All language subtitles for The.Good.Doctor.S01E15.HDTV.x264-KILLERS (CHI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:03,622 WOLF PARADE'S" THIS HEART'S ON FIRE" 2 00:00:03,624 --> 00:00:08,596 ♪ ♪ 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,368 Sometimes we rock and roll 4 00:00:12,570 --> 00:00:16,831 Sometimes we stay at home, and it's just fine 5 00:00:16,831 --> 00:00:18,738 _ 6 00:00:18,777 --> 00:00:20,911 This heart's on fire 7 00:00:20,913 --> 00:00:22,979 This heart's on fire 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,981 This heart's on fire 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,317 This heart's on fire 10 00:00:27,319 --> 00:00:31,388 ♪ ♪ 11 00:00:31,390 --> 00:00:35,458 ♪ ♪ 12 00:00:35,460 --> 00:00:37,861 I am my mother's hen 13 00:00:37,863 --> 00:00:39,663 MAN: Please walk around the other way. 14 00:00:39,665 --> 00:00:43,333 - (PLAYING THROUGH HEADPHONES) - And left the body in the bed all day 15 00:00:45,369 --> 00:00:47,270 - What happened? - Nothing. 16 00:00:47,272 --> 00:00:49,906 They're just getting the lobby ready for the big party. 17 00:00:49,908 --> 00:00:52,375 (MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES) 18 00:00:52,377 --> 00:00:54,311 CLAIRE: It's an annual fundraiser. 19 00:00:54,313 --> 00:00:55,679 Like a carnival? 20 00:00:55,681 --> 00:00:59,082 No, it's a swanky, black-tie ball. 21 00:00:59,084 --> 00:01:01,718 You think a hospital lobby is swanky? 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,154 Not yet, but add some lights, a few decorations, 23 00:01:04,156 --> 00:01:05,588 and, most importantly, alcohol... 24 00:01:05,590 --> 00:01:08,058 It becomes a streamer- and balloon-infested hospital lobby 25 00:01:08,060 --> 00:01:09,259 with a cash bar. 26 00:01:09,261 --> 00:01:11,127 (SCOFFS) It's for charity. 27 00:01:11,129 --> 00:01:13,363 Better to spend the money for the cause. 28 00:01:13,365 --> 00:01:14,731 Actually, it's worse. 29 00:01:14,733 --> 00:01:16,533 You need to spend money to make money. 30 00:01:16,535 --> 00:01:18,134 I don't like parties. 31 00:01:18,136 --> 00:01:19,269 Doesn't matter. 32 00:01:19,271 --> 00:01:21,237 All residents will be expected to attend 33 00:01:21,239 --> 00:01:23,006 and make a donation. 34 00:01:23,008 --> 00:01:24,140 This is Dr. Alex Park. 35 00:01:24,142 --> 00:01:25,462 He's the last of Coyle's residents 36 00:01:25,486 --> 00:01:27,277 to be reassigned to our team. 37 00:01:27,279 --> 00:01:31,414 Meet doctors Jared Kalu, Claire Browne, and Shaun Murphy. 38 00:01:31,416 --> 00:01:33,083 Nice to meet you. 39 00:01:33,085 --> 00:01:35,085 Welcome back. How was Costa Rica? 40 00:01:35,087 --> 00:01:36,886 Beaches were awesome. Monkeys were horrible. 41 00:01:36,888 --> 00:01:38,928 Little bastards stole my new camera and a pair of... 42 00:01:38,952 --> 00:01:39,656 How old are you? 43 00:01:39,658 --> 00:01:41,291 45. 44 00:01:41,293 --> 00:01:43,960 That's even older than Dr. Melendez. 45 00:01:43,962 --> 00:01:46,830 Dr. Murphy is a talented doctor who has autism, 46 00:01:46,832 --> 00:01:49,666 which sometimes causes him to ask inappropriate questions. 47 00:01:49,668 --> 00:01:52,002 No worries. Inappropriate questions can be very revealing. 48 00:01:52,004 --> 00:01:53,103 I'm a late bloomer. 49 00:01:53,105 --> 00:01:56,139 Park's being modest, which is very unlike him. 50 00:01:56,141 --> 00:01:58,742 He was a cop for 15 years before he went to med school. 51 00:02:00,111 --> 00:02:01,778 Now that we all know each other, 52 00:02:01,780 --> 00:02:04,629 Reznick and Browne have dibs on cases this week. 53 00:02:04,631 --> 00:02:05,749 You make your picks? 54 00:02:05,751 --> 00:02:07,150 - Yes. - Definitely. 55 00:02:07,152 --> 00:02:08,904 Is there karaoke? 56 00:02:09,321 --> 00:02:11,788 And now, our all-star lineup! 57 00:02:11,790 --> 00:02:14,324 Playing center, out of Moose Jaw, Saskatchewan. 58 00:02:14,326 --> 00:02:16,059 Whoo! 59 00:02:16,061 --> 00:02:17,127 Spirit, stop it. 60 00:02:17,129 --> 00:02:18,529 They don't have time to fool around. 61 00:02:18,553 --> 00:02:19,596 I'm not fooling around. 62 00:02:19,598 --> 00:02:21,898 I need to document the momentous event. 63 00:02:21,900 --> 00:02:23,233 Then at least get it right. 64 00:02:23,235 --> 00:02:24,801 I'm from Taipei, Taiwan. 65 00:02:24,803 --> 00:02:26,569 Co-o-orrection! 66 00:02:26,571 --> 00:02:28,204 From Taipei, Taiwan... 67 00:02:28,206 --> 00:02:30,407 which is a believe is a suburb of Moose Jaw... 68 00:02:30,409 --> 00:02:31,975 Dr. Audrey Lim! 69 00:02:31,977 --> 00:02:33,810 Bam, bam-bam, bawr 70 00:02:33,812 --> 00:02:37,380 And assisting Dr. Lim are... 71 00:02:37,382 --> 00:02:39,309 two docs I've never met. 72 00:02:39,985 --> 00:02:41,151 Hello. 73 00:02:41,153 --> 00:02:44,621 I'm Dr. Shaun Murphy from Casper, Wyoming. 74 00:02:44,623 --> 00:02:46,356 And...? 75 00:02:46,358 --> 00:02:49,526 Dr. Morgan Reznick, Mill Valley, California. 76 00:02:49,528 --> 00:02:50,560 Represent! 77 00:02:50,562 --> 00:02:51,528 - Whoo! - Whoo! 78 00:02:51,530 --> 00:02:53,530 Okay, Spirit, that's enough. 79 00:02:53,532 --> 00:02:56,399 All right, put your phone away, or it becomes my phone. 80 00:02:56,401 --> 00:02:58,935 Well, folks, looks like the suits are shuttin' me down. 81 00:02:58,937 --> 00:03:00,236 Thanks for all your support. 82 00:03:00,238 --> 00:03:02,839 - Love you! Bye! - (CELLPHONE CHIMES) 83 00:03:02,841 --> 00:03:05,475 Sorry, but my friends insist I keep them up to date. 84 00:03:05,477 --> 00:03:07,010 It's all right. It's a big day. 85 00:03:07,012 --> 00:03:09,546 Spirit was born with ectopia cordis. She's been... 86 00:03:09,548 --> 00:03:12,482 Why didn't they repair it when she was an infant? 87 00:03:12,484 --> 00:03:14,517 - They couldn't. - Her rib cage was too small. 88 00:03:14,519 --> 00:03:17,454 But after 14 years of slow and steady growth... 89 00:03:17,456 --> 00:03:20,190 It's time to put this baby where it belongs. 90 00:03:20,192 --> 00:03:24,994 ♪ ♪ 91 00:03:33,001 --> 00:03:34,971 ♪ ♪ 92 00:03:37,575 --> 00:03:39,509 This is an interesting view. 93 00:03:39,511 --> 00:03:41,611 I can see the aortic arch. 94 00:03:41,613 --> 00:03:43,379 - MORGAN: Murphy. - Oh, it's all right. 95 00:03:43,381 --> 00:03:45,548 I'm used to people being curious. 96 00:03:45,550 --> 00:03:46,750 I'm sure you're looking forward 97 00:03:46,752 --> 00:03:48,472 to when there's nothing to be curious about. 98 00:03:48,496 --> 00:03:52,388 Mm, what I'm really looking forward to is... crowds. 99 00:03:52,390 --> 00:03:55,191 You like crowds? 100 00:03:55,193 --> 00:03:56,259 I don't know. 101 00:03:56,261 --> 00:03:57,827 I've never been in one. 102 00:03:57,829 --> 00:03:59,229 I can't go to a normal school, 103 00:03:59,231 --> 00:04:01,798 and my parents barely ever let me leave our house. 104 00:04:01,800 --> 00:04:04,634 Well, when a small bump could stop your heart, it makes sense. 105 00:04:04,636 --> 00:04:07,070 But you still have a lot of friends? 106 00:04:07,072 --> 00:04:08,338 Yeah, of course. 107 00:04:08,340 --> 00:04:10,180 I mean, I just can't do anything fun with them. 108 00:04:10,204 --> 00:04:12,909 If you can't do anything fun, 109 00:04:12,911 --> 00:04:16,031 then how did you get them to be your friend? 110 00:04:16,681 --> 00:04:18,414 Well, in case you haven't noticed, 111 00:04:18,416 --> 00:04:19,549 I like to talk. 112 00:04:19,551 --> 00:04:20,950 - Mm, yes. - And, uh... 113 00:04:20,952 --> 00:04:22,913 We all do everything online now anyway. 114 00:04:23,522 --> 00:04:25,522 The first thing I'm gonna do when I get out of here 115 00:04:25,546 --> 00:04:27,257 is take all my friends to a concert. 116 00:04:27,259 --> 00:04:29,259 Like, general admission, on the floor. 117 00:04:29,261 --> 00:04:30,581 I don't even care who the band is, 118 00:04:30,605 --> 00:04:32,162 just as long as the place is packed. 119 00:04:32,164 --> 00:04:33,930 Oh, and I'm gonna hug everyone. 120 00:04:33,932 --> 00:04:35,398 You've never hugged anyone? 