All language subtitles for The.Magicians.S02E03.480p-_Downloado1.info_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,808 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:04,156 --> 00:00:06,101 Zillion bucks says The Beast comes back any minute, 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,257 so what's the plan? 4 00:00:07,292 --> 00:00:08,425 Okay, so here's the thing. 5 00:00:08,460 --> 00:00:09,826 I can't really touch the knife. 6 00:00:09,862 --> 00:00:11,228 We need the power of a god. 7 00:00:11,263 --> 00:00:14,464 I have gifted you my Bestowal. Imbibe it. 8 00:00:14,500 --> 00:00:16,967 The more it burns, the less time we have. 9 00:00:17,002 --> 00:00:18,735 There's a spell that seems strong enough. 10 00:00:18,771 --> 00:00:19,970 These are my students. 11 00:00:20,005 --> 00:00:21,738 They are in need of the Rhinemann Ultra. 12 00:00:21,774 --> 00:00:25,409 No one but you can be within 20 feet of the blast. 13 00:00:25,444 --> 00:00:27,477 Alice is going to take just a few minutes 14 00:00:27,513 --> 00:00:28,645 to fully power up. 15 00:00:28,680 --> 00:00:30,313 This is a cacodemon. 16 00:00:30,349 --> 00:00:31,349 It'll grow much bigger. 17 00:00:31,383 --> 00:00:32,816 Unleash these, and believe me, 18 00:00:32,851 --> 00:00:34,718 they'll keep The Beast plenty busy. 19 00:00:36,054 --> 00:00:38,321 - Do you know what a Niffin is? - No. 20 00:00:38,357 --> 00:00:41,091 It's when too much runs through you. 21 00:00:41,126 --> 00:00:43,260 Only the magic is left. 22 00:00:43,295 --> 00:00:45,462 Please... fix... 23 00:00:45,497 --> 00:00:46,596 my hands. 24 00:00:46,632 --> 00:00:48,932 Go... fuck... yourself? 25 00:00:48,967 --> 00:00:50,267 I think I can help. 26 00:00:50,302 --> 00:00:52,536 - Wow. - I owe you for real. 27 00:00:52,571 --> 00:00:54,449 You could die if you don't get clear of The Beast. 28 00:00:54,473 --> 00:00:56,273 You think I don't know how dangerous he is? 29 00:00:56,308 --> 00:00:58,041 No. Not him. Us. 30 00:00:58,076 --> 00:00:59,543 Yeah, do what you want with him, 31 00:00:59,578 --> 00:01:00,688 but not until I get Reynard. 32 00:01:00,712 --> 00:01:01,978 We can't merely summon him. 33 00:01:02,014 --> 00:01:03,814 A god can resist. 34 00:01:03,849 --> 00:01:05,549 I don't give a shit about getting him. 35 00:01:05,584 --> 00:01:07,384 - You should. - I didn't summon him. 36 00:01:07,419 --> 00:01:09,119 I didn't get raped by him. 37 00:01:09,154 --> 00:01:10,187 I have no skin in this. 38 00:01:10,222 --> 00:01:11,721 Reynard is targeting hedges. 39 00:01:15,093 --> 00:01:17,327 Did you put some kind of curse on the castle? 40 00:01:17,362 --> 00:01:18,562 Did I? 41 00:01:19,865 --> 00:01:21,832 The spell that won World War II 42 00:01:21,867 --> 00:01:23,967 is called the Rhinemann Ultra? 43 00:01:24,185 --> 00:01:25,735 Sounds like a not-so-great beer. 44 00:01:25,771 --> 00:01:27,649 Fine, it's a beer, but it's a beer that we can use 45 00:01:27,673 --> 00:01:29,517 - to kill The Beast. - Meanwhile, Penny comes back 46 00:01:29,541 --> 00:01:31,675 with cool circa-1985 wrist chains. 47 00:01:31,710 --> 00:01:33,656 Yeah, super cool how they keep me from killing myself. 48 00:01:33,680 --> 00:01:35,758 And then Dean Fogg gives you all matching tramp stamps? 49 00:01:35,781 --> 00:01:37,147 I thought tramp stamps 50 00:01:37,182 --> 00:01:38,849 were supposed to be on our lower back? 51 00:01:38,884 --> 00:01:40,762 God, I feel like I missed out on some crazy party 52 00:01:40,786 --> 00:01:42,764 you'll be talking about for the rest of your lives. 53 00:01:42,788 --> 00:01:45,255 Say what you want, but we brought back weapons and a plan. 54 00:01:45,290 --> 00:01:47,190 What do you have to show for yourself? 55 00:01:50,929 --> 00:01:56,233 Ta... fucking... da. 56 00:01:57,369 --> 00:01:59,603 Your royal accoutrement. 57 00:01:59,638 --> 00:02:02,539 This is ceremony, people, 58 00:02:02,574 --> 00:02:05,842 and I expect you to slather yourselves in it. 59 00:02:05,878 --> 00:02:06,843 Thank you, Eliot. 60 00:02:06,879 --> 00:02:09,513 I missed you all. 61 00:02:09,548 --> 00:02:10,914 And I was bored. 62 00:02:11,394 --> 00:02:12,749 Come. Sit. 63 00:02:12,784 --> 00:02:14,751 Wait, is this really the most important thing 64 00:02:14,786 --> 00:02:16,119 we could be doing right now? 65 00:02:16,154 --> 00:02:19,105 I mean, The Beast is still out there waiting for us... 66 00:02:19,130 --> 00:02:20,660 The Beast can wait for five minutes. 67 00:02:20,699 --> 00:02:23,426 You are all Kings and Queens of Fillory. 68 00:02:23,613 --> 00:02:25,228 Well, almost all of you. 69 00:02:25,355 --> 00:02:29,799 Just revel in your majesty for one fucking second. 70 00:02:30,175 --> 00:02:32,285 Be regal, miscreants. 71 00:02:36,269 --> 00:02:37,340 Mm. 72 00:02:38,847 --> 00:02:41,044 You're such a stupid, stupid, man. 73 00:02:41,079 --> 00:02:42,612 I'm gonna kill you in your sleep. 74 00:02:45,083 --> 00:02:47,651 El... El... El, you okay? 75 00:02:47,686 --> 00:02:49,753 Totally fine, why? 76 00:02:49,788 --> 00:02:50,887 It's just... 77 00:02:50,923 --> 00:02:52,166 you went away there for a minute. 78 00:02:52,190 --> 00:02:54,391 Nonsense. I feel great. 79 00:02:54,862 --> 00:02:55,992 Have a seat. 80 00:02:56,299 --> 00:02:58,295 I'm kind of on a clock here, 81 00:02:58,330 --> 00:03:00,230 so we should talk strategy. 82 00:03:00,265 --> 00:03:01,309 Yeah, we already talked strategy, 83 00:03:01,333 --> 00:03:02,666 so we just need to catch you up. 84 00:03:02,701 --> 00:03:03,778 You've been planning without me? 85 00:03:03,802 --> 00:03:05,335 Yeah... when we were on Earth. 86 00:03:05,370 --> 00:03:06,682 What did you think we were doing? 87 00:03:12,344 --> 00:03:13,821 Eliot, we're not trying to exclude you. 88 00:03:13,845 --> 00:03:15,512 You just weren't there. 89 00:03:15,689 --> 00:03:18,009 No. No, I wasn't, was I? 90 00:03:19,151 --> 00:03:21,184 Don't think I don't see how this works. 91 00:03:21,219 --> 00:03:23,212 You disappear. You come back. 92 00:03:23,789 --> 00:03:26,423 Matching tattoos, and now you're three against one. 93 00:03:26,458 --> 00:03:28,458 I know exactly what you're planning. 