Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,808
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:04,156 --> 00:00:06,101
Zillion bucks says The
Beast comes back any minute,
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,257
so what's the plan?
4
00:00:07,292 --> 00:00:08,425
Okay, so here's the thing.
5
00:00:08,460 --> 00:00:09,826
I can't really touch the knife.
6
00:00:09,862 --> 00:00:11,228
We need the power of a god.
7
00:00:11,263 --> 00:00:14,464
I have gifted you my
Bestowal. Imbibe it.
8
00:00:14,500 --> 00:00:16,967
The more it burns,
the less time we have.
9
00:00:17,002 --> 00:00:18,735
There's a spell that
seems strong enough.
10
00:00:18,771 --> 00:00:19,970
These are my students.
11
00:00:20,005 --> 00:00:21,738
They are in need of the Rhinemann Ultra.
12
00:00:21,774 --> 00:00:25,409
No one but you can be
within 20 feet of the blast.
13
00:00:25,444 --> 00:00:27,477
Alice is going to take
just a few minutes
14
00:00:27,513 --> 00:00:28,645
to fully power up.
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,313
This is a cacodemon.
16
00:00:30,349 --> 00:00:31,349
It'll grow much bigger.
17
00:00:31,383 --> 00:00:32,816
Unleash these, and believe me,
18
00:00:32,851 --> 00:00:34,718
they'll keep The Beast plenty busy.
19
00:00:36,054 --> 00:00:38,321
- Do you know what a Niffin is?
- No.
20
00:00:38,357 --> 00:00:41,091
It's when too much runs through you.
21
00:00:41,126 --> 00:00:43,260
Only the magic is left.
22
00:00:43,295 --> 00:00:45,462
Please... fix...
23
00:00:45,497 --> 00:00:46,596
my hands.
24
00:00:46,632 --> 00:00:48,932
Go... fuck... yourself?
25
00:00:48,967 --> 00:00:50,267
I think I can help.
26
00:00:50,302 --> 00:00:52,536
- Wow.
- I owe you for real.
27
00:00:52,571 --> 00:00:54,449
You could die if you don't
get clear of The Beast.
28
00:00:54,473 --> 00:00:56,273
You think I don't know
how dangerous he is?
29
00:00:56,308 --> 00:00:58,041
No. Not him. Us.
30
00:00:58,076 --> 00:00:59,543
Yeah, do what you want with him,
31
00:00:59,578 --> 00:01:00,688
but not until I get Reynard.
32
00:01:00,712 --> 00:01:01,978
We can't merely summon him.
33
00:01:02,014 --> 00:01:03,814
A god can resist.
34
00:01:03,849 --> 00:01:05,549
I don't give a shit about getting him.
35
00:01:05,584 --> 00:01:07,384
- You should.
- I didn't summon him.
36
00:01:07,419 --> 00:01:09,119
I didn't get raped by him.
37
00:01:09,154 --> 00:01:10,187
I have no skin in this.
38
00:01:10,222 --> 00:01:11,721
Reynard is targeting hedges.
39
00:01:15,093 --> 00:01:17,327
Did you put some kind
of curse on the castle?
40
00:01:17,362 --> 00:01:18,562
Did I?
41
00:01:19,865 --> 00:01:21,832
The spell that won World War II
42
00:01:21,867 --> 00:01:23,967
is called the Rhinemann Ultra?
43
00:01:24,185 --> 00:01:25,735
Sounds like a not-so-great beer.
44
00:01:25,771 --> 00:01:27,649
Fine, it's a beer, but
it's a beer that we can use
45
00:01:27,673 --> 00:01:29,517
- to kill The Beast.
- Meanwhile, Penny comes back
46
00:01:29,541 --> 00:01:31,675
with cool circa-1985 wrist chains.
47
00:01:31,710 --> 00:01:33,656
Yeah, super cool how they
keep me from killing myself.
48
00:01:33,680 --> 00:01:35,758
And then Dean Fogg gives you
all matching tramp stamps?
49
00:01:35,781 --> 00:01:37,147
I thought tramp stamps
50
00:01:37,182 --> 00:01:38,849
were supposed to be on our lower back?
51
00:01:38,884 --> 00:01:40,762
God, I feel like I missed
out on some crazy party
52
00:01:40,786 --> 00:01:42,764
you'll be talking about
for the rest of your lives.
53
00:01:42,788 --> 00:01:45,255
Say what you want, but we
brought back weapons and a plan.
54
00:01:45,290 --> 00:01:47,190
What do you have to show for yourself?
55
00:01:50,929 --> 00:01:56,233
Ta... fucking... da.
56
00:01:57,369 --> 00:01:59,603
Your royal accoutrement.
57
00:01:59,638 --> 00:02:02,539
This is ceremony, people,
58
00:02:02,574 --> 00:02:05,842
and I expect you to
slather yourselves in it.
59
00:02:05,878 --> 00:02:06,843
Thank you, Eliot.
60
00:02:06,879 --> 00:02:09,513
I missed you all.
61
00:02:09,548 --> 00:02:10,914
And I was bored.
62
00:02:11,394 --> 00:02:12,749
Come. Sit.
63
00:02:12,784 --> 00:02:14,751
Wait, is this really
the most important thing
64
00:02:14,786 --> 00:02:16,119
we could be doing right now?
65
00:02:16,154 --> 00:02:19,105
I mean, The Beast is still out there
waiting for us...
66
00:02:19,130 --> 00:02:20,660
The Beast can wait for five minutes.
67
00:02:20,699 --> 00:02:23,426
You are all Kings and Queens of Fillory.
68
00:02:23,613 --> 00:02:25,228
Well, almost all of you.
69
00:02:25,355 --> 00:02:29,799
Just revel in your majesty
for one fucking second.
70
00:02:30,175 --> 00:02:32,285
Be regal, miscreants.
71
00:02:36,269 --> 00:02:37,340
Mm.
72
00:02:38,847 --> 00:02:41,044
You're such a stupid, stupid, man.
73
00:02:41,079 --> 00:02:42,612
I'm gonna kill you in your sleep.
74
00:02:45,083 --> 00:02:47,651
El... El... El, you okay?
75
00:02:47,686 --> 00:02:49,753
Totally fine, why?
76
00:02:49,788 --> 00:02:50,887
It's just...
77
00:02:50,923 --> 00:02:52,166
you went away there for a minute.
78
00:02:52,190 --> 00:02:54,391
Nonsense. I feel great.
79
00:02:54,862 --> 00:02:55,992
Have a seat.
80
00:02:56,299 --> 00:02:58,295
I'm kind of on a clock here,
81
00:02:58,330 --> 00:03:00,230
so we should talk strategy.
82
00:03:00,265 --> 00:03:01,309
Yeah, we already talked strategy,
83
00:03:01,333 --> 00:03:02,666
so we just need to catch you up.
84
00:03:02,701 --> 00:03:03,778
You've been planning without me?
85
00:03:03,802 --> 00:03:05,335
Yeah... when we were on Earth.
86
00:03:05,370 --> 00:03:06,682
What did you think we were doing?
87
00:03:12,344 --> 00:03:13,821
Eliot, we're not trying to exclude you.
88
00:03:13,845 --> 00:03:15,512
You just weren't there.
89
00:03:15,689 --> 00:03:18,009
No. No, I wasn't, was I?
90
00:03:19,151 --> 00:03:21,184
Don't think I don't see how this works.
91
00:03:21,219 --> 00:03:23,212
You disappear. You come back.
92
00:03:23,789 --> 00:03:26,423
Matching tattoos, and now
you're three against one.
93
00:03:26,458 --> 00:03:28,458
I know exactly what you're planning.
94
00:03:28,493 --> 00:03:30,515
- Don't touch me.
- Sweetie?
95
00:03:31,218 --> 00:03:33,263
You kind of sound insane.
