Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:04,970
Hey Ronnie, I need
the combination to the safe.
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,339
It's your safe. You
have the combination.
3
00:00:07,407 --> 00:00:09,726
Okay, then I need the
number of a locksmith.
4
00:00:09,976 --> 00:00:11,643
I used a guy this weekend.
5
00:00:11,711 --> 00:00:14,613
Yeah, Gwen locked me out.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,648
By accident.
7
00:00:16,716 --> 00:00:18,717
Roland, why do you need the safe?
8
00:00:18,835 --> 00:00:21,553
I've just been to the baby doctor,
9
00:00:21,621 --> 00:00:24,156
and I have some top secret information
10
00:00:24,224 --> 00:00:26,591
about whether it's a boy or a girl.
11
00:00:26,594 --> 00:00:28,660
Joce and I wanna keep it a surprise.
12
00:00:28,662 --> 00:00:30,649
Your wife's pregnant in her 40's.
13
00:00:30,674 --> 00:00:32,464
How many surprises do you need?
14
00:00:33,408 --> 00:00:38,338
Uh, it's kind of a Schitt
family tradition there, Ronnie.
15
00:00:38,585 --> 00:00:40,490
Okay, I guess I just
gotta crack this myself.
16
00:00:40,515 --> 00:00:43,182
It's either my birthday,
or Gloria Estefan's.
17
00:00:44,518 --> 00:00:47,412
- Mucho Dias, mes amis.
- Morning!
18
00:00:47,415 --> 00:00:51,735
Anyway, moral of the
story, I got a new keychain,
19
00:00:51,760 --> 00:00:55,534
and I keep a sleeping bag in the car.
20
00:01:00,182 --> 00:01:04,290
Okay, turns out it's
Gloria's, September 1, 57.
21
00:01:04,315 --> 00:01:06,741
Who put a picture of a ghost on my desk?
22
00:01:08,402 --> 00:01:11,703
- I can't believe you opened that!
- It was on my desk.
23
00:01:11,772 --> 00:01:14,016
That's the sonogram of our baby!
24
00:01:14,041 --> 00:01:15,794
I've been tryin' not to look at it.
25
00:01:15,819 --> 00:01:17,386
We don't wanna know what we're having.
26
00:01:17,411 --> 00:01:19,511
Roland, you couldn't possibly discern...
27
00:01:19,579 --> 00:01:21,091
oh no, it tells you here at the bottom.
28
00:01:21,115 --> 00:01:24,259
- Don't say a word.
- That's not fair!
29
00:01:24,284 --> 00:01:26,518
Roland, why should I be
the only one encumbered
30
00:01:26,520 --> 00:01:29,049
with this emotional cargo?
31
00:01:33,827 --> 00:01:35,727
Oh, Ronnie, Ronnie,
32
00:01:35,729 --> 00:01:38,597
might you and I confabulate
for a moment in the back room?
33
00:01:38,665 --> 00:01:40,732
No, Moira, I'm not falling for that one.
34
00:01:41,307 --> 00:01:42,767
No, I assure you.
35
00:01:42,836 --> 00:01:46,627
I assure you it's a salacious
bit of Council-related news.
36
00:01:46,910 --> 00:01:48,677
Oh.
37
00:01:51,072 --> 00:01:52,639
Robert?
38
00:01:53,932 --> 00:01:55,147
Thank you.
39
00:01:55,215 --> 00:01:59,751
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
40
00:02:14,868 --> 00:02:17,502
Okay, I'm gonna say it, we've
been open for 3 hours now,
41
00:02:17,571 --> 00:02:19,748
and not a single customer's
walked through that door.
42
00:02:20,870 --> 00:02:23,642
Well, I mean, I heard that
there was a storm warning
43
00:02:23,710 --> 00:02:25,911
- for today, so.
- Oh.
44
00:02:26,315 --> 00:02:27,946
How do you explain yesterday?
45
00:02:29,480 --> 00:02:31,483
Maybe the storm warning
was for yesterday.
46
00:02:32,237 --> 00:02:33,451
So then how do you explain today?
47
00:02:33,520 --> 00:02:35,120
Okay, I don't have all the answers.
48
00:02:35,188 --> 00:02:37,073
Um, have we checked to see
if the door is unlocked?
49
00:02:37,511 --> 00:02:39,297
I think that we need to
be a little more proactive
50
00:02:39,359 --> 00:02:41,460
about this. We can't just
wait for people to come in.
51
00:02:41,528 --> 00:02:43,772
We have to find better ways
to engage with the community.
52
00:02:43,797 --> 00:02:45,730
Or, hey, just like a way.
53
00:02:45,733 --> 00:02:47,109
Just one way to engage
with the community.
54
00:02:47,133 --> 00:02:51,925
Well, there's someone...
that... is going to the café.
55
00:02:54,065 --> 00:02:55,966
You know why people
are always in the café?