94 00:03:28,493 --> 00:03:30,515 - Don't touch me. - Sweetie? 95 00:03:31,218 --> 00:03:33,263 You kind of sound insane. 96 00:03:33,298 --> 00:03:34,484 Do I? 97 00:03:37,609 --> 00:03:40,937 Because I promise you... I will not go down easily. 98 00:03:40,973 --> 00:03:42,570 Oo-surpers. 99 00:03:44,836 --> 00:03:47,177 Usurpers. 100 00:03:47,336 --> 00:03:49,813 Whichever way you're supposed to pronounce it. 101 00:03:49,848 --> 00:03:51,047 What just happened? 102 00:03:51,383 --> 00:03:53,539 He got like this on shrooms once. 103 00:03:53,938 --> 00:03:55,685 I'll go talk to him. 104 00:04:02,688 --> 00:04:04,628 I just remembered something that Julia said, 105 00:04:04,663 --> 00:04:06,201 and it's starting to make a lot of sense. 106 00:04:06,225 --> 00:04:07,897 - You talked to that bitch? - Yes, he did. 107 00:04:07,933 --> 00:04:10,133 It was a warning. Something The Beast said. 108 00:04:10,168 --> 00:04:13,169 Uh... God, of course. It makes sense. 109 00:04:13,205 --> 00:04:15,080 I mean, he'd want to booby-trap his kingdom, right? 110 00:04:15,104 --> 00:04:19,009 So apparently, he left curses behind. 111 00:04:19,463 --> 00:04:21,211 Here, actually. 112 00:04:21,463 --> 00:04:23,413 So you think Eliot might be cursed? 113 00:04:23,448 --> 00:04:25,215 I mean, she was vague, but I mean... 114 00:04:27,455 --> 00:04:28,518 Did either of you notice 115 00:04:28,553 --> 00:04:30,387 that Eliot started acting strangely 116 00:04:30,422 --> 00:04:32,713 once he took a drink from the goblet? 117 00:04:33,651 --> 00:04:37,794 I mean, it could be poison or a potion. 118 00:04:40,448 --> 00:04:43,533 All right, well, we probably shouldn't drink from ours just to be safe. 119 00:04:43,568 --> 00:04:44,779 Or maybe it was just some primo 120 00:04:44,803 --> 00:04:46,247 Fillorian shit that went up his nose, 121 00:04:46,271 --> 00:04:47,963 and he's on the bad end of a trip 122 00:04:47,988 --> 00:04:49,627 because he's him. 123 00:04:52,049 --> 00:04:53,276 Did something happen to you? 124 00:04:53,311 --> 00:04:55,111 Nope. Nothing. 125 00:04:55,596 --> 00:04:57,666 I'm fine... Penny. 126 00:05:03,424 --> 00:05:06,089 Wait. And now you're doing it. 127 00:05:06,124 --> 00:05:07,514 I don't know what you're talking about. 128 00:05:07,538 --> 00:05:08,792 I mean like Eliot. 129 00:05:08,827 --> 00:05:10,406 You're acting all tweaky and shit. 130 00:05:10,438 --> 00:05:11,844 We're fine. 131 00:05:12,625 --> 00:05:13,763 Clearly. 132 00:05:14,094 --> 00:05:16,875 Look, I think we can all agree that we have a problem here. 133 00:05:17,258 --> 00:05:18,352 Eliot. 134 00:05:19,149 --> 00:05:22,405 He's High King. He's cursed. 135 00:05:22,535 --> 00:05:25,642 - We have no choice but... - We have to kill him. 136 00:05:26,192 --> 00:05:27,210 Exactly. 137 00:05:27,738 --> 00:05:28,973 The thrones. 138 00:05:30,145 --> 00:05:31,567 They're both cursed. 139 00:05:31,692 --> 00:05:34,718 This is hard for you. I get that. 140 00:05:34,753 --> 00:05:36,219 It's hard for us too. 141 00:05:36,254 --> 00:05:37,635 But it must be done. 142 00:05:39,416 --> 00:05:41,010 For Fillory. 143 00:05:48,532 --> 00:05:50,166 But don't tell Quentin... 144 00:05:50,306 --> 00:05:52,235 I'm going to have to kill him too. 145 00:05:52,337 --> 00:05:53,947 Right after Margo. 146 00:05:55,000 --> 00:06:01,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 147 00:06:04,049 --> 00:06:05,322 Margo? 148 00:06:06,400 --> 00:06:07,478 Margo. 149 00:06:07,751 --> 00:06:10,587 Margo. Margo. Margo. We got a serious problem, okay? 150 00:06:10,845 --> 00:06:12,288 I know. Eliot's cursed. 151 00:06:12,324 --> 00:06:14,324 No, no. Not just Eliot. Alice and Quentin too. 152 00:06:14,359 --> 00:06:17,193 Listen, whatever you do, do not sit on your throne, okay? 153 00:06:17,229 --> 00:06:20,196 Fine. Whatevs. I have a plan. 154 00:06:20,565 --> 00:06:21,931 You gonna help me pick these? 155 00:06:21,967 --> 00:06:23,133 What's this? An antidote? 156 00:06:23,168 --> 00:06:24,601 Exactly. For the poison. 157 00:06:24,636 --> 00:06:25,946 For the... what? 158 00:06:27,063 --> 00:06:28,548 For the poison. 159 00:06:28,782 --> 00:06:31,829 I have to drink it first, or I won't get Eliot to take it. 160 00:06:33,305 --> 00:06:37,013 Jesus. You're acting like this is your first regicide. 161 00:06:37,048 --> 00:06:39,449 Also, it's not the thrones that are cursed. 162 00:06:39,484 --> 00:06:41,782 I sat on mine, and I'm totally fine. 163 00:06:42,079 --> 00:06:43,290 You sat on your... 164 00:06:44,022 --> 00:06:45,221 Fuck. 165 00:06:45,257 --> 00:06:46,649 Great. No, it's good. 166 00:06:46,758 --> 00:06:48,358 - Okay. - Stop. 167 00:06:48,618 --> 00:06:49,718 This'll be over soon. 168 00:06:49,743 --> 00:06:52,762 I'll deal with Eliot and Alice and Q. 169 00:06:53,415 --> 00:06:54,610 You're welcome. 170 00:06:58,798 --> 00:06:59,736 Shit. 171 00:07:05,321 --> 00:07:09,938 synced and corrected by susinz www.addic7ed.com 172 00:07:18,758 --> 00:07:21,991 So, this is our little fox trap, huh? 173 00:07:22,141 --> 00:07:23,266 Yeah. 174 00:07:23,923 --> 00:07:26,477 So, you want to tell me where you hooked up with your partner? 175 00:07:26,579 --> 00:07:27,864 The Dirty Dozen? 176 00:07:29,399 --> 00:07:31,938 Ah. Fillory. 177 00:07:34,227 --> 00:07:35,872 Fine. Don't tell me. 178 00:07:38,415 --> 00:07:40,694 Listen, I'm here. I want to help. 179 00:07:40,719 --> 00:07:43,063 But that asshole seems like severe psychic damage. 180 00:07:43,088 --> 00:07:44,649 Look, I get it, okay? 181 00:07:45,040 --> 00:07:46,716 But he knows a spell to freeze a god. 182 00:07:46,751 --> 00:07:49,001 I mean, you can't find that at your local safe house. 183 00:07:49,180 --> 00:07:52,222 Look, I have survived this long on my instincts, 184 00:07:52,257 --> 00:07:54,123 and every one of them is telling me 185 00:07:54,159 --> 00:07:55,523 that he is bad news. 186 00:07:55,548 --> 00:07:56,459 He's gonna turn on me. 187 00:07:56,494 --> 00:07:58,728 Or you. Or both of us. 188 00:07:58,763 --> 00:08:01,130 He can't, okay? We have an agreement. 