Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,602
[J.D.] Lately, Elliot and herbooty call, Keith, loved playing games.
2
00:00:05,672 --> 00:00:09,005
Tonight, it was "The Orchard Ownerand the Mexican Apple Thief. "
3
00:00:09,075 --> 00:00:12,408
Confess, Manuel!
Confess that you stole these apples.
4
00:00:13,713 --> 00:00:16,045
I was at the dance
with the other pickers.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,209
- Liar!
- [Grunts]
6
00:00:18,284 --> 00:00:21,014
[J.D.] Frankly,the whole thing disgusted me.
7
00:00:21,488 --> 00:00:23,456
You saw him do it, didn't you, Paco?
8
00:00:23,523 --> 00:00:24,820
[Mexican music plays]
9
00:00:24,891 --> 00:00:27,257
[J.D.] Mostly becausethey never let me speak.
10
00:00:27,360 --> 00:00:29,419
He hid them in his pantalones.
11
00:00:29,496 --> 00:00:34,729
He loves these apples. He makes
apples pie and apples juice with them.
12
00:00:34,801 --> 00:00:38,168
You can't talk. You lost your tongue
in that cider press accident.
13
00:00:38,271 --> 00:00:40,364
Now, back to the pickers' bunkhouse!
14
00:00:41,307 --> 00:00:43,673
I hate the pickers' bunkhouse.
15
00:00:43,743 --> 00:00:46,473
[J.D.] And I hate Keith.Which begs the question:
16
00:00:46,546 --> 00:00:49,106
Why do I insist on beinga part of their foreplay?
17
00:00:50,383 --> 00:00:53,113
I guess I needed a distractionbecause last week,
18
00:00:53,186 --> 00:00:55,552
we all thought Mrs. Wilk was going home.
19
00:00:55,655 --> 00:01:00,024
But she got an infection, and despiteour best efforts, she was now gonna die.
20
00:01:00,126 --> 00:01:03,152
To make her happy,we decided to take her to the beach.
21
00:01:04,998 --> 00:01:08,092
I'm gonna miss the feel
of sand between my toes.
22
00:01:08,168 --> 00:01:11,331
[J.D.] Still, she was sick,so we couldn't go far.
23
00:01:12,372 --> 00:01:13,805
Want me to bury you?
24
00:01:15,208 --> 00:01:18,109
Shut up and move the sunbrella,
will you? I'm freckling.
25
00:01:18,178 --> 00:01:20,237
I thought we had more sand.
26
00:01:26,820 --> 00:01:29,118
- Now what?
- [Music plays on radio]
27
00:01:29,189 --> 00:01:32,158
[On radio] OK, people,it's time for the $50,000 cash call.
28
00:01:32,258 --> 00:01:35,557
Today's lucky listener, Ted Buckland!
29
00:01:35,628 --> 00:01:36,856
What?
30
00:01:40,300 --> 00:01:42,268
Would you love a virgin daiquiri?
31
00:01:42,335 --> 00:01:45,862
It's a normal daiquiri.
I just let him give it to you.
32
00:01:45,939 --> 00:01:47,668
- [Laughs] Thanks.
- Hilarious.
33
00:01:47,740 --> 00:01:49,071
Cheers.
34
00:01:51,411 --> 00:01:54,175
You know,
I've never really been afraid of death.
35
00:01:54,247 --> 00:01:56,147
I used it as a motivator.
36
00:01:56,216 --> 00:01:59,481
When you know there's an end,
it forces you to live.
37
00:01:59,552 --> 00:02:02,385
It forced me in the eighth grade
to ask Peter Bucherelli
38
00:02:02,455 --> 00:02:04,514
to take me to the sock hop.
39
00:02:04,591 --> 00:02:08,083
It made me dare to travel the world.
It made me who I am.
40
00:02:08,161 --> 00:02:13,064
Still, now that I'm
actually staring it in the eye, I...
41
00:02:14,267 --> 00:02:16,167
Why am I so scared?
42
00:02:17,170 --> 00:02:18,865
[J.D.] Sometimes, life sucks.
43
00:02:19,806 --> 00:02:20,773
For everyone.
44
00:02:21,574 --> 00:02:24,737
[On radio] Sorry, Teddy!Apparently you don't need the money!