56
00:02:56,597 --> 00:02:57,876
Because they feel at home there,
57
00:02:57,878 --> 00:02:59,839
it feels like... comfortable.
58
00:03:00,811 --> 00:03:04,914
Okay, are you saying that I
don't make people feel at home?
59
00:03:06,253 --> 00:03:08,353
Um...
60
00:03:08,355 --> 00:03:09,534
Okay.
61
00:03:09,566 --> 00:03:11,167
You remember our opening day here?
62
00:03:11,192 --> 00:03:14,826
Yes! It was opening
day, and there was booze.
63
00:03:14,894 --> 00:03:18,003
- And people are drunks.
- Yes but they still showed up.
64
00:03:18,666 --> 00:03:20,765
We need to do something
to make this store
65
00:03:20,834 --> 00:03:22,500
feel a little bit more accessible,
66
00:03:22,569 --> 00:03:24,628
a little bit more inclusive.
67
00:03:25,905 --> 00:03:29,339
Okay. Well, I am open to suggestions.
68
00:03:29,469 --> 00:03:31,135
What if we hosted an open mic night?
69
00:03:31,370 --> 00:03:33,845
I am open to suggestions.
70
00:03:33,913 --> 00:03:35,847
I actually used to
host one in high school.
71
00:03:35,915 --> 00:03:37,994
There was a little café
around the corner from my house,
72
00:03:38,018 --> 00:03:39,651
it had a little stage in the back.
73
00:03:39,653 --> 00:03:41,651
Drew a pretty big crowd.
74
00:03:41,703 --> 00:03:42,702
Okay.
75
00:03:43,253 --> 00:03:45,791
So there was a point at which you,
76
00:03:45,859 --> 00:03:48,226
and some of your fellow
amateur singer songwriters
77
00:03:48,295 --> 00:03:51,997
would gather and
perform poetry and songs?
78
00:03:52,065 --> 00:03:53,465
- Yeah.
- For one another?
79
00:03:53,533 --> 00:03:55,584
- Mhm. That's right.
- Oh god.
80
00:03:55,609 --> 00:03:57,476
The occasional improve
troupe would stop by.
81
00:03:57,737 --> 00:04:01,998
I'm um... I'm feeling kind of ill.
82
00:04:02,201 --> 00:04:03,576
David, you can laugh now,
83
00:04:03,601 --> 00:04:06,778
but... an open mic night can be
a surprising amount of fun.
84
00:04:06,846 --> 00:04:09,381
Worst case scenario, we get
some people in the store.
85
00:04:09,449 --> 00:04:12,834
Okay, no, worst case
scenario, I watch improv.
86
00:04:21,139 --> 00:04:23,762
Okay, so first of all, I
would like to thank you both
87
00:04:23,787 --> 00:04:25,187
for meeting with me today.
88
00:04:25,212 --> 00:04:26,631
Was this really necessary?
89
00:04:26,656 --> 00:04:29,357
That's a good question,
and the answer is, yes.
90
00:04:29,382 --> 00:04:30,615
Um, I'm just gonna say it.
91
00:04:30,640 --> 00:04:33,381
This place needs a tonne
of work, like top to tail.
92
00:04:33,406 --> 00:04:36,807
We're talking serious,
but manageable, fixes.
93
00:04:36,832 --> 00:04:39,711
I think what you mean to
say is proposed improvements?
94
00:04:39,736 --> 00:04:42,280
No, I mean like full-blown
things that need fixing.
95
00:04:42,305 --> 00:04:43,061
Oh.
96
00:04:43,086 --> 00:04:45,694
Um, the comment cards, for example,
97
00:04:46,233 --> 00:04:49,487
It's become very clear to
me that you don't read them.
98
00:04:49,556 --> 00:04:51,156
They're just a placebo effect
99
00:04:51,224 --> 00:04:52,924
for people who feel
the need to complain.
100
00:04:52,993 --> 00:04:55,394
Uh, you have to take those
with a grain of salt, honey.
101
00:04:55,462 --> 00:04:57,429
Those cards are written
by embittered people
102
00:04:57,497 --> 00:04:59,694
with way too much time on their hands.
103
00:04:59,719 --> 00:05:01,219
A lot of these are from Mom.
104
00:05:01,534 --> 00:05:04,002
Um, but some of them are from people
105
00:05:04,004 --> 00:05:05,937
who are trying to point out things like,
106
00:05:05,962 --> 00:05:07,296
you don't even have a website.
107
00:05:07,407 --> 00:05:10,427
- We have a website.
- No. I looked it up,
108
00:05:10,452 --> 00:05:14,079
and it's just like a cartoon
of a construction worker
109
00:05:14,104 --> 00:05:17,873
holding a sign that says
"we'll be right back". So.
110
00:05:17,898 --> 00:05:19,732
It's under construction.
111
00:05:19,886 --> 00:05:22,687
And the phone booking
system works just fine.
