All language subtitles for Rebel In the Rye 2017 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,628 --> 00:01:04,663 Dear Whit.. 2 00:01:04,665 --> 00:01:05,764 ...I regret to inform you 3 00:01:05,766 --> 00:01:08,167 that Holden Caulfield is dead. 4 00:01:12,305 --> 00:01:14,339 I know you thought he could protect me. 5 00:01:16,509 --> 00:01:18,410 Or, at the very least 6 00:01:18,412 --> 00:01:20,579 give me refuge from my sarcasm. 7 00:01:23,683 --> 00:01:25,484 But Holden is gone forever. 8 00:01:29,322 --> 00:01:31,056 And I don't know if anything can save me now. 9 00:01:58,718 --> 00:02:00,752 Oh, where's your girl, Jerry? Where'd she go? 10 00:02:00,754 --> 00:02:02,387 Ah, she wanted to dance with her brother. 11 00:02:02,389 --> 00:02:03,655 Oh, it's a tight family. 12 00:02:03,657 --> 00:02:05,324 You know, the Lusitania making it to England 13 00:02:05,326 --> 00:02:09,828 Oh, I don't know, spoiled rich girls love college dropouts. 14 00:02:09,830 --> 00:02:13,332 "He's not only broke, daddy, he's also a Jew." 15 00:02:13,334 --> 00:02:14,633 Hey! Half-Jew. 16 00:02:19,439 --> 00:02:20,806 Oh, God. Why do we keep coming here? 17 00:02:20,808 --> 00:02:22,841 I can't stand all these flits and phonies. 18 00:02:22,843 --> 00:02:24,643 To give girls like that the time. 19 00:02:28,748 --> 00:02:31,383 - Who is that? - Oona O'Neill. 20 00:02:31,385 --> 00:02:32,551 What? As in Eugene O'Neill? 21 00:02:32,553 --> 00:02:33,852 That's her dad. 22 00:02:33,854 --> 00:02:36,421 Rumor is, she's got a thing for writers. 23 00:02:36,423 --> 00:02:38,824 Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 24 00:02:38,826 --> 00:02:40,792 The drunk part, yes, not so sure about the second 25 00:02:40,794 --> 00:02:42,227 I've read your work. 26 00:02:42,229 --> 00:02:43,428 You're a real prince of a guy. 27 00:02:43,430 --> 00:02:44,763 Who are the bodyguards? 28 00:02:44,765 --> 00:02:46,899 Blythe Chaucer and Carol Flourentine 29 00:02:46,901 --> 00:02:48,667 her protectors from morphine addicts 30 00:02:48,669 --> 00:02:50,536 and boys without trust funds. 31 00:02:53,740 --> 00:02:55,574 If you even try to give Oona the time 32 00:02:55,576 --> 00:02:57,609 they'll take your watch away. 33 00:02:58,444 --> 00:02:59,611 Okay. 34 00:03:01,247 --> 00:03:02,481 I'm going in. 35 00:03:06,352 --> 00:03:07,486 Ladies. 36 00:03:07,488 --> 00:03:09,721 - Oona. - Hello. 37 00:03:09,723 --> 00:03:12,791 I'm Jerome David Salinger. 38 00:03:12,793 --> 00:03:15,594 My friends call me Jerry. 39 00:03:15,596 --> 00:03:18,697 It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 40 00:03:18,699 --> 00:03:20,165 I'm a huge admirer of your father. 41 00:03:20,167 --> 00:03:21,667 I'm a writer myself, and his plays have been 42 00:03:21,669 --> 00:03:23,535 a great source of inspiration to me. 43 00:03:23,537 --> 00:03:24,870 What do you write? 44 00:03:26,539 --> 00:03:28,440 I, uh.. 45 00:03:28,442 --> 00:03:29,908 I write short stories. 46 00:03:29,910 --> 00:03:31,877 - Really? Have you -- - Have you been published? 47 00:03:36,416 --> 00:03:39,518 Come on, Oona, I want to introduce you to Billy Chanler. 48 00:03:39,520 --> 00:03:40,519 - He's here? - Yes. 49 00:03:40,521 --> 00:03:41,687 Oh, right now? 50 00:03:41,689 --> 00:03:43,388 - Great. - Let's go. 51 00:03:43,390 --> 00:03:46,425 Until we meet again, Jerome David Salinger. 52 00:03:46,427 --> 00:03:47,759 Come on, Oona doll. 53 00:03:47,761 --> 00:03:48,961 Billy! 54 00:03:51,864 --> 00:03:53,899 Excuse me, sir, do you happen to know the time? 55 00:03:55,435 --> 00:03:56,702 That went well. 56 00:04:28,301 --> 00:04:31,670 Through the course of my fascinatingly dull life 57 00:04:31,672 --> 00:04:34,840 I've always found fiction so much more truthful than reality. 58 00:04:36,476 --> 00:04:38,410 And, yes, I'm aware of the irony. 59 00:05:07,340 --> 00:05:09,875 He had neither the looks, personality, or good clothes 60 00:05:09,877 --> 00:05:11,810 to gain Shirley's interest. 61 00:05:11,812 --> 00:05:13,412 He didn't have a chance. 62 00:05:13,414 --> 00:05:14,680 And as I said before 63 00:05:14,682 --> 00:05:17,449 to write a really good boy-meets-girl story 64 00:05:17,451 --> 00:05:19,384 it's wise to have the boy meet the girl. 65 00:05:27,627 --> 00:05:29,594 I can't concentrate with you staring at me like that. 66 00:05:29,596 --> 00:05:32,397 Well, do you like it? 67 00:05:32,399 --> 00:05:33,632 - It's really good. - You can tell me the truth. 68 00:05:33,634 --> 00:05:36,735 I am. It's...terrific. 69 00:05:36,737 --> 00:05:38,003 Tie your shoes, honey. 70 00:05:39,772 --> 00:05:42,641 So, what do you think, mom? 71 00:05:42,643 --> 00:05:45,577 I love the kids. I love the way they talk. 72 00:05:45,579 --> 00:05:47,646 Yeah, 'cause in the slicks, the teens always sound phony 73 00:05:47,648 --> 00:05:49,448 because they're written by 50-year-old drunks. 74 00:05:49,450 --> 00:05:51,049 You know, it just kills me. 75 00:05:51,051 --> 00:05:53,819 Well, you're really talented. 76 00:05:58,891 --> 00:06:01,460 I think I want to try to publish. 77 00:06:01,462 --> 00:06:03,028 How would you do that? 78 00:06:05,398 --> 00:06:07,599 I want to go back to school, to study creative writing. 79 00:06:11,637 --> 00:06:12,904 You what? 80 00:06:14,741 --> 00:06:16,575 You get kicked out of every school I send you too 81 00:06:16,577 --> 00:06:18,443 because of that smart alec mouth of yours. 82 00:06:18,445 --> 00:06:20,345 How do you possibly believe 83 00:06:20,347 --> 00:06:24,082 you could be a professional writer? 84 00:06:24,084 --> 00:06:26,785 I don't know, I just like doing it. 85 00:06:26,787 --> 00:06:28,954 He's very talented, Sol. 86 00:06:28,956 --> 00:06:31,490 Even if he is, it's impossible to make a living at it 87 00:06:31,492 --> 00:06:32,958 even for the best of students 88 00:06:32,960 --> 00:06:35,460 and you're not even a good student. 89 00:06:35,462 --> 00:06:36,661 I can't do anything right. 90 00:06:36,663 --> 00:06:38,663 Ah -- ah, sonny, sonny.. 91 00:06:38,665 --> 00:06:40,799 Come here, sit down. Sorry. Please. 