189 00:08:01,246 --> 00:08:02,330 Word as bond. 190 00:08:02,355 --> 00:08:03,855 Those are tough to break. 191 00:08:04,457 --> 00:08:07,160 But if anyone could, it's someone who could freeze a god. 192 00:08:07,722 --> 00:08:11,519 Are you girls discussing the nature of our agreement? 193 00:08:11,972 --> 00:08:13,033 Marina was just asking. 194 00:08:13,058 --> 00:08:14,246 Straightforward. 195 00:08:14,293 --> 00:08:16,446 I betray her, she cuts me to the quick. 196 00:08:16,481 --> 00:08:18,448 So, tell me, what happens after the tenets 197 00:08:18,483 --> 00:08:20,116 of the agreement are met? 198 00:08:20,268 --> 00:08:22,479 Why worry? You'll be long gone by then. 199 00:08:22,706 --> 00:08:25,292 So, tell me. Are we ready? 200 00:08:26,698 --> 00:08:27,698 Yeah. 201 00:08:28,034 --> 00:08:31,561 ♪ A-hunting we will go, a-hunting we will go ♪ 202 00:08:31,776 --> 00:08:33,341 ♪ We'll catch a fox and put him in a box ♪ 203 00:08:33,365 --> 00:08:35,393 ♪ And then we'll let him go ♪ 204 00:08:36,893 --> 00:08:39,354 What? Those are the lyrics. 205 00:08:46,330 --> 00:08:47,658 Benedict, right? 206 00:08:48,033 --> 00:08:49,112 I need your help. 207 00:08:50,949 --> 00:08:52,462 What do you do here again? 208 00:08:53,134 --> 00:08:54,570 Royal mapmaker, sire. 209 00:08:54,595 --> 00:08:57,391 Is your problem cartographical in nature? 210 00:08:57,416 --> 00:08:58,454 Not really. 211 00:08:58,490 --> 00:09:01,591 What I need, Benedict, is a dagger. 212 00:09:01,723 --> 00:09:03,153 A stiletto, really. 213 00:09:03,361 --> 00:09:06,653 Something I can sneak up and stab someone with. 214 00:09:07,165 --> 00:09:08,331 But regal. 215 00:09:10,309 --> 00:09:11,903 I make maps, Your Majesty. 216 00:09:12,301 --> 00:09:15,458 Well,... surely, someone has snuck into your office 217 00:09:15,483 --> 00:09:18,293 and dramatically stabbed a knife into a map to make a point, no? 218 00:09:19,770 --> 00:09:20,955 The other Kings and Queens who died... 219 00:09:20,979 --> 00:09:23,746 we'd always just thought it was just infighting. 220 00:09:23,782 --> 00:09:25,448 Greed and power. 221 00:09:25,483 --> 00:09:27,350 Guess what? It's just another horrible thing 222 00:09:27,385 --> 00:09:31,521 The Beast was responsible for, so how do we reverse this? 223 00:09:31,961 --> 00:09:33,554 Curses are tricky. 224 00:09:33,692 --> 00:09:35,226 You don't say. 225 00:09:36,601 --> 00:09:38,859 They usually end once they've run their course. 226 00:09:39,172 --> 00:09:40,256 And not before. 227 00:09:40,281 --> 00:09:41,468 That doesn't help us. 228 00:09:41,937 --> 00:09:44,457 This one seems to want to run its course until they're all dead. 229 00:09:45,492 --> 00:09:47,851 Shit. Dead. 230 00:09:48,836 --> 00:09:49,945 - I have an idea. - Okay. 231 00:09:50,211 --> 00:09:52,664 Do not let them kill each other, okay? 232 00:09:52,711 --> 00:09:53,653 Mm-hmm. 233 00:09:56,422 --> 00:09:57,984 I call on you. 234 00:09:58,242 --> 00:10:00,422 Our Lady Underground. 235 00:10:01,601 --> 00:10:04,226 As a child of the Earth... 236 00:10:05,242 --> 00:10:08,453 I seek you, O Mother. 237 00:10:09,148 --> 00:10:10,758 - Hey. - Mm? 238 00:10:11,234 --> 00:10:14,554 Do me a favor and just believe it. 239 00:10:15,328 --> 00:10:17,166 A benevolent Mommy who will solve my problems 240 00:10:17,202 --> 00:10:19,136 with her Gaia power? 241 00:10:20,222 --> 00:10:22,714 Yeah. Or Reynard won't show. 242 00:10:23,847 --> 00:10:26,183 You realize I don't even own a pair of yoga pants. 243 00:10:28,113 --> 00:10:29,144 So act. 244 00:10:42,480 --> 00:10:46,292 I seek to know you, Divine Mother. 245 00:10:47,550 --> 00:10:50,206 Giver of life and light. 246 00:10:50,542 --> 00:10:52,702 I ask to gaze upon you. 247 00:10:52,800 --> 00:10:54,644 To hear your voice. 248 00:10:55,066 --> 00:10:57,273 To feel the beating heart of you. 249 00:10:57,503 --> 00:11:00,243 I beseech you. Hear me now. 250 00:11:03,175 --> 00:11:05,503 What happened? Where are we? 251 00:11:05,824 --> 00:11:07,644 A park. Few blocks away. 252 00:11:07,792 --> 00:11:10,553 Is this a joke? Take us back now. 253 00:11:10,588 --> 00:11:12,394 Well, we can't go back. 254 00:11:12,628 --> 00:11:14,590 Reynard's scented you before. 255 00:11:14,626 --> 00:11:16,659 If he smells you again, he won't show. 256 00:11:16,941 --> 00:11:18,795 If you want him, 257 00:11:19,042 --> 00:11:21,308 you might just have to risk losing your bait. 258 00:11:21,847 --> 00:11:23,966 I'm sorry. You're saying this now? 259 00:11:24,144 --> 00:11:27,470 Well, if I'd told you before, would you have agreed to it? 260 00:11:28,136 --> 00:11:29,613 Fine. I'll walk. 261 00:11:29,980 --> 00:11:31,347 Oh, excellent idea. 262 00:11:31,417 --> 00:11:32,642 By the time we arrive, 263 00:11:32,691 --> 00:11:34,844 he'll be so engrossed in Marina's evisceration, 264 00:11:34,879 --> 00:11:37,080 he won't even realize we're there. 265 00:11:37,269 --> 00:11:38,574 You're good. 266 00:11:43,011 --> 00:11:46,255 I ask to gaze upon you. To hear your voice. 267 00:11:46,291 --> 00:11:47,690 To feel the beating heart of you. 268 00:11:47,725 --> 00:11:50,960 I ask to gaze upon you! To hear your voice! 269 00:11:51,018 --> 00:11:53,398 To feel the beating heart of you! 270 00:11:58,601 --> 00:12:00,570 Oh, you've got to be fucking kidding. 271 00:12:02,077 --> 00:12:03,206 Fuck this noise. 272 00:12:16,406 --> 00:12:17,487 What's so funny? 273 00:12:17,921 --> 00:12:19,632 You with a crossbow. 274 00:12:20,218 --> 00:12:23,242 You couldn't hit a fat girl with a fat-girl-seeking arrow. 275 00:12:24,242 --> 00:12:25,826 Oh, don't give me that look. 276 00:12:25,874 --> 00:12:27,640 It's a figure of speech. 277 00:12:28,273 --> 00:12:30,333 No way in hell I'll miss you from this range. 278 00:12:30,429 --> 00:12:34,337 Well, if you use that arrow as good as you use your dick... 279 00:12:38,054 --> 00:12:39,562 You enchanted yourself, didn't you? 280 00:12:39,656 --> 00:12:40,710 I'm not an idiot. 