112
00:05:22,690 --> 00:05:26,958
Um, actually the phone
booking system is confusing,
113
00:05:27,151 --> 00:05:30,220
and the woman's voice was
aggressive and off-putting.
114
00:05:31,606 --> 00:05:35,036
- I had strep at the time.
- Okay.
115
00:05:38,254 --> 00:05:41,973
I'm gonna offer you both a
PR and marketing strategy,
116
00:05:42,041 --> 00:05:43,708
pro Bono.
117
00:05:43,711 --> 00:05:45,723
And if you're into it,
we'll pull the trigger,
118
00:05:45,748 --> 00:05:47,682
we'll work on my contract and my salary,
119
00:05:47,707 --> 00:05:49,395
and then we'll get
things going from there.
120
00:05:49,420 --> 00:05:52,695
Well, now's not the time to take
our foot off the gas, Stevie,
121
00:05:52,720 --> 00:05:55,053
and if we have a
publicist at our disposal.
122
00:05:55,055 --> 00:05:56,457
Would we call her a publicist?
123
00:05:56,482 --> 00:05:58,145
Um, I actually prefer to be called
124
00:05:58,170 --> 00:06:01,035
- a freelance brand invigorator.
- Hmm.
125
00:06:01,060 --> 00:06:03,995
And I also have a super
easy multi-step plan in place
126
00:06:04,020 --> 00:06:05,487
for the motel.
127
00:06:05,599 --> 00:06:07,520
That sounds intense.
128
00:06:07,901 --> 00:06:12,203
Um, maybe we should take a
minute and think about this.
129
00:06:12,731 --> 00:06:15,006
Well, I don't think there's any harm
130
00:06:15,074 --> 00:06:18,028
in exploring Step 1 of the plan.
131
00:06:18,887 --> 00:06:21,679
That's great, because Step 1 of the plan
132
00:06:21,682 --> 00:06:23,903
was this presentation, and we nailed it.
133
00:06:24,582 --> 00:06:28,847
So, as your new VP of
Marketing and Communications,
134
00:06:28,872 --> 00:06:31,356
I'd say we're off to a great start.
135
00:06:31,502 --> 00:06:33,102
Yeah.
136
00:06:33,857 --> 00:06:35,323
I'll pass.
137
00:06:42,703 --> 00:06:43,900
Don't worry, Moira,
138
00:06:43,925 --> 00:06:46,345
I'm not gonna ask you whether
I'm having a boy or a girl.
139
00:06:46,607 --> 00:06:47,634
Wonderful.
140
00:06:47,659 --> 00:06:49,456
Roland told me what happened today,
141
00:06:49,481 --> 00:06:52,382
I just feel terrible that you
are in this sticky situation.
142
00:06:52,469 --> 00:06:54,931
Don't worry, I've propelled
it to the back of my brain.
143
00:06:55,114 --> 00:06:56,848
You must think that this is silly,
144
00:06:56,850 --> 00:06:58,494
but keeping the gender
of the baby a secret
145
00:06:58,518 --> 00:07:00,485
is a bit of a tradition
in Roland's family.
146
00:07:00,553 --> 00:07:02,421
I believe he said so, yes.
147
00:07:02,489 --> 00:07:04,197
It goes way back. Way, way back.
148
00:07:04,222 --> 00:07:06,256
Salem, Massachusetts, actually.
149
00:07:06,281 --> 00:07:08,293
Yeah, his great-great-great
great-grandmother
150
00:07:08,295 --> 00:07:10,728
accurately guessed the
sex of her daughter's baby,
151
00:07:10,797 --> 00:07:12,143
and then was put on
trial for witchcraft,
152
00:07:12,168 --> 00:07:16,234
- so, you would see why.
- Toil and trouble.
153
00:07:16,236 --> 00:07:18,870
Roland never should've left
that envelope on your desk.
154
00:07:18,939 --> 00:07:22,073
And now look at you,
burdened with this secret.
155
00:07:22,141 --> 00:07:23,808
I mean, you must just wanna shout out
156
00:07:23,833 --> 00:07:26,432
"it's a boy!" Or, "it's a girl!"
157
00:07:26,457 --> 00:07:29,025
- Is it a girl?
- Valiant attempt, Jocelyn.
158
00:07:29,839 --> 00:07:31,682
I was just testing you.
159
00:07:31,707 --> 00:07:34,419
I mean, I wouldn't wanna break
the Schitt family tradition.
160
00:07:34,421 --> 00:07:36,955
Stupid witch!
161
00:07:37,023 --> 00:07:40,091
Oh Jocelyn, look at yourself.
162
00:07:40,116 --> 00:07:42,667
I know. I'm embarrassed by my behaviour.
163
00:07:42,692 --> 00:07:44,796
And you are being so strong, Moira.
164
00:07:44,864 --> 00:07:48,099
I can't imagine just
holding all that information,
165
00:07:48,167 --> 00:07:49,737
keeping it to yourself.
