All language subtitles for alien.rising.2013.dvdrip.x264-redblade-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:41,380 --> 00:01:43,530 Manuel, what are you doing? 3 00:01:43,740 --> 00:01:47,138 - I want to buy buns. - You can't now, I have to go. 4 00:01:47,215 --> 00:01:50,207 - But I'm hungry. - Yes, I'll make you something. Come. 5 00:01:54,140 --> 00:01:56,017 I want chocolate. 6 00:02:37,780 --> 00:02:39,457 Hey, hello! 7 00:02:40,772 --> 00:02:42,842 Say, where are you? 8 00:02:43,460 --> 00:02:46,099 No, we're already here. What? 9 00:02:46,151 --> 00:02:48,018 Don't, Atheer. 10 00:02:48,043 --> 00:02:49,192 What? 11 00:02:50,878 --> 00:02:53,728 Jack, away from the body. Like a knife. 12 00:02:53,869 --> 00:02:56,215 Put your hand around. What? 13 00:02:56,420 --> 00:02:59,537 Yes, Kati's already here. She's waiting for you. 14 00:03:00,100 --> 00:03:02,978 I have to say hello. 15 00:03:03,180 --> 00:03:04,789 I'll cheer you up. 16 00:03:04,820 --> 00:03:08,203 - Come here. - Yes, come here. We can chat later. 17 00:03:08,305 --> 00:03:10,814 - Yes, bye. - Bye! 18 00:03:11,520 --> 00:03:13,640 - He's coming, right? - He's feeble! 19 00:03:13,665 --> 00:03:14,937 You want to fight? 20 00:03:15,015 --> 00:03:20,371 - I'm on the pill again. - Why? It doesn't agree with me. Take it. 21 00:03:20,396 --> 00:03:23,623 - You don't want it anymore. - That's how it is. 22 00:03:23,662 --> 00:03:25,453 Ha! Pull out! 23 00:03:29,180 --> 00:03:30,613 Run! 24 00:03:48,140 --> 00:03:51,052 I can't keep this up. I need a Coke. 25 00:04:00,740 --> 00:04:02,458 Wait! 26 00:04:03,780 --> 00:04:05,213 So. 27 00:04:05,980 --> 00:04:09,097 Will you give me the bag? See you soon, okay? 28 00:04:09,660 --> 00:04:13,175 Jack, three stops on the tube, then change. 29 00:04:13,285 --> 00:04:18,154 On the right is the U7 when you get out. Can you wait? 30 00:04:21,220 --> 00:04:23,780 You're awesome. I love you. 31 00:04:24,220 --> 00:04:26,017 See you soon. Bye. 32 00:04:26,900 --> 00:04:29,733 See you soon. Let's go, let's go! 33 00:04:29,940 --> 00:04:31,373 Come. 34 00:05:00,860 --> 00:05:02,578 Come , Manuel. 35 00:05:03,380 --> 00:05:05,575 All aboard, please. 36 00:05:10,780 --> 00:05:12,816 Stay back, please. 37 00:05:58,500 --> 00:06:00,252 Mom, I'm hungry. 38 00:06:00,460 --> 00:06:02,098 What is this? 39 00:06:03,740 --> 00:06:06,129 - This is Jack. - Hello. 40 00:06:06,700 --> 00:06:08,577 Who is... Who is Jack? 41 00:06:08,780 --> 00:06:11,248 - My son. - What? 42 00:06:11,481 --> 00:06:13,770 - Do you have a son? - Two. 43 00:06:14,094 --> 00:06:15,573 Two? 44 00:06:15,900 --> 00:06:18,937 - What do you want to eat? - A sandwich. 45 00:06:19,820 --> 00:06:21,299 Let's go. 46 00:06:21,865 --> 00:06:24,455 - I'll be right back. - Yes... 47 00:06:26,580 --> 00:06:28,576 - A soda? - Yes. 48 00:06:32,580 --> 00:06:34,332 - Cool? - Yes. 49 00:06:46,620 --> 00:06:49,339 - Go right back to sleep, okay? - Yes. 50 00:07:02,860 --> 00:07:04,691 Don't be jealous. 51 00:07:09,607 --> 00:07:11,617 Do you want to drink something? 52 00:07:38,700 --> 00:07:40,133 Full? 53 00:08:42,980 --> 00:08:45,540 Hey... Hey! Are you crazy? 54 00:08:45,565 --> 00:08:47,396 Jack! 55 00:08:50,260 --> 00:08:51,978 Go and get my stuff. 56 00:08:52,003 --> 00:08:54,915 - I'll get it. - No. He does it. 57 00:08:58,060 --> 00:09:00,724 Now you go downstairs and get me my stuff! 58 00:09:00,749 --> 00:09:03,224 Calm down! It's nothing serious. 