36:53,932 --> 00:36:55,966 No, I was not. 873 00:36:55,968 --> 00:36:57,067 Can you tell us why? 874 00:36:57,574 --> 00:36:59,792 Officer Sampson sent me to get coffee. 875 00:36:59,794 --> 00:37:01,421 Did he often send you for coffee? 876 00:37:01,423 --> 00:37:03,440 Objection. Relevance? 877 00:37:03,442 --> 00:37:04,808 Sustained. 878 00:37:04,810 --> 00:37:06,843 Miss Ramsden, please get to your point. 879 00:37:06,845 --> 00:37:09,146 Yes, Your Honor. Officer Chambers, 880 00:37:09,148 --> 00:37:11,515 do you think that Officer Sampson sent you 881 00:37:11,517 --> 00:37:13,757 for coffee because he knew he was about to have a meeting 882 00:37:13,781 --> 00:37:15,252 with Hazel Diaz, and he didn't want 883 00:37:15,254 --> 00:37:16,686 - to compromise you? - Objection, 884 00:37:16,688 --> 00:37:18,422 Your Honor, calls for speculation, 885 00:37:18,424 --> 00:37:19,723 and counsel knows it. 886 00:37:19,725 --> 00:37:22,492 She's trying to plant completely unsupported inferences 887 00:37:22,494 --> 00:37:24,494 - with the jury. - Miss Ramsden. 888 00:37:24,496 --> 00:37:26,396 You focus your questions properly, 889 00:37:26,398 --> 00:37:28,278 or I'm gonna have them stricken from the record. 890 00:37:28,302 --> 00:37:29,558 Yes, Your Honor. 891 00:37:33,205 --> 00:37:35,272 Officer Chambers, did you and your partner 892 00:37:35,274 --> 00:37:36,773 ever discuss money? 893 00:37:37,572 --> 00:37:38,875 How do you mean? 894 00:37:38,877 --> 00:37:40,877 Mm, personal finances. 895 00:37:40,879 --> 00:37:43,246 Yes, of course. From time to time. 896 00:37:43,248 --> 00:37:44,714 Did he ever share with you 897 00:37:44,716 --> 00:37:46,016 that he had an offshore account 898 00:37:46,018 --> 00:37:48,251 with about $600,000 in it? 899 00:37:53,959 --> 00:37:56,760 I don't think he ever shared the specific amount. 900 00:37:57,175 --> 00:37:58,593 Hmm. 901 00:38:00,465 --> 00:38:02,398 I'd like to offer into evidence 902 00:38:02,423 --> 00:38:05,824 the ten years and four months of monthly cash deposits 903 00:38:05,849 --> 00:38:08,850 equaling $620,000. 904 00:38:11,610 --> 00:38:13,710 Do you have any idea where all of this money 905 00:38:13,712 --> 00:38:15,819 might have come from, Officer Chambers? 906 00:38:22,701 --> 00:38:24,588 He told me it came from Hazel Diaz. 907 00:38:27,059 --> 00:38:28,291 Hazel Diaz? 908 00:38:28,293 --> 00:38:30,155 I don't believe this. 909 00:38:30,180 --> 00:38:32,229 This Hazel Diaz? 910 00:38:32,231 --> 00:38:34,431 Who claims to not know the victim? 911 00:38:34,433 --> 00:38:36,066 Who claims to have been in the midst 912 00:38:36,068 --> 00:38:38,268 of a psychotic break at the time of the shooting? 913 00:38:38,270 --> 00:38:39,676 Yes. 914 00:38:40,339 --> 00:38:43,573 He told me he received $5,000 cash every month 915 00:38:43,575 --> 00:38:45,675 to do bag drops and provide protection 916 00:38:45,677 --> 00:38:47,544 for Hazel Diaz's drug business. 917 00:38:51,917 --> 00:38:55,051 When Officer Sampson sent you for coffee, 918 00:38:55,053 --> 00:38:57,400 did you have a sense that something was gonna happen? 