166
00:07:49,762 --> 00:07:51,331
Veronica!
167
00:07:54,107 --> 00:07:55,720
She just have forgotten her handbag.
168
00:07:57,122 --> 00:07:59,155
I'm sorry, you were
talking about something?
169
00:08:03,750 --> 00:08:05,720
Someone took a long coffee break.
170
00:08:05,745 --> 00:08:07,505
Oh, I'm sorry, did I
miss the evening rush?
171
00:08:07,530 --> 00:08:10,121
Uh, yes, one customer came in,
172
00:08:10,189 --> 00:08:12,243
who was asking for directions.
173
00:08:12,525 --> 00:08:13,792
Well, I have good news.
174
00:08:13,817 --> 00:08:17,052
I got us a permit for tomorrow night,
175
00:08:17,171 --> 00:08:19,526
and Ronnie says that we can
get around the liquor license
176
00:08:19,551 --> 00:08:21,362
if we just charge people
cover at the door, so.
177
00:08:21,701 --> 00:08:23,393
What's the permit for?
178
00:08:23,970 --> 00:08:25,837
The open mic night.
179
00:08:26,335 --> 00:08:28,068
Oh!
180
00:08:29,034 --> 00:08:31,167
So we're moving forward with
the open mic night, then.
181
00:08:31,192 --> 00:08:32,651
Yeah! We're moving forward with it.
182
00:08:32,676 --> 00:08:34,188
People are pretty excited about it, too.
183
00:08:34,213 --> 00:08:36,635
Did you know Bob does beat
poetry in his spare time?
184
00:08:36,660 --> 00:08:38,494
No.
185
00:08:39,668 --> 00:08:43,596
Oh god. Um... what's that-what's that?
186
00:08:43,621 --> 00:08:45,488
This is called an acoustic guitar.
187
00:08:47,560 --> 00:08:49,160
Right. Okay,
188
00:08:49,228 --> 00:08:50,831
when we were talking
about the open mic night,
189
00:08:50,856 --> 00:08:53,041
I thought that you would be hosting it,
190
00:08:53,066 --> 00:08:55,534
not performing at it.
191
00:08:55,602 --> 00:08:58,542
Well, traditionally the host
plays at least one song, so.
192
00:08:59,172 --> 00:09:00,987
Right. Okay.
193
00:09:01,012 --> 00:09:05,153
So then you will be...
playing your acoustic guitar
194
00:09:05,178 --> 00:09:07,612
in front of people then, in public.
195
00:09:07,637 --> 00:09:09,471
- And singing a song.
- And singing a song.
196
00:09:09,496 --> 00:09:11,559
I was thinking about
singing an original song.
197
00:09:11,584 --> 00:09:14,018
- An original song?
- But then I thought you know,
198
00:09:14,087 --> 00:09:15,987
it's probably best just
to stick with a classic.
199
00:09:16,056 --> 00:09:18,012
Yeah. Classic.
200
00:09:19,602 --> 00:09:21,536
So I'm sensing some apprehension.
201
00:09:22,496 --> 00:09:25,374
No, I think it's, you know, it's...
202
00:09:25,399 --> 00:09:27,324
it's not scary or embarrassing
203
00:09:27,349 --> 00:09:30,201
for the person you're
dating to sing at you
204
00:09:30,229 --> 00:09:32,163
with an acoustic guitar
in front of people.
205
00:09:32,205 --> 00:09:33,938
I think that's cool.
206
00:09:34,007 --> 00:09:35,814
David, you're gonna be fine.
207
00:09:35,839 --> 00:09:37,649
It's just a way to get some
people in the store, okay?
208
00:09:37,674 --> 00:09:39,400
Yeah. Yes, for sure.
209
00:09:39,425 --> 00:09:41,225
I mean, if you are, confident,
210
00:09:41,250 --> 00:09:43,244
to put yourself and
our relationship at risk
211
00:09:43,269 --> 00:09:47,212
like that, then I am... 87% behind you.
212
00:09:47,237 --> 00:09:49,720
Good to know. So now
the only question is,
213
00:09:49,745 --> 00:09:51,663
- do I wear my fringed vest?
- Okay.
214
00:09:51,688 --> 00:09:55,093
Or more importantly, do
I wear anything under it?
215
00:09:55,661 --> 00:09:57,295
Okay.
216
00:10:11,304 --> 00:10:13,311
Okay, hi, hi.
217
00:10:13,379 --> 00:10:16,047
This image is gonna
be used as the key art
218
00:10:16,049 --> 00:10:18,827
for the new website, so it
has to be like, on message.
219
00:10:18,852 --> 00:10:20,985
Yes, uh, Stevie, Mr. Rose,
220
00:10:21,010 --> 00:10:23,410
the motivation here is
two small-town friends
221
00:10:23,435 --> 00:10:25,694
welcoming guests to their humble motel.
