All language subtitles for Wisdom.of.the.Crowd.S01E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,460 --> 00:00:04,593 Hi, I'm Jeffrey Tanner. 2 00:00:04,595 --> 00:00:06,094 Welcome to Sophe. 3 00:00:06,096 --> 00:00:08,463 We all know the Internet changed the world. 4 00:00:08,465 --> 00:00:10,766 Into what? 5 00:00:10,768 --> 00:00:12,384 It can be a platform to bring us together 6 00:00:12,386 --> 00:00:13,969 or to tear us apart. 7 00:00:13,971 --> 00:00:15,220 I know, because I spent my life 8 00:00:15,222 --> 00:00:16,818 trying to turn it into something 9 00:00:16,820 --> 00:00:19,307 that would connect us all. Then... 10 00:00:19,309 --> 00:00:21,393 - I love you, Dad. - ...my daughter was murdered. 11 00:00:21,395 --> 00:00:23,195 Nothing else mattered anymore. 12 00:00:23,197 --> 00:00:25,313 Everyone was sure they knew who did it... 13 00:00:25,315 --> 00:00:27,032 the police, my ex-wife... 14 00:00:27,034 --> 00:00:28,733 but I was convinced the wrong man had been convicted 15 00:00:28,735 --> 00:00:30,819 and the real killer was still out there. 16 00:00:30,821 --> 00:00:32,821 So together with my team, I built Sophe, 17 00:00:32,823 --> 00:00:35,157 a crowdsource crime solving platform 18 00:00:35,159 --> 00:00:37,993 powered by the smartest, most diverse, 19 00:00:37,995 --> 00:00:41,296 independent collection of detectives on the planet: 20 00:00:41,298 --> 00:00:42,776 you. 21 00:00:43,717 --> 00:00:45,500 Let's get to work. 22 00:00:45,502 --> 00:00:47,002 Previously on Wisdom of the Crowd... 23 00:00:47,004 --> 00:00:49,337 AllSourcer just named 24 00:00:49,339 --> 00:00:51,673 Nell DeGraf as their new CEO. 25 00:00:51,675 --> 00:00:54,604 I understand you're having some cash flow issues. 26 00:00:54,606 --> 00:00:57,762 You knew that Mia wanted to keep this private. I told you that. 27 00:00:57,764 --> 00:01:00,816 I did not post anything about Grand Pines on Sophe. 28 00:01:00,818 --> 00:01:05,938 As of today, I promise complete transparency. 29 00:01:05,940 --> 00:01:08,490 I'm putting everything that I have 30 00:01:08,492 --> 00:01:11,159 about my daughter on Sophe. 31 00:01:11,161 --> 00:01:14,389 Tell them I might know who killed Mia Tanner. 32 00:01:14,391 --> 00:01:16,531 You should've just kept your mouth shut about that girl. 33 00:01:16,533 --> 00:01:18,500 Carlos Ochoa was attacked in prison. 34 00:01:19,224 --> 00:01:20,919 He was stabbed. 35 00:01:24,608 --> 00:01:26,833 His vitals have stabilized, which is a good sign, 36 00:01:26,835 --> 00:01:29,711 but neurological functions may have been compromised, 37 00:01:29,713 --> 00:01:32,264 and the longer he's unconscious, the worse his chances get. 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,115 I'm sorry. 39 00:01:34,117 --> 00:01:35,746 I wish I could tell you more. 40 00:01:36,119 --> 00:01:37,164 Thank you. 41 00:01:38,555 --> 00:01:40,772 Thank you, Doctor. 42 00:01:43,179 --> 00:01:44,485 Damn it. 43 00:01:46,230 --> 00:01:47,982 We even know who did this? 44 00:01:47,984 --> 00:01:48,926 No. 45 00:01:51,345 --> 00:01:53,068 It's my fault. 46 00:01:53,070 --> 00:01:55,370 Sophe put a target on his back. 47 00:01:55,372 --> 00:01:56,600 No. 48 00:01:56,931 --> 00:01:59,708 When you walk into prison, you have a target on your back. 49 00:01:59,710 --> 00:02:01,396 Tanner, I know you don't like hearing this, 50 00:02:02,162 --> 00:02:03,982 but some things are out of your control. 51 00:02:05,582 --> 00:02:07,499 You're right. 52 00:02:07,501 --> 00:02:09,613 I don't like hearing that. 53 00:02:17,162 --> 00:02:18,760 Leaving already? 54 00:02:18,762 --> 00:02:20,562 Dude, I have a date. 55 00:02:20,564 --> 00:02:22,597 You should try it sometime. 56 00:02:22,599 --> 00:02:24,869 Yeah, that's not gonna work. That app's a waste of time. 57 00:02:24,871 --> 00:02:27,269 Anything that brings me closer to Ann the lawyer 58 00:02:27,271 --> 00:02:28,716 is not a waste of my time. 59 00:02:28,718 --> 00:02:29,971 Ann the lawyer? 60 00:02:29,973 --> 00:02:32,023 If she's a lawyer, I'm an astronaut. 61 00:02:32,025 --> 00:02:33,858 You guys will have nothing common. 62 00:02:33,860 --> 00:02:36,278 We both swiped right. We have that in common. 63 00:02:36,280 --> 00:02:37,862 That matching function's based on 64 00:02:37,864 --> 00:02:39,197 a one-dimensional hotness score. 65 00:02:39,199 --> 00:02:40,865 - Here we go. - ‭It can't capture 66 00:02:40,867 --> 00:02:43,001 the multidimensional complexity of attractiveness... 67 00:02:43,003 --> 00:02:45,370 ...or take into account your personal preference vector. 68 00:02:45,372 --> 00:02:46,871 So there's really no reason to think 69 00:02:46,873 --> 00:02:48,290 she'll like anything about you. 70 00:02:48,292 --> 00:02:50,875 Other than my rugged good looks. 71 00:02:50,877 --> 00:02:52,410 I'm just saying, the algorithms 72 00:02:52,412 --> 00:02:54,930 are outdated and kind of shallow. 73 00:02:54,932 --> 00:02:56,765 Shallow. That works for me. 74 00:02:56,767 --> 00:02:58,383 - Enjoy your monitor. - ‭All right. 75 00:02:58,385 --> 00:02:59,968 - Adios. - ‭Adios. 76 00:02:59,970 --> 00:03:01,145 Big man. 77 00:03:01,147 --> 00:03:02,387 Bring it in, son. 78 00:03:02,389 --> 00:03:03,805 Cool, cool, cool. 79 00:03:09,895 --> 00:03:11,479 Got a minute? 80 00:03:11,481 --> 00:03:13,315 Why even knock? 81 00:03:14,868 --> 00:03:17,369 Sara, you remember our general counsel, Greg Stavros? 82 00:03:17,371 --> 00:03:20,038 What's this about? 83 00:03:20,040 --> 00:03:21,790 Nell DeGraf sent 84 00:03:21,792 --> 00:03:24,159 a cease and desist, claiming Sophe's running code 85 00:03:24,161 --> 00:03:25,827 stolen from AllSourcer. 86 00:03:25,829 --> 00:03:27,379 Well, that's ridiculous. 87 00:03:28,108 --> 00:03:30,548 We carved out all the code necessary 88 00:03:30,550 --> 00:03:33,134 - to run Sophe when we left. - ‭Yes. 89 00:03:33,136 --> 00:03:34,902 But that was a rudimentary version of Sophe. 90 00:03:34,904 --> 00:03:37,401 You're building new capabilities all the time, writing new code 91 00:03:37,403 --> 00:03:38,540 to run them. 92 00:03:38,542 --> 00:03:40,425 Yeah, Nell's saying the new code was developed 93 00:03:40,427 --> 00:03:41,726 while you were still at AllSourcer. 94 00:03:41,728 --> 00:03:42,918 I would never... 95 00:03:42,920 --> 00:03:44,596 Do you review all of your team's work 96 00:03:44,598 --> 00:03:45,814 before it goes live? 97 00:03:45,816 --> 00:03:47,649 God, no. That would be impossible. 98 00:03:48,045 --> 00:03:51,152 I hire good people, and I trust them 99 00:03:51,154 --> 00:03:53,896 - to do their job. - So, theoretically, 100 00:03:54,259 --> 00:03:56,191 one of your engineers could have used code 101 00:03:56,193 --> 00:03:58,193 from AllSourcer without your knowledge? 102 00:03:59,765 --> 00:04:00,695 Okay. 103 00:04:00,697 --> 00:04:03,031 Greg and his team need access to all of our code, 104 00:04:03,033 --> 00:04:05,533 and they're gonna need to do a side-by-side audit 105 00:04:05,535 --> 00:04:07,147 to see if any of this sticks. 106 00:04:08,839 --> 00:04:10,538 What'll happen if they're right? 107 00:04:10,540 --> 00:04:12,590 Best-case scenario? 108 00:04:12,819 --> 00:04:14,426 You'll have to shut it down 109 00:04:14,655 --> 00:04:16,461 until you can rebuild using clean code. 110 00:04:16,463 --> 00:04:17,796 And if we can't... 111 00:04:18,825 --> 00:04:21,049 rebuild using clean code? 112 00:04:21,051 --> 00:04:22,550 Then AllSourcer's got 113 00:04:22,552 --> 00:04:25,457 a claim to ownership of Sophe. 114 00:04:34,049 --> 00:04:36,981 They're saying we stole I.P. 115 00:04:36,983 --> 00:04:39,234 What?! Well, did we? 116 00:04:39,236 --> 00:04:40,420 No. 117 00:04:40,422 --> 00:04:41,598 I don't know. 118 00:04:43,040 --> 00:04:44,893 I might have screwed up, Jeffrey. 