All language subtitles for Wolves.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,412 --> 00:01:19,678 -You saw that? -Yeah! 2 00:01:19,680 --> 00:01:22,147 Yo, that nigga jammed it on his dome, man. 3 00:01:22,149 --> 00:01:23,415 -Yo, man. 4 00:01:23,417 --> 00:01:25,217 I told you to stop saying stupid shit like that. 5 00:01:25,219 --> 00:01:26,985 -I'm a minority. I can say what I want. 6 00:01:26,987 --> 00:01:28,620 And that nigga dunked it on his head. 7 00:01:28,622 --> 00:01:30,589 -You can't say shit like that. You not a nigga. 8 00:01:30,591 --> 00:01:32,157 You got it, nigga? 9 00:01:32,159 --> 00:01:34,660 -Whatever. Hey, man, we should get a team and come out here. 10 00:01:34,662 --> 00:01:37,129 -Yeah, man, if you wanna get killed, we can come out here. 11 00:01:37,831 --> 00:01:39,631 -Oh-oh, got it. 12 00:01:45,638 --> 00:01:48,107 -One of these guys supposedly played with the nets for a year. 13 00:01:48,109 --> 00:01:49,274 I bet that's him. -What? 14 00:01:49,276 --> 00:01:50,776 Back in the day with j-kidd, right? 15 00:01:50,778 --> 00:01:53,212 No wonder that nigga is so nice. -Yo, practice. 16 00:01:53,214 --> 00:01:55,214 -What did I just tell you about saying that shit? 17 00:01:55,216 --> 00:01:56,682 - Hey, yo, Saint. -Yeah? 18 00:01:56,684 --> 00:01:59,184 -Hey, you know if that coach from Cornell is comin' again? 19 00:01:59,186 --> 00:02:00,619 -Yeah, I think so. 20 00:02:00,621 --> 00:02:02,354 -Alright. -Hey, ant. 21 00:02:02,356 --> 00:02:05,057 You should Jack that move, yo, show off your handle, you know? 22 00:02:05,059 --> 00:02:06,058 Ha! Ha! Ha! 23 00:02:06,060 --> 00:02:07,392 -Yo, watch that shit. 24 00:02:07,394 --> 00:02:08,994 How do you eat that right before practice? 25 00:02:08,996 --> 00:02:10,462 -'Cause that nigga don't play, that's why. 26 00:02:12,166 --> 00:02:15,234 -Shut up. -"Shut up! Shut up!" 27 00:02:15,236 --> 00:02:17,035 -Man! 28 00:02:19,639 --> 00:02:22,474 -I'm gonna fucking kill you! I'm gonna fucking kill you! 29 00:02:22,476 --> 00:02:25,210 -Why are you usin' me? -Gonna kill you, bro! 30 00:02:25,212 --> 00:02:27,946 -Take it, take it! 31 00:02:27,948 --> 00:02:30,849 You don't wanna be last, hakim! You don't wanna be last! 32 00:02:30,851 --> 00:02:32,751 -Muscle up! 33 00:02:32,753 --> 00:02:33,952 -Taste it! 34 00:02:33,954 --> 00:02:35,687 -Muscle up, muscle up! 35 00:02:35,689 --> 00:02:37,189 Stop! 36 00:02:39,527 --> 00:02:43,195 White, red. Gimme, uh, five on the clock. 37 00:02:43,197 --> 00:02:44,663 We're gonna work the offense. 38 00:02:44,665 --> 00:02:46,798 Clean, crisp passes. 39 00:02:46,800 --> 00:02:50,002 Otherwise you will run until you throw up. 40 00:02:50,004 --> 00:02:51,136 Garbage can's in the corner. 41 00:02:51,138 --> 00:02:52,271 -Yo. 42 00:02:52,273 --> 00:02:54,473 You heard jimenez dropped 42 last week? 43 00:02:54,475 --> 00:02:56,375 -So what? Saint's done that before. 44 00:02:56,377 --> 00:02:58,644 -Yeah, but the whole team had 50. 45 00:02:58,646 --> 00:03:00,412 -Well, I guess he didn't have a lot of assists then, huh? 46 00:03:01,415 --> 00:03:03,081 - Hey, Dunn. 47 00:03:03,083 --> 00:03:05,684 Go red. And I want you guarding Anthony. 48 00:03:05,686 --> 00:03:07,819 Ian, you down there. 49 00:03:07,821 --> 00:03:09,521 -Let's do this then, motherfucker. 50 00:03:09,523 --> 00:03:12,191 - Alright, hustle up. Intensity, intensity. Let's go. 51 00:03:12,193 --> 00:03:14,459 -I got red. 52 00:03:14,461 --> 00:03:16,195 - Come on, hakim, lead 'em. 53 00:03:17,730 --> 00:03:19,298 Let's go! Look alive! - Keep movin', guys. 54 00:03:19,300 --> 00:03:21,166 Keep movin'. 55 00:03:21,168 --> 00:03:22,901 - There you go. 56 00:03:22,903 --> 00:03:24,436 Easy. 57 00:03:26,273 --> 00:03:27,339 -I'm sorry. -Alright, bitch. 58 00:03:27,341 --> 00:03:28,607 You'd better not get too tired. 59 00:03:28,609 --> 00:03:31,076 -Let's go. Let me see some defense. Get low. 60 00:03:31,078 --> 00:03:32,244 -Hey, coach, which should I run? 61 00:03:32,246 --> 00:03:33,712 -Golden state. -Come on. 62 00:03:35,950 --> 00:03:38,116 -I'm coming for you! Ah, fuck. 63 00:03:39,052 --> 00:03:41,420 - Aah! 64 00:03:41,422 --> 00:03:43,889 -Hey, Dunn, Saint's lighting you up! 65 00:03:43,891 --> 00:03:45,591 Play defense! 66 00:03:45,593 --> 00:03:47,159 -That's fucking it for you! 67 00:03:47,161 --> 00:03:48,360 Right here. Right here. 68 00:03:51,864 --> 00:03:53,799 - Way to go, Billy! 69 00:03:53,801 --> 00:03:56,668 - Hey, Saint, toughen up, man! -It's like all day! 70 00:03:56,670 --> 00:03:59,404 Ooh! Barbecued chicken, bitch! 71 00:03:59,406 --> 00:04:00,906 -We gotta get him used to getting hit 72 00:04:00,908 --> 00:04:02,107 'cause everybody's gonna do that. 73 00:04:02,109 --> 00:04:03,108 -Run the offense. 74 00:04:03,110 --> 00:04:04,109 -You're not even gonna see 75 00:04:04,111 --> 00:04:05,277 the fucking ball anymore. 76 00:04:05,279 --> 00:04:07,112 -Is that so? -I'm like glue. 77 00:04:07,114 --> 00:04:09,615 Like white on rice. Like me on your girl. 78 00:04:09,617 --> 00:04:11,984 -Come on, come on. Swing it, swing it, swing it. 79 00:04:13,186 --> 00:04:15,954 - There it is. 80 00:04:15,956 --> 00:04:17,256 Hey, shooter.. 81 00:04:17,258 --> 00:04:20,759 Shoot the ball, shooter! He's gotta shoot that. 82 00:04:20,761 --> 00:04:22,427 -I know you're only passing it 'cause you're scared. 83 00:04:22,429 --> 00:04:23,595 Oh, I got the mouse! 84 00:04:23,597 --> 00:04:24,663 I got the mouse in the house! 85 00:04:24,665 --> 00:04:26,999 Mouse in the house! 86 00:04:27,001 --> 00:04:29,034 -Get on the floor! Get on the floor, that's it! 87 00:04:34,774 --> 00:04:36,675 Goddamnit, Billy! 88 00:04:48,588 --> 00:04:50,756 -Hey, sorry I'm late, dad. -Yeah. 89 00:04:50,758 --> 00:04:52,157 You gonna be able to record it? 90 00:04:52,159 --> 00:04:53,191 -Yeah, I'll do it on my phone. 91 00:04:53,193 --> 00:04:54,226 -No, it sounds like shit. 92 00:04:54,228 --> 00:04:55,327 Last time i could barely hear it. 93 00:04:55,329 --> 00:04:56,995 -I'll plug it directly into the mic. 94 00:04:56,997 --> 00:04:59,431 It'll be good. It'll be good. -Yeah. 95 00:05:03,469 --> 00:05:04,603 Hello, everyone. 96 00:05:04,605 --> 00:05:07,873 Uh, tonight, we will continue our series 97 00:05:07,875 --> 00:05:09,808 on fiction writing. 98 00:05:11,944 --> 00:05:15,614 Tonight's topic will be.. 99 00:05:15,616 --> 00:05:18,216 "Bringing a character to life. 100 00:05:18,218 --> 00:05:21,687 The novelist as midwife." 101 00:05:21,689 --> 00:05:23,855 Please help me welcome professor Lee Keller. 102 00:05:28,428 --> 00:05:30,896 -Thank you. Thanks for your Patience. 103 00:05:30,898 --> 00:05:34,366 What goes into defining a character? 104 00:05:36,836 --> 00:05:40,739 Is it their actions or.. 105 00:05:44,677 --> 00:05:47,045 ...is it what they feel inside? 106 00:05:48,581 --> 00:05:50,615 Hopefully in fiction, it's both. 107 00:05:50,617 --> 00:05:51,883 - Were there a lot of people? 108 00:05:51,885 --> 00:05:54,553 -Well, their advertising budget is about enough 109 00:05:54,555 --> 00:05:58,757 for a bagel and a cup of coffee, so surprise, there weren't. 110 00:05:58,759 --> 00:06:00,058 -Everybody was pretty engaged though. 111 00:06:00,060 --> 00:06:01,159 -Yeah? -Yeah. 112 00:06:01,161 --> 00:06:02,494 You should buy an iPad, dad. 113 00:06:02,496 --> 00:06:03,795 You could do the slide show right 114 00:06:03,797 --> 00:06:05,831 from there and record it too. It would look nice. 115 00:06:05,833 --> 00:06:06,865 It's really cool. -Good idea. 116 00:06:06,867 --> 00:06:08,800 -And it'd probably be on time too. 117 00:06:08,802 --> 00:06:10,369 Wouldn't it? 118 00:06:10,371 --> 00:06:12,304 Right? -Yeah, probably. 119 00:06:12,306 --> 00:06:14,039 -Anybody from your class come? 120 00:06:14,041 --> 00:06:16,308 -What is this, an interview? No. 121 00:06:16,310 --> 00:06:19,945 There wasn't a single, solitary soul from my class. 122 00:06:21,180 --> 00:06:23,115 Maybe if I was lecturing about how to tweet 123 00:06:23,117 --> 00:06:25,517 while instagramming, they would be there. 124 00:06:25,519 --> 00:06:27,352 -I'd really like to learn how to do that. 125 00:06:27,354 --> 00:06:29,421 -Oh, yeah? It's dead simple. -Mm-hmm. 126 00:06:29,423 --> 00:06:32,190 -Let me tell you. Blah, blah, blah. 127 00:06:33,426 --> 00:06:35,627 -So, um, it looks like I'm gonna get 128 00:06:35,629 --> 00:06:37,028 that promotion to senior manager. 129 00:06:37,030 --> 00:06:38,997 -No way. -Yup. 130 00:06:38,999 --> 00:06:43,568 I mean, it'll mean weekends, but the pay is good, so.. 131 00:06:43,570 --> 00:06:45,270 -You charmed them into it, didn't you? 132 00:06:45,272 --> 00:06:46,872 -I don't know. 133 00:06:49,675 --> 00:06:51,309 -I can't say I blame them. 134 00:06:57,417 --> 00:07:00,819 -So are you gonna tell me what happened? 135 00:07:01,954 --> 00:07:03,855 -Elbow. -Hmm. 136 00:07:05,158 --> 00:07:07,058 Billy? -Yeah. 137 00:07:11,664 --> 00:07:14,166 Mom, I'm, I'm eating. 138 00:07:14,168 --> 00:07:18,170 -Well, he is aggressive, but you need that on your team. 139 00:07:18,172 --> 00:07:19,204 -You have like a burning desire 140 00:07:19,206 --> 00:07:20,439 to look at it from all sides? 141 00:07:20,441 --> 00:07:22,174 -I do. Hot, hot. 142 00:07:27,180 --> 00:07:29,247 -Hey, get up. 143 00:07:29,249 --> 00:07:31,817 I'm gonna show you how to avoid being elbowed. 144 00:07:31,819 --> 00:07:32,818 -Lee. -What? 145 00:07:32,820 --> 00:07:34,252 -Lee, we're, we're eating. 146 00:07:34,254 --> 00:07:35,720 -Come on, it'll take ten seconds. -Can you just.. 147 00:07:35,722 --> 00:07:37,756 -Alright. - Alright. 148 00:07:39,692 --> 00:07:42,961 So I'm you and you're bill. 149 00:07:42,963 --> 00:07:44,596 You got it? -I got it. 150 00:07:44,598 --> 00:07:46,264 -So I'm the shooter. Right? 151 00:07:46,266 --> 00:07:47,766 And I'm the man, bro. 152 00:07:47,768 --> 00:07:49,901 You can't stop me. Right? 153 00:07:49,903 --> 00:07:51,803 I'm gonna light you up. 154 00:07:51,805 --> 00:07:52,804 -Jesus. 155 00:07:52,806 --> 00:07:53,939 -Oh, back it up. 156 00:07:53,941 --> 00:07:55,140 Back it up! 157 00:07:55,142 --> 00:07:58,276 Yeah, punk. Punk. Right? 158 00:07:58,278 --> 00:08:00,879 So, uh, I got the ball, you know, I'm gonna shoot. 159 00:08:00,881 --> 00:08:02,280 Where you gonna be? -I'm gonna be right here. 160 00:08:02,282 --> 00:08:04,649 -Oh, well, what's Anthony gonna do? 161 00:08:04,651 --> 00:08:07,285 Huh? You gonna shoot it? 162 00:08:07,287 --> 00:08:08,553 -No, not with the defender right here. 163 00:08:08,555 --> 00:08:09,788 -Wrong. 164 00:08:09,790 --> 00:08:12,624 You are gonna shoot it. Like this. 165 00:08:12,626 --> 00:08:14,025 -Lee! -Whoa. 166 00:08:14,027 --> 00:08:15,293 -Jesus. 167 00:08:15,295 --> 00:08:16,495 -That's not my foul. 168 00:08:16,497 --> 00:08:18,129 -Honey, you alright? -I'm fine, I'm fine. 169 00:08:18,131 --> 00:08:20,699 -And nobody's ever gonna guard you that close again. 170 00:08:20,701 --> 00:08:23,134 Guaranteed. 171 00:08:23,136 --> 00:08:25,103 -I'm gonna go get you some ice. 172 00:08:27,907 --> 00:08:29,841 -Why are you getting him ice? He said he's fine. 173 00:08:36,349 --> 00:08:38,116 Right? -I'm, I'm fine. 174 00:08:38,118 --> 00:08:39,784 I don't need ice. 175 00:08:48,160 --> 00:08:49,761 -Take this, please. 176 00:08:57,270 --> 00:09:00,705 -So, um, what's going on with your novel, dad? 177 00:09:00,707 --> 00:09:02,207 - Well, I had a major breakthrough. 178 00:09:02,209 --> 00:09:05,644 I'm gonna rework the entire beginning 179 00:09:05,646 --> 00:09:09,247 and give every character their own chapter before they meet. 180 00:09:09,249 --> 00:09:10,882 -Hmm. -Yeah. 181 00:09:10,884 --> 00:09:13,718 -That sounds great. -Mm-hmm. 182 00:09:13,720 --> 00:09:15,220 -Does that mean a lot more work? 183 00:09:15,222 --> 00:09:18,256 -It just means throwing a bunch of shit out 184 00:09:18,258 --> 00:09:21,860 but if you're afraid of work, you're not a writer. 185 00:09:24,664 --> 00:09:27,666 - Yo, Saint, man, Billy fucked you up. 186 00:09:27,668 --> 00:09:29,768 -No, man, I'm good. I'm good. -No, it's not good, man. 187 00:09:29,770 --> 00:09:32,070 If we don't got you, we don't win, so he's gotta back off. 188 00:09:32,072 --> 00:09:33,605 -Or I'm gonna lay that nigga out. 189 00:09:33,607 --> 00:09:35,574 -Hey, what'd I say about that, man? 190 00:09:35,576 --> 00:09:37,342 -I mean -- I mean, i will lay him out. -Stop. 191 00:09:37,344 --> 00:09:39,210 Alright. -Yo, hey, ant. 192 00:09:39,212 --> 00:09:41,446 Try to get us up by a lot on Friday, alright, so I can get in. 193 00:09:41,448 --> 00:09:43,315 Yo, my aunt Janice is coming from tarrytown 194 00:09:43,317 --> 00:09:46,051 with her daughters, and they are hot. 195 00:09:46,053 --> 00:09:47,552 -Whoa! -So I want them to see me play. 196 00:09:47,554 --> 00:09:49,254 -Yo, that shit is gross, man. -What? 197 00:09:49,256 --> 00:09:50,455 -Those are your cousins, bro. 198 00:09:50,457 --> 00:09:51,523 -What? -What's up? 199 00:09:51,525 --> 00:09:52,591 -No, it's not. That's not true. 200 00:09:52,593 --> 00:09:54,292 -Yes, it is. Those are your cousins. 