222
00:10:25,719 --> 00:10:28,193
Oh. Should I be holding a key?
223
00:10:28,218 --> 00:10:31,296
No, Mr. Rose, unless you wanna
look really, really corny.
224
00:10:31,321 --> 00:10:33,850
Yeah, like really, really
cheesy, and off-brand.
225
00:10:33,875 --> 00:10:35,842
All right, no key. No key.
226
00:10:35,867 --> 00:10:38,608
Just look at the camera
like uh, it's a guest.
227
00:10:38,633 --> 00:10:42,040
If the camera was your guest,
how would you greet her?
228
00:10:44,810 --> 00:10:46,711
I don't know.
229
00:10:46,779 --> 00:10:49,599
Um, welcome to the Schitt's Creek Motel.
230
00:10:49,624 --> 00:10:51,416
I'm Johnny Rose.
231
00:10:51,418 --> 00:10:53,442
Um, yes, but no, don't use your mouth.
232
00:10:53,467 --> 00:10:56,354
Uh, um, talk to the
guests with your face.
233
00:10:56,379 --> 00:10:58,546
Smile with your eyes.
234
00:10:58,892 --> 00:11:00,567
What the fuck does that mean?
235
00:11:02,007 --> 00:11:04,774
Okay, Johnny, what are
we doing with our hands?
236
00:11:05,302 --> 00:11:07,544
Alexis, I don't love
you calling me Johnny.
237
00:11:07,569 --> 00:11:10,034
- Okay, are we done here?
- Okay, it's probably my fault,
238
00:11:10,059 --> 00:11:11,992
but I don't think I've
gotten a good photo yet.
239
00:11:12,017 --> 00:11:14,951
Yeah, something about this
is just not working for me.
240
00:11:14,976 --> 00:11:17,536
Um, like can you...
241
00:11:18,630 --> 00:11:20,685
Okay, um, Mr. Rose,
242
00:11:20,710 --> 00:11:23,302
would you mind taking
one step to your left?
243
00:11:25,898 --> 00:11:28,599
Okay now, three more steps to your left.
244
00:11:33,200 --> 00:11:36,360
So Stevie, one other angle
245
00:11:36,385 --> 00:11:39,019
that I'm playing is
focusing just on you.
246
00:11:39,132 --> 00:11:40,497
You're the hook.
247
00:11:40,537 --> 00:11:43,464
Pretty country girl who doesn't
care about big city things
248
00:11:43,489 --> 00:11:47,005
like... dressing well, or how she looks.
249
00:11:47,030 --> 00:11:51,333
We could rename the motel
like, Stevie's Place.
250
00:11:52,508 --> 00:11:55,961
Stevie's Place sounds like
a shelter for battered men.
251
00:11:56,578 --> 00:11:59,584
Okay, well the name was
just a jumping off point.
252
00:11:59,828 --> 00:12:02,086
Um, we could use your last name,
253
00:12:02,089 --> 00:12:03,672
and call it the Budd Inn.
254
00:12:04,500 --> 00:12:06,578
And now that I'm saying that out loud,
255
00:12:06,603 --> 00:12:08,103
obviously we're not gonna do that.
256
00:12:08,128 --> 00:12:09,687
But I do wanna focus on you.
257
00:12:09,712 --> 00:12:12,484
Is this a team meeting,
'cause I'm part of the team.
258
00:12:12,509 --> 00:12:15,945
Uh, no we're good, we're
gonna focus on a solo shot.
259
00:12:16,878 --> 00:12:18,175
Solo?
260
00:12:18,200 --> 00:12:19,870
Don't take it personally, Mr. Rose,
261
00:12:19,887 --> 00:12:22,292
it's probably because you didn't
know what to do with your hands.
262
00:12:22,317 --> 00:12:24,222
Or maybe it's because
your face looked like
263
00:12:24,247 --> 00:12:26,261
it tasted something sour. Or maybe...
264
00:12:26,286 --> 00:12:28,453
Thank you, Ray, I get it.
265
00:12:31,765 --> 00:12:34,032
Okay, actually, I'm
really not good with this.
266
00:12:34,101 --> 00:12:35,500
Okay, Stevie, you need more confidence,
267
00:12:35,503 --> 00:12:38,256
because this is all you.
268
00:12:43,342 --> 00:12:45,844
Like literally anything.
269
00:12:47,581 --> 00:12:49,100
Okay, I'm gonna need a minute.
270
00:12:49,416 --> 00:12:51,917
We didn't budget for that, but sure.
271
00:12:53,453 --> 00:12:56,989
Attention everyone, after
much, much discussion,
272
00:12:57,057 --> 00:12:59,958
and a brief seance, Roland
and I have decided...
273
00:13:00,026 --> 00:13:02,527
We wanna know the sex
of our baby, Moira!
274
00:13:02,596 --> 00:13:06,698
Oh boy. Uh, could we hold off
until I get Gwen on the phone?
