Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,094 --> 00:00:03,593
This life --
2
00:00:03,595 --> 00:00:06,329
hunting, monsters...
3
00:00:06,331 --> 00:00:08,465
there's no joy in it.
Uhh!
4
00:00:08,467 --> 00:00:11,201
There's nothing but pain...
5
00:00:11,203 --> 00:00:13,637
horror...
6
00:00:13,639 --> 00:00:15,172
and death.
7
00:00:15,174 --> 00:00:18,341
You and your brother
keep coming back.
8
00:00:18,343 --> 00:00:21,912
You're an affront
to the balance of universe,
9
00:00:21,914 --> 00:00:24,981
and you cause disruption
on a global scale.
10
00:00:26,685 --> 00:00:29,352
So the next time
you or your brother bite it,
11
00:00:29,354 --> 00:00:32,422
we're gonna toss you out
into the Empty.
12
00:00:32,424 --> 00:00:35,792
And nothing
comes back from that.
13
00:00:41,633 --> 00:00:43,166
Listen, man...
14
00:00:43,168 --> 00:00:44,868
I'm sorry for being
a dick lately.
15
00:00:44,870 --> 00:00:47,170
Right now, I don't believe
in a damn thing.
16
00:00:47,172 --> 00:00:50,574
I need you to keep the faith
for both of us.
17
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:01:12,931 --> 00:01:14,598
You got a full battery?
19
00:01:17,402 --> 00:01:19,169
Yep.
20
00:01:19,171 --> 00:01:20,570
You ready?
21
00:01:20,572 --> 00:01:22,005
Yeah.
22
00:01:33,986 --> 00:01:35,919
We're gonna get so many hits.
23
00:01:40,759 --> 00:01:43,426
I can't believe
I'm doing this.
24
00:01:43,428 --> 00:01:45,428
What?
Are you sure about this?
25
00:01:45,430 --> 00:01:47,764
Come on, man.
It'll be awesome.
26
00:02:04,716 --> 00:02:06,783
Told you it'd
be unlocked.
27
00:02:06,785 --> 00:02:09,119
Why would they
leave it open?
28
00:02:09,121 --> 00:02:12,289
Who's “they”? Come on. No one
even pretends to own this place,
29
00:02:12,291 --> 00:02:14,457
not after --
Whatever. Don't start.
30
00:02:14,459 --> 00:02:16,393
What, you don't wanna
hear about the guy
31
00:02:16,395 --> 00:02:18,628
who used to cut open
people's skulls?
32
00:02:18,630 --> 00:02:20,797
Sure. Of course he did,
Evan.
33
00:02:20,799 --> 00:02:22,666
No, seriously.
He got arrested.
34
00:02:22,668 --> 00:02:25,001
So if he cuts
your skull open,
35
00:02:25,003 --> 00:02:27,537
will you shut
your stupid mouth?
36
00:02:35,848 --> 00:02:38,381
Why do we have to go
up there?
37
00:02:38,383 --> 00:02:41,284
Uh-oh. Someone's scared.
38
00:02:41,286 --> 00:02:43,286
I'm not scared. I just...
39
00:02:43,288 --> 00:02:45,589
Mike punked out.
At least I showed up.
40
00:02:45,591 --> 00:02:49,125
Good. If you're so brave,
let's look around.
41
00:03:06,612 --> 00:03:08,879
Where he kept
his patients.
42
00:03:22,094 --> 00:03:24,361
Evan,
I don't like this, man.
43
00:03:24,363 --> 00:03:26,396
Quit your whining.
44
00:03:39,578 --> 00:03:42,312
So...Yeah, I'm not going
in there.
45
00:03:42,314 --> 00:03:45,015
Fine. Be a little baby.
46
00:03:50,422 --> 00:03:51,888
Come on, man.
47
00:04:02,434 --> 00:04:04,267
Told ya.
48
00:04:04,269 --> 00:04:06,069
This guy was freaky.
49
00:04:06,071 --> 00:04:08,939
Evan.
50
00:04:08,941 --> 00:04:10,106
Come check this out.
51
00:04:14,980 --> 00:04:16,947
Holy crap.
52
00:04:20,752 --> 00:04:22,152
Put it in your bag.
53
00:04:22,154 --> 00:04:23,620
What? No.
54
00:04:23,622 --> 00:04:25,088
Dude, nut up.
55
00:04:25,090 --> 00:04:28,325
Fine, just...hurry.
56
00:04:33,432 --> 00:04:35,732
D-- What was that?
Nothing.
57
00:04:35,734 --> 00:04:38,868
It was just a weird, like,
house noise. Or the wind.
58
00:04:49,448 --> 00:04:52,082
Yeah, I'm out.
Shawn, come on, don't be --
59
00:04:58,890 --> 00:05:03,059
Go! Keep moving!
60
00:05:03,061 --> 00:05:04,627
Come on, let's go!
61
00:05:08,467 --> 00:05:11,801
Where's Dr. Meadows?
62
00:05:11,803 --> 00:05:13,203
No! No!
63
00:05:35,660 --> 00:05:39,660
♪ Supernatural 13x05 ♪
Advanced Thanatology
Original Air Date on Novemb
64
00:05:39,684 --> 00:05:46,584
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65
00:05:47,506 --> 00:05:49,706
- Hey.
- Hey.
66
00:05:49,708 --> 00:05:52,375
PB&J for breakfast? Strong work.
67
00:05:52,377 --> 00:05:54,310
Yep.
68
00:05:54,312 --> 00:05:56,579
You want a beer with that?
69
00:05:56,581 --> 00:05:59,349
I'm cool?
70
00:05:59,351 --> 00:06:01,484
Come on. Live a little.
71
00:06:01,486 --> 00:06:03,620
Here.
72
00:06:03,622 --> 00:06:05,121
What's going on with you?
73
00:06:05,123 --> 00:06:08,124
What do you mean?
74
00:06:08,126 --> 00:06:11,394
Anyway, check this out.
I think I found something.
75
00:06:11,396 --> 00:06:14,397
Three days ago,
kid named Shawn Raider
76
00:06:14,399 --> 00:06:15,965
was found wandering
on the side of the road
77
00:06:15,967 --> 00:06:18,234
near Grand Junction, Colorado,
bleeding from the head.
78
00:06:18,236 --> 00:06:19,669
Best friend was missing.