121 00:04:35,400 --> 00:04:36,666 Not even your parents? 122 00:04:36,668 --> 00:04:39,269 Kissed by my parents, high-fived by my friends, 123 00:04:39,271 --> 00:04:41,671 but, nope, no hugs. 124 00:04:41,673 --> 00:04:43,206 It's just too risky. 125 00:04:43,892 --> 00:04:47,416 Hugs make me feel trapped. 126 00:04:47,418 --> 00:04:49,179 ♪ ♪ 127 00:04:49,181 --> 00:04:50,747 - Agh! - Sorry. 128 00:04:50,749 --> 00:04:52,115 Almost done. 129 00:04:52,117 --> 00:04:54,217 Pain in the upper-right quadrant. 130 00:04:54,219 --> 00:04:55,351 It's jaundice. 131 00:04:55,353 --> 00:04:57,053 Bilirubin's off the chart. 132 00:04:57,055 --> 00:04:58,335 WALLACE: That doesn't make sense. 133 00:04:58,359 --> 00:05:00,190 He's been doing so well since the transplant. 134 00:05:00,192 --> 00:05:01,992 Yeah, every check-up this year's been perfect. 135 00:05:02,016 --> 00:05:03,760 Well, it could just be a temporary flare-up. 136 00:05:03,762 --> 00:05:05,361 We'll increase his anti-rejection meds 137 00:05:05,363 --> 00:05:06,729 and do a full liver exam. 138 00:05:06,731 --> 00:05:08,208 We'll know more then. 139 00:05:16,647 --> 00:05:17,974 You two, do the work-up. 140 00:05:17,976 --> 00:05:19,409 And you find a new liver. 141 00:05:19,411 --> 00:05:20,971 Shouldn't we wait for the biopsy result? 142 00:05:20,995 --> 00:05:22,845 Not when I already know what it's gonna say. 143 00:05:22,847 --> 00:05:25,315 He needs a new liver ASAP. 144 00:05:25,317 --> 00:05:27,116 I mean, that's gonna be hard. 145 00:05:27,118 --> 00:05:28,084 He's Blood Type O. 146 00:05:28,086 --> 00:05:29,352 It's gonna be impossible. 147 00:05:29,354 --> 00:05:30,687 He's lucky they were able to find the first one. 148 00:05:30,689 --> 00:05:31,988 Well, he better get lucky again 149 00:05:31,990 --> 00:05:34,090 because it's our only way to keep him alive. 150 00:05:34,092 --> 00:05:36,492 ♪ ♪ 151 00:05:36,494 --> 00:05:37,827 We're screwed. 152 00:05:37,829 --> 00:05:40,897 Barbara Boxer got ear barotrauma scuba-diving in Cozumel 153 00:05:40,899 --> 00:05:42,232 and cannot fly for two weeks, 154 00:05:42,234 --> 00:05:43,233 which means we don't have 155 00:05:43,235 --> 00:05:45,468 a keynote speaker for our gala. 156 00:05:45,470 --> 00:05:46,603 (CHUCKLES) 157 00:05:46,605 --> 00:05:47,670 You think this is funny? 158 00:05:47,672 --> 00:05:50,740 I've just never seen you anxious, 159 00:05:50,742 --> 00:05:54,177 and I seriously doubt Barbara Boxer scuba-dives. 160 00:05:54,179 --> 00:05:55,245 It's just an excuse. 161 00:05:55,247 --> 00:05:56,079 She sent me a picture 162 00:05:56,081 --> 00:05:56,913 from the hospital. 163 00:05:56,915 --> 00:05:58,181 - Oh, really? - Yeah. 164 00:05:58,183 --> 00:05:59,582 Anyone can fake a photograph. 165 00:05:59,584 --> 00:06:00,750 What are you doing? 166 00:06:00,752 --> 00:06:02,185 I am doing a search 167 00:06:02,187 --> 00:06:04,254 to see if our esteemed senator 168 00:06:04,256 --> 00:06:05,622 from the great state of California 169 00:06:05,624 --> 00:06:07,390 ever once... once... 170 00:06:07,392 --> 00:06:09,659 talked about scuba-diving in an interview. 171 00:06:09,661 --> 00:06:10,901 It doesn't matter if it's true. 172 00:06:10,925 --> 00:06:13,463 What matters is that we find a replacement. 173 00:06:13,465 --> 00:06:14,397 I need you to get me 174 00:06:14,399 --> 00:06:15,331 a meeting with Aiden Coulter. 175 00:06:15,333 --> 00:06:16,566 - Oh, Aiden Coulter? - Yes. 176 00:06:16,568 --> 00:06:17,700 Oh. 177 00:06:17,702 --> 00:06:19,435 What? I sat next to him once 178 00:06:19,437 --> 00:06:20,503 at an A's game. 179 00:06:20,505 --> 00:06:22,065 And the story I remember is that you two... 180 00:06:22,089 --> 00:06:24,073 were talking smack that entire game, 181 00:06:24,075 --> 00:06:25,875 and after he spilled his beer on you 182 00:06:25,877 --> 00:06:27,977 and insisted on buying you a new jacket, 183 00:06:27,979 --> 00:06:29,312 you refused him. 184 00:06:29,314 --> 00:06:30,880 So he owes you. 185 00:06:30,882 --> 00:06:31,981 Just get me a meeting. 186 00:06:31,983 --> 00:06:33,752 I'll handle everything from there. 187 00:06:34,653 --> 00:06:36,252 Okay. 188 00:06:36,254 --> 00:06:37,320 I'll see what I can do. 189 00:06:37,322 --> 00:06:39,555 - Thank you. - You're welcome. 190 00:06:41,959 --> 00:06:43,959 _ 191 00:06:47,825 --> 00:06:49,159 Huh. 192 00:06:50,868 --> 00:06:52,001 JARED: You'll be fine. 193 00:06:52,003 --> 00:06:53,536 You've had liver biopsies before. 194 00:06:53,538 --> 00:06:55,732 And they've always hurt a lot. 195 00:06:56,441 --> 00:06:58,174 Please, isn't there another way? 196 00:06:58,176 --> 00:07:00,416 Well, the other way, Eric, would going through your neck, 197 00:07:00,418 --> 00:07:02,117 and I don't think you'd like that any more. 198 00:07:02,119 --> 00:07:04,047 Eric, do you know why NBA players 199 00:07:04,049 --> 00:07:05,748 all wear headphones before games? 200 00:07:05,750 --> 00:07:07,283 Don't look at him. Look at me. 201 00:07:07,285 --> 00:07:09,118 I need you to answer me. 202 00:07:09,120 --> 00:07:11,354 Why do NBA players wear headphones before games? 203 00:07:11,356 --> 00:07:13,124 I don't know. 204 00:07:13,891 --> 00:07:14,891 I guess they like music. 205 00:07:14,893 --> 00:07:16,392 No, they need music. 206 00:07:16,394 --> 00:07:18,761 Music helps them forget about everything else 207 00:07:18,763 --> 00:07:20,263 and focus on what's important... 208 00:07:20,265 --> 00:07:21,675 the game. 209 00:07:22,667 --> 00:07:24,067 Who's your favorite player? 210 00:07:24,069 --> 00:07:25,368 Curry. 211 00:07:25,370 --> 00:07:26,434 Okay. 212 00:07:26,436 --> 00:07:29,975 This is the song he listens to before every game. 213 00:07:30,908 --> 00:07:31,908 How do you know? 214 00:07:31,910 --> 00:07:33,645 Because he's my favorite player, too. 215 00:07:34,279 --> 00:07:38,514 I want you to close your eyes and focus on this. 216 00:07:38,516 --> 00:07:39,549 Just this. 217 00:07:42,019 --> 00:07:43,086 It's cold. 218 00:07:43,088 --> 00:07:45,121 Yeah, now it is, but if you stay focused, 219 00:07:45,123 --> 00:07:46,756 pretty soon, it'll stop feeling cold 220 00:07:46,758 --> 00:07:47,990 and start to feel warm. 221 00:07:47,992 --> 00:07:49,912 When that happens, I want you to nod your head, 222 00:07:49,936 --> 00:07:53,039 and you'll feel some pressure and a small pinch. 223 00:07:53,391 --> 00:07:54,464 What if it does... 224 00:07:54,466 --> 00:07:57,087 Then close your eyes and focus. 225 00:07:57,089 --> 00:08:02,099 ♪ ♪ 226 00:08:02,101 --> 00:08:03,555 You ready? 227 00:08:03,557 --> 00:08:10,980 ♪ ♪ 228 00:08:10,982 --> 00:08:16,586 ♪ ♪ 229 00:08:16,588 --> 00:08:18,773 Two minutes and he'll be good to go. 230 00:08:19,324 --> 00:08:21,359 How'd you know he was a basketball fan? 231 00:08:21,926 --> 00:08:23,626 His shoes. 232 00:08:23,628 --> 00:08:25,027 He's not wearing any shoes. 233 00:08:25,029 --> 00:08:26,596 Yeah, they're in a backpack in his room. 234 00:08:27,831 --> 00:08:29,451 You searched his backpack? 235 00:08:30,168 --> 00:08:33,336 Well, it's, um, less invasive than a rectal, 236 00:08:33,338 --> 00:08:35,071 and most of the time more useful. 237 00:08:37,959 --> 00:08:40,343 Okay, Spirit, just keep still and... 238 00:08:40,345 --> 00:08:42,478 And during a few parts of the exam, 239 00:08:42,480 --> 00:08:43,846 we may ask you to hold your breath, 240 00:08:43,848 --> 00:08:45,615 but it'll only be a few seconds. 241 00:08:45,617 --> 00:08:47,483 You got it. 242 00:08:47,485 --> 00:08:50,453 (WHIRRING) 243 00:08:50,455 --> 00:08:52,432 You gonna buy a tux or rent one? 244 00:08:53,825 --> 00:08:55,758 The fundraiser is black tie. 245 00:08:55,760 --> 00:08:57,260 I have a suit. 246 00:08:57,262 --> 00:08:58,394 It's new. 247 00:08:58,396 --> 00:09:01,164 I bought it for my resident interviews. 248 00:09:01,166 --> 00:09:02,932 It doesn't matter how new it is. 249 00:09:02,934 --> 00:09:04,360 It's not a tux. 250 00:09:05,370 --> 00:09:08,604 Wearing a uniform at work reassures patients. 