275
00:13:06,766 --> 00:13:09,168
Are we really still talking about this?
276
00:13:09,236 --> 00:13:10,680
Ronnie, you don't have to stick around
277
00:13:10,704 --> 00:13:13,772
- if you don't want to.
- No, no I'm in it now.
278
00:13:14,084 --> 00:13:15,607
Well, I'm not so sure I am.
279
00:13:15,609 --> 00:13:17,620
Knowing everything your great
grandmother went through,
280
00:13:17,644 --> 00:13:20,078
I would... no, I will
not be held accountable
281
00:13:20,080 --> 00:13:21,613
for invoking a coven.
282
00:13:21,615 --> 00:13:25,262
Uh, Gwen has stopped her
Pilates tape for this,
283
00:13:25,287 --> 00:13:27,852
so uh, can we get a move on here?
284
00:13:27,921 --> 00:13:29,888
Very well, then.
285
00:13:33,894 --> 00:13:35,427
It's a girl.
286
00:13:37,554 --> 00:13:39,922
Tammy!
287
00:13:40,470 --> 00:13:41,970
- Or a boy.
- Huh?
288
00:13:42,112 --> 00:13:45,437
- Perhaps it's a boy.
- Wait, which one is it?
289
00:13:45,505 --> 00:13:46,772
All of a sudden, expected attention
290
00:13:46,774 --> 00:13:50,341
has me doubting what I saw. I
barely glanced at that paper.
291
00:13:51,531 --> 00:13:53,812
No. No, I very clearly remember,
292
00:13:53,880 --> 00:13:55,581
an M and an F,
293
00:13:57,131 --> 00:13:59,317
just can't recall which one was circled.
294
00:13:59,386 --> 00:14:01,920
- Well, could you try?
- It's your fault!
295
00:14:02,249 --> 00:14:03,922
You told me to keep it a secret,
296
00:14:03,924 --> 00:14:07,092
and that's exactly what
I did, even from myself.
297
00:14:07,094 --> 00:14:08,827
Okay, well nobody panic.
298
00:14:09,133 --> 00:14:10,963
Where did you put the sonogram?
299
00:14:11,031 --> 00:14:12,398
In the safe.
300
00:14:12,540 --> 00:14:15,110
And I wrote down the new
combination on a sticky note.
301
00:14:15,353 --> 00:14:17,821
Perfect, so where's the sticky note?
302
00:14:18,707 --> 00:14:20,440
Well, the sticky note, I believe,
303
00:14:20,650 --> 00:14:22,584
is also in the safe.
304
00:14:24,064 --> 00:14:27,179
Well that, I will admit, is my blunder.
305
00:14:27,247 --> 00:14:29,650
Gwen, you still there? Hello?
306
00:14:30,566 --> 00:14:32,142
I'm goin' home.
307
00:14:40,628 --> 00:14:43,194
Hey, so no presh,
308
00:14:43,263 --> 00:14:46,298
but the hot 10 I've given you
has turned into a very hot 20.
309
00:14:46,366 --> 00:14:48,633
Yeah, I'm just a little
overwhelmed right now.
310
00:14:49,255 --> 00:14:51,598
Okay, um, babe, I get it.
311
00:14:51,763 --> 00:14:53,271
You're probably thinking like, oh,
312
00:14:53,340 --> 00:14:55,240
is my foundation off by a shade?
313
00:14:55,242 --> 00:14:56,975
Am I wearing the wrong top?
314
00:14:57,044 --> 00:14:59,210
And the bottom line is, maybe.
315
00:14:59,213 --> 00:15:01,513
But you know what?
316
00:15:02,023 --> 00:15:04,889
So, I'm playing around with Ray,
317
00:15:04,914 --> 00:15:07,519
we took some shots with
my hands outta my pockets,
318
00:15:07,945 --> 00:15:09,864
and he thinks with a
little Photoshopping,
319
00:15:09,889 --> 00:15:11,781
they may turn out okay.
320
00:15:12,452 --> 00:15:15,820
- Everything good here?
- Um, Stevie has cold feet.
321
00:15:18,095 --> 00:15:21,866
Okay, Stevie, I know this
is a little overwhelming,
322
00:15:21,869 --> 00:15:24,102
but if you wanna grow the business,
323
00:15:24,170 --> 00:15:25,837
you gotta play the game.
324
00:15:25,839 --> 00:15:27,472
Maybe I don't wanna play the game.
325
00:15:27,541 --> 00:15:29,674
Maybe I don't wanna grow the business.
326
00:15:29,743 --> 00:15:33,888
Okay, Stevie, as VP, and
CEO of In-House publicity,
327
00:15:33,913 --> 00:15:35,847
growing the business
is generally considered
328
00:15:35,915 --> 00:15:37,482
to be a good thing.
329
00:15:37,551 --> 00:15:39,163
Right, but the more
we grow the business,
330
00:15:39,188 --> 00:15:41,364
the more money we make.