201 00:09:54,294 --> 00:09:55,694 -Your aunt's kids are your cousins, man. 202 00:09:55,696 --> 00:09:57,228 That's disgusting. -Fucking idiot. 203 00:09:57,230 --> 00:09:58,296 Yo, how'd they let you into this school? 204 00:09:58,298 --> 00:10:00,165 -Bitch, shut up. -"Shut up!" 205 00:10:00,167 --> 00:10:01,666 I love that line. That's like his signature. 206 00:10:01,668 --> 00:10:02,734 - Anthony. 207 00:10:03,302 --> 00:10:05,670 Can I see you? 208 00:10:05,672 --> 00:10:08,273 -Anthony. Hey. -What's up? 209 00:10:08,275 --> 00:10:11,543 Um, I gotta go, alright? 210 00:10:11,545 --> 00:10:13,712 -Okay. -"Anthony, can I see you?" 211 00:10:13,714 --> 00:10:14,846 "Come to my office, Anthony." 212 00:10:14,848 --> 00:10:17,649 -I'm as old as a dinosaur. 213 00:10:18,918 --> 00:10:20,685 - So, uh.. 214 00:10:21,988 --> 00:10:24,055 ...how you feeling about the play-offs? 215 00:10:24,057 --> 00:10:26,124 -I feel good. Excited. 216 00:10:27,994 --> 00:10:30,629 - And, uh, what's happening on the college front? 217 00:10:30,631 --> 00:10:32,397 -Hopefully, uh, Cornell. 218 00:10:32,399 --> 00:10:34,666 -Alright. That would be a dream come true, right? 219 00:10:35,234 --> 00:10:36,868 -Yeah. 220 00:10:36,870 --> 00:10:39,671 -Listen, I don't like involving students in this 221 00:10:39,673 --> 00:10:41,473 but we haven't received your tuition check 222 00:10:41,475 --> 00:10:43,975 for second semester yet. 223 00:10:43,977 --> 00:10:45,810 I -- I wouldn't ask you, but, uh 224 00:10:45,812 --> 00:10:48,213 I haven't been able to reach your parents. 225 00:10:48,215 --> 00:10:49,948 I'm sure they're just busy. 226 00:10:52,151 --> 00:10:53,318 -Yeah, I'm really sorry about that. 227 00:10:53,320 --> 00:10:55,553 I will definitely let them know. 228 00:10:56,856 --> 00:10:57,956 -Alright, li -- listen 229 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 we're really proud of you, Anthony. 230 00:11:17,677 --> 00:11:19,177 - So it's true. 231 00:11:23,482 --> 00:11:26,251 That's your spot. 232 00:11:26,253 --> 00:11:29,654 I heard some tenth graders who worship you talking about it. 233 00:11:29,656 --> 00:11:31,189 -Yeah, I guess it's my spot. 234 00:11:31,590 --> 00:11:33,758 Kind of. 235 00:11:33,760 --> 00:11:36,561 -You know, they come down here and they pretend to be you. 236 00:11:38,297 --> 00:11:39,964 It's actually kind of lame. 237 00:11:39,966 --> 00:11:41,900 -As lame as having to take gym as a senior? 238 00:11:43,002 --> 00:11:44,736 I'm sorry. 239 00:11:44,738 --> 00:11:46,404 I'm sorry. 240 00:11:51,510 --> 00:11:53,945 -What did Wilson want? -Nothin'. 241 00:11:53,947 --> 00:11:55,480 He's just askin' how it's going. 242 00:11:56,449 --> 00:11:59,751 -Hmm. Everybody loves Anthony. 243 00:12:08,894 --> 00:12:10,528 How'd you get that? 244 00:12:18,003 --> 00:12:19,604 I -- I don't understand you. 245 00:12:28,848 --> 00:12:30,415 -I am sorry. 246 00:12:33,753 --> 00:12:35,253 - For what? 247 00:12:37,690 --> 00:12:39,624 -For bein' a shitty boyfriend. 248 00:12:43,596 --> 00:12:45,864 -You are a shitty boyfriend. -Yeah, I just said -- 249 00:12:45,866 --> 00:12:47,565 -yeah, but I wanted to say it too. 250 00:12:59,845 --> 00:13:01,446 Just over here on the right. 251 00:13:15,427 --> 00:13:16,861 -I'll call you later, okay? 252 00:13:18,030 --> 00:13:19,430 -Yeah, right. 253 00:13:22,368 --> 00:13:24,836 - The story isn't without merit. 254 00:13:24,838 --> 00:13:27,806 You know, there are some pretty good descriptive passages. 255 00:13:27,808 --> 00:13:28,973 That's hard to do 256 00:13:28,975 --> 00:13:32,310 but your perspective is all over the place. 257 00:13:34,647 --> 00:13:38,049 You know, it's fine to shift perspective 258 00:13:38,051 --> 00:13:39,317 if you do it on purpose 259 00:13:39,319 --> 00:13:41,953 but what's not okay is shifting perspective 260 00:13:41,955 --> 00:13:43,822 just because you can't find another way 261 00:13:43,824 --> 00:13:45,290 to get your point across. 262 00:13:45,292 --> 00:13:47,258 -How do you know i didn't shift on purpose? 263 00:13:47,260 --> 00:13:49,561 Like a definitive stylistic choice? 264 00:13:49,563 --> 00:13:51,529 -I can only hope you didn't do it on purpose 265 00:13:51,531 --> 00:13:52,964 based on what I read. 266 00:13:52,966 --> 00:13:55,433 -So you're saying your interpretation of my material 267 00:13:55,435 --> 00:13:56,534 is more valid than my intention? 268 00:13:56,536 --> 00:13:58,036 I mean, that just doesn't seem fair. 269 00:13:58,038 --> 00:14:00,405 -It's not fair? Oh, no. 270 00:14:00,407 --> 00:14:03,541 Well, at a certain point, intention doesn't matter. 271 00:14:04,810 --> 00:14:06,744 It's about what you do. 272 00:14:18,090 --> 00:14:19,624 - Yeah, I didn't wanna stress out mom. 273 00:14:19,626 --> 00:14:22,160 I know she's working, like, a thousand hours a week, so. 274 00:14:22,162 --> 00:14:23,261 -Yeah, you did the right thing. 275 00:14:23,263 --> 00:14:25,096 She'd probably just flip out. 276 00:14:26,599 --> 00:14:28,867 How dare they talk to you about it? 277 00:14:28,869 --> 00:14:30,735 They said they, they couldn't get in touch with you. 278 00:14:30,737 --> 00:14:32,337 That's all. 279 00:14:32,339 --> 00:14:34,205 It was just probably a misunderstanding, so.. 280 00:14:34,207 --> 00:14:36,207 -Hey, look, I'll take care of it, alright? 281 00:14:36,209 --> 00:14:37,942 And I'll remind them that you are the fucking star 282 00:14:37,944 --> 00:14:39,577 of their high school. 283 00:14:40,913 --> 00:14:44,415 -Leo! -Micky. Hey. 284 00:14:44,417 --> 00:14:45,750 Yeah, stoli on the rocks 285 00:14:45,752 --> 00:14:48,286 and a coke with as many maraschino cherries 286 00:14:48,288 --> 00:14:51,723 as you can cram in the glass for this giant. 287 00:14:51,725 --> 00:14:54,225 -Your dad's been threatening to bring me down to a game. 288 00:14:54,227 --> 00:14:56,027 -Last thing he needs is your kind of luck. 289 00:14:56,029 --> 00:14:59,264 -But yours is welcome? -Hey, you bet. 290 00:14:59,266 --> 00:15:01,499 -My favorite shooting guard! -What's up, uncle Charlie? 291 00:15:01,501 --> 00:15:02,767 -How are you? -Good. 292 00:15:02,769 --> 00:15:05,503 -Hey, Mick, can I get a bitters and soda, please? 293 00:15:05,505 --> 00:15:06,804 Are you using that move I showed you? 294 00:15:06,806 --> 00:15:08,873 For when they try and keep you off the boards? 295 00:15:08,875 --> 00:15:11,776 You'll get two put backs a game, at least, with this. 296 00:15:11,778 --> 00:15:14,312 That punk last week sealed you every time. 297 00:15:14,314 --> 00:15:17,215 You hook him under here, you spin him around. 298 00:15:17,217 --> 00:15:18,449 -You know that's a foul, right? 299 00:15:18,451 --> 00:15:19,784 -Not if nobody sees it. 300 00:15:19,786 --> 00:15:21,586 Everyone's looking up here at the ball. 301 00:15:21,588 --> 00:15:24,756 You go down there, you grab his knee, you take all his power. 302 00:15:24,758 --> 00:15:26,424 It worked in my time. -Yeah. 303 00:15:26,426 --> 00:15:27,926 Let me guess, you also used to walk 304 00:15:27,928 --> 00:15:29,460 to school barefoot in the snow? 305 00:15:29,462 --> 00:15:32,130 Was that you too? -No. That was your father. 306 00:15:32,132 --> 00:15:34,032 By the time I came around, they invented shoes. 307 00:15:34,034 --> 00:15:35,600 -Hey, Micky.. 308 00:15:39,605 --> 00:15:41,806 -I need to ask you for a credit card or something, Leo. 309 00:15:41,808 --> 00:15:43,541 They're makin' everybody settle up. 310 00:15:45,077 --> 00:15:47,545 You're kidding, right? -I got a card, Lee. Here. 311 00:15:47,547 --> 00:15:49,180 -Hey, put that away, Charlie. 312 00:15:50,783 --> 00:15:52,383 -You want me to settle up? 313 00:15:53,018 --> 00:15:54,552 -It's high. 314 00:15:56,755 --> 00:16:00,291 -Okay. Double or nothin'. 315 00:16:00,293 --> 00:16:04,329 Yeah, yeah. Hey, Bobby, the Knicks are gonna come out of this timeout. 316 00:16:04,331 --> 00:16:07,799 Melo's gonna hit a three from the top of the key, promise. 317 00:16:07,801 --> 00:16:09,267 What do you say? 318 00:16:13,172 --> 00:16:14,739 -Go ahead. 319 00:16:14,741 --> 00:16:16,107 -Alright. 320 00:16:17,009 --> 00:16:18,076 -It's a grand. 321 00:16:18,078 --> 00:16:19,844 -Yeah, I know. 322 00:16:19,846 --> 00:16:21,846 -Grand, shmand. -Dad, are you sure? 323 00:16:21,848 --> 00:16:23,848 -Yeah, yeah, they run this all the time. 324 00:16:25,684 --> 00:16:27,051 - The magic here at the garden. 325 00:16:27,053 --> 00:16:29,921 The celtics are a matinee affair next Sunday 326 00:16:29,923 --> 00:16:32,056 but right now, the Knicks just thinking about tonight. 327 00:16:32,058 --> 00:16:33,658 The Knicks are in a heap of trouble right now. 328 00:16:36,195 --> 00:16:38,096 Pelicans have a foul to give. 329 00:16:38,098 --> 00:16:40,298 Knicks have two timeouts remaining. 330 00:16:41,867 --> 00:16:43,067 -Get it to melo. Get it to melo. 331 00:16:43,069 --> 00:16:44,235 - Knicks have no hot hands. 332 00:16:44,237 --> 00:16:46,070 No one is hot right now. 333 00:16:46,072 --> 00:16:47,071 Melo's been taken out.. 334 00:16:47,073 --> 00:16:49,674 -See? -Shoot that. Shoot that! 335 00:16:51,076 --> 00:16:53,011 - Anthony puts it up. 336 00:16:56,849 --> 00:16:58,383 -I'm a free man! 337 00:16:58,385 --> 00:17:02,020 -Lucky fucking Lee. -That's right. 338 00:17:02,022 --> 00:17:04,455 Never doubt it, Mick. You never doubt it. 339 00:17:04,457 --> 00:17:08,459 Now give my boy a steak, and put it on my tab. 340 00:17:08,461 --> 00:17:11,095 Anything you want. 341 00:17:11,097 --> 00:17:14,799 -Hey, ant, what do you say, rangers or capitals? 342 00:17:14,801 --> 00:17:16,467 -I don't know hockey, but, uh.. 343 00:17:18,570 --> 00:17:20,471 I say rangers 'cause they're from New York. 344 00:17:20,473 --> 00:17:21,606 -That's what i keep telling him. 345 00:17:21,608 --> 00:17:23,474 -Yeah? -Stay put. 346 00:18:11,557 --> 00:18:12,824 -There we go. 347 00:18:12,826 --> 00:18:15,793 -Jesus fucking Christ. -I got you. 348 00:18:15,795 --> 00:18:16,928 -I got him, I got him, i got him. 349 00:18:16,930 --> 00:18:18,863 I'm gonna take him to bed. 350 00:18:18,865 --> 00:18:20,164 He's fine, he's fine. -Alright. 351 00:18:20,166 --> 00:18:22,433 -Goodnight. 352 00:18:25,804 --> 00:18:28,206 -You got him? -Yeah, no, he's -- he's fine. 353 00:18:31,009 --> 00:18:33,077 -That's a phenomenal kid you got. 354 00:18:33,079 --> 00:18:34,378 -You're tellin' me. 355 00:18:34,380 --> 00:18:36,948 -Let's go. There you go. 356 00:18:39,618 --> 00:18:42,286 -You're a genius, kid. 357 00:18:42,288 --> 00:18:44,989 - Hey, how's grace? 358 00:18:44,991 --> 00:18:46,958 - History. 359 00:18:46,960 --> 00:18:48,659 - Charlie. That was, what? Like, a month? 360 00:18:48,661 --> 00:18:50,061 -Well, something was missin'. 361 00:18:50,063 --> 00:18:53,898 And plus she smoked one of those Bluetooth cigarette things. 362 00:18:53,900 --> 00:18:54,999 -Picky. 363 00:18:57,603 --> 00:18:59,504 -Okay, I'm gonna get out of here. 364 00:18:59,506 --> 00:19:01,873 -Thanks, uncle Charlie. -Alright. 365 00:19:01,875 --> 00:19:02,940 -See you later. -Okay. 366 00:19:02,942 --> 00:19:04,976 -Hey, thanks for getting him home. 367 00:19:04,978 --> 00:19:06,911 -You're welcome. 368 00:19:09,348 --> 00:19:11,149 -Alright, honey, I'm gonna go check on him. 369 00:19:11,151 --> 00:19:12,617 -Okay. -There's Indian in the fridge. 370 00:19:12,619 --> 00:19:14,218 -Okay, thank you. -Alright. 371 00:19:18,824 --> 00:19:20,825 - There's an alien in the fridge? 372 00:19:22,295 --> 00:19:24,462 -Indian. - My jacket's on. 373 00:19:24,464 --> 00:19:25,863 -Let me help you with that. 374 00:19:28,667 --> 00:19:30,168 Come here. 375 00:19:30,170 --> 00:19:32,103 Alright. This one first. 376 00:19:32,105 --> 00:19:34,438 Yeah. There we go. 377 00:19:36,708 --> 00:19:38,543 Okay. 378 00:19:53,091 --> 00:19:54,792 -That nigga be on my shit. 379 00:19:54,794 --> 00:19:56,260 His tighty whities might be too tight or something. 380 00:19:56,262 --> 00:19:58,129 You know what I'm talking about! Mr. vahena! 