96
00:03:33,298 --> 00:03:34,484
Do I?
97
00:03:37,609 --> 00:03:40,937
Because I promise you...
I will not go down easily.
98
00:03:40,973 --> 00:03:42,570
Oo-surpers.
99
00:03:44,836 --> 00:03:47,177
Usurpers.
100
00:03:47,336 --> 00:03:49,813
Whichever way you're
supposed to pronounce it.
101
00:03:49,848 --> 00:03:51,047
What just happened?
102
00:03:51,383 --> 00:03:53,539
He got like this on shrooms once.
103
00:03:53,938 --> 00:03:55,685
I'll go talk to him.
104
00:04:02,688 --> 00:04:04,628
I just remembered
something that Julia said,
105
00:04:04,663 --> 00:04:06,201
and it's starting to
make a lot of sense.
106
00:04:06,225 --> 00:04:07,897
- You talked to that bitch?
- Yes, he did.
107
00:04:07,933 --> 00:04:10,133
It was a warning.
Something The Beast said.
108
00:04:10,168 --> 00:04:13,169
Uh... God, of course. It makes sense.
109
00:04:13,205 --> 00:04:15,080
I mean, he'd want to
booby-trap his kingdom, right?
110
00:04:15,104 --> 00:04:19,009
So apparently, he left curses behind.
111
00:04:19,463 --> 00:04:21,211
Here, actually.
112
00:04:21,463 --> 00:04:23,413
So you think Eliot might be cursed?
113
00:04:23,448 --> 00:04:25,215
I mean, she was vague, but I mean...
114
00:04:27,455 --> 00:04:28,518
Did either of you notice
115
00:04:28,553 --> 00:04:30,387
that Eliot started acting strangely
116
00:04:30,422 --> 00:04:32,713
once he took a drink from the goblet?
117
00:04:33,651 --> 00:04:37,794
I mean, it could be poison or a potion.
118
00:04:40,448 --> 00:04:43,533
All right, well, we probably shouldn't
drink from ours just to be safe.
119
00:04:43,568 --> 00:04:44,779
Or maybe it was just some primo
120
00:04:44,803 --> 00:04:46,247
Fillorian shit that went up his nose,
121
00:04:46,271 --> 00:04:47,963
and he's on the bad end of a trip
122
00:04:47,988 --> 00:04:49,627
because he's him.
123
00:04:52,049 --> 00:04:53,276
Did something happen to you?
124
00:04:53,311 --> 00:04:55,111
Nope. Nothing.
125
00:04:55,596 --> 00:04:57,666
I'm fine... Penny.
126
00:05:03,424 --> 00:05:06,089
Wait. And now you're doing it.
127
00:05:06,124 --> 00:05:07,514
I don't know what you're talking about.
128
00:05:07,538 --> 00:05:08,792
I mean like Eliot.
129
00:05:08,827 --> 00:05:10,406
You're acting all tweaky and shit.
130
00:05:10,438 --> 00:05:11,844
We're fine.
131
00:05:12,625 --> 00:05:13,763
Clearly.
132
00:05:14,094 --> 00:05:16,875
Look, I think we can all agree
that we have a problem here.
133
00:05:17,258 --> 00:05:18,352
Eliot.
134
00:05:19,149 --> 00:05:22,405
He's High King. He's cursed.
135
00:05:22,535 --> 00:05:25,642
- We have no choice but...
- We have to kill him.
136
00:05:26,192 --> 00:05:27,210
Exactly.
137
00:05:27,738 --> 00:05:28,973
The thrones.
138
00:05:30,145 --> 00:05:31,567
They're both cursed.
139
00:05:31,692 --> 00:05:34,718
This is hard for you. I get that.
140
00:05:34,753 --> 00:05:36,219
It's hard for us too.
141
00:05:36,254 --> 00:05:37,635
But it must be done.
142
00:05:39,416 --> 00:05:41,010
For Fillory.
143
00:05:48,532 --> 00:05:50,166
But don't tell Quentin...
144
00:05:50,306 --> 00:05:52,235
I'm going to have to kill him too.
145
00:05:52,337 --> 00:05:53,947
Right after Margo.
146
00:05:55,000 --> 00:06:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
147
00:06:04,049 --> 00:06:05,322
Margo?
148
00:06:06,400 --> 00:06:07,478
Margo.
149
00:06:07,751 --> 00:06:10,587
Margo. Margo. Margo.
We got a serious problem, okay?
150
00:06:10,845 --> 00:06:12,288
I know. Eliot's cursed.
151
00:06:12,324 --> 00:06:14,324
No, no. Not just Eliot.
Alice and Quentin too.
152
00:06:14,359 --> 00:06:17,193
Listen, whatever you do, do
not sit on your throne, okay?
153
00:06:17,229 --> 00:06:20,196
Fine. Whatevs. I have a plan.
154
00:06:20,565 --> 00:06:21,931
You gonna help me pick these?
155
00:06:21,967 --> 00:06:23,133
What's this? An antidote?
156
00:06:23,168 --> 00:06:24,601
Exactly. For the poison.
157
00:06:24,636 --> 00:06:25,946
For the... what?
158
00:06:27,063 --> 00:06:28,548
For the poison.
159
00:06:28,782 --> 00:06:31,829
I have to drink it first, or
I won't get Eliot to take it.
160
00:06:33,305 --> 00:06:37,013
Jesus. You're acting like
this is your first regicide.
161
00:06:37,048 --> 00:06:39,449
Also, it's not the
thrones that are cursed.
162
00:06:39,484 --> 00:06:41,782
I sat on mine, and I'm totally fine.
163
00:06:42,079 --> 00:06:43,290
You sat on your...
164
00:06:44,022 --> 00:06:45,221
Fuck.
165
00:06:45,257 --> 00:06:46,649
Great. No, it's good.
166
00:06:46,758 --> 00:06:48,358
- Okay.
- Stop.
167
00:06:48,618 --> 00:06:49,718
This'll be over soon.
168
00:06:49,743 --> 00:06:52,762
I'll deal with Eliot and Alice and Q.
169
00:06:53,415 --> 00:06:54,610
You're welcome.
170
00:06:58,798 --> 00:06:59,736
Shit.
171
00:07:05,321 --> 00:07:09,938
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
172
00:07:18,758 --> 00:07:21,991
So, this is our little fox trap, huh?
173
00:07:22,141 --> 00:07:23,266
Yeah.
174
00:07:23,923 --> 00:07:26,477
So, you want to tell me
where you hooked up with your partner?
175
00:07:26,579 --> 00:07:27,864
The Dirty Dozen?
176
00:07:29,399 --> 00:07:31,938
Ah. Fillory.
177
00:07:34,227 --> 00:07:35,872
Fine. Don't tell me.
178
00:07:38,415 --> 00:07:40,694
Listen, I'm here. I want to help.
179
00:07:40,719 --> 00:07:43,063
But that asshole seems
like severe psychic damage.
180
00:07:43,088 --> 00:07:44,649
Look, I get it, okay?
181
00:07:45,040 --> 00:07:46,716
But he knows a spell to freeze a god.
182
00:07:46,751 --> 00:07:49,001
I mean, you can't find that
at your local safe house.
183
00:07:49,180 --> 00:07:52,222
Look, I have survived
this long on my instincts,
184
00:07:52,257 --> 00:07:54,123
and every one of them is telling me
185
00:07:54,159 --> 00:07:55,523
that he is bad news.
186
00:07:55,548 --> 00:07:56,459
He's gonna turn on me.
187
00:07:56,494 --> 00:07:58,728
Or you. Or both of us.
188
00:07:58,763 --> 00:08:01,130
He can't, okay? We have an agreement.
189
00:08:01,246 --> 00:08:02,330
Word as bond.
190
00:08:02,355 --> 00:08:03,855
Those are tough to break.
191
00:08:04,457 --> 00:08:07,160
But if anyone could, it's someone
who could freeze a god.