And the more money we make,
331
00:15:41,388 --> 00:15:42,732
the more likely you are to take off,
332
00:15:42,756 --> 00:15:44,523
and then I will be left here stuck with
333
00:15:44,548 --> 00:15:46,891
way more responsibility
than I ever asked for.
334
00:15:46,960 --> 00:15:48,860
What would make you
think I would walk away
335
00:15:48,928 --> 00:15:49,827
from this business?
336
00:15:49,852 --> 00:15:51,863
Aside from the fact that your wife
337
00:15:51,931 --> 00:15:54,900
- talks about leaving every day?
- Okay, sorry to jump in again,
338
00:15:54,968 --> 00:15:57,169
but this conversation
seems like something
339
00:15:57,237 --> 00:15:58,703
we should have had
before the photo shoot.
340
00:15:58,706 --> 00:16:01,573
Stevie, whatever decisions we make,
341
00:16:01,753 --> 00:16:03,522
we make them together.
342
00:16:03,577 --> 00:16:05,243
Nobody's gonna leave you behind.
343
00:16:05,905 --> 00:16:08,673
Can I get that in writing?
344
00:16:11,337 --> 00:16:14,105
Yeah. We can do that.
345
00:16:16,010 --> 00:16:19,434
Okay, this is cute. This is cute.
346
00:16:19,459 --> 00:16:21,283
Ray should be seeing this.
347
00:16:21,611 --> 00:16:24,062
Ray! You should be seeing this.
348
00:16:24,094 --> 00:16:27,262
Johnny's looking half-normal.
349
00:16:37,811 --> 00:16:39,277
- Hi.
- You see?
350
00:16:39,279 --> 00:16:41,079
You see what I told you?
351
00:16:41,147 --> 00:16:43,081
This is all it took to get
people out on a work night.
352
00:16:43,083 --> 00:16:45,150
Yup, a lot of people are
shopping and drinking.
353
00:16:45,218 --> 00:16:47,900
I don't even know if we
need to do the open mic part.
354
00:16:47,925 --> 00:16:49,754
Oh, we need the open mic part.
355
00:16:49,757 --> 00:16:51,089
- Do we?
- Yeah.
356
00:16:51,158 --> 00:16:53,291
Okay.
357
00:16:54,276 --> 00:16:57,762
Hey, I think we're going to
uh, get things started here.
358
00:16:57,831 --> 00:17:00,265
How's everybody doin'?
359
00:17:00,333 --> 00:17:02,333
Awesome.
360
00:17:02,402 --> 00:17:04,636
Thanks so much for coming to uh,
361
00:17:04,638 --> 00:17:07,105
what I hope will be the
first of many open mic nights
362
00:17:07,107 --> 00:17:08,841
here at the Rose Apothecary.
363
00:17:08,866 --> 00:17:11,810
Um, David and I are so
excited you could all come.
364
00:17:11,878 --> 00:17:14,679
I see everybody's loaded
up on drink tickets.
365
00:17:14,681 --> 00:17:16,515
Oh yeah.
366
00:17:16,583 --> 00:17:17,949
That's good news.
367
00:17:18,017 --> 00:17:20,029
I'm going to uh, I guess I'm
gonna get the party started,
368
00:17:20,053 --> 00:17:21,820
right after I tune up this little baby.
369
00:17:21,888 --> 00:17:24,589
Oh dear, you're awfully
brave allowing your beau
370
00:17:24,658 --> 00:17:26,691
to indulge himself like this.
371
00:17:26,716 --> 00:17:28,751
Okay, this was not my idea.
372
00:17:30,312 --> 00:17:31,612
All right, um...
373
00:17:32,903 --> 00:17:34,799
I would like to dedicate this song
374
00:17:34,802 --> 00:17:38,136
to a very special someone in my life.
375
00:17:40,407 --> 00:17:42,716
David Rose.
- Okay.
376
00:17:42,741 --> 00:17:45,742
There he is, right there.
That's him. Can't miss him.
377
00:17:46,656 --> 00:17:48,700
You'll let me know if I
should pull the fire alarm?
378
00:17:48,725 --> 00:17:49,991
Yes.