45
00:02:24,844 --> 00:02:26,903
No!
46
00:02:27,614 --> 00:02:28,638
Why?
47
00:02:28,715 --> 00:02:32,014
# I can't do this all on my own
48
00:02:32,085 --> 00:02:35,543
# No, I knowI'm no Superman
49
00:02:38,858 --> 00:02:40,917
# I'm no Superman #
50
00:02:42,795 --> 00:02:46,128
[J.D.] Mrs. Wilk decided to callthe hospital grief counselor.
51
00:02:46,199 --> 00:02:48,565
He had a certain frankness about death.
52
00:02:48,635 --> 00:02:51,968
Which one of you is gonna kick it?
Don't tell me. I want to guess.
53
00:02:52,038 --> 00:02:56,805
I'm thinking it's either you or you.
You 'cause you're hooked up to machines.
54
00:02:56,876 --> 00:03:00,004
Or... you have that look
of someone who's gonna die young.
55
00:03:01,381 --> 00:03:03,349
- I'm kidding.
- Oh...
56
00:03:03,449 --> 00:03:07,283
You'll live forever. Or not.
What do I know? I mean, I'm not psychic.
57
00:03:07,353 --> 00:03:10,015
- [J.D.] We did not like him.
- I think he's funny.
58
00:03:10,089 --> 00:03:11,386
She's delirious.
59
00:03:11,457 --> 00:03:15,757
Mrs. Wilk, I'm Dr. Hedrick. It sounds
clich�d, but you're gonna go through
60
00:03:15,828 --> 00:03:17,989
"The Five Stages of Grief," which are:
61
00:03:18,064 --> 00:03:23,525
Denial, anger, bargaining,
depression and finally, acceptance.
62
00:03:24,437 --> 00:03:27,600
I assume that you two have
already entered into a conversation
63
00:03:27,707 --> 00:03:30,437
with Mrs. Wilk about
what dying is gonna be like.
64
00:03:30,510 --> 00:03:32,410
We were doing it
before you came in.
65
00:03:32,478 --> 00:03:34,571
Oh, I'm sorry. Then please, continue.
66
00:03:34,647 --> 00:03:38,139
All right, we will. Newbie... go.
67
00:03:40,186 --> 00:03:42,654
[Stammering] Oh, OK.
Well, well, yeah. Um...
68
00:03:45,959 --> 00:03:50,225
OK, death is like a journey.
69
00:03:50,296 --> 00:03:52,730
Uh, a journey in a boat.
70
00:03:52,799 --> 00:03:55,825
And, uh, then this giant light
71
00:03:55,902 --> 00:03:59,167
shines down on your "boat"
72
00:03:59,239 --> 00:04:03,403
and, uh, carries you up to the heavens.
73
00:04:03,509 --> 00:04:06,376
That was the ending to Cocoon.
74
00:04:06,446 --> 00:04:08,471
Take it away, Coxie.
75
00:04:09,082 --> 00:04:11,016
Keith, keep moving. No talking.
76
00:04:11,784 --> 00:04:14,514
Hey, where's my wave,
you little piece of meat?
77
00:04:15,288 --> 00:04:18,348
You know, Elliot,
the four of us should go out to dinner.
78
00:04:18,424 --> 00:04:21,587
Why are you so obsessed
about going out with other couples?
79
00:04:21,694 --> 00:04:25,323
Didn't you learn your lesson
last week with our neighbors?
80
00:04:27,033 --> 00:04:29,900
Squirrel chili. Who knew? Ha!
81
00:04:29,969 --> 00:04:31,869
It's really good.
82
00:04:31,938 --> 00:04:33,701
[Howling]
83
00:04:35,942 --> 00:04:37,705
- I wanna go home.
- Eat your soup.
84
00:04:37,810 --> 00:04:38,777
No.
85
00:04:38,878 --> 00:04:42,905
They're not our neighbors. They live
in the woods behind our apartment.
86
00:04:42,982 --> 00:04:47,282
We'd be having brunch with them Sunday
if you could have choked down the tail.
87
00:04:47,353 --> 00:04:49,617
Carla, I don't know.
Keith is a booty call.
88
00:04:49,689 --> 00:04:52,453
I make it a point
not to see him before midnight.