281 00:12:42,656 --> 00:12:45,348 Margo says go free. 282 00:12:49,954 --> 00:12:51,171 Oh, fuck. 283 00:12:52,835 --> 00:12:54,248 Jesus Christ. 284 00:12:54,273 --> 00:12:55,591 Penny says go free. 285 00:13:07,438 --> 00:13:08,504 Aah! 286 00:13:11,442 --> 00:13:13,409 You just had to let him save you, huh? 287 00:13:13,874 --> 00:13:15,037 You're such a girl. 288 00:13:15,062 --> 00:13:16,712 You know, I would like to see you dead 289 00:13:16,748 --> 00:13:18,248 regardless of your gender. 290 00:13:18,273 --> 00:13:19,890 Shut up. Both of you. 291 00:13:20,312 --> 00:13:22,084 I'm gonna take you someplace safe, 292 00:13:22,109 --> 00:13:23,264 but if I have to shoot you to get you there, 293 00:13:23,288 --> 00:13:24,726 I will make sure it hurts. 294 00:13:24,827 --> 00:13:26,389 Gee, thanks, but I'm enchanted. 295 00:13:27,452 --> 00:13:28,492 Aah! 296 00:13:28,906 --> 00:13:30,342 Your enchantment's weak. 297 00:13:30,367 --> 00:13:31,632 Aah! 298 00:13:32,054 --> 00:13:34,030 You shot me, you cock. 299 00:13:34,476 --> 00:13:37,280 Why didn't you shoot her in the neck? The carotid is right there. 300 00:13:46,648 --> 00:13:47,960 Don't fret. 301 00:13:48,538 --> 00:13:50,170 If Reynard had killed Marina, 302 00:13:50,195 --> 00:13:53,671 don't you think there'd be lots of little Marina bits lying around? 303 00:13:53,696 --> 00:13:54,937 She ran. 304 00:13:55,593 --> 00:13:57,710 I don't think she even finished the spell. 305 00:13:58,687 --> 00:14:01,090 We're gonna have to start this all over again, 306 00:14:01,125 --> 00:14:02,717 and now we've lost Marina. 307 00:14:02,742 --> 00:14:04,171 I don't even know how we're supposed to do... 308 00:14:04,195 --> 00:14:05,494 Don't be so hasty. 309 00:14:05,530 --> 00:14:07,843 Are you absolutely sure it didn't work? 310 00:14:08,507 --> 00:14:09,732 If I were your fox god, 311 00:14:09,767 --> 00:14:13,187 I might just, say, follow her home 312 00:14:13,476 --> 00:14:15,406 rather than kill her on the spot. 313 00:14:20,273 --> 00:14:21,959 You knew this was going to happen. 314 00:14:21,984 --> 00:14:23,882 Why do you think I took you out of there? 315 00:14:24,390 --> 00:14:27,650 Chin up. If I'm right, our little summoning worked. 316 00:14:27,999 --> 00:14:29,462 We just need to find foxy 317 00:14:29,487 --> 00:14:32,528 before he's finished with his prey, n'est-ce pas? 318 00:14:55,356 --> 00:14:57,723 You just locked us both inside, you know? 319 00:14:59,723 --> 00:15:01,278 You must be Marina. 320 00:15:09,630 --> 00:15:11,004 Shit. Her wards are up. 321 00:15:11,036 --> 00:15:12,254 We can't get inside. 322 00:15:13,497 --> 00:15:14,606 Can you break them? 323 00:15:17,005 --> 00:15:18,965 Aha. Here. 324 00:15:19,950 --> 00:15:21,192 That's one. 325 00:15:22,004 --> 00:15:25,590 Settle in. This may take a bit. 326 00:15:28,129 --> 00:15:31,340 Bad news... you're cursed. 327 00:15:31,762 --> 00:15:34,411 Good news... I think there's a way out. 328 00:15:34,583 --> 00:15:36,184 Does it involve your beheading? 329 00:15:36,209 --> 00:15:37,904 'Cause that's the ending I'm voting for right now. 330 00:15:37,928 --> 00:15:40,567 I second that. My ass still hurts. 331 00:15:40,592 --> 00:15:41,684 Enough! 332 00:15:41,981 --> 00:15:43,029 Listen. 333 00:15:43,065 --> 00:15:44,698 I can't stop the curse, 334 00:15:44,733 --> 00:15:47,411 so the plan is we're gonna let it run its course. 335 00:15:47,567 --> 00:15:49,669 By killing you. All of you. 336 00:15:49,705 --> 00:15:51,705 - No likey. - What's to likey? 337 00:15:51,740 --> 00:15:53,807 The part where you're dead sounds perfect. 338 00:15:53,842 --> 00:15:54,981 Shut up. 339 00:15:56,044 --> 00:15:58,145 Now, I took a little trip to get supplies. 340 00:15:59,581 --> 00:16:02,036 Oh, goody. Heroin. 341 00:16:02,825 --> 00:16:05,058 I always suspected this was how I'd go. 342 00:16:05,083 --> 00:16:08,098 Potassium chloride will shut down the heart. 343 00:16:08,442 --> 00:16:10,739 Adrenaline will kick-start it. 344 00:16:11,364 --> 00:16:14,661 You die. Curse ends. I revive you. 345 00:16:14,696 --> 00:16:17,697 Except what if any part of that plan doesn't work? 346 00:16:17,733 --> 00:16:19,733 Look, asshole. You don't like my idea, 347 00:16:19,768 --> 00:16:21,079 why don't you go find someone else 348 00:16:21,103 --> 00:16:22,669 to save your annoying fucking life? 349 00:16:22,767 --> 00:16:25,032 I have about a thousand better things to do with my day. 350 00:16:28,543 --> 00:16:29,876 What the hell? 351 00:16:34,126 --> 00:16:35,602 - Are you okay? - I'm fine. 352 00:16:35,642 --> 00:16:39,886 My fingers are a little numb due to the anti-curse things. 353 00:16:39,921 --> 00:16:41,855 Well, that's just perfect. 354 00:16:41,890 --> 00:16:43,501 It's fine. 355 00:16:43,556 --> 00:16:45,095 Uh, it's fine. 356 00:16:45,120 --> 00:16:46,860 So, are we still hostages or what? 357 00:16:46,885 --> 00:16:48,446 Yes. Yes, you are. 358 00:16:49,030 --> 00:16:50,908 Would you point that thing at their fucking heads? 359 00:16:50,932 --> 00:16:52,332 Everyone please, 360 00:16:52,367 --> 00:16:54,124 please just stand in your corners 361 00:16:54,149 --> 00:16:55,869 and just quietly... 362 00:16:57,118 --> 00:17:00,196 - Dang it, Margo. - Yeah, yeah. Whatever. 363 00:17:00,852 --> 00:17:02,079 You're dead. 364 00:17:10,051 --> 00:17:12,610 I suppose this is one way to get the killing bit over with? 365 00:17:13,360 --> 00:17:14,446 Yeah. 366 00:17:14,501 --> 00:17:16,149 This is what I was planning. 367 00:17:16,563 --> 00:17:20,704 The wards around this place were deceptively advanced. 368 00:17:21,048 --> 00:17:23,657 I'm impressed. You have talent. 369 00:17:25,233 --> 00:17:26,933 I bet you say that to all the girls 370 00:17:26,968 --> 00:17:29,806 right before you rape them, kill them, and eat their hearts. 371 00:17:30,360 --> 00:17:32,774 You wear that cynicism so stylishly. 372 00:17:33,642 --> 00:17:35,337 It's too bad I know it's a lie. 373 00:17:35,577 --> 00:17:36,665 Is it? 374 00:17:37,649 --> 00:17:40,071 No true cynic would call to the Goddess. 