379
00:17:56,690 --> 00:17:59,825
♪ I call you when I need
you, my heart's on fire ♪
380
00:18:02,592 --> 00:18:06,167
♪ You come to me wild and wired ♪
381
00:18:07,730 --> 00:18:09,980
♪ You come to me ♪
382
00:18:10,719 --> 00:18:12,886
♪ And give me everything I need ♪
383
00:18:14,082 --> 00:18:16,808
♪ Give me a life time of promises ♪
384
00:18:16,876 --> 00:18:18,406
♪ And a world of dreams ♪
385
00:18:20,756 --> 00:18:24,320
♪ Speak the language of love
like you know what it means ♪
386
00:18:25,768 --> 00:18:28,336
♪ And it can't be wrong ♪
387
00:18:28,361 --> 00:18:31,856
♪ Take my heart and
make it strong, babe ♪
388
00:18:31,859 --> 00:18:33,859
♪ 'Cause you're simply the best ♪
389
00:18:34,995 --> 00:18:37,862
♪ Better than all the rest ♪
390
00:18:37,865 --> 00:18:39,822
♪ Better than anyone ♪
391
00:18:40,810 --> 00:18:42,644
♪ Anyone I've met ♪
392
00:18:43,251 --> 00:18:45,665
♪ And I'm stuck on your heart ♪
393
00:18:46,137 --> 00:18:48,657
♪ I hang on every word you say ♪
394
00:18:49,209 --> 00:18:51,776
♪ Tear us apart ♪
395
00:18:51,844 --> 00:18:55,046
♪ Baby, I'd rather be dead ♪
396
00:18:55,114 --> 00:18:56,915
♪ In your heart I see ♪
397
00:18:56,983 --> 00:18:58,642
♪ The start of every
night and every day ♪
398
00:18:58,667 --> 00:19:00,328
Moira?
399
00:19:00,353 --> 00:19:02,681
Oh, you two, I told you I don't know.
400
00:19:02,706 --> 00:19:04,956
But we do. We called the doctor.
401
00:19:05,024 --> 00:19:06,658
You did? Lovely.
402
00:19:06,726 --> 00:19:08,275
Don't you wanna know what it is?
403
00:19:08,300 --> 00:19:10,367
I'll give you three guesses.
404
00:19:10,713 --> 00:19:13,298
Moira, we're having a boy.
405
00:19:13,366 --> 00:19:15,604
A boy, I believe I told you that.
406
00:19:15,629 --> 00:19:17,496
How wonderful!
407
00:19:17,646 --> 00:19:20,314
My boy right now is being serenaded
408
00:19:20,456 --> 00:19:22,643
by his butter-voiced beau.
409
00:19:23,977 --> 00:19:25,643
♪ In your heart I see ♪
410
00:19:25,646 --> 00:19:27,445
♪ The start of every
night and every day ♪
411
00:19:29,316 --> 00:19:32,450
♪ In your eyes I get
lost, I get washed away ♪
412
00:19:34,922 --> 00:19:37,922
♪ Just as long as I'm
here in your arms ♪
413
00:19:37,925 --> 00:19:40,858
♪ I can be in no better place ♪
414
00:19:40,883 --> 00:19:42,416
♪ You're simply the best ♪
415
00:19:43,616 --> 00:19:46,484
♪ Better than all the rest ♪
416
00:19:46,934 --> 00:19:49,107
♪ Better than anyone ♪
417
00:19:49,670 --> 00:19:52,357
♪ Anyone I've met ♪
418
00:19:52,474 --> 00:19:55,607
♪ Oh, you're the best ♪
419
00:20:02,782 --> 00:20:05,083
Thank you.
420
00:20:05,151 --> 00:20:06,517
Thank you!
421
00:20:13,844 --> 00:20:15,960
Okay, I'm so excited
for you to see this.
422
00:20:16,029 --> 00:20:17,962
This would've been
much more of a surprise,
423
00:20:18,031 --> 00:20:20,273
if I hadn't heard the
construction all morning.
424
00:20:20,298 --> 00:20:22,566
Okay, Stevie, you can
take the blindfold off.
425
00:20:23,587 --> 00:20:26,021
In 10... 9...
426
00:20:26,046 --> 00:20:28,938
Okay, just take the blindfold off.
427
00:20:31,734 --> 00:20:34,377
See Stevie, we're both up there, now.
428
00:20:35,460 --> 00:20:37,904
Why isn't it just Rose Motel?
429
00:20:37,929 --> 00:20:40,383
The Rosebud makes it
a sad stunted thing.
430
00:20:40,695 --> 00:20:43,386
Okay, it's just that Budd
is Stevie's last name.
431
00:20:43,921 --> 00:20:46,189
Oh, oh that's nice then.
432
00:20:46,807 --> 00:20:50,275
Yeah, except it's Budd,
with two d's, but...
433
00:20:50,851 --> 00:20:54,107
Okay, well that would just look insane.
434
00:20:54,585 --> 00:20:56,332
Also, I didn't know that.
435
00:20:56,918 --> 00:20:58,468
Can we have breakfast now?
436
00:20:58,470 --> 00:21:00,770
Yeah, let's celebrate. Come on!
437
00:21:01,285 --> 00:21:04,574
Oh, um, not to brag, but
this re-brand got me 77%
438
00:21:04,642 --> 00:21:06,409
on my final marketing exam.
439
00:21:06,996 --> 00:21:08,866
Okay, have you ever gotten an A?
440
00:21:08,891 --> 00:21:10,091
Enough, David.
441
00:21:17,750 --> 00:21:20,945
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
33507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.