92 00:06:45,905 --> 00:06:48,373 I -- I -- I just don't want you to be disappointed 93 00:06:48,375 --> 00:06:51,009 when it doesn't work out. 94 00:06:51,011 --> 00:06:53,011 And it won't. 95 00:06:53,013 --> 00:06:54,446 It never does. 96 00:06:56,082 --> 00:06:59,050 Listen to me, meat and cheese distribution 97 00:06:59,052 --> 00:07:01,620 has been very good to this family. 98 00:07:01,622 --> 00:07:04,089 Six years ago, Buddy Richman was practically broke. 99 00:07:04,091 --> 00:07:07,159 He buys a slaughterhouse 100 00:07:07,161 --> 00:07:10,028 and now he's king of the bacon. 101 00:07:12,965 --> 00:07:14,699 That could be you, sonny boy! 102 00:07:14,701 --> 00:07:16,868 Jerry is not going to sell cheese 103 00:07:16,870 --> 00:07:19,070 or pigs, or cows, or milk. 104 00:07:19,072 --> 00:07:21,173 He is not going to be the king of the bacon. 105 00:07:21,175 --> 00:07:24,075 He is going to go to Columbia. 106 00:07:24,077 --> 00:07:25,977 He is going to study writing. 107 00:07:25,979 --> 00:07:27,813 That's what Jerry is going to do 108 00:07:27,815 --> 00:07:29,915 and you are going to pay for it. 109 00:07:38,791 --> 00:07:41,560 I bet if I never walked into your class that day 110 00:07:41,562 --> 00:07:44,029 then Holden Caulfield probably wouldn't even exist. 111 00:07:46,065 --> 00:07:47,799 So, in a way, this whole mess 112 00:07:47,801 --> 00:07:49,868 is as much your fault as it is mine. 113 00:07:53,506 --> 00:07:56,741 There is nothing more sacred 114 00:07:56,743 --> 00:07:58,443 than story. 115 00:07:58,445 --> 00:08:00,078 The Bible, the Koran, the Torah. 116 00:08:00,080 --> 00:08:03,081 The stories contained in these books 117 00:08:04,517 --> 00:08:06,017 are so powerful 118 00:08:06,019 --> 00:08:07,752 that people actually believe 119 00:08:07,754 --> 00:08:09,521 they were written by a God. 120 00:08:09,523 --> 00:08:11,790 That is the power 121 00:08:11,792 --> 00:08:13,825 that a story can hold. 122 00:08:13,827 --> 00:08:15,760 And in the course of this semester 123 00:08:15,762 --> 00:08:19,464 you will be given the tools and the techniques 124 00:08:19,466 --> 00:08:23,502 to be able to create your own stories 125 00:08:23,504 --> 00:08:26,838 so that you can enrapture people, move.. 126 00:08:26,840 --> 00:08:29,508 I was always a lousy student. 127 00:08:29,510 --> 00:08:31,943 Even when I wanted to be there. 128 00:08:31,945 --> 00:08:34,546 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 129 00:08:34,548 --> 00:08:36,848 How does that sound, Mr. Salinger? 130 00:08:39,585 --> 00:08:41,253 I'm so sorry, you lost me at Bible. 131 00:08:43,222 --> 00:08:44,856 Oh, I'm sorry, Mr. Salinger 132 00:08:44,858 --> 00:08:48,527 did you think that this course was a study in atheism? 133 00:08:48,529 --> 00:08:50,161 No. No, I didn't. 134 00:08:50,163 --> 00:08:52,097 But I'm hoping there really is a God 135 00:08:52,099 --> 00:08:53,932 that'll give you something interesting to say. 136 00:08:53,934 --> 00:08:56,668 - Oh! - Oh! 137 00:08:56,670 --> 00:08:58,503 Funny, I had the same thought 138 00:08:58,505 --> 00:09:01,072 when I read your admissions essay. 139 00:09:01,074 --> 00:09:03,174 Although they still let you in 140 00:09:03,176 --> 00:09:05,944 it must be a very lean year for Columbia. 141 00:09:05,946 --> 00:09:08,647 Mr. Salinger wrote an essay 142 00:09:08,649 --> 00:09:10,782 very funny 143 00:09:10,784 --> 00:09:14,519 brimming with exactly the sort of sarcasm 144 00:09:14,521 --> 00:09:17,255 that he so beautifully displayed here 145 00:09:17,257 --> 00:09:19,724 in the first five minutes of the course. 146 00:09:19,726 --> 00:09:24,195 And yet, after that Mr. Salinger failed 147 00:09:24,197 --> 00:09:26,231 to turn that clever voice of his 148 00:09:26,233 --> 00:09:28,300 into an actual narrative. 149 00:09:31,070 --> 00:09:32,904 Which is a shame, because there is some potential there. 150 00:09:32,906 --> 00:09:34,639 But this is the work 151 00:09:34,641 --> 00:09:37,842 we will all be striving to achieve. 152 00:09:37,844 --> 00:09:39,844 And by the end of the semester 153 00:09:39,846 --> 00:09:42,781 God willing, or in Mr. Salinger's case, unwilling 154 00:09:44,684 --> 00:09:46,184 you will all understand 155 00:09:46,186 --> 00:09:49,754 the difference between wanting to be a writer 156 00:09:49,756 --> 00:09:51,656 and actually being one. 157 00:09:55,294 --> 00:09:58,263 My countrymen, and my friends 158 00:09:58,265 --> 00:10:01,833 I had hoped against hope that some miracle would prevent 159 00:10:01,835 --> 00:10:04,135 a devastating war in Europe 160 00:10:04,137 --> 00:10:06,071 and bring to an end 161 00:10:06,073 --> 00:10:08,940 the invasion of Poland by Germany. 162 00:10:08,942 --> 00:10:12,177 I have said many times that I have seen war 163 00:10:12,179 --> 00:10:15,113 and I hate war. 164 00:10:15,115 --> 00:10:16,715 I hope the United States 165 00:10:16,717 --> 00:10:18,783 will keep out of this war. 166 00:10:18,785 --> 00:10:20,952 I believe that it will. 167 00:10:23,356 --> 00:10:25,724 Oh, Mr. Salinger. 168 00:10:25,726 --> 00:10:26,992 Come in, have a seat. 169 00:10:26,994 --> 00:10:29,227 Would you like a drink? 170 00:10:29,229 --> 00:10:31,329 - Coffee, please. - Coffee, please. 171 00:10:34,166 --> 00:10:37,369 So, how did you find me here? 172 00:10:37,371 --> 00:10:39,270 Oh, I used to go to NYU, and I always saw you 173 00:10:39,272 --> 00:10:41,706 grading papers in the window. 174 00:10:41,708 --> 00:10:43,875 Hey, why do you come all the way down to the Village? 175 00:10:43,877 --> 00:10:45,610 I couldn't think of a better place to read the work 176 00:10:45,612 --> 00:10:47,078 of the next Fitzgerald or Hemingway 177 00:10:47,080 --> 00:10:48,847 than right here in Greenwich Village. 178 00:10:48,849 --> 00:10:51,182 - Sir. - Thank you. 179 00:10:51,184 --> 00:10:53,918 And what about you? What happened at NYU? 180 00:10:53,920 --> 00:10:55,954 They kick you out for that mouth of yours? 181 00:10:55,956 --> 00:10:58,289 No, it was a mutual understanding. 