89
00:04:54,594 --> 00:04:56,960
[Ted coughing]
90
00:05:00,300 --> 00:05:03,827
Oh, good,
the piles are getting smaller.
91
00:05:03,903 --> 00:05:04,870
Good.
92
00:05:04,971 --> 00:05:07,940
That reminds me. Did you get
that sand out of his office?
93
00:05:08,007 --> 00:05:10,942
Yes, I did,
and it cut my commute in half.
94
00:05:11,811 --> 00:05:14,143
[Classical music plays]
95
00:05:14,213 --> 00:05:16,272
Good morning, loyal subjects.
96
00:05:16,349 --> 00:05:19,409
Enjoy your day in Janitoria.
97
00:05:19,485 --> 00:05:22,818
Labor until you tire
and then labor some more.
98
00:05:25,091 --> 00:05:26,353
Looks like rain.
99
00:05:27,560 --> 00:05:29,118
That could be a problem.
100
00:05:32,332 --> 00:05:35,096
Sir, can I have Sunday afternoon off?
101
00:05:35,201 --> 00:05:38,864
Well, that depends. Is Baxter's
dog run gonna hose itself down?
102
00:05:38,938 --> 00:05:40,769
- No.
- Actually, it is.
103
00:05:40,840 --> 00:05:44,537
I rigged the hose to a timer.
But I need you to clean out my gutters.
104
00:05:44,610 --> 00:05:47,738
But, sir,
I'm doing a bike ride for charity!
105
00:05:47,814 --> 00:05:51,580
Ted, the only thing I hate more
than bikes are procedural cop shows.
106
00:05:51,651 --> 00:05:55,587
We get it, the pedophile did it.
Be at my house at 2:30.
107
00:05:57,190 --> 00:05:59,283
Just once, I... [spits]
108
00:05:59,359 --> 00:06:03,056
Just once, I wish I could
treat Kelso like he treats us.
109
00:06:03,863 --> 00:06:05,990
With Kelso, you got no leverage.
110
00:06:06,065 --> 00:06:08,226
Leverage.
111
00:06:08,301 --> 00:06:09,461
Leverage?
112
00:06:09,535 --> 00:06:11,765
- You don't know what it means, do ya?
- No.
113
00:06:14,273 --> 00:06:17,367
I understand you spend most
of your time fighting death,
114
00:06:17,443 --> 00:06:21,345
so it's understandable
that you're made uncomfortable by this.
115
00:06:21,414 --> 00:06:25,180
Now, if you'd like,
I'm willing to counsel both of you.
116
00:06:25,284 --> 00:06:28,720
[J.D.] I was tempted to take him up,but then Dr. Cox said something.
117
00:06:28,788 --> 00:06:32,918
Listen up. We don't
need any of your head shrinking.
118
00:06:32,992 --> 00:06:34,755
[J.D.] "We!" He said, "we!"
119
00:06:34,861 --> 00:06:38,092
After all these years,he's finally made us a team.
120
00:06:38,164 --> 00:06:43,602
Yeah, Hedrick. If it was up to us,
we never would've even called you.
121
00:06:43,669 --> 00:06:46,194
We can handle death just fine.
122
00:06:46,272 --> 00:06:49,139
We might even be going
into private practice together.
123
00:06:49,208 --> 00:06:50,470
- What?
- [J.D.] Easy.
124
00:06:50,543 --> 00:06:53,444
Now is not the timeto discuss the Dorian-Cox Clinic,
125
00:06:53,513 --> 00:06:55,981
much less the relocationto Jacksonville.
126
00:06:56,048 --> 00:06:58,676
Clearly, I'm pushing some buttons here.
127
00:06:58,751 --> 00:07:02,710
You couldn't push my buttons if you
tried. In fact, I have no buttons.
128
00:07:02,789 --> 00:07:07,453
Please think of me as buttonless, all
smooth, like GI Joe's nether regions.
129
00:07:07,527 --> 00:07:10,360
By the by, this image
is brought to you by my son, Jack,
130
00:07:10,430 --> 00:07:13,661
who has been yanking pants
off toy soldiers and leaving them
131
00:07:13,733 --> 00:07:16,065
in provocative positions
on my nightstand.