59 00:09:03,333 --> 00:09:06,923 - Jack, go and get my things. - No. 60 00:09:13,060 --> 00:09:14,891 Alright. I'm out. 61 00:09:18,060 --> 00:09:20,369 Was that necessary? 62 00:10:31,827 --> 00:10:34,176 Will you meet again? 63 00:10:35,260 --> 00:10:39,094 - Don't know if he still wants. - Is that my fault? 64 00:10:39,300 --> 00:10:42,098 No. He shouldn't have interfered. 65 00:10:48,420 --> 00:10:51,173 - We will have a nice day, huh? - Yes. 66 00:10:51,510 --> 00:10:53,148 Do you want cocoa? 67 00:11:46,700 --> 00:11:48,133 Jack! 68 00:11:52,460 --> 00:11:54,416 Jack, it's broken! 69 00:11:54,846 --> 00:11:56,404 I'll be right there. 70 00:11:59,606 --> 00:12:02,279 - What are you doing? - I want my boat! 71 00:12:02,392 --> 00:12:06,305 - Get out. You can't even swim! - But I want my boat! 72 00:12:07,740 --> 00:12:11,449 Get out of there, Manuel! I'll get it with a stick. 73 00:12:16,420 --> 00:12:18,490 Hurry up, it's drifting off! 74 00:13:17,900 --> 00:13:19,777 Mom is coming later. 75 00:13:21,918 --> 00:13:23,988 Come on, take off your shoes. 76 00:13:38,860 --> 00:13:41,579 - Jack, I'm hungry. - Yes. 77 00:13:44,980 --> 00:13:47,771 - I'm hungry. - Yes, I'll make you something. 78 00:14:06,940 --> 00:14:08,373 Come... 79 00:14:10,660 --> 00:14:12,589 Now let's have a bath. 80 00:14:37,700 --> 00:14:40,089 Manuel! 81 00:14:50,700 --> 00:14:54,090 It won't help if you scream! 82 00:14:54,115 --> 00:14:56,229 Stop it, Manuel! Be quiet! 83 00:14:58,260 --> 00:15:01,013 Stop it, Manuel, stop it! Stop! 84 00:15:01,414 --> 00:15:03,882 Stop it, Manuel! Stop! 85 00:15:33,100 --> 00:15:34,579 Mrs. Niendorf? 86 00:15:57,020 --> 00:16:00,251 "The consultation between Mrs Sanna Niendorf... 87 00:16:00,460 --> 00:16:04,436 and the Youth Welfare Office led to the following agreement: 88 00:16:04,561 --> 00:16:07,553 Mrs. Niendorf's son Manuel, born on March 18th 2008, 89 00:16:07,578 --> 00:16:09,810 remains until further notice in her care. 90 00:16:09,835 --> 00:16:11,655 She commits herself... 91 00:16:11,749 --> 00:16:14,694 to have weekly meetings with the family counselor... 92 00:16:14,756 --> 00:16:17,662 and to adopt the objectives of the assistance plan. 93 00:16:17,771 --> 00:16:20,489 In accordance with � 27 in conjunction with � 34 SGB VIII, 94 00:16:20,700 --> 00:16:24,932 the elder son of another relationship, Jack, at the request of the mother, 95 00:16:25,043 --> 00:16:29,253 will be placed in a youth welfare group in Nikolassee. 96 00:16:29,410 --> 00:16:33,933 The move will take place at the earliest possible date. 97 00:16:34,140 --> 00:16:37,530 The change of school happens at the same time." 98 00:16:41,700 --> 00:16:44,089 I won't sign it. 99 00:16:44,300 --> 00:16:47,815 - Mrs. Niendorf... - No. I'm not giving my boy away. 100 00:16:48,020 --> 00:16:51,480 - But we have... - No, I don't care. I changed my mind! 101 00:16:51,613 --> 00:16:54,089 He's my child, right? 102 00:16:57,780 --> 00:16:59,452 - Mrs. Niendorf... - No! 103 00:17:13,380 --> 00:17:15,769 You can sit down anywhere you like. 104 00:17:15,855 --> 00:17:19,534 Now everyone sits down, the food is getting cold. 105 00:17:19,651 --> 00:17:21,572 Scoot over. 106 00:17:22,300 --> 00:17:25,760 Quiet down. Who wants without and who wants with sauce? 107 00:17:25,820 --> 00:17:27,147 - With! - Without! 108 00:17:27,178 --> 00:17:29,132 - With! - Oskar has no fork! 109 00:17:29,157 --> 00:17:31,990 Did you notice you have a new roommate? 110 00:17:32,092 --> 00:17:34,654 - I'm Becki. And you? - I'm Tay. 111 00:17:34,756 --> 00:17:35,834 - You? - Maurice. 112 00:17:35,889 --> 00:17:37,821 - I'm Nikki. - Peter. 