79
00:06:19,671 --> 00:06:22,806
And get this --
only word he said?
80
00:06:22,808 --> 00:06:24,240
“Monster.”
81
00:06:24,242 --> 00:06:26,576
Okay. Well, that sounds
like something.
82
00:06:26,578 --> 00:06:29,045
Yeah. So I thought we'd
check it out, you and me.
83
00:06:29,047 --> 00:06:31,281
What about Jack?
84
00:06:31,283 --> 00:06:33,850
He's, uh, he's catching up
on all my old fantasy DVDs --
85
00:06:33,852 --> 00:06:37,153
“Red Sonia,” “Beast Master,”
uh, “Beast Master II” --
86
00:06:37,155 --> 00:06:38,721
you know, with
the time traveling ferrets.
87
00:06:38,723 --> 00:06:41,691
Yeah. Wow how you ever
got laid, I'll never know.
88
00:06:41,693 --> 00:06:44,194
Yeah,
tell me about it.
89
00:06:44,196 --> 00:06:47,664
So I was thinking
we'd leave Jack behind.
90
00:06:49,301 --> 00:06:51,101
Really?
91
00:06:51,103 --> 00:06:54,204
Yeah. We'll put up some
extra warding. He'll be fine.
92
00:06:54,206 --> 00:06:55,939
I mean, when's the last time
we worked a case,
93
00:06:55,941 --> 00:06:57,340
just you and me?
94
00:06:57,342 --> 00:06:59,943
It's been a while.
95
00:06:59,945 --> 00:07:02,812
Exactly. So?
96
00:07:16,895 --> 00:07:19,229
Here.
97
00:07:21,066 --> 00:07:23,333
Agent Page? I thought you always
liked to be Agent Page.
98
00:07:23,335 --> 00:07:26,503
Yeah, well, changing it up.
99
00:07:30,775 --> 00:07:32,175
Can I help you?
100
00:07:32,177 --> 00:07:33,710
Yeah, sorry to
bother you, ma'am.
101
00:07:33,712 --> 00:07:35,311
Agents Page and Plant. FBI.
102
00:07:35,313 --> 00:07:39,082
We're here to follow up
on the incident with your son.
103
00:07:39,084 --> 00:07:41,551
Well, the police have already
been here.
104
00:07:41,553 --> 00:07:43,286
Shouldn't you talk to them?
105
00:07:43,288 --> 00:07:46,823
We did, but we'd like to speak
with you as well. And Shawn.
106
00:07:49,361 --> 00:07:50,960
Something wrong?
107
00:07:50,962 --> 00:07:53,663
Shawn, he...
108
00:07:53,665 --> 00:07:55,498
he won't talk.
109
00:07:55,500 --> 00:07:57,267
He can't.
110
00:07:57,269 --> 00:07:59,068
What do you mean?
111
00:07:59,070 --> 00:08:01,337
The doctors say...
112
00:08:01,339 --> 00:08:04,474
he's okay physically,
that it's psychological.
113
00:08:04,476 --> 00:08:07,610
- You know, trauma, like he...
- he...
114
00:08:07,612 --> 00:08:11,814
saw some-- saw something
so...awful.
115
00:08:11,816 --> 00:08:13,917
God, I don't even know
what he was doing out that late.
116
00:08:17,389 --> 00:08:19,856
Shawn?
117
00:08:19,858 --> 00:08:21,925
Hey, I'm Dean.
118
00:08:23,895 --> 00:08:27,430
I heard you had
a rough time.
119
00:08:27,432 --> 00:08:29,666
You wanna tell me about it?
120
00:08:39,344 --> 00:08:42,712
And, uh, Evan,
he's still missing.
121
00:08:42,714 --> 00:08:44,981
Uh...
122
00:08:44,983 --> 00:08:47,750
He, Shawn, and their friend
Mike Ramos,
123
00:08:47,752 --> 00:08:50,186
they're inseparable.
124
00:08:50,188 --> 00:08:52,121
So has anybody spoken
with Mike?
125
00:08:52,123 --> 00:08:53,656
Everyone.
126
00:08:53,658 --> 00:08:57,427
He says he doesn't know
what happened, but...
127
00:08:57,429 --> 00:08:58,995
But you don't believe him.
128
00:09:00,232 --> 00:09:04,033
Those boys do everything
together. I just...
129
00:09:04,035 --> 00:09:06,936
I just --
I just don't know.
130
00:09:06,938 --> 00:09:09,105
What is that? A monster?
131
00:09:09,107 --> 00:09:11,274
Is this the one
you told the cops about?
132
00:09:17,983 --> 00:09:19,649
You know...
133
00:09:22,220 --> 00:09:24,687
I know what it's like
to see monsters.
134
00:09:24,689 --> 00:09:27,590
And I know that even when
they're gone,
135
00:09:27,592 --> 00:09:30,493
they never really go away.
136
00:09:30,495 --> 00:09:32,462
You see 'em when
you close your eyes.
137
00:09:32,464 --> 00:09:34,764
You see 'em
in your dreams...
138
00:09:34,766 --> 00:09:38,401
But you know what?
139
00:09:38,403 --> 00:09:40,937
Me and my brother?
140
00:09:40,939 --> 00:09:43,306
We're the guys that stop
the monsters.
141
00:09:43,308 --> 00:09:46,809
We're the guys that
scare them.
142
00:09:46,811 --> 00:09:48,945
But you gotta talk to me.
143
00:10:02,160 --> 00:10:05,094
So he didn't say anything?
Not a word.
144
00:10:05,096 --> 00:10:07,563
Whatever that kid saw,
it messed him up.
145
00:10:07,565 --> 00:10:09,399
Well, I say we talk
to the other friend, uh, Mike,
146
00:10:09,401 --> 00:10:11,234
first thing in the morning.
Sounds like a plan.
147
00:10:11,236 --> 00:10:13,636
- So, strip club?
- Wait.
148
00:10:13,638 --> 00:10:15,338
Sorry. What?
149
00:10:15,340 --> 00:10:17,507
Mm, s-strip...club.
150
00:10:17,509 --> 00:10:20,076
There's one
just outside of town,
151
00:10:20,078 --> 00:10:22,178
the, uh...
152
00:10:22,180 --> 00:10:23,546
Clamdiver.
153
00:10:23,548 --> 00:10:26,382
You wanna go
to the Clamdiver?