119 00:04:45,409 --> 00:04:46,908 I'm so sorry. 120 00:04:46,910 --> 00:04:48,286 All right, listen. 121 00:04:48,288 --> 00:04:50,328 Don't worry about it. We'll figure it out. 122 00:04:50,330 --> 00:04:52,080 Can you just get back here, please? 123 00:04:52,082 --> 00:04:53,715 I'm on my way. 124 00:04:54,584 --> 00:04:56,295 Attention, all officers. 125 00:04:56,297 --> 00:04:59,163 We have a 187 at 1026 Northridge. 126 00:04:59,165 --> 00:05:01,839 All units and frequencies stand by. 127 00:05:01,841 --> 00:05:03,390 Victim is Derek Walsh. 128 00:05:03,392 --> 00:05:07,511 187 victim is retired officer Derek Walsh. 129 00:05:08,978 --> 00:05:12,113 This is one-X-ray-17, responding code three. 130 00:05:13,102 --> 00:05:14,318 Sorry. 131 00:05:14,320 --> 00:05:16,020 We got to make a stop first. 132 00:05:27,561 --> 00:05:29,200 Stay here. 133 00:05:32,205 --> 00:05:33,621 Hey. 134 00:05:33,623 --> 00:05:36,173 Ruiz, what do you got? 135 00:05:36,175 --> 00:05:38,822 Three shots at close range. 136 00:05:39,295 --> 00:05:40,845 My guess is the assailant pulled up 137 00:05:40,847 --> 00:05:42,379 next to Derek at that stop sign. 138 00:05:43,118 --> 00:05:45,382 All right, so Derek loses consciousness, 139 00:05:45,384 --> 00:05:47,384 and the car crashes here. 140 00:05:53,025 --> 00:05:54,525 Hey! Hey! 141 00:05:58,364 --> 00:06:00,114 Hey, sir, I need you to stay back. 142 00:06:00,116 --> 00:06:01,031 Is that my daughter? 143 00:06:01,033 --> 00:06:02,616 Back up. 144 00:06:02,618 --> 00:06:04,401 - Is that my daughter?! - Hey, sir, sir... 145 00:06:04,403 --> 00:06:07,267 Sir, I need you to step back. 146 00:06:13,315 --> 00:06:16,818 Survives 15 years on the force, even gets shot on the job, 147 00:06:17,416 --> 00:06:19,583 just to go out like this? 148 00:06:24,590 --> 00:06:26,640 Shelly. Shelly. 149 00:06:26,642 --> 00:06:28,259 - Hey, no. Stand back. - Derek? Derek? 150 00:06:28,261 --> 00:06:29,426 - Derek? - ‭Tommy, don't. 151 00:06:29,428 --> 00:06:30,261 Oh, no. 152 00:06:30,263 --> 00:06:31,979 Oh, no. No. 153 00:06:31,981 --> 00:06:33,097 Tommy. 154 00:06:34,483 --> 00:06:35,712 No. 155 00:06:37,589 --> 00:06:39,770 You're too close to this. 156 00:06:39,772 --> 00:06:42,523 Go home. I got it. 157 00:06:43,220 --> 00:06:44,325 Go. 158 00:06:44,327 --> 00:06:46,014 That's an order. 159 00:06:49,535 --> 00:06:50,940 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em. 160 00:06:55,106 --> 00:06:56,287 Let's go. 161 00:07:17,643 --> 00:07:19,643 Look, I-I don't mean to pry. 162 00:07:19,645 --> 00:07:20,715 Then don't. 163 00:07:23,468 --> 00:07:25,032 Look, it-it... you... 164 00:07:25,034 --> 00:07:27,347 It seems like you want this case. 165 00:07:28,070 --> 00:07:29,903 A cop is dead, Tanner. 166 00:07:29,905 --> 00:07:32,156 Nobody wants this case. 167 00:07:32,602 --> 00:07:34,575 You want to figure out who did it. 168 00:07:37,190 --> 00:07:38,412 Your deputy chief said 169 00:07:38,414 --> 00:07:40,998 she wants the department to work with Sophe, right? 170 00:07:42,737 --> 00:07:44,001 Yeah, she said that. 171 00:07:45,198 --> 00:07:46,920 Where do we start? 172 00:07:57,045 --> 00:08:05,547 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 173 00:08:15,867 --> 00:08:18,010 Let's just start with the basics, okay? 174 00:08:18,012 --> 00:08:20,846 How was Derek handling retirement? 175 00:08:22,684 --> 00:08:26,185 Um... it was tough, to be honest. 176 00:08:26,187 --> 00:08:28,821 Getting sh-shot in the line of duty. 177 00:08:29,242 --> 00:08:31,828 No one expects their career to end that way. 178 00:08:32,777 --> 00:08:35,244 And he wa... he wa... he was still in pain, 179 00:08:35,246 --> 00:08:37,029 um, still going to therapy 180 00:08:37,031 --> 00:08:38,168 for his hip. 181 00:08:39,920 --> 00:08:42,297 But we... but we were dealing with it. 182 00:08:46,843 --> 00:08:48,124 I'm sorry. 183 00:08:48,126 --> 00:08:49,875 Shell, it's okay. It's all right. 184 00:08:49,877 --> 00:08:51,490 No, you can keep going. 185 00:08:51,492 --> 00:08:54,096 So, um, were there any problems 186 00:08:54,098 --> 00:08:57,300 with any family or friends, anything like that? 187 00:08:57,771 --> 00:09:00,019 Uh, no, nothing like that. 188 00:09:01,650 --> 00:09:04,724 And how were things at home? 189 00:09:07,614 --> 00:09:09,362 I've been married for 15 years. 190 00:09:09,364 --> 00:09:11,314 I-I know it's not easy. 191 00:09:12,035 --> 00:09:13,662 Things were fine. 192 00:09:14,035 --> 00:09:17,540 So, no marital disputes or money issues, anything? 193 00:09:17,542 --> 00:09:18,959 Seriously? 194 00:09:19,791 --> 00:09:22,491 I know that the wife is always a suspect, but come on. 195 00:09:22,493 --> 00:09:24,076 I'm just trying to do my job, Shelly. 196 00:09:24,078 --> 00:09:25,494 I know you would do the same. 197 00:09:25,496 --> 00:09:27,413 Well, then, let's just cut the crap, okay? 198 00:09:27,968 --> 00:09:29,636 We both know that 199 00:09:30,134 --> 00:09:32,405 things weren't always right with my marriage. 200 00:09:32,407 --> 00:09:35,100 We went through a rough patch, we separated. 201 00:09:36,184 --> 00:09:40,259 But when Derek got hurt, I cut things off with Tommy. 202 00:09:40,261 --> 00:09:42,979 I got transferred to Northern, 203 00:09:42,981 --> 00:09:45,181 Derek and I went to counseling. 204 00:09:45,183 --> 00:09:46,945 We were working on it. 205 00:09:50,490 --> 00:09:52,659 I haven't talked to Tommy in two years, 206 00:09:53,361 --> 00:09:55,332 and there hasn't been any other man since. 207 00:09:56,576 --> 00:09:58,873 But if you want to do things by the book, 208 00:09:59,530 --> 00:10:01,042 go ahead... 209 00:10:03,334 --> 00:10:05,005 ...test my service weapon. 210 00:10:09,374 --> 00:10:10,840 Where are we at? 211 00:10:10,842 --> 00:10:13,659 We are officially launched as of three hours ago, 212 00:10:13,661 --> 00:10:15,094 which probably means the department already knows 213 00:10:15,096 --> 00:10:16,462 you're working this case. 214 00:10:16,464 --> 00:10:18,731 They can take me off the case, but they can't stop me 215 00:10:18,733 --> 00:10:20,099 from doing my job. What do you got? 216 00:10:20,101 --> 00:10:21,133 Well, we've uploaded 217 00:10:21,135 --> 00:10:22,435 all the case information 218 00:10:22,437 --> 00:10:24,970 and asked users to posit potential theories 219 00:10:24,972 --> 00:10:26,439 and vote on their likelihood. 220 00:10:26,441 --> 00:10:28,307 "Random act of violence" is in first position, 221 00:10:28,309 --> 00:10:30,860 followed by "retribution from someone Derek arrested." 222 00:10:30,862 --> 00:10:32,311 Though the newest theory gaining momentum 223 00:10:32,313 --> 00:10:34,280 is suggesting that the killer was a jealous lover. 224 00:10:34,282 --> 00:10:36,732 Jealous... what? Hold on, wh-what? 225 00:10:36,734 --> 00:10:38,034 Yeah, so, a creative user 226 00:10:38,036 --> 00:10:40,036 managed to access public records. 227 00:10:40,038 --> 00:10:43,789 Two years ago, Shelly and Derek were living in separate homes. 228 00:10:43,791 --> 00:10:46,625 Marital problems then could mean marital problems now. 229 00:10:46,627 --> 00:10:49,578 Yeah, but that theory's only at eight percent. 230 00:10:49,580 --> 00:10:50,996 PD's already working 231 00:10:50,998 --> 00:10:52,715 the random act of violence angle. 232 00:10:52,717 --> 00:10:54,216 They're looking into Derek's old cases, too. 233 00:10:54,218 --> 00:10:55,918 Could be a connection. 234 00:10:55,920 --> 00:10:58,671 The thing is, going through all those files could take days. 235 00:10:58,673 --> 00:11:01,057 Days for them. Sophe works fast. 236 00:11:01,059 --> 00:11:03,730 Analyzing troves of data is a crowd specialty. 