132
00:07:16,135 --> 00:07:19,195
It is just disturbing enough
so that leaving the house,
133
00:07:19,272 --> 00:07:21,934
I'm cranky
and less able to suffer fools,
134
00:07:22,008 --> 00:07:24,977
which brings me back to you: The fool.
135
00:07:25,077 --> 00:07:27,341
I'm done suffering you, so go now.
136
00:07:27,413 --> 00:07:29,244
Go. Go,
before you can write a book
137
00:07:29,315 --> 00:07:35,254
entitled Help! A Large Doctor is BeatingMy Ass: The Lester Hedrick Story.
138
00:07:37,423 --> 00:07:39,482
That was a mouthful.
139
00:07:39,559 --> 00:07:42,323
Anyway, if you need to talk,
just give me a call.
140
00:07:42,795 --> 00:07:47,960
He seems strangely impervious
to my threats. That annoys me.
141
00:07:48,534 --> 00:07:50,468
Basically, when you're in the mood,
142
00:07:50,536 --> 00:07:54,028
you call Keith and he comes over
and gives you 20-something nasty?
143
00:07:54,106 --> 00:07:55,471
Watch me.
144
00:07:56,909 --> 00:07:59,343
- [Beeps]
- [Clears throat]
145
00:07:59,412 --> 00:08:00,504
Got the machine.
146
00:08:01,013 --> 00:08:04,676
We're going to your place tonight.
My room smells like apple vinegar.
147
00:08:04,750 --> 00:08:08,811
Put clean sheets on the futon and turn
the pictures of your parents face down,
148
00:08:08,888 --> 00:08:13,257
except for that one of your dad
in the Navy. It helps me.
149
00:08:14,694 --> 00:08:16,321
How does he put up with that?
150
00:08:16,395 --> 00:08:18,363
Would you get my scarf
out of the car?
151
00:08:18,464 --> 00:08:21,126
I am making a point here, honey.
No man should...
152
00:08:21,200 --> 00:08:24,033
Turk, less point-making,
more scarf-getting.
153
00:08:29,075 --> 00:08:32,101
- What's up? You need a ride?
- Keep moving, C-Bear.
154
00:08:32,178 --> 00:08:34,908
[J.D.] I was hunting for bigger game.
155
00:08:34,981 --> 00:08:36,949
Hey, I thought you went home already.
156
00:08:37,016 --> 00:08:40,679
Oh, I tried to, Perry,
but I'm having some scooter trouble.
157
00:08:40,753 --> 00:08:42,983
Come on, I'll give you a ride.
Let's go.
158
00:08:48,327 --> 00:08:51,262
Can you believe the huevos
on that Hedrick?
159
00:08:51,330 --> 00:08:54,663
Holy cow. It's like we've never
had a patient die on us before.
160
00:08:56,202 --> 00:08:58,500
I gotta put this bag in the trunk.
161
00:08:58,571 --> 00:09:03,338
[J.D.] I was in the Porsche.I had never made it into the Porsche.
162
00:09:03,409 --> 00:09:06,378
It smelled like German heaven.
163
00:09:06,445 --> 00:09:08,504
I wasn't gonna blow this opportunity.
164
00:09:08,581 --> 00:09:11,345
I had to be carefulabout every little...
165
00:09:11,450 --> 00:09:13,008
Hey, a root beer.
166
00:09:13,119 --> 00:09:14,746
Don't open that soda.
167
00:09:14,820 --> 00:09:17,345
It has been rolling on the floor.
It will explode.
168
00:09:17,423 --> 00:09:21,257
Apparently, you're not familiar
with the John Dorian three-tap method.
169
00:09:21,327 --> 00:09:24,387
Three taps and the foam goes bye-bye.
170
00:09:27,733 --> 00:09:29,394
Works every time.
171
00:09:31,737 --> 00:09:33,364
Ahh!
172
00:09:40,846 --> 00:09:43,974
The quickest way to my house
is to take Elm.
173
00:09:46,752 --> 00:09:48,515
[Moaning]
174
00:09:49,822 --> 00:09:51,119
Elliot, wait.
175
00:09:51,190 --> 00:09:53,556
Oh, I'm sorry,
am I looking at your dad too much?