154
00:10:26,384 --> 00:10:29,118
Yeah.
It -- it got great reviews.
155
00:10:29,120 --> 00:10:32,455
You read reviews
for the Clamdiver?
156
00:10:32,457 --> 00:10:34,424
It -- it -- it got
four and a half --
157
00:10:34,426 --> 00:10:36,025
Dude, what is going on
with you?
158
00:10:36,027 --> 00:10:37,994
What are you talking about?
All day.
159
00:10:37,996 --> 00:10:40,129
You give me a-a beer
for breakfast.
160
00:10:40,131 --> 00:10:43,099
You -- you gave me Agent Page,
which you always like to be.
161
00:10:43,101 --> 00:10:46,803
You -- you didn't whine about me
blaring my music the whole way here.
162
00:10:46,805 --> 00:10:48,838
And when we stopped for lunch,
you ordered me chili fries.
163
00:10:48,840 --> 00:10:50,873
You love chili fries.
164
00:10:50,875 --> 00:10:53,009
Everybody loves chili fries.
That's not the point.
165
00:10:53,011 --> 00:10:55,178
Now you wanna go hang out
at a strip club?
166
00:10:55,180 --> 00:10:56,612
You hate strip clubs.
167
00:10:56,614 --> 00:10:58,448
No, I don't.
168
00:10:58,450 --> 00:11:00,483
Dude, the last lap dance you had
was -- was -- was at Christmas.
169
00:11:00,485 --> 00:11:02,652
It was a gift
paid for by me.
170
00:11:02,654 --> 00:11:04,487
You spent the entire song
trying to convince the girl
171
00:11:04,489 --> 00:11:08,324
that she should go to
nursing school.
172
00:11:08,326 --> 00:11:10,093
So what is it?
It is my birthday?
173
00:11:10,095 --> 00:11:12,995
Did -- did I win a bet that
I don't know about? What?
174
00:11:12,997 --> 00:11:16,532
No, nothing. Nothing. I-I mean,
I'm just trying to be nice.
175
00:11:16,534 --> 00:11:18,901
-Why?
- Because...
176
00:11:22,540 --> 00:11:24,240
You know why.
177
00:11:26,277 --> 00:11:27,777
I'm fine.
178
00:11:27,779 --> 00:11:29,712
No, you're not, Dean.
179
00:11:29,714 --> 00:11:31,214
You said you don't believe
in anything,
180
00:11:31,216 --> 00:11:33,383
and -- and that's...
that's not true. That's not you.
181
00:11:33,385 --> 00:11:35,051
You -- you -- you do
believe in things.
182
00:11:35,053 --> 00:11:36,552
You do believe in people.
That's who you are.
183
00:11:36,554 --> 00:11:38,121
That's what you do.
184
00:11:38,123 --> 00:11:40,390
I know you're in a dark place,
and I-I just wanna help.
185
00:11:40,392 --> 00:11:41,691
Okay.
186
00:11:41,693 --> 00:11:44,260
Look, I-I've been down
this road before.
187
00:11:44,262 --> 00:11:45,528
and fought my way back.
188
00:11:45,530 --> 00:11:47,397
I will fight my way back
again.
189
00:11:47,399 --> 00:11:49,365
How?
190
00:11:49,367 --> 00:11:51,634
Same way I always do --
191
00:11:51,636 --> 00:11:53,636
bullets, bacon, and booze.
192
00:11:55,440 --> 00:11:57,106
A lotta booze.
193
00:12:00,178 --> 00:12:03,746
Shawn!
194
00:12:03,748 --> 00:12:06,616
It's okay.
It's okay, baby.
195
00:12:06,618 --> 00:12:09,185
Just a bad dream.
196
00:12:13,725 --> 00:12:16,692
Try to get some sleep,
all right?
197
00:12:18,229 --> 00:12:19,862
Okay.
198
00:12:22,033 --> 00:12:24,267
That's good.
199
00:12:24,269 --> 00:12:26,803
That's good.
200
00:13:41,719 --> 00:13:43,319
Great.
201
00:14:13,885 --> 00:14:17,787
So...you don't know where
Shawn went that night?
202
00:14:17,789 --> 00:14:20,723
No. I already told the cops.
203
00:14:20,725 --> 00:14:22,358
Right. Of course.
But problem is,
204
00:14:22,360 --> 00:14:24,927
when something bad happens,
we have to triple-check.
205
00:14:24,929 --> 00:14:27,964
Anyway,
I wasn't with them.
206
00:14:27,966 --> 00:14:31,067
“Them”
You weren't with them.
207
00:14:31,069 --> 00:14:35,304
So Shawn was with somebody.
Maybe your friend Evan?
208
00:14:35,306 --> 00:14:38,007
I don't know.
209
00:14:38,009 --> 00:14:39,775
You know, I'd like
to believe you, Mike.
210
00:14:39,777 --> 00:14:42,845
but, um...
here's the thing.
211
00:14:42,847 --> 00:14:44,480
You ever see those
detective shows where,
212
00:14:44,482 --> 00:14:47,116
whenever somebody lies, they
dart their eyes to the side?
213
00:14:47,118 --> 00:14:50,453
That's a real thing?
Oh, yeah.
214
00:14:50,455 --> 00:14:54,457
So if there's anything that
you forgot to tell the police,
215
00:14:54,459 --> 00:14:56,325
I need you to tell me.
216
00:14:59,230 --> 00:15:01,464
Mike.
217
00:15:01,466 --> 00:15:03,499
Evan could be
in serious danger.
218
00:15:03,501 --> 00:15:06,068
He's not.
219
00:15:06,070 --> 00:15:08,037
He's just hiding out
somewhere.
220
00:15:08,039 --> 00:15:10,640
Evan is always
pulling crap like this.
221
00:15:10,642 --> 00:15:12,308
It's just a prank.
222
00:15:12,310 --> 00:15:15,578
Okay, so what happened to Shawn,
that's just a prank, too?
223
00:15:18,650 --> 00:15:22,418
They, um, they were going to
the old Meadows place,
224
00:15:22,420 --> 00:15:23,853
out on Night Hawk Drive.
225
00:15:23,855 --> 00:15:25,354
Okay. How come?
226
00:15:25,356 --> 00:15:27,657
Evan dared us to go, and...
227
00:15:27,659 --> 00:15:30,993
it was stupid and creepy,
and I didn't...