251 00:09:08,606 --> 00:09:10,339 Wearing a uniform at a party 252 00:09:10,341 --> 00:09:12,975 does nothing but make you hot and uncomfortable. 253 00:09:12,977 --> 00:09:14,977 This party is work. 254 00:09:14,979 --> 00:09:16,179 Get a tux. 255 00:09:16,181 --> 00:09:18,281 And not a crappy one from some outlet store. 256 00:09:18,283 --> 00:09:20,883 Get fitted by a pro and spend a minimum of two grand. 257 00:09:20,885 --> 00:09:23,045 You're gonna meet rich people who can help your career, 258 00:09:23,047 --> 00:09:25,087 and they're not gonna want to help some slob in a... 259 00:09:25,111 --> 00:09:26,055 I'm not a slob. 260 00:09:26,057 --> 00:09:27,990 No, I am very clean 261 00:09:27,992 --> 00:09:30,059 and make sure my clothes are never wrinkled. 262 00:09:30,061 --> 00:09:32,430 And it's too big. 263 00:09:33,665 --> 00:09:34,697 Her heart. 264 00:09:34,699 --> 00:09:39,562 It's enlarged 53% since her last exam. 265 00:09:40,238 --> 00:09:42,238 Her last exam was only six months ago. 266 00:09:42,240 --> 00:09:43,775 It won't fit. 267 00:09:44,809 --> 00:09:46,042 Too big. 268 00:09:46,044 --> 00:09:48,444 The biopsy confirmed acute cellular rejection. 269 00:09:48,446 --> 00:09:50,406 We maximized his immunosuppressives, but, uh... 270 00:09:50,430 --> 00:09:52,982 I found one... a Type-O liver. 271 00:09:52,984 --> 00:09:54,350 Are you sure? 272 00:09:54,352 --> 00:09:55,685 Park and I checked the registry, 273 00:09:55,687 --> 00:09:56,552 and there weren't any. 274 00:09:56,554 --> 00:09:57,887 I found it online. 275 00:09:57,889 --> 00:09:59,929 He, uh... He already tried to make a direct donation 276 00:09:59,953 --> 00:10:00,990 a few months ago, 277 00:10:00,992 --> 00:10:02,592 but the patient died before the surgery. 278 00:10:02,594 --> 00:10:05,695 I contacted him, which wasn't easy, 279 00:10:05,697 --> 00:10:07,797 but he still wants to be a donor. 280 00:10:07,799 --> 00:10:09,265 That's amazing. 281 00:10:09,267 --> 00:10:10,967 Great job. 282 00:10:10,969 --> 00:10:12,335 What's the catch? 283 00:10:12,337 --> 00:10:14,417 He wants to be a donor, but he's not on the registry? 284 00:10:14,441 --> 00:10:16,706 I mean, there's got to be a catch. 285 00:10:16,708 --> 00:10:19,609 He, uh... He can't be on the registry 286 00:10:19,611 --> 00:10:21,688 because he is in prison. 287 00:10:22,747 --> 00:10:24,146 For murder. 288 00:10:24,148 --> 00:10:27,383 Actually, um, seven murders. 289 00:10:27,385 --> 00:10:29,719 ♪ ♪ 290 00:10:31,550 --> 00:10:32,817 Boris Tirayan was 291 00:10:32,819 --> 00:10:35,731 a Russian Mafia enforcer convicted of seven murders. 292 00:10:35,756 --> 00:10:37,471 Who now wants to make amends. 293 00:10:37,496 --> 00:10:39,096 He tried to be a donor a few months ago, 294 00:10:39,098 --> 00:10:42,066 but the patient died before the red tape could be worked out. 295 00:10:42,068 --> 00:10:43,467 But now that it has... 296 00:10:43,469 --> 00:10:46,604 Are there any laws against an inmate becoming a donor? 297 00:10:46,606 --> 00:10:49,139 No, but there is a ton of liability. 298 00:10:49,141 --> 00:10:50,381 What if he attacks someone here? 299 00:10:50,383 --> 00:10:51,903 He'll be guarded by state prison guards 300 00:10:51,927 --> 00:10:52,943 on a separate level, 301 00:10:52,945 --> 00:10:54,865 away from patients and all nonessential staff. 302 00:10:54,867 --> 00:10:57,067 Everyone deserves the chance to turn their life around. 303 00:10:57,069 --> 00:10:58,649 The guy wants to do something decent, 304 00:10:58,651 --> 00:10:59,884 we should let him. 305 00:10:59,886 --> 00:11:02,119 I don't think we owe a murderer anything. 306 00:11:02,121 --> 00:11:05,289 But maybe he owes us something. He has a debt to society. 307 00:11:05,291 --> 00:11:08,759 Which he would repay by donating his inner organs. 308 00:11:08,761 --> 00:11:10,027 Isn't it a slippery slope 309 00:11:10,029 --> 00:11:11,695 between a guy who wants to make amends 310 00:11:11,697 --> 00:11:12,897 and turning our prison system 311 00:11:12,899 --> 00:11:14,965 into a superstore for body parts? 312 00:11:14,967 --> 00:11:18,335 A slippery slope that saves a child's life. 313 00:11:18,337 --> 00:11:19,370 PARK: It'll never happen. 314 00:11:19,372 --> 00:11:20,732 He's just trying to get a hospital, 315 00:11:20,734 --> 00:11:22,100 where it'll be easier to escape. 316 00:11:22,102 --> 00:11:24,241 You have no idea what his motivation is. 317 00:11:24,243 --> 00:11:26,110 I know he's a lying sociopath 318 00:11:26,112 --> 00:11:27,832 who doesn't care about anyone but himself. 319 00:11:27,856 --> 00:11:29,747 He's been a model inmate for nine years, 320 00:11:29,749 --> 00:11:31,482 tutors other prisoners in the library... 321 00:11:31,484 --> 00:11:33,604 Yeah, because he's trying to get someone to trust him, 322 00:11:33,628 --> 00:11:35,728 to give him an inch, and as soon as they do... 323 00:11:36,254 --> 00:11:37,655 We got approval. 324 00:11:37,657 --> 00:11:40,157 He's gonna stall, make excuses, and when he sees his chance, 325 00:11:40,159 --> 00:11:41,525 someone's gonna get hurt. 326 00:11:41,527 --> 00:11:43,694 I think it's worth taking that chance. 327 00:11:43,696 --> 00:11:47,084 Anybody who doesn't agree, feel free to sit this one out. 328 00:11:47,086 --> 00:11:50,901 ♪ ♪ 329 00:11:50,903 --> 00:11:52,383 MORGAN: When you started menstruating, 330 00:11:52,407 --> 00:11:55,372 the increased estrogen caused pulmonary hypertension, 331 00:11:55,374 --> 00:11:57,374 which isn't a surgical issue in itself, 332 00:11:57,376 --> 00:11:59,677 but along with your atypical vascular system... 333 00:11:59,679 --> 00:12:02,313 Your heart's grown too big. 334 00:12:02,315 --> 00:12:04,448 LIM: We will control your blood pressure 335 00:12:04,450 --> 00:12:07,117 so that you will keep growing but your heart won't, 336 00:12:07,119 --> 00:12:09,039 and then, by the time you're 18, we'll able to... 337 00:12:09,063 --> 00:12:09,954 No. 338 00:12:09,956 --> 00:12:11,755 I'm not waiting any longer. 339 00:12:11,757 --> 00:12:13,223 Spirit, honey, it will be okay. 340 00:12:13,225 --> 00:12:14,558 No, it won't! 341 00:12:14,560 --> 00:12:18,062 I'm sick of being stuck inside all the time. 342 00:12:18,064 --> 00:12:20,998 I'm sick of this! 343 00:12:21,000 --> 00:12:24,902 I don't ever want to text, call, or video chat again. 344 00:12:24,904 --> 00:12:26,637 Mom, I want to be touched. 345 00:12:28,907 --> 00:12:30,858 I want to be shoved. 346 00:12:31,643 --> 00:12:32,643 I want to be punched. 347 00:12:32,645 --> 00:12:34,545 I don't even care, just... 348 00:12:34,547 --> 00:12:36,072 Please. 349 00:12:37,984 --> 00:12:39,534 Please. 350 00:12:40,820 --> 00:12:42,553 I want this surgery now. 351 00:12:42,555 --> 00:12:49,293 ♪ ♪ 352 00:12:49,295 --> 00:12:50,427 I need it. 353 00:12:52,831 --> 00:12:56,000 I'm sorry. We can't. 354 00:12:57,302 --> 00:13:01,505 ♪ ♪ 355 00:13:02,507 --> 00:13:04,708 We need to get rid of all the furniture and artwork. 356 00:13:04,710 --> 00:13:07,077 I get removing the paintings, but the furniture? 357 00:13:07,079 --> 00:13:09,747 Don't want the prison guards sitting down on the job. 358 00:13:09,749 --> 00:13:11,615 He's gonna be in full restraints, 359 00:13:11,617 --> 00:13:12,983 cuffed to the bed. 360 00:13:12,985 --> 00:13:14,184 Well, that's our plan, 361 00:13:14,186 --> 00:13:17,321 but we also need to be prepared for his plan. 362 00:13:17,323 --> 00:13:19,823 Okay, we need to get rid of the window blinds, curtain rods, 363 00:13:19,825 --> 00:13:21,892 jacket hooks, and make sure there's no metal rivets 364 00:13:21,894 --> 00:13:23,394 or eyelets on the mattress. 365 00:13:23,396 --> 00:13:25,796 Um, what's he gonna do with a metal eyelet? 366 00:13:25,798 --> 00:13:27,398 Tear it off the mattress and file it down 367 00:13:27,400 --> 00:13:29,567 to cut your jugular, or bend it into a handcuff key, 368 00:13:29,569 --> 00:13:31,468 or shove it into an electric socket 369 00:13:31,470 --> 00:13:33,713 to create a spark and start a fire. 370 00:13:34,607 --> 00:13:37,674 I've seen knives made out of toilet paper, soap, and salt 371 00:13:37,676 --> 00:13:39,810 that could amputate a fat guy's femur. 