375 00:17:40,816 --> 00:17:43,532 That must hurt, to know she wasn't listening. 376 00:17:44,119 --> 00:17:46,415 On the plus side, I was. 377 00:17:46,868 --> 00:17:48,321 Listen, I love the foreplay. 378 00:17:48,356 --> 00:17:50,123 It's hot. It really is. 379 00:17:50,158 --> 00:17:51,954 But just get it over with and kill me... 380 00:17:54,149 --> 00:17:55,662 All in good time. 381 00:17:57,884 --> 00:17:59,199 You know, it doesn't take Freud 382 00:17:59,234 --> 00:18:01,467 to see that a god who likes to prey on chicks 383 00:18:01,503 --> 00:18:04,985 is compensating for a lack of... something. 384 00:18:06,349 --> 00:18:07,935 What even are you? 385 00:18:08,428 --> 00:18:10,201 God of Goat Herding? 386 00:18:10,654 --> 00:18:12,045 Grapes? 387 00:18:12,092 --> 00:18:13,506 Oh, wait. Is it Manure? 388 00:18:15,060 --> 00:18:17,584 I bet you love coming here and fucking with mortals 389 00:18:17,619 --> 00:18:20,107 'cause back home in god-land, you barely rank. 390 00:18:20,724 --> 00:18:23,122 Watch your mouth, or I'll slice out your tongue, 391 00:18:23,158 --> 00:18:24,855 and I'll eat it in front of you. 392 00:18:25,972 --> 00:18:28,527 You're really not getting the message that you don't scare me. 393 00:18:28,552 --> 00:18:31,074 Oh, I think I do scare you. 394 00:18:39,174 --> 00:18:43,097 So rare for someone to try to summon Our Lady on their own. 395 00:18:44,079 --> 00:18:45,800 You're all alone, aren't you? 396 00:18:45,981 --> 00:18:48,519 There's... no else in your life. 397 00:18:48,917 --> 00:18:50,042 Seriously? 398 00:18:50,719 --> 00:18:52,518 Trying to hurt my feelings? 399 00:18:52,554 --> 00:18:53,798 And the best you can come up with 400 00:18:53,822 --> 00:18:56,022 is "why couldn't you find a man?" 401 00:18:56,183 --> 00:18:58,136 Is anyone really gonna miss you? 402 00:18:58,925 --> 00:19:00,605 I tip the pizza guy pretty well. 403 00:19:00,917 --> 00:19:01,917 Hmm 404 00:19:03,204 --> 00:19:04,449 Ah... 405 00:19:06,768 --> 00:19:08,446 You're not totally alone. 406 00:19:09,477 --> 00:19:12,405 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 407 00:19:13,675 --> 00:19:14,813 Aww 408 00:19:15,626 --> 00:19:16,733 Cupcake? 409 00:19:17,946 --> 00:19:19,274 What a cutie she is. 410 00:19:20,149 --> 00:19:23,649 You witches and your familiars. 411 00:19:24,452 --> 00:19:27,313 Hmm. You don't care for people, 412 00:19:28,266 --> 00:19:30,227 but you do love her, don't you? 413 00:19:31,459 --> 00:19:32,712 Don't be stupid. 414 00:19:33,001 --> 00:19:35,361 She's just a dumb cat. Put her down. 415 00:19:35,397 --> 00:19:38,876 No. I'd like to pet her. 416 00:19:54,916 --> 00:19:57,278 Oh. Look at that. 417 00:19:57,372 --> 00:19:59,352 I think she might still be alive. 418 00:19:59,387 --> 00:20:00,911 That's funny. 419 00:20:02,551 --> 00:20:03,551 Uh-uh. 420 00:20:05,727 --> 00:20:06,727 No magic. 421 00:20:08,598 --> 00:20:09,716 Aah! 422 00:20:16,012 --> 00:20:17,012 See? 423 00:20:17,567 --> 00:20:19,403 So much more fun to be had. 424 00:20:20,108 --> 00:20:21,411 What's the rush? 425 00:20:36,231 --> 00:20:41,684 Ha! I won, bitches. I'm High motherfucking Queen. 426 00:20:41,841 --> 00:20:43,763 Get the other needles. Hurry. 427 00:20:43,798 --> 00:20:45,431 Hey! Stay back. 428 00:20:45,467 --> 00:20:46,677 Margo, we don't have time for this. 429 00:20:46,701 --> 00:20:47,800 We got to revive 'em now. 430 00:20:47,836 --> 00:20:49,569 What's best in life, Penny? 431 00:20:49,604 --> 00:20:50,471 What? 432 00:20:50,496 --> 00:20:52,138 What's best in life? 433 00:20:52,338 --> 00:20:53,906 I don't know. 434 00:20:53,942 --> 00:20:57,076 To crush your enemies, see them driven before you, 435 00:20:57,112 --> 00:20:59,812 and hear the lamentations of their women. 436 00:21:01,081 --> 00:21:03,174 Come at me, farm girl. 437 00:21:08,698 --> 00:21:11,479 That's one thorough fucking curse. 438 00:21:11,596 --> 00:21:14,495 Is it wrong to say I find her death extremely satisfying? 439 00:21:14,520 --> 00:21:16,029 Okay, come on. I need your help. 440 00:21:20,789 --> 00:21:22,159 Oh, my God. 441 00:21:23,440 --> 00:21:24,573 What the hell? 442 00:21:24,608 --> 00:21:27,260 Welcome back. Loser. 443 00:21:29,313 --> 00:21:31,182 Do you want me to get that? 444 00:21:31,749 --> 00:21:32,971 Aah... 445 00:21:38,737 --> 00:21:39,862 It's time. 446 00:21:41,425 --> 00:21:44,065 Don't know how long I'll have to cast the Rhinemann. 447 00:21:45,081 --> 00:21:47,596 Ugh. Eliot's right. It's a stupid name. 448 00:21:47,631 --> 00:21:49,393 And I wish I had a beer. 449 00:21:49,627 --> 00:21:50,971 That really doesn't look right. 450 00:21:51,085 --> 00:21:53,374 Does it require me playing Rachmaninoff? 451 00:21:53,604 --> 00:21:56,772 If not... we're fine. 452 00:21:56,807 --> 00:21:58,318 Look, you still got to grab The Beast. 453 00:21:58,342 --> 00:22:00,042 What happens if you take the bracelets off? 454 00:22:00,077 --> 00:22:01,821 - That's a bad idea. - Well, then, how are you... 455 00:22:01,845 --> 00:22:03,256 All I have to do is touch him, right? 456 00:22:03,280 --> 00:22:04,479 So I'll tackle his ass, okay? 457 00:22:04,515 --> 00:22:08,038 Well, we are down two cacodemons. 458 00:22:08,452 --> 00:22:10,538 Any ideas how to slow up The Beast now? 459 00:22:10,663 --> 00:22:12,655 Actually, we only have one. 460 00:22:12,823 --> 00:22:13,922 I let mine go. 461 00:22:13,958 --> 00:22:16,108 Oh, Jesus. Come on. 462 00:22:16,194 --> 00:22:18,226 I could feel it. Alive and in my skin. 463 00:22:18,262 --> 00:22:20,340 I couldn't stand the idea of it being trapped in there. 464 00:22:20,364 --> 00:22:22,331 - Shocking no one. - Just leave her alone. 465 00:22:22,366 --> 00:22:24,399 It's not like you have yours. I do, so... 466 00:22:24,435 --> 00:22:25,812 Because you were too much of a pussy 467 00:22:25,836 --> 00:22:26,768 to use it. 468 00:22:26,804 --> 00:22:27,991 I got this, Q. 469 00:22:29,226 --> 00:22:31,140 Okay. Idea. 470 00:22:31,351 --> 00:22:33,475 Do you guys remember the Sumerian shield charm 471 00:22:33,510 --> 00:22:34,609 we learned in PA? 472 00:22:35,077 --> 00:22:35,877 Like, to keep you safe 473 00:22:35,913 --> 00:22:37,479 from shattered glass or something? 