381 00:19:58,131 --> 00:19:59,130 Well, he'll be like, he'll be like this. 382 00:19:59,132 --> 00:20:00,298 Look, look, look. 383 00:20:02,234 --> 00:20:03,701 - What? 384 00:20:05,304 --> 00:20:07,972 -Um, sir, i must ask you please 385 00:20:07,974 --> 00:20:10,808 the declension of the word deus. 386 00:20:10,810 --> 00:20:13,511 This is something that should be second nature to you, Mr. hakim. 387 00:20:13,513 --> 00:20:16,047 Something that should be in your bloodstream by now 388 00:20:16,049 --> 00:20:18,583 like part of your testicles. 389 00:20:18,585 --> 00:20:20,685 -He hates you. - He's racist. 390 00:20:20,687 --> 00:20:23,321 I'm trying to tell you all 'cause I do all my work, okay? 391 00:20:23,323 --> 00:20:24,822 I participate. -What? 392 00:20:24,824 --> 00:20:27,158 I, I don't think askin' to go to the bathroom 393 00:20:27,160 --> 00:20:28,759 is really participating, but.. 394 00:20:28,761 --> 00:20:29,760 I don't know -- 395 00:20:29,762 --> 00:20:31,195 - okay. - Look. 396 00:20:31,197 --> 00:20:33,564 I drink a lot of water before I get to class, okay? 397 00:20:33,566 --> 00:20:34,966 I gotta stay hydrated. 398 00:20:34,968 --> 00:20:37,168 You know how I feel about my h20. Alright? 399 00:20:37,170 --> 00:20:38,469 You know that. You know that. 400 00:20:38,471 --> 00:20:39,704 You know I like water. 401 00:20:39,706 --> 00:20:40,838 You know what I'm saying? See, I don't -- 402 00:20:40,840 --> 00:20:42,640 -yo, we're gonna take off. 403 00:20:42,642 --> 00:20:44,308 - Yo, we got practice in like 20 minutes, man. 404 00:20:44,310 --> 00:20:45,743 -I'll see you guys in a bit. 405 00:20:45,745 --> 00:20:48,212 -You know what they gonna do gonna take like two minutes. 406 00:20:48,214 --> 00:20:49,680 Tops. 407 00:20:49,682 --> 00:20:51,882 Hey, you know you got a quick release, boy! 408 00:20:53,653 --> 00:20:56,153 -Okay. I've been working on this beat for a little bit. 409 00:20:56,155 --> 00:20:57,888 Alright? 410 00:21:12,404 --> 00:21:14,171 -What the fuck you gonna do, huh? 411 00:21:14,173 --> 00:21:16,007 Huh? What the fuck you gonna do? 412 00:21:34,593 --> 00:21:35,860 -Yeah, I know you knew. 413 00:21:35,862 --> 00:21:38,996 -What about if I got, like, a faberge egg? 414 00:21:40,599 --> 00:21:42,400 Wouldn't that be amazing? 415 00:21:42,402 --> 00:21:44,135 -Hey. Hey, honey. 416 00:21:44,770 --> 00:21:46,370 -Oh, Saint! 417 00:21:46,372 --> 00:21:47,571 How was practice, man? 418 00:21:47,573 --> 00:21:49,240 -It's fine. What's goin' on? 419 00:21:49,242 --> 00:21:52,376 -Oh, we're just having a little celebration. - Oh, we're, uh.. 420 00:21:52,378 --> 00:21:55,413 -About what? -About your mom bein' wrong. 421 00:21:55,415 --> 00:21:57,214 -Oh, shut up. 422 00:21:57,216 --> 00:21:59,483 Your father had a little luck. 423 00:21:59,485 --> 00:22:01,052 -We all had a little luck. 424 00:22:01,054 --> 00:22:03,721 -And that does not mean that I'm condoning betting. 425 00:22:03,723 --> 00:22:05,022 -Oh, no, you'd never condone it. 426 00:22:05,024 --> 00:22:06,157 You wouldn't take a risk. 427 00:22:06,159 --> 00:22:08,526 -Oh, I married you, didn't I? -Oh, good one. 428 00:22:08,528 --> 00:22:09,860 -I knew you'd like that one. 429 00:22:09,862 --> 00:22:12,163 -Alright. I'm gonna, I'm gonna take a shower. 430 00:22:12,165 --> 00:22:13,964 -Wait, wait, wait. Hey. 431 00:22:15,100 --> 00:22:18,202 Come on. Don't you wanna know? 432 00:22:18,204 --> 00:22:20,404 Aren't you curious how much we won? 433 00:22:20,406 --> 00:22:22,640 You're the one that picked the rangers in the first place. 434 00:22:23,241 --> 00:22:24,809 -Sure. 435 00:22:29,181 --> 00:22:30,781 -Ten grand. 436 00:22:32,017 --> 00:22:33,551 -Holy.. -Holy's right. 437 00:22:33,553 --> 00:22:35,086 -That's a -- that's a lot. 438 00:22:37,255 --> 00:22:39,990 What if you lost? -Eh! 439 00:22:39,992 --> 00:22:41,125 "What if you lost?" 440 00:22:41,127 --> 00:22:42,893 You're definitely your mother's son. 441 00:22:42,895 --> 00:22:44,428 What if we lost it? 442 00:22:46,865 --> 00:22:48,366 -Aah. 443 00:22:50,837 --> 00:22:53,304 -Congratulations. -You too. 444 00:22:53,306 --> 00:22:54,972 I would've picked the capitals. 445 00:22:56,575 --> 00:22:58,242 What do I know? 446 00:22:58,244 --> 00:23:00,311 -I'm gonna take a shower. 447 00:23:00,313 --> 00:23:02,313 -Okay, yeah. Clean up. 448 00:23:03,882 --> 00:23:05,516 Get ready for the, uh.. 449 00:23:07,619 --> 00:23:10,488 The celebratory dinner. 450 00:23:10,490 --> 00:23:13,257 We're gonna, we're gonna pull out the, the, the.. -Alright, alright, alright. 451 00:23:13,259 --> 00:23:14,458 -The chinet. 452 00:23:25,938 --> 00:23:27,838 -Yeah, I'll be out in a minute. 453 00:23:27,840 --> 00:23:30,241 - Hey. -Jesus, mom. 454 00:23:30,243 --> 00:23:32,143 I'm naked in here. -Sorry. 455 00:23:32,145 --> 00:23:33,677 I can't see anything. 456 00:23:40,051 --> 00:23:42,386 Everything good? -Everything is great. 457 00:23:42,388 --> 00:23:44,121 Everything's great. 458 00:23:44,123 --> 00:23:46,090 -Here. Let me do that for you. -I got it. 459 00:23:46,092 --> 00:23:47,425 -Yeah, no, I'm.. 460 00:23:48,293 --> 00:23:50,161 Thank you. I am your mother. 461 00:23:54,199 --> 00:23:55,766 I know about the tuition. 462 00:23:59,538 --> 00:24:01,639 Anyway, I'll make sure it's all taken care of. 463 00:24:02,741 --> 00:24:04,241 -Sounds great. 464 00:24:07,412 --> 00:24:09,113 -You remember our dark dates? 465 00:24:12,384 --> 00:24:13,417 -No, I don't. 466 00:24:13,419 --> 00:24:15,419 -You'd climb into the bed 467 00:24:15,421 --> 00:24:17,922 and we'd watch TV until your father came home. 468 00:24:18,423 --> 00:24:20,624 All cozied up. 469 00:24:20,626 --> 00:24:22,827 You'd hang on me like a little monkey. 470 00:24:25,664 --> 00:24:26,897 -Yeah. 471 00:24:28,800 --> 00:24:30,534 -And now you're gonna leave. 472 00:24:36,575 --> 00:24:39,543 Get some sleep. Big game tomorrow. 473 00:24:57,230 --> 00:24:58,496 -Yo, yo, you see them? 474 00:24:58,498 --> 00:25:00,097 -No. -Look, look, look. 475 00:25:00,099 --> 00:25:01,966 Turns out they're not my real cousins, so that's good. 476 00:25:01,968 --> 00:25:03,200 -That's great, man. 477 00:25:09,174 --> 00:25:11,008 -Hey, honey. 478 00:25:12,945 --> 00:25:14,311 -Nice. 479 00:25:15,914 --> 00:25:18,048 Hey, darlin', how you doin'? There you go. 480 00:25:25,424 --> 00:25:28,459 -Yo, yo, yo, your team is right here. 481 00:25:28,461 --> 00:25:30,227 -Coach. Glad you could make it. 482 00:25:30,229 --> 00:25:31,662 -Ray. How are the boys playing? 483 00:25:31,664 --> 00:25:34,198 -Oh, uh, good. Focused and ready to go. 484 00:25:34,200 --> 00:25:35,733 -No repeat of last year's play-off? 485 00:25:35,735 --> 00:25:37,935 -No, no. I think that experience hurt enough. 486 00:25:37,937 --> 00:25:39,069 They don't want a repeat. 487 00:25:39,071 --> 00:25:40,504 -Lookin' at the positives. -Yes, sir. 488 00:25:40,506 --> 00:25:42,606 Hey, I was hopin' i could take you out 489 00:25:42,608 --> 00:25:43,841 for a beer after the game. 490 00:25:43,843 --> 00:25:45,976 Maybe talk about that assistant coaching vacancy. 491 00:25:45,978 --> 00:25:48,546 That's kind of you, coach, but i-i gotta get back to school. 492 00:25:48,548 --> 00:25:49,580 -Oh, alright. 493 00:25:49,582 --> 00:25:51,015 -Good luck. -Thank you. 494 00:25:52,417 --> 00:25:54,051 -Do your thing out there. 495 00:25:54,053 --> 00:25:55,486 We'll talk more when you come up next week. 496 00:25:55,488 --> 00:25:57,421 -Alright, coach. 497 00:26:06,265 --> 00:26:08,999 -Anthony, do you want me to hold that for you? 498 00:26:09,001 --> 00:26:10,801 -No, that's okay. Thank you though. 499 00:26:10,803 --> 00:26:14,838 - Students and parents, welcome to New York City high school 500 00:26:14,840 --> 00:26:17,074 d-1 quarter finals match-up. 501 00:26:17,076 --> 00:26:19,343 Between the riverside deacons 502 00:26:19,345 --> 00:26:22,680 and your Saint Anthony wolves. 503 00:26:22,682 --> 00:26:24,815 -Whatever. She's a total bitch. 504 00:26:24,817 --> 00:26:26,216 -What are we? -Wolves! 505 00:26:26,218 --> 00:26:27,217 -Who are we? -Wolves! 506 00:26:27,219 --> 00:26:28,385 -What are we? -Wolves! 507 00:26:28,387 --> 00:26:29,853 -Let me hear you howl! 508 00:26:46,538 --> 00:26:48,305 -Alright, here we go! 509 00:26:56,715 --> 00:26:58,215 -He got stuck in class. 510 00:26:58,217 --> 00:27:00,851 And he wants to go collect on the win. 511 00:27:00,853 --> 00:27:03,053 -Couldn't you do that so he could see Anthony play? 512 00:27:03,055 --> 00:27:04,655 -Me? 513 00:27:04,657 --> 00:27:06,190 Can you imagine me teachin' English? 514 00:27:07,359 --> 00:27:10,494 - Keep movin', guys. Keep movin'. 515 00:27:12,797 --> 00:27:14,164 -Here we go! -Let's go! 516 00:27:14,166 --> 00:27:15,733 -You know I can't tell him what to do, Jen. 517 00:27:15,735 --> 00:27:18,435 I'm just tellin' you what he told me. 518 00:27:18,437 --> 00:27:19,637 -Alright, as long as we shut down seven 519 00:27:19,639 --> 00:27:20,704 we're in good shape. 520 00:27:20,706 --> 00:27:22,339 -Scouts here? -Yeah, end of the row. 521 00:27:22,341 --> 00:27:24,008 Red shirts. 522 00:27:26,211 --> 00:27:28,746 - Go swing it, swing it. - Right there, right there. 523 00:27:28,748 --> 00:27:30,547 - Up top! Saint! 524 00:27:30,549 --> 00:27:32,016 -Yes! -That's it. Come on. 525 00:27:34,620 --> 00:27:38,455 -Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! 526 00:27:38,457 --> 00:27:42,026 Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! 527 00:27:42,028 --> 00:27:44,194 Saint! Saint! Saint! Saint! 528 00:27:49,200 --> 00:27:50,801 - Professor. 529 00:27:55,740 --> 00:27:58,909 -Hey, there. I, I was just coming to see you actually. 530 00:27:59,444 --> 00:28:00,878 -Perfect. 531 00:28:04,716 --> 00:28:06,216 -Hey. 532 00:28:16,394 --> 00:28:18,328 -You know what, fellas? We should head outside. 533 00:28:18,330 --> 00:28:20,631 I think security's coming by to lock up any minute. 534 00:28:20,633 --> 00:28:22,599 -I heard you won on the rangers last night. 535 00:28:22,601 --> 00:28:23,667 - I did, yeah. 536 00:28:25,003 --> 00:28:26,170 I sure did. 537 00:28:26,172 --> 00:28:29,073 And, uh, part of my plan was to pay off a piece. 538 00:28:29,075 --> 00:28:30,674 -What a plan. 539 00:28:30,676 --> 00:28:33,477 But I thought I was takin' ten against what you owed me. 540 00:28:39,951 --> 00:28:42,319 -Obviously, I fucked up. 541 00:28:43,755 --> 00:28:47,257 I, uh, I didn't realize that you guys knew each other. 542 00:28:47,259 --> 00:28:49,526 It can't be the first time this has happened, right? 543 00:28:54,866 --> 00:28:57,668 I'll make good for you, both of you. 544 00:28:57,670 --> 00:28:59,937 Period. - Period. 545 00:28:59,939 --> 00:29:02,339 -This is, is like a grammar lesson. 546 00:29:03,041 --> 00:29:05,042 -And what about len? 547 00:29:05,044 --> 00:29:07,444 How does he get paid? 548 00:29:07,446 --> 00:29:10,314 You didn't think we knew about that, did you? 549 00:29:10,316 --> 00:29:12,449 Turns out you like to spread the wealth around. 550 00:29:17,655 --> 00:29:19,890 -Look, I teach at a college, okay? 551 00:29:19,892 --> 00:29:21,959 This is not even a good fucking college 552 00:29:21,961 --> 00:29:25,562 and, but I do have some resources and, uh.. 553 00:29:28,633 --> 00:29:31,135 I can come up with everybody's everything. 554 00:29:31,137 --> 00:29:33,203 What I would like to do, if you'd allow me 555 00:29:33,205 --> 00:29:35,639 is to put the ten i won on Michigan state. 556 00:29:40,211 --> 00:29:41,812 -No. 557 00:29:47,619 --> 00:29:49,186 -I understand. Of course. 558 00:29:51,623 --> 00:29:52,790 Why would you? 559 00:29:52,792 --> 00:29:55,058 If you'll excuse me, i have a game. 560 00:29:55,060 --> 00:29:57,027 My -- my -- my son has a game. 561 00:29:58,229 --> 00:29:59,930 I got a game to catch. Heh. 562 00:30:11,075 --> 00:30:12,643 - Good job, ant! Let's go! 563 00:30:13,378 --> 00:30:15,012 Good d! 564 00:30:19,084 --> 00:30:20,551 -Yes! 565 00:30:22,987 --> 00:30:24,822 -Timeout, gray. Both sides in. 566 00:30:24,824 --> 00:30:27,357 -Alright, alright! That's what I'm talking about! 567 00:30:27,359 --> 00:30:30,427 -Let's go, baby. -Alright, keep the pressure on. Don't let up. 568 00:30:30,429 --> 00:30:32,896 And, Anthony, you keep lookin' for your shot. 569 00:30:33,965 --> 00:30:35,966 -Coach, you gonna put any subs in? 570 00:30:35,968 --> 00:30:37,167 -What? 571 00:30:37,169 --> 00:30:38,969 -They should get some play-off time. 572 00:30:40,471 --> 00:30:43,273 What -- what about Gil? We've been working after practice. 573 00:30:43,275 --> 00:30:45,375 I know he can bring the ball up against these guys, no problem. 574 00:30:55,086 --> 00:30:56,987 -Gil, you're going in for Dunn. 575 00:30:56,989 --> 00:31:00,390 Okay? Alright, let's go. 576 00:31:00,392 --> 00:31:04,361 - Let's go! -Hey. You are personally responsible for him. 577 00:31:05,730 --> 00:31:07,231 -Alright, coach. 