113 00:17:37,922 --> 00:17:39,976 - Penis. - Come on, Danilo! 114 00:17:40,001 --> 00:17:41,434 Vagina. 115 00:17:42,260 --> 00:17:44,033 - Who are you? - Tanja. 116 00:17:45,064 --> 00:17:47,177 - Marc. - Hi, I'm Jack. 117 00:17:47,380 --> 00:17:49,894 A good fucker is getting fatter. 118 00:17:50,100 --> 00:17:53,021 Bon appetit. Cucumbers? 119 00:17:53,046 --> 00:17:54,533 - No thanks. - No? 120 00:17:54,740 --> 00:17:57,208 Say, what's going on here? 121 00:17:59,500 --> 00:18:01,809 - Here, do you like noodles? - Yes please. 122 00:18:01,887 --> 00:18:05,721 - Becki, can I have the cucumber? - Yes, there you are. 123 00:19:15,060 --> 00:19:17,016 Hey, dick face! 124 00:19:22,460 --> 00:19:25,736 Stop looking at her, she doesn't like it! 125 00:19:30,460 --> 00:19:32,132 Tanja, hit him! 126 00:19:33,340 --> 00:19:35,376 Come on, Tanya, hit him! 127 00:19:40,980 --> 00:19:44,177 Where are you going, Tanya? Tanja, wait! 128 00:20:33,980 --> 00:20:35,971 Are you done? Show me. 129 00:20:36,054 --> 00:20:38,045 We'll continue later, okay? 130 00:20:39,340 --> 00:20:42,173 - What happened? - Nothing. 131 00:20:46,220 --> 00:20:47,733 What is this? 132 00:20:50,820 --> 00:20:53,459 But otherwise it's good, Jack. Really good. 133 00:20:53,660 --> 00:20:56,732 Did you pack your sports stuff? Yes? Good. 134 00:20:57,220 --> 00:20:59,450 I want to see my mother. 135 00:21:00,693 --> 00:21:02,923 We've got a deal, right? 136 00:21:03,180 --> 00:21:05,933 First you settle in, then you can see her. 137 00:21:05,958 --> 00:21:09,473 That's what we agreed upon. And holidays are soon too. 138 00:21:09,555 --> 00:21:12,420 Then you can see her for quite a long time. Okay? 139 00:21:12,531 --> 00:21:14,929 Can my brother sleep here sometime? 140 00:21:15,500 --> 00:21:17,570 After the holidays, okay? 141 00:23:14,500 --> 00:23:17,856 - Make me some food, I'm hungry. - Yes. 142 00:23:20,740 --> 00:23:24,130 - Give me your mobile phone please. - Here. 143 00:23:25,060 --> 00:23:28,018 - But don't read my messages. - Yeah, yeah. 144 00:23:31,300 --> 00:23:34,019 - What's that? - Nothing. 145 00:23:36,140 --> 00:23:38,131 I'll make you rich. 146 00:23:40,900 --> 00:23:43,653 - What is it? - Stewed plums. 147 00:23:43,680 --> 00:23:45,398 - I don't like it. - Cake. 148 00:23:45,576 --> 00:23:47,885 I'll kick your ass. 149 00:24:18,820 --> 00:24:21,414 Guys, now get out of here. 150 00:24:22,677 --> 00:24:24,907 So, are you looking forward to tomorrow? 151 00:24:25,238 --> 00:24:28,594 - Don't you talk to me, or what? - It's canceled. 152 00:24:28,900 --> 00:24:31,255 - Why? - She canceled. 153 00:24:31,460 --> 00:24:34,064 - Really? Why? - I know why. 154 00:24:34,089 --> 00:24:36,307 - Why? - Because you look like shit. 155 00:24:36,378 --> 00:24:38,745 - Shut up. - No combing in the kitchen! 156 00:24:38,838 --> 00:24:42,236 Dinner is ready. Let's eat. 157 00:24:43,869 --> 00:24:47,854 - Will you take this? - Are you taking the cucumber? Yes? 158 00:25:18,740 --> 00:25:20,888 Can I have a look? 159 00:25:29,180 --> 00:25:31,057 Only for a while. 160 00:25:37,261 --> 00:25:40,571 - What's there? - A nest up there. 161 00:25:50,260 --> 00:25:53,138 - Can I borrow it sometime? - Nope. 162 00:25:53,980 --> 00:25:57,131 - Why not? - It's my father's. 163 00:25:58,989 --> 00:26:00,547 Do you often see him? 164 00:26:00,757 --> 00:26:02,395 Nah, he's dead. 165 00:26:05,900 --> 00:26:07,492 And yours? 166 00:26:08,101 --> 00:26:10,217 Dunno, I don't know him. 167 00:26:16,700 --> 00:26:18,452 Give it back. 168 00:27:24,580 --> 00:27:27,014 I forgot my toothbrush! 