474 00:22:37,616 --> 00:22:39,114 It's a simple spell, 475 00:22:39,149 --> 00:22:40,527 but that doesn't mean it's not powerful. 476 00:22:40,551 --> 00:22:42,295 Especially if all three of us are casting it. 477 00:22:42,319 --> 00:22:45,287 Use a first-year spell to stop The Beast? 478 00:22:45,343 --> 00:22:46,688 That sounds like suicide. 479 00:22:46,724 --> 00:22:48,323 Which I've already tried today, 480 00:22:48,359 --> 00:22:49,591 and no, thank you. 481 00:22:49,626 --> 00:22:52,627 - Next. - No. No. There is no next. 482 00:22:52,663 --> 00:22:56,031 We are running out of time and options and god jizz. 483 00:22:56,066 --> 00:22:58,166 Look, just imagine dicks, okay? 484 00:22:58,202 --> 00:22:59,879 With one dick, you're just jerking yourself off, 485 00:22:59,903 --> 00:23:01,703 but with three dicks, suddenly you've got 486 00:23:01,739 --> 00:23:03,271 six people having sex. 487 00:23:03,307 --> 00:23:05,217 Which is more powerful? 488 00:23:06,030 --> 00:23:09,511 I think your metaphor literally doesn't make any fucking sense. 489 00:23:09,546 --> 00:23:10,645 It doesn't have to. 490 00:23:10,681 --> 00:23:12,025 It just distracted you long enough 491 00:23:12,049 --> 00:23:13,448 for Alice to power up the spell, 492 00:23:13,484 --> 00:23:16,723 which is all the shield charm has to do. 493 00:23:18,188 --> 00:23:19,388 I see what you did there. 494 00:23:22,326 --> 00:23:24,035 Struck a nerve, didn't I? 495 00:23:27,301 --> 00:23:28,797 Sorry, I wasn't paying attention. 496 00:23:28,832 --> 00:23:30,778 I fell asleep for a moment. 497 00:23:31,723 --> 00:23:34,043 You ever eat something still alive? 498 00:23:35,707 --> 00:23:37,129 Can't say that I have. 499 00:23:37,715 --> 00:23:39,379 Civilized species and all. 500 00:23:40,621 --> 00:23:42,238 You're missing out. 501 00:23:42,780 --> 00:23:47,012 I recommend starting at the far end, 502 00:23:47,895 --> 00:23:49,887 so you can enjoy the fear. 503 00:23:51,074 --> 00:23:52,543 It's chemical. 504 00:23:53,465 --> 00:23:56,442 You can taste it. The fear. 505 00:23:58,567 --> 00:24:01,309 Not to mention the look on your face. It's priceless. 506 00:24:01,765 --> 00:24:02,731 So why don't you and I... 507 00:24:07,971 --> 00:24:09,571 Apologies for the tardiness. 508 00:24:09,606 --> 00:24:11,940 You wards are rather extensive. 509 00:24:31,762 --> 00:24:32,858 Are we ready? 510 00:24:40,604 --> 00:24:41,647 Hey. 511 00:24:47,058 --> 00:24:48,092 Yeah. 512 00:25:21,145 --> 00:25:22,998 He's fighting the net. 513 00:25:23,834 --> 00:25:25,623 Not sure how much longer I can hold this. 514 00:25:25,648 --> 00:25:26,948 Jesus Christ, Julia, 515 00:25:26,984 --> 00:25:28,817 would you please just gut this guy? 516 00:25:28,920 --> 00:25:30,233 With pleasure. 517 00:25:35,442 --> 00:25:36,908 No! No... 518 00:25:57,414 --> 00:25:58,414 Now! 519 00:26:01,311 --> 00:26:02,517 - Julia. - Blow that bitch up! 520 00:26:02,553 --> 00:26:03,985 Let's go. 521 00:26:07,324 --> 00:26:08,633 Move! 522 00:26:33,756 --> 00:26:34,756 No! 523 00:26:35,586 --> 00:26:37,419 I missed him! I missed him! 524 00:26:38,763 --> 00:26:41,106 I missed him! I missed him! 525 00:26:41,131 --> 00:26:42,247 I had Reynard. 526 00:26:42,272 --> 00:26:43,349 He was right in front of me. 527 00:26:43,373 --> 00:26:45,589 Yeah, and then you screwed up our plan again. 528 00:26:45,614 --> 00:26:46,825 She just grabbed me. 529 00:26:46,849 --> 00:26:48,282 No, you all don't understand. 530 00:26:48,317 --> 00:26:50,417 I had Reynard. I had The Beast. 531 00:26:50,442 --> 00:26:51,794 Fuck this. We're out. 532 00:26:57,279 --> 00:26:58,716 Get off me! 533 00:26:59,014 --> 00:27:00,713 Where are we? Where did you take me? 534 00:27:00,872 --> 00:27:02,083 Subway's that way. 535 00:27:02,176 --> 00:27:03,516 Good luck with your bullshit. 536 00:27:03,552 --> 00:27:04,880 Hey. Take me back. 537 00:27:05,287 --> 00:27:06,486 I need him. 538 00:27:06,898 --> 00:27:08,254 I need The Beast to kill Reynard. 539 00:27:08,290 --> 00:27:09,355 Reynard has the knife. 540 00:27:09,391 --> 00:27:10,701 I can't do it without The Beast. 541 00:27:10,726 --> 00:27:11,812 It's not my problem. 542 00:27:13,261 --> 00:27:14,227 Oh, shit. 543 00:27:14,262 --> 00:27:15,395 Duck! 544 00:27:18,352 --> 00:27:20,460 - Shit... - What the hell? 545 00:27:20,641 --> 00:27:23,053 The chain was the only thing keeping my hand from fucking... 546 00:27:23,077 --> 00:27:24,445 - Put it back on. - I can't! 547 00:27:24,470 --> 00:27:26,178 It's a ritual, and I don't have any... 548 00:27:26,945 --> 00:27:27,911 Oh, no. 549 00:27:27,946 --> 00:27:28,946 Get... 550 00:27:30,813 --> 00:27:31,779 Thank you. 551 00:27:31,814 --> 00:27:33,147 Yeah. No problem. 552 00:27:36,553 --> 00:27:38,531 - You fucking... - Sorry. 553 00:27:38,835 --> 00:27:40,601 - Not my problem. - Fuck. 554 00:27:49,031 --> 00:27:50,664 He's injured. Where else would he be? 555 00:27:50,699 --> 00:27:51,984 He has to be at the Wellspring. 556 00:27:52,009 --> 00:27:53,745 The Royal Carriage can get there in under an hour. 557 00:27:53,769 --> 00:27:55,169 Okay, but if he can just blip in... 558 00:27:55,204 --> 00:27:56,870 Well, hopefully, his accuracy isn't 559 00:27:56,906 --> 00:27:59,006 at its best right now. I know mine wouldn't be. 560 00:27:59,041 --> 00:28:01,175 Well, if those horses get us there before The Beast, 561 00:28:01,210 --> 00:28:02,509 I'll gladly fuck them both. 562 00:28:02,545 --> 00:28:05,005 Hey. Shh. Careful. Volume. 563 00:28:05,030 --> 00:28:06,942 I think those are talking horses. 564 00:28:07,341 --> 00:28:08,682 Offer stands. 