182 00:10:58,291 --> 00:11:00,291 They wanted me gone, and I wanted them dead. 183 00:11:03,763 --> 00:11:06,698 Well, you're not the first wise-ass I've taught, you know. 184 00:11:06,700 --> 00:11:08,733 You act out at authority figures like me 185 00:11:08,735 --> 00:11:10,101 because you're emotionally repressed at home 186 00:11:10,103 --> 00:11:11,403 and you also think you're the cleverest boy 187 00:11:11,405 --> 00:11:12,671 that ever walked the planet, and no one 188 00:11:12,673 --> 00:11:14,205 recognizes what a genius you are. 189 00:11:14,207 --> 00:11:16,041 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 190 00:11:19,145 --> 00:11:21,112 But enough of my dime-store Freud. 191 00:11:21,114 --> 00:11:23,348 What can I do for you, Mr. Salinger? 192 00:11:25,818 --> 00:11:28,053 Uh, well, I -- I -- I wanted to ask about 193 00:11:28,055 --> 00:11:29,788 what you talked about in class. 194 00:11:29,790 --> 00:11:32,957 You know, my voice overwhelming the story. 195 00:11:32,959 --> 00:11:35,093 I always thought my voice is what defines me as a writer. 196 00:11:35,095 --> 00:11:36,928 Absolutely. 197 00:11:36,930 --> 00:11:40,031 Your voice is what makes your story unique. 198 00:11:42,668 --> 00:11:46,137 But when that voice overwhelms the story 199 00:11:46,139 --> 00:11:47,739 as it did in your admissions essay 200 00:11:47,741 --> 00:11:51,042 then it becomes an expression more of your ego 201 00:11:51,044 --> 00:11:53,978 than of the emotional experience of the reader. 202 00:11:56,182 --> 00:11:58,383 Does that make sense? 203 00:11:58,385 --> 00:12:00,085 Kind of. 204 00:12:00,087 --> 00:12:01,786 Kind of.. 205 00:12:05,057 --> 00:12:07,058 No. 206 00:12:07,060 --> 00:12:09,461 I'd apologize for being late, but since I'm going to be late 207 00:12:09,463 --> 00:12:11,229 for every single class this semester 208 00:12:11,231 --> 00:12:13,465 I'm going to instead save my strength 209 00:12:13,467 --> 00:12:15,700 for the reading of your pages 210 00:12:15,702 --> 00:12:17,335 and heavy drinking. 211 00:12:18,838 --> 00:12:21,106 Now, today I want to focus on 212 00:12:21,108 --> 00:12:24,209 the writer's voice. 213 00:12:24,211 --> 00:12:27,245 And to illustrate this, I'm going to read a passage to you 214 00:12:27,247 --> 00:12:29,080 from William Faulkner. 215 00:12:29,082 --> 00:12:30,448 Alright, now I want you to listen carefully. 216 00:12:30,450 --> 00:12:31,916 In fact, close your eyes. 217 00:12:34,153 --> 00:12:36,955 "The jailer cut her down 218 00:12:36,957 --> 00:12:39,758 "and then, revived her. 219 00:12:39,760 --> 00:12:42,093 "Then he beat her 220 00:12:42,095 --> 00:12:44,395 "and whipped her. 221 00:12:44,397 --> 00:12:46,097 "She had hung herself 222 00:12:46,099 --> 00:12:49,000 with her dress." 223 00:12:49,002 --> 00:12:50,535 Alright, so, what happened? 224 00:12:53,139 --> 00:12:55,340 A woman in jail tried to commit suicide 225 00:12:55,342 --> 00:12:58,743 and after the jailer saved her, he beat her. 226 00:12:58,745 --> 00:13:02,080 Exactly. This is why I let women audit my classes. 227 00:13:02,082 --> 00:13:04,382 Hopefully, the rest of the university will soon follow suit. 228 00:13:04,384 --> 00:13:06,818 Alright, now, I read this passage 229 00:13:06,820 --> 00:13:09,287 in as dull a voice as I could possibly muster 230 00:13:09,289 --> 00:13:11,456 and yet you were still all engaged 231 00:13:11,458 --> 00:13:13,458 by the passage. Why? 232 00:13:13,460 --> 00:13:16,127 Because the events of the story were compelling 233 00:13:16,129 --> 00:13:18,096 thematically layered, and dramatic. 234 00:13:18,098 --> 00:13:19,998 Now, of course, Faulkner is famous 235 00:13:20,000 --> 00:13:23,168 for his voice, with its unique, regional style. 236 00:13:23,170 --> 00:13:25,003 And so therefore, even the non-writer thinks 237 00:13:25,005 --> 00:13:26,337 that they love Faulkner 238 00:13:26,339 --> 00:13:29,073 but in fact it is the events of the story 239 00:13:29,075 --> 00:13:30,975 the attempted suicide, the beating 240 00:13:30,977 --> 00:13:32,343 that draws us in. 241 00:13:32,345 --> 00:13:36,314 And then Faulkner uses his voice 242 00:13:36,316 --> 00:13:40,385 to make the story uniquely his own. 243 00:13:42,154 --> 00:13:43,354 Does that make sense? 244 00:13:45,191 --> 00:13:47,525 For our next class, I want you all to write 245 00:13:47,527 --> 00:13:50,161 a five-page story. 246 00:13:50,163 --> 00:13:55,300 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 247 00:13:55,302 --> 00:13:59,170 would I still keep the class' attention? 248 00:14:01,440 --> 00:14:04,108 Okay, well, I'm really not going to do any better than that today. 249 00:14:04,110 --> 00:14:07,045 So, that's it, you can use the rest of the time 250 00:14:07,047 --> 00:14:09,914 to write your story, or masturbate. 251 00:14:09,916 --> 00:14:11,549 Just try not to confuse 252 00:14:11,551 --> 00:14:13,384 the former with the latter. 253 00:14:13,386 --> 00:14:15,854 God knows, there is many an author 254 00:14:15,856 --> 00:14:18,022 who has failed at that very task. 255 00:14:18,024 --> 00:14:19,858 Have a good weekend. See you later, children. 256 00:14:24,496 --> 00:14:26,898 The one good thing about being stuck in a nut house 257 00:14:26,900 --> 00:14:29,534 is everyone here is in the same lousy shape as I am. 258 00:14:33,873 --> 00:14:35,473 Truth be told, I never really fit in anywhere 259 00:14:35,475 --> 00:14:37,442 in the whole goddamned world. 260 00:14:37,444 --> 00:14:41,312 Uptown, I was a Jew. Downtown, I was a square. 261 00:14:41,314 --> 00:14:43,581 But on occasion, I could fool the girls into thinking 262 00:14:43,583 --> 00:14:45,216 I was Clark Gable's cousin. 263 00:14:45,218 --> 00:14:47,252 Bravo! Bravo! 264 00:14:47,254 --> 00:14:49,020 Keep giving 'em hell, Ernie! 265 00:14:50,189 --> 00:14:51,556 You know what, I actually think 266 00:14:51,558 --> 00:14:54,926 'cause I love how much it pisses my father off. 267 00:14:54,928 --> 00:14:56,928 That's hilarious. You need to go with that. 268 00:14:56,930 --> 00:14:59,030 You should write your story about that. 269 00:14:59,032 --> 00:14:59,898 Nah. 270 00:15:02,601 --> 00:15:05,103 - You got your watch on? - Yes. Why? 271 00:15:05,105 --> 00:15:07,305 Because you need to give that girl the time. 272 00:15:10,209 --> 00:15:11,409 Yes, I do. 273 00:15:14,647 --> 00:15:17,048 - Hi. - Hi. 274 00:15:17,050 --> 00:15:19,284 - So, you like jazz? - What do you think? 