372 00:13:49,454 --> 00:13:51,955 Not quite sure he needed the part about the guy being fat. 373 00:13:51,957 --> 00:13:54,458 (BOTH LAUGH) 374 00:13:54,460 --> 00:13:58,095 So... I've been thinking. 375 00:13:58,097 --> 00:13:59,763 You want to go to the fundraiser together? 376 00:13:59,765 --> 00:14:02,299 It's not a prom. We don't have to bring a date. 377 00:14:02,301 --> 00:14:04,401 Yeah, we don't have to. 378 00:14:04,403 --> 00:14:08,072 But we can, if we want. 379 00:14:08,074 --> 00:14:09,994 Everyone basically knows we're seeing each other, 380 00:14:10,018 --> 00:14:11,608 but still... 381 00:14:11,610 --> 00:14:13,544 I think it might be a nice opportunity 382 00:14:13,546 --> 00:14:17,715 to take our relationship out into the open. 383 00:14:18,451 --> 00:14:20,717 Unless you don't want to. 384 00:14:20,719 --> 00:14:23,387 No, it's a good idea. 385 00:14:23,389 --> 00:14:24,521 Are you sure? 386 00:14:24,523 --> 00:14:25,923 Because, you know, we don't have to. 387 00:14:25,947 --> 00:14:28,643 Yeah. Let's do it. 388 00:14:29,528 --> 00:14:31,595 (CELLPHONES CHIME) 389 00:14:34,199 --> 00:14:35,799 Let's go. 390 00:14:35,801 --> 00:14:37,034 (KNOCKS ON DOOR) 391 00:14:37,036 --> 00:14:38,435 What's wrong? 392 00:14:38,437 --> 00:14:39,957 WALLACE: It's fine. He'll be all right. 393 00:14:39,981 --> 00:14:41,839 No, I won't. I don't want a murderer's liver! 394 00:14:41,841 --> 00:14:42,940 It's evil! 395 00:14:42,942 --> 00:14:44,975 (SIGHS) Eric, there's no such thing 396 00:14:44,977 --> 00:14:46,243 as a good or bad liver. 397 00:14:46,245 --> 00:14:48,245 It's just a... just an organ. 398 00:14:48,247 --> 00:14:50,180 CLAIRE: Eric, this is your only choice. 399 00:14:50,182 --> 00:14:53,450 If we don't do the transplant, you will die. 400 00:14:53,452 --> 00:14:55,092 ERIC: I don't want him to be a part of me, 401 00:14:55,116 --> 00:14:56,887 inside me forever, all right? 402 00:14:56,889 --> 00:14:58,922 I don't care what you or anybody else says, okay? 403 00:14:58,924 --> 00:15:01,125 It's my body, and I don't want it! 404 00:15:04,449 --> 00:15:05,849 That's ridiculous. 405 00:15:05,851 --> 00:15:08,261 Personality traits aren't transferred in an organ transplant. 406 00:15:08,288 --> 00:15:09,387 It's also irrelevant. 407 00:15:09,389 --> 00:15:10,922 Children don't consent to surgeries... 408 00:15:10,924 --> 00:15:12,323 their parents do. 409 00:15:12,325 --> 00:15:14,425 But if he doesn't cooperate with the anti-rejection regimen, 410 00:15:14,427 --> 00:15:16,661 we could be wasting a liver that could save someone else's life. 411 00:15:16,663 --> 00:15:18,223 PARK: No one's getting saved by Tirayan. 412 00:15:18,225 --> 00:15:20,025 I found a Type-A donor. It's not a perfect match, but... 413 00:15:20,027 --> 00:15:21,933 His body's already rejected a perfect match. 414 00:15:21,935 --> 00:15:24,302 There's no way it can tolerate an incompatible blood type. 415 00:15:24,304 --> 00:15:26,003 No, the only way to save Eric 416 00:15:26,005 --> 00:15:28,039 is to do the transplant with Tirayan's liver. 417 00:15:28,041 --> 00:15:29,040 That is it. 418 00:15:29,042 --> 00:15:31,142 We have no other option. 419 00:15:34,146 --> 00:15:36,581 Let the O.R. know we're gonna need more restraints. 420 00:15:38,981 --> 00:15:40,915 Dr. Clinton Ford out of Alberta 421 00:15:40,917 --> 00:15:43,685 developed an experimental resorbable material. 422 00:15:43,687 --> 00:15:45,720 It would allow us to expand her rib cage 423 00:15:45,722 --> 00:15:48,089 and create room to fit her heart inside. 424 00:15:48,091 --> 00:15:49,557 LIM: An artificial sternum. 425 00:15:49,559 --> 00:15:52,193 That would actually grow along with the patient. 426 00:15:52,195 --> 00:15:54,763 The surgery isn't reversible. 427 00:15:54,765 --> 00:15:56,064 If it doesn't work, 428 00:15:56,066 --> 00:15:58,767 we can't just move her heart back to where it was. 429 00:15:58,769 --> 00:16:00,535 It would allow her to have a life. 430 00:16:00,537 --> 00:16:03,338 She has a life, and she'll be healthy 431 00:16:03,340 --> 00:16:05,039 as long as she stays out of crowds, 432 00:16:05,041 --> 00:16:06,174 doesn't hug anyone, 433 00:16:06,176 --> 00:16:07,675 or do anything where she might fall. 434 00:16:07,677 --> 00:16:10,645 I get you're autistic, but I know even you realize 435 00:16:10,647 --> 00:16:13,414 when a patient cries and throws her phone against the wall, 436 00:16:13,416 --> 00:16:15,283 they're not happy with their current health. 437 00:16:15,285 --> 00:16:17,018 There's no reason to make this personal. 438 00:16:17,020 --> 00:16:18,953 There is if his medical judgment is biased. 439 00:16:18,955 --> 00:16:21,286 I saw she was upset. 440 00:16:22,325 --> 00:16:25,493 You saw it, but you didn't understand it. 441 00:16:25,495 --> 00:16:28,196 You're very competitive. 442 00:16:28,198 --> 00:16:31,299 Are you trying to make Dr. Lim think I'm biased, 443 00:16:31,301 --> 00:16:34,569 or are you trying to undermine my confidence? 444 00:16:34,571 --> 00:16:36,905 I'm actually trying to help you and the patient. 445 00:16:36,907 --> 00:16:38,506 She wants to be able to rub elbows, 446 00:16:38,508 --> 00:16:41,543 and you need to learn how to trade elbows. 447 00:16:41,545 --> 00:16:45,847 The resorbable plate is experimental and risky. 448 00:16:45,849 --> 00:16:51,252 But my medical judgment is that it's worth it. 449 00:16:51,254 --> 00:16:53,555 Make sure she agrees and then get her prepped. 450 00:16:53,557 --> 00:16:57,358 ♪ ♪ 451 00:16:58,994 --> 00:17:00,829 Why me? 452 00:17:00,831 --> 00:17:03,731 I'm not famous, I don't know anything about medicine, 453 00:17:03,733 --> 00:17:05,900 and giving the keynote speech at your fundraiser 454 00:17:05,902 --> 00:17:08,603 is a steep price to pay for a beer-stained jacket. 455 00:17:12,908 --> 00:17:14,909 You grew up in San Jose. 456 00:17:14,911 --> 00:17:16,411 You went to San Jose State 457 00:17:16,413 --> 00:17:20,114 despite being accepted by both Princeton and MIT, 458 00:17:20,116 --> 00:17:22,016 and you headquartered your company here, 459 00:17:22,018 --> 00:17:25,320 despite huge tax breaks offered by Chicago and Minneapolis. 460 00:17:25,322 --> 00:17:26,688 And it was his favorite jacket. 461 00:17:26,690 --> 00:17:28,250 Well, when I offered to have it cleaned, 462 00:17:28,252 --> 00:17:30,652 he said not to bother because he didn't even like the jacket. 463 00:17:30,676 --> 00:17:32,527 - He was being polite. - Polite? 464 00:17:32,529 --> 00:17:34,369 I take it you've never been to a game with him. 465 00:17:35,531 --> 00:17:38,867 You did some homework, but not enough. 466 00:17:38,869 --> 00:17:40,935 I love this city, but I have giving speeches. 467 00:17:40,937 --> 00:17:43,271 So don't give a speech. 468 00:17:43,273 --> 00:17:45,106 Tell us a story. 469 00:17:45,108 --> 00:17:46,808 Like the one you told at the wrap party 470 00:17:46,810 --> 00:17:48,530 at the Youth Dance company's fall musical... 471 00:17:48,554 --> 00:17:50,687 the one where you got lost at the Paris catacombs. 472 00:17:53,182 --> 00:17:54,249 I stand corrected. 473 00:17:54,251 --> 00:17:56,751 Your success is inspiring, Aiden, 474 00:17:56,753 --> 00:17:59,311 as well as your loyalty to this city. 475 00:17:59,823 --> 00:18:02,790 And the fact that you're young, apparently very funny... 476 00:18:02,792 --> 00:18:04,108 I'm in. 477 00:18:04,628 --> 00:18:06,308 Actually, I was in as soon as Aaron told me 478 00:18:06,332 --> 00:18:07,987 what you wanted to meet about. 479 00:18:08,498 --> 00:18:11,466 But I was curious what your attack strategy would be. 480 00:18:11,468 --> 00:18:12,600 So, how was it? 481 00:18:12,602 --> 00:18:14,410 It was very effective. 