578 00:31:09,601 --> 00:31:11,401 I'm looking for you, okay? 579 00:31:12,103 --> 00:31:14,538 - ...sub for defense. 580 00:31:14,540 --> 00:31:17,174 Sub for d -ball, the ball, the ball. 581 00:31:19,177 --> 00:31:20,711 -Aah! 582 00:31:22,080 --> 00:31:25,148 -Go get the ball, wong! Go get the ball! 583 00:31:25,150 --> 00:31:28,185 -Cobra. Cobra, pass him. 584 00:31:28,187 --> 00:31:31,488 Deny 15! Deny 15! 585 00:31:31,490 --> 00:31:33,657 - Get it in, get it in, get it in, get it in! 586 00:31:33,659 --> 00:31:35,259 No! 587 00:31:40,131 --> 00:31:42,232 -Hakim, take the ball! 588 00:31:42,234 --> 00:31:45,068 -Gimme, gimme, gimme. Run, run, run all the way! 589 00:31:45,070 --> 00:31:46,970 -What is this guy doin'? 590 00:31:46,972 --> 00:31:48,939 -Give the ball to Anthony. 591 00:31:48,941 --> 00:31:51,041 -Hakim! Hakim! 592 00:31:51,776 --> 00:31:52,943 -Ball! 593 00:31:52,945 --> 00:31:54,611 - Come on, get it in! 594 00:31:55,546 --> 00:31:57,381 No! 595 00:31:58,417 --> 00:32:00,417 - Foul, 14 gray. 596 00:32:00,419 --> 00:32:04,621 -Fuck! Timeout! Sit down! -Come on. Come on. 597 00:32:04,623 --> 00:32:06,623 -I don't know what the fuck is in you kids' heads. 598 00:32:06,625 --> 00:32:07,858 But get your shit together! 599 00:32:07,860 --> 00:32:08,892 - That's your last timeout, coach. 600 00:32:08,894 --> 00:32:10,327 -Goddamnit! 601 00:32:10,329 --> 00:32:14,031 We are not losing this game! Do you hear me? 602 00:32:14,033 --> 00:32:16,333 Dunn, go in for Gil. 603 00:32:16,335 --> 00:32:20,604 Now when Anthony makes the second free throw 604 00:32:20,606 --> 00:32:22,105 we go man. 605 00:32:24,642 --> 00:32:27,344 What, am I speaking Polish? 606 00:32:27,346 --> 00:32:28,545 -I need one on the line, coach. 607 00:32:28,547 --> 00:32:30,280 One's the shooter. 608 00:32:35,054 --> 00:32:37,454 -Shit. 609 00:32:37,456 --> 00:32:39,389 - Alright, here we go. -Alright! 610 00:32:43,061 --> 00:32:44,528 -One and one. On the release. 611 00:32:46,965 --> 00:32:48,432 -You've got it, Gil. 612 00:32:52,170 --> 00:32:54,004 Here we go. - Come on, Gil. 613 00:33:04,950 --> 00:33:06,984 -Okay, no threes! 614 00:33:06,986 --> 00:33:08,585 No threes! 615 00:33:10,555 --> 00:33:13,924 -Switch. -No switch, Gil! No switch! 616 00:33:13,926 --> 00:33:16,326 -Oh, come on. 617 00:33:21,032 --> 00:33:22,466 -No! 618 00:33:22,468 --> 00:33:23,800 -No, no, no. 619 00:33:29,540 --> 00:33:30,540 -Okay! -Push it! 620 00:33:30,542 --> 00:33:32,209 Let's go, let's go! 621 00:33:32,211 --> 00:33:34,544 -Come on, come on, come on! -Okay, okay, let's go, let's go! 622 00:33:37,148 --> 00:33:39,516 -Go, go! Shoot it! -Shoot it! Shoot it! 623 00:33:39,518 --> 00:33:41,151 - Shoot it! 624 00:33:43,054 --> 00:33:45,055 -No! 625 00:33:53,931 --> 00:33:55,432 -Oh, my god! 626 00:34:00,671 --> 00:34:02,372 -He's gotta shoot that. 627 00:34:07,879 --> 00:34:09,346 -Okay, I gotta get back to work. 628 00:34:11,549 --> 00:34:15,252 Just tell him, tell him I'm proud of him, alright? 629 00:34:15,254 --> 00:34:19,589 -Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! 630 00:34:21,260 --> 00:34:22,392 -Yo, hey! 631 00:34:22,394 --> 00:34:23,627 You saw what I did to him though, right? 632 00:34:23,629 --> 00:34:25,996 I went all Jeremy lin on his ass! 633 00:34:27,099 --> 00:34:28,565 -Hey, now you'll definitely be able 634 00:34:28,567 --> 00:34:30,133 to hook up with your cousins. 635 00:34:35,673 --> 00:34:38,141 -You guys think this is fucking funny? 636 00:34:40,978 --> 00:34:43,380 This is our season on the line here! 637 00:35:06,137 --> 00:35:07,737 -Coach. 638 00:35:11,242 --> 00:35:12,943 -This is my job. 639 00:35:13,811 --> 00:35:15,579 Okay, I'm not in high school. 640 00:35:15,581 --> 00:35:17,280 This isn't a joke to me. 641 00:35:17,282 --> 00:35:19,282 Cardinal Hayes won their game 642 00:35:19,284 --> 00:35:22,519 and as expected Washington put a beat down on iona. 643 00:35:22,521 --> 00:35:24,354 We have a bye this week. 644 00:35:24,356 --> 00:35:25,822 We need this. 645 00:35:25,824 --> 00:35:27,324 Both of us. 646 00:35:34,298 --> 00:35:36,566 -How many did jimenez have for Washington? 647 00:35:37,034 --> 00:35:38,568 -Thirty-eight. 648 00:35:38,570 --> 00:35:41,037 - Yeah, but that's not our problem right now. 649 00:35:41,039 --> 00:35:44,741 -Hey, we wait for the winner of St. Stevens and Regis. 650 00:35:44,743 --> 00:35:48,545 Both of whom we beat this season. 651 00:35:48,547 --> 00:35:52,482 But, guys, jimenez isn't the only star in this league. 652 00:35:55,286 --> 00:35:58,121 Not everyone has a Gilbert wong on their team. 653 00:35:59,424 --> 00:36:02,225 Wong, you are a menace. 654 00:36:03,394 --> 00:36:05,162 But I love you for makin' that shot. 655 00:36:09,500 --> 00:36:11,168 -I love you too, coach! 656 00:36:11,170 --> 00:36:14,070 -Hey, y'all. Semi-finals, what's up, man? 657 00:36:17,075 --> 00:36:21,811 -Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! Gil! 658 00:36:22,313 --> 00:36:23,980 -Yeah! 659 00:36:37,261 --> 00:36:39,095 - Little league Lee. 660 00:36:39,097 --> 00:36:40,630 Get in. 661 00:36:44,635 --> 00:36:45,902 -Hey. 662 00:36:51,943 --> 00:36:53,443 -Long time no talk. 663 00:36:53,445 --> 00:36:56,379 -Yeah. Life, you know, it kind of takes over. 664 00:36:58,449 --> 00:37:00,550 -This kid could pitch. 665 00:37:00,552 --> 00:37:03,086 He was throwing a curve ball before anybody could. 666 00:37:03,088 --> 00:37:06,223 I felt like a fucking cartoon swinging at that thing. 667 00:37:08,460 --> 00:37:10,694 Only kid to throw a perfect game. 668 00:37:12,763 --> 00:37:14,864 Or almost. 669 00:37:14,866 --> 00:37:18,034 Only no one was comin' close to hittin' his stuff. 670 00:37:18,036 --> 00:37:19,669 One batter left. 671 00:37:19,671 --> 00:37:22,072 His father shows up. 672 00:37:22,074 --> 00:37:25,208 He throws a meatball right down the middle. 673 00:37:25,210 --> 00:37:27,277 Kid crushes it dead center. 674 00:37:28,179 --> 00:37:30,480 Wow. Huh. 675 00:37:31,215 --> 00:37:32,849 -Yeah, so I, uh, I -- 676 00:37:32,851 --> 00:37:36,886 -oh, hey. Read about your kid. Wow. 677 00:37:36,888 --> 00:37:39,322 -Wait, this is Saint Anthony's father? 678 00:37:39,324 --> 00:37:40,857 -Yeah. 679 00:37:40,859 --> 00:37:43,360 - Hey, there's a name for that. A Saint's father. 680 00:37:43,362 --> 00:37:44,494 -Yeah, god. 681 00:37:45,596 --> 00:37:47,097 -Saint, senior. 682 00:37:50,601 --> 00:37:53,536 -So, uh, i had a little luck recently. 683 00:37:53,538 --> 00:37:55,672 I wanted to spread it around. 684 00:37:55,674 --> 00:37:57,707 -I thought we were below your radar. 685 00:38:04,382 --> 00:38:06,016 I'm listening. 686 00:38:07,852 --> 00:38:10,687 -Michigan state's playin' at home next weekend. 687 00:38:12,023 --> 00:38:13,023 There's no way they're gonna lose 688 00:38:13,025 --> 00:38:14,824 to penn state in east Lansing. 689 00:38:18,996 --> 00:38:20,563 I'll give you five points. 690 00:38:22,099 --> 00:38:24,234 -How much you wanna put down? 691 00:38:24,236 --> 00:38:25,502 -Thirty. 692 00:38:25,504 --> 00:38:26,670 Could you handle that? 693 00:38:26,672 --> 00:38:28,305 -Could I handle that? 694 00:38:29,073 --> 00:38:30,674 Can you handle that? 695 00:38:32,411 --> 00:38:35,345 Sorry, I forgot who I was talking to. 696 00:38:35,347 --> 00:38:36,780 This guy's got a famous kid. 697 00:38:36,782 --> 00:38:38,348 He's writin' the great American novel. 698 00:38:38,350 --> 00:38:40,684 He's got a house out in the Hamptons, right? 699 00:38:42,219 --> 00:38:43,586 -Well, we rent. 700 00:39:03,574 --> 00:39:06,743 -What did Cornell say after the game? 701 00:39:06,745 --> 00:39:08,845 -Uh, they weren't there. 702 00:39:08,847 --> 00:39:11,081 So I guess I'll know when I go up for my visit. 703 00:39:21,058 --> 00:39:22,292 -Mm.. 704 00:39:24,261 --> 00:39:26,062 Isn't there a rule 705 00:39:26,064 --> 00:39:30,100 about not doing this during the week of a big game? 706 00:39:30,102 --> 00:39:31,935 -You are so confused. 707 00:39:31,937 --> 00:39:35,238 You're actually supposed to do this the week of the big game. 708 00:39:35,240 --> 00:39:36,673 -Uh, are you sure? 709 00:39:36,675 --> 00:39:38,842 -Mm-hmm. I'm trying to win on and off the court. 710 00:39:45,950 --> 00:39:47,650 -Well, I know 711 00:39:47,652 --> 00:39:49,853 that there's a rule about doing this 712 00:39:49,855 --> 00:39:52,422 when your parents are in the other room. 713 00:39:54,859 --> 00:39:56,593 -It's a good thing there's no one home. 714 00:40:04,935 --> 00:40:07,203 -Anthony, Anthony.. 715 00:40:09,740 --> 00:40:12,142 I can't do this with your parents in the other room. 716 00:40:16,447 --> 00:40:18,515 -There's no one here. I don't, what? 717 00:40:18,517 --> 00:40:20,450 -I heard the door. 718 00:40:22,587 --> 00:40:24,554 -Fine. I'll go check. -What's wrong with you? 719 00:40:24,556 --> 00:40:26,055 -No, no, nothing. I'm just.. 720 00:40:26,057 --> 00:40:28,224 You'd just better be ready when I get back. 721 00:40:28,226 --> 00:40:29,959 -Well then, hurry up. 722 00:40:39,603 --> 00:40:42,172 -I couldn't make your game yesterday. 723 00:40:46,710 --> 00:40:48,778 -That's okay. 724 00:40:48,780 --> 00:40:51,781 -Yeah, Charlie told me.. 725 00:40:51,783 --> 00:40:54,017 ...you passed the ball to the chink.. 726 00:40:55,186 --> 00:40:57,754 ...instead of taking the last shot yourself. 727 00:41:01,759 --> 00:41:05,562 That's kind of a questionable decision. Don't you think? 728 00:41:09,934 --> 00:41:14,103 Well, you still managed to get a lot of attention. 729 00:41:14,105 --> 00:41:15,605 Don't you? 730 00:41:30,621 --> 00:41:32,188 Silence? 731 00:41:35,493 --> 00:41:37,260 Well, that's a good reminder, you know. 732 00:41:37,262 --> 00:41:38,795 When I write characters.. 733 00:41:40,097 --> 00:41:43,199 ...they always have one defining characteristic 734 00:41:43,201 --> 00:41:44,834 and yours would be.. 735 00:41:46,637 --> 00:41:48,204 ...silence. 736 00:41:52,977 --> 00:41:55,111 - Baby. 737 00:41:55,113 --> 00:41:58,181 I have to go. My mom wants me to watch my brother. 738 00:41:58,183 --> 00:42:00,250 - Yeah. -Hey, Victoria. 739 00:42:02,119 --> 00:42:03,920 -Oh, hi, Mr. Keller. 740 00:42:05,155 --> 00:42:07,824 -How did my son get so lucky? 741 00:42:12,129 --> 00:42:15,031 -Well, I think I got pretty lucky too, hmm. 742 00:42:16,066 --> 00:42:18,301 I should go. So.. -Yeah. 743 00:42:18,303 --> 00:42:19,502 -Um, it was nice seeing you, Mr. Keller. 744 00:42:19,504 --> 00:42:21,237 -Let me walk you out. -Okay. 745 00:42:27,245 --> 00:42:29,312 -Ahh. 746 00:42:30,381 --> 00:42:31,781 That's my boy. 747 00:43:16,894 --> 00:43:18,361 -Hey, you guys need one? 748 00:43:18,363 --> 00:43:19,896 Yo, you got next? 749 00:43:22,166 --> 00:43:24,634 You got five? - Yeah, we got our five, bro. 750 00:43:24,636 --> 00:43:26,502 - Leave, leave, leave, leave, leave, leave! 751 00:43:26,504 --> 00:43:29,772 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 752 00:43:29,774 --> 00:43:31,674 Yeah! 753 00:43:33,177 --> 00:43:36,145 Next. Next. Next. 754 00:43:36,147 --> 00:43:37,847 -Yo, soc, I was open in the corner, man. 755 00:43:37,849 --> 00:43:39,649 -You can be open all motherfucking day 756 00:43:39,651 --> 00:43:41,451 ain't nobody giving you the ball, alright? 757 00:43:41,453 --> 00:43:44,153 Be happy you won this shit. Be happy you won. 758 00:43:44,155 --> 00:43:45,521 -You gotta pass the fucking ball. 759 00:43:45,523 --> 00:43:46,956 -Then get outta here if you don't like it then 760 00:43:46,958 --> 00:43:49,626 you too wong foo motherfucker. 761 00:43:49,628 --> 00:43:51,494 -Fuck you! 762 00:43:51,496 --> 00:43:53,963 -Good. We need one. 763 00:43:53,965 --> 00:43:55,531 Winners need one. 764 00:43:55,533 --> 00:43:57,066 -Yo, if you ain't got your five 765 00:43:57,068 --> 00:43:58,201 you gotta get off the court, b. 766 00:43:58,203 --> 00:43:59,969 -No, we got him. 767 00:43:59,971 --> 00:44:02,138 That's our white boy. 768 00:44:02,140 --> 00:44:05,074 You got one, now we got one. 769 00:44:05,076 --> 00:44:06,809 -Yo, Larry bird, you balling? 770 00:44:12,417 --> 00:44:14,484 -I have Cornell, if you can't tell. 771 00:44:16,020 --> 00:44:17,320 Get the fuck outta here! 772 00:44:24,229 --> 00:44:25,828 -Yeah! 773 00:44:27,931 --> 00:44:29,499 -Hey, yo, ball! 774 00:44:31,235 --> 00:44:32,902 -Put it up! Put it up! 775 00:44:32,904 --> 00:44:36,305 What the fuck? You missed a fucking layup, man. 776 00:44:38,443 --> 00:44:39,609 - Basket! 