169 00:27:51,100 --> 00:27:52,658 Done. 170 00:27:57,227 --> 00:28:01,106 - Can I have your "Percy"? - Sure, I'm already done with it. 171 00:28:01,144 --> 00:28:03,453 Jack, can you come with me? 172 00:28:04,429 --> 00:28:05,908 Why? 173 00:28:10,140 --> 00:28:11,698 Thanks. 174 00:28:16,260 --> 00:28:17,693 Come. 175 00:28:22,700 --> 00:28:24,656 Jack. Jack! 176 00:28:31,895 --> 00:28:33,328 - Mom? - Jack? 177 00:28:33,980 --> 00:28:37,131 - What's wrong? - I can't come today. 178 00:28:38,740 --> 00:28:40,890 - Why? - I have to work. 179 00:28:41,100 --> 00:28:43,056 Wait a sec. 180 00:28:43,260 --> 00:28:45,251 (she's talking to someone) 181 00:28:46,220 --> 00:28:48,814 It's just for the weekend, okay? Jack? 182 00:28:49,020 --> 00:28:50,248 Uh-huh. 183 00:28:50,366 --> 00:28:53,836 I'll pick you up on Monday. It's just two days. 184 00:28:55,500 --> 00:28:59,288 - Do you promise? - Yes, I promise. Very early, huh? 185 00:28:59,700 --> 00:29:02,260 - Uh-huh. - It's not that bad, right? 186 00:29:04,580 --> 00:29:07,299 - No. And Manuel? - He's with Kati. 187 00:29:08,740 --> 00:29:10,731 I miss you, Jack. 188 00:29:11,300 --> 00:29:12,733 Yes. 189 00:29:13,380 --> 00:29:16,417 - If there's anything, just call me. - Uh-huh. 190 00:29:17,420 --> 00:29:19,012 Until then, sweety. 191 00:29:19,220 --> 00:29:20,653 See you. 192 00:29:24,940 --> 00:29:26,234 Jack. 193 00:29:26,259 --> 00:29:28,011 Jack. Jack, stay here. 194 00:29:28,540 --> 00:29:30,770 Look at me, Jack. Look at me. 195 00:29:30,980 --> 00:29:34,768 Shh, shh. Hey, it's all right. It's fine, Jack. 196 00:29:34,847 --> 00:29:37,202 It's all right. Shh. 197 00:29:38,900 --> 00:29:41,209 Everything is fine, Jack. 198 00:29:42,380 --> 00:29:44,735 Shh. It will be alright. 199 00:30:56,260 --> 00:30:57,818 What are you doing? 200 00:30:58,260 --> 00:30:59,693 Watching. 201 00:30:59,790 --> 00:31:02,623 - No one is picking you up either? - Nope. 202 00:31:18,420 --> 00:31:21,053 - Let's go swim. - No, it's too cold. 203 00:31:21,170 --> 00:31:22,603 No, it's warm. 204 00:31:31,940 --> 00:31:33,373 True. 205 00:32:39,420 --> 00:32:41,297 It's Marc's, right? 206 00:32:42,660 --> 00:32:44,139 Put it down. 207 00:33:46,940 --> 00:33:48,419 Danilo? 208 00:33:50,620 --> 00:33:52,099 Danilo? 209 00:34:50,900 --> 00:34:54,452 - Come on, Mathilda! - I forgot my key! 210 00:34:54,548 --> 00:34:57,267 Nobody will steal them. Come on now! 211 00:39:33,540 --> 00:39:36,338 - How much for a kebab? - 3.30. 212 00:39:39,340 --> 00:39:41,376 I only have 2.50. 213 00:39:41,860 --> 00:39:44,328 - Can you make a small kebab? - Yes. 214 00:39:49,900 --> 00:39:52,653 - Can I make a phone call? - Back there. 215 00:40:01,716 --> 00:40:05,212 Hello, this is Sanna. I'm not at home, just leave a message. 216 00:40:05,420 --> 00:40:07,809 Mom, this is Jack. 217 00:40:07,926 --> 00:40:11,282 I'm coming home now, okay? See you soon. 218 00:41:23,660 --> 00:41:25,093 Mom! 219 00:44:20,980 --> 00:44:24,450 - Look in the hallway. - I did. 220 00:44:34,260 --> 00:44:35,739 Hello? 221 00:44:38,940 --> 00:44:40,453 Hello? 222 00:44:53,020 --> 00:44:55,329 - I'll close the door, okay? - Yes. 223 00:45:03,380 --> 00:45:06,497 Let's take the stairs, it's quicker. 224 00:45:54,285 --> 00:45:58,024 Dear Mom, I'm here now. 225 00:46:04,014 --> 00:46:12,430 I really need to talk with you. 226 00:46:20,930 --> 00:46:26,269 I need the key. 227 00:46:29,297 --> 00:46:30,933 Jack 228 00:46:59,420 --> 00:47:02,571 - Where's your mother? - I wanted to pick up Manuel. 