482 00:18:16,572 --> 00:18:24,078 ♪ ♪ 483 00:18:24,080 --> 00:18:31,552 ♪ ♪ 484 00:18:31,554 --> 00:18:39,060 ♪ ♪ 485 00:18:39,062 --> 00:18:46,434 ♪ ♪ 486 00:18:46,436 --> 00:18:47,502 Now, don't worry. 487 00:18:47,504 --> 00:18:49,103 He's been a model inmate for nine years 488 00:18:49,105 --> 00:18:52,140 and tutors the other prisoners in the library. 489 00:18:52,142 --> 00:18:55,076 ♪ ♪ 490 00:19:03,128 --> 00:19:06,024 Coke nail come in handy up at Pelican Bay? 491 00:19:06,138 --> 00:19:07,404 I make jewelry. 492 00:19:07,406 --> 00:19:09,439 Helps me pick up the beads. 493 00:19:09,441 --> 00:19:12,843 Is there a history of cancer or liver disease in your family? 494 00:19:12,845 --> 00:19:14,525 I went through this a couple of months ago. 495 00:19:14,549 --> 00:19:16,146 You have my file. 496 00:19:16,148 --> 00:19:17,647 We need to do our own exam. 497 00:19:17,649 --> 00:19:19,082 CLAIRE: And there's nothing about your family 498 00:19:19,084 --> 00:19:20,083 in previous records. 499 00:19:20,085 --> 00:19:21,384 Are they still alive? 500 00:19:21,386 --> 00:19:22,619 They're dead to me. 501 00:19:22,621 --> 00:19:24,688 Quit stalling, or we'll send you back right now. 502 00:19:27,625 --> 00:19:31,361 I haven't spoken to anyone in my family since I was 15 years old. 503 00:19:31,363 --> 00:19:34,131 Last I know, uh, both my parents were healthy enough 504 00:19:34,133 --> 00:19:37,326 to kick the crap out of me on a daily basis. 505 00:19:38,270 --> 00:19:40,070 Any other questions? 506 00:19:40,072 --> 00:19:41,538 Why do you want to do this? 507 00:19:41,540 --> 00:19:44,708 Maybe I just like, uh, cute nurses and bad Jell-o. 508 00:19:44,710 --> 00:19:46,676 - Why do you care? - We don't. 509 00:19:46,678 --> 00:19:48,420 As long as you do what you're told. 510 00:19:49,414 --> 00:19:51,214 Don't worry. 511 00:19:51,216 --> 00:19:53,850 I'm very good at following orders. 512 00:20:01,292 --> 00:20:05,195 Councilman Burns must be very happy with his facelift. 513 00:20:05,197 --> 00:20:07,130 He just bought another table for the fundraiser. 514 00:20:07,132 --> 00:20:10,066 I aim to please, but you already knew that. 515 00:20:10,068 --> 00:20:12,302 And I need to get into surgery, so stop being so coy. 516 00:20:12,304 --> 00:20:13,470 What's up? 517 00:20:15,173 --> 00:20:17,874 You and Isabel always seem very happy, 518 00:20:17,876 --> 00:20:20,610 able to manage both your professional and personal lives. 519 00:20:20,612 --> 00:20:23,789 I'm flattered you think so, but still a bit coy. 520 00:20:24,449 --> 00:20:26,817 When I met with Aiden Coulter about being our keynote, 521 00:20:26,819 --> 00:20:28,185 I thought there was a spark. 522 00:20:28,187 --> 00:20:30,487 Okay, so now we're getting somewhere. 523 00:20:30,489 --> 00:20:32,590 Surgery can wait a few minutes. 524 00:20:33,091 --> 00:20:37,427 Is it... unprofessional of me to explore it? 525 00:20:37,429 --> 00:20:38,728 He's not a hospital employee, 526 00:20:38,730 --> 00:20:41,565 but potentially a significant donor and... 527 00:20:41,567 --> 00:20:43,017 younger. 528 00:20:43,535 --> 00:20:44,601 Quite a bit. 529 00:20:44,603 --> 00:20:45,969 Mm-hmm. 530 00:20:47,772 --> 00:20:49,652 I don't know, maybe I'm just imagining something 531 00:20:49,676 --> 00:20:50,907 that doesn't even exist. 532 00:20:50,909 --> 00:20:52,075 Oh, I doubt that. 533 00:20:52,077 --> 00:20:54,044 You're an attractive, smart, interesting woman. 534 00:20:54,046 --> 00:20:55,988 I'm sure there was a spark. 535 00:20:57,249 --> 00:20:59,249 But you can't date a donor like Coulter. 536 00:20:59,251 --> 00:21:00,576 Sorry. 537 00:21:00,986 --> 00:21:02,853 There's no actual policy against it. 538 00:21:02,855 --> 00:21:05,422 I'm not talking policy, I'm talking optics. 539 00:21:05,424 --> 00:21:07,357 The last thing you want is someone thinking 540 00:21:07,359 --> 00:21:10,544 you'd use sex to get a big donation. 541 00:21:11,163 --> 00:21:13,797 It's a double standard, I know, 542 00:21:13,799 --> 00:21:15,432 but it's the world we live in. 543 00:21:15,434 --> 00:21:18,344 I said no! I don't want it! 544 00:21:19,571 --> 00:21:21,471 I thought you gave him something to calm him. 545 00:21:21,473 --> 00:21:22,939 We did, but he's too agitated. 546 00:21:22,941 --> 00:21:24,808 I'm gonna start him on IV midazolam now. 547 00:21:24,810 --> 00:21:28,445 Eric... Eric, remember what Dr. Park said earlier about focusing? 548 00:21:28,447 --> 00:21:30,080 I know you can do that. 549 00:21:30,082 --> 00:21:31,922 How about we get those earbuds you had earlier? 550 00:21:31,924 --> 00:21:32,757 No! Leave me alone! 551 00:21:32,759 --> 00:21:33,984 Eric! Stop it. 552 00:21:33,986 --> 00:21:35,785 Look at me! 553 00:21:35,787 --> 00:21:37,654 Do not move. 554 00:21:37,656 --> 00:21:45,595 ♪ ♪ 555 00:21:45,597 --> 00:21:53,536 ♪ ♪ 556 00:21:53,538 --> 00:21:56,940 SHAUN: You wear very stylish clothes. 557 00:21:56,942 --> 00:21:58,341 Um, thank you. 558 00:21:58,343 --> 00:22:00,477 I assume you mean when I'm not in surgery. 559 00:22:00,479 --> 00:22:04,047 Yes. Do you think people believe you're a better doctor 560 00:22:04,049 --> 00:22:05,683 because of that? 561 00:22:06,752 --> 00:22:08,184 Some people. 562 00:22:08,186 --> 00:22:11,955 Others probably just think I'm a show-off or arrogant, gay. 563 00:22:11,957 --> 00:22:14,491 I don't care. I do it for myself. 564 00:22:14,493 --> 00:22:15,692 You look good, you feel good. 565 00:22:15,694 --> 00:22:18,295 Does it help you make friends? 566 00:22:19,697 --> 00:22:22,666 Feeling good about yourself helps with everything. 567 00:22:24,335 --> 00:22:27,203 Do you know where I can buy a stylish tuxedo? 568 00:22:27,205 --> 00:22:30,006 I can pay $2,000. 569 00:22:30,008 --> 00:22:31,241 Okay. 570 00:22:31,243 --> 00:22:33,076 Dr. Reznick says 571 00:22:33,078 --> 00:22:35,445 if I want people who matter to help my career, 572 00:22:35,447 --> 00:22:39,883 I need to wear a tuxedo that costs $2,000 to the fundraiser. 573 00:22:39,885 --> 00:22:41,718 Have you talked to Glassman about this? 574 00:22:41,720 --> 00:22:44,487 No. I make my own decisions now. 575 00:22:46,958 --> 00:22:49,926 Murphy, people who matter will help your career 576 00:22:49,928 --> 00:22:51,695 because they're impressed with your talent 577 00:22:51,697 --> 00:22:53,463 and potential as a surgeon. 578 00:22:53,465 --> 00:22:55,365 And I could send you to my tailor, 579 00:22:55,367 --> 00:22:57,901 where you'll definitely spend two grand. 580 00:22:57,903 --> 00:22:59,936 But my advice would be just rent one. 581 00:22:59,938 --> 00:23:01,498 Make sure you get fitted by the manager, 582 00:23:01,522 --> 00:23:04,223 and for a couple-hundred bucks, you'll be fine. 583 00:23:09,080 --> 00:23:11,815 ♪ ♪ 584 00:23:11,817 --> 00:23:14,668 I'm gonna need you to count backwards from 10. 585 00:23:15,854 --> 00:23:21,591 10, 9, 8... 586 00:23:21,593 --> 00:23:24,928 ♪ ♪ 587 00:23:24,930 --> 00:23:26,638 MELENDEZ: Looks like you were wrong. 588 00:23:27,699 --> 00:23:30,433 PARK: I said he'll do anything to convince us to trust him, 589 00:23:30,435 --> 00:23:32,135 to let our guard down. 590 00:23:34,538 --> 00:23:37,507 His eyes, they're swelling up. 591 00:23:37,509 --> 00:23:40,944 ♪ ♪ 592 00:23:40,946 --> 00:23:42,946 So is his tongue. He's having an allergic reaction. 593 00:23:42,948 --> 00:23:44,214 Stop the anaesthesia. 594 00:23:44,216 --> 00:23:46,649 Give me 0.5 MGs epinephrine I.M. now. 595 00:23:46,651 --> 00:23:47,717 I'm on it. 596 00:23:47,719 --> 00:23:49,152 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 597 00:23:49,154 --> 00:23:50,954 - Epi's in. - He's hypoxic. 598 00:23:50,956 --> 00:23:53,590 We need to intubate. Getting a 5.0 tube. 599 00:23:53,592 --> 00:23:55,191 Now! 600 00:23:55,193 --> 00:23:57,660 ♪ ♪ 601 00:23:59,403 --> 00:24:01,404 (COUGHING) 602 00:24:03,982 --> 00:24:05,694 (BREATHES SHAKILY) 603 00:24:08,304 --> 00:24:11,572 You had a severe allergic reaction to the anaesthesia. 604 00:24:11,574 --> 00:24:14,575 We had to intubate you and give you steroids. 