777 00:44:39,611 --> 00:44:40,677 - Now we down. 778 00:44:40,679 --> 00:44:42,545 -You above, Princess. 779 00:44:42,547 --> 00:44:44,414 We ain't got nothing for you. -Yo, ball! 780 00:44:44,416 --> 00:44:46,015 Yo, yo, ball! Ball! 781 00:44:46,017 --> 00:44:47,350 - You suck, that's why. 782 00:44:47,352 --> 00:44:48,418 -Yo, ball! 783 00:44:48,420 --> 00:44:50,553 -You got no respect in this park. 784 00:44:50,555 --> 00:44:53,489 -Come on! Yo, pass it! What are you fucking doing, huh? 785 00:44:53,491 --> 00:44:55,425 -Check! Let's go, let's go! 786 00:44:55,427 --> 00:44:58,027 We got a baby! We got a baby! 787 00:45:01,666 --> 00:45:03,466 Where you going, boy? 788 00:45:03,468 --> 00:45:04,834 You got a long day ahead of you, boy. 789 00:45:04,836 --> 00:45:06,169 -Yo, get the fuck back. 790 00:45:06,171 --> 00:45:07,470 I ain't here to help you up, man. 791 00:45:07,472 --> 00:45:10,973 Play some motherfucking ball. Stop being a pussy. 792 00:45:10,975 --> 00:45:13,276 - I own you. You hear me, Princess? 793 00:45:13,278 --> 00:45:15,044 I own you, Princess. -Let's go, ball! 794 00:45:15,046 --> 00:45:16,112 -Let's go. You ain't shit. 795 00:45:16,114 --> 00:45:17,246 You ain't going nowhere. 796 00:45:17,248 --> 00:45:19,415 You ain't going nowhere, boy! 797 00:45:19,417 --> 00:45:22,485 Oh, shit. -Ball, ball, ball! 798 00:45:28,158 --> 00:45:30,760 -Motherfucker! 799 00:45:30,762 --> 00:45:32,829 You ain't shit now, boy! -Fuck off! 800 00:45:32,831 --> 00:45:34,297 -Fuck this motherfucker, he pushed me! 801 00:45:34,299 --> 00:45:35,364 -Oh, he pushed me? 802 00:45:35,366 --> 00:45:37,133 You all up in his jock all game 803 00:45:37,135 --> 00:45:38,601 talking about "he pushed me!" 804 00:45:38,603 --> 00:45:39,802 He gave you one little push! 805 00:45:39,804 --> 00:45:41,137 -Let me go. Let me go, I'm good. 806 00:45:41,139 --> 00:45:42,338 I swear to god, let me go. 807 00:45:42,340 --> 00:45:44,040 Let me go, let me go. Come on, motherfucker! 808 00:45:44,042 --> 00:45:45,975 I'll kill you, piece of shit! 809 00:45:45,977 --> 00:45:48,277 Fuck your mother! -Get outta here! 810 00:45:48,279 --> 00:45:50,346 - Fuck you, soc! - Keep walking, motherfucker. 811 00:45:50,348 --> 00:45:51,514 - Fuck this motherfucker. 812 00:45:51,516 --> 00:45:53,049 He ain't gonna push me like that again. 813 00:45:53,051 --> 00:45:54,917 -That's what happens when you let motherfuckers from prison 814 00:45:54,919 --> 00:45:57,320 play fucking basketball. 815 00:46:06,396 --> 00:46:08,364 There's your change. -Thank you. 816 00:46:09,967 --> 00:46:11,467 -You're hungry, right? 817 00:46:12,636 --> 00:46:15,438 That shit gets your adrenaline going. 818 00:46:15,440 --> 00:46:18,407 My first one, i couldn't even think. 819 00:46:18,409 --> 00:46:21,043 I was swinging like a crazy man. 820 00:46:21,045 --> 00:46:22,645 Broke my little pinky. 821 00:46:22,647 --> 00:46:24,080 Never healed. 822 00:46:25,649 --> 00:46:27,483 That shot you threw up looked nice. 823 00:46:30,554 --> 00:46:31,988 White ray Allen. 824 00:46:34,958 --> 00:46:38,728 I bet you fit into someone's system real good, hmm? 825 00:46:38,730 --> 00:46:43,399 Curling. Getting the pass. Draining it. 826 00:46:43,401 --> 00:46:45,101 Always doing the right thing. 827 00:46:46,503 --> 00:46:49,472 Second option, third option maybe. 828 00:46:54,745 --> 00:46:56,279 Oh. 829 00:47:01,919 --> 00:47:03,352 He don't like that. 830 00:47:03,354 --> 00:47:07,156 He wanna be the first option, don't he? 831 00:47:07,158 --> 00:47:12,028 Cornell wanna be the first option. 832 00:47:13,897 --> 00:47:16,465 You feel angry, Cornell? 833 00:47:16,467 --> 00:47:18,534 You feel that choking in your throat? 834 00:47:19,636 --> 00:47:21,938 He said, "fuck you" to your mama! 835 00:47:21,940 --> 00:47:23,573 You ain't like that, did you? 836 00:47:24,908 --> 00:47:27,176 Feel that anger. 837 00:47:27,178 --> 00:47:29,545 Rage. Right? 838 00:47:29,547 --> 00:47:31,247 Rage! 839 00:47:35,586 --> 00:47:38,287 Don't let it push you like a leaf in the wind. 840 00:47:38,289 --> 00:47:41,257 Let it blow you like a sail. 841 00:47:41,259 --> 00:47:43,092 Take you where you wanna go. 842 00:47:51,768 --> 00:47:55,638 Consider yourself schooled by socrates. 843 00:48:15,626 --> 00:48:17,293 -What's up? 844 00:48:26,336 --> 00:48:28,871 -I just wanted to tell you.. 845 00:49:03,073 --> 00:49:04,206 -Hey. 846 00:49:05,476 --> 00:49:07,810 -Defense. Let's go! Get back! Get back! 847 00:49:16,954 --> 00:49:18,688 -Freeze. Gimme that. 848 00:49:18,690 --> 00:49:19,956 We don't feed the post 849 00:49:19,958 --> 00:49:23,459 when the defense takes away the baseline entry. 850 00:49:23,461 --> 00:49:25,261 It's up here for the high low. 851 00:49:25,263 --> 00:49:26,862 Matt, reverse pivot seal. 852 00:49:28,532 --> 00:49:29,932 Cornell gets an easy one. 853 00:49:29,934 --> 00:49:32,168 Thank you. Let's keep running this. 854 00:49:32,170 --> 00:49:34,003 Anthony! 855 00:49:34,005 --> 00:49:36,305 -Coach. 856 00:49:36,307 --> 00:49:37,974 I didn't wanna interrupt. 857 00:49:37,976 --> 00:49:39,375 -Hi, I'm Chris Paulson. 858 00:49:39,377 --> 00:49:41,944 -Jenny Keller. I've seen you at a couple of games. 859 00:49:41,946 --> 00:49:44,213 Thanks for all the support you've given Anthony. 860 00:49:44,215 --> 00:49:46,349 -Well, he's a very talented player. 861 00:49:46,351 --> 00:49:47,850 -The school is beautiful. 862 00:49:47,852 --> 00:49:49,819 We would be delighted to have Anthony here. 863 00:49:49,821 --> 00:49:52,955 -Okay, mom. -That's right. 864 00:49:52,957 --> 00:49:55,558 Uh, I have to pay a visit to the financial aid office. 865 00:49:55,560 --> 00:49:57,426 -Oh, let me have someone show you the way. 866 00:49:57,428 --> 00:49:58,961 Clancy! 867 00:49:58,963 --> 00:50:01,597 -No. You know, I'll, I'll, i can find it. 868 00:50:01,599 --> 00:50:04,934 Thank you. Text me when you're done, okay? 869 00:50:04,936 --> 00:50:07,136 -Come on, let me, uh, show you around. 870 00:50:13,944 --> 00:50:17,246 -It's a beautiful gym. -Thank you. 871 00:50:17,248 --> 00:50:18,748 -Have a seat, buddy. 872 00:50:22,886 --> 00:50:25,554 We coaches have a secret. 873 00:50:25,556 --> 00:50:27,156 We all want the great defenders 874 00:50:27,158 --> 00:50:30,593 the great passers, great rebounders. 875 00:50:30,595 --> 00:50:35,731 But most of all, we want a great scorer. 876 00:50:35,733 --> 00:50:38,367 I mean, this jump shot is super smooth. 877 00:50:38,369 --> 00:50:40,636 Quick release. 878 00:50:40,638 --> 00:50:43,072 Watch this. 879 00:50:43,074 --> 00:50:45,174 You follow your shot. 880 00:50:45,176 --> 00:50:47,343 Players just don't do that anymore. 881 00:50:47,345 --> 00:50:50,079 Everyone on this level can put the ball in the hoop. 882 00:50:50,081 --> 00:50:52,815 It's who wants to the most that makes the difference. 883 00:50:52,817 --> 00:50:54,817 Do you want it, Anthony? 884 00:50:56,086 --> 00:50:57,553 -I do, coach. 885 00:50:59,923 --> 00:51:02,758 -I have my guys gather as much information as they can. 886 00:51:04,661 --> 00:51:07,263 I fight hard for my scholarships. 887 00:51:07,265 --> 00:51:09,298 I can't just give them to anyone. 888 00:51:09,300 --> 00:51:11,067 Here's last year's finals. 889 00:51:11,069 --> 00:51:12,902 Big guy bodying you the whole game. 890 00:51:12,904 --> 00:51:14,837 Hard fouls. 891 00:51:14,839 --> 00:51:16,739 You could take it right at him. 892 00:51:16,741 --> 00:51:19,241 Get him out of the game, get yourself to the line 893 00:51:19,243 --> 00:51:20,676 where you've made, how many in a row? 894 00:51:22,646 --> 00:51:24,847 -Forty-two. 895 00:51:24,849 --> 00:51:26,248 -Pretty amazing number. 896 00:51:26,250 --> 00:51:30,753 But you wanna avoid the contact, so, you pass. 897 00:51:30,755 --> 00:51:33,722 Instead of getting big in the big moment, you get small. 898 00:51:35,625 --> 00:51:37,893 And getting small leads to this. 899 00:51:48,905 --> 00:51:51,140 There's no doubt that you have the talent, Anthony. 900 00:51:53,577 --> 00:51:56,078 And you're a very good student. 901 00:51:56,080 --> 00:51:58,514 You seem like you'd fit in well here. 902 00:51:58,516 --> 00:52:01,550 But I'm not looking for someone who will fit in. 903 00:52:01,552 --> 00:52:03,586 I'm looking for someone who will stand out. 904 00:52:07,491 --> 00:52:08,891 Show us you can do that, son. 905 00:52:10,660 --> 00:52:12,294 We're rooting for you. 906 00:52:12,296 --> 00:52:13,863 -Thank you, coach. 907 00:52:24,141 --> 00:52:27,476 -What did Mr. hill say about the financial aid? 908 00:52:27,478 --> 00:52:30,846 -Well, uh, we don't qualify for as much as I was hoping for 909 00:52:30,848 --> 00:52:31,947 because we've had a lot of money 910 00:52:31,949 --> 00:52:33,716 in and out of our accounts over the years. 911 00:52:35,218 --> 00:52:37,052 -What does it matter? If we need it, we need it, right? 912 00:52:39,656 --> 00:52:42,024 -There are a lot of people who need it, sweetheart. 913 00:52:43,460 --> 00:52:46,662 But I've socked some away, and I can't imagine them 914 00:52:46,664 --> 00:52:48,797 not offering you a scholarship with how much they love you. 915 00:52:50,867 --> 00:52:52,568 -They're not sure. 916 00:52:57,974 --> 00:53:00,176 -Hey. 917 00:53:00,178 --> 00:53:01,777 I don't want you to worry. 918 00:53:03,280 --> 00:53:05,681 It's all gonna work out for the best. 919 00:53:05,683 --> 00:53:07,082 Really. 920 00:53:08,185 --> 00:53:10,052 -You always think that. 921 00:53:10,054 --> 00:53:12,521 -Yes. 922 00:53:12,523 --> 00:53:14,823 What's the alternative? 923 00:53:14,825 --> 00:53:16,525 -Maybe looking at the truth. 924 00:53:22,933 --> 00:53:24,633 -Okay. 925 00:53:32,742 --> 00:53:34,743 I know this is a stressful time. 926 00:53:36,479 --> 00:53:37,980 -Victoria's pregnant. 927 00:53:46,289 --> 00:53:47,890 - Jesus. 928 00:53:48,992 --> 00:53:51,293 How is that possible? 929 00:53:51,295 --> 00:53:52,795 -It was stupid, alright? 930 00:53:52,797 --> 00:53:55,698 -No, it's not alright. 931 00:53:55,700 --> 00:53:57,233 This is not a game. 932 00:53:57,235 --> 00:53:59,568 You don't just ice your knees, "oh, too bad we lost" 933 00:53:59,570 --> 00:54:01,003 and get ready for the next one! 934 00:54:03,940 --> 00:54:06,208 -So, getting pregnant is like losing, mom? 935 00:54:09,779 --> 00:54:11,680 -It is real, Anthony. 936 00:54:11,682 --> 00:54:13,716 With real ramifications. 937 00:54:17,988 --> 00:54:20,122 Do her parents know? 938 00:54:20,124 --> 00:54:21,724 -No. 939 00:54:26,129 --> 00:54:28,397 Don't tell dad. 940 00:54:28,399 --> 00:54:29,798 Please? 941 00:54:34,671 --> 00:54:36,905 -I'll go with you. 942 00:54:36,907 --> 00:54:38,474 And we'll pay. 943 00:54:57,460 --> 00:54:59,595 - Every possession is critical now. 944 00:55:10,007 --> 00:55:11,573 -Make sure that gentleman's taken care of. 945 00:55:33,029 --> 00:55:36,865 - ...up to cornley. Missed the layup! 946 00:55:36,867 --> 00:55:41,603 Here comes Lucas. 68-65, Michigan state. 947 00:56:02,593 --> 00:56:05,527 - And penn state clinging to a two-point lead 948 00:56:05,529 --> 00:56:09,865 but Andrew Jones can put it away right here. 949 00:56:09,867 --> 00:56:11,734 That should do it! 950 00:56:11,736 --> 00:56:13,836 A four-point penn state lead. 951 00:56:17,440 --> 00:56:20,542 And another shocker in east Lansing! 952 00:56:20,544 --> 00:56:22,778 And for the first time in the history 953 00:56:22,780 --> 00:56:24,913 of penn state basketball 954 00:56:24,915 --> 00:56:28,450 they will fly out of here with a smile on their face. 955 00:56:31,654 --> 00:56:33,789 -Hey, you seen Keller? 956 00:56:33,791 --> 00:56:35,591 Keller. Lee Keller. 957 00:56:35,593 --> 00:56:36,692 Have you seen him today? 958 00:56:36,694 --> 00:56:38,360 -No, he hasn't been around. 959 00:56:46,236 --> 00:56:47,770 -Let's go. 960 00:57:15,198 --> 00:57:18,767 -Woo! That's pretty, Cornell! 961 00:57:18,769 --> 00:57:21,403 You should just throw that down, though, man. 962 00:57:21,405 --> 00:57:22,671 When I could get up there, i threw it down 963 00:57:22,673 --> 00:57:23,939 every chance I could. 964 00:57:23,941 --> 00:57:25,340 Hard. 965 00:57:25,342 --> 00:57:27,876 So, a brother would know it. 966 00:57:27,878 --> 00:57:29,678 Maybe you can't even dunk it though. 967 00:57:29,680 --> 00:57:31,814 -Me? Yeah, I can dunk it. 968 00:57:31,816 --> 00:57:33,115 -Oh. - Bet you never could though. 969 00:57:33,117 --> 00:57:35,217 -Oh! 970 00:57:35,219 --> 00:57:38,020 It must be white-boy-talk-trash-Tuesday. 971 00:57:38,022 --> 00:57:40,189 'Cause you got a mouth. 972 00:57:40,191 --> 00:57:42,424 Let me show this motherfucker somethin'. 