237 00:11:03,732 --> 00:11:05,428 Whoa, wait a minute. 238 00:11:05,430 --> 00:11:08,097 There's some sensitive information in those files. 239 00:11:08,099 --> 00:11:09,732 Yeah, but Josh can run an algorithm 240 00:11:09,734 --> 00:11:11,016 and just redact anything you want. 241 00:11:11,018 --> 00:11:12,902 We just need those files. 242 00:11:12,904 --> 00:11:16,188 I know a clerk in the file room. She'll help. 243 00:11:16,190 --> 00:11:18,657 But files were only digitized the last six years. 244 00:11:18,659 --> 00:11:20,693 The rest you'll have to scan in person. 245 00:11:20,695 --> 00:11:22,862 Well, I know just the man for the job. 246 00:11:22,864 --> 00:11:24,876 All right. I'll get back to you. 247 00:11:32,540 --> 00:11:34,123 You need something else? 248 00:11:34,125 --> 00:11:36,375 No. I was just, uh... 249 00:11:36,377 --> 00:11:38,210 I was wondering how you're doing. 250 00:11:38,765 --> 00:11:40,546 How I'm doing? 251 00:11:40,548 --> 00:11:43,048 You know, I... with-with everything else. 252 00:11:43,050 --> 00:11:45,634 You called back to ask that? 253 00:11:45,636 --> 00:11:48,220 Well... yeah. 254 00:11:50,141 --> 00:11:51,690 I'm fine. Thank you. 255 00:11:51,692 --> 00:11:53,526 And good-bye. 256 00:11:58,533 --> 00:11:59,982 Knock, knock. 257 00:12:00,453 --> 00:12:03,986 This is the budget from the lawyers. 258 00:12:03,988 --> 00:12:07,710 Almost 200,000 lines of code that need to be audited. 259 00:12:08,628 --> 00:12:10,409 That takes a lot of manpower. 260 00:12:11,913 --> 00:12:13,913 All this could've been avoided. 261 00:12:13,915 --> 00:12:15,164 Please tell me you're not gonna give me 262 00:12:15,166 --> 00:12:16,465 the "I told you so" speech. 263 00:12:16,467 --> 00:12:18,584 I am gonna give you the "I told you so" speech. 264 00:12:18,586 --> 00:12:20,401 Because all you had to do was play nice with Nell. 265 00:12:20,403 --> 00:12:22,588 And give her a stake in Sophe? 266 00:12:22,590 --> 00:12:24,173 No. These users are here 267 00:12:24,175 --> 00:12:25,841 because they want to be 268 00:12:25,843 --> 00:12:26,823 a part of something. 269 00:12:26,825 --> 00:12:28,560 I can't just monetize it. 270 00:12:28,562 --> 00:12:30,763 I know you don't want to think about it, 271 00:12:30,765 --> 00:12:32,941 but we need a long-term strategy. 272 00:12:32,943 --> 00:12:34,059 Where are we headed? 273 00:12:34,061 --> 00:12:35,518 What happens after you catch Mia's killer? 274 00:12:35,520 --> 00:12:36,569 Then what do we do? 275 00:12:36,571 --> 00:12:38,320 We don't have to go down this road. 276 00:12:38,322 --> 00:12:39,655 Make nice with Nell. 277 00:12:39,657 --> 00:12:41,991 Negotiate now, and we'll get a better deal. 278 00:12:41,993 --> 00:12:43,663 I can't. I can't do that, Mike. I'm sorry. 279 00:12:44,278 --> 00:12:45,661 I can't. 280 00:12:45,663 --> 00:12:48,197 There is one more option. 281 00:12:48,199 --> 00:12:49,627 Uh... 282 00:12:51,128 --> 00:12:52,994 AllSourcer can't take this to court 283 00:12:53,037 --> 00:12:54,453 without the board voting on it. 284 00:12:54,455 --> 00:12:56,088 Alex has a lot of power. 285 00:12:56,090 --> 00:12:57,438 She's the last super voter. 286 00:12:57,440 --> 00:12:59,291 I am in no position 287 00:12:59,293 --> 00:13:01,710 to ask Alex for a favor right now, Mike. 288 00:13:01,712 --> 00:13:03,295 All right. Okay. 289 00:13:03,297 --> 00:13:04,680 But if Nell wins, 290 00:13:04,682 --> 00:13:06,978 you need to be prepared for the worst. 291 00:13:10,690 --> 00:13:12,471 We're in the middle of negotiating 292 00:13:12,473 --> 00:13:14,360 for an ownership stake in Sophe. 293 00:13:14,775 --> 00:13:17,276 I can't imagine that's going very well. 294 00:13:17,278 --> 00:13:18,894 Well, it's already getting messy, 295 00:13:18,896 --> 00:13:21,230 - which is why I'm here. - Now, listen. 296 00:13:21,232 --> 00:13:24,066 I want nothing to do with this, nor do I want to have 297 00:13:24,068 --> 00:13:26,035 anything to do with Jeffrey... you know that. 298 00:13:26,037 --> 00:13:28,120 You have the only super voter shares left. 299 00:13:28,122 --> 00:13:31,490 As long as you hold on to them, you have a virtual veto power. 300 00:13:31,492 --> 00:13:33,106 But I don't want to have anything to do with this. 301 00:13:33,108 --> 00:13:34,627 But I can abstain from voting. 302 00:13:34,629 --> 00:13:36,462 I can. ‭Yeah, you could, Alex. 303 00:13:36,464 --> 00:13:39,248 But what Jeffrey's tapped into here, it's the future 304 00:13:39,250 --> 00:13:41,834 of social computing. It is incredibly valuable. 305 00:13:41,836 --> 00:13:43,335 If we bring Sophe back to AllSourcer, 306 00:13:43,337 --> 00:13:45,378 your shares will be worth twice as much. 307 00:13:45,380 --> 00:13:46,996 Nell, this is not about money. 308 00:13:46,998 --> 00:13:48,841 No, of course it's not. 309 00:13:49,103 --> 00:13:50,175 But remember, 310 00:13:50,177 --> 00:13:52,258 if I have a controlling stake in Sophe, 311 00:13:52,260 --> 00:13:54,282 I have say over how Jeffrey uses it 312 00:13:54,284 --> 00:13:56,649 and what he can post. 313 00:13:57,028 --> 00:13:59,018 Or is it not about that, either? 314 00:14:00,614 --> 00:14:02,064 So, do I have your support? 315 00:14:10,698 --> 00:14:12,948 That's the rest of Detective Walsh's case files. 316 00:14:12,950 --> 00:14:15,784 Human trafficking, illegal gambling, 317 00:14:15,786 --> 00:14:17,336 prostitution... 318 00:14:17,338 --> 00:14:18,921 all my faves. 319 00:14:18,923 --> 00:14:20,456 Appreciate it. 320 00:14:22,858 --> 00:14:25,344 I, uh, I think we have everything we need, so... 321 00:14:25,346 --> 00:14:26,712 Thank you. 322 00:14:26,714 --> 00:14:28,380 Can I tell you something? 323 00:14:28,382 --> 00:14:29,882 But I haven't told anyone at work, 324 00:14:29,884 --> 00:14:31,517 so you need to keep it secret. 325 00:14:32,188 --> 00:14:33,969 Okay. 326 00:14:33,971 --> 00:14:35,721 I'm a Sophe user. 327 00:14:35,723 --> 00:14:37,640 DearPrudence95. 328 00:14:37,642 --> 00:14:38,974 Wait, you're DearPrudence95? 329 00:14:38,976 --> 00:14:40,643 You're in our top five percent of users. 330 00:14:40,645 --> 00:14:41,894 You just got your platinum star. 331 00:14:41,896 --> 00:14:44,146 Yeah, I was all over Sophe from the start. 332 00:14:44,148 --> 00:14:46,865 But don't tell that to anyone here. 333 00:14:46,867 --> 00:14:49,201 They're threatened, understandably. 334 00:14:49,203 --> 00:14:50,286 Of course. 335 00:14:50,288 --> 00:14:52,488 Hey, is it true that your distributed DBMS 336 00:14:52,490 --> 00:14:55,407 is built entirely on open-source tools? 337 00:14:55,409 --> 00:14:56,959 A-Actually, yeah. 338 00:14:56,961 --> 00:14:59,545 It kind of matches our crowdsourcing philosophy. 339 00:14:59,547 --> 00:15:01,246 Don't want to be a hater, but... 340 00:15:01,248 --> 00:15:03,332 have you considered a blockchain implementation? 341 00:15:03,334 --> 00:15:04,800 Decentralization might help 342 00:15:05,179 --> 00:15:07,086 push a lot of the storage to the cloud. 343 00:15:07,088 --> 00:15:09,088 That's actually a really good idea. 344 00:15:09,090 --> 00:15:11,090 I'll bring that up at our next staff meeting. 345 00:15:11,092 --> 00:15:13,676 Whoa, don't sound so surprised. 346 00:15:13,678 --> 00:15:15,594 Women can have good ideas, too. 347 00:15:15,596 --> 00:15:18,097 No. No, no, no, no. I-I didn't mean it like that. 348 00:15:18,099 --> 00:15:19,732 I'm sorry. Didn't... 349 00:15:19,734 --> 00:15:21,934 God, you Silicon Valley bros are all alike, aren't you? 350 00:15:21,936 --> 00:15:23,352 No, no. My boss is a woman. 351 00:15:23,354 --> 00:15:25,437 I love women. Women are fan... my mom's a woman. 352 00:15:28,693 --> 00:15:30,576 You're a little too easy. 353 00:15:32,780 --> 00:15:34,780 You're cute, though. 