192
00:08:07,722 --> 00:08:11,519
Are you girls discussing
the nature of our agreement?
193
00:08:11,972 --> 00:08:13,033
Marina was just asking.
194
00:08:13,058 --> 00:08:14,246
Straightforward.
195
00:08:14,293 --> 00:08:16,446
I betray her, she cuts me to the quick.
196
00:08:16,481 --> 00:08:18,448
So, tell me, what
happens after the tenets
197
00:08:18,483 --> 00:08:20,116
of the agreement are met?
198
00:08:20,268 --> 00:08:22,479
Why worry? You'll be long gone by then.
199
00:08:22,706 --> 00:08:25,292
So, tell me. Are we ready?
200
00:08:26,698 --> 00:08:27,698
Yeah.
201
00:08:28,034 --> 00:08:31,561
♪ A-hunting we will go,
a-hunting we will go ♪
202
00:08:31,776 --> 00:08:33,341
♪ We'll catch a fox and
put him in a box ♪
203
00:08:33,365 --> 00:08:35,393
♪ And then we'll let him go ♪
204
00:08:36,893 --> 00:08:39,354
What? Those are the lyrics.
205
00:08:46,330 --> 00:08:47,658
Benedict, right?
206
00:08:48,033 --> 00:08:49,112
I need your help.
207
00:08:50,949 --> 00:08:52,462
What do you do here again?
208
00:08:53,134 --> 00:08:54,570
Royal mapmaker, sire.
209
00:08:54,595 --> 00:08:57,391
Is your problem
cartographical in nature?
210
00:08:57,416 --> 00:08:58,454
Not really.
211
00:08:58,490 --> 00:09:01,591
What I need, Benedict, is a dagger.
212
00:09:01,723 --> 00:09:03,153
A stiletto, really.
213
00:09:03,361 --> 00:09:06,653
Something I can sneak
up and stab someone with.
214
00:09:07,165 --> 00:09:08,331
But regal.
215
00:09:10,309 --> 00:09:11,903
I make maps, Your Majesty.
216
00:09:12,301 --> 00:09:15,458
Well,... surely, someone has
snuck into your office
217
00:09:15,483 --> 00:09:18,293
and dramatically stabbed a knife
into a map to make a point, no?
218
00:09:19,770 --> 00:09:20,955
The other Kings and Queens who died...
219
00:09:20,979 --> 00:09:23,746
we'd always just thought
it was just infighting.
220
00:09:23,782 --> 00:09:25,448
Greed and power.
221
00:09:25,483 --> 00:09:27,350
Guess what? It's just
another horrible thing
222
00:09:27,385 --> 00:09:31,521
The Beast was responsible
for, so how do we reverse this?
223
00:09:31,961 --> 00:09:33,554
Curses are tricky.
224
00:09:33,692 --> 00:09:35,226
You don't say.
225
00:09:36,601 --> 00:09:38,859
They usually end once
they've run their course.
226
00:09:39,172 --> 00:09:40,256
And not before.
227
00:09:40,281 --> 00:09:41,468
That doesn't help us.
228
00:09:41,937 --> 00:09:44,457
This one seems to want to run its
course until they're all dead.
229
00:09:45,492 --> 00:09:47,851
Shit. Dead.
230
00:09:48,836 --> 00:09:49,945
- I have an idea.
- Okay.
231
00:09:50,211 --> 00:09:52,664
Do not let them kill each other, okay?
232
00:09:52,711 --> 00:09:53,653
Mm-hmm.
233
00:09:56,422 --> 00:09:57,984
I call on you.
234
00:09:58,242 --> 00:10:00,422
Our Lady Underground.
235
00:10:01,601 --> 00:10:04,226
As a child of the Earth...
236
00:10:05,242 --> 00:10:08,453
I seek you, O Mother.
237
00:10:09,148 --> 00:10:10,758
- Hey.
- Mm?
238
00:10:11,234 --> 00:10:14,554
Do me a favor and just believe it.
239
00:10:15,328 --> 00:10:17,166
A benevolent Mommy who
will solve my problems
240
00:10:17,202 --> 00:10:19,136
with her Gaia power?
241
00:10:20,222 --> 00:10:22,714
Yeah. Or Reynard won't show.
242
00:10:23,847 --> 00:10:26,183
You realize I don't even
own a pair of yoga pants.
243
00:10:28,113 --> 00:10:29,144
So act.
244
00:10:42,480 --> 00:10:46,292
I seek to know you, Divine Mother.
245
00:10:47,550 --> 00:10:50,206
Giver of life and light.
246
00:10:50,542 --> 00:10:52,702
I ask to gaze upon you.
247
00:10:52,800 --> 00:10:54,644
To hear your voice.
248
00:10:55,066 --> 00:10:57,273
To feel the beating heart of you.
249
00:10:57,503 --> 00:11:00,243
I beseech you. Hear me now.
250
00:11:03,175 --> 00:11:05,503
What happened? Where are we?
251
00:11:05,824 --> 00:11:07,644
A park. Few blocks away.
252
00:11:07,792 --> 00:11:10,553
Is this a joke? Take us back now.
253
00:11:10,588 --> 00:11:12,394
Well, we can't go back.
254
00:11:12,628 --> 00:11:14,590
Reynard's scented you before.
255
00:11:14,626 --> 00:11:16,659
If he smells you again, he won't show.
256
00:11:16,941 --> 00:11:18,795
If you want him,
257
00:11:19,042 --> 00:11:21,308
you might just have to
risk losing your bait.
258
00:11:21,847 --> 00:11:23,966
I'm sorry. You're saying this now?
259
00:11:24,144 --> 00:11:27,470
Well, if I'd told you before,
would you have agreed to it?
260
00:11:28,136 --> 00:11:29,613
Fine. I'll walk.
261
00:11:29,980 --> 00:11:31,347
Oh, excellent idea.
262
00:11:31,417 --> 00:11:32,642
By the time we arrive,
263
00:11:32,691 --> 00:11:34,844
he'll be so engrossed
in Marina's evisceration,
264
00:11:34,879 --> 00:11:37,080
he won't even realize we're there.
265
00:11:37,269 --> 00:11:38,574
You're good.
266
00:11:43,011 --> 00:11:46,255
I ask to gaze upon
you. To hear your voice.
267
00:11:46,291 --> 00:11:47,690
To feel the beating heart of you.
268
00:11:47,725 --> 00:11:50,960
I ask to gaze upon
you! To hear your voice!
269
00:11:51,018 --> 00:11:53,398
To feel the beating heart of you!
270
00:11:58,601 --> 00:12:00,570
Oh, you've got to be fucking kidding.
271
00:12:02,077 --> 00:12:03,206
Fuck this noise.
272
00:12:16,406 --> 00:12:17,487
What's so funny?
273
00:12:17,921 --> 00:12:19,632
You with a crossbow.
274
00:12:20,218 --> 00:12:23,242
You couldn't hit a fat girl
with a fat-girl-seeking arrow.
275
00:12:24,242 --> 00:12:25,826
Oh, don't give me that look.
276
00:12:25,874 --> 00:12:27,640
It's a figure of speech.
277
00:12:28,273 --> 00:12:30,333
No way in hell I'll miss
you from this range.
278
00:12:30,429 --> 00:12:34,337
Well, if you use that arrow
as good as you use your dick...
279
00:12:38,054 --> 00:12:39,562
You enchanted yourself, didn't you?
280
00:12:39,656 --> 00:12:40,710
I'm not an idiot.
281
00:12:42,656 --> 00:12:45,348
Margo says go free.
282
00:12:49,954 --> 00:12:51,171
Oh, fuck.
283
00:12:52,835 --> 00:12:54,248
Jesus Christ.
284
00:12:54,273 --> 00:12:55,591
Penny says go free.