605 00:24:19,647 --> 00:24:21,081 You didn't do it? 606 00:24:21,083 --> 00:24:22,282 JARED: We can't operate on you 607 00:24:22,284 --> 00:24:24,446 if you can't breathe under anaesthesia. 608 00:24:25,754 --> 00:24:27,454 You did everything you could. 609 00:24:27,456 --> 00:24:29,016 The patient's parents wanted you to know 610 00:24:29,040 --> 00:24:31,024 they're extremely grateful for everything you did. 611 00:24:31,026 --> 00:24:33,914 Or tried to do. 612 00:24:34,830 --> 00:24:36,863 You can try again. 613 00:24:36,865 --> 00:24:38,665 I'm sorry, we can't. 614 00:24:41,069 --> 00:24:42,798 No, you try again. 615 00:24:44,707 --> 00:24:46,240 Okay? Try again? 616 00:24:46,242 --> 00:24:47,708 (RESTRAINTS CLINK) 617 00:24:47,710 --> 00:24:49,429 You try again. 618 00:24:50,545 --> 00:24:51,545 Try again! 619 00:24:51,547 --> 00:24:52,613 Try again! 620 00:24:52,615 --> 00:24:53,480 PRISON GUARD: Calm down! 621 00:24:53,482 --> 00:24:55,549 Try again! Try again! 622 00:24:55,551 --> 00:24:57,111 PRISON GUARD #2: He said calm down! Now! 623 00:24:57,135 --> 00:25:00,236 (BREATHING HEAVILY) 624 00:25:03,691 --> 00:25:04,725 (SIGHS) 625 00:25:08,796 --> 00:25:11,098 Same old, same old, yeah? 626 00:25:14,402 --> 00:25:17,371 That's the way it's always been for me. 627 00:25:19,660 --> 00:25:22,528 Nothing I ever... 628 00:25:28,716 --> 00:25:33,520 ♪ ♪ 629 00:25:33,522 --> 00:25:35,188 He's still on the top of the UNOS list, 630 00:25:35,190 --> 00:25:36,790 and we're gonna be calling and rechecking 631 00:25:36,814 --> 00:25:38,792 every registry and database all night. 632 00:25:38,794 --> 00:25:41,194 ♪ ♪ 633 00:25:41,196 --> 00:25:43,025 How long do we have? 634 00:25:43,599 --> 00:25:46,433 Without a new liver, maybe a day. 635 00:25:51,439 --> 00:25:54,207 So, what'd you get... Hugo Boss? Armani? 636 00:25:54,209 --> 00:25:57,644 SHAUN: Dr. Andrews said I should just rent one. 637 00:25:57,646 --> 00:25:58,879 And you're gonna listen to him? 638 00:25:58,881 --> 00:26:02,916 He's the Chief of Surgery. And he knows about clothes. 639 00:26:02,918 --> 00:26:05,018 If Andrews had a son, you think he'd let him 640 00:26:05,020 --> 00:26:07,841 go to an important event in a cheap rental tux? 641 00:26:08,457 --> 00:26:10,957 He said people who matter 642 00:26:10,959 --> 00:26:13,427 judge people based on their talent. 643 00:26:13,429 --> 00:26:15,429 Yeah, that's what he tells someone else's kid. 644 00:26:15,431 --> 00:26:19,436 To his own, or someone he actually respects, he tells the truth. 645 00:26:19,835 --> 00:26:21,438 Cut here. 646 00:26:27,842 --> 00:26:30,577 Do you respect me? 647 00:26:32,347 --> 00:26:37,417 You're smart, able to memorize a ton of information, but... 648 00:26:37,419 --> 00:26:39,414 no, not really. 649 00:26:41,557 --> 00:26:43,056 Suction the mediastinum. 650 00:26:48,730 --> 00:26:50,197 You've certainly put a lot of thought 651 00:26:50,199 --> 00:26:52,899 into what someone you claim not to respect wears to a party. 652 00:26:52,901 --> 00:26:55,381 Just because I don't respect him doesn't mean I don't like him. 653 00:26:55,931 --> 00:26:57,738 Everyone's uncomfortable in fancy clothes 654 00:26:57,740 --> 00:26:59,840 and hates kissing up to bigwigs at a fundraiser. 655 00:26:59,842 --> 00:27:02,476 But they do it. They don't cower at home alone. 656 00:27:02,478 --> 00:27:04,778 You use your autism as a crutch. 657 00:27:04,780 --> 00:27:07,484 Okay, I think if you liked him any more, he'd have a black eye. 658 00:27:10,585 --> 00:27:12,219 Make sure we're clear on that side 659 00:27:12,221 --> 00:27:13,653 and the aorta isn't kinked. 660 00:27:18,092 --> 00:27:20,026 The aorta isn't kinked. 661 00:27:20,028 --> 00:27:20,961 Good. 662 00:27:20,963 --> 00:27:22,043 Now for the moment of truth. 663 00:27:24,999 --> 00:27:26,233 Position the plate. 664 00:27:26,235 --> 00:27:33,407 ♪ ♪ 665 00:27:33,409 --> 00:27:34,541 Perfect fit. 666 00:27:34,543 --> 00:27:38,512 ♪ ♪ 667 00:27:38,514 --> 00:27:42,516 ♪ ♪ 668 00:27:42,518 --> 00:27:44,384 What the hell? 669 00:27:44,386 --> 00:27:45,981 What'd you do? 670 00:27:47,389 --> 00:27:48,989 I don't feel nothing. 671 00:27:48,991 --> 00:27:50,457 No, don't touch him. 672 00:27:50,459 --> 00:27:51,792 If he can't control his bladder... 673 00:27:51,794 --> 00:27:53,560 He can control himself just fine. 674 00:27:53,562 --> 00:27:55,701 Nice try, but the vacation's over. 675 00:27:55,703 --> 00:27:56,848 Stand up. 676 00:27:56,850 --> 00:27:59,032 Re-check his cuffs first. 677 00:27:59,034 --> 00:28:01,134 You're getting changed, and we're going. 678 00:28:01,136 --> 00:28:02,469 Just take him like he is. 679 00:28:02,471 --> 00:28:03,804 I'm not gonna get stuck in the van 680 00:28:03,806 --> 00:28:06,673 for the next three hours with him like that. 681 00:28:06,675 --> 00:28:08,642 Watch his hands! Watch his hands! 682 00:28:10,578 --> 00:28:12,846 Put the gun down now! 683 00:28:12,848 --> 00:28:14,314 You shoot me, he dies. 684 00:28:14,316 --> 00:28:15,782 Now, no one is shooting anyone. 685 00:28:15,784 --> 00:28:17,584 Everyone stay calm. 686 00:28:17,586 --> 00:28:18,852 Give him space. 687 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 You did something good, Boris. 688 00:28:20,689 --> 00:28:22,088 Don't ruin it now. 689 00:28:22,684 --> 00:28:25,062 I did nothing, yeah? 690 00:28:26,495 --> 00:28:28,762 I accomplished nothing! 691 00:28:28,764 --> 00:28:32,778 Whatever happens next is completely in your control. 692 00:28:33,469 --> 00:28:36,470 You have power, but it's not unlimited. 693 00:28:36,472 --> 00:28:38,004 You're not gonna escape, 694 00:28:38,006 --> 00:28:39,973 you're not just walking out of here. 695 00:28:39,975 --> 00:28:42,876 But there are things, concessions, 696 00:28:42,878 --> 00:28:44,444 that could make your life better. 697 00:28:44,446 --> 00:28:48,648 So let's just take our time and talk. 698 00:28:48,650 --> 00:28:50,383 There's no rush. 699 00:28:50,385 --> 00:28:52,547 What do you want, Boris? 700 00:28:53,155 --> 00:28:55,589 What do you really want? 701 00:28:57,758 --> 00:29:00,013 I don't want anyone to help me. 702 00:29:01,263 --> 00:29:03,563 Whatever you call it, these life-saving measures. 703 00:29:03,565 --> 00:29:06,099 I... No. 704 00:29:06,101 --> 00:29:08,068 No. 705 00:29:10,538 --> 00:29:12,772 Do not do it. 706 00:29:15,142 --> 00:29:16,810 Don't listen to her. It's your choice. 707 00:29:16,812 --> 00:29:18,044 You do what you want. 708 00:29:19,013 --> 00:29:20,046 Yeah. 709 00:29:20,982 --> 00:29:22,115 Boris, no! 710 00:29:22,117 --> 00:29:23,183 (GUNSHOT) 711 00:29:23,185 --> 00:29:25,252 (RESTRAINTS RATTLE, THUD) 712 00:29:29,213 --> 00:29:33,867 ♪ ♪ 713 00:29:33,894 --> 00:29:36,027 Let's go! Let's go! Move! Move! 714 00:29:36,029 --> 00:29:37,896 ♪ ♪ 715 00:29:37,898 --> 00:29:39,361 Melendez is en route. 716 00:29:39,363 --> 00:29:43,416 ♪ ♪ 717 00:29:43,418 --> 00:29:44,502 All right, ready? Let's go. 718 00:29:44,504 --> 00:29:46,393 3, 2, 1. 719 00:29:47,240 --> 00:29:49,563 Page urology and cardio-thoracic stat. 720 00:29:50,076 --> 00:29:51,396 He's dead and he has a donor card. 721 00:29:51,420 --> 00:29:53,077 We're gonna take everything he can donate. 722 00:29:53,079 --> 00:29:57,282 ♪ ♪ 723 00:29:57,284 --> 00:29:59,751 NVDES "EVERYDAY" 724 00:29:59,753 --> 00:30:05,123 Our love was hard to maintain, so we broke it 725 00:30:06,091 --> 00:30:07,592 Mmm 726 00:30:07,594 --> 00:30:14,432 But your smile reminds me that I cannot lose all of you 727 00:30:14,434 --> 00:30:18,403 So can we can we laugh about being crazy? 728 00:30:18,405 --> 00:30:21,072 Thank you so much. 729 00:30:21,074 --> 00:30:22,491 Your speech was perfect. 730 00:30:22,493 --> 00:30:23,575 And hilarious. 731 00:30:23,577 --> 00:30:25,276 Oh, you're very welcome. 732 00:30:25,278 --> 00:30:27,846 And I appreciate the opportunity to help change my rep. 733 00:30:27,848 --> 00:30:29,447 You have a rep? 734 00:30:29,449 --> 00:30:31,382 All work and no play. 735 00:30:31,384 --> 00:30:33,398 Something I'm working on changing. 