228
00:15:33,064 --> 00:15:36,365
I-I got scared.
229
00:15:36,367 --> 00:15:39,669
But Evan, Shawn...
230
00:15:39,671 --> 00:15:42,405
they're gonna be okay, right?
231
00:15:54,485 --> 00:15:55,654
Hangover raid on the
continental breakfast?
232
00:15:55,678 --> 00:15:57,004
Shh.
233
00:15:57,005 --> 00:15:59,939
What?
234
00:15:59,941 --> 00:16:02,242
First of all,
it's complimentary.
235
00:16:02,244 --> 00:16:04,744
Second of all, what happened
to being nice to me?
236
00:16:09,184 --> 00:16:11,751
You are forgiven.
237
00:16:11,753 --> 00:16:16,323
So I talked to
the other friend -- uh, Mike.
238
00:16:16,325 --> 00:16:17,957
And I think I got something.
239
00:16:17,959 --> 00:16:21,561
Look at this.
Meet Dr. Avery Meadows.
240
00:16:21,563 --> 00:16:23,330
He worked here back in
the early '60s.
241
00:16:23,332 --> 00:16:25,632
Uh, people would come to him
for help with mental illness.
242
00:16:25,634 --> 00:16:28,835
But no matter what the had --
depression, anxiety, whatever --
243
00:16:28,837 --> 00:16:30,303
the cure was always the same.
244
00:16:30,305 --> 00:16:33,239
He lobotomized them.
245
00:16:33,241 --> 00:16:35,108
Mm. Fun.
246
00:16:35,110 --> 00:16:38,912
Yeah. Those that lived,
he kept as “patients.”
247
00:16:38,914 --> 00:16:41,848
And he would experiment
on them in his house,
248
00:16:41,850 --> 00:16:43,249
which is exactly where
249
00:16:43,251 --> 00:16:47,120
Evan and Shawn
were heading that night.
250
00:16:47,122 --> 00:16:50,223
That's where Shawn got freaked
out and where Evan went missing?
251
00:16:50,225 --> 00:16:52,359
Worth a shot.
I mean, when people found out
252
00:16:52,361 --> 00:16:54,327
what Meadows was doing,
he was tried and executed.
253
00:16:54,329 --> 00:16:57,030
But who knows? You know,
maybe he made a demon deal.
254
00:16:57,032 --> 00:16:59,366
Or maybe he wasn't even human
to begin with.
255
00:17:02,337 --> 00:17:05,505
This here? That's what Shawn
was drawing over and over.
256
00:17:05,507 --> 00:17:07,640
Really?
Yeah.
257
00:17:07,642 --> 00:17:09,976
What's up with
the creep-ass mask?
258
00:17:09,978 --> 00:17:12,746
It's a plague mask.
Doctors used to use them.
259
00:17:12,748 --> 00:17:14,681
They thought
they filtered out disease.
260
00:17:14,683 --> 00:17:16,950
As a matter of fact,
when they arrested Meadows,
261
00:17:16,952 --> 00:17:18,418
he was wearing one.
262
00:17:18,420 --> 00:17:20,086
They had to hold him down
to rip it off.
263
00:17:24,993 --> 00:17:27,193
Oh, man.
264
00:17:27,195 --> 00:17:28,895
Hello?
265
00:17:28,897 --> 00:17:31,331
Penny. What happened?
266
00:17:31,333 --> 00:17:33,967
I don't know.
267
00:17:35,604 --> 00:17:39,172
Shawn had a bad dream.
268
00:17:39,174 --> 00:17:42,175
I checked on him. I...
269
00:17:42,177 --> 00:17:44,944
It seemed -- seemed like
he was getting better.
270
00:17:44,946 --> 00:17:46,679
I went back to my room,
271
00:17:46,681 --> 00:17:49,682
but it got a little cold,
so I thought
272
00:17:49,684 --> 00:17:52,585
Shawn must have opened a window.
273
00:17:52,587 --> 00:17:56,256
But when I came back in
to close it,
274
00:17:56,258 --> 00:18:00,593
he was just...gone.
275
00:18:06,435 --> 00:18:08,735
This is on me, man.
I saw how messed up Shawn was.
276
00:18:08,737 --> 00:18:10,236
I should've pushed him
harder.
277
00:18:10,238 --> 00:18:12,138
We don't know he's dead,
all right.
278
00:18:12,140 --> 00:18:14,974
Penny said it got cold,
so could be a ghost.
279
00:18:14,976 --> 00:18:16,609
Yeah, but what's a ghost doing,
showing up at a kid's place?
280
00:18:16,611 --> 00:18:19,279
It's not like Shawn was
dragging a body around.
281
00:18:19,281 --> 00:18:20,947
According to the reports,
Meadows was cremated.
282
00:18:20,949 --> 00:18:24,617
So maybe his spirit is tied
to something else, an object...
283
00:18:24,619 --> 00:18:26,453
So, what, Shawn took something
from the house?
284
00:18:26,455 --> 00:18:28,455
It's possible.
285
00:18:28,457 --> 00:18:30,190
All right,
where's the kid now?
286
00:18:30,192 --> 00:18:33,026
Well, Meadows “treated”
the victims at his house.
287
00:18:33,028 --> 00:18:34,928
So if this is him,
288
00:18:34,930 --> 00:18:38,298
maybe that's where
he took Shawn.
289
00:19:05,861 --> 00:19:07,560
Shawn?
290
00:19:12,968 --> 00:19:15,368
Shawn, you in here?
291
00:19:15,370 --> 00:19:18,271
Oh, dude.
292
00:19:18,273 --> 00:19:20,974
Check this out.
Definitely a ghost.
293
00:19:20,976 --> 00:19:22,442
Sam.
294
00:19:24,913 --> 00:19:26,646
What's up, Doc?
295
00:19:31,820 --> 00:19:33,987
Uhh!
296
00:19:47,304 --> 00:19:48,871
Thanks.
297
00:19:48,873 --> 00:19:51,073
Yeah.
298
00:20:06,123 --> 00:20:07,789
Shawn?
299
00:20:29,747 --> 00:20:31,413
The mask.
300
00:20:31,415 --> 00:20:33,015
You said they practically had to
tear it off of him, right?
301
00:20:33,017 --> 00:20:34,416
Yeah.
302
00:20:34,418 --> 00:20:36,952
So if he's tied to
something...