229 00:47:03,580 --> 00:47:05,696 Wait a minute, I'll be right there. 230 00:47:14,860 --> 00:47:17,977 - Is Manuel with you? - Tell Sanna it won't work. 231 00:47:18,002 --> 00:47:21,570 She's only thinking about herself. "One day," she said. 232 00:47:21,631 --> 00:47:24,287 - Now I have him since Wednesday. - Is he here? 233 00:47:24,350 --> 00:47:26,617 - No. - Then where is he? 234 00:47:27,260 --> 00:47:29,728 - At my place. - Alone? 235 00:47:30,140 --> 00:47:33,735 No. What should I do? I have to work! 236 00:47:41,140 --> 00:47:43,574 - What are you doing here anyway? - Holidays. 237 00:47:43,780 --> 00:47:45,611 - Did she pick you up? - Sure. 238 00:47:45,636 --> 00:47:48,753 - And why didn't she come herself? - She couldn't. 239 00:47:57,469 --> 00:48:00,142 - And how is it in the children's home? - Okay. 240 00:48:32,820 --> 00:48:35,622 - Hello? - Could you let me in? 241 00:48:35,681 --> 00:48:37,876 Yes, what's the matter? 242 00:48:54,540 --> 00:48:56,019 Hello? 243 00:48:56,422 --> 00:48:58,174 Is my brother here? 244 00:48:58,381 --> 00:49:00,212 I'm looking for my brother. 245 00:49:02,660 --> 00:49:04,093 Hello! 246 00:49:05,260 --> 00:49:07,376 I want to pick up my brother. 247 00:49:10,980 --> 00:49:14,814 Kati said that Manuel is here! I want to see my brother! 248 00:49:23,980 --> 00:49:25,493 Come. 249 00:49:28,220 --> 00:49:29,884 - Well? - Hello. 250 00:49:29,993 --> 00:49:31,870 - How are you? - Fine. 251 00:49:32,800 --> 00:49:35,268 - Do you know where mom is? - No. 252 00:49:37,860 --> 00:49:40,328 What did she say? When will she be back? 253 00:49:40,399 --> 00:49:42,390 That she would be back soon. 254 00:49:42,740 --> 00:49:45,841 - Are we going home now? - No, Mom's not there. 255 00:49:45,866 --> 00:49:47,857 We have to look for her. 256 00:50:41,700 --> 00:50:43,179 - Hello. - Hello. 257 00:50:58,300 --> 00:51:00,575 Well, Jack? Your mother is not here. 258 00:51:00,623 --> 00:51:03,421 - Yes. - She won't come all week. 259 00:51:04,206 --> 00:51:05,924 And Atheer? Where is Atheer? 260 00:51:06,541 --> 00:51:09,135 - He's not here either. - Where is he? 261 00:51:10,799 --> 00:51:12,232 Look... 262 00:51:21,950 --> 00:51:23,622 Try there. 263 00:51:41,500 --> 00:51:43,730 See what it looks like! 264 00:51:47,060 --> 00:51:49,938 - Where did you get it? - From over there. 265 00:52:14,060 --> 00:52:15,539 Wait a moment. 266 00:52:15,940 --> 00:52:17,419 Sit down. 267 00:52:20,100 --> 00:52:23,695 Look, first you make a knot and then a loop, 268 00:52:23,751 --> 00:52:26,414 tie it around and pull it through. 269 00:52:26,620 --> 00:52:29,088 - You should practice, okay? - Yes. 270 00:53:21,540 --> 00:53:23,690 - You wait here, okay? - Yes. 271 00:54:05,580 --> 00:54:07,013 Atheer? 272 00:54:09,540 --> 00:54:13,169 I'm looking for my mother. Do you have our keys? 273 00:54:13,380 --> 00:54:14,859 Atheer! 274 00:54:16,100 --> 00:54:17,579 Atheer! 275 00:54:44,140 --> 00:54:46,449 - Manuel, come! - What? 276 00:54:46,980 --> 00:54:48,936 Come! We're going to Mom! 277 00:55:07,420 --> 00:55:10,253 Sounds from the station. 278 00:55:52,940 --> 00:55:56,250 - Have you seen my mother? - Who is your mother? 279 00:55:56,275 --> 00:55:58,948 - Sanna. - Sanna? She's down the hall. 280 00:55:59,270 --> 00:56:02,945 Come! I told you she's here! 281 00:56:15,500 --> 00:56:16,489 There! 