565 00:28:10,719 --> 00:28:12,341 Hey, can you still do this? 566 00:28:13,013 --> 00:28:14,302 I don't know. 567 00:28:14,497 --> 00:28:16,216 What choice do we have? 568 00:28:17,044 --> 00:28:18,721 Okay, we should send El and Margo for help. 569 00:28:18,745 --> 00:28:21,060 Wait, you don't want us on the suicide mission with you? 570 00:28:21,091 --> 00:28:22,347 Ember's temple is nearby, 571 00:28:22,382 --> 00:28:26,011 so just go and petition him for a re-up. 572 00:28:26,089 --> 00:28:27,167 Just in case Alice and I... 573 00:28:27,191 --> 00:28:28,667 Fail? Die? 574 00:28:30,128 --> 00:28:31,223 Sorry. Reflex. 575 00:28:31,258 --> 00:28:32,791 Okay. Fine. We'll go. 576 00:28:47,370 --> 00:28:49,167 Hey. Thought exercise. 577 00:28:51,636 --> 00:28:56,323 Say we kill The Beast. Ahh... what then? 578 00:28:58,261 --> 00:28:59,542 Quentin, I don't know. 579 00:28:59,820 --> 00:29:02,019 It's just... it's a distraction. 580 00:29:02,522 --> 00:29:03,761 Come on. 581 00:29:07,464 --> 00:29:09,105 Um... 582 00:29:11,019 --> 00:29:12,409 I would... 583 00:29:15,144 --> 00:29:17,167 I'd eat an ice cream sundae. 584 00:29:18,752 --> 00:29:20,308 With whipped cream and... 585 00:29:21,386 --> 00:29:23,275 those fake rainbow-colored sprinkles 586 00:29:23,310 --> 00:29:26,089 and... gummy bears on top. 587 00:29:27,808 --> 00:29:29,748 I'm probably gonna try and win you back. 588 00:29:29,783 --> 00:29:31,214 Jesus, Quentin. 589 00:29:31,394 --> 00:29:33,088 I'm sorry. That just sort of flew out of my mouth. 590 00:29:33,112 --> 00:29:35,186 You know, I'm not a prize. 591 00:29:35,401 --> 00:29:36,988 I know that, but you know what I mean. 592 00:29:37,024 --> 00:29:39,581 No, and you didn't just lose me like keys. 593 00:29:39,745 --> 00:29:42,128 I know, which is why I feel like I need 594 00:29:43,050 --> 00:29:44,763 to earn back your trust. 595 00:29:44,798 --> 00:29:46,347 This isn't fair. 596 00:29:47,519 --> 00:29:49,347 You can't trap me in here. 597 00:29:50,058 --> 00:29:51,514 You can't trap me in here and expect me 598 00:29:51,538 --> 00:29:53,189 to deal with all this heavy emotional shit 599 00:29:53,214 --> 00:29:54,606 when all I can handle right now... 600 00:29:54,641 --> 00:29:57,353 all I can handle right now is a goddamn ice cream sundae, okay? 601 00:29:57,378 --> 00:29:58,343 It's not a trap. 602 00:29:58,378 --> 00:29:59,811 Yes, it is, and why does it sound 603 00:29:59,846 --> 00:30:01,080 like you're trying to fight with me? 604 00:30:01,104 --> 00:30:03,180 Look. You've changed. Okay. 605 00:30:03,821 --> 00:30:07,319 You are not the girl that I met a million years ago. 606 00:30:07,354 --> 00:30:09,157 You are amazing. 607 00:30:10,133 --> 00:30:12,657 And not that you weren't amazing before, but... 608 00:30:13,751 --> 00:30:15,460 Quentin, where are you going with this? 609 00:30:15,852 --> 00:30:17,133 You've grown. 610 00:30:18,048 --> 00:30:21,566 And you're still growing, and my point is that I am too. 611 00:30:21,868 --> 00:30:23,663 Are you saying you're "not that guy anymore"? 612 00:30:23,688 --> 00:30:26,271 No, I'm saying that I'm not just that guy anymore, 613 00:30:26,306 --> 00:30:29,218 and I think that you... I hope that you give me 614 00:30:29,243 --> 00:30:33,555 the opportunity to be better and actually deserve you. 615 00:30:33,954 --> 00:30:36,414 And I know that that sounds stupid, but I just... 616 00:30:36,450 --> 00:30:39,050 I feel like we could die in, like, an hour, 617 00:30:39,086 --> 00:30:42,235 and it's giving me a lot of clarity right now. 618 00:30:44,493 --> 00:30:45,924 I don't know what to say, Quentin. 619 00:30:45,959 --> 00:30:47,392 Also, I'm gonna make you 620 00:30:47,427 --> 00:30:50,161 the best ice cream sundae you've ever had. 621 00:30:50,197 --> 00:30:51,896 You're gonna forget Popper 1, 622 00:30:51,932 --> 00:30:55,071 and I'm even gonna put gummy bears on it, 623 00:30:55,282 --> 00:30:56,412 even though you don't understand 624 00:30:56,436 --> 00:30:58,563 how absolutely disgusting that is. 625 00:31:01,875 --> 00:31:02,954 Quentin. 626 00:31:10,618 --> 00:31:12,784 I'm sorry. I just was in the moment. 627 00:31:12,819 --> 00:31:14,673 Do you still want to fight? 628 00:31:15,789 --> 00:31:16,899 No. 629 00:31:23,330 --> 00:31:24,798 Ember! 630 00:31:25,657 --> 00:31:27,008 Come out! 631 00:31:27,899 --> 00:31:28,827 Hello? 632 00:31:28,852 --> 00:31:30,201 I'm pretty sure Q said 633 00:31:30,237 --> 00:31:32,226 the whole blood-stone thing works right away. 634 00:31:32,251 --> 00:31:33,571 Fine. Give me your hand. 635 00:31:35,575 --> 00:31:36,674 Just... 636 00:31:38,485 --> 00:31:40,165 Oh, come on. 637 00:31:42,110 --> 00:31:43,819 Ow. That kind of stings. 638 00:31:43,844 --> 00:31:44,962 Poor baby. 639 00:31:46,821 --> 00:31:47,844 Great. 640 00:31:49,641 --> 00:31:51,844 Well, now we're both bleeding. 641 00:31:52,204 --> 00:31:53,821 Maybe Ember isn't home. 642 00:31:54,305 --> 00:31:56,060 He's a god-in-exile. 643 00:31:56,096 --> 00:31:58,430 - Where else could he be? - I don't know. 644 00:32:03,305 --> 00:32:04,446 Oh, God. 645 00:32:10,758 --> 00:32:12,410 Ah! 646 00:32:12,524 --> 00:32:17,610 Greetings, oh, powerful and glorious Martin Chatwin. 647 00:32:18,610 --> 00:32:21,419 My goodness. Only half the man I remember. 648 00:32:21,587 --> 00:32:23,588 You know what happens if you stay in Fillory. 649 00:32:23,623 --> 00:32:25,356 I know, I know. I'm leaving. 650 00:32:25,392 --> 00:32:28,821 I'm going. I just had one or two things to do. 651 00:32:29,305 --> 00:32:30,673 Mainly number two. 652 00:32:32,032 --> 00:32:36,087 I have befouled the Wellspring. 653 00:32:36,751 --> 00:32:37,837 Pardon me? 654 00:32:37,862 --> 00:32:40,008 I have left my divine elimination 655 00:32:40,033 --> 00:32:41,391 in the font of all magic. 656 00:32:41,416 --> 00:32:42,423 And it's a stinker. 657 00:32:42,448 --> 00:32:44,431 I really hope you weren't planning to drink from it. 658 00:32:44,455 --> 00:32:47,743 - It's hardly potable. - You... what? 659 00:32:48,313 --> 00:32:53,579 Left my leavings... a godly floater... behind. 660 00:32:54,826 --> 00:32:56,593 In the Wellspring. 661 00:32:59,118 --> 00:33:00,351 I pooped in it. 662 00:33:00,386 --> 00:33:01,969 Am I not making this very clear? 663 00:33:02,415 --> 00:33:03,930 You wretched bastard. 