736 00:30:34,221 --> 00:30:36,484 Your rep or your lifestyle? 737 00:30:36,882 --> 00:30:39,216 I need less stress and more fun. 738 00:30:40,752 --> 00:30:43,687 ♪ ♪ 739 00:30:43,689 --> 00:30:47,120 Would you like to play golf sometime? 740 00:30:47,693 --> 00:30:50,994 On a real course with actual grass. 741 00:30:53,297 --> 00:30:54,669 Absolutely. 742 00:30:56,434 --> 00:30:58,668 Would you like to dance? 743 00:30:58,670 --> 00:30:59,703 I'd love to. 744 00:30:59,705 --> 00:31:01,171 All right, let's go. 745 00:31:01,173 --> 00:31:03,073 Like it's true 746 00:31:03,075 --> 00:31:05,809 So can we laugh about being crazy? 747 00:31:05,811 --> 00:31:09,546 We need to get Eric prepped right away. 748 00:31:09,548 --> 00:31:12,048 - What's happening? - Did you find a new liver donor? 749 00:31:12,050 --> 00:31:14,731 Actually, it's... it's the same one. 750 00:31:15,420 --> 00:31:17,187 The circumstances have changed. 751 00:31:17,189 --> 00:31:19,895 This is incredible. 752 00:31:19,897 --> 00:31:21,491 No, I don't want it. 753 00:31:21,493 --> 00:31:25,462 Eric, when the donor found out 754 00:31:25,464 --> 00:31:28,832 that he couldn't do the surgery to help you, 755 00:31:28,834 --> 00:31:31,268 he became incredibly sad 756 00:31:31,270 --> 00:31:36,711 because he wanted you to live more than he wanted to live. 757 00:31:37,976 --> 00:31:43,176 He ended his life so that you could have his liver. 758 00:31:43,715 --> 00:31:48,018 He... He knew he'd done some bad things, 759 00:31:48,020 --> 00:31:52,055 and I think that this was the only way he knew 760 00:31:52,057 --> 00:31:53,812 how to make amends. 761 00:31:55,227 --> 00:31:57,761 I think we should try and help him. 762 00:31:59,130 --> 00:32:00,860 Do you think you can do that... 763 00:32:01,633 --> 00:32:04,601 help someone do something good? 764 00:32:04,603 --> 00:32:09,139 ♪ ♪ 765 00:32:09,141 --> 00:32:13,710 ♪ ♪ 766 00:32:13,712 --> 00:32:15,078 Yeah. 767 00:32:15,080 --> 00:32:18,782 ♪ ♪ 768 00:32:18,784 --> 00:32:20,851 Everything looks good good. 769 00:32:20,853 --> 00:32:22,085 Remember to take deep breaths 770 00:32:22,087 --> 00:32:24,354 so you don't develop any lung complications, 771 00:32:24,356 --> 00:32:27,557 and, obviously, avoid lifting anything too heavy 772 00:32:27,559 --> 00:32:29,572 for the next few weeks. 773 00:32:30,629 --> 00:32:31,933 I... 774 00:32:32,965 --> 00:32:34,227 What, honey? 775 00:32:34,967 --> 00:32:36,933 I want a hug. 776 00:32:36,935 --> 00:32:45,742 ♪ ♪ 777 00:32:45,744 --> 00:32:54,551 ♪ ♪ 778 00:32:54,553 --> 00:32:57,554 LEON BRIDGES "SMOOTH SAILIN" 779 00:32:57,556 --> 00:33:01,124 ♪ ♪ 780 00:33:01,126 --> 00:33:06,096 Over the horizon, she's smooth sailin' 781 00:33:06,098 --> 00:33:08,331 These concrete seas 782 00:33:08,333 --> 00:33:10,000 - JESSICA: Wow. - Now she's headed 783 00:33:10,002 --> 00:33:12,702 You look like a million bucks. 784 00:33:12,704 --> 00:33:17,841 No, it cost $2,368. 785 00:33:17,843 --> 00:33:19,242 Well, it was worth every penny. 786 00:33:19,244 --> 00:33:20,911 Good investment. 787 00:33:20,913 --> 00:33:22,445 Glad to see you're treating yourself. 788 00:33:22,447 --> 00:33:23,713 You deserve it. 789 00:33:23,715 --> 00:33:25,715 How much did you dress cost? 790 00:33:28,252 --> 00:33:30,033 I don't remember. 791 00:33:30,489 --> 00:33:33,156 And just so you know, that's not the best question 792 00:33:33,158 --> 00:33:34,257 for an event like this. 793 00:33:34,259 --> 00:33:36,493 Why not? 794 00:33:38,362 --> 00:33:41,044 I don't know. It just isn't. 795 00:33:41,833 --> 00:33:43,400 Okay. 796 00:33:45,036 --> 00:33:46,036 Can I buy you a drink? 797 00:33:46,038 --> 00:33:47,737 I don't like tequila anymore. 798 00:33:47,739 --> 00:33:49,406 It makes me vomit. 799 00:33:49,408 --> 00:33:52,275 Well, okay. They have other choices. 800 00:33:52,277 --> 00:33:54,744 A glass of wine or a soda? 801 00:33:54,746 --> 00:33:56,184 No, thank you. 802 00:33:56,848 --> 00:34:00,383 Uh, that's a partner at a firm 803 00:34:00,385 --> 00:34:02,385 that did some pro bono work for us last month, 804 00:34:02,387 --> 00:34:04,654 so I have to go thank him. 805 00:34:04,656 --> 00:34:06,823 Okay. Bye. 806 00:34:06,825 --> 00:34:08,725 I won't wear you down 807 00:34:08,727 --> 00:34:10,694 No, honey, I won't 808 00:34:10,696 --> 00:34:12,996 Wear you down 809 00:34:12,998 --> 00:34:13,997 She's smooth 810 00:34:13,999 --> 00:34:15,565 Hello. 811 00:34:15,567 --> 00:34:16,566 Hello. 812 00:34:16,568 --> 00:34:18,001 - (CHUCKLES) - Smooth sailin' 813 00:34:18,003 --> 00:34:19,869 Smooth sailin' 814 00:34:19,871 --> 00:34:23,773 She's smooth 815 00:34:23,775 --> 00:34:27,143 Smooooth, darling 816 00:34:27,145 --> 00:34:28,745 ♪ ♪ 817 00:34:28,747 --> 00:34:30,880 There you are. 818 00:34:30,882 --> 00:34:33,140 And nicely done. 819 00:34:33,142 --> 00:34:34,284 You got the look. 820 00:34:34,286 --> 00:34:35,819 Now you got to put it to use. 821 00:34:35,821 --> 00:34:37,487 There's work to do. 822 00:34:37,489 --> 00:34:38,768 Mingle. 823 00:34:39,591 --> 00:34:40,924 Okay. 824 00:34:42,159 --> 00:34:44,794 I see you, Dr. Chen. 825 00:34:44,796 --> 00:34:47,764 She runs the Rivington Fellowship at the Mayo Clinic. 826 00:34:47,766 --> 00:34:50,133 I wonder who brought her here. 827 00:34:50,135 --> 00:34:52,402 I don't know. 828 00:34:53,804 --> 00:34:55,285 Mingle. 829 00:34:55,841 --> 00:34:58,705 You still think people can't change? 830 00:34:59,911 --> 00:35:01,374 He didn't. 831 00:35:02,948 --> 00:35:05,982 He's an assassin who murdered people for money. 832 00:35:05,984 --> 00:35:09,152 Today was just one more cold-blooded killing. 833 00:35:09,154 --> 00:35:11,287 You helped him sacrifice his life 834 00:35:11,289 --> 00:35:13,678 so that he could save someone else. 835 00:35:14,292 --> 00:35:16,556 I am not a fan of what you did, 836 00:35:17,596 --> 00:35:19,129 even if it did prove... 837 00:35:19,131 --> 00:35:20,730 He didn't sacrifice anything. 838 00:35:20,732 --> 00:35:22,399 He died a long time ago. 839 00:35:22,401 --> 00:35:24,601 His crew is probably gone. 840 00:35:24,603 --> 00:35:27,137 In prison, he was a nobody. 841 00:35:29,273 --> 00:35:32,488 And now? He lives on as a hero 842 00:35:32,978 --> 00:35:35,298 to Eric's family, to the press, to you. 843 00:35:35,300 --> 00:35:39,816 ♪ ♪ 844 00:35:39,818 --> 00:35:41,351 (SIGHS) 845 00:35:44,122 --> 00:35:46,356 Jaundice is improving. 846 00:35:46,358 --> 00:35:48,324 Edema's resolving, too. 847 00:35:48,326 --> 00:35:49,839 His vitals look good. 848 00:35:50,996 --> 00:35:52,729 It's been great night. 849 00:35:52,731 --> 00:35:54,886 Three other lives were saved, as well. 850 00:35:55,400 --> 00:35:57,133 Does his parents know what he did? 851 00:35:59,570 --> 00:36:01,351 I want to send them a card. 852 00:36:02,607 --> 00:36:04,812 I know they're gonna be sad, but... 853 00:36:06,745 --> 00:36:10,647 I want to tell them I'll take good care of their son's liver. 854 00:36:13,484 --> 00:36:15,642 I think that's a great idea. 855 00:36:15,644 --> 00:36:21,157 ♪ ♪ 856 00:36:21,159 --> 00:36:25,662 ♪ ♪ 857 00:36:25,664 --> 00:36:28,698 (LAUGHING) 858 00:36:28,700 --> 00:36:30,433 ♪ ♪ 859 00:36:30,435 --> 00:36:33,036 EARL ST. CLAIR'S "GOOD TIME" 860 00:36:33,038 --> 00:36:33,870 Wow. 861 00:36:33,872 --> 00:36:35,672 This is impressive. 862 00:36:35,674 --> 00:36:38,741 It's kind of like prom, but without the acne. 863 00:36:38,743 --> 00:36:40,510 (CHUCKLES) 864 00:36:40,512 --> 00:36:44,047 And with a DJ that played the MGM Grand last week. 865 00:36:44,049 --> 00:36:45,215 Would you do me the honor? 866 00:36:45,217 --> 00:36:46,249 On the floor 867 00:36:46,251 --> 00:36:48,818 I bet you think you look cool 868 00:36:48,820 --> 00:36:50,253 Classy. 