354 00:15:36,083 --> 00:15:38,033 Uh, thanks. 355 00:15:51,476 --> 00:15:53,098 Hey. 356 00:15:53,644 --> 00:15:55,300 Hey. 357 00:15:57,138 --> 00:15:59,388 Look, I'm really sorry about Derek. 358 00:15:59,390 --> 00:16:00,943 He was a good guy. 359 00:16:02,276 --> 00:16:04,030 Thanks, Tommy. 360 00:16:07,281 --> 00:16:08,868 So, any progress? 361 00:16:10,203 --> 00:16:12,451 Oh, I'm not working this one. 362 00:16:14,791 --> 00:16:16,655 Fine. 363 00:16:16,657 --> 00:16:18,628 We don't have anything solid yet. 364 00:16:19,545 --> 00:16:21,744 But I will find out who did this. 365 00:16:22,757 --> 00:16:24,246 Thank you. 366 00:16:29,837 --> 00:16:31,670 So, h-how you been? 367 00:16:31,672 --> 00:16:33,756 You don't need to ask about me. 368 00:16:33,758 --> 00:16:35,228 You got enough going on. 369 00:16:36,177 --> 00:16:37,605 Wasn't fair. 370 00:16:38,689 --> 00:16:40,679 - What I did. - No, Shelly, Shelly, no, no. 371 00:16:40,681 --> 00:16:42,514 I didn't want to leave things like... 372 00:16:42,516 --> 00:16:45,016 Look, you did what you had to do, okay? 373 00:16:45,403 --> 00:16:47,240 No, I know I did, but... 374 00:16:49,079 --> 00:16:51,160 there's some things we should talk about. 375 00:16:54,174 --> 00:16:55,706 I didn't mean for it... 376 00:16:56,749 --> 00:16:58,030 to hurt you. 377 00:16:59,710 --> 00:17:01,283 Hey. 378 00:17:01,285 --> 00:17:02,868 Hey, um, 379 00:17:02,870 --> 00:17:04,703 Tommy, could you give us a minute alone, please? 380 00:17:04,705 --> 00:17:06,839 No, no, no, whatever you got, Tommy can hear it. 381 00:17:06,841 --> 00:17:08,344 I'm gonna tell him anyway. 382 00:17:08,876 --> 00:17:14,379 Okay. Um, did you know that Derek was on fentanyl? 383 00:17:15,582 --> 00:17:18,750 He had a prescription, you know, for the pain, for the injury. 384 00:17:18,775 --> 00:17:22,610 But... no, the doctors weaned him off that last year. 385 00:17:23,359 --> 00:17:25,808 Okay. Well, the M.E. found it in his system. 386 00:17:25,810 --> 00:17:27,226 And it wasn't from any prescription. 387 00:17:27,228 --> 00:17:30,195 It was cut with levamisole and chloroquine. 388 00:17:30,197 --> 00:17:31,447 Street level. 389 00:17:32,535 --> 00:17:33,866 So, what are you saying? 390 00:17:33,868 --> 00:17:35,462 That Derek was an addict? 391 00:17:35,464 --> 00:17:36,902 No, he wasn't. 392 00:17:36,904 --> 00:17:38,463 I lived with him. I would know. 393 00:17:38,465 --> 00:17:41,824 Blood work doesn't lie, Shelly. I'm sorry. 394 00:17:55,220 --> 00:17:58,322 Fentanyl? You think it's connected to the murders? 395 00:17:59,015 --> 00:18:01,904 In my experience, when a drug addict is killed, 396 00:18:01,906 --> 00:18:04,490 it's usually because of the fact he's a drug addict. 397 00:18:04,492 --> 00:18:07,577 Derek had 400 micrograms in his system, which is a lot. 398 00:18:07,579 --> 00:18:09,746 It must've taken him forever to build up that tolerance. 399 00:18:09,748 --> 00:18:11,464 I'm not even gonna ask. 400 00:18:11,466 --> 00:18:13,082 All right, I think we have something. 401 00:18:13,084 --> 00:18:15,418 We uploaded all of Derek's old case files. 402 00:18:15,420 --> 00:18:17,170 Appropriately redacted, of course. 403 00:18:17,172 --> 00:18:18,838 But now that I entered the fentanyl information, 404 00:18:18,840 --> 00:18:22,141 users have honed in on six cases they think could be related 405 00:18:22,143 --> 00:18:23,476 - to his murder. - I told you. 406 00:18:23,478 --> 00:18:26,062 When you have thousands of eyes, things move quickly. 407 00:18:26,064 --> 00:18:28,931 So, the six cases they're focused on are all drug busts. 408 00:18:28,933 --> 00:18:31,234 And they're all involving prescription painkillers. 409 00:18:31,236 --> 00:18:32,735 And Derek used the same 410 00:18:32,737 --> 00:18:34,437 confidential informant in each one. 411 00:18:34,439 --> 00:18:37,357 C.I. number 52914. 412 00:18:37,359 --> 00:18:38,658 Looks like he was a dealer. 413 00:18:38,660 --> 00:18:40,443 So, the theory is that his C.I. 414 00:18:40,445 --> 00:18:42,362 might have been his supplier. 415 00:18:42,364 --> 00:18:43,780 Or maybe even his killer. 416 00:18:43,782 --> 00:18:45,114 You know who this C.I. is? 417 00:18:45,116 --> 00:18:48,201 No. But I can find out. 418 00:18:51,673 --> 00:18:53,089 Got a sec? 419 00:18:53,091 --> 00:18:54,173 One. 420 00:18:54,175 --> 00:18:55,541 I got a lead on Derek's case, 421 00:18:55,543 --> 00:18:57,844 but I need a name of one of his old C.I.s. 422 00:18:57,846 --> 00:19:00,380 I know it'll take you a minute to get the request cleared, 423 00:19:00,382 --> 00:19:02,465 and I was hoping we'd get the ball rolling tonight. 424 00:19:02,467 --> 00:19:04,300 Now, why would you need that 425 00:19:04,302 --> 00:19:06,636 when you're not even supposed to be working this case? 426 00:19:07,004 --> 00:19:09,389 Yeah, well, I put a couple feelers out there. 427 00:19:09,391 --> 00:19:11,140 Yeah, I know you did, on Sophe. 428 00:19:11,884 --> 00:19:13,810 I know you don't want me on this case. 429 00:19:13,812 --> 00:19:15,361 But I also know that 430 00:19:15,363 --> 00:19:17,363 you want to solve it as bad as I do. 431 00:19:17,365 --> 00:19:19,982 So why not use all the resources you have? 432 00:19:19,984 --> 00:19:22,270 Because, Tommy, 433 00:19:22,937 --> 00:19:25,488 having you on this case is a bad idea. 434 00:19:25,898 --> 00:19:28,624 I saw what it did to you when Shelly went back to Derek. 435 00:19:29,318 --> 00:19:31,279 I was your partner, remember? 436 00:19:31,996 --> 00:19:34,831 So forgive me if I don't want to send you back there. 437 00:19:35,241 --> 00:19:36,416 You think staying off this case 438 00:19:36,418 --> 00:19:38,334 is gonna keep me from thinking about her? 439 00:19:38,336 --> 00:19:40,705 I just don't want to see you get hurt again. 440 00:19:44,375 --> 00:19:47,176 All right, so, look, I appreciate it. 441 00:19:47,178 --> 00:19:49,429 But this is not about me. 442 00:19:49,431 --> 00:19:50,847 It's not about Shelly. 443 00:19:50,849 --> 00:19:52,432 It's about Derek. 444 00:19:52,800 --> 00:19:55,219 He was a good cop and we owe him this. 445 00:19:56,154 --> 00:19:57,937 So let me help. 446 00:19:59,774 --> 00:20:01,357 Please. 447 00:20:14,101 --> 00:20:15,906 You want to talk about it? 448 00:20:19,928 --> 00:20:22,462 Listen, don't worry. You're gonna be okay. 449 00:20:22,464 --> 00:20:24,714 Please don't tell me to stop worrying, Jeffrey. 450 00:20:25,124 --> 00:20:27,550 There is an entire firm 451 00:20:27,552 --> 00:20:30,603 of lawyers reviewing my code as we speak. 452 00:20:30,605 --> 00:20:32,772 We might lose Sophe, and it's my fault. 453 00:20:32,774 --> 00:20:34,023 It's not your fault. 454 00:20:34,025 --> 00:20:36,609 Look, I was a mess when I left AllSourcer. 455 00:20:36,611 --> 00:20:37,894 I wasn't thinking clearly. 456 00:20:37,896 --> 00:20:40,139 I should've been more meticulous. 457 00:20:40,782 --> 00:20:42,782 We should've been more meticulous. 458 00:20:42,784 --> 00:20:44,200 We made Sophe. 459 00:20:44,202 --> 00:20:45,368 Mm-hmm. 460 00:20:45,370 --> 00:20:46,619 I've spent years 461 00:20:46,621 --> 00:20:47,737 working on that platform, 462 00:20:47,739 --> 00:20:49,956 so please stop acting like it's all yours. 463 00:20:49,958 --> 00:20:51,103 You know that's not what I meant. 464 00:20:51,105 --> 00:20:53,626 No, I don't, actually, because sometimes it seems like 465 00:20:53,628 --> 00:20:55,578 you're the only one with a stake in this. 466 00:20:55,580 --> 00:20:56,629 And you're not. 467 00:20:56,631 --> 00:20:57,964 Do you understand? 468 00:21:04,756 --> 00:21:06,422 The lawyers have finished their audit. 