285
00:13:07,438 --> 00:13:08,504
Aah!
286
00:13:11,442 --> 00:13:13,409
You just had to let him save you, huh?
287
00:13:13,874 --> 00:13:15,037
You're such a girl.
288
00:13:15,062 --> 00:13:16,712
You know, I would like to see you dead
289
00:13:16,748 --> 00:13:18,248
regardless of your gender.
290
00:13:18,273 --> 00:13:19,890
Shut up. Both of you.
291
00:13:20,312 --> 00:13:22,084
I'm gonna take you someplace safe,
292
00:13:22,109 --> 00:13:23,264
but if I have to shoot
you to get you there,
293
00:13:23,288 --> 00:13:24,726
I will make sure it hurts.
294
00:13:24,827 --> 00:13:26,389
Gee, thanks, but I'm enchanted.
295
00:13:27,452 --> 00:13:28,492
Aah!
296
00:13:28,906 --> 00:13:30,342
Your enchantment's weak.
297
00:13:30,367 --> 00:13:31,632
Aah!
298
00:13:32,054 --> 00:13:34,030
You shot me, you cock.
299
00:13:34,476 --> 00:13:37,280
Why didn't you shoot her in the neck?
The carotid is right there.
300
00:13:46,648 --> 00:13:47,960
Don't fret.
301
00:13:48,538 --> 00:13:50,170
If Reynard had killed Marina,
302
00:13:50,195 --> 00:13:53,671
don't you think there'd be lots of
little Marina bits lying around?
303
00:13:53,696 --> 00:13:54,937
She ran.
304
00:13:55,593 --> 00:13:57,710
I don't think she even
finished the spell.
305
00:13:58,687 --> 00:14:01,090
We're gonna have to
start this all over again,
306
00:14:01,125 --> 00:14:02,717
and now we've lost Marina.
307
00:14:02,742 --> 00:14:04,171
I don't even know how
we're supposed to do...
308
00:14:04,195 --> 00:14:05,494
Don't be so hasty.
309
00:14:05,530 --> 00:14:07,843
Are you absolutely sure it didn't work?
310
00:14:08,507 --> 00:14:09,732
If I were your fox god,
311
00:14:09,767 --> 00:14:13,187
I might just, say, follow her home
312
00:14:13,476 --> 00:14:15,406
rather than kill her on the spot.
313
00:14:20,273 --> 00:14:21,959
You knew this was going to happen.
314
00:14:21,984 --> 00:14:23,882
Why do you think I
took you out of there?
315
00:14:24,390 --> 00:14:27,650
Chin up. If I'm right, our
little summoning worked.
316
00:14:27,999 --> 00:14:29,462
We just need to find foxy
317
00:14:29,487 --> 00:14:32,528
before he's finished with
his prey, n'est-ce pas?
318
00:14:55,356 --> 00:14:57,723
You just locked us
both inside, you know?
319
00:14:59,723 --> 00:15:01,278
You must be Marina.
320
00:15:09,630 --> 00:15:11,004
Shit. Her wards are up.
321
00:15:11,036 --> 00:15:12,254
We can't get inside.
322
00:15:13,497 --> 00:15:14,606
Can you break them?
323
00:15:17,005 --> 00:15:18,965
Aha. Here.
324
00:15:19,950 --> 00:15:21,192
That's one.
325
00:15:22,004 --> 00:15:25,590
Settle in. This may take a bit.
326
00:15:28,129 --> 00:15:31,340
Bad news... you're cursed.
327
00:15:31,762 --> 00:15:34,411
Good news... I think there's a way out.
328
00:15:34,583 --> 00:15:36,184
Does it involve your beheading?
329
00:15:36,209 --> 00:15:37,904
'Cause that's the ending
I'm voting for right now.
330
00:15:37,928 --> 00:15:40,567
I second that. My ass still hurts.
331
00:15:40,592 --> 00:15:41,684
Enough!
332
00:15:41,981 --> 00:15:43,029
Listen.
333
00:15:43,065 --> 00:15:44,698
I can't stop the curse,
334
00:15:44,733 --> 00:15:47,411
so the plan is we're gonna
let it run its course.
335
00:15:47,567 --> 00:15:49,669
By killing you. All of you.
336
00:15:49,705 --> 00:15:51,705
- No likey.
- What's to likey?
337
00:15:51,740 --> 00:15:53,807
The part where you're
dead sounds perfect.
338
00:15:53,842 --> 00:15:54,981
Shut up.
339
00:15:56,044 --> 00:15:58,145
Now, I took a little
trip to get supplies.
340
00:15:59,581 --> 00:16:02,036
Oh, goody. Heroin.
341
00:16:02,825 --> 00:16:05,058
I always suspected this was how I'd go.
342
00:16:05,083 --> 00:16:08,098
Potassium chloride will
shut down the heart.
343
00:16:08,442 --> 00:16:10,739
Adrenaline will kick-start it.
344
00:16:11,364 --> 00:16:14,661
You die. Curse ends. I revive you.
345
00:16:14,696 --> 00:16:17,697
Except what if any part
of that plan doesn't work?
346
00:16:17,733 --> 00:16:19,733
Look, asshole. You don't like my idea,
347
00:16:19,768 --> 00:16:21,079
why don't you go find someone else
348
00:16:21,103 --> 00:16:22,669
to save your annoying fucking life?
349
00:16:22,767 --> 00:16:25,032
I have about a thousand better
things to do with my day.
350
00:16:28,543 --> 00:16:29,876
What the hell?
351
00:16:34,126 --> 00:16:35,602
- Are you okay?
- I'm fine.
352
00:16:35,642 --> 00:16:39,886
My fingers are a little numb
due to the anti-curse things.
353
00:16:39,921 --> 00:16:41,855
Well, that's just perfect.
354
00:16:41,890 --> 00:16:43,501
It's fine.
355
00:16:43,556 --> 00:16:45,095
Uh, it's fine.
356
00:16:45,120 --> 00:16:46,860
So, are we still hostages or what?
357
00:16:46,885 --> 00:16:48,446
Yes. Yes, you are.
358
00:16:49,030 --> 00:16:50,908
Would you point that thing
at their fucking heads?
359
00:16:50,932 --> 00:16:52,332
Everyone please,
360
00:16:52,367 --> 00:16:54,124
please just stand in your corners
361
00:16:54,149 --> 00:16:55,869
and just quietly...
362
00:16:57,118 --> 00:17:00,196
- Dang it, Margo.
- Yeah, yeah. Whatever.
363
00:17:00,852 --> 00:17:02,079
You're dead.
364
00:17:10,051 --> 00:17:12,610
I suppose this is one way to
get the killing bit over with?
365
00:17:13,360 --> 00:17:14,446
Yeah.
366
00:17:14,501 --> 00:17:16,149
This is what I was planning.
367
00:17:16,563 --> 00:17:20,704
The wards around this place
were deceptively advanced.
368
00:17:21,048 --> 00:17:23,657
I'm impressed. You have talent.
369
00:17:25,233 --> 00:17:26,933
I bet you say that to all the girls
370
00:17:26,968 --> 00:17:29,806
right before you rape them,
kill them, and eat their hearts.
371
00:17:30,360 --> 00:17:32,774
You wear that cynicism so stylishly.
372
00:17:33,642 --> 00:17:35,337
It's too bad I know it's a lie.
373
00:17:35,577 --> 00:17:36,665
Is it?
374
00:17:37,649 --> 00:17:40,071
No true cynic would call to the Goddess.
375
00:17:40,816 --> 00:17:43,532
That must hurt, to know
she wasn't listening.
376
00:17:44,119 --> 00:17:46,415
On the plus side, I was.
377
00:17:46,868 --> 00:17:48,321
Listen, I love the foreplay.
378
00:17:48,356 --> 00:17:50,123
It's hot. It really is.
379
00:17:50,158 --> 00:17:51,954
But just get it over with and kill me...