664 00:33:04,415 --> 00:33:05,844 I know your true game. 665 00:33:05,977 --> 00:33:10,594 I know exactly every twist, you... you stinking man-sheep! 666 00:33:10,630 --> 00:33:12,229 Oh, my heavens. Look at the time. 667 00:33:12,265 --> 00:33:13,998 I really should be going, 668 00:33:14,033 --> 00:33:17,535 although technically, I already went. 669 00:33:18,969 --> 00:33:21,079 I never tire of these jokes. Ta! 670 00:33:23,813 --> 00:33:26,126 Oh! Oh! 671 00:33:28,064 --> 00:33:29,242 Oh! 672 00:33:32,915 --> 00:33:35,050 You stinking man-sheep! 673 00:33:35,085 --> 00:33:36,618 You're no god! 674 00:33:37,254 --> 00:33:40,766 You're no god! You're a farm animal! 675 00:33:41,540 --> 00:33:43,727 Ember actually took a shit in the Wellspring? 676 00:33:43,752 --> 00:33:44,969 You're a farm animal! 677 00:33:44,994 --> 00:33:46,844 Well, that can't be good for Fillory. 678 00:33:52,907 --> 00:33:55,188 Quentin Coldwater! 679 00:33:55,454 --> 00:33:56,576 Shit. 680 00:33:56,611 --> 00:33:59,313 Why don't you and Alice come join me? 681 00:34:04,219 --> 00:34:05,418 Mm. 682 00:34:05,453 --> 00:34:07,053 You're weaker. 683 00:34:07,088 --> 00:34:08,921 And you're down six fingers. 684 00:34:10,091 --> 00:34:11,624 More than enough to kill you both. 685 00:34:13,428 --> 00:34:16,462 Hard to cast when you're sliced in two. 686 00:34:22,403 --> 00:34:24,055 Quentin! 687 00:34:24,080 --> 00:34:26,606 You're a tough piece of meat, aren't you? 688 00:34:26,641 --> 00:34:27,874 No matter. 689 00:34:37,452 --> 00:34:38,573 Aah! 690 00:34:39,362 --> 00:34:40,518 Ahh! 691 00:34:48,713 --> 00:34:50,338 I guess we're gonna die. 692 00:34:51,065 --> 00:34:53,099 To our pretty corpses. 693 00:34:53,134 --> 00:34:56,569 Children of Earth! I have returned. 694 00:34:56,604 --> 00:35:00,706 Spank my cheeks. You're both royalty. 695 00:35:00,778 --> 00:35:02,298 How delightful. 696 00:35:02,677 --> 00:35:05,081 You have come here to beseech me? 697 00:35:05,862 --> 00:35:07,885 Well, yes. 698 00:35:08,449 --> 00:35:12,551 We have come to beseech your uhm... aid. 699 00:35:12,587 --> 00:35:15,198 Of course! You shall have it. 700 00:35:15,549 --> 00:35:18,257 Oh. Oh, but then you're going to miss it. 701 00:35:18,293 --> 00:35:20,059 - Miss what? - All the action. 702 00:35:20,094 --> 00:35:21,627 Between you and me, 703 00:35:21,663 --> 00:35:23,963 I think Alice should make this a very good show. 704 00:35:24,017 --> 00:35:25,423 No promises, though. 705 00:35:25,495 --> 00:35:26,766 Cheerio! Happy ruling! 706 00:35:26,801 --> 00:35:28,424 - No... - Ember, we... 707 00:35:29,416 --> 00:35:32,087 Great. Kicked us out before we could even ask for the jizz. 708 00:35:32,112 --> 00:35:33,005 Margo, look. 709 00:35:34,265 --> 00:35:35,641 Is that all you got? 710 00:35:41,349 --> 00:35:43,823 You're not even a real magician, are you, Martin? 711 00:35:43,848 --> 00:35:46,463 You're just a scared little boy. 712 00:35:47,055 --> 00:35:49,440 You wouldn't last an hour at Brakebills. 713 00:36:02,315 --> 00:36:03,436 Ahh! 714 00:36:03,604 --> 00:36:04,706 Jesus. 715 00:36:05,139 --> 00:36:06,939 Alice is going full "Harry Potter" 716 00:36:06,975 --> 00:36:08,774 part seven/eight over there. 717 00:36:08,962 --> 00:36:10,749 Oh, God. I hope we're winning. 718 00:36:15,533 --> 00:36:16,932 Damn it. 719 00:36:26,432 --> 00:36:27,665 Alice, what are you doing? 720 00:36:29,145 --> 00:36:31,604 No. Alice, don't. Stop, it'll... 721 00:36:31,629 --> 00:36:32,895 What is she doing? 722 00:36:33,273 --> 00:36:34,505 She can't. She'll Niffin out. 723 00:36:34,540 --> 00:36:35,973 This is not good, Alice. 724 00:36:39,024 --> 00:36:40,290 Alice, stop! 725 00:36:40,333 --> 00:36:41,526 It's okay. 726 00:36:42,295 --> 00:36:43,955 I've got this, Quentin. 727 00:36:47,018 --> 00:36:48,251 Alice, no! 728 00:36:57,729 --> 00:36:58,695 Alice! 729 00:37:02,588 --> 00:37:03,887 No! 730 00:37:12,635 --> 00:37:13,916 Oops. 731 00:37:14,455 --> 00:37:15,678 Too far. 732 00:37:17,427 --> 00:37:18,759 Too bad. 733 00:37:20,932 --> 00:37:23,947 Let's finally finish this. 734 00:37:33,474 --> 00:37:35,006 I did it on purpose. 735 00:37:37,502 --> 00:37:38,760 Move. 736 00:37:40,456 --> 00:37:41,947 - Let's go. - We have to go. 737 00:37:41,972 --> 00:37:43,447 Go on. 738 00:37:44,331 --> 00:37:46,166 Something you want to say? 739 00:37:47,565 --> 00:37:48,596 Alice. 740 00:37:49,202 --> 00:37:50,729 We can make a deal. 741 00:37:50,893 --> 00:37:53,002 Think of the fun we could have together. 742 00:37:53,697 --> 00:37:54,846 You don't have to... 743 00:37:54,871 --> 00:37:55,937 But I want to. 744 00:38:12,010 --> 00:38:13,440 Disappointing. 745 00:38:23,054 --> 00:38:24,486 Your turn. 746 00:38:32,979 --> 00:38:34,401 Alice! 747 00:38:38,853 --> 00:38:40,697 You got her attention. Now what? 748 00:38:42,815 --> 00:38:45,908 I'm sorry for all the times I was a total dick to you. 749 00:38:46,068 --> 00:38:48,346 You're talking like you mean something to me. 750 00:38:48,494 --> 00:38:50,111 Okay. Just... 751 00:38:52,015 --> 00:38:53,648 Alice. Don't. 752 00:39:00,682 --> 00:39:02,213 Go back. 753 00:39:02,238 --> 00:39:03,807 Quentin says go free. 754 00:39:19,424 --> 00:39:20,604 Fuck. 755 00:39:39,440 --> 00:39:40,737 Fuck. 756 00:39:50,635 --> 00:39:52,572 Alice. 757 00:39:53,531 --> 00:39:54,752 Alice. 758 00:40:03,247 --> 00:40:05,315 Alice. Hey. Hey. 759 00:40:09,307 --> 00:40:11,432 Q, stop. You're hurt. 760 00:40:12,213 --> 00:40:14,166 Alice. Hey. 761 00:40:14,986 --> 00:40:16,119 You have to stop. 762 00:40:16,144 --> 00:40:17,679 Come on. She might be alive. 763 00:40:17,704 --> 00:40:18,983 - Just stop. - She might be alive. 764 00:40:19,007 --> 00:40:20,260 You have to stop. 765 00:40:20,465 --> 00:40:23,026 Q, you have to stop. 766 00:40:23,540 --> 00:40:25,369 You have to stop. 767 00:40:27,187 --> 00:40:28,424 You have to stop. 768 00:40:32,992 --> 00:40:36,593 synced and corrected by susinz www.addic7ed.com 768 00:40:37,305 --> 00:40:43,603 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles52633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.