275 00:15:23,222 --> 00:15:26,524 So, um, what do you do most of the time on weekends? 276 00:15:26,526 --> 00:15:30,128 I don't know. What do you do most of the time on weekends? 277 00:15:30,130 --> 00:15:32,063 This and that. 278 00:15:32,065 --> 00:15:33,665 This and that? 279 00:15:33,667 --> 00:15:36,668 I know that's code for sowing your wild oats. 280 00:15:42,508 --> 00:15:44,609 "Sow your wild oats?" 281 00:15:44,611 --> 00:15:47,178 I'm sorry. I don't follow. 282 00:15:47,180 --> 00:15:49,647 Oh, please. Chase around. 283 00:15:49,649 --> 00:15:51,249 Joe College. 284 00:15:58,657 --> 00:16:00,591 Sow the wild oats? 285 00:16:00,593 --> 00:16:02,460 "I don't think I get your drift." 286 00:16:02,462 --> 00:16:05,663 "You know, chase around. Joe College." 287 00:16:05,665 --> 00:16:07,565 Suddenly, from the other side of the room 288 00:16:07,567 --> 00:16:10,134 a small blond shrieked with laughter. 289 00:16:10,136 --> 00:16:12,103 Yes. It was very good. 290 00:16:12,105 --> 00:16:14,072 Your voice was present and entertaining 291 00:16:14,074 --> 00:16:16,341 but it helped tell the story, it didn't become it. 292 00:16:16,343 --> 00:16:18,009 I -- I felt it, you know, I could tell 293 00:16:18,011 --> 00:16:19,544 when something I wrote was too clever. 294 00:16:19,546 --> 00:16:22,113 - Was it true? - Hmm, some of it. Some, I made up. 295 00:16:22,115 --> 00:16:24,082 Well, you know what we call that? 296 00:16:24,084 --> 00:16:25,984 - What? - Writing. 297 00:16:25,986 --> 00:16:27,418 So, how do I get it published? 298 00:16:27,420 --> 00:16:28,720 Well, that's a bit ambitious 299 00:16:28,722 --> 00:16:30,355 for your first outing, don't you think? 300 00:16:30,357 --> 00:16:31,956 Well, a real writer publishes, right? 301 00:16:31,958 --> 00:16:33,291 That's the only way to make a living at it. 302 00:16:33,293 --> 00:16:35,226 Oh, wait, let me guess, your father told you that. 303 00:16:35,228 --> 00:16:36,461 Well, why don't you try "The New Yorker?" 304 00:16:36,463 --> 00:16:37,996 I'm sure that would impress him. 305 00:16:37,998 --> 00:16:39,630 I was actually thinking "Story Magazine." 306 00:16:41,233 --> 00:16:43,034 I love their pieces. 307 00:16:43,036 --> 00:16:44,602 Do you know who the editor of "Story" is? 308 00:16:44,604 --> 00:16:47,138 Well, yeah. You. 309 00:16:47,140 --> 00:16:50,108 And on behalf of "Story," I would like to thank you for your submission. 310 00:16:50,110 --> 00:16:53,144 Unfortunately, we're going to decline at this time. 311 00:16:53,146 --> 00:16:57,048 But we do look forward to reading your future submissions. 312 00:16:57,050 --> 00:16:59,717 Mr. Salinger, you're about to learn the second most important lesson 313 00:16:59,719 --> 00:17:01,519 on having a career as a writer. 314 00:17:01,521 --> 00:17:03,287 Learning to deal with rejection. 315 00:17:05,758 --> 00:17:07,558 Well, I'm going straight to "The New Yorker" 316 00:17:07,560 --> 00:17:09,127 and they're going to publish it, and you're going to be sorry! 317 00:17:09,129 --> 00:17:10,495 I already am! 318 00:17:18,704 --> 00:17:22,273 - Hi, I'm here to -- - Submit a short story. 319 00:17:22,275 --> 00:17:24,175 Fill this out. Leave your story. 320 00:17:24,177 --> 00:17:25,810 We'll get back to you in four to six weeks. 321 00:17:29,715 --> 00:17:32,650 This is the...first story I've ever submitted. 322 00:17:32,652 --> 00:17:34,519 Well, that's a historic day for us all. 323 00:17:40,325 --> 00:17:42,126 What's the J.D. stand for? 324 00:17:42,128 --> 00:17:43,561 It's juvenile delinquent. 325 00:17:45,397 --> 00:17:48,332 Don't write that. 326 00:17:48,334 --> 00:17:51,436 And I want those re-writes before next week. 327 00:17:51,438 --> 00:17:54,472 And do not get used to the idea of me staying for each class 328 00:17:54,474 --> 00:17:57,175 my dinner plans canceled. 329 00:17:57,177 --> 00:18:00,278 Oh, it's your first rejection letter. 330 00:18:00,280 --> 00:18:02,747 You have to get that framed! 331 00:18:02,749 --> 00:18:04,482 - So, what do I do now? - You're a writer. 332 00:18:04,484 --> 00:18:05,550 What do you think you do now? 333 00:18:05,552 --> 00:18:07,085 Write another story? 334 00:18:07,087 --> 00:18:09,153 Yes. And then write another one after that. 335 00:18:11,690 --> 00:18:12,757 And then another one after that. 336 00:18:14,793 --> 00:18:16,661 And then another one after that. 337 00:18:18,063 --> 00:18:20,598 - Okay. - And then another one after that! 338 00:18:24,770 --> 00:18:27,105 Perhaps my dreams of literary triumph 339 00:18:27,107 --> 00:18:29,540 were the delusions of an egotistical 340 00:18:29,542 --> 00:18:32,443 and overly-ambitious boy who should have listened 341 00:18:32,445 --> 00:18:35,213 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 342 00:18:36,648 --> 00:18:38,549 I could've been a king, Whit. 343 00:18:42,254 --> 00:18:43,888 I don't know if I'm cut out for this. 344 00:18:45,591 --> 00:18:47,658 Yeah. Maybe you're not. 345 00:18:50,729 --> 00:18:52,697 - You -- you don't think I am? - Well.. 346 00:18:54,500 --> 00:18:55,766 Let me ask you a question. 347 00:18:55,768 --> 00:18:58,236 Why do you want to do this? 348 00:18:58,238 --> 00:19:00,304 Publish? 349 00:19:00,306 --> 00:19:02,140 No. 350 00:19:02,142 --> 00:19:03,674 Be a writer. 351 00:19:03,676 --> 00:19:05,343 Why do you want to write? 352 00:19:08,647 --> 00:19:10,815 Because I.. 353 00:19:10,817 --> 00:19:13,484 I get angry about a lot of things. 354 00:19:13,486 --> 00:19:15,887 When I'm writing, I feel like I'm doing something about it. 355 00:19:15,889 --> 00:19:18,322 Like I'm finally getting to speak my mind. 356 00:19:18,324 --> 00:19:21,526 You see, Jerry, this is what you need to be doing in your writing. 357 00:19:21,528 --> 00:19:24,128 Explore what it is that makes you angry 358 00:19:24,130 --> 00:19:26,330 and then put that into a story. 359 00:19:26,332 --> 00:19:28,399 - But -- - No, no, no, but here's the catch. 360 00:19:29,902 --> 00:19:32,436 You still may never publish. 361 00:19:32,438 --> 00:19:34,705 - Never? - Nope. 362 00:19:34,707 --> 00:19:37,241 You may spend the rest of your life 363 00:19:37,243 --> 00:19:39,810 being rejected. 