380
00:17:54,149 --> 00:17:55,662
All in good time.
381
00:17:57,884 --> 00:17:59,199
You know, it doesn't take Freud
382
00:17:59,234 --> 00:18:01,467
to see that a god who
likes to prey on chicks
383
00:18:01,503 --> 00:18:04,985
is compensating for
a lack of... something.
384
00:18:06,349 --> 00:18:07,935
What even are you?
385
00:18:08,428 --> 00:18:10,201
God of Goat Herding?
386
00:18:10,654 --> 00:18:12,045
Grapes?
387
00:18:12,092 --> 00:18:13,506
Oh, wait. Is it Manure?
388
00:18:15,060 --> 00:18:17,584
I bet you love coming here
and fucking with mortals
389
00:18:17,619 --> 00:18:20,107
'cause back home in
god-land, you barely rank.
390
00:18:20,724 --> 00:18:23,122
Watch your mouth, or I'll
slice out your tongue,
391
00:18:23,158 --> 00:18:24,855
and I'll eat it in front of you.
392
00:18:25,972 --> 00:18:28,527
You're really not getting the
message that you don't scare me.
393
00:18:28,552 --> 00:18:31,074
Oh, I think I do scare you.
394
00:18:39,174 --> 00:18:43,097
So rare for someone to try to
summon Our Lady on their own.
395
00:18:44,079 --> 00:18:45,800
You're all alone, aren't you?
396
00:18:45,981 --> 00:18:48,519
There's... no else in your life.
397
00:18:48,917 --> 00:18:50,042
Seriously?
398
00:18:50,719 --> 00:18:52,518
Trying to hurt my feelings?
399
00:18:52,554 --> 00:18:53,798
And the best you can come up with
400
00:18:53,822 --> 00:18:56,022
is "why couldn't you find a man?"
401
00:18:56,183 --> 00:18:58,136
Is anyone really gonna miss you?
402
00:18:58,925 --> 00:19:00,605
I tip the pizza guy pretty well.
403
00:19:00,917 --> 00:19:01,917
Hmm
404
00:19:03,204 --> 00:19:04,449
Ah...
405
00:19:06,768 --> 00:19:08,446
You're not totally alone.
406
00:19:09,477 --> 00:19:12,405
Here, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty, kitty.
407
00:19:13,675 --> 00:19:14,813
Aww
408
00:19:15,626 --> 00:19:16,733
Cupcake?
409
00:19:17,946 --> 00:19:19,274
What a cutie she is.
410
00:19:20,149 --> 00:19:23,649
You witches and your familiars.
411
00:19:24,452 --> 00:19:27,313
Hmm. You don't care for people,
412
00:19:28,266 --> 00:19:30,227
but you do love her, don't you?
413
00:19:31,459 --> 00:19:32,712
Don't be stupid.
414
00:19:33,001 --> 00:19:35,361
She's just a dumb cat. Put her down.
415
00:19:35,397 --> 00:19:38,876
No. I'd like to pet her.
416
00:19:54,916 --> 00:19:57,278
Oh. Look at that.
417
00:19:57,372 --> 00:19:59,352
I think she might still be alive.
418
00:19:59,387 --> 00:20:00,911
That's funny.
419
00:20:02,551 --> 00:20:03,551
Uh-uh.
420
00:20:05,727 --> 00:20:06,727
No magic.
421
00:20:08,598 --> 00:20:09,716
Aah!
422
00:20:16,012 --> 00:20:17,012
See?
423
00:20:17,567 --> 00:20:19,403
So much more fun to be had.
424
00:20:20,108 --> 00:20:21,411
What's the rush?
425
00:20:36,231 --> 00:20:41,684
Ha! I won, bitches. I'm
High motherfucking Queen.
426
00:20:41,841 --> 00:20:43,763
Get the other needles. Hurry.
427
00:20:43,798 --> 00:20:45,431
Hey! Stay back.
428
00:20:45,467 --> 00:20:46,677
Margo, we don't have time for this.
429
00:20:46,701 --> 00:20:47,800
We got to revive 'em now.
430
00:20:47,836 --> 00:20:49,569
What's best in life, Penny?
431
00:20:49,604 --> 00:20:50,471
What?
432
00:20:50,496 --> 00:20:52,138
What's best in life?
433
00:20:52,338 --> 00:20:53,906
I don't know.
434
00:20:53,942 --> 00:20:57,076
To crush your enemies,
see them driven before you,
435
00:20:57,112 --> 00:20:59,812
and hear the lamentations
of their women.
436
00:21:01,081 --> 00:21:03,174
Come at me, farm girl.
437
00:21:08,698 --> 00:21:11,479
That's one thorough fucking curse.
438
00:21:11,596 --> 00:21:14,495
Is it wrong to say I find her
death extremely satisfying?
439
00:21:14,520 --> 00:21:16,029
Okay, come on. I need your help.
440
00:21:20,789 --> 00:21:22,159
Oh, my God.
441
00:21:23,440 --> 00:21:24,573
What the hell?
442
00:21:24,608 --> 00:21:27,260
Welcome back. Loser.
443
00:21:29,313 --> 00:21:31,182
Do you want me to get that?
444
00:21:31,749 --> 00:21:32,971
Aah...
445
00:21:38,737 --> 00:21:39,862
It's time.
446
00:21:41,425 --> 00:21:44,065
Don't know how long I'll
have to cast the Rhinemann.
447
00:21:45,081 --> 00:21:47,596
Ugh. Eliot's right. It's a stupid name.
448
00:21:47,631 --> 00:21:49,393
And I wish I had a beer.
449
00:21:49,627 --> 00:21:50,971
That really doesn't look right.
450
00:21:51,085 --> 00:21:53,374
Does it require me playing Rachmaninoff?
451
00:21:53,604 --> 00:21:56,772
If not... we're fine.
452
00:21:56,807 --> 00:21:58,318
Look, you still got to grab The Beast.
453
00:21:58,342 --> 00:22:00,042
What happens if you
take the bracelets off?
454
00:22:00,077 --> 00:22:01,821
- That's a bad idea.
- Well, then, how are you...
455
00:22:01,845 --> 00:22:03,256
All I have to do is touch him, right?
456
00:22:03,280 --> 00:22:04,479
So I'll tackle his ass, okay?
457
00:22:04,515 --> 00:22:08,038
Well, we are down two cacodemons.
458
00:22:08,452 --> 00:22:10,538
Any ideas how to slow up The Beast now?
459
00:22:10,663 --> 00:22:12,655
Actually, we only have one.
460
00:22:12,823 --> 00:22:13,922
I let mine go.
461
00:22:13,958 --> 00:22:16,108
Oh, Jesus. Come on.
462
00:22:16,194 --> 00:22:18,226
I could feel it. Alive and in my skin.
463
00:22:18,262 --> 00:22:20,340
I couldn't stand the idea
of it being trapped in there.
464
00:22:20,364 --> 00:22:22,331
- Shocking no one.
- Just leave her alone.
465
00:22:22,366 --> 00:22:24,399
It's not like you
have yours. I do, so...
466
00:22:24,435 --> 00:22:25,812
Because you were too much of a pussy
467
00:22:25,836 --> 00:22:26,768
to use it.
468
00:22:26,804 --> 00:22:27,991
I got this, Q.
469
00:22:29,226 --> 00:22:31,140
Okay. Idea.
470
00:22:31,351 --> 00:22:33,475
Do you guys remember
the Sumerian shield charm
471
00:22:33,510 --> 00:22:34,609
we learned in PA?
472
00:22:35,077 --> 00:22:35,877
Like, to keep you safe
473
00:22:35,913 --> 00:22:37,479
from shattered glass or something?
474
00:22:37,616 --> 00:22:39,114
It's a simple spell,
475
00:22:39,149 --> 00:22:40,527
but that doesn't mean it's not powerful.