176
00:09:53,659 --> 00:09:57,220
His eyes penetrate my soul.
177
00:09:59,865 --> 00:10:01,423
[Laughs] No.
178
00:10:01,500 --> 00:10:04,833
I just want to tell you
how beautiful you look right now.
179
00:10:04,904 --> 00:10:07,839
That is so sweet.
180
00:10:11,711 --> 00:10:14,009
[Moaning]
181
00:10:18,250 --> 00:10:20,184
Tell you something I learned today.
182
00:10:20,252 --> 00:10:23,688
Wet sand plus dehumidifier
equals cave-in.
183
00:10:23,756 --> 00:10:26,884
Is that Ted and a bunch of damn bikers?
184
00:10:29,095 --> 00:10:31,222
Why do you hate bikes so much, sir?
185
00:10:32,732 --> 00:10:36,168
Son, Daddy's got to move on.
186
00:10:36,235 --> 00:10:38,203
And I just want you to know
187
00:10:38,270 --> 00:10:40,602
that since the car
is in your mother's name,
188
00:10:40,673 --> 00:10:45,838
I wouldn't be able to leave the family
forever if it weren't for your bike.
189
00:10:52,585 --> 00:10:54,553
It's complicated.
190
00:10:54,620 --> 00:10:57,316
Get off the road!
191
00:11:00,393 --> 00:11:02,361
[Engine revving]
192
00:11:02,895 --> 00:11:06,160
Not today, Bobby! Not today!
193
00:11:09,068 --> 00:11:11,400
Oh...
194
00:11:11,470 --> 00:11:14,132
I see we're growling
at other human beings now.
195
00:11:14,206 --> 00:11:16,640
How're you feeling, Mrs. Wilk?
196
00:11:16,709 --> 00:11:21,271
Oh, not great. I'm cold.
197
00:11:21,347 --> 00:11:23,474
She's been getting weaker.
198
00:11:23,549 --> 00:11:27,212
[J.D.] In a hospital, you spend mostof your time just trying to hold on.
199
00:11:27,286 --> 00:11:30,050
Whether it's to your perceptionof a relationship...
200
00:11:30,122 --> 00:11:32,488
That was fun.
I'm glad you got my message.
201
00:11:32,591 --> 00:11:34,957
I didn't get any message.
202
00:11:35,061 --> 00:11:37,996
- Oh.
- Elliot, if he didn't get your message,
203
00:11:38,064 --> 00:11:42,228
that means he called you for sex
and you went over and gave it to him.
204
00:11:42,334 --> 00:11:44,700
You're his booty call now.
205
00:11:46,405 --> 00:11:50,068
[J.D.]... or trying to hold on tothe handlebars of your custom bicycle.
206
00:11:50,142 --> 00:11:51,473
[Tires screeching]
207
00:11:51,544 --> 00:11:54,308
Don't worry, Teddy. He'll turn.
208
00:11:54,413 --> 00:11:57,507
Why'd you leave me, Daddy?!
209
00:12:00,653 --> 00:12:02,348
Whoa!
210
00:12:05,791 --> 00:12:07,486
Now we got leverage.
211
00:12:09,628 --> 00:12:11,493
[J.D.] Unfortunately, as a doctor,
212
00:12:11,564 --> 00:12:15,125
you see your fair share of peoplewho simply can't hold on any longer.
213
00:12:15,234 --> 00:12:17,998
She's in multi-organ
systems dysfunction.
214
00:12:19,538 --> 00:12:23,030
She's OK. She's ready.
215
00:12:25,000 --> 00:12:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
216
00:12:39,258 --> 00:12:41,317
[J.D.] Mrs. Wilk didn't have much time,
217
00:12:41,393 --> 00:12:45,090
so either Dr. Cox or Ihad to notify her next of kin.
218
00:12:45,164 --> 00:12:48,133
As physicians, we knew justhow to decide who should do it.
219
00:12:48,200 --> 00:12:50,259
First one to drop tells her.
220
00:12:50,336 --> 00:12:51,860
Phew!
221
00:12:51,937 --> 00:12:54,064
Pretty strong there, Newbie.
222
00:12:54,840 --> 00:12:56,398
[J.D.] I was not.