869 00:36:50,255 --> 00:36:51,354 I brought my A-game. 870 00:36:51,356 --> 00:36:53,389 They don't play no more slow cuts 871 00:36:53,391 --> 00:36:55,658 Everything is turned up 872 00:36:55,660 --> 00:36:57,861 I bet you think you look cool 873 00:36:57,863 --> 00:36:59,896 Look cool Unh 874 00:36:59,898 --> 00:37:02,465 I'm not the one to rain on parades 875 00:37:02,467 --> 00:37:04,868 But you in the club in some shades 876 00:37:04,870 --> 00:37:07,270 What is goin' on now, a day 877 00:37:07,272 --> 00:37:09,539 Now a day 878 00:37:09,541 --> 00:37:11,875 (MUFFLED) This is why I stay in the house 879 00:37:11,877 --> 00:37:13,357 I'm better off parked on the couch 880 00:37:13,381 --> 00:37:16,546 (MUFFLED CONVERSATIONS, LAUGHTER) 881 00:37:16,548 --> 00:37:20,383 (MUFFLED MUSIC CONTINUES) 882 00:37:20,385 --> 00:37:25,388 - Take a picture. - Ooh, you look great! 883 00:37:25,390 --> 00:37:27,123 (WOMAN LAUGHS) 884 00:37:27,125 --> 00:37:29,592 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 885 00:37:29,594 --> 00:37:31,828 When I go out, go out 886 00:37:31,830 --> 00:37:35,598 Put on my Sunday best and show out 887 00:37:35,600 --> 00:37:36,733 Show out 888 00:37:36,735 --> 00:37:39,469 I just wanna have a good time 889 00:37:39,471 --> 00:37:41,404 Good time, good time 890 00:37:41,406 --> 00:37:43,973 I just wanna have a good time 891 00:37:43,975 --> 00:37:46,009 Good time, good time 892 00:37:46,011 --> 00:37:48,645 I just wanna have a good time 893 00:37:48,647 --> 00:37:50,680 Oh, yeah 894 00:37:50,682 --> 00:37:53,016 I just wanna have a good time 895 00:37:53,018 --> 00:37:55,852 I just wanna have a good time 896 00:37:55,854 --> 00:37:58,354 The first little while is the hardest, 897 00:37:58,356 --> 00:37:59,956 and then you move on. 898 00:37:59,958 --> 00:38:01,891 You never did. 899 00:38:01,893 --> 00:38:03,459 Well, that's true. 900 00:38:03,461 --> 00:38:04,994 Doesn't mean you don't have to. 901 00:38:07,364 --> 00:38:08,965 Maybe. 902 00:38:08,967 --> 00:38:09,966 Thank you. 903 00:38:09,968 --> 00:38:10,934 Well, what are you gonna do? 904 00:38:10,936 --> 00:38:12,869 Are you gonna sit around and mope? 905 00:38:12,871 --> 00:38:14,567 At least try. 906 00:38:15,473 --> 00:38:17,070 How do I do that? 907 00:38:17,509 --> 00:38:18,669 - I don't know. - (CHUCKLES) 908 00:38:18,693 --> 00:38:21,032 If I knew, I would have done it. 909 00:38:21,679 --> 00:38:22,679 Let's dance. 910 00:38:22,681 --> 00:38:24,347 Okay. That would be lovely. 911 00:38:24,349 --> 00:38:27,550 This is why I stay in the house 912 00:38:34,758 --> 00:38:36,359 SPIRIT: Don't be shy. You can't hurt me. 913 00:38:36,361 --> 00:38:38,194 Look! I have a bionic sternum! 914 00:38:38,196 --> 00:38:40,263 (LAUGHTER) 915 00:38:40,265 --> 00:38:42,365 Ooh, you smell good, Jenny. 916 00:38:42,367 --> 00:38:43,833 What is that... strawberry? 917 00:38:43,835 --> 00:38:45,802 Strawberry mango. It comes with a lip gloss. 918 00:38:45,804 --> 00:38:47,270 I got it at the mall. 919 00:38:47,272 --> 00:38:48,471 We can go together! 920 00:38:48,473 --> 00:38:49,872 (LAUGHS) It's a plan! 921 00:38:49,874 --> 00:38:51,229 Let's all go! 922 00:38:51,743 --> 00:38:52,976 WOMAN: You know what, let's take a selfie. 923 00:38:52,978 --> 00:38:54,444 (YOUNG WOMEN ALL EXCLAIMING "YES!") 924 00:38:54,446 --> 00:38:56,012 That's a great idea. Bring it in. 925 00:38:56,014 --> 00:38:57,046 Bring it in, guys! Closer! 926 00:38:57,048 --> 00:38:58,414 - Peace sign! - Cheese! 927 00:38:58,416 --> 00:38:59,976 - (GIGGLING) - (CELLPHONE CAMERA CLICKS) 928 00:38:59,978 --> 00:39:00,943 - Yay! - Okay. 929 00:39:00,945 --> 00:39:02,552 - That was so funny. - (GIGGLING) 930 00:39:02,554 --> 00:39:07,056 This ghost of mine, I hope that it follows you 931 00:39:07,058 --> 00:39:10,026 SHURA'S "TOUCH" 932 00:39:10,028 --> 00:39:14,631 ♪ ♪ 933 00:39:14,633 --> 00:39:15,932 Okay. 934 00:39:15,934 --> 00:39:18,401 (CHUCKLES) 935 00:39:18,403 --> 00:39:21,537 - There's a love between us still - Remember this? 936 00:39:21,539 --> 00:39:23,039 Should I? 937 00:39:23,041 --> 00:39:25,241 (CHUCKLES) 938 00:39:25,243 --> 00:39:27,140 You really don't remember? 939 00:39:28,346 --> 00:39:29,679 No. 940 00:39:29,681 --> 00:39:31,811 (SCOFFS) 941 00:39:32,617 --> 00:39:34,981 What's wrong? 942 00:39:36,554 --> 00:39:37,720 It's the song that played 943 00:39:37,722 --> 00:39:39,402 during our first overnight at the hospital. 944 00:39:39,426 --> 00:39:41,557 I wanna touch you, but I'm too late 945 00:39:41,559 --> 00:39:43,493 We had our first kiss to this song. 946 00:39:43,495 --> 00:39:47,563 I wanna touch you, but there's history 947 00:39:47,565 --> 00:39:48,564 I'm sorry. 948 00:39:48,566 --> 00:39:52,039 It's been a long day. 949 00:39:53,038 --> 00:39:54,170 Yeah. 950 00:39:54,172 --> 00:39:57,170 Jared, it doesn't mean anything. 951 00:39:58,310 --> 00:40:00,006 Yeah, it does. 952 00:40:00,912 --> 00:40:04,847 There's a love between us still 953 00:40:04,849 --> 00:40:06,345 I love you, Claire. 954 00:40:07,185 --> 00:40:08,681 You never loved me. 955 00:40:09,954 --> 00:40:13,603 Now, I thought that maybe someday that would change, but... 956 00:40:14,526 --> 00:40:15,792 it won't. 957 00:40:15,794 --> 00:40:19,529 But I know I'm out of my mind 958 00:40:22,232 --> 00:40:23,333 Bye, Claire. 959 00:40:23,335 --> 00:40:25,401 There's a love between us still 960 00:40:25,403 --> 00:40:29,572 But something's changed, and I don't know why 961 00:40:29,574 --> 00:40:33,676 Never felt so close, but now I know it's over 962 00:40:33,678 --> 00:40:36,479 And all I wanna do is go home with you 963 00:40:36,481 --> 00:40:37,480 LÉON'S "SURROUND ME" 964 00:40:37,482 --> 00:40:39,649 The lights go down 965 00:40:39,651 --> 00:40:44,220 I want you around me 966 00:40:44,222 --> 00:40:48,324 Oh, oh, oh 967 00:40:48,326 --> 00:40:49,892 Ohh-oh 968 00:40:49,894 --> 00:40:52,028 Don't overthink it 969 00:40:52,030 --> 00:40:54,130 Just finish up your drink 970 00:40:54,132 --> 00:40:56,432 And surround me 971 00:40:56,434 --> 00:41:00,203 DR. LEVY: I have 140 applications for fellows, 972 00:41:00,205 --> 00:41:02,372 not one of them has a clue how to write an... 973 00:41:02,374 --> 00:41:03,439 Hello. 974 00:41:03,441 --> 00:41:05,908 I'm Dr. Shaun Murphy. 975 00:41:05,910 --> 00:41:07,777 I'm a resident here. 976 00:41:07,779 --> 00:41:09,412 Surround me 977 00:41:09,414 --> 00:41:12,815 I'm Dr. Jake Levy, surgical oncology. 978 00:41:12,817 --> 00:41:14,884 Toby Yang, pathology. 979 00:41:14,886 --> 00:41:16,652 May Curtis, ortho. 980 00:41:16,654 --> 00:41:18,588 Surround me 981 00:41:18,590 --> 00:41:21,357 Surround me 982 00:41:21,359 --> 00:41:22,525 Okay. 983 00:41:22,527 --> 00:41:24,260 Apparently I was wrong. 984 00:41:24,262 --> 00:41:29,399 I told Dr. Murphy he'd be fine renting a tuxedo. 985 00:41:29,401 --> 00:41:31,033 Clearly, he chose not to listen. 986 00:41:31,035 --> 00:41:32,368 (CHUCKLES) I'm sorry. 987 00:41:32,370 --> 00:41:33,603 Don't be. You look fantastic. 988 00:41:33,605 --> 00:41:35,238 What is it... Armani? 989 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 Yes, it cost... 990 00:41:37,242 --> 00:41:41,357 Well, whatever you paid for it, it was worth. 991 00:41:41,746 --> 00:41:42,812 How's the golf game, Jake? 992 00:41:42,814 --> 00:41:44,547 - Oh, same as always. - Mm. 993 00:41:44,549 --> 00:41:46,816 I know how that is. 994 00:41:46,818 --> 00:41:48,684 You play golf, Murphy? 995 00:41:48,686 --> 00:41:51,320 I have, but I don't like it. 996 00:41:51,322 --> 00:41:54,457 (LAUGHTER) 997 00:41:54,459 --> 00:41:56,159 None... None of us do. 998 00:41:56,161 --> 00:42:00,229 You know what they say... "Golf is a good walk spoiled." 999 00:42:00,231 --> 00:42:01,998 (LAUGHTER) 1000 00:42:02,000 --> 00:42:03,366 Yes. 1001 00:42:03,368 --> 00:42:04,801 Surround me 1002 00:42:04,803 --> 00:42:07,470 So don't let me go 1003 00:42:07,472 --> 00:42:09,906 No, don't let me go 1004 00:42:09,908 --> 00:42:12,475 Surround me 1005 00:42:12,477 --> 00:42:15,778 Surround me 1006 00:42:15,780 --> 00:42:17,447 ♪ ♪80093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.