919 00:38:57,402 --> 00:38:59,890 No. I mean, not really. 920 00:38:59,892 --> 00:39:02,392 I mean, I knew that he was probably gonna meet with Hazel, 921 00:39:02,394 --> 00:39:04,691 but I obviously had no idea that she was gonna kill him. 922 00:39:04,693 --> 00:39:07,264 And was there anything different about Officer Sampson 923 00:39:07,266 --> 00:39:09,833 on that specific night or leading up to that night? 924 00:39:09,835 --> 00:39:11,166 Yes. 925 00:39:12,304 --> 00:39:14,502 Just that he told me that he wished... 926 00:39:16,004 --> 00:39:17,922 that he could put a stop to it. 927 00:39:18,243 --> 00:39:19,910 He felt like he was too deep in, 928 00:39:19,912 --> 00:39:21,426 and he didn't know how to get out. 929 00:39:21,914 --> 00:39:24,548 He was worried that his family would find out. 930 00:39:24,550 --> 00:39:28,016 His boys and his wife. 931 00:39:28,453 --> 00:39:29,719 He was even contemplating 932 00:39:29,721 --> 00:39:31,281 turning in the accused, which would mean 933 00:39:31,305 --> 00:39:32,978 turning himself in. 934 00:39:34,647 --> 00:39:36,649 You know, good people make mistakes. 935 00:39:37,196 --> 00:39:38,777 He was a good person... 936 00:39:40,028 --> 00:39:42,155 just trying to undo a mistake. 937 00:39:42,467 --> 00:39:44,334 Thank you, Officer Chambers. 938 00:39:46,338 --> 00:39:48,091 They're coming 939 00:39:48,093 --> 00:39:49,249 for me! 940 00:39:49,251 --> 00:39:50,774 They're all lying, 941 00:39:50,776 --> 00:39:53,155 and they're coming for me! 942 00:39:53,157 --> 00:39:54,597 Make them go away! 943 00:39:54,622 --> 00:39:56,263 Tell them to go away! 944 00:39:56,265 --> 00:39:58,905 - No! No! I told them I didn't do it! - Call the paramedics. 945 00:39:58,929 --> 00:39:59,950 Clear the jury. 946 00:39:59,952 --> 00:40:01,184 That I was with you! 947 00:40:01,186 --> 00:40:03,186 - I'll see if I can find the paramedics. - Officer. 948 00:40:03,210 --> 00:40:03,987 Clear the jury. 949 00:40:03,989 --> 00:40:05,255 Get off me! 950 00:40:05,257 --> 00:40:09,226 - They don't believe me! - If the jury will please 951 00:40:09,228 --> 00:40:10,668 make their way back to the jury room. 952 00:40:12,929 --> 00:40:15,298 I told them I was with you. 953 00:40:15,300 --> 00:40:16,766 I told them I was with all of you. 954 00:40:16,768 --> 00:40:18,278 I got her. You know I didn't 955 00:40:18,280 --> 00:40:19,295 because I wouldn't do anything 956 00:40:19,319 --> 00:40:20,370 like that. Just hold her still. 957 00:40:20,372 --> 00:40:21,972 - Get her a Zophramine shot. - They're lying. 958 00:40:21,974 --> 00:40:23,540 It's the only thing that's gonna sedate her. 959 00:40:23,542 --> 00:40:25,108 No, no, no, you have to take her to the hospital first. 960 00:40:25,110 --> 00:40:26,810 With all due respect, she is clearly 961 00:40:26,812 --> 00:40:28,812 - a danger to herself and others. - I know. I know. 962 00:40:28,836 --> 00:40:29,833 - No. - Look at her. 963 00:40:29,835 --> 00:40:32,215 I promise you, this will calm her down. 964 00:40:32,217 --> 00:40:33,717 Of course, if she isn't really sick, 965 00:40:33,719 --> 00:40:36,553 it will almost certainly bring on seizures. 