282 00:56:21,620 --> 00:56:23,053 Mom! 283 00:56:23,143 --> 00:56:26,738 Hey, Jack! Hey, Manuel! That's cool. How are you? 284 00:56:26,895 --> 00:56:28,863 - Good. - Do you want a piggy-ride? 285 00:56:28,950 --> 00:56:32,989 I'm fine too. 286 00:56:35,380 --> 00:56:37,132 Where's Mom? 287 00:56:37,620 --> 00:56:39,497 - Where's Mom? - What? 288 00:56:39,582 --> 00:56:42,619 - Where's Mom? - I don't know. She has the day off. 289 00:56:42,682 --> 00:56:45,435 But she said she has to work! 290 00:56:50,260 --> 00:56:54,811 - Can I have your mobile? - No, but there's a phone in the office. 291 00:57:22,580 --> 00:57:25,777 Hello, this is Sanna. I'm not at home, please leave a message. 292 00:59:48,940 --> 00:59:50,373 Mom? 293 00:59:52,900 --> 00:59:54,333 Mom! 294 01:00:18,320 --> 01:00:21,741 Hi Mom, Where are you? 295 01:00:24,755 --> 01:00:29,098 We're looking for you. 296 01:00:38,746 --> 01:00:41,760 We need the key. 297 01:00:46,228 --> 01:00:49,660 See you tomorrow, Jack 298 01:01:04,380 --> 01:01:07,053 Come on, Manuel, wake up. 299 01:01:07,078 --> 01:01:10,150 You've got to wake up. We can't stay here. 300 01:01:12,656 --> 01:01:16,251 - I'm tired. - Come, I'll show you something. 301 01:01:17,333 --> 01:01:19,642 - What? - You'll see. 302 01:01:49,420 --> 01:01:52,537 Good night. 303 01:02:37,660 --> 01:02:39,093 Now. 304 01:04:38,100 --> 01:04:40,375 Give it to me. I'll adjust it. 305 01:04:42,580 --> 01:04:45,094 Here you can adjust the focus. 306 01:04:46,421 --> 01:04:48,810 - It's for whom? - For a friend. 307 01:04:48,879 --> 01:04:51,757 But it's very expensive. It costs 400. 308 01:04:52,340 --> 01:04:55,537 Look at this one. Costs only 58. 309 01:04:59,660 --> 01:05:01,298 Think about it. 310 01:06:03,260 --> 01:06:04,932 Hey! 311 01:06:44,140 --> 01:06:45,573 Hey! 312 01:09:44,420 --> 01:09:46,331 Manuel. 313 01:09:50,560 --> 01:09:54,109 I went down the road and over the bridge. 314 01:09:54,180 --> 01:09:55,738 Yes. 315 01:09:56,020 --> 01:09:58,818 I've been waiting for you. 316 01:09:59,260 --> 01:10:00,739 I know. 317 01:10:01,980 --> 01:10:05,416 - And you didn't show up. - I know. 318 01:10:08,900 --> 01:10:11,175 Come, let's go sleep. 319 01:11:22,004 --> 01:11:24,186 What are you doing here? 320 01:11:24,230 --> 01:11:26,221 - Is that your car? - No. 321 01:11:26,500 --> 01:11:27,933 - What? - No. 322 01:11:28,140 --> 01:11:31,496 Get out of here, quickly! You can't sleep here! 323 01:11:31,528 --> 01:11:34,122 Manuel. Manuel. Wake up. 324 01:11:34,161 --> 01:11:37,334 Open the door! Were you messing with the window? 325 01:11:37,426 --> 01:11:39,730 - No it wasn't us. - What a wanker. 326 01:11:39,755 --> 01:11:43,650 - Now open the door! - But it wasn't us! 327 01:11:44,079 --> 01:11:46,309 Hey kid, stay there! 328 01:11:46,870 --> 01:11:48,781 This isn't how it goes. 329 01:11:50,131 --> 01:11:54,474 Now who is paying for the window? I asked you something! 330 01:12:00,540 --> 01:12:02,258 Come on, Manuel. Come. 331 01:12:02,958 --> 01:12:05,188 I don't want to see you here again! 332 01:12:13,100 --> 01:12:14,613 Wait a moment. 333 01:12:23,580 --> 01:12:25,013 Come. 334 01:13:06,500 --> 01:13:08,650 Stop it. She isn't here. 335 01:13:16,260 --> 01:13:18,091 Where are we going now? 336 01:13:20,180 --> 01:13:21,818 I don't know. 337 01:14:01,700 --> 01:14:03,770 Please, Manuel. Come. 338 01:14:32,260 --> 01:14:34,330 Come, Manuel. Let's go. 339 01:15:39,900 --> 01:15:43,415 - Jack? What are you doing here? - Is Mom with you? 340 01:15:43,620 --> 01:15:46,373 - No, why? - I can't find her. 341 01:15:46,470 --> 01:15:48,536 - What? - She is gone. 342 01:15:49,100 --> 01:15:51,056 And then you come to me, right? 