303
00:20:41,358 --> 00:20:42,925
I'm gonna take that
as a “yes.”
304
00:20:42,927 --> 00:20:46,195
Door. Salt. Burn 'em!
305
00:20:46,197 --> 00:20:47,796
All of 'em?
Yeah!
306
00:21:10,955 --> 00:21:12,654
- No.
- We ain't got much time.
307
00:21:16,360 --> 00:21:18,827
Hurry!
308
00:21:32,810 --> 00:21:34,076
You good?
309
00:21:34,078 --> 00:21:35,844
Yeah, I'm good.
310
00:21:35,846 --> 00:21:37,946
Let's go find Shawn.
311
00:21:37,948 --> 00:21:39,581
Yeah.
312
00:21:49,159 --> 00:21:51,226
Dean? Wait.
313
00:21:52,363 --> 00:21:53,962
I can still see your breath.
314
00:21:53,964 --> 00:21:55,597
What the hell, dude?
315
00:21:55,599 --> 00:21:58,200
I think it might be
another ghost.
316
00:21:58,202 --> 00:22:00,402
I think there's a lot.
317
00:22:03,240 --> 00:22:05,040
Let's go! Go!
318
00:22:06,543 --> 00:22:08,410
We needa doctor! We need a doctor!
319
00:22:08,412 --> 00:22:10,579
Where's the doctor?
They're asking for the doc.
320
00:22:10,581 --> 00:22:12,147
These must be
the people he killed.
321
00:22:12,149 --> 00:22:14,216
Well, if they're ghosts,
then why can't we see them?
322
00:22:14,218 --> 00:22:16,551
Maybe they're not strong enough
to pierce the Veil.
323
00:22:20,024 --> 00:22:21,100
Yeah, but they're strong enough
to kill us?!
324
00:22:21,124 --> 00:22:22,244
Great.
You know what?
325
00:22:22,245 --> 00:22:24,827
Those bodies have gotta be buried
in the house somewhere.
326
00:22:24,828 --> 00:22:26,361
Okay, so we check it,
top to bottom.
327
00:22:26,363 --> 00:22:27,996
There's no time.
What are you doing?
328
00:22:27,998 --> 00:22:30,265
I'm gonna find out where
these bodies are buried.
329
00:22:30,267 --> 00:22:32,501
So?
So I'm gonna ask 'em.
330
00:22:32,503 --> 00:22:34,102
What? How?
331
00:22:34,104 --> 00:22:36,038
Easy.
332
00:22:36,040 --> 00:22:37,472
One needle stops the heart,
333
00:22:37,474 --> 00:22:39,708
the other one
starts it up again.
334
00:22:39,710 --> 00:22:40,193
No, no, no.
335
00:22:40,217 --> 00:22:42,011
Look, we can't talk to 'em
on this side of the Veil,
336
00:22:42,012 --> 00:22:43,612
so I'm gonna go
to the other side.
337
00:22:43,614 --> 00:22:45,213
I'm gonna work my way through
all these Caspers
338
00:22:45,215 --> 00:22:46,882
until we find out where
this freak hid the bodies.
339
00:22:46,884 --> 00:22:48,383
Dean, you're talking about
killing yourself.
340
00:22:48,385 --> 00:22:50,686
Yeah? Well, it worked before.
341
00:22:50,688 --> 00:22:52,020
That's an insane risk
to take.
342
00:22:52,022 --> 00:22:54,890
Listen, I need three minutes.
Okay?
343
00:22:54,892 --> 00:22:57,159
D-don't even...Dean!
344
00:22:58,762 --> 00:23:00,262
Dean?
345
00:23:00,264 --> 00:23:02,731
Aah!
Hey.
346
00:23:02,733 --> 00:23:04,099
Damn it.
347
00:23:04,101 --> 00:23:05,701
Hey, hey, hey.
348
00:23:10,607 --> 00:23:13,208
Dean? Dean!
349
00:23:17,548 --> 00:23:21,450
Hey! Ghost dude!
350
00:23:21,452 --> 00:23:22,818
Hey, hey, hey.
351
00:23:22,820 --> 00:23:24,419
Hey, wait up, pal.
352
00:23:24,421 --> 00:23:27,389
Hello,
my name is Jessica
353
00:23:27,391 --> 00:23:28,890
and I'm here to lead you
to your next life.
354
00:23:28,892 --> 00:23:32,027
Yeah, hi. Dean.
Little busy right now. Yo!
355
00:23:34,798 --> 00:23:36,198
Oh, God.
356
00:23:49,947 --> 00:23:53,782
Dean Winchester is
in the Veil!
357
00:24:12,469 --> 00:24:15,637
Come on, Dean.
Come on.
358
00:24:18,308 --> 00:24:20,542
Hey.
359
00:24:20,544 --> 00:24:23,645
Hey. Wait up.
360
00:24:23,647 --> 00:24:25,747
Hey. Hey, do you, uh...
361
00:24:28,018 --> 00:24:30,051
Oh, come on.
362
00:24:30,053 --> 00:24:32,020
I know you.
363
00:24:33,357 --> 00:24:35,357
Shawn.
364
00:24:35,359 --> 00:24:38,026
You're the FBI man
from my house.
365
00:24:38,028 --> 00:24:40,729
You're dead, too?
366
00:24:40,731 --> 00:24:43,899
I, uh...
367
00:24:43,901 --> 00:24:46,501
Yeah.
368
00:24:46,503 --> 00:24:48,203
What happened to you?
369
00:24:50,674 --> 00:24:52,541
The man with the drill.
370
00:24:54,478 --> 00:24:57,679
He was in my room.
371
00:25:38,355 --> 00:25:42,557
The Doc -- he possessed
you and he killed you.
372
00:25:42,559 --> 00:25:44,759
I-I-I couldn't stop him.
373
00:25:44,761 --> 00:25:47,562
He said I'd feel better,
but...
374
00:25:47,564 --> 00:25:49,064
I just...
375
00:25:49,066 --> 00:25:51,666
I miss my mom.
376
00:25:56,406 --> 00:25:58,173
Shawn, I should've...
377
00:25:59,676 --> 00:26:01,409
I'm so sorry.
378
00:26:01,411 --> 00:26:05,080
Evan's here, too.
379
00:26:05,082 --> 00:26:06,615
We can't leave.