476
00:22:40,551 --> 00:22:42,295
Especially if all three
of us are casting it.
477
00:22:42,319 --> 00:22:45,287
Use a first-year spell
to stop The Beast?
478
00:22:45,343 --> 00:22:46,688
That sounds like suicide.
479
00:22:46,724 --> 00:22:48,323
Which I've already tried today,
480
00:22:48,359 --> 00:22:49,591
and no, thank you.
481
00:22:49,626 --> 00:22:52,627
- Next.
- No. No. There is no next.
482
00:22:52,663 --> 00:22:56,031
We are running out of time
and options and god jizz.
483
00:22:56,066 --> 00:22:58,166
Look, just imagine dicks, okay?
484
00:22:58,202 --> 00:22:59,879
With one dick, you're
just jerking yourself off,
485
00:22:59,903 --> 00:23:01,703
but with three dicks,
suddenly you've got
486
00:23:01,739 --> 00:23:03,271
six people having sex.
487
00:23:03,307 --> 00:23:05,217
Which is more powerful?
488
00:23:06,030 --> 00:23:09,511
I think your metaphor literally
doesn't make any fucking sense.
489
00:23:09,546 --> 00:23:10,645
It doesn't have to.
490
00:23:10,681 --> 00:23:12,025
It just distracted you long enough
491
00:23:12,049 --> 00:23:13,448
for Alice to power up the spell,
492
00:23:13,484 --> 00:23:16,723
which is all the shield charm has to do.
493
00:23:18,188 --> 00:23:19,388
I see what you did there.
494
00:23:22,326 --> 00:23:24,035
Struck a nerve, didn't I?
495
00:23:27,301 --> 00:23:28,797
Sorry, I wasn't paying attention.
496
00:23:28,832 --> 00:23:30,778
I fell asleep for a moment.
497
00:23:31,723 --> 00:23:34,043
You ever eat something still alive?
498
00:23:35,707 --> 00:23:37,129
Can't say that I have.
499
00:23:37,715 --> 00:23:39,379
Civilized species and all.
500
00:23:40,621 --> 00:23:42,238
You're missing out.
501
00:23:42,780 --> 00:23:47,012
I recommend starting at the far end,
502
00:23:47,895 --> 00:23:49,887
so you can enjoy the fear.
503
00:23:51,074 --> 00:23:52,543
It's chemical.
504
00:23:53,465 --> 00:23:56,442
You can taste it. The fear.
505
00:23:58,567 --> 00:24:01,309
Not to mention the look on
your face. It's priceless.
506
00:24:01,765 --> 00:24:02,731
So why don't you and I...
507
00:24:07,971 --> 00:24:09,571
Apologies for the tardiness.
508
00:24:09,606 --> 00:24:11,940
You wards are rather extensive.
509
00:24:31,762 --> 00:24:32,858
Are we ready?
510
00:24:40,604 --> 00:24:41,647
Hey.
511
00:24:47,058 --> 00:24:48,092
Yeah.
512
00:25:21,145 --> 00:25:22,998
He's fighting the net.
513
00:25:23,834 --> 00:25:25,623
Not sure how much
longer I can hold this.
514
00:25:25,648 --> 00:25:26,948
Jesus Christ, Julia,
515
00:25:26,984 --> 00:25:28,817
would you please just gut this guy?
516
00:25:28,920 --> 00:25:30,233
With pleasure.
517
00:25:35,442 --> 00:25:36,908
No! No...
518
00:25:57,414 --> 00:25:58,414
Now!
519
00:26:01,311 --> 00:26:02,517
- Julia.
- Blow that bitch up!
520
00:26:02,553 --> 00:26:03,985
Let's go.
521
00:26:07,324 --> 00:26:08,633
Move!
522
00:26:33,756 --> 00:26:34,756
No!
523
00:26:35,586 --> 00:26:37,419
I missed him! I missed him!
524
00:26:38,763 --> 00:26:41,106
I missed him! I missed him!
525
00:26:41,131 --> 00:26:42,247
I had Reynard.
526
00:26:42,272 --> 00:26:43,349
He was right in front of me.
527
00:26:43,373 --> 00:26:45,589
Yeah, and then you
screwed up our plan again.
528
00:26:45,614 --> 00:26:46,825
She just grabbed me.
529
00:26:46,849 --> 00:26:48,282
No, you all don't understand.
530
00:26:48,317 --> 00:26:50,417
I had Reynard. I had The Beast.
531
00:26:50,442 --> 00:26:51,794
Fuck this. We're out.
532
00:26:57,279 --> 00:26:58,716
Get off me!
533
00:26:59,014 --> 00:27:00,713
Where are we? Where did you take me?
534
00:27:00,872 --> 00:27:02,083
Subway's that way.
535
00:27:02,176 --> 00:27:03,516
Good luck with your bullshit.
536
00:27:03,552 --> 00:27:04,880
Hey. Take me back.
537
00:27:05,287 --> 00:27:06,486
I need him.
538
00:27:06,898 --> 00:27:08,254
I need The Beast to kill Reynard.
539
00:27:08,290 --> 00:27:09,355
Reynard has the knife.
540
00:27:09,391 --> 00:27:10,701
I can't do it without The Beast.
541
00:27:10,726 --> 00:27:11,812
It's not my problem.
542
00:27:13,261 --> 00:27:14,227
Oh, shit.
543
00:27:14,262 --> 00:27:15,395
Duck!
544
00:27:18,352 --> 00:27:20,460
- Shit...
- What the hell?
545
00:27:20,641 --> 00:27:23,053
The chain was the only thing
keeping my hand from fucking...
546
00:27:23,077 --> 00:27:24,445
- Put it back on.
- I can't!
547
00:27:24,470 --> 00:27:26,178
It's a ritual, and I don't have any...
548
00:27:26,945 --> 00:27:27,911
Oh, no.
549
00:27:27,946 --> 00:27:28,946
Get...
550
00:27:30,813 --> 00:27:31,779
Thank you.
551
00:27:31,814 --> 00:27:33,147
Yeah. No problem.
552
00:27:36,553 --> 00:27:38,531
- You fucking...
- Sorry.
553
00:27:38,835 --> 00:27:40,601
- Not my problem.
- Fuck.
554
00:27:49,031 --> 00:27:50,664
He's injured. Where else would he be?
555
00:27:50,699 --> 00:27:51,984
He has to be at the Wellspring.
556
00:27:52,009 --> 00:27:53,745
The Royal Carriage can
get there in under an hour.
557
00:27:53,769 --> 00:27:55,169
Okay, but if he can just blip in...
558
00:27:55,204 --> 00:27:56,870
Well, hopefully, his accuracy isn't
559
00:27:56,906 --> 00:27:59,006
at its best right now.
I know mine wouldn't be.
560
00:27:59,041 --> 00:28:01,175
Well, if those horses get
us there before The Beast,
561
00:28:01,210 --> 00:28:02,509
I'll gladly fuck them both.
562
00:28:02,545 --> 00:28:05,005
Hey. Shh. Careful. Volume.
563
00:28:05,030 --> 00:28:06,942
I think those are talking horses.
564
00:28:07,341 --> 00:28:08,682
Offer stands.
565
00:28:10,719 --> 00:28:12,341
Hey, can you still do this?
566
00:28:13,013 --> 00:28:14,302
I don't know.
567
00:28:14,497 --> 00:28:16,216
What choice do we have?
568
00:28:17,044 --> 00:28:18,721
Okay, we should send
El and Margo for help.
569
00:28:18,745 --> 00:28:21,060
Wait, you don't want us on
the suicide mission with you?
570
00:28:21,091 --> 00:28:22,347
Ember's temple is nearby,
571
00:28:22,382 --> 00:28:26,011
so just go and petition him for a re-up.
572
00:28:26,089 --> 00:28:27,167
Just in case Alice and I...