343 01:15:56,109 --> 01:15:58,273 - Since when is she gone? - Not for long. 344 01:15:58,298 --> 01:16:01,344 - But I don't have the key. - Did you lose it? 345 01:16:01,451 --> 01:16:03,203 No... I don't know. 346 01:16:05,340 --> 01:16:08,836 - Is she maybe with a friend? - I already asked. 347 01:16:08,967 --> 01:16:12,403 She'll surely be back soon. Just go home, okay? 348 01:16:26,821 --> 01:16:28,698 Okay, just come in. 349 01:16:33,460 --> 01:16:36,691 You really grew up, Jack. Huh, Manuel? 350 01:17:00,820 --> 01:17:04,876 Hello, this is Sanna. I'm not at home, just leave a message. 351 01:17:04,972 --> 01:17:06,849 Hello, Sanna, here is Jonas. 352 01:17:07,580 --> 01:17:10,890 Your children are with me now. Please call me. 353 01:17:18,380 --> 01:17:21,099 - And what do we do now? - I don't know. 354 01:17:24,580 --> 01:17:26,730 Do you want to help me? Yes? 355 01:17:27,651 --> 01:17:30,961 Do you want to eat something? Okay. 356 01:17:37,198 --> 01:17:39,052 So? Is it tasty? 357 01:17:39,260 --> 01:17:40,818 - Uh-huh. - Yes? 358 01:18:27,100 --> 01:18:30,649 - Hey! Where should I park it? - Wherever you want. 359 01:18:38,060 --> 01:18:39,493 Jonas. 360 01:18:39,621 --> 01:18:43,250 Somebody forgot this. And someone wants to return a car. 361 01:18:43,485 --> 01:18:44,918 Uh-huh. 362 01:18:47,795 --> 01:18:49,490 Come. 363 01:19:10,820 --> 01:19:12,333 - Nothing at all. - Good. 364 01:19:12,415 --> 01:19:15,055 Put it there, okay? 365 01:19:35,420 --> 01:19:37,775 Hello, this is Sanna. I'm not at home... 366 01:19:46,420 --> 01:19:49,173 - How is Sanna doing anyway? - Good. 367 01:19:52,540 --> 01:19:55,213 Now tell me, how long has she been gone? 368 01:19:55,279 --> 01:19:56,792 Not that long. 369 01:19:57,140 --> 01:19:58,732 How long exactly? 370 01:19:59,220 --> 01:20:00,778 Three days. 371 01:20:02,700 --> 01:20:04,770 Did she meet someone? 372 01:20:05,420 --> 01:20:06,933 I don't know. 373 01:20:08,820 --> 01:20:11,050 Then maybe she's with him. 374 01:20:14,700 --> 01:20:18,375 - Think about it. Where could she be? - We don't know. 375 01:20:37,700 --> 01:20:40,658 - So. Closing time. - Where are we going? 376 01:20:40,860 --> 01:20:43,010 - Have you reached Mom? - Come. 377 01:20:58,620 --> 01:21:00,053 Come. 378 01:21:07,380 --> 01:21:09,211 Can you open the door? 379 01:21:28,900 --> 01:21:31,650 - Do you like music? - Uh-huh. 380 01:21:32,140 --> 01:21:34,495 - What kind? - All kinds. 381 01:21:50,060 --> 01:21:51,857 - Stop. Stop! - Jack! 382 01:21:51,903 --> 01:21:53,911 Let us out! Let us out! 383 01:21:53,940 --> 01:21:55,612 - Jack! - Manuel, come. 384 01:21:56,954 --> 01:21:59,529 Crap. There is no other way, I can't reach Sanna! 385 01:21:59,579 --> 01:22:02,015 - Leave me alone. - I'm not your father. 386 01:22:02,040 --> 01:22:05,132 - I don't have time for you. - We're going home. 387 01:22:05,191 --> 01:22:06,932 - But nobody's there. - There is. 388 01:22:07,140 --> 01:22:08,668 - No, there is nobody! - There is! 389 01:22:08,715 --> 01:22:14,697 Listen. Sanna left you behind. She's been gone for days. Don't you get it?! 390 01:22:14,743 --> 01:22:17,876 - You're lying. - Why do you protect her, huh? 391 01:22:17,980 --> 01:22:20,938 - Because you're lying. - What's wrong with Mom? 392 01:22:21,673 --> 01:22:23,550 I'm not going back to the children's home. 393 01:22:23,620 --> 01:22:26,498 What? Anyway, let's just go upstairs... 394 01:22:26,523 --> 01:22:28,081 Leave me alone! 