973 00:57:50,233 --> 00:57:52,901 -So, you're the one they talk about, huh? 974 00:57:52,903 --> 00:57:55,838 Thelonious. 975 00:57:55,840 --> 00:57:57,739 Man, you must've been able to jump. 976 00:57:57,741 --> 00:57:58,941 'Cause you're not that big. 977 00:57:58,943 --> 00:58:02,478 -Oh, ho-ho! I didn't just dunk it. 978 00:58:02,480 --> 00:58:04,313 I dunked on motherfuckers. 979 00:58:06,116 --> 00:58:08,417 Come here, I'll show you how I used to do it. 980 00:58:08,419 --> 00:58:11,119 -Alright. -Alright, first, i used to fake 'em up. 981 00:58:11,121 --> 00:58:12,988 -Yeah? -Then take 'em down. 982 00:58:12,990 --> 00:58:14,857 But I went off my right foot. 983 00:58:17,528 --> 00:58:19,661 Use that left leg to keep 'em off you. 984 00:58:19,663 --> 00:58:21,530 -That didn't look like a dunk to me. 985 00:58:21,532 --> 00:58:23,398 -Call me in 30 years. 986 00:58:24,634 --> 00:58:26,268 Let's see you dunk it. 987 00:58:39,883 --> 00:58:40,983 -Yeah! 988 00:58:40,985 --> 00:58:44,987 -Oh, ho, ho! My man! 989 00:59:01,304 --> 00:59:02,704 -Hey. 990 00:59:27,830 --> 00:59:29,464 -Whoa. 991 00:59:30,833 --> 00:59:34,269 I, I didn't know you applied. 992 00:59:34,271 --> 00:59:36,238 -Yeah. 993 00:59:36,240 --> 00:59:39,975 Yeah, I, I didn't tell you, um.. 994 00:59:39,977 --> 00:59:42,678 But I, I thought it'd be a long shot anyway, so I.. 995 00:59:43,980 --> 00:59:45,681 -Yeah. 996 00:59:45,683 --> 00:59:47,249 So, um.. 997 00:59:49,352 --> 00:59:51,320 What's going on with middlebury then? 998 00:59:52,555 --> 00:59:55,090 -Anthony, ucla is a really good school. 999 00:59:56,359 --> 00:59:58,994 With my dad living out there, tuition, it's nothing. 1000 01:00:04,167 --> 01:00:05,834 -This is about what happened. 1001 01:00:07,537 --> 01:00:10,973 I mean, you can't even stand to be around me anymore. 1002 01:00:10,975 --> 01:00:12,441 Right? 1003 01:00:14,243 --> 01:00:16,078 -No, it's not about that, and.. 1004 01:00:18,915 --> 01:00:20,983 This is, this is about me. 1005 01:00:27,190 --> 01:00:28,724 Anthony. 1006 01:00:31,361 --> 01:00:33,128 What am I supposed to do? 1007 01:00:34,397 --> 01:00:35,931 You want me to wait around for you 1008 01:00:35,933 --> 01:00:38,367 until you feel like seeing me 1009 01:00:38,369 --> 01:00:40,268 or until you feel like talking to me? 1010 01:00:40,270 --> 01:00:43,138 Until you feel like you can share anything with me? 1011 01:00:45,408 --> 01:00:47,175 -Go wherever the fuck you want! 1012 01:00:47,177 --> 01:00:48,744 Okay? 1013 01:00:51,581 --> 01:00:53,548 Just don't talk to me anymore. 1014 01:01:08,197 --> 01:01:09,297 -What happened? -It's nothing. 1015 01:01:09,299 --> 01:01:10,766 I just got it stuck in a door at work. 1016 01:01:10,768 --> 01:01:12,367 -Lee, just let me look at it. 1017 01:01:12,369 --> 01:01:14,136 -No, it's wrapped up. It's fine. 1018 01:01:14,138 --> 01:01:16,204 Don't worry about it, okay? 1019 01:01:16,206 --> 01:01:18,473 Now, I got something to tell you. 1020 01:01:18,475 --> 01:01:21,309 I'm leaving that fucking college. 1021 01:01:21,311 --> 01:01:22,644 If I'm gonna get my book finished 1022 01:01:22,646 --> 01:01:24,446 I gotta focus on one thing at a time. 1023 01:01:24,448 --> 01:01:26,581 And to be honest, I feel completely disrespected 1024 01:01:26,583 --> 01:01:28,617 by those people, so, that's that. 1025 01:01:30,053 --> 01:01:31,420 -How bad is it? 1026 01:01:31,422 --> 01:01:33,955 -It's fine. It's wrapped. -Not, not, not that. 1027 01:01:35,458 --> 01:01:37,559 I know you drained the college account. 1028 01:01:38,628 --> 01:01:40,195 The bank called me. 1029 01:01:41,297 --> 01:01:42,898 -Well, Jenny, there was barely enough 1030 01:01:42,900 --> 01:01:44,232 in there to pay for one semester. 1031 01:01:44,234 --> 01:01:46,501 I don't really see what the.. 1032 01:01:46,503 --> 01:01:48,370 -Do you know, do you understand 1033 01:01:48,372 --> 01:01:51,673 what I had to give up to save that money? 1034 01:01:51,675 --> 01:01:53,975 I wasn't supposed to be selling men's clothing. 1035 01:01:53,977 --> 01:01:55,610 I went to fucking Parsons! 1036 01:01:55,612 --> 01:01:58,647 - Okay. You quit. 1037 01:01:58,649 --> 01:02:01,550 You quit, I quit. We can all be, you know, artists. 1038 01:02:01,552 --> 01:02:03,418 Dreams come true, right? 1039 01:02:03,420 --> 01:02:04,886 But you would never fucking do that 1040 01:02:04,888 --> 01:02:06,655 because you're such a goddamn martyr. 1041 01:02:06,657 --> 01:02:07,889 You and your fucking son. 1042 01:02:07,891 --> 01:02:10,592 You're so fucking perfect. 1043 01:02:10,594 --> 01:02:12,260 There's no room for me! 1044 01:02:16,199 --> 01:02:17,599 -How much do you owe? 1045 01:02:17,601 --> 01:02:19,901 - None of your goddamn business. 1046 01:02:19,903 --> 01:02:22,170 -Fuck you. How much do you owe? 1047 01:02:27,376 --> 01:02:29,111 -$200,000. 1048 01:02:37,920 --> 01:02:39,421 Look.. 1049 01:02:40,690 --> 01:02:42,157 -Um.. 1050 01:02:45,461 --> 01:02:47,262 We sell my parents' cabin. 1051 01:02:47,264 --> 01:02:49,297 -Mnm-mnm. 1052 01:02:49,299 --> 01:02:51,199 I know how important it is to you. 1053 01:02:51,201 --> 01:02:53,235 I wouldn't. -We have no choice. 1054 01:02:58,574 --> 01:03:00,108 -Well, I looked into it. 1055 01:03:02,712 --> 01:03:04,346 -You looked into it? - Yeah. 1056 01:03:05,915 --> 01:03:08,950 And you know, if you're willing to take out a mortgage 1057 01:03:10,386 --> 01:03:14,156 that would pretty much cover it, okay? 1058 01:03:16,459 --> 01:03:19,327 But I will make sure you do not lose that house, Jenny. 1059 01:03:20,797 --> 01:03:22,364 I promise. 1060 01:03:26,068 --> 01:03:29,504 -I can't, I can't, i can't even look at you. 1061 01:03:29,506 --> 01:03:31,039 -Hey, come here. 1062 01:04:02,438 --> 01:04:04,606 Oh, fuck! 1063 01:04:25,728 --> 01:04:27,762 F -- f -- fuck! 1064 01:04:55,892 --> 01:04:57,392 - Who are we? - Wolves! 1065 01:04:57,394 --> 01:04:58,526 - What are we? - Wolves! 1066 01:04:58,528 --> 01:04:59,594 - Who are we? - Wolves! 1067 01:04:59,596 --> 01:05:00,962 -What are we? -Wolves! 1068 01:05:00,964 --> 01:05:02,097 -Let me hear you howl! 1069 01:05:30,693 --> 01:05:31,993 - Hey. 1070 01:05:34,130 --> 01:05:36,331 When you didn't come out, i thought maybe you were hurt. 1071 01:05:41,671 --> 01:05:43,338 -I'm not hurt. 1072 01:05:49,712 --> 01:05:53,782 - Welcome to the New York City d-1 semi-finals match-up 1073 01:05:53,784 --> 01:05:58,987 between Regis warriors and your Saint Anthony wolves. 1074 01:06:15,404 --> 01:06:17,305 -Going up, hakim! Going up! 1075 01:06:17,307 --> 01:06:18,673 -Goin' up, goin' up, goin' up! 1076 01:06:23,145 --> 01:06:25,580 -Swing, swing, swing. 1077 01:06:25,582 --> 01:06:27,716 Ride him in the corner. 1078 01:06:27,718 --> 01:06:29,184 Chop, chop, chop. 1079 01:06:32,822 --> 01:06:34,489 -Time! Time! Time! Timeout! 1080 01:06:34,491 --> 01:06:36,124 -It's alright. Bring it in. 1081 01:06:36,126 --> 01:06:37,525 Let's go, let's go. 1082 01:06:37,527 --> 01:06:39,494 It's alright. 1083 01:06:39,496 --> 01:06:40,695 It's alright. Let's go, come on. 1084 01:06:40,697 --> 01:06:42,397 Bring it in, bring it in. 1085 01:06:45,034 --> 01:06:46,434 Alright, listen up. 1086 01:06:46,436 --> 01:06:49,571 Now look, we hold 'em for just one more minute. 1087 01:06:49,573 --> 01:06:51,172 We're where we wanna be. 1088 01:06:55,144 --> 01:06:57,278 Where, where is that, Anthony? 1089 01:07:00,249 --> 01:07:01,950 -In the finals, coach. -No, I'm not asking you, wong. 1090 01:07:01,952 --> 01:07:04,786 Anthony, where will we be? 1091 01:07:04,788 --> 01:07:06,187 -In the finals, coach. -Right. 1092 01:07:06,189 --> 01:07:07,722 Keep your head in it. 1093 01:07:07,724 --> 01:07:11,993 Now listen up. No matter what they do, we hold the ball. 1094 01:07:11,995 --> 01:07:13,261 Okay? Let Anthony bring it up. 1095 01:07:13,263 --> 01:07:15,363 They will foul and we want him shooting. 1096 01:07:17,099 --> 01:07:19,167 Okay, now come on, wolves! Bring it in! 1097 01:07:19,169 --> 01:07:20,568 Humble and hungry on three. 1098 01:07:20,570 --> 01:07:23,104 - One, two, three! - Wolves! 1099 01:07:23,106 --> 01:07:25,106 -Hey, hey, hey. 1100 01:07:25,108 --> 01:07:27,108 Stay with it! Stay with it! 1101 01:07:27,110 --> 01:07:28,710 -Alright, coach. 1102 01:07:37,887 --> 01:07:40,922 - Defense, Anthony! Defense! 1103 01:07:42,725 --> 01:07:45,427 All you do is defense! That's it, that's it. 1104 01:07:48,330 --> 01:07:50,799 - Defense! Defense! 1105 01:07:51,667 --> 01:07:53,968 Defense! Defense! 1106 01:07:53,970 --> 01:07:55,336 -Defense. 1107 01:07:55,338 --> 01:07:57,939 - Defense! Defense! 1108 01:07:57,941 --> 01:08:02,310 Defense! Defense! Defense! 1109 01:08:02,312 --> 01:08:04,479 -No, don't leave your man, Anthony! 1110 01:08:04,481 --> 01:08:06,281 No, goddamnit! 1111 01:08:17,159 --> 01:08:19,360 Push it, push it! Let's go! 1112 01:08:19,362 --> 01:08:21,963 Push it! - Foul him! 1113 01:08:21,965 --> 01:08:25,066 Foul him! Come on, guys! -Alright, let him foul you! 1114 01:08:26,802 --> 01:08:28,603 Goddamnit! 1115 01:08:30,005 --> 01:08:31,406 -Ball, ball, ball! 1116 01:08:32,775 --> 01:08:35,710 -Let them foul you! Let them foul you! 1117 01:08:43,853 --> 01:08:45,019 No fouls! No fouls! 1118 01:08:45,021 --> 01:08:46,788 -Shoot! Shoot! Shoot! 1119 01:09:09,245 --> 01:09:12,347 -Yo, Cornell, what the fuck you doing? 1120 01:09:12,349 --> 01:09:13,915 -Soc, what are you doing here, man? 1121 01:09:13,917 --> 01:09:16,117 - Yo, ant. You good? 1122 01:09:16,119 --> 01:09:18,486 -I'm good. I'm good. I'll catch you guys later. 1123 01:09:18,488 --> 01:09:20,522 - Alright, man. 1124 01:09:20,524 --> 01:09:22,123 -You stupid? 1125 01:09:23,526 --> 01:09:25,160 -What? -You know the score. 1126 01:09:26,595 --> 01:09:29,664 I mean, you're winning. All you gotta do is hold the ball. 1127 01:09:29,666 --> 01:09:31,499 So why you shooting? 1128 01:09:35,738 --> 01:09:38,006 You trying to lose, Cornell? 1129 01:09:40,676 --> 01:09:44,212 You're a loser? Hmm? 1130 01:09:44,214 --> 01:09:46,514 Hmm? -Get off of me! 1131 01:09:52,354 --> 01:09:54,155 You're the fucking loser. 1132 01:09:55,992 --> 01:09:57,692 -That's right. 1133 01:09:57,694 --> 01:09:59,561 I'm done. 1134 01:09:59,563 --> 01:10:01,729 You ain't. 1135 01:10:01,731 --> 01:10:04,232 - Hey, ant! Let's go. 1136 01:10:11,106 --> 01:10:13,741 Your mom and dad are already up at the cabin. 1137 01:10:13,743 --> 01:10:16,177 And I get the privilege of driving you. 1138 01:10:18,480 --> 01:10:21,115 -Is my dad okay? 1139 01:10:21,117 --> 01:10:22,817 -Isn't he always? 1140 01:10:28,490 --> 01:10:31,693 You had an off day, kid. You're allowed. 1141 01:10:31,695 --> 01:10:34,028 Your mom used to tell me that back in the day. 1142 01:10:38,100 --> 01:10:40,435 -She saw you play? 1143 01:10:40,437 --> 01:10:43,771 Almost every game. Lee too. 1144 01:10:43,773 --> 01:10:45,206 That's how they met. 1145 01:10:47,843 --> 01:10:49,110 -Wait. 1146 01:10:49,112 --> 01:10:51,913 Wait. My mom knew you first? 1147 01:10:53,515 --> 01:10:54,816 -Yeah. 1148 01:10:55,951 --> 01:10:57,852 Knew me first. 1149 01:11:00,522 --> 01:11:03,124 It's funny how things work out, huh? 1150 01:11:07,529 --> 01:11:09,497 I was.. 1151 01:11:12,668 --> 01:11:14,569 I was never good with women. 1152 01:11:18,173 --> 01:11:20,108 Great jump shot though. 1153 01:11:34,957 --> 01:11:36,724 -And how fast can this happen? 1154 01:11:36,726 --> 01:11:38,359 - As soon as the check clears the account. 1155 01:11:38,361 --> 01:11:40,528 I'll make the payments. Latest, Tuesday? 1156 01:11:40,530 --> 01:11:41,663 -I want you to call them 1157 01:11:41,665 --> 01:11:43,164 and -- and tell them it's on its way. 1158 01:11:43,166 --> 01:11:45,366 -You don't want unnecessary contact with these guys. 1159 01:11:45,368 --> 01:11:47,802 Our word doesn't exactly mean much to them anyway. 1160 01:11:47,804 --> 01:11:49,203 But I'll see them as soon as I can. 1161 01:11:49,205 --> 01:11:51,639 And make sure all the accounts are closed, alright? 1162 01:11:51,641 --> 01:11:54,208 -There's no need to officially close any accounts. 1163 01:11:54,210 --> 01:11:56,177 It's not like a department store. 1164 01:11:56,179 --> 01:11:58,880 -"It's not like a department store?" 1165 01:11:58,882 --> 01:12:00,548 Just make it very clear to them 1166 01:12:00,550 --> 01:12:02,317 there is no open line of credit here. 1167 01:12:02,319 --> 01:12:06,321 -Well, Charlie, just do whatever she says, okay? 1168 01:12:11,026 --> 01:12:12,760 I'm going outside. 1169 01:12:28,877 --> 01:12:30,278 Hey. 1170 01:12:30,280 --> 01:12:32,347 Thought I could rebound for you. 1171 01:12:37,019 --> 01:12:38,519 -Sure, yeah. 1172 01:12:41,924 --> 01:12:44,425 -So, uh, how many did you get last night? 