573
00:28:27,191 --> 00:28:28,667
Fail? Die?
574
00:28:30,128 --> 00:28:31,223
Sorry. Reflex.
575
00:28:31,258 --> 00:28:32,791
Okay. Fine. We'll go.
576
00:28:47,370 --> 00:28:49,167
Hey. Thought exercise.
577
00:28:51,636 --> 00:28:56,323
Say we kill The Beast. Ahh... what then?
578
00:28:58,261 --> 00:28:59,542
Quentin, I don't know.
579
00:28:59,820 --> 00:29:02,019
It's just... it's a distraction.
580
00:29:02,522 --> 00:29:03,761
Come on.
581
00:29:07,464 --> 00:29:09,105
Um...
582
00:29:11,019 --> 00:29:12,409
I would...
583
00:29:15,144 --> 00:29:17,167
I'd eat an ice cream sundae.
584
00:29:18,752 --> 00:29:20,308
With whipped cream and...
585
00:29:21,386 --> 00:29:23,275
those fake rainbow-colored sprinkles
586
00:29:23,310 --> 00:29:26,089
and... gummy bears on top.
587
00:29:27,808 --> 00:29:29,748
I'm probably gonna try and win you back.
588
00:29:29,783 --> 00:29:31,214
Jesus, Quentin.
589
00:29:31,394 --> 00:29:33,088
I'm sorry. That just sort
of flew out of my mouth.
590
00:29:33,112 --> 00:29:35,186
You know, I'm not a prize.
591
00:29:35,401 --> 00:29:36,988
I know that, but you know what I mean.
592
00:29:37,024 --> 00:29:39,581
No, and you didn't
just lose me like keys.
593
00:29:39,745 --> 00:29:42,128
I know, which is why I feel like I need
594
00:29:43,050 --> 00:29:44,763
to earn back your trust.
595
00:29:44,798 --> 00:29:46,347
This isn't fair.
596
00:29:47,519 --> 00:29:49,347
You can't trap me in here.
597
00:29:50,058 --> 00:29:51,514
You can't trap me in here and expect me
598
00:29:51,538 --> 00:29:53,189
to deal with all this
heavy emotional shit
599
00:29:53,214 --> 00:29:54,606
when all I can handle right now...
600
00:29:54,641 --> 00:29:57,353
all I can handle right now is a
goddamn ice cream sundae, okay?
601
00:29:57,378 --> 00:29:58,343
It's not a trap.
602
00:29:58,378 --> 00:29:59,811
Yes, it is, and why does it sound
603
00:29:59,846 --> 00:30:01,080
like you're trying to fight with me?
604
00:30:01,104 --> 00:30:03,180
Look. You've changed. Okay.
605
00:30:03,821 --> 00:30:07,319
You are not the girl that
I met a million years ago.
606
00:30:07,354 --> 00:30:09,157
You are amazing.
607
00:30:10,133 --> 00:30:12,657
And not that you weren't
amazing before, but...
608
00:30:13,751 --> 00:30:15,460
Quentin, where are you going with this?
609
00:30:15,852 --> 00:30:17,133
You've grown.
610
00:30:18,048 --> 00:30:21,566
And you're still growing,
and my point is that I am too.
611
00:30:21,868 --> 00:30:23,663
Are you saying you're
"not that guy anymore"?
612
00:30:23,688 --> 00:30:26,271
No, I'm saying that I'm not
just that guy anymore,
613
00:30:26,306 --> 00:30:29,218
and I think that you...
I hope that you give me
614
00:30:29,243 --> 00:30:33,555
the opportunity to be better
and actually deserve you.
615
00:30:33,954 --> 00:30:36,414
And I know that that
sounds stupid, but I just...
616
00:30:36,450 --> 00:30:39,050
I feel like we could
die in, like, an hour,
617
00:30:39,086 --> 00:30:42,235
and it's giving me a
lot of clarity right now.
618
00:30:44,493 --> 00:30:45,924
I don't know what to say, Quentin.
619
00:30:45,959 --> 00:30:47,392
Also, I'm gonna make you
620
00:30:47,427 --> 00:30:50,161
the best ice cream
sundae you've ever had.
621
00:30:50,197 --> 00:30:51,896
You're gonna forget Popper 1,
622
00:30:51,932 --> 00:30:55,071
and I'm even gonna
put gummy bears on it,
623
00:30:55,282 --> 00:30:56,412
even though you don't understand
624
00:30:56,436 --> 00:30:58,563
how absolutely disgusting that is.
625
00:31:01,875 --> 00:31:02,954
Quentin.
626
00:31:10,618 --> 00:31:12,784
I'm sorry. I just was in the moment.
627
00:31:12,819 --> 00:31:14,673
Do you still want to fight?
628
00:31:15,789 --> 00:31:16,899
No.
629
00:31:23,330 --> 00:31:24,798
Ember!
630
00:31:25,657 --> 00:31:27,008
Come out!
631
00:31:27,899 --> 00:31:28,827
Hello?
632
00:31:28,852 --> 00:31:30,201
I'm pretty sure Q said
633
00:31:30,237 --> 00:31:32,226
the whole blood-stone
thing works right away.
634
00:31:32,251 --> 00:31:33,571
Fine. Give me your hand.
635
00:31:35,575 --> 00:31:36,674
Just...
636
00:31:38,485 --> 00:31:40,165
Oh, come on.
637
00:31:42,110 --> 00:31:43,819
Ow. That kind of stings.
638
00:31:43,844 --> 00:31:44,962
Poor baby.
639
00:31:46,821 --> 00:31:47,844
Great.
640
00:31:49,641 --> 00:31:51,844
Well, now we're both bleeding.
641
00:31:52,204 --> 00:31:53,821
Maybe Ember isn't home.
642
00:31:54,305 --> 00:31:56,060
He's a god-in-exile.
643
00:31:56,096 --> 00:31:58,430
- Where else could he be?
- I don't know.
644
00:32:03,305 --> 00:32:04,446
Oh, God.
645
00:32:10,758 --> 00:32:12,410
Ah!
646
00:32:12,524 --> 00:32:17,610
Greetings, oh, powerful
and glorious Martin Chatwin.
647
00:32:18,610 --> 00:32:21,419
My goodness. Only half
the man I remember.
648
00:32:21,587 --> 00:32:23,588
You know what happens
if you stay in Fillory.
649
00:32:23,623 --> 00:32:25,356
I know, I know. I'm leaving.
650
00:32:25,392 --> 00:32:28,821
I'm going. I just had
one or two things to do.
651
00:32:29,305 --> 00:32:30,673
Mainly number two.
652
00:32:32,032 --> 00:32:36,087
I have befouled the Wellspring.
653
00:32:36,751 --> 00:32:37,837
Pardon me?
654
00:32:37,862 --> 00:32:40,008
I have left my divine elimination
655
00:32:40,033 --> 00:32:41,391
in the font of all magic.
656
00:32:41,416 --> 00:32:42,423
And it's a stinker.
657
00:32:42,448 --> 00:32:44,431
I really hope you weren't
planning to drink from it.
658
00:32:44,455 --> 00:32:47,743
- It's hardly potable.
- You... what?
659
00:32:48,313 --> 00:32:53,579
Left my leavings... a
godly floater... behind.
660
00:32:54,826 --> 00:32:56,593
In the Wellspring.
661
00:32:59,118 --> 00:33:00,351
I pooped in it.
662
00:33:00,386 --> 00:33:01,969
Am I not making this very clear?
663
00:33:02,415 --> 00:33:03,930
You wretched bastard.
664
00:33:04,415 --> 00:33:05,844
I know your true game.
665
00:33:05,977 --> 00:33:10,594
I know exactly every twist,
you... you stinking man-sheep!
666
00:33:10,630 --> 00:33:12,229
Oh, my heavens. Look at the time.