469 00:21:06,424 --> 00:21:07,590 Mike's on his way. 470 00:21:12,564 --> 00:21:14,263 Our lawyers found 471 00:21:14,265 --> 00:21:18,734 5,123 lines of code that are identical 472 00:21:18,736 --> 00:21:21,687 or substantially similar to AllSourcer's code. 473 00:21:21,689 --> 00:21:23,856 It's a side-by-side comparison. 474 00:21:23,858 --> 00:21:25,393 Oh, my God. 475 00:21:26,744 --> 00:21:28,578 Did you file our response? 476 00:21:28,580 --> 00:21:30,947 Sara needs to review the audit first. 477 00:21:31,732 --> 00:21:33,115 We need you to provide proof 478 00:21:33,117 --> 00:21:35,284 that the initial use of the code 479 00:21:35,286 --> 00:21:37,420 did not occur at AllSourcer. 480 00:21:38,197 --> 00:21:40,790 And what if I can't provide proof? 481 00:21:43,119 --> 00:21:44,460 Okay. 482 00:21:44,462 --> 00:21:46,179 I'd better get to work. 483 00:21:46,181 --> 00:21:47,263 You need some help? 484 00:21:47,265 --> 00:21:48,499 No, I've got it. 485 00:21:49,583 --> 00:21:51,601 Jeffrey? 486 00:21:51,603 --> 00:21:53,212 This is bad. 487 00:21:53,855 --> 00:21:58,307 I know that you don't want to, but you have to talk to Alex. 488 00:22:05,733 --> 00:22:08,901 Hey, how you guys doing? Looking to start a membership? 489 00:22:08,903 --> 00:22:12,705 No. Uh, we're looking for one of your trainers, Gerard Rigelow. 490 00:22:12,707 --> 00:22:14,123 Me, too, man. 491 00:22:14,125 --> 00:22:15,291 He hasn't been to work in days. 492 00:22:15,837 --> 00:22:16,887 Actually, you know what? 493 00:22:16,889 --> 00:22:17,994 His girlfriend might know where he is. 494 00:22:17,996 --> 00:22:19,328 Hey, Nicole! 495 00:22:19,330 --> 00:22:20,580 They're looking for Gerry. 496 00:22:22,000 --> 00:22:23,883 - Nicole! - Stop! Police! 497 00:22:24,660 --> 00:22:26,302 Police! 498 00:22:36,931 --> 00:22:38,481 Hey! 499 00:22:44,939 --> 00:22:47,023 This doesn't look suspicious at all, Nicole. 500 00:22:48,576 --> 00:22:50,693 So the girlfriend had fentanyl, too? 501 00:22:50,695 --> 00:22:52,778 Yeah. We think she and Gerard were dealing together. 502 00:22:53,230 --> 00:22:54,747 Well, she have any idea where he is? 503 00:22:54,749 --> 00:22:56,949 She's not talking, and no one's seen him 504 00:22:56,951 --> 00:22:58,784 since around the time of Derek's death. 505 00:22:58,786 --> 00:23:01,704 So he officially promoted himself to prime suspect. 506 00:23:01,706 --> 00:23:02,922 We'll find him. 507 00:23:02,924 --> 00:23:04,590 We'll put it up on Sophe. 508 00:23:04,592 --> 00:23:07,093 Listen, there's something else that I want to tell you. 509 00:23:07,095 --> 00:23:09,345 - What's that? - After I got off the phone with you, 510 00:23:09,347 --> 00:23:11,631 I started thinking about Mia's death and how everyone 511 00:23:11,633 --> 00:23:14,368 was calling me and asking me if I was okay, and I... 512 00:23:14,370 --> 00:23:17,353 uh, it made me feel awkward and angry, so I just want 513 00:23:17,355 --> 00:23:19,555 to let you know that I'm not gonna do that. 514 00:23:19,557 --> 00:23:21,190 You mean again? 515 00:23:21,192 --> 00:23:22,275 Exactly. 516 00:23:22,277 --> 00:23:24,310 - I appreciate it. - No problem. 517 00:23:24,312 --> 00:23:26,729 Are you okay? No, I'm just kidding. 518 00:23:26,731 --> 00:23:27,813 Oh, man. 519 00:23:27,815 --> 00:23:28,948 Talk to you later. 520 00:23:28,950 --> 00:23:30,267 All right. 521 00:23:33,664 --> 00:23:35,747 Are you having a personal life? 522 00:23:35,790 --> 00:23:37,873 Who said it's personal? 523 00:23:37,875 --> 00:23:41,654 So you're just sending lonely messages out into the void? 524 00:23:42,297 --> 00:23:44,997 Prudence? Oh, God. It's too easy, isn't it? 525 00:23:44,999 --> 00:23:46,549 I-I actually don't know where to start. 526 00:23:46,551 --> 00:23:48,301 I'm actually crippled by decision fatigue. 527 00:23:48,303 --> 00:23:49,919 You're a child. This must be love. 528 00:23:49,921 --> 00:23:52,088 No, seriously. Where'd you meet her? Did you change your mind 529 00:23:52,090 --> 00:23:53,973 about the dating apps? Did I inspire you? 530 00:23:53,975 --> 00:23:56,592 Ann has been amazing, by the way. We have so much in common. 531 00:23:56,594 --> 00:23:58,010 We met in real life, 532 00:23:58,012 --> 00:23:59,729 - if you must know. - IRL? 533 00:23:59,731 --> 00:24:01,597 - Yeah. - ‭That's impressive, dude. 534 00:24:01,599 --> 00:24:03,399 - Did you ask her out yet? - No, no. It's not like that. 535 00:24:03,401 --> 00:24:04,767 She's just, you know, interested in Sophe. 536 00:24:04,769 --> 00:24:06,569 I don't even know if she's single 537 00:24:06,571 --> 00:24:08,104 or if she's into me or into dudes at all. 538 00:24:08,106 --> 00:24:09,271 Well, we're gonna find out. 539 00:24:09,273 --> 00:24:11,273 Dude. Do not... Give it back to me. 540 00:24:11,275 --> 00:24:12,441 Don't. Come on, man. 541 00:24:12,443 --> 00:24:14,276 - That's not cool. - ‭Want it back? 542 00:24:14,278 --> 00:24:15,330 Here you go. 543 00:24:16,188 --> 00:24:18,100 You invited her here? 544 00:24:18,102 --> 00:24:20,833 She's gonna be mad impressed. 545 00:24:20,835 --> 00:24:23,536 Check it out. Someone found Gerard's car. 546 00:24:26,207 --> 00:24:28,257 Uh, so when did the car show up? 547 00:24:28,259 --> 00:24:29,959 Uh, about three days ago. 548 00:24:29,961 --> 00:24:31,794 You know, they found it abandoned at some pay lot 549 00:24:31,796 --> 00:24:33,179 in Daly City. 550 00:24:33,181 --> 00:24:34,974 So... hold a sec. 551 00:24:36,139 --> 00:24:38,434 Might want to stand back here. 552 00:24:44,475 --> 00:24:45,808 Go ahead. 553 00:24:49,313 --> 00:24:51,480 Oh, man! 554 00:24:55,591 --> 00:24:57,229 That's our guy. 555 00:25:05,144 --> 00:25:08,321 I'm sorry, Alex, but I need your help. 556 00:25:08,465 --> 00:25:11,182 Let me guess, with Nell. 557 00:25:11,660 --> 00:25:12,550 How did you know? 558 00:25:12,552 --> 00:25:14,218 Well, she beat you to the punch. 559 00:25:14,663 --> 00:25:16,855 Guess you're losing a step. 560 00:25:16,857 --> 00:25:19,348 She's trying to destroy everything that I built. 561 00:25:19,349 --> 00:25:22,444 I don't care. You and Nell have to duke it out. 562 00:25:22,446 --> 00:25:25,102 Okay, fine. We will figure out a way 563 00:25:25,104 --> 00:25:27,199 to put your shares in a trust. 564 00:25:27,201 --> 00:25:29,134 They'll still retain their voter rights. 565 00:25:29,136 --> 00:25:30,174 Jeffrey, 566 00:25:30,176 --> 00:25:31,620 I sold my shares. 567 00:25:33,237 --> 00:25:34,221 What do you mean? 568 00:25:34,223 --> 00:25:35,507 Listen to me. I'm using the money 569 00:25:35,509 --> 00:25:37,572 to start a foundation in Mia's name. 570 00:25:38,252 --> 00:25:40,384 You know, the thing about the super voter rights, 571 00:25:40,386 --> 00:25:42,566 they expire the moment you transfer them, and... 572 00:25:43,973 --> 00:25:46,306 My voting bloc is gone. 573 00:25:47,833 --> 00:25:49,198 I'm sorry. 574 00:25:50,646 --> 00:25:54,147 So, M.E. puts Gerard Rigelow's time of death at four days ago. 575 00:25:54,149 --> 00:25:56,033 Two days before Derek got shot. 576 00:25:56,035 --> 00:25:58,035 So then Gerard's not the guy. 577 00:25:58,037 --> 00:26:01,272 The thing is the ballistics also came back. 578 00:26:01,274 --> 00:26:04,124 The .45 used to kill Gerard 579 00:26:04,126 --> 00:26:06,298 is the same gun that killed Derek. 580 00:26:06,541 --> 00:26:08,224 It's the same killer. 581 00:26:08,249 --> 00:26:10,082 But that doesn't make sense. 582 00:26:10,332 --> 00:26:12,332 I mean, th-there's lots of reasons 583 00:26:12,334 --> 00:26:13,750 a drug dealer gets killed, 584 00:26:13,752 --> 00:26:15,836 but what does that have to do with Derek? 585 00:26:15,838 --> 00:26:19,056 What else do you know about his relationship with Gerard? 