966 00:40:40,759 --> 00:40:42,025 No! 967 00:40:42,027 --> 00:40:44,527 No. No. 968 00:40:44,529 --> 00:40:46,663 No. 969 00:40:46,665 --> 00:40:48,265 Get off me. 970 00:40:50,890 --> 00:40:52,902 I'm fine. 971 00:40:53,505 --> 00:40:55,272 I'm fine. 972 00:40:59,578 --> 00:41:01,244 Ms. Ramsden, Dr. Bull. 973 00:41:01,246 --> 00:41:03,146 My client was wondering if there were any way 974 00:41:03,148 --> 00:41:04,781 she could speak with you both. 975 00:41:06,251 --> 00:41:07,417 Why are we here? 976 00:41:07,419 --> 00:41:09,085 Hazel is interested 977 00:41:09,087 --> 00:41:10,420 in a plea deal. 978 00:41:10,422 --> 00:41:12,422 - But we're not. - She is offering 979 00:41:12,424 --> 00:41:15,225 20 years in a mental institution of her choosing, 980 00:41:15,227 --> 00:41:16,493 and in return, 981 00:41:16,495 --> 00:41:17,789 she will give information 982 00:41:17,791 --> 00:41:20,795 on the top three drug cartel leaders in New York. 983 00:41:26,134 --> 00:41:27,937 Can you give us a minute? 984 00:41:33,745 --> 00:41:35,585 I'm sure I'm telling you what you already know, 985 00:41:35,587 --> 00:41:36,732 but take this to a verdict. 986 00:41:36,734 --> 00:41:38,447 You have her, and she knows it. 987 00:41:38,449 --> 00:41:40,481 Otherwise, she wouldn't be offering a plea deal. 988 00:41:40,483 --> 00:41:41,918 And what's in it for me? 989 00:41:42,567 --> 00:41:44,387 Another breakfast. 990 00:41:54,309 --> 00:41:56,569 We the jury find the defendant, 991 00:41:56,571 --> 00:41:57,957 Hazel Diaz... 992 00:41:59,292 --> 00:42:01,971 guilty of murder in the first degree. 993 00:42:01,973 --> 00:42:03,940 Oh! Yes! 994 00:42:21,792 --> 00:42:22,818 Hey. 995 00:42:23,445 --> 00:42:26,563 Hey. I've been waiting for you, counselor. 996 00:42:26,565 --> 00:42:28,298 Congratulations on your victory. 997 00:42:28,300 --> 00:42:30,967 Thanks. Couldn't have done it without you. 998 00:42:30,969 --> 00:42:33,436 Well, my pleasure. There's no one 999 00:42:33,438 --> 00:42:34,738 in the district attorney's office 1000 00:42:34,740 --> 00:42:36,940 I'd rather get up in the middle of the night for. 1001 00:42:37,914 --> 00:42:39,642 How long you been waiting to say that? 1002 00:42:39,644 --> 00:42:41,811 Uh, awhile. 1003 00:42:41,813 --> 00:42:43,893 You know, you come up with these things in your head, 1004 00:42:43,917 --> 00:42:45,582 and then it's just a matter of timing. 1005 00:42:45,584 --> 00:42:48,551 Patience. Waiting for the perfect moment. 1006 00:42:50,222 --> 00:42:51,855 Don't I owe you breakfast? 1007 00:42:51,857 --> 00:42:54,257 You've been waiting to say that, too, huh? 1008 00:42:54,259 --> 00:42:55,859 Guilty. 1009 00:42:55,861 --> 00:42:57,827 Can I buy you dinner? 1010 00:42:59,564 --> 00:43:01,765 Okay, that one was spontaneous, I swear. 1011 00:43:01,767 --> 00:43:03,218 I don't believe you. 1012 00:43:03,220 --> 00:43:05,702 - So that's a no? - No. 1013 00:43:05,704 --> 00:43:06,970 Is that a yes? 1014 00:43:07,652 --> 00:43:09,577 - Yes. - How long you been waiting to do that? 1014 00:43:10,305 --> 00:43:16,209 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.