223
00:12:56,475 --> 00:13:00,434
But hopefully, the duct tape I usedto connect my prosthetic arms was.
224
00:13:00,513 --> 00:13:02,037
Ah!
225
00:13:03,582 --> 00:13:05,243
Ow.
226
00:13:07,653 --> 00:13:11,555
Why are we doing this? I've seen people
in Mrs. Wilk's shape turn around.
227
00:13:11,624 --> 00:13:13,387
She could totally turn it around.
228
00:13:13,459 --> 00:13:14,949
Denial.
229
00:13:15,027 --> 00:13:18,087
Yeah, it's not uncommon
for people close to the patient
230
00:13:18,164 --> 00:13:20,428
to also go through
the five stages of grief.
231
00:13:20,499 --> 00:13:23,161
- It's not denial. She could rally.
- Totally rally.
232
00:13:23,235 --> 00:13:27,569
Oh, yeah. I mean, look at her.
She should be in a vitamin commercial.
233
00:13:27,640 --> 00:13:30,200
How would you like to be
in a broken jaw commercial?
234
00:13:30,309 --> 00:13:33,540
God help me, I don't care
if it does give me cancer,
235
00:13:33,612 --> 00:13:35,375
I just love this fake sugar.
236
00:13:36,382 --> 00:13:41,217
If he keeps ignoring my threats,
I'm gonna have to hit him.
237
00:13:41,287 --> 00:13:44,313
The good news is,
it looks like he has a soft face.
238
00:13:45,090 --> 00:13:48,719
- [Man] Are you done with my arms?
- Coming to ya, Mr. Johnson.
239
00:13:51,931 --> 00:13:54,900
So I was Keith's booty call,
whatever. It'll blow over.
240
00:13:55,000 --> 00:13:57,230
That's not good enough, Elliot.
241
00:13:57,303 --> 00:14:02,138
By letting Keith get the upper hand,
you've given Turk ideas. Look at him.
242
00:14:04,710 --> 00:14:09,670
Baby, I know you hate
my cool walking stick,
243
00:14:09,782 --> 00:14:12,307
but I got to be my own man.
244
00:14:12,384 --> 00:14:16,252
It's catching on. Yeah.
245
00:14:19,959 --> 00:14:22,723
OK, Teddy.
I got this baby flowing now.
246
00:14:22,828 --> 00:14:24,728
I don't know if that's good.
247
00:14:24,797 --> 00:14:27,823
You should sue Kelso.
You have a serious tort on your hands.
248
00:14:27,900 --> 00:14:29,026
Tort?
249
00:14:29,101 --> 00:14:31,467
Civil case. From the French avoir tort.
250
00:14:31,537 --> 00:14:33,095
Did you go to law school?
251
00:14:33,205 --> 00:14:36,174
No. I was Ruth Bader Ginsburg's
janitor for a while.
252
00:14:36,242 --> 00:14:40,611
- Ruth Bader who?
- Hey! There's my guy.
253
00:14:40,713 --> 00:14:44,945
Listen, I just came up to apologize
for that little fender-bender out there.
254
00:14:45,017 --> 00:14:49,044
So would two floor seats
255
00:14:49,121 --> 00:14:53,023
to the WNBA All-Star Game
just make all this ago away?
256
00:14:53,092 --> 00:14:55,560
Absolutely!
257
00:14:55,628 --> 00:14:58,461
Uh, Ted is gonna be wanting
more than that, I'm afraid.
258
00:14:58,530 --> 00:14:59,690
I am?
259
00:15:00,966 --> 00:15:02,297
I am!
260
00:15:04,970 --> 00:15:08,133
[J.D.] Dr. Cox and I decidedto give Hedrick a piece of our mind.
261
00:15:08,240 --> 00:15:11,073
Unfortunately,I had lost front-seat privileges.
262
00:15:11,143 --> 00:15:15,842
Yep, you're right. Still a little
sticky. Not yet ready for passengers.
263
00:15:16,682 --> 00:15:19,947
All right, Lester, we're having
this out right here, right now!
264
00:15:20,019 --> 00:15:21,953
Oh, for the love of God!
265
00:15:22,021 --> 00:15:25,047
What's this, some pansy
"get in touch with my feelings
266
00:15:25,124 --> 00:15:27,285
because my mommy
didn't love me" group?