1173 01:12:46,895 --> 01:12:47,962 -Twelve. 1174 01:12:49,164 --> 01:12:51,099 -That's not a lot for you. 1175 01:12:51,101 --> 01:12:52,800 -It's a season low. 1176 01:12:52,802 --> 01:12:54,402 -Yeah. 1177 01:12:54,404 --> 01:12:57,438 Charlie said the game was kinda close. 1178 01:12:57,440 --> 01:12:58,940 -We won by two. 1179 01:13:02,945 --> 01:13:04,612 -How about a little one-on-one? 1180 01:13:05,948 --> 01:13:07,348 -What about your finger? 1181 01:13:07,350 --> 01:13:10,651 Yeah, it'll make it fair, right? 1182 01:13:10,653 --> 01:13:12,620 Come on. 1183 01:13:12,622 --> 01:13:14,722 Show me your big moves. -Yeah? 1184 01:13:16,425 --> 01:13:18,593 -Give your old man the ball first. 1185 01:13:18,595 --> 01:13:20,461 -Yeah, you can have it. You're gonna need it. 1186 01:13:29,405 --> 01:13:31,038 -Woo! 1187 01:13:31,040 --> 01:13:34,375 One-nothing, good guys. 1188 01:13:34,377 --> 01:13:35,543 -Here, if you hand me that one, I can -- 1189 01:13:35,545 --> 01:13:37,044 -yeah. 1190 01:13:40,249 --> 01:13:42,984 -Woo! -There you go. 1191 01:13:42,986 --> 01:13:45,086 -So what's going on with Cornell? 1192 01:13:46,155 --> 01:13:47,622 -I don't know. 1193 01:13:47,624 --> 01:13:50,124 -What? They were begging for you, and now they're not sure? 1194 01:13:50,126 --> 01:13:51,692 -I guess they wanna see more. 1195 01:13:51,694 --> 01:13:52,827 -Tell me about it. Me too. 1196 01:13:52,829 --> 01:13:54,896 -Hey, we're rooting for you, Saint! 1197 01:13:55,932 --> 01:13:57,799 Yeah! 1198 01:14:00,503 --> 01:14:02,737 -Yo, dad, I wasn't ready. 1199 01:14:02,739 --> 01:14:06,507 -Yo, Saint. Three-nothing. 1200 01:14:12,614 --> 01:14:13,648 My ball. 1201 01:14:17,252 --> 01:14:18,386 Oh! 1202 01:14:18,388 --> 01:14:22,457 Oh, are you gonna play some real defense? 1203 01:14:22,459 --> 01:14:24,725 Oh, okay. 1204 01:14:24,727 --> 01:14:26,127 Okay. 1205 01:14:32,501 --> 01:14:33,935 -That's one. - Uh-huh. 1206 01:14:33,937 --> 01:14:35,970 You're lucky I don't call fouls. 1207 01:14:44,947 --> 01:14:46,647 Come on, let's go. 1208 01:14:47,684 --> 01:14:48,883 Whoops! 1209 01:14:55,891 --> 01:14:57,458 -That's two. 1210 01:15:03,265 --> 01:15:05,500 You okay, dad? 1211 01:15:05,502 --> 01:15:07,168 -Yeah. Take it out. 1212 01:15:17,045 --> 01:15:19,580 -That's a foul. -Oh, yeah? 1213 01:15:19,582 --> 01:15:21,482 Why don't you call it then? 1214 01:15:21,484 --> 01:15:23,551 Hey, ref! 1215 01:15:23,553 --> 01:15:25,486 Two from the line! 1216 01:15:34,062 --> 01:15:35,062 -Dad, you can't hold me like that. 1217 01:15:35,064 --> 01:15:36,998 -Oh, yeah? Fine. 1218 01:15:59,221 --> 01:16:01,322 What, you want a written invitation? 1219 01:16:16,172 --> 01:16:19,240 -What happened? -God! 1220 01:16:19,242 --> 01:16:21,242 -What happened? Hey, hey, hey! -Get the fuck away from me! 1221 01:16:21,244 --> 01:16:23,544 - What happened? -Get the fuck away from me! 1222 01:16:23,546 --> 01:16:26,147 -What happened? Get away! - He fell. 1223 01:16:26,149 --> 01:16:27,481 -Get back! 1224 01:16:27,483 --> 01:16:28,816 Stay away! 1225 01:16:28,818 --> 01:16:30,084 Okay, okay. 1226 01:16:30,086 --> 01:16:31,419 Talk to me. Talk to me, tell me where it is. 1227 01:16:31,421 --> 01:16:32,486 Where is it? -You alright? 1228 01:16:32,488 --> 01:16:34,455 - My knee! - Okay, okay. 1229 01:16:34,457 --> 01:16:36,157 We've gotta get him up. -God! 1230 01:16:38,360 --> 01:16:40,127 - It's unusual what we have here. 1231 01:16:40,129 --> 01:16:42,430 It's called a bucket handle tear. 1232 01:16:42,432 --> 01:16:45,366 In some instances the meniscus can be flipped back 1233 01:16:45,368 --> 01:16:48,469 but in others, the torn piece gets stuck. 1234 01:16:48,471 --> 01:16:50,838 That's the reason it's so painful. 1235 01:16:50,840 --> 01:16:52,840 -But if it could be flipped, i could play, right? 1236 01:16:52,842 --> 01:16:55,610 -It would be swollen and sore, and I wouldn't recommend it 1237 01:16:55,612 --> 01:16:57,178 but technically yes. 1238 01:16:57,180 --> 01:16:58,546 -Do it. -No. No, Anthony. 1239 01:16:58,548 --> 01:17:01,115 -What do you know about it, mom? 1240 01:17:01,117 --> 01:17:03,351 - We could relocate your knee by snapping it 1241 01:17:03,353 --> 01:17:06,020 into full extension, but there's a possibility 1242 01:17:06,022 --> 01:17:08,155 of tearing it further if we force it. 1243 01:17:08,157 --> 01:17:11,258 -It's a stupid risk. -They will not win without me. 1244 01:17:16,031 --> 01:17:19,834 - If you can't play, you can't play. Okay? 1245 01:17:19,836 --> 01:17:23,204 - I'm recommending surgery to start the healing process. 1246 01:17:23,206 --> 01:17:25,306 You don't have to decide right now. 1247 01:17:25,308 --> 01:17:28,175 Take some time and discuss it as a family. 1248 01:17:51,199 --> 01:17:53,367 -I should have protected him from you. 1249 01:17:58,874 --> 01:18:01,742 Not just the leg. Everything. 1250 01:18:01,744 --> 01:18:04,245 -Oh, for.. 1251 01:18:04,247 --> 01:18:06,681 Jenny, look, you think I don't feel terrible? 1252 01:18:12,988 --> 01:18:15,523 -My mother used to say 1253 01:18:15,525 --> 01:18:18,259 she may not have known when she had enough 1254 01:18:18,261 --> 01:18:20,594 but she knew when she had too much. 1255 01:18:26,234 --> 01:18:27,702 -Hmm. 1256 01:18:33,942 --> 01:18:36,410 It can't be true that they can't win without him. 1257 01:18:38,914 --> 01:18:40,881 -He is that special. 1258 01:18:49,891 --> 01:18:51,358 -Maybe you're right. 1259 01:18:55,964 --> 01:18:59,033 Yeah. We'll be okay. 1260 01:19:18,421 --> 01:19:19,954 -Come in. 1261 01:19:55,391 --> 01:19:57,324 I'm so sorry. 1262 01:20:22,484 --> 01:20:23,584 -What, you think I'm crazy? 1263 01:20:23,586 --> 01:20:25,820 -No, I don't think you're crazy. 1264 01:20:25,822 --> 01:20:27,922 I mean, I think that, uh.. 1265 01:20:27,924 --> 01:20:29,857 It's a shitload to take.. 1266 01:20:29,859 --> 01:20:32,326 Hey, ant. What are you doing up? 1267 01:20:32,328 --> 01:20:34,361 You should be resting. 1268 01:20:34,363 --> 01:20:37,264 -What are you, what are you doing here, uncle Charlie? 1269 01:20:37,266 --> 01:20:39,767 -Well, he's kinda upset, so.. 1270 01:20:44,673 --> 01:20:47,908 Come on, I'll walk you back. Let's go. 1271 01:20:47,910 --> 01:20:49,476 -Okay. 1272 01:20:51,746 --> 01:20:53,614 - How's it feeling? 1273 01:20:53,616 --> 01:20:55,583 - I can't straighten it, so.. 1274 01:20:59,921 --> 01:21:01,255 -Hey. - Hmm. 1275 01:21:01,257 --> 01:21:04,325 -You know he'd trade places with you if he could. 1276 01:21:07,095 --> 01:21:08,629 -Night. 1277 01:21:13,969 --> 01:21:15,069 - You know, booms, there's another game 1278 01:21:15,071 --> 01:21:16,637 we gotta mention, and it's local. 1279 01:21:16,639 --> 01:21:18,505 It's that rematch of last year's high school 1280 01:21:18,507 --> 01:21:20,174 d-1 city finals. 1281 01:21:20,176 --> 01:21:22,710 -Alright, alright, Saint coming through. Excuse me, excuse me. 1282 01:21:22,712 --> 01:21:25,379 - It's St. Anthony's and George Washington 1283 01:21:25,381 --> 01:21:28,249 and that was a game decided by one single point. 1284 01:21:28,251 --> 01:21:30,117 And you know how close that is, right, boom? 1285 01:21:30,119 --> 01:21:32,253 - Can't get any closer, craigy. 1286 01:21:32,255 --> 01:21:35,456 - Listen, Anthony's was dope this year, 23 and 4. 1287 01:21:35,458 --> 01:21:38,425 But George Washington played 27 games 1288 01:21:38,427 --> 01:21:40,160 they were 26 and 1. 1289 01:21:40,162 --> 01:21:41,562 - It means they don't lose a lot. 1290 01:21:41,564 --> 01:21:45,766 - Again, the Maryland education coming through. 1291 01:21:45,768 --> 01:21:47,501 I should point out that the game today 1292 01:21:47,503 --> 01:21:50,371 features not one, but two stud players. 1293 01:21:50,373 --> 01:21:54,008 Anthony Keller, who's got Russell westbrook stats, boom. 1294 01:21:54,010 --> 01:21:56,110 - Don't insult the kid by comparing him to westbrook. 1295 01:21:56,112 --> 01:21:58,145 - Boomer, the kid's great. His numbers are awesome. 1296 01:21:58,147 --> 01:22:00,981 Twenty three points, seven boards and ten dishes -- 1297 01:22:00,983 --> 01:22:02,950 - yeah, let me guess, the same number of championships 1298 01:22:02,952 --> 01:22:04,251 as westbrook as well, right? 1299 01:22:04,253 --> 01:22:06,020 - See, now you're just being mean, man. 1300 01:22:06,022 --> 01:22:08,255 On the other side of the court, you know who I'm talking about 1301 01:22:08,257 --> 01:22:11,158 t-dub senior stud, Eduardo jimenez. 1302 01:22:11,160 --> 01:22:12,993 This kid was the league mvp 1303 01:22:12,995 --> 01:22:15,262 and his numbers are more Jordan-esque 1304 01:22:15,264 --> 01:22:17,097 thirty points per game. 1305 01:22:18,266 --> 01:22:20,267 That's a bunch of monster numbers 1306 01:22:20,269 --> 01:22:22,436 for both these kids, meaning.. 1307 01:22:22,438 --> 01:22:24,204 Huh? 1308 01:22:24,206 --> 01:22:25,539 What are you flailing all around for? 1309 01:22:25,541 --> 01:22:27,441 - Well, as usual, your brilliant 1310 01:22:27,443 --> 01:22:30,811 statistical analysis left out one major point. 1311 01:22:30,813 --> 01:22:32,513 -He's sorry. 1312 01:22:32,515 --> 01:22:33,747 He wants to talk to you about something. 1313 01:22:33,749 --> 01:22:35,049 Is this a good time? 1314 01:22:35,051 --> 01:22:36,817 - It's all good. What did I miss? 1315 01:22:36,819 --> 01:22:38,252 - One of those studs, Keller.. 1316 01:22:39,789 --> 01:22:42,289 He's hurt and he's not gonna be available game time. 1317 01:22:42,291 --> 01:22:44,458 - How come I'm always the last to know these things? 1318 01:22:44,460 --> 01:22:47,194 -Look, i think I got a sure thing. 1319 01:22:47,196 --> 01:22:48,929 A real sure thing. -Excuse me. 1320 01:22:48,931 --> 01:22:50,297 - I'm gonna find out what's going on. 1321 01:22:50,299 --> 01:22:51,432 Let's go to the update with Jerry. 1322 01:22:51,434 --> 01:22:52,800 Jerry recco's here on "the fan." 1323 01:22:52,802 --> 01:22:54,068 - Gentlemen, clap it up. 1324 01:22:56,338 --> 01:22:57,338 Clap it up. 1325 01:22:57,340 --> 01:22:58,872 - Alright! 1326 01:23:33,341 --> 01:23:34,875 -Hey! 1327 01:23:34,877 --> 01:23:36,410 - Anthony. 1328 01:23:37,679 --> 01:23:39,613 -Coach, what are you doing here? 1329 01:23:39,615 --> 01:23:41,215 -What happened to you? 1330 01:23:41,217 --> 01:23:43,050 -Oh, I thought coach ray called you, right? 1331 01:23:48,723 --> 01:23:50,691 I just took a little fall. It's gonna heal fine. 1332 01:23:50,693 --> 01:23:52,960 You know, the doctor said i couldn't risk playing today. 1333 01:23:52,962 --> 01:23:54,661 -I'm sorry to -- -that's a wasted trip. 1334 01:23:56,464 --> 01:23:58,866 -I'm sorry to hear that, Anthony. 1335 01:23:58,868 --> 01:24:01,168 -Well, no use in us leaving now. 1336 01:24:01,170 --> 01:24:03,003 -Hope you heal up soon, son. 1337 01:24:03,005 --> 01:24:04,805 -I will. Thank you. Thank you. 1338 01:24:06,074 --> 01:24:07,207 -Let's find some seats. 1339 01:24:23,458 --> 01:24:24,958 -Can we sit? 1340 01:24:40,575 --> 01:24:43,277 -Anthony, you and Dunn, captain's meeting. 1341 01:24:43,279 --> 01:24:44,978 Let's go. 1342 01:24:47,449 --> 01:24:49,583 -Whoo! 1343 01:24:58,927 --> 01:25:01,095 -Captains, congratulations for getting to the final. 1344 01:25:01,097 --> 01:25:03,831 We have two great teams, and we expect great things tonight. 1345 01:25:03,833 --> 01:25:04,998 We're gonna let the referees ref 1346 01:25:05,000 --> 01:25:06,300 we're gonna let you guys play. 1347 01:25:06,302 --> 01:25:07,501 Okay? Best of luck. 1348 01:25:07,503 --> 01:25:10,337 Let's shake hands, and have a great game. 1349 01:25:10,339 --> 01:25:12,439 -Yo, Saint, man, that's messed up about your leg. 1350 01:25:12,441 --> 01:25:14,741 Look at it this way, you saved yourself the embarrassment 1351 01:25:14,743 --> 01:25:16,610 of getting a beat down in front of such a big crowd. 1352 01:25:16,612 --> 01:25:18,078 -Yo, go fuck yourself! 1353 01:25:19,347 --> 01:25:21,949 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 1354 01:25:24,820 --> 01:25:27,488 -Watch how I treat you! Watch how I treat you! 1355 01:25:27,490 --> 01:25:29,756 -Come on! -Dunn! Dunn! 1356 01:25:29,758 --> 01:25:32,226 -We need you, man. You can't be doing shit like that. 1357 01:25:32,228 --> 01:25:34,795 -We're gonna start the game with a double technical foul. 1358 01:25:34,797 --> 01:25:37,664 We've got a technical foul on 44 gold. 1359 01:25:37,666 --> 01:25:40,400 Technical foul, 34 black. That's it. -Oh, let them play! 1360 01:25:40,402 --> 01:25:43,370 -What? -It's not about you! Come on! 1361 01:25:43,372 --> 01:25:45,172 -Bring it in, bring it in. 1362 01:25:50,512 --> 01:25:52,646 -Do you hear those howls? -Yeah. 1363 01:25:52,648 --> 01:25:54,114 - Do you hear them? -Yeah! 1364 01:25:54,116 --> 01:25:56,283 -Alright, that's for you! 1365 01:25:56,285 --> 01:25:58,185 Humble and hungry on three! 