364 00:19:39,812 --> 00:19:41,612 And now, you have to ask yourself a question. 365 00:19:43,148 --> 00:19:47,218 Are you willing to devote your life 366 00:19:47,220 --> 00:19:49,687 to telling stories 367 00:19:49,689 --> 00:19:52,623 knowing that you may get nothing in return? 368 00:19:56,195 --> 00:19:58,229 And if the answer to that question is no 369 00:19:58,231 --> 00:20:01,265 well, then, you should go out there 370 00:20:01,267 --> 00:20:03,801 and find yourself something else to do with your life 371 00:20:03,803 --> 00:20:07,271 because you're not a true writer. 372 00:20:09,408 --> 00:20:11,242 Good day. Thank you very much. 373 00:20:17,616 --> 00:20:19,817 No, no, no, no. 374 00:20:19,819 --> 00:20:21,652 Take your rejections with you. 375 00:20:46,745 --> 00:20:50,414 Would you look at this place, it's beautiful. 376 00:20:50,416 --> 00:20:51,782 You -- you'll find something else 377 00:20:51,784 --> 00:20:54,418 you like to do, sonny. You'll see. 378 00:20:54,420 --> 00:20:56,687 And it'll be something you can actually make a buck at. 379 00:20:56,689 --> 00:20:58,589 Try not to worry about anything this week, dear. 380 00:20:58,591 --> 00:21:01,025 It's a vacation, and you should relax. 381 00:21:52,911 --> 00:21:55,813 She had immense eyes that always seemed in danger 382 00:21:55,815 --> 00:21:58,582 of capsizing in their own innocence. 383 00:21:58,584 --> 00:22:01,719 She was with a small boy, unmistakably her brother 384 00:22:01,721 --> 00:22:03,487 and it was only when his sister spoke to him 385 00:22:03,489 --> 00:22:04,755 that he came around and applied 386 00:22:04,757 --> 00:22:06,924 the small of his back to his chair. 387 00:22:06,926 --> 00:22:08,392 Now, there are two kinds of femme fatale.. 388 00:22:08,394 --> 00:22:09,927 The noisy young people she'd invited.. 389 00:22:18,670 --> 00:22:21,372 Jerry, your sister didn't drive all the way up here 390 00:22:21,374 --> 00:22:24,041 to watch you write in a lobby for five days. 391 00:22:24,043 --> 00:22:26,310 Now, put that away 392 00:22:26,312 --> 00:22:30,414 I will, in -- in one hour. I'm almost done, okay? 393 00:22:30,416 --> 00:22:32,917 What makes you think you have anything to say to people? 394 00:22:39,624 --> 00:22:41,826 Grow up! 395 00:22:57,709 --> 00:23:00,578 Oh, Jerry, why don't you, uh, hang back for a minute? 396 00:23:00,580 --> 00:23:01,946 Yeah, thanks. 397 00:23:07,052 --> 00:23:09,653 Now that you have made a true commitment 398 00:23:09,655 --> 00:23:12,957 to your craft, I think it's time. 399 00:23:12,959 --> 00:23:14,125 Time for what? 400 00:23:17,696 --> 00:23:19,096 For you to be published. 401 00:23:21,400 --> 00:23:22,500 In.. 402 00:23:33,412 --> 00:23:34,845 This is the first damned story I gave you. 403 00:23:34,847 --> 00:23:36,147 Oh, I loved it right away. 404 00:23:36,149 --> 00:23:37,815 I just had to be sure you were a real writer 405 00:23:37,817 --> 00:23:39,016 before I published it. 406 00:23:41,386 --> 00:23:42,553 So.. 407 00:23:44,055 --> 00:23:47,558 This is your first check 408 00:23:47,560 --> 00:23:49,059 as a real writer. 409 00:23:54,566 --> 00:23:55,766 Thank you. 410 00:23:56,701 --> 00:23:58,569 Thank you so much. 411 00:23:58,571 --> 00:24:00,104 You're welcome. Now go write another story. 412 00:24:03,775 --> 00:24:05,075 - To publishing! - To publishing! 413 00:24:06,978 --> 00:24:09,413 Oh, your old man finally impressed? 414 00:24:09,415 --> 00:24:10,848 No, when I showed him the check, he told me 415 00:24:10,850 --> 00:24:12,783 I could finally afford a suit to get a real job. 416 00:24:12,785 --> 00:24:14,118 To hell with him. 417 00:24:14,120 --> 00:24:16,487 He's just jealous because you're a paid writer 418 00:24:16,489 --> 00:24:19,190 he's nothing but a lousy Jew pig-seller. 419 00:24:19,192 --> 00:24:21,759 You know, he hides the fact that he's Jewish from our neighbors? 420 00:24:21,761 --> 00:24:24,128 Always has. The first phony I ever met was on the day I was born. 421 00:24:30,001 --> 00:24:31,836 What the hell are they doing? 422 00:24:31,838 --> 00:24:33,437 The Stork Club advertises 423 00:24:33,439 --> 00:24:35,005 that Oona comes here 'cause of her dad 424 00:24:35,007 --> 00:24:37,708 but they only photograph her drinking milk 425 00:24:37,710 --> 00:24:39,844 because she's underage. 426 00:24:39,846 --> 00:24:41,812 That could be the most pathetic thing I've ever seen. 427 00:24:47,152 --> 00:24:49,820 Alright, that's my cue. 428 00:24:49,822 --> 00:24:51,021 - Going in. - Ooh! 429 00:24:52,757 --> 00:24:54,492 - Oona. - Hmm! 430 00:24:54,494 --> 00:24:56,026 So lovely to see you again. Carol. Blythe. 431 00:24:56,028 --> 00:24:57,695 - I'm Blythe! - Great. 432 00:24:57,697 --> 00:24:59,230 If you don't mind, I'm going to give 433 00:24:59,232 --> 00:25:01,665 the most beautiful girl in the world a twirl. 434 00:25:01,667 --> 00:25:03,000 Alright. 435 00:25:12,143 --> 00:25:14,745 I read your piece in "Story." 436 00:25:14,747 --> 00:25:17,815 - You read "Story?" - I read everything. 437 00:25:17,817 --> 00:25:19,183 And what did you think? 438 00:25:21,653 --> 00:25:23,888 I thought it was marvelous. 439 00:25:23,890 --> 00:25:27,691 No, it was simply marvelous. 440 00:25:27,693 --> 00:25:29,260 Thank you, you're without a doubt 441 00:25:29,262 --> 00:25:30,995 the most special girl I've ever seen. 442 00:25:32,865 --> 00:25:34,965 And you're very handsome 443 00:25:34,967 --> 00:25:36,967 Jerome David Salinger. 444 00:25:49,814 --> 00:25:51,782 - What do you think? - I love it. 445 00:25:51,784 --> 00:25:55,886 Just a few months. But I don't think I'll be here much longer. 446 00:25:55,888 --> 00:25:56,887 Why? Where are you going to go? 447 00:25:56,889 --> 00:25:59,189 Hollywood. 448 00:25:59,191 --> 00:26:01,926 If I want to get into pictures, that's the place to be, right? 449 00:26:01,928 --> 00:26:03,861 Yeah. 450 00:26:03,863 --> 00:26:05,195 You know, I -- I used to want to be an actor. 451 00:26:05,197 --> 00:26:06,964 - Really? - But I hate Hollywood. 452 00:26:06,966 --> 00:26:09,567 It's a bunch of jaguar-driving jerks making crap 453 00:26:09,569 --> 00:26:11,201 for knuckleheads that can't read. 454 00:26:12,837 --> 00:26:14,204 You're funny. 