267
00:15:27,359 --> 00:15:28,986
Yeah, is that what it is?!
268
00:15:29,061 --> 00:15:32,553
Actually, this is a support group
for the terminally ill.
269
00:15:32,631 --> 00:15:34,599
Oh, we should probably go.
270
00:15:34,700 --> 00:15:36,861
No, no. Please, continue.
271
00:15:36,936 --> 00:15:38,631
Stop bugging us.
272
00:15:38,704 --> 00:15:42,538
I find your particular brand
of psychobablry about as useful
273
00:15:42,608 --> 00:15:44,542
and about as effective as fairy dust.
274
00:15:44,610 --> 00:15:46,635
He's actually helped me quite a lot.
275
00:15:46,712 --> 00:15:48,612
Oh.
276
00:15:48,681 --> 00:15:50,308
Good.
277
00:15:50,382 --> 00:15:53,146
- Dr. Cox?
- Yeah, Newbie, what do you got?
278
00:15:53,252 --> 00:15:55,117
That guy looks fantastic.
279
00:15:55,187 --> 00:15:58,452
What do you think he's dying of,
a case of the handsomes?
280
00:15:58,524 --> 00:16:00,992
You know what?
To hell with you, Hedrick!
281
00:16:01,060 --> 00:16:05,360
Group, can you tell me what stage
of grief Dr. Cox here is going through?
282
00:16:05,431 --> 00:16:07,262
- [All] Anger.
- Anger, yes.
283
00:16:07,333 --> 00:16:09,597
You don't want to see me angry!
284
00:16:09,668 --> 00:16:12,796
Nor do you want to see I angry.
285
00:16:18,177 --> 00:16:20,543
You better hope
you don't make any mistakes.
286
00:16:25,517 --> 00:16:28,145
- It's awful.
- Uh...
287
00:16:33,926 --> 00:16:37,293
Carla's telling Elliot to ignore you
so she can regain the power.
288
00:16:37,363 --> 00:16:38,625
I don't really care.
289
00:16:38,697 --> 00:16:41,393
Well, you know,
this isn't about you, Keith.
290
00:16:41,467 --> 00:16:46,404
This is about men everywhere who
have been abused and bullied by women.
291
00:16:46,472 --> 00:16:48,440
It's about me.
292
00:16:48,540 --> 00:16:52,237
Now when they walk by,
you call her a different name.
293
00:16:52,311 --> 00:16:53,573
I won't do it.
294
00:16:53,645 --> 00:16:56,512
Here's how you get your power
from Keith: Ignore him.
295
00:16:56,582 --> 00:16:57,708
- For realsies?
- Yep.
296
00:16:58,584 --> 00:17:01,052
Hey, how you doing, Claire?
297
00:17:01,120 --> 00:17:03,213
Did you just call me Claire?
298
00:17:03,288 --> 00:17:05,449
No, I would never call you...
299
00:17:05,557 --> 00:17:07,684
- Oh, snap!
- Elliot!
300
00:17:08,794 --> 00:17:10,659
- That didn't sound like me.
- I know.
301
00:17:10,729 --> 00:17:14,495
They hear what they want to hear.
They hear what they want to hear.
302
00:17:19,104 --> 00:17:23,632
I'll tell you what, I'd do anything
if it meant she'd pull through this.
303
00:17:23,709 --> 00:17:25,142
Me too.
304
00:17:25,210 --> 00:17:29,374
Hey, that sounds like bargaining.
That's the third stage.
305
00:17:29,481 --> 00:17:31,312
By the way, I wasn't hiding there
306
00:17:31,383 --> 00:17:35,547
so I could pop up and say that.
I was plugging in my iPod.
307
00:17:35,621 --> 00:17:37,987
Oh, hang on.
308
00:17:38,057 --> 00:17:39,684
[Grumbles]
309
00:17:39,758 --> 00:17:42,693
[J.D.] We weren't the only onesat the bargaining stage.
310
00:17:44,396 --> 00:17:46,296
[Chuckles]
311
00:17:49,768 --> 00:17:51,736
Oh!
312
00:17:55,507 --> 00:17:57,566
Oh!