395 01:22:30,060 --> 01:22:32,130 Let's go to Mom now. 396 01:23:44,220 --> 01:23:45,653 Come. 397 01:24:18,940 --> 01:24:21,659 I'll be right back, okay? 398 01:25:09,628 --> 01:25:11,937 Manuel, wake up! Manuel! 399 01:25:12,180 --> 01:25:14,853 - You've got to wake up! Mom is here! - Where? 400 01:25:15,460 --> 01:25:18,293 She's at home. Come. We have to go home. 401 01:25:26,500 --> 01:25:29,173 - See? The light's on! - Yes! 402 01:25:57,820 --> 01:25:59,014 Mom! 403 01:26:01,299 --> 01:26:02,812 Coming! 404 01:26:06,540 --> 01:26:09,577 - Mom! - Oh God! Hello, my darlings! 405 01:26:09,623 --> 01:26:12,660 Oh man! Where were you? I was worried. 406 01:26:12,715 --> 01:26:14,546 I didn't have a key. 407 01:26:14,871 --> 01:26:17,290 And why weren't you with Kati? 408 01:26:17,413 --> 01:26:20,304 - You're all dirty! - We've been looking for you. 409 01:26:20,329 --> 01:26:21,762 Oh man! 410 01:26:25,464 --> 01:26:27,932 Are you hungry? I'm hungry. Hungry? 411 01:26:29,180 --> 01:26:31,011 - Will you get a few plates? - Yes. 412 01:26:31,220 --> 01:26:34,062 I'm so happy. I met someone. 413 01:26:34,125 --> 01:26:38,750 This time it's serious, I can feel it. He would hold the door open for you. 414 01:26:38,820 --> 01:26:40,253 Thank you sweetheart. 415 01:26:40,278 --> 01:26:42,045 - You know what he has? - What? 416 01:26:42,103 --> 01:26:46,540 A shower on the roof. Oh, I got something for you! Come, Manuel. 417 01:26:53,943 --> 01:26:56,377 Now look... 418 01:27:01,020 --> 01:27:04,171 Put it on your arm, it gives a nice tickle. 419 01:27:09,980 --> 01:27:11,811 Look. Nice, huh? 420 01:27:12,020 --> 01:27:13,453 Yes. 421 01:27:13,820 --> 01:27:15,492 I agree. 422 01:27:18,925 --> 01:27:21,485 You'll soon get to know him. 423 01:27:21,940 --> 01:27:25,091 He'll be surprised. The coolest kids in the world. 424 01:27:28,620 --> 01:27:30,053 Yes? 425 01:27:37,060 --> 01:27:39,699 - Did Becki call you? - No, why? 426 01:27:39,900 --> 01:27:43,728 - I hurt someone. - Come on, I would have known. 427 01:27:43,871 --> 01:27:47,227 - But your mobile was off. - Yes, but only briefly. 428 01:27:49,940 --> 01:27:53,694 I missed you so much, you can't even imagine. 429 01:27:55,580 --> 01:27:57,571 Shall we eat? Manuel? 430 01:27:57,780 --> 01:28:00,535 - Uh-huh. - Yes! Will you get the lemonade? 431 01:28:00,587 --> 01:28:01,815 Yes. 432 01:28:02,058 --> 01:28:03,571 Come on, Monsieur. 433 01:28:15,220 --> 01:28:17,415 - Tastes good, right? - Uh-huh. 434 01:28:18,900 --> 01:28:20,891 And what have you been doing? 435 01:28:22,300 --> 01:28:25,497 - I can tie my shoes. - Really? 436 01:28:25,522 --> 01:28:27,240 - Uh-huh. - Show me. 437 01:28:37,380 --> 01:28:38,813 Wow. 438 01:28:40,500 --> 01:28:42,906 That's great. Where did you learn that? 439 01:28:42,955 --> 01:28:47,079 - Jack taught me. - Really, Jack? That's great! 440 01:28:47,349 --> 01:28:49,317 Come here! 441 01:28:50,900 --> 01:28:53,892 Great, Jack! Now we finally have vacation. 442 01:28:53,917 --> 01:28:57,227 - It will be really nice, okay? - Yes. 443 01:29:59,820 --> 01:30:03,449 That's enough, come on. Let's go to bed. 444 01:30:49,100 --> 01:30:51,489 Manuel. Manuel. 445 01:30:53,780 --> 01:30:56,010 - Come. - Why? 446 01:30:56,103 --> 01:30:58,458 Come on, get dressed. 447 01:32:10,836 --> 01:32:13,350 - Yes? - This is Jack. 448 01:32:14,216 --> 01:32:16,252 - Who? - Jack. 449 01:32:22,809 --> 01:32:26,254 Subtitles: Subransu 450 01:32:27,305 --> 01:32:33,930 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles30937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.