1366 01:25:58,187 --> 01:25:59,253 -Fuck that! 1367 01:26:00,455 --> 01:26:01,588 Win on three. 1368 01:26:03,024 --> 01:26:04,558 -One, two, three! -Win! 1369 01:26:04,560 --> 01:26:08,028 -Let's go! Let's go! Let's go! 1370 01:26:20,508 --> 01:26:22,743 -There'll be a lot of talking tonight. Watch what happens, baby. 1371 01:26:22,745 --> 01:26:24,778 Watch what the fuck happens -- -nothing. Nothing. 1372 01:26:28,584 --> 01:26:30,517 -Defense! You got him, Billy! 1373 01:26:30,519 --> 01:26:31,952 -This ain't your run-of-the-mill competition, baby. 1374 01:26:31,954 --> 01:26:34,188 You're my bitch now. -You're sitting there talking. 1375 01:26:34,190 --> 01:26:36,790 - Push him left, Billy, push him left! 1376 01:26:36,792 --> 01:26:37,858 Help him, Jack! 1377 01:26:39,093 --> 01:26:40,594 -That's it. Right off grid. 1378 01:26:40,596 --> 01:26:41,795 Let's go! Right off grid. 1379 01:26:41,797 --> 01:26:43,096 I'm owning you the whole game. 1380 01:26:43,098 --> 01:26:44,364 Owning you the whole game! 1381 01:26:48,203 --> 01:26:49,770 - Yes! 1382 01:26:53,875 --> 01:26:53,874 -Easy. 1383 01:26:56,511 --> 01:26:57,678 -That's right, you'd better fucking pass, dude. 1384 01:26:57,680 --> 01:26:59,012 It's gonna be like that all fucking night. 1385 01:26:59,014 --> 01:27:00,981 You understand that? You little pussy. 1386 01:27:00,983 --> 01:27:02,049 -What? 1387 01:27:04,919 --> 01:27:05,986 -That dude, right there. 1388 01:27:05,988 --> 01:27:08,055 -Technical foul on gold. 1389 01:27:08,057 --> 01:27:10,057 -Gold? -On four four. 1390 01:27:10,059 --> 01:27:12,192 -Are you kidding me? How you gonna call that? 1391 01:27:12,194 --> 01:27:15,162 -Let's fucking go! Let's go! 1392 01:27:16,165 --> 01:27:17,831 -That's his second technical. 1393 01:27:17,833 --> 01:27:19,299 He's gotta go. 1394 01:27:19,301 --> 01:27:21,802 He's ejected! -Yeah! 1395 01:27:22,503 --> 01:27:23,937 -Get out of here! 1396 01:27:23,939 --> 01:27:25,038 -Get back, get back! 1397 01:27:25,940 --> 01:27:28,275 Get back! -Coach, he's gotta go. 1398 01:27:28,277 --> 01:27:30,811 -He's grabbing my Jersey the whole time, talking to me. 1399 01:27:30,813 --> 01:27:32,646 He was talking to me! -Get him out! Get him out! 1400 01:27:32,648 --> 01:27:35,816 -What? What? 1401 01:27:35,818 --> 01:27:37,918 -Hey, hey! Get back! - Fuck y'all! 1402 01:27:37,920 --> 01:27:39,253 - Get the fuck outta here! 1403 01:27:40,121 --> 01:27:41,355 -You suck, jimenez! 1404 01:27:41,357 --> 01:27:42,923 -Wipe your ass with it! 1405 01:27:42,925 --> 01:27:44,157 Wipe your ass with it! 1406 01:27:44,159 --> 01:27:45,626 -Shove it up y'alls asses! 1407 01:27:45,628 --> 01:27:47,461 We're still gonna win! 1408 01:27:51,299 --> 01:27:52,766 -What? 1409 01:28:02,944 --> 01:28:04,444 - Swing it! Swing it! 1410 01:28:09,285 --> 01:28:10,350 -Yes! 1411 01:28:11,219 --> 01:28:12,686 -Lock his ass up! 1412 01:28:19,295 --> 01:28:21,895 -Come on, Jack! You gotta step up, baby! 1413 01:28:25,634 --> 01:28:27,401 -Watch out. 1414 01:28:29,438 --> 01:28:32,105 -Right here, coach! Who's gonna go? 1415 01:28:35,276 --> 01:28:38,412 - Shot! Shot! - Bang, bang. 1416 01:29:07,810 --> 01:29:09,609 - Yeah! Oh, yeah! 1417 01:29:16,185 --> 01:29:17,250 - Five seconds, fellas. 1418 01:29:17,252 --> 01:29:19,853 Back on d. Nice and easy. 1419 01:29:19,855 --> 01:29:21,922 -Watch out, big Jack. 1420 01:29:26,961 --> 01:29:29,262 Shoot it! Shoot it! 1421 01:29:29,731 --> 01:29:30,897 -Here it goes! 1422 01:29:55,590 --> 01:29:57,357 -Can you believe we're up? 1423 01:30:05,299 --> 01:30:07,868 I'll be right back. Ahem. 1424 01:30:13,842 --> 01:30:15,776 -I'm gonna see -- -coach Paulson. 1425 01:30:15,778 --> 01:30:17,577 Jenny Keller. Anthony's mom. 1426 01:30:17,579 --> 01:30:19,413 -I remember. 1427 01:30:19,415 --> 01:30:21,348 Sorry about the knee. 1428 01:30:21,350 --> 01:30:22,516 -Thanks. 1429 01:30:22,518 --> 01:30:24,918 He's gonna be good to go by the fall. 1430 01:30:30,224 --> 01:30:32,392 Um, you mind if I join you for a sec? 1431 01:30:32,394 --> 01:30:34,361 I get insanely nervous at these big games. 1432 01:30:34,363 --> 01:30:36,163 -Have a seat. -Thanks. 1433 01:30:36,165 --> 01:30:39,433 -That was a great trip up to see you. 1434 01:30:39,435 --> 01:30:41,701 Your support really means a lot to us. 1435 01:30:41,703 --> 01:30:43,370 - Let's go, wolves! 1436 01:30:52,246 --> 01:30:54,648 -Easy money! Easy money! -Yes! 1437 01:30:54,650 --> 01:30:56,082 -Whoo! 1438 01:30:56,084 --> 01:30:57,284 - You guys are doing it, right? 1439 01:30:57,286 --> 01:30:59,886 You're fucking doing it! Now don't let up! 1440 01:30:59,888 --> 01:31:01,354 Let's go! 1441 01:31:01,356 --> 01:31:03,623 Step in! Come on, Jack! 1442 01:31:04,425 --> 01:31:06,126 -It's alright. It's alright. 1443 01:31:06,128 --> 01:31:09,129 -Right now we go over there, we step on their throat 1444 01:31:09,131 --> 01:31:11,665 we end their season. 1445 01:31:11,667 --> 01:31:14,034 - That's it, good defense! Good defense! 1446 01:31:14,036 --> 01:31:16,837 Good block, yeah! Yeah! 1447 01:31:16,839 --> 01:31:17,904 You got it! 1448 01:31:19,207 --> 01:31:20,273 There you go! 1449 01:31:24,279 --> 01:31:26,012 -One, two, three! -Lights out! 1450 01:31:26,014 --> 01:31:28,281 -One, two, three! -Humble and hungry! 1451 01:31:28,283 --> 01:31:29,583 -Let's go! - Yeah! 1452 01:31:29,585 --> 01:31:31,685 Let's go! 1453 01:31:31,687 --> 01:31:34,421 -They got nothing left! Come on! Get down! 1454 01:31:34,423 --> 01:31:37,757 -Swing it. Got 'em. Take this! 1455 01:31:37,759 --> 01:31:39,860 -Come on, step up, little t! 1456 01:31:39,862 --> 01:31:41,895 -Are you sedated? 1457 01:31:41,897 --> 01:31:43,363 Come on! 1458 01:31:43,365 --> 01:31:44,898 Let's go! 1459 01:31:52,907 --> 01:31:54,508 Hey! 1460 01:31:56,878 --> 01:31:58,778 -Yeah, boy, lock it down. 1461 01:31:59,815 --> 01:32:01,481 - Goddamnit! 1462 01:32:04,519 --> 01:32:06,820 -There you go, there you go. 1463 01:32:06,822 --> 01:32:09,289 - Alright, alright, push it, wolves! 1464 01:32:19,268 --> 01:32:21,201 -Professor, you have room for us? 1465 01:32:23,037 --> 01:32:24,371 -Yeah. 1466 01:32:25,706 --> 01:32:27,407 Everything's fine. 1467 01:32:32,414 --> 01:32:35,482 -For a sure thing, they like to keep it close. 1468 01:32:35,484 --> 01:32:36,983 -You got that right. 1469 01:32:36,985 --> 01:32:38,585 -Come on, team! 1470 01:32:49,864 --> 01:32:51,398 - Let's go! Let's go! 1471 01:33:13,322 --> 01:33:15,522 -Bit of a nail-biter, huh? 1472 01:33:16,891 --> 01:33:20,093 -Excuse me. You're in my way, i can't see. 1473 01:33:25,833 --> 01:33:27,434 -Talk to you later. 1474 01:33:32,673 --> 01:33:36,843 -Defense! Defense! Defense! Defense! 1475 01:33:38,479 --> 01:33:39,813 -Yes! 1476 01:34:44,779 --> 01:34:47,147 -Goddamnit! 1477 01:35:09,704 --> 01:35:11,771 -You might escape this one, professor. 1478 01:35:38,300 --> 01:35:39,966 - Ready? 1479 01:35:39,968 --> 01:35:42,402 One, two. 1480 01:35:46,574 --> 01:35:48,808 -God! 1481 01:35:48,810 --> 01:35:51,945 -It's alright. It's alright, get back. Get back. 1482 01:35:53,347 --> 01:35:56,216 Get back. Push it, push it. 1483 01:35:58,919 --> 01:36:00,453 -Go! 1484 01:36:00,455 --> 01:36:03,089 Move it, move it, keep moving! Keep moving! 1485 01:36:04,592 --> 01:36:06,793 That's it! That's it! 1486 01:36:07,495 --> 01:36:08,962 Keep moving! 1487 01:36:18,072 --> 01:36:19,606 Come on, Billy. 1488 01:36:21,375 --> 01:36:22,642 -Swi.. 1489 01:36:27,949 --> 01:36:31,017 Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! 1490 01:36:31,919 --> 01:36:33,419 -What? 1491 01:36:45,733 --> 01:36:47,333 -Anthony. 1492 01:36:58,679 --> 01:37:00,446 -Yo, Cornell! 1493 01:37:41,856 --> 01:37:44,224 -Hey! 1494 01:37:45,559 --> 01:37:47,026 -Who are we? -Wolves! 1495 01:37:47,028 --> 01:37:48,528 -What are we? -Tough! 1496 01:37:48,530 --> 01:37:49,996 -Who are we? -Wolves! 1497 01:37:49,998 --> 01:37:51,464 -What are we? -Tough! 1498 01:37:51,466 --> 01:37:53,132 -Let me hear you howl! 1499 01:37:54,236 --> 01:37:56,703 -Let's go! -Let's go, man! 1500 01:38:03,711 --> 01:38:05,578 -Go wolves! 1501 01:38:17,224 --> 01:38:19,592 -Go! -Let's go, let's go, let's go! 1502 01:38:23,297 --> 01:38:25,798 -15 shooter! Full deny. No shots! 1503 01:38:25,800 --> 01:38:27,200 -What, are you some type of hero? -Nothing. 1504 01:38:27,202 --> 01:38:28,501 -Bring it! 1505 01:38:29,703 --> 01:38:30,803 Bring it! 1506 01:38:30,805 --> 01:38:32,405 Show me what you've got. 1507 01:38:32,407 --> 01:38:33,940 You ain't going nowhere. 1508 01:38:35,042 --> 01:38:37,577 Limpy leg motherfucker, come on! 1509 01:38:37,579 --> 01:38:38,611 -Ball, ball, ball! 1510 01:38:38,613 --> 01:38:40,480 - Shooter! Shooter! 1511 01:38:40,482 --> 01:38:42,282 Shooter, step up! 1512 01:38:48,222 --> 01:38:49,856 -Timeout! 1513 01:38:52,559 --> 01:38:53,960 - Bring it in! 1514 01:38:53,962 --> 01:38:55,862 Bring it in! Let's go, let's go! Come on! 1515 01:38:55,864 --> 01:38:57,030 - Let's go, baby! 1516 01:38:57,032 --> 01:38:58,531 - Come on! 1517 01:39:00,034 --> 01:39:02,068 Alright. 1518 01:39:02,070 --> 01:39:04,237 -Look, all my guy wants to do is beat me. 1519 01:39:04,239 --> 01:39:05,305 - So? 1520 01:39:06,640 --> 01:39:08,675 -So I'm gonna let him. 1521 01:39:08,677 --> 01:39:10,109 Alright, this is what's gonna go down. 1522 01:39:10,111 --> 01:39:11,644 Bring it in. 1523 01:39:17,418 --> 01:39:19,185 Alright, wolves, on three. 1524 01:39:19,187 --> 01:39:20,720 One, two, three, wolves! -Wolves! 1525 01:39:24,793 --> 01:39:27,393 -Never saw this, right? 1526 01:39:27,395 --> 01:39:29,162 Wow. 1527 01:39:29,164 --> 01:39:31,064 -What's up, sweetheart? What's up? 1528 01:39:31,066 --> 01:39:32,465 -You ready? Huh? -I'm ready. 1529 01:39:32,467 --> 01:39:34,634 -Ready to get locked down by a white boy? 1530 01:39:34,636 --> 01:39:36,803 -You're kinda cute. You got a sister? 1531 01:39:36,805 --> 01:39:37,904 How old is she? 1532 01:39:37,906 --> 01:39:39,105 -Oh, you think it's funny, huh? 1533 01:39:39,107 --> 01:39:40,440 It'll be funny when I beat your ass. Let's go! 1534 01:39:40,442 --> 01:39:42,308 -Don't buy into that shit. Easy! 1535 01:39:42,310 --> 01:39:43,743 -Ball, ball, ball, ball. 1536 01:39:43,745 --> 01:39:45,511 -What you got, Princess? You got no respect out here. 1537 01:39:45,513 --> 01:39:47,513 Look at me! Look at me when I talk to you! 1538 01:39:47,515 --> 01:39:49,549 -Tell that motherfucker how it is. 1539 01:39:49,551 --> 01:39:51,384 -Swing it. We don't need a basket. 1540 01:39:51,386 --> 01:39:52,485 -Come on, you got five seconds. 1541 01:39:52,487 --> 01:39:53,820 So you'd better go somewhere with it. 1542 01:39:53,822 --> 01:39:55,221 Four! -What you got? What you got? 1543 01:39:55,223 --> 01:39:58,524 -Three! Two! -What you got? 1544 01:39:58,526 --> 01:39:59,592 -See ya! 1545 01:40:02,696 --> 01:40:04,230 Oh, shit! 1546 01:40:04,232 --> 01:40:05,665 -Oh! -Billy. 1547 01:40:12,740 --> 01:40:14,974 -To the hole, to the hole. 1548 01:40:19,747 --> 01:40:20,747 -Aah! 1549 01:40:27,121 --> 01:40:29,088 -One basket. 32. 1550 01:40:36,063 --> 01:40:39,132 -You alright? Oh, my god! 1551 01:40:39,134 --> 01:40:41,267 Where did that come from? 1552 01:40:42,669 --> 01:40:45,371 -Scored the basket. One shot. -What's that? 1553 01:40:45,373 --> 01:40:47,774 -Clear the floor. 15 is the shooter. 1554 01:40:47,776 --> 01:40:50,510 - Alright! Alright! Bring it in, let's go! 1555 01:40:50,512 --> 01:40:54,614 You got this, Saint. You got it. 1556 01:40:54,616 --> 01:40:56,449 - Come on, Anthony! 1557 01:40:58,552 --> 01:41:00,219 - Come on, wolves! - Let's do it! 1558 01:41:00,221 --> 01:41:02,221 - Come on! - Knock 'em down, Saint! 1559 01:41:16,537 --> 01:41:18,104 -You the man. 1560 01:41:58,445 --> 01:42:01,147 -Oh, my god! 1561 01:42:43,323 --> 01:42:48,995 -Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! 1562 01:42:48,997 --> 01:42:54,167 Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! 1563 01:42:54,169 --> 01:42:57,136 Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! Mvp! 1564 01:43:04,578 --> 01:43:07,213 Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! 1565 01:43:07,215 --> 01:43:09,916 Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! Saint! 1566 01:43:10,851 --> 01:43:13,553 -Yeah! 1567 01:43:14,855 --> 01:43:17,056 Yeah! 113471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.