313
00:17:57,643 --> 00:18:00,077
Now, let's talk, Ted.
314
00:18:00,145 --> 00:18:03,171
Just you and me. No lawyers.
315
00:18:06,618 --> 00:18:10,247
OK, I know how you can
regain control of Keith.
316
00:18:10,322 --> 00:18:12,882
Don't bother.
That booty call thing was fun,
317
00:18:12,991 --> 00:18:16,256
but I'm so sick and tired
of being a cold, emotionless bastard.
318
00:18:16,328 --> 00:18:20,389
Don't ever get sick and tired
of that. It is awesome being that.
319
00:18:20,466 --> 00:18:22,024
- We love it.
- No!
320
00:18:22,101 --> 00:18:23,796
Yeah, it's too much, I know.
321
00:18:23,869 --> 00:18:26,633
Well, you can always
get another boy toy, right?
322
00:18:26,705 --> 00:18:30,869
Every time you look, you're gonna be
reminded of no-strings-attached fun.
323
00:18:30,976 --> 00:18:33,604
That's not what I'll remember.
324
00:18:33,679 --> 00:18:35,840
[# DeberglJacobs: Bring Me Love]
325
00:18:39,651 --> 00:18:43,087
I just wanted to tell you
how beautiful you look right now.
326
00:18:44,289 --> 00:18:46,257
That is so sweet.
327
00:18:51,096 --> 00:18:54,657
Oh, Elliot! You like him.
328
00:18:54,766 --> 00:18:57,234
[J.D.] That was the momentit got real for Elliot.
329
00:18:57,302 --> 00:18:59,930
[Pager beeping]
330
00:19:01,507 --> 00:19:03,634
And for Dr. Cox and me.
331
00:19:08,280 --> 00:19:10,339
Should be any minute now.
332
00:19:10,415 --> 00:19:15,182
[J.D.] We'd been there before whensomeone died, but this felt different.
333
00:19:16,255 --> 00:19:18,883
[Flatline tone]
334
00:19:26,331 --> 00:19:28,356
She's gone.
335
00:19:28,433 --> 00:19:30,765
[# Pearl Jam with Neil Young:
Long Road]
336
00:19:30,836 --> 00:19:33,737
[J.D.] We were definitelyin the depression stage.
337
00:19:33,805 --> 00:19:36,239
And bless Hedrick, he didn't say it.
338
00:19:36,308 --> 00:19:38,242
All he said was...
339
00:19:38,310 --> 00:19:41,643
She was lucky
to have you two as doctors.
340
00:19:44,016 --> 00:19:46,576
[J.D.] Letting go is never easy.
341
00:19:48,887 --> 00:19:52,186
Whether it's letting go ofthe leverage you had over your boss...
342
00:19:52,257 --> 00:19:55,192
I would like the word
"maintenance" on my uni written out
343
00:19:55,260 --> 00:19:57,888
in tiny light bulbs.
That way, when I'm on a break,
344
00:19:57,963 --> 00:19:59,726
I can turn it off like a taxi.
345
00:19:59,831 --> 00:20:01,958
Your friend settled. It's over.
346
00:20:02,034 --> 00:20:07,370
I got seven Sunday afternoons
off a year. Yay!
347
00:20:09,274 --> 00:20:12,835
... or letting go of your old booty calland making him your boyfriend.
348
00:20:12,911 --> 00:20:14,469
Hey.
349
00:20:14,546 --> 00:20:18,107
Do you want to go for dinner tonight?
And I mean at seven, not midnight.
350
00:20:18,217 --> 00:20:20,481
I'd love that.
351
00:20:22,988 --> 00:20:25,081
[J.D.] There's nothing more difficult
352
00:20:25,157 --> 00:20:27,387
than letting goof someone you cared about.
353
00:20:27,459 --> 00:20:29,984
She was a great old gal.
354
00:20:30,062 --> 00:20:32,997
- She was.
- [Hedrick] Hey!
355
00:20:33,065 --> 00:20:34,794
Acceptance!
356
00:20:34,866 --> 00:20:37,027
[Kelso] Damn bikes!
357
00:20:41,206 --> 00:20:45,438
Boy, sometimes
you've just got to love Kelso.
358
00:20:46,305 --> 00:20:52,588
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org29187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.