586 00:26:19,058 --> 00:26:21,146 I didn't know Gerard existed. 587 00:26:22,511 --> 00:26:24,274 What are you thinking, Tommy? 588 00:26:27,783 --> 00:26:30,033 Look, I hate saying this. 589 00:26:30,269 --> 00:26:32,069 But is there a chance 590 00:26:32,071 --> 00:26:34,159 that Derek and Gerard were working together? 591 00:26:34,690 --> 00:26:37,192 You, uh, you think Derek was dealing? 592 00:26:37,194 --> 00:26:39,109 I know, I know. But Derek spent 593 00:26:39,111 --> 00:26:42,195 a lot of time undercover, on drug cases. 594 00:26:42,197 --> 00:26:43,580 That changes you. 595 00:26:43,582 --> 00:26:45,739 Throw in the fact that he was using, 596 00:26:45,741 --> 00:26:47,639 who knows what's possible, Shelly? 597 00:26:47,641 --> 00:26:49,953 Derek kept things to himself. 598 00:26:49,955 --> 00:26:51,788 It made him great at his job. 599 00:26:51,790 --> 00:26:53,634 Made him not so great at being a husband. 600 00:26:53,636 --> 00:26:54,879 It's why we separated. 601 00:26:54,881 --> 00:26:56,793 When I went back to him, 602 00:26:56,795 --> 00:26:58,962 after he got hurt, I-I thought maybe 603 00:26:58,964 --> 00:27:03,300 that would bring us closer, but never happened. 604 00:27:03,302 --> 00:27:05,774 Things were as bad as they ever were. 605 00:27:10,109 --> 00:27:14,521 I gave you up because I thought I-I was doing the right thing. 606 00:27:14,523 --> 00:27:16,285 And I know I hurt you. 607 00:27:17,649 --> 00:27:19,032 Tommy, I... 608 00:27:19,034 --> 00:27:21,623 I never stopped thinking about you. 609 00:27:25,739 --> 00:27:27,817 Sorry. Uh... 610 00:27:27,819 --> 00:27:29,493 I should go. 611 00:27:29,495 --> 00:27:31,078 - Talk later? - ‭Mm. 612 00:27:39,588 --> 00:27:40,934 Nicole. 613 00:27:42,591 --> 00:27:45,342 We know that you're trying to cover for your boyfriend. 614 00:27:45,344 --> 00:27:47,094 But he's gone now. 615 00:27:47,474 --> 00:27:49,205 Help us out, 616 00:27:49,866 --> 00:27:51,848 and maybe we talk to the D.A., 617 00:27:51,850 --> 00:27:54,351 get him to cut you a deal on the fentanyl charges. 618 00:27:54,353 --> 00:27:58,035 Unless you had something to do with this. 619 00:27:58,440 --> 00:27:59,703 Who, me? 620 00:28:00,576 --> 00:28:01,965 What do you want to know? 621 00:28:01,967 --> 00:28:03,369 Anything you can tell us about 622 00:28:03,371 --> 00:28:04,995 Gerard and Derek. 623 00:28:04,997 --> 00:28:06,430 What were they involved in together? 624 00:28:06,432 --> 00:28:08,006 Together? Nothing. 625 00:28:08,008 --> 00:28:10,000 They weren't in business? 626 00:28:10,002 --> 00:28:11,423 Gerard and Derek? 627 00:28:12,421 --> 00:28:14,504 No. Derek bought from us. 628 00:28:14,506 --> 00:28:16,373 Yeah, he was a client, but that's all. 629 00:28:16,375 --> 00:28:17,958 Well, the same person 630 00:28:17,960 --> 00:28:19,593 that killed Derek also killed Gerard, 631 00:28:19,595 --> 00:28:21,072 so there's got to be a reason. 632 00:28:21,074 --> 00:28:22,059 What is it? 633 00:28:23,310 --> 00:28:25,382 Look, Gerard didn't come home Monday night, 634 00:28:25,384 --> 00:28:27,267 and I knew that something bad happened. 635 00:28:28,065 --> 00:28:29,052 I didn't know what else to do, 636 00:28:29,054 --> 00:28:31,401 so I asked Derek for help. 637 00:28:31,690 --> 00:28:32,778 What kind of help? 638 00:28:34,143 --> 00:28:36,410 Well, Derek used to be a cop, right? 639 00:28:36,412 --> 00:28:39,396 I mean, I just thought that maybe he could find Gerard. 640 00:28:40,702 --> 00:28:42,732 Derek starts investigating... 641 00:28:42,734 --> 00:28:44,331 And whatever he finds gets him killed. 642 00:28:44,900 --> 00:28:46,458 Gerard was being stupid. 643 00:28:47,623 --> 00:28:50,323 Okay, he started selling to a lot of new people. 644 00:28:50,325 --> 00:28:51,564 Like people he didn't know. 645 00:28:51,566 --> 00:28:54,411 And when you do that, other dealers get angry. 646 00:28:54,413 --> 00:28:56,379 Okay, so you're talking about a turf war. 647 00:28:56,381 --> 00:28:58,965 So what other dealers should we be looking at? 648 00:29:00,171 --> 00:29:02,038 Nicole, who is it? 649 00:29:02,683 --> 00:29:03,934 Nicole... 650 00:29:04,556 --> 00:29:06,890 we won't let anything happen to you. 651 00:29:06,892 --> 00:29:09,022 You... you don't know. 652 00:29:09,367 --> 00:29:10,817 This guy, 653 00:29:11,013 --> 00:29:12,317 he's dangerous. 654 00:29:12,825 --> 00:29:14,858 Like really, really dangerous. 655 00:29:16,935 --> 00:29:20,153 The 5,123 disputed lines of code. 656 00:29:20,155 --> 00:29:21,354 Now... 657 00:29:22,858 --> 00:29:24,807 Close the door, please. 658 00:29:24,809 --> 00:29:27,077 Look at the first 3,056. 659 00:29:27,749 --> 00:29:29,331 Each and every one of these 660 00:29:29,333 --> 00:29:31,362 is in the public domain. 661 00:29:31,364 --> 00:29:33,432 Then there's the next 1,411, 662 00:29:33,434 --> 00:29:35,651 which are certainly similar to AllSourcer's, 663 00:29:35,653 --> 00:29:37,273 but not similar enough 664 00:29:37,275 --> 00:29:39,456 as to cross the copyright infringement threshold. 665 00:29:39,458 --> 00:29:40,339 Let's hope a judge 666 00:29:40,341 --> 00:29:41,513 agrees with you. 667 00:29:42,377 --> 00:29:44,094 What does that leave, like, six hundred and...? 668 00:29:44,096 --> 00:29:45,128 Fifty-six. 669 00:29:45,130 --> 00:29:47,797 656 lines of code 670 00:29:47,799 --> 00:29:49,216 which are not in the public domain, 671 00:29:49,218 --> 00:29:50,600 which are similar enough 672 00:29:50,602 --> 00:29:52,302 to AllSourcer's as to be identical 673 00:29:52,304 --> 00:29:56,640 and... that all originated from my grad work at Stanford. 674 00:29:58,193 --> 00:30:00,951 That is my code, not theirs. 675 00:30:00,953 --> 00:30:03,230 We're in the clear. Right? 676 00:30:03,232 --> 00:30:05,928 I'll-I'll let Stavros know to stand down. 677 00:30:05,930 --> 00:30:09,486 You should smile more, Mike. It's good for the digestion. 678 00:30:10,876 --> 00:30:12,322 What is it? 679 00:30:12,324 --> 00:30:13,856 Uh, it's nothing. 680 00:30:13,858 --> 00:30:15,408 Uh, nothing. We're good. 681 00:30:15,756 --> 00:30:17,410 Good. Nice work, Sara. 682 00:30:23,055 --> 00:30:24,251 Wow. 683 00:30:24,253 --> 00:30:25,849 We okay? 684 00:30:29,891 --> 00:30:32,559 Come here. Please. 685 00:30:35,681 --> 00:30:37,897 Look. 686 00:30:40,642 --> 00:30:44,610 I know that I can be a little self-involved sometimes. 687 00:30:44,906 --> 00:30:46,858 Really? I hadn't noticed. 688 00:30:46,860 --> 00:30:48,265 It used to be cute. 689 00:30:48,777 --> 00:30:49,842 Mm. It was never cute. 690 00:30:49,844 --> 00:30:51,583 Ever, ever cute. 691 00:30:52,281 --> 00:30:55,415 When I... when I heard that we could lose it all, 692 00:30:55,417 --> 00:30:57,250 all I could think about was Mia. 693 00:30:57,252 --> 00:31:00,384 And I know how hard you've worked, and I'm sorry 694 00:31:01,134 --> 00:31:03,123 that I lost sight of that. 695 00:31:09,131 --> 00:31:10,394 You're forgiven. 696 00:31:18,106 --> 00:31:19,843 Give me something good, Detective. 697 00:31:19,845 --> 00:31:21,363 How about a name? 698 00:31:22,144 --> 00:31:24,074 Luis Gregorian. 699 00:31:24,863 --> 00:31:26,396 Yeah, according to Gerard's girlfriend, 700 00:31:26,398 --> 00:31:28,531 he was looking for Gerard the day he died. 701 00:31:28,533 --> 00:31:31,331 Threatened one of her friends to get Gerard's address. 702 00:31:32,120 --> 00:31:34,710 Yeah, I'm-a e-mail you Gregorian's stats right now. 703 00:31:35,290 --> 00:31:37,540 He's a person of interest in half a dozen murders. 704 00:31:37,542 --> 00:31:39,459 All drug-related. 705 00:31:39,461 --> 00:31:40,601 They never stick. 706 00:31:40,603 --> 00:31:42,629 All right, we'll put it up on Sophe. 