380
00:26:06,617 --> 00:26:08,550
We...
381
00:26:08,552 --> 00:26:10,785
Why can't we leave?
382
00:26:14,057 --> 00:26:16,157
Stupid.
383
00:26:20,230 --> 00:26:23,498
I know you're scared, okay?
384
00:26:23,500 --> 00:26:25,567
But I'm gonna help you.
385
00:26:25,569 --> 00:26:28,003
I'm gonna help you
get out of here.
386
00:26:28,005 --> 00:26:29,871
Help me get home?
387
00:26:31,508 --> 00:26:34,809
Help you go
to a better place.
388
00:26:34,811 --> 00:26:36,912
But I need you to tell me...
389
00:26:36,914 --> 00:26:40,615
The doc, where did he put
your body?
390
00:26:42,619 --> 00:26:45,453
Sam? Sam, I got it!
391
00:26:45,455 --> 00:26:48,623
Let's do this.
392
00:26:51,528 --> 00:26:54,729
All right.
393
00:27:00,370 --> 00:27:02,837
Come on, come on,
come on.
394
00:27:02,839 --> 00:27:04,272
Dean.
395
00:27:05,943 --> 00:27:07,742
Dean?
396
00:27:07,744 --> 00:27:09,811
Hey! Dean!
397
00:27:09,813 --> 00:27:12,414
Why is it not working?
No, no. No, no, no, no.
398
00:27:12,416 --> 00:27:13,882
Dean!
399
00:27:13,884 --> 00:27:16,751
Hey. Can you hear me?
400
00:27:16,753 --> 00:27:18,219
Dean.
401
00:27:19,489 --> 00:27:20,956
Dean!
402
00:27:20,958 --> 00:27:23,291
Dean! Hey, wake up.
403
00:27:23,293 --> 00:27:25,126
Hey, Dean.
No, no, no, no, no, no, no.
404
00:27:25,128 --> 00:27:28,830
Hey! Hey, Dean. Wake up.
405
00:27:28,832 --> 00:27:30,498
Billie.
406
00:27:30,500 --> 00:27:32,934
We need to talk.
407
00:27:33,865 --> 00:27:36,566
Hey. Hey! Wake up, Dean.
408
00:27:36,568 --> 00:27:38,935
And...
Wake up.
409
00:27:38,937 --> 00:27:40,736
That's enough of that.
Hey!
410
00:27:47,312 --> 00:27:49,245
No, I saw Cass kill you.
411
00:27:49,247 --> 00:27:52,915
How's that working out
for him?
412
00:27:54,352 --> 00:27:56,953
It's funny
to hear a Winchester
413
00:27:56,955 --> 00:28:00,189
talk about
the finality of dying.
414
00:28:00,191 --> 00:28:04,427
This reality --
it has rules, Dean.
415
00:28:04,429 --> 00:28:07,063
So many rules.
416
00:28:07,065 --> 00:28:09,098
And one of them?
417
00:28:09,100 --> 00:28:13,102
Kill one incarnation of Death,
like you did,
418
00:28:13,104 --> 00:28:17,807
the next Reaper to die
takes his place.
419
00:28:17,809 --> 00:28:20,910
So...
420
00:28:20,912 --> 00:28:25,982
when Castiel stabbed me
in the back,
421
00:28:25,984 --> 00:28:28,351
turns out...
422
00:28:28,353 --> 00:28:30,987
I got a promotion.
423
00:28:30,989 --> 00:28:34,790
New job. New gear.
424
00:28:34,792 --> 00:28:38,127
So you died
to become Death?
425
00:28:38,129 --> 00:28:41,230
This universe can be
so many things,
426
00:28:41,232 --> 00:28:46,035
and sometimes, it is poetic.
427
00:28:46,037 --> 00:28:48,704
That's why we need to talk.
428
00:28:54,312 --> 00:28:56,812
The hell?
429
00:28:59,050 --> 00:29:03,152
Welcome to my reading room.
430
00:29:05,857 --> 00:29:10,126
Know not to leave this lying
around near you. Don't we?
431
00:29:11,529 --> 00:29:13,562
So...am I dead?
432
00:29:13,564 --> 00:29:15,731
You killed yourself.
433
00:29:15,733 --> 00:29:18,034
No.
434
00:29:18,036 --> 00:29:19,735
Are you keeping me dead?
435
00:29:19,737 --> 00:29:22,371
Now that depends on you.
436
00:29:23,675 --> 00:29:27,343
Okay. Uh...
437
00:29:27,345 --> 00:29:29,945
Well, congrats
on the promotion.
438
00:29:29,947 --> 00:29:32,248
Uh, but I got a house
full of ghosts waiting on me
439
00:29:32,250 --> 00:29:34,850
and my brother to get back to,
so if it's up to me --
440
00:29:34,852 --> 00:29:37,153
I didn't say it was
up to you.
441
00:29:37,155 --> 00:29:39,388
I said it depends on you.
442
00:29:39,390 --> 00:29:41,324
Word on
the interdimensional street
443
00:29:41,326 --> 00:29:43,726
is you've been slipping
between worlds, Dean.
444
00:29:43,728 --> 00:29:48,297
I wanna know how you did it.
Now.
445
00:29:48,299 --> 00:29:50,733
Well, I thought Death
knew everything.
446
00:29:52,036 --> 00:29:54,136
Then you can imagine how
this one little blind spot
447
00:29:54,138 --> 00:29:57,239
is really bothering me.
448
00:29:58,876 --> 00:30:00,476
What's in it for me?
449
00:30:03,381 --> 00:30:05,081
What do you want?
450
00:30:07,418 --> 00:30:10,353
Free the ghosts.
Excuse me?
451
00:30:10,355 --> 00:30:13,522
Free the ghosts
at the Meadows house.
452
00:30:13,524 --> 00:30:17,560
Let them move on, I'll tell you
whatever you wanna know.
453
00:30:19,931 --> 00:30:21,230
Deal.
454
00:30:25,970 --> 00:30:28,804
Come with me.
455
00:30:28,806 --> 00:30:31,741
You don't have to stay here.
456
00:30:31,743 --> 00:30:35,578
It's going to be okay.
457
00:30:52,096 --> 00:30:53,629
It's done.
458
00:30:53,631 --> 00:30:56,399
How do I know I can
trust you?
459
00:30:56,401 --> 00:30:58,334
You don't.