455 00:26:15,840 --> 00:26:17,241 And you're so talented. 456 00:26:18,944 --> 00:26:20,110 I love talent. 457 00:26:23,281 --> 00:26:25,215 - Don't go to California. - Why? 458 00:26:25,217 --> 00:26:26,984 I -- I think it's better if you stay here. 459 00:26:26,986 --> 00:26:29,019 Stay here and do theatre. 460 00:26:30,855 --> 00:26:32,356 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 461 00:26:34,259 --> 00:26:35,626 Mnm-mnm. 462 00:26:35,628 --> 00:26:36,660 Why? 463 00:26:38,263 --> 00:26:42,066 We don't speak. We don't speak very often. 464 00:26:42,068 --> 00:26:43,767 I'm -- I'm sorry. I didn't.. 465 00:26:43,769 --> 00:26:45,769 It's alright. 466 00:26:45,771 --> 00:26:47,905 You know, I haven't seen him since I was a little girl, actually. 467 00:26:49,674 --> 00:26:51,842 You know, I don't know why he doesn't love me. 468 00:26:55,180 --> 00:26:57,081 I never did anything wrong. 469 00:27:00,185 --> 00:27:02,353 You know, my -- my -- my dad doesn't love me either. 470 00:27:11,663 --> 00:27:13,797 - I -- I should -- I should probably go now. - Jerry. 471 00:27:13,799 --> 00:27:15,699 - No, I.. - Jerry, you don't have to. 472 00:27:15,701 --> 00:27:17,034 I.. If I -- if I get back to my writing 473 00:27:17,036 --> 00:27:18,902 I can get a lot done tonight. 474 00:27:18,904 --> 00:27:20,170 - Okay. - Um.. 475 00:27:22,007 --> 00:27:23,607 - Do you want to go dancing, Friday? - Yes. 476 00:27:23,609 --> 00:27:24,908 - Yes? - Yes. 477 00:27:24,910 --> 00:27:26,910 - I'd love to. - Alright, me too. 478 00:27:26,912 --> 00:27:28,278 Okay. 479 00:27:29,881 --> 00:27:31,315 - Good. - Okay. 480 00:27:40,625 --> 00:27:42,126 That's the thing about girls. 481 00:27:42,128 --> 00:27:43,761 Every time they do something pretty 482 00:27:43,763 --> 00:27:45,229 you fall half in love with them. 483 00:27:47,832 --> 00:27:49,366 And then you never know where the hell you are. 484 00:27:52,971 --> 00:27:56,340 Jerry, Jerry, Jerry! Hang in there, my love. 485 00:27:56,342 --> 00:27:58,809 I know it can be a slog, but you've got to stick out 486 00:27:58,811 --> 00:28:00,411 these dry spells. 487 00:28:00,413 --> 00:28:02,146 Everyone loves the writing. 488 00:28:02,148 --> 00:28:04,782 I get terrific feedback every time I submit you. 489 00:28:04,784 --> 00:28:05,983 That's terrific, but I haven't 490 00:28:05,985 --> 00:28:07,751 had a story published in eight months. 491 00:28:07,753 --> 00:28:08,952 Well, have you thought about writing something 492 00:28:08,954 --> 00:28:10,020 with a little more pop to it? 493 00:28:10,022 --> 00:28:11,722 More "Post" than "New Yorker?" 494 00:28:11,724 --> 00:28:13,891 No, I hate the "Post," it's a bunch of sentimental crap. 495 00:28:13,893 --> 00:28:15,693 - I know. - I wanna be a "New Yorker" writer. 496 00:28:15,695 --> 00:28:18,095 And you will be, but it's never easy, my love. 497 00:28:18,097 --> 00:28:21,231 And there's no harm in dumbing it down once in a while. 498 00:28:21,233 --> 00:28:22,966 We just got to get you published again. 499 00:28:22,968 --> 00:28:25,169 Publishing is everything. 500 00:28:25,171 --> 00:28:27,004 Oh, I don't even know what I should write about. 501 00:28:29,908 --> 00:28:31,308 Oh, Jerry. 502 00:28:33,678 --> 00:28:36,213 First of all, you need to relax. 503 00:28:36,215 --> 00:28:39,950 You're not gonna do better work being so stressed. 504 00:28:39,952 --> 00:28:42,453 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 505 00:28:42,455 --> 00:28:43,854 Have some fun. 506 00:28:46,224 --> 00:28:48,025 How's it going with her? 507 00:28:50,796 --> 00:28:52,396 Hey, Pearl. 508 00:28:52,398 --> 00:28:55,866 I'm sorry, Jerry, but Oona isn't here. 509 00:28:55,868 --> 00:28:58,902 She left for the Hamptons this morning. 510 00:28:58,904 --> 00:29:00,704 She did what? 511 00:29:00,706 --> 00:29:02,773 - We had a date. - You know Oona. 512 00:29:06,077 --> 00:29:08,112 Yeah. Okay. Thanks. 513 00:29:24,262 --> 00:29:27,498 Maybe I'm just not capable of experiencing happiness 514 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 like the fella that works at a lousy job 515 00:29:29,502 --> 00:29:32,236 and has a pretty wife, and a bunch of stupid kids. 516 00:29:34,239 --> 00:29:36,073 Maybe I didn't lose my mind at all. 517 00:29:39,177 --> 00:29:41,445 Maybe I never had it in the first place. 518 00:29:58,863 --> 00:30:00,497 You should get out of here, kid. 519 00:30:11,075 --> 00:30:12,376 He made his way into the men's room 520 00:30:12,378 --> 00:30:14,845 and filled both washbowls with cold water. 521 00:30:14,847 --> 00:30:17,181 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 522 00:30:17,183 --> 00:30:19,216 "Not me," said Holden. 523 00:30:19,218 --> 00:30:21,051 "Why don't you go home, kid?" 524 00:30:21,053 --> 00:30:22,920 Holden Caulfield went on drinking. 525 00:30:22,922 --> 00:30:25,856 Hello, it's me, Jerry Salinger, I just wanna speak to Oona. 526 00:30:25,858 --> 00:30:28,959 She's asleep. Why are you calling so late? 527 00:30:28,961 --> 00:30:31,461 "This is me, Holden Caulfield, can I speak to Sally, please?" 528 00:30:31,463 --> 00:30:34,198 It doesn't have to be anything serious. 529 00:30:34,200 --> 00:30:39,903 - You're just such a phony! You are! - No. I'm not a phony. 530 00:30:39,905 --> 00:30:41,939 You go to hell! Don't say that.. 531 00:30:46,110 --> 00:30:47,811 - Oona? - What? 532 00:30:47,813 --> 00:30:49,446 Oona, can I call you tomorrow? 533 00:30:56,921 --> 00:30:59,289 His teeth chattering violently 534 00:30:59,291 --> 00:31:01,191 Holden Caulfield stood on the corner 535 00:31:01,193 --> 00:31:03,460 and waited for the Madison Avenue bus. 536 00:31:04,963 --> 00:31:06,430 It was.. 537 00:31:08,166 --> 00:31:09,399 ...a long wait. 538 00:31:23,448 --> 00:31:25,015 No, we -- we didn't order champagne. 539 00:31:25,017 --> 00:31:26,583 I did. 540 00:31:26,585 --> 00:31:29,386 I asked you here so we could celebrate. 541 00:31:29,388 --> 00:31:31,388 Uh, ce -- celebrate what? 542 00:31:31,390 --> 00:31:33,223 I have some exciting news. 543 00:31:35,226 --> 00:31:37,494 "The New Yorker" read "Slight Rebellion Off Madison." 