707 00:31:42,631 --> 00:31:43,976 You read my mind. 708 00:31:43,978 --> 00:31:46,499 I'm getting good at that. We'll get back to you. 709 00:31:46,501 --> 00:31:47,431 Yeah. 710 00:31:48,124 --> 00:31:49,874 Look, I love that Detective Cavanaugh... 711 00:31:49,876 --> 00:31:51,375 real handsome dude, stand-up guy... 712 00:31:51,377 --> 00:31:53,177 but I think he's wrong about this one. 713 00:31:53,179 --> 00:31:54,595 "Drug turf war" is on the list, 714 00:31:54,597 --> 00:31:56,197 but it's only clocking in at 11%. 715 00:31:56,199 --> 00:31:57,882 Fentanyl sells mostly online. 716 00:31:57,884 --> 00:31:59,550 Probably not much fighting over it on the streets. 717 00:31:59,552 --> 00:32:00,885 So where does that leave us? 718 00:32:00,887 --> 00:32:02,303 Put up everything you have on Gregorian. 719 00:32:02,305 --> 00:32:03,947 Maybe that'll give us some answers. 720 00:32:04,474 --> 00:32:07,274 You guys don't know what you're talking about. 721 00:32:08,368 --> 00:32:10,412 I had nothing to do with this. 722 00:32:11,030 --> 00:32:13,165 Forgive me if I don't take you at your word. 723 00:32:14,458 --> 00:32:16,335 You should get to know me. 724 00:32:16,903 --> 00:32:18,754 I'm really an honorable guy. 725 00:32:19,238 --> 00:32:21,322 So, Luis, can we stop playing games? 726 00:32:21,324 --> 00:32:22,706 I know you threatened an addict 727 00:32:22,708 --> 00:32:26,261 to get Gerard's address, the day he died. 728 00:32:26,963 --> 00:32:28,055 Wait. 729 00:32:29,632 --> 00:32:31,183 How do you know that? 730 00:32:32,168 --> 00:32:34,552 And then, a few days later, 731 00:32:34,554 --> 00:32:38,672 Derek Walsh came by looking for evidence. 732 00:32:38,674 --> 00:32:40,400 Now, he was onto you. 733 00:32:40,893 --> 00:32:42,694 It was only a matter of time. 734 00:32:43,779 --> 00:32:46,180 So he had to go, too, didn't he? 735 00:32:47,433 --> 00:32:49,517 There's no way out of this, man. 736 00:32:49,519 --> 00:32:50,901 You killed a cop, 737 00:32:51,203 --> 00:32:52,236 retired or not. 738 00:32:52,238 --> 00:32:55,322 No. I did not. 739 00:32:55,324 --> 00:32:59,326 Luis, I got people at your place right now searching it. 740 00:32:59,328 --> 00:33:00,778 You're gonna sit there 741 00:33:00,780 --> 00:33:02,663 and pretend they won't find anything? 742 00:33:02,665 --> 00:33:07,785 Listen, man, if you come clean now, I can help you out of this. 743 00:33:07,787 --> 00:33:09,120 All right? 744 00:33:09,122 --> 00:33:10,931 I'll walk you through it. 745 00:33:21,134 --> 00:33:22,967 You almost had me. 746 00:33:22,969 --> 00:33:24,802 I swear, you-you almost did. 747 00:33:26,780 --> 00:33:28,389 But then I remembered. 748 00:33:28,391 --> 00:33:31,692 If you actually had anything solid on me, 749 00:33:32,244 --> 00:33:34,311 you wouldn't be talking about it. 750 00:33:34,704 --> 00:33:36,147 You'd be showing it. 751 00:33:40,403 --> 00:33:42,462 How about that lawyer, huh? 752 00:33:44,874 --> 00:33:46,624 We searched Gregorian's house up and down. 753 00:33:46,626 --> 00:33:47,708 It's clean. 754 00:33:47,710 --> 00:33:49,160 Don't tell me we got to let this fool go. 755 00:33:49,162 --> 00:33:50,961 Well, unless some magical evidence shows up, 756 00:33:50,963 --> 00:33:52,663 we're not gonna have a choice. 757 00:33:52,665 --> 00:33:54,465 But we're gonna make a case, and until then... 758 00:33:55,501 --> 00:33:57,227 Hold that thought. 759 00:33:58,979 --> 00:34:01,839 Hey. Please tell us you got something. 760 00:34:01,841 --> 00:34:03,674 This wasn't over a turf war. 761 00:34:03,676 --> 00:34:05,843 It's all about a drug overdose. 762 00:34:05,845 --> 00:34:07,011 You're gonna have to elaborate. 763 00:34:07,013 --> 00:34:08,512 Okay, so users created 764 00:34:08,514 --> 00:34:11,515 a sidebar conversation about fentanyl overdoses, 765 00:34:11,517 --> 00:34:13,684 which are at record levels. 766 00:34:13,686 --> 00:34:15,019 Okay. So? 767 00:34:15,021 --> 00:34:17,188 So, some of our users thought it might be relevant 768 00:34:17,190 --> 00:34:18,355 to the case. 769 00:34:18,357 --> 00:34:20,407 And when we put in Gregorian's info, 770 00:34:20,409 --> 00:34:23,194 everything pointed to a guy named David Kemp, 771 00:34:23,196 --> 00:34:25,496 who is a sophomore at Cal State East Bay. 772 00:34:25,498 --> 00:34:27,414 Or at least, he used to be. 773 00:34:27,416 --> 00:34:29,283 He's Gregorian's nephew. 774 00:34:29,634 --> 00:34:32,086 He died last week of a fentanyl overdose. 775 00:34:32,088 --> 00:34:34,088 And according to the M.E.'s report, 776 00:34:34,090 --> 00:34:37,258 it was cut with a mixture of levamisole and chloroquine. 777 00:34:37,260 --> 00:34:40,211 Gerard sold Gregorian's nephew the drug that killed him. 778 00:34:40,213 --> 00:34:43,264 And that, my friend, is motive. 779 00:34:43,266 --> 00:34:45,049 Well, that is great, and very helpful, 780 00:34:45,051 --> 00:34:46,433 but we're still gonna need 781 00:34:46,435 --> 00:34:47,968 a little something called evidence. 782 00:34:47,970 --> 00:34:49,186 Wait a minute. 783 00:34:49,188 --> 00:34:50,721 Maybe not. 784 00:34:50,723 --> 00:34:52,556 We'll call you back. 785 00:35:07,890 --> 00:35:09,973 You still want that lawyer, right? 786 00:35:10,425 --> 00:35:12,719 Just have a seat. We'll get you a phone. 787 00:35:20,483 --> 00:35:21,852 The hell my sister doing here? 788 00:35:21,854 --> 00:35:24,354 Just protocol. You know. 789 00:35:25,565 --> 00:35:27,859 Must've been so hard for her, 790 00:35:28,277 --> 00:35:29,860 when her son passed away. 791 00:35:31,863 --> 00:35:33,663 Young man like that, 792 00:35:33,665 --> 00:35:35,499 in the prime of his life. 793 00:35:35,501 --> 00:35:37,868 Had to be hard on everyone in the family. 794 00:35:38,203 --> 00:35:40,253 I mean, I get it. 795 00:35:40,255 --> 00:35:42,205 A mother wanting revenge? 796 00:35:42,207 --> 00:35:43,457 Eye for an eye. 797 00:35:43,459 --> 00:35:44,875 No. 798 00:35:44,877 --> 00:35:46,545 She's not like that. 799 00:35:47,035 --> 00:35:50,569 But the thing is, if your sister knew what you were gonna do 800 00:35:50,632 --> 00:35:52,099 and she didn't say anything, 801 00:35:52,521 --> 00:35:54,183 then that still makes her an accomplice. 802 00:35:54,185 --> 00:35:55,769 And that is prison time. 803 00:35:55,771 --> 00:35:57,554 Oh. 804 00:35:57,556 --> 00:35:59,509 - She's right. - Yeah. 805 00:35:59,511 --> 00:36:02,859 - I never thought of that. - Yeah, right. Whatever. 806 00:36:02,861 --> 00:36:06,229 Right. You're close, hmm? 807 00:36:07,190 --> 00:36:08,899 I mean, family's important. 808 00:36:08,901 --> 00:36:10,734 That's why you did what you did. 809 00:36:11,319 --> 00:36:13,530 I'm sure she appreciates you for that. 810 00:36:14,166 --> 00:36:15,665 And you're a good big brother. 811 00:36:16,074 --> 00:36:18,574 Well, although a good big brother 812 00:36:18,576 --> 00:36:21,044 wouldn't let his sister go down for this. 813 00:36:23,556 --> 00:36:24,915 So let me be clear. 814 00:36:25,917 --> 00:36:27,717 This... 815 00:36:27,719 --> 00:36:29,921 it is a one-time offer, Luis. 816 00:36:30,755 --> 00:36:34,307 Admit what you did, and we let your sister 817 00:36:34,309 --> 00:36:36,309 go home right now. 818 00:36:36,311 --> 00:36:38,512 Back to her family. 819 00:36:38,847 --> 00:36:40,932 She has two other kids, right? 820 00:36:42,309 --> 00:36:46,605 Be a shame for them to lose their brother and their mother. 821 00:36:48,023 --> 00:36:49,940 Come on, Luis. 822 00:36:54,780 --> 00:36:58,031 Don't make this any harder than it has to be. 823 00:37:04,790 --> 00:37:06,623 So we got a full confession. 824 00:37:06,625 --> 00:37:07,959 We got him. 825 00:37:08,961 --> 00:37:11,094 Derek had his problems, but at the end, 826 00:37:11,096 --> 00:37:12,596 he was doing something decent. 