667
00:33:12,265 --> 00:33:13,998
I really should be going,
668
00:33:14,033 --> 00:33:17,535
although technically, I already went.
669
00:33:18,969 --> 00:33:21,079
I never tire of these jokes. Ta!
670
00:33:23,813 --> 00:33:26,126
Oh! Oh!
671
00:33:28,064 --> 00:33:29,242
Oh!
672
00:33:32,915 --> 00:33:35,050
You stinking man-sheep!
673
00:33:35,085 --> 00:33:36,618
You're no god!
674
00:33:37,254 --> 00:33:40,766
You're no god! You're a farm animal!
675
00:33:41,540 --> 00:33:43,727
Ember actually took a
shit in the Wellspring?
676
00:33:43,752 --> 00:33:44,969
You're a farm animal!
677
00:33:44,994 --> 00:33:46,844
Well, that can't be good for Fillory.
678
00:33:52,907 --> 00:33:55,188
Quentin Coldwater!
679
00:33:55,454 --> 00:33:56,576
Shit.
680
00:33:56,611 --> 00:33:59,313
Why don't you and Alice come join me?
681
00:34:04,219 --> 00:34:05,418
Mm.
682
00:34:05,453 --> 00:34:07,053
You're weaker.
683
00:34:07,088 --> 00:34:08,921
And you're down six fingers.
684
00:34:10,091 --> 00:34:11,624
More than enough to kill you both.
685
00:34:13,428 --> 00:34:16,462
Hard to cast when you're sliced in two.
686
00:34:22,403 --> 00:34:24,055
Quentin!
687
00:34:24,080 --> 00:34:26,606
You're a tough piece
of meat, aren't you?
688
00:34:26,641 --> 00:34:27,874
No matter.
689
00:34:37,452 --> 00:34:38,573
Aah!
690
00:34:39,362 --> 00:34:40,518
Ahh!
691
00:34:48,713 --> 00:34:50,338
I guess we're gonna die.
692
00:34:51,065 --> 00:34:53,099
To our pretty corpses.
693
00:34:53,134 --> 00:34:56,569
Children of Earth! I have returned.
694
00:34:56,604 --> 00:35:00,706
Spank my cheeks. You're both royalty.
695
00:35:00,778 --> 00:35:02,298
How delightful.
696
00:35:02,677 --> 00:35:05,081
You have come here to beseech me?
697
00:35:05,862 --> 00:35:07,885
Well, yes.
698
00:35:08,449 --> 00:35:12,551
We have come to beseech your uhm... aid.
699
00:35:12,587 --> 00:35:15,198
Of course! You shall have it.
700
00:35:15,549 --> 00:35:18,257
Oh. Oh, but then
you're going to miss it.
701
00:35:18,293 --> 00:35:20,059
- Miss what?
- All the action.
702
00:35:20,094 --> 00:35:21,627
Between you and me,
703
00:35:21,663 --> 00:35:23,963
I think Alice should make
this a very good show.
704
00:35:24,017 --> 00:35:25,423
No promises, though.
705
00:35:25,495 --> 00:35:26,766
Cheerio! Happy ruling!
706
00:35:26,801 --> 00:35:28,424
- No...
- Ember, we...
707
00:35:29,416 --> 00:35:32,087
Great. Kicked us out before
we could even ask for the jizz.
708
00:35:32,112 --> 00:35:33,005
Margo, look.
709
00:35:34,265 --> 00:35:35,641
Is that all you got?
710
00:35:41,349 --> 00:35:43,823
You're not even a real
magician, are you, Martin?
711
00:35:43,848 --> 00:35:46,463
You're just a scared little boy.
712
00:35:47,055 --> 00:35:49,440
You wouldn't last an hour at Brakebills.
713
00:36:02,315 --> 00:36:03,436
Ahh!
714
00:36:03,604 --> 00:36:04,706
Jesus.
715
00:36:05,139 --> 00:36:06,939
Alice is going full "Harry Potter"
716
00:36:06,975 --> 00:36:08,774
part seven/eight over there.
717
00:36:08,962 --> 00:36:10,749
Oh, God. I hope we're winning.
718
00:36:15,533 --> 00:36:16,932
Damn it.
719
00:36:26,432 --> 00:36:27,665
Alice, what are you doing?
720
00:36:29,145 --> 00:36:31,604
No. Alice, don't. Stop, it'll...
721
00:36:31,629 --> 00:36:32,895
What is she doing?
722
00:36:33,273 --> 00:36:34,505
She can't. She'll Niffin out.
723
00:36:34,540 --> 00:36:35,973
This is not good, Alice.
724
00:36:39,024 --> 00:36:40,290
Alice, stop!
725
00:36:40,333 --> 00:36:41,526
It's okay.
726
00:36:42,295 --> 00:36:43,955
I've got this, Quentin.
727
00:36:47,018 --> 00:36:48,251
Alice, no!
728
00:36:57,729 --> 00:36:58,695
Alice!
729
00:37:02,588 --> 00:37:03,887
No!
730
00:37:12,635 --> 00:37:13,916
Oops.
731
00:37:14,455 --> 00:37:15,678
Too far.
732
00:37:17,427 --> 00:37:18,759
Too bad.
733
00:37:20,932 --> 00:37:23,947
Let's finally finish this.
734
00:37:33,474 --> 00:37:35,006
I did it on purpose.
735
00:37:37,502 --> 00:37:38,760
Move.
736
00:37:40,456 --> 00:37:41,947
- Let's go.
- We have to go.
737
00:37:41,972 --> 00:37:43,447
Go on.
738
00:37:44,331 --> 00:37:46,166
Something you want to say?
739
00:37:47,565 --> 00:37:48,596
Alice.
740
00:37:49,202 --> 00:37:50,729
We can make a deal.
741
00:37:50,893 --> 00:37:53,002
Think of the fun we could have together.
742
00:37:53,697 --> 00:37:54,846
You don't have to...
743
00:37:54,871 --> 00:37:55,937
But I want to.
744
00:38:12,010 --> 00:38:13,440
Disappointing.
745
00:38:23,054 --> 00:38:24,486
Your turn.
746
00:38:32,979 --> 00:38:34,401
Alice!
747
00:38:38,853 --> 00:38:40,697
You got her attention. Now what?
748
00:38:42,815 --> 00:38:45,908
I'm sorry for all the times
I was a total dick to you.
749
00:38:46,068 --> 00:38:48,346
You're talking like you
mean something to me.
750
00:38:48,494 --> 00:38:50,111
Okay. Just...
751
00:38:52,015 --> 00:38:53,648
Alice. Don't.
752
00:39:00,682 --> 00:39:02,213
Go back.
753
00:39:02,238 --> 00:39:03,807
Quentin says go free.
754
00:39:19,424 --> 00:39:20,604
Fuck.
755
00:39:39,440 --> 00:39:40,737
Fuck.
756
00:39:50,635 --> 00:39:52,572
Alice.
757
00:39:53,531 --> 00:39:54,752
Alice.
758
00:40:03,247 --> 00:40:05,315
Alice. Hey. Hey.
759
00:40:09,307 --> 00:40:11,432
Q, stop. You're hurt.
760
00:40:12,213 --> 00:40:14,166
Alice. Hey.
761
00:40:14,986 --> 00:40:16,119
You have to stop.
762
00:40:16,144 --> 00:40:17,679
Come on. She might be alive.
763
00:40:17,704 --> 00:40:18,983
- Just stop.
- She might be alive.
764
00:40:19,007 --> 00:40:20,260
You have to stop.
765
00:40:20,465 --> 00:40:23,026
Q, you have to stop.
766
00:40:23,540 --> 00:40:25,369
You have to stop.
767
00:40:27,187 --> 00:40:28,424
You have to stop.
768
00:40:32,992 --> 00:40:36,593
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
768
00:40:37,305 --> 00:40:43,603
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles52633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.