544 00:31:39,264 --> 00:31:40,297 And they want to publish it. 545 00:31:42,333 --> 00:31:43,567 - "The New Yorker?" - Yes! 546 00:31:43,569 --> 00:31:45,402 They love your Holden Caulfield character 547 00:31:45,404 --> 00:31:48,038 they feel he's completely original. 548 00:31:48,040 --> 00:31:49,473 I'm so happy for you, Jerry. 549 00:31:49,475 --> 00:31:50,908 "The New Yorker." I can't believe it! 550 00:31:50,910 --> 00:31:52,542 Well, believe it, my love. 551 00:31:53,878 --> 00:31:55,545 To publishing. 552 00:31:55,547 --> 00:31:57,180 It really is everything. 553 00:32:02,954 --> 00:32:05,155 Now, they have a couple of notes 554 00:32:05,157 --> 00:32:06,323 that they want you to address. 555 00:32:08,192 --> 00:32:10,427 - Notes? - Yes. 556 00:32:10,429 --> 00:32:12,896 All writers have to go through this with every magazine 557 00:32:12,898 --> 00:32:15,198 and "The New Yorker" has more notes than most. 558 00:32:15,200 --> 00:32:16,533 They want all their stories to have 559 00:32:16,535 --> 00:32:18,402 a "New Yorker" signature to them. 560 00:32:20,571 --> 00:32:22,506 What if I don't want to do the notes? 561 00:32:28,613 --> 00:32:31,648 They told me their problems with the story. 562 00:32:31,650 --> 00:32:33,116 Should I tell you? 563 00:32:34,452 --> 00:32:38,388 Sure. Sure. Okay. Tell me their problems. 564 00:32:38,390 --> 00:32:41,491 First off, they think Holden's drinking comes out of nowhere. 565 00:32:41,493 --> 00:32:43,694 They want it to be clearer he's an alcoholic. 566 00:32:43,696 --> 00:32:46,596 No, but...he's not an alcoholic, he's.. 567 00:32:46,598 --> 00:32:48,465 He's just getting drunk because he's depressed about the girl. 568 00:32:48,467 --> 00:32:50,300 Well, they think that's unclear. 569 00:32:50,302 --> 00:32:53,437 I don't, I think that's perfectly clear. 570 00:32:53,439 --> 00:32:55,706 Well, maybe you can make a slight adjustment 571 00:32:55,708 --> 00:32:57,074 so it's not confusing for some people. 572 00:33:01,045 --> 00:33:02,579 Also, they think it would be nice if, in the end 573 00:33:02,581 --> 00:33:06,016 Holden and Sally got back together. 574 00:33:06,018 --> 00:33:08,685 They specifically said we don't need to see it 575 00:33:08,687 --> 00:33:11,121 we just want the reader to have a sense that they'll end up -- 576 00:33:11,123 --> 00:33:13,223 But they don't end up together. That's not what happens. 577 00:33:13,225 --> 00:33:14,992 - Why not? - Because people don't end up together. 578 00:33:14,994 --> 00:33:17,127 It usually doesn't work out. 579 00:33:17,129 --> 00:33:20,063 Okay, look, I know in every goddamn story, and every goddamn magazine 580 00:33:20,065 --> 00:33:22,199 the couple always falls in love with a stupid kiss 581 00:33:22,201 --> 00:33:24,067 to make us feel all warm and fuzzy 582 00:33:24,069 --> 00:33:25,402 and full of Christmas cheer, but that's not 583 00:33:25,404 --> 00:33:28,005 what happens in real life. 584 00:33:28,007 --> 00:33:29,606 Someone always gets their heart broken 585 00:33:29,608 --> 00:33:31,308 and has a hard time getting over it. 586 00:33:31,310 --> 00:33:33,243 Sometimes, they drink 587 00:33:33,245 --> 00:33:35,412 because they're upset, even though they're not alcoholics. 588 00:33:39,684 --> 00:33:43,387 I just want my writing to be truthful. 589 00:33:43,389 --> 00:33:44,554 That's all. 590 00:33:49,027 --> 00:33:50,660 So, what would you like me to tell them? 591 00:33:52,330 --> 00:33:54,297 Tell them I'm very open to notes 592 00:33:54,299 --> 00:33:56,600 but Holden's not an alcoholic, and they don't end up together. 593 00:33:56,602 --> 00:33:58,502 Those are the only notes, Jerry. 594 00:33:58,504 --> 00:34:00,337 Well, tell them I won't make those changes. 595 00:34:09,247 --> 00:34:10,547 You're so talented. 596 00:34:17,588 --> 00:34:19,423 Give Oona a little twirl? 597 00:34:26,731 --> 00:34:29,566 So, get this, I told Oona about "The New Yorker.." 598 00:34:29,568 --> 00:34:31,802 - And? - We've already been out three times. 599 00:34:31,804 --> 00:34:33,770 - To "The New Yorker!" - To "The New Yorker!" 600 00:34:37,041 --> 00:34:38,475 Did they have any notes? 601 00:34:39,710 --> 00:34:42,412 - Who? - "The New Yorker." 602 00:34:42,414 --> 00:34:45,315 Did they have any notes on the story? 603 00:34:45,317 --> 00:34:46,383 No. 604 00:34:49,153 --> 00:34:51,054 Well, I'm not surprised they loved it. 605 00:34:51,056 --> 00:34:53,290 That Holden character is fantastic. 606 00:34:53,292 --> 00:34:55,692 It's exactly what I've been telling you about digging deeper. 607 00:34:55,694 --> 00:34:57,527 Yeah. Yeah, I -- I felt it when I was writing him. 608 00:34:57,529 --> 00:34:59,596 It...just flowed out of me. 609 00:34:59,598 --> 00:35:00,831 I want to keep writing stories about him. 610 00:35:00,833 --> 00:35:02,332 You should. 611 00:35:05,103 --> 00:35:06,536 Well.. 612 00:35:09,373 --> 00:35:11,208 Another. 613 00:35:11,210 --> 00:35:14,077 - You okay there, boss? - Ah.. 614 00:35:14,079 --> 00:35:16,213 Well.. 615 00:35:16,215 --> 00:35:18,582 Between you and me, things aren't great at "Story." 616 00:35:19,784 --> 00:35:22,119 Money is tight. 617 00:35:22,121 --> 00:35:24,855 I mean, Martha watches the finances, and me. 618 00:35:24,857 --> 00:35:27,724 Apparently, I'm still spending too much money. 619 00:35:27,726 --> 00:35:29,493 You'll have to shut it down? 620 00:35:29,495 --> 00:35:31,328 No, no, we'll be alright for now. 621 00:35:33,631 --> 00:35:35,465 But it's been tough on us. 622 00:35:38,769 --> 00:35:41,371 I got an eye. 623 00:35:41,373 --> 00:35:45,275 I can spot talent coming a mile away. 624 00:35:45,277 --> 00:35:47,511 Saroyan, Cheever, Caldwell 625 00:35:47,513 --> 00:35:50,213 I discovered them all. 626 00:35:50,215 --> 00:35:52,415 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 627 00:35:52,417 --> 00:35:54,417 Hey, come on, you've been published. 628 00:35:54,419 --> 00:35:56,686 I not only discovered them 629 00:35:56,688 --> 00:35:58,488 I shaped them. 630 00:35:58,490 --> 00:35:59,789 I challenged them. 631 00:36:02,326 --> 00:36:03,660 This is me. 632 00:36:08,399 --> 00:36:10,233 You should.. 