827 00:37:12,598 --> 00:37:14,297 You need to know that. 828 00:37:14,299 --> 00:37:15,717 Thank you. 829 00:37:16,852 --> 00:37:20,303 Look, Shelly, you know, I'm always here for you, right? 830 00:37:20,305 --> 00:37:21,938 Yeah. I do. 831 00:37:21,940 --> 00:37:23,390 - You do? - ‭Yeah. 832 00:37:23,392 --> 00:37:25,435 So am I ever gonna see you again? 833 00:37:26,603 --> 00:37:28,855 Probably not for a while. 834 00:37:30,043 --> 00:37:31,566 I need some time. 835 00:37:32,401 --> 00:37:33,777 I get that. 836 00:37:40,993 --> 00:37:43,326 But yeah, you'll see me again. 837 00:37:43,787 --> 00:37:45,495 Take care of yourself. 838 00:37:48,550 --> 00:37:50,750 Bye, Tommy. 839 00:38:11,356 --> 00:38:13,608 Don't you have anywhere else to be? 840 00:38:13,859 --> 00:38:15,692 I just, you know, wanted to come down... 841 00:38:15,694 --> 00:38:16,943 See if I'm okay. Yeah. 842 00:38:16,945 --> 00:38:18,655 No, no, definitely not that. 843 00:38:21,366 --> 00:38:23,116 You know what? 844 00:38:23,410 --> 00:38:25,835 I could use a drink. You want to have a drink? 845 00:38:26,287 --> 00:38:28,038 You want, you want to get a drink with me? 846 00:38:28,331 --> 00:38:29,923 Well, you're here. 847 00:38:29,925 --> 00:38:31,710 You know a place? 848 00:38:31,927 --> 00:38:32,876 Oh, I know a place. 849 00:38:32,878 --> 00:38:34,678 - Really? - ‭Oh, yeah. 850 00:38:34,680 --> 00:38:37,180 You let your hair down? You don't seem like the type. 851 00:38:40,018 --> 00:38:42,218 So this is The Hive. 852 00:38:44,056 --> 00:38:45,305 Whoa. 853 00:38:45,307 --> 00:38:47,057 Right? 854 00:38:47,059 --> 00:38:49,540 Oh, my God. 855 00:38:50,479 --> 00:38:52,562 Our little boy's growing up. 856 00:38:52,564 --> 00:38:54,898 They're so cute. 857 00:38:54,900 --> 00:38:57,317 That's it. I need a closer look. 858 00:39:00,289 --> 00:39:02,906 Games, ping pong. You know, we got it all. 859 00:39:05,076 --> 00:39:06,459 This place is so cool. 860 00:39:06,461 --> 00:39:08,878 Yeah. Some parts are better than others. 861 00:39:08,880 --> 00:39:10,330 You must be Prudence. 862 00:39:10,332 --> 00:39:11,915 I am. 863 00:39:11,917 --> 00:39:14,084 And I have no idea who you must be. 864 00:39:14,086 --> 00:39:16,636 I'm Tariq. Josh must have raved about me. 865 00:39:16,638 --> 00:39:18,588 - Weren't you leaving? - ‭I was. 866 00:39:18,590 --> 00:39:20,724 I have a date, too. Ann. She's super hot. 867 00:39:22,644 --> 00:39:23,727 But we should do this again sometime. 868 00:39:23,729 --> 00:39:24,761 How about a double date? 869 00:39:24,763 --> 00:39:27,013 Don't answer that. Just think about it. 870 00:39:29,101 --> 00:39:30,934 I'm-I'm really sorry about that. 871 00:39:30,936 --> 00:39:33,687 Look, I-I know this wasn't like a date date or anything, so... 872 00:39:33,689 --> 00:39:37,357 Oh. Well, that's awkward, because I thought it was. 873 00:39:39,819 --> 00:39:41,277 You-you did? 874 00:39:42,864 --> 00:39:44,449 You coming? 875 00:39:45,200 --> 00:39:47,701 Y-Yeah. Def-definitely. 876 00:39:53,416 --> 00:39:54,758 Let me guess. 877 00:39:54,760 --> 00:39:56,669 It's not good news. 878 00:39:57,546 --> 00:39:58,962 God, I hate it when I'm right. 879 00:39:58,964 --> 00:40:00,046 Uh, excuse me, everyone. 880 00:40:00,048 --> 00:40:01,848 Can you all just take five minutes? 881 00:40:01,850 --> 00:40:03,600 - Sure. - ‭Thank you. I need the floor. 882 00:40:07,305 --> 00:40:10,857 When Jeffrey recruited you from Stanford, 883 00:40:10,859 --> 00:40:12,892 did AllSourcer pay off your student loans? 884 00:40:12,894 --> 00:40:14,144 Yes. 885 00:40:14,146 --> 00:40:16,029 It was part of my contract. 886 00:40:16,481 --> 00:40:18,815 They also paid for my final year of tuition, 887 00:40:18,817 --> 00:40:20,817 they gave me facilities to work at, they... 888 00:40:20,819 --> 00:40:22,068 Exactly. 889 00:40:23,655 --> 00:40:26,990 Which puts this clause into play. 890 00:40:26,992 --> 00:40:28,324 It's the one that grants AllSourcer 891 00:40:28,326 --> 00:40:30,160 rights to all of your work, 892 00:40:30,162 --> 00:40:33,129 if you were being compensated for it in any way at the time. 893 00:40:33,131 --> 00:40:35,832 Ironically, that clause was Jeffrey's idea. 894 00:40:36,543 --> 00:40:38,751 I, um, I don't understand. 895 00:40:38,753 --> 00:40:42,505 Are you saying AllSourcer does actually own the code? 896 00:40:42,507 --> 00:40:46,176 Yes. And the rights to anything that's a direct result of it. 897 00:40:46,178 --> 00:40:47,594 But that's everything. 898 00:40:47,596 --> 00:40:49,012 That's all of Sophe. 899 00:40:49,014 --> 00:40:50,680 Yes. 900 00:40:52,184 --> 00:40:55,018 They're also saying that you violated a non-compete. 901 00:40:55,020 --> 00:40:57,687 That's not really valid here in California, but your contract 902 00:40:57,689 --> 00:40:59,823 specifies Massachusetts law. 903 00:41:00,233 --> 00:41:01,691 Another Jeffrey idea. 904 00:41:01,693 --> 00:41:03,743 Uh, sorry, Mike, I don't understand what you're saying. 905 00:41:03,745 --> 00:41:07,197 What I'm saying is that it's not really about the code anymore. 906 00:41:07,199 --> 00:41:09,866 They're coming after you. At least, what's in your head. 907 00:41:09,868 --> 00:41:12,535 Which is what makes this whole place run. 908 00:41:12,537 --> 00:41:16,172 They can't force me to work for AllSourcer. 909 00:41:16,174 --> 00:41:17,874 No. 910 00:41:17,876 --> 00:41:20,176 But they can stop you from working anywhere else. 911 00:41:20,178 --> 00:41:22,088 Including here. 912 00:41:24,216 --> 00:41:25,849 I'm sorry, Sara. 913 00:41:26,467 --> 00:41:28,051 Yeah. 914 00:41:37,229 --> 00:41:39,946 I didn't know cop bars actually existed. 915 00:41:39,948 --> 00:41:42,866 Where else is the team gonna go after a big game? 916 00:41:42,868 --> 00:41:44,117 Wait a minute, are you actually saying 917 00:41:44,119 --> 00:41:45,401 that we're on the same team right now? 918 00:41:46,070 --> 00:41:47,036 Whoa. 919 00:41:47,038 --> 00:41:50,240 What I'm saying is, you're not that bad. 920 00:41:50,658 --> 00:41:53,159 That's literally the nicest thing you've ever said to me. 921 00:41:53,620 --> 00:41:54,878 Good. 922 00:41:57,415 --> 00:41:59,048 I got to take this. 923 00:41:59,050 --> 00:42:00,250 All right. 924 00:42:00,252 --> 00:42:01,918 Yeah. 925 00:42:04,973 --> 00:42:06,923 Having that bad of a day, huh? 926 00:42:06,925 --> 00:42:07,924 Hey. 927 00:42:07,926 --> 00:42:09,092 Um... 928 00:42:09,719 --> 00:42:10,927 Oh, come on. 929 00:42:10,929 --> 00:42:13,263 He's having a drink with me, not the other way around. 930 00:42:13,265 --> 00:42:15,932 Seriously, are you okay? 931 00:42:15,934 --> 00:42:18,852 Yeah. It is what it is. 932 00:42:19,520 --> 00:42:21,070 All right. 933 00:42:22,739 --> 00:42:24,440 Just checking. 934 00:42:34,786 --> 00:42:35,785 What? 935 00:42:36,120 --> 00:42:38,421 That was Carlos Ochoa's lawyer. 936 00:42:38,915 --> 00:42:40,290 What did he want? 937 00:42:40,292 --> 00:42:44,294 Ochoa left a message the day that he was stabbed. 938 00:42:44,296 --> 00:42:46,262 Wanted to get in touch with me. 939 00:42:46,264 --> 00:42:48,798 Said that he might know something after all. 940 00:42:48,800 --> 00:42:51,100 - About Mia's murder? - ‭Yeah. 941 00:42:51,102 --> 00:42:54,971 So what if that's why someone was trying to kill him? 942 00:42:56,308 --> 00:42:59,142 Hear yourself, Tanner. All right? 943 00:42:59,144 --> 00:43:01,831 You're talking about a cover-up around your daughter's murder, 944 00:43:01,833 --> 00:43:04,314 that reaches inside a maximum security prison? 945 00:43:04,316 --> 00:43:06,449 What if there is? 946 00:43:12,390 --> 00:43:20,399 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.