460
00:30:58,336 --> 00:31:01,203
But then again, I'm not the one
breaking cosmic bargains
461
00:31:01,205 --> 00:31:02,772
left and right, now, am I?
462
00:31:02,774 --> 00:31:05,808
Yeah, it's not
like you hold a grudge.
463
00:31:05,810 --> 00:31:08,210
Don't I?
464
00:31:08,212 --> 00:31:11,547
So...spill.
465
00:31:13,518 --> 00:31:16,952
Lucifer's son. Jack.
466
00:31:16,954 --> 00:31:19,388
When he was born,
it created a little rip.
467
00:31:19,390 --> 00:31:21,991
“A little rip”?
Mm.
468
00:31:23,127 --> 00:31:25,327
Into another world?
469
00:31:25,329 --> 00:31:27,329
And you went there?
470
00:31:27,331 --> 00:31:29,265
Mm.
471
00:31:29,267 --> 00:31:32,535
Yeah, I'll just say it's, uh,
it's not Candy Land.
472
00:31:32,537 --> 00:31:33,936
I'll bet.
473
00:31:33,938 --> 00:31:35,337
Why do you care?
474
00:31:35,339 --> 00:31:37,306
Because I do.
475
00:31:39,110 --> 00:31:41,143
Because...
476
00:31:41,145 --> 00:31:45,548
this whole multi-versal
quantum construct we live in,
477
00:31:45,550 --> 00:31:47,283
it's like a house of cards.
478
00:31:47,285 --> 00:31:49,385
And the last thing I need
479
00:31:49,387 --> 00:31:52,021
is some big, dumb Winchester
480
00:31:52,023 --> 00:31:54,890
knocking it all down.
481
00:31:54,892 --> 00:31:58,060
Hmm.
482
00:31:58,062 --> 00:32:00,262
That does sound like us.
483
00:32:03,234 --> 00:32:05,234
You've changed.
484
00:32:07,171 --> 00:32:08,804
When you bargained with me
just now,
485
00:32:08,806 --> 00:32:12,041
you could've asked
to go back, to live.
486
00:32:12,043 --> 00:32:13,843
Well, I figure
with you in charge,
487
00:32:13,845 --> 00:32:16,946
there's no getting back
for me.
488
00:32:16,948 --> 00:32:20,816
That doesn't sound like
the Dean Winchester I know and love.
489
00:32:20,818 --> 00:32:23,285
The man who's been dead
so many times
490
00:32:23,287 --> 00:32:25,588
but it never seemed
to stick.
491
00:32:25,590 --> 00:32:29,458
Maybe you're not that guy
anymore,
492
00:32:29,460 --> 00:32:31,660
the guy
who saves the world,
493
00:32:31,662 --> 00:32:33,929
the guy who always thinks
he'll win
494
00:32:33,931 --> 00:32:36,098
no matter what.
495
00:32:40,838 --> 00:32:42,705
You have changed.
496
00:32:42,707 --> 00:32:46,542
And you tell people
it's not a big deal.
497
00:32:46,544 --> 00:32:48,978
You tell people
you'll work through it,
498
00:32:48,980 --> 00:32:53,182
but you know you won't,
you can't,
499
00:32:53,184 --> 00:32:55,851
and that scares the hell
out of you.
500
00:32:55,853 --> 00:32:59,221
Or...am I wrong?
501
00:33:01,926 --> 00:33:04,260
What do you want me to say?
502
00:33:04,262 --> 00:33:06,262
Doesn't matter.
503
00:33:07,498 --> 00:33:10,633
I don't matter.
Don't you?
504
00:33:12,904 --> 00:33:16,138
I couldn't save Mom.
I couldn't save Cass.
505
00:33:16,140 --> 00:33:19,141
I can't even save
a scared little kid.
506
00:33:19,143 --> 00:33:21,176
Sam keeps trying to fix it,
507
00:33:21,178 --> 00:33:23,913
but I just keep
dragging him down.
508
00:33:25,416 --> 00:33:27,716
So I'm not gonna beg.
509
00:33:27,718 --> 00:33:29,985
Okay, if it's my time,
it's my time.
510
00:33:29,987 --> 00:33:32,354
You really believe that.
511
00:33:35,560 --> 00:33:37,793
You wanna die.
512
00:33:39,330 --> 00:33:41,630
Dean...
513
00:33:41,632 --> 00:33:45,067
every notebook
on this particular shelf
514
00:33:45,069 --> 00:33:47,636
tells a version of
how you die.
515
00:33:47,638 --> 00:33:50,039
You specifically --
516
00:33:50,041 --> 00:33:52,241
heart attack,
517
00:33:52,243 --> 00:33:56,011
burned by
a red-haired witch,
518
00:33:56,013 --> 00:33:58,547
stabbed by a ghoul
in a graveyard,
519
00:33:58,549 --> 00:34:01,317
and on and on.
520
00:34:07,325 --> 00:34:09,959
But which one's right?
521
00:34:09,961 --> 00:34:12,261
That depends on you,
522
00:34:12,263 --> 00:34:15,030
on the choices you make.
523
00:34:17,735 --> 00:34:20,336
Well, I guess I made
my choice.
524
00:34:21,739 --> 00:34:23,505
But...
525
00:34:23,507 --> 00:34:25,341
unfortunately,
526
00:34:25,343 --> 00:34:28,077
none of these books say
you die today.
527
00:34:29,981 --> 00:34:31,213
Come again?
528
00:34:31,215 --> 00:34:37,286
Since I got this...
new job,
529
00:34:37,288 --> 00:34:41,557
I stand witness to
a much larger picture.
530
00:34:41,559 --> 00:34:45,527
Do you know what I see?
531
00:34:45,529 --> 00:34:47,496
You.
532
00:34:47,498 --> 00:34:50,633
And your brother.
533
00:34:50,635 --> 00:34:52,835
You're important.
534
00:34:54,138 --> 00:34:55,571
Why?
535
00:34:55,573 --> 00:34:57,940
You have work to do.
536
00:35:00,011 --> 00:35:04,413
That's all you need to know.
537
00:35:04,415 --> 00:35:06,248
And trust me,
538
00:35:06,250 --> 00:35:09,218
having my eyes opened to
the necessity of any humans,
539
00:35:09,220 --> 00:35:12,154
especially Winchesters,
540
00:35:12,156 --> 00:35:13,789
is not a thrill.
541
00:35:14,859 --> 00:35:18,994
So...you wanna die,
542
00:35:18,996 --> 00:35:21,430
but I say...
543
00:35:21,432 --> 00:35:23,065
keep living.
544
00:35:24,869 --> 00:35:27,236
Hmm.
545
00:35:29,073 --> 00:35:31,640
I need to know. My mom --
546
00:35:36,180 --> 00:35:38,580
Hey. You're okay.
547
00:35:38,582 --> 00:35:40,115
Yeah.
Yeah.
548
00:35:42,486 --> 00:35:44,853
You're okay.
549
00:36:04,717 --> 00:36:07,051
How'd it go?
550
00:36:07,053 --> 00:36:10,721
About how you'd figure.
551
00:36:10,723 --> 00:36:13,624
Hey, what happened
back there?
552
00:36:13,626 --> 00:36:15,526
I mean,
the shot didn't work
553
00:36:15,528 --> 00:36:17,628
and all of a sudden,
you're back.
554
00:36:17,630 --> 00:36:21,432
I don't know. I guess it took a minute
for the drug to kick in.
555
00:36:21,434 --> 00:36:22,900
I guess I got lucky.
556
00:36:22,902 --> 00:36:24,669
Lucky?
Yeah.
557
00:36:24,671 --> 00:36:26,604
Wait, wait, wait. Hold on.
Hold -- Dean. Hold on a second.
558
00:36:26,606 --> 00:36:28,005
What about the ghosts?
559
00:36:28,007 --> 00:36:30,508
'Cause I checked the EMF.
They're all gone.
560
00:36:30,510 --> 00:36:32,310
Was that lucky, too?
561
00:36:32,312 --> 00:36:33,811
We can talk about it later.
562
00:36:33,813 --> 00:36:36,113
We won't talk about it later.
You know that.
563
00:36:43,856 --> 00:36:47,058
I saw Death.
564
00:36:47,060 --> 00:36:48,526
The Death.
565
00:36:48,528 --> 00:36:51,762
He's dead.
566
00:36:51,764 --> 00:36:55,366
No, she's not.
567
00:36:55,368 --> 00:36:57,201
It's Billie.
568
00:36:57,203 --> 00:36:59,470
I guess she got a new gig.
569
00:36:59,472 --> 00:37:02,139
She's the one that
took care of the ghosts.
570
00:37:02,141 --> 00:37:05,276
W-why would she help us?
571
00:37:05,278 --> 00:37:07,011
She wanted Intel.
572
00:37:07,013 --> 00:37:09,814
She said that we're important,
that we have work to do.
573
00:37:09,816 --> 00:37:11,349
What the hell
does that mean?
574
00:37:11,351 --> 00:37:13,417
I have no friggin' clue.
575
00:37:22,962 --> 00:37:24,829
You okay?
576
00:37:24,831 --> 00:37:27,098
No.
577
00:37:27,100 --> 00:37:30,768
Sam, I'm not okay.
I'm pretty far from okay.
578
00:37:34,707 --> 00:37:38,109
You know, my whole life,
579
00:37:38,111 --> 00:37:43,014
I always believed that
what we do was important.
580
00:37:43,016 --> 00:37:46,050
No matter what the cost,
no matter who we lost,
581
00:37:46,052 --> 00:37:50,421
whether it was Dad or --
or Bobby or...
582
00:37:50,423 --> 00:37:52,890
And I would take the hit.
583
00:37:52,892 --> 00:37:57,361
But I kept on fighting
because I believed
584
00:37:57,363 --> 00:38:02,199
that we were making the world
a better place.
585
00:38:02,201 --> 00:38:05,736
And now Mom and Cass...
586
00:38:05,738 --> 00:38:07,938
And I-I don't know.
587
00:38:07,940 --> 00:38:10,541
I don't know.
588
00:38:10,543 --> 00:38:13,044
So now you don't
believe anymore.
589
00:38:14,180 --> 00:38:16,480
I just need a win.
590
00:38:18,584 --> 00:38:20,551
I just need a damn win.
591
00:38:48,948 --> 00:38:52,616
♪ Your eyes are moist,
you scream and shout ♪
592
00:38:52,618 --> 00:38:55,286
♪ As though you were
a man possessed ♪
593
00:38:55,288 --> 00:38:58,689
♪ From deep inside
comes rushing forth ♪
594
00:38:58,691 --> 00:39:01,459
♪ All the anguish
you suppressed ♪
595
00:39:01,461 --> 00:39:04,295
♪ Upon your wall
hangs your degree ♪
596
00:39:04,297 --> 00:39:07,431
♪ Your parents craved
so much for you ♪
597
00:39:07,433 --> 00:39:10,501
♪ And though you're trained
to make your mark ♪
598
00:39:10,503 --> 00:39:13,671
♪ You still don't quite know
what to do ♪
599
00:39:13,673 --> 00:39:18,342
♪ It's never too late
to start all over again ♪
600
00:39:19,645 --> 00:39:22,513
♪ To love the people
you caused the pain ♪
601
00:39:22,515 --> 00:39:26,417
♪ And help them
learn your name ♪
602
00:39:26,419 --> 00:39:31,355
♪ Oh, no, not too late ♪
603
00:39:31,357 --> 00:39:36,327
♪ It's never too late
to start all over again ♪
604
00:39:37,630 --> 00:39:40,197
♪ You say you've only got
one life to live ♪
605
00:39:40,199 --> 00:39:43,300
♪ And when you're dead
you're gone ♪
606
00:39:48,374 --> 00:39:49,540
Yeah.
607
00:39:49,542 --> 00:39:52,176
♪ “You left us alone” ♪
608
00:39:55,581 --> 00:39:56,847
What?
609
00:40:16,869 --> 00:40:20,237
♪ Tell me who's to say
after all is done ♪
610
00:40:20,239 --> 00:40:23,207
♪ And you're finally gone,
you won't be back again ♪
611
00:40:23,209 --> 00:40:27,111
♪ You can find a way
to change today ♪
612
00:40:27,113 --> 00:40:29,713
♪ You don't have to wait
till then ♪
613
00:40:29,715 --> 00:40:35,653
♪ It's never too late
to start all over again ♪
614
00:40:43,017 --> 00:40:49,917
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
615
00:40:50,305 --> 00:40:56,179
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
42333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.