633 00:36:10,235 --> 00:36:12,802 ...continue to write about Holden 634 00:36:12,804 --> 00:36:14,838 but not as a short story. 635 00:36:16,307 --> 00:36:17,607 Well, hang on, wait. Wait, wait, wait. 636 00:36:17,609 --> 00:36:18,875 What do you mean? 637 00:36:21,646 --> 00:36:23,713 I think Holden Caulfield is a novel. 638 00:36:26,551 --> 00:36:28,151 No. 639 00:36:28,153 --> 00:36:29,519 No, I -- I couldn't write a whole novel. 640 00:36:29,521 --> 00:36:31,388 I'm a dash man, not a miler. 641 00:36:31,390 --> 00:36:33,323 You only say that because you're lazy. 642 00:36:35,426 --> 00:36:36,793 Holden Caulfield.. 643 00:36:38,529 --> 00:36:41,865 ...deserves an entire book, all on his own. 644 00:36:44,302 --> 00:36:46,169 Well, a novel is a lot of words. 645 00:36:46,171 --> 00:36:47,604 It's just more words. 646 00:36:51,209 --> 00:36:53,176 Imagine the book 647 00:36:53,178 --> 00:36:55,545 that you would want to read. 648 00:36:55,547 --> 00:36:57,581 And then go write it. 649 00:37:22,707 --> 00:37:24,674 Hey! Mom. 650 00:37:25,676 --> 00:37:26,943 What's wrong? 651 00:37:26,945 --> 00:37:28,478 Mom. 652 00:37:28,480 --> 00:37:29,980 Hey, what is it? 653 00:37:29,982 --> 00:37:32,716 What's happened? 654 00:37:32,718 --> 00:37:35,318 We interrupt this broadcast to bring you this important bulletin 655 00:37:35,320 --> 00:37:36,987 from the United Press. 656 00:37:36,989 --> 00:37:37,954 We have witnessed this morning 657 00:37:37,956 --> 00:37:39,789 the attack of Pearl Harbor 658 00:37:39,791 --> 00:37:41,224 and the severe bombing 659 00:37:41,226 --> 00:37:43,493 of Pearl Harbor by army planes. 660 00:37:43,495 --> 00:37:44,794 Undoubtedly Japanese. 661 00:37:46,897 --> 00:37:48,965 It's no joke. 662 00:37:48,967 --> 00:37:50,667 It's a real war. 663 00:37:53,604 --> 00:37:56,506 I don't care what you say, I'm sending you socks 664 00:37:56,508 --> 00:37:58,308 every week, and you had better wear them. 665 00:37:58,310 --> 00:37:59,676 Please, you'll embarrass me. 666 00:37:59,678 --> 00:38:01,378 They're gonna supply everything I need. 667 00:38:01,380 --> 00:38:04,614 Everyone, can I have your attention, please? 668 00:38:04,616 --> 00:38:07,017 As you all know, tomorrow morning 669 00:38:07,019 --> 00:38:10,553 our son, Jerry, is going off to war. 670 00:38:10,555 --> 00:38:12,956 Perhaps this will turn him into the man 671 00:38:12,958 --> 00:38:16,593 I know he is destined to become. 672 00:38:16,595 --> 00:38:18,962 And I would like to propose a toast 673 00:38:18,964 --> 00:38:20,563 to the best student I've ever had. 674 00:38:20,565 --> 00:38:22,532 To Jerry! 675 00:38:22,534 --> 00:38:24,567 A wonderful writer, an inspiration 676 00:38:24,569 --> 00:38:26,503 and a great friend. 677 00:38:26,505 --> 00:38:27,904 To Jerry! 678 00:38:27,906 --> 00:38:29,339 - To Jerry! - To Jerry! 679 00:38:34,512 --> 00:38:35,712 This may not be the best timing 680 00:38:35,714 --> 00:38:37,714 but I have some bad news. 681 00:38:37,716 --> 00:38:40,583 Really? What? 682 00:38:40,585 --> 00:38:41,918 "The New Yorker" isn't going to run 683 00:38:41,920 --> 00:38:43,386 the Holden Caulfield story. 684 00:38:44,855 --> 00:38:46,756 Um, why not? 685 00:38:46,758 --> 00:38:48,024 They think it's too frivolous 686 00:38:48,026 --> 00:38:49,693 now that we've entered the war. 687 00:38:52,797 --> 00:38:53,963 I'm sorry, Jerry. 688 00:38:53,965 --> 00:38:55,999 No. It's fine. 689 00:39:09,447 --> 00:39:11,081 Promise you'll wait for me. 690 00:39:14,318 --> 00:39:15,618 - I promise. - Really? 691 00:39:19,657 --> 00:39:20,990 Of course, Jerry. 692 00:39:30,601 --> 00:39:34,404 Well, she is an actress. 693 00:39:34,406 --> 00:39:37,807 Hey, hey, mark my words, I will marry that girl. 694 00:39:37,809 --> 00:39:39,709 Well, it's a good thing her father is a comedy writer. 695 00:39:43,581 --> 00:39:46,349 Anyway, how's everything at the home front with you? 696 00:39:46,351 --> 00:39:47,951 You, uh, good with Martha? Chewing your ear? 697 00:39:47,953 --> 00:39:49,419 Everything in my home is fine 698 00:39:49,421 --> 00:39:51,488 because what you'll learn about having a wife 699 00:39:51,490 --> 00:39:53,556 is that, occasionally, she just needs to yell 700 00:39:53,558 --> 00:39:55,825 to feel better. 701 00:39:55,827 --> 00:39:58,361 Oh, and by the way, I'm awfully sorry 702 00:39:58,363 --> 00:39:59,729 about "The New Yorker." 703 00:40:03,000 --> 00:40:04,567 How'd you know about that? 704 00:40:04,569 --> 00:40:05,735 Oh, please. 705 00:40:05,737 --> 00:40:07,404 They canned the Caulfield story 706 00:40:07,406 --> 00:40:09,139 because you wouldn't take any of their notes. 707 00:40:09,141 --> 00:40:11,374 You know, you cannot be a pain in the ass 708 00:40:11,376 --> 00:40:13,042 until you're a success. 709 00:40:13,044 --> 00:40:15,111 Oh, yeah? 710 00:40:15,113 --> 00:40:16,780 Well, to hell with "The New Yorker." You know what? 711 00:40:16,782 --> 00:40:18,648 I'll put it in an anthology with the other short -- 712 00:40:18,650 --> 00:40:20,383 No, no, no! Don't do that! Don't do that! 713 00:40:20,385 --> 00:40:22,485 Don't do that to Holden Caulfield! 714 00:40:22,487 --> 00:40:23,753 He deserves a novel! 715 00:40:25,156 --> 00:40:26,689 - You really think so? - I know so! 716 00:40:26,691 --> 00:40:28,658 He's a fantastic character. 717 00:40:30,528 --> 00:40:31,828 Listen to me. 718 00:40:31,830 --> 00:40:33,963 While you're over there, you know, uh 719 00:40:33,965 --> 00:40:36,032 getting the clap from all those French whores 720 00:40:36,034 --> 00:40:38,101 do me a favor.. 721 00:40:38,103 --> 00:40:40,170 I want you to write about him. 722 00:40:40,172 --> 00:40:43,072 I want Holden Caulfield to be your best friend. 723 00:40:44,475 --> 00:40:45,608 And listen to me. 724 00:40:45,610 --> 00:40:47,544 Stay alive! Alright? 725 00:40:47,546 --> 00:40:49,646 Stay alive! 726 00:40:49,648 --> 00:40:50,814 No matter what! 727 00:41:06,096 --> 00:41:09,566 After I enlisted in the army, I bounced from base to base 728 00:41:09,568 --> 00:41:11,067 until they finally shipped me off to England. 729 00:41:14,738 --> 00:41:16,473 I knew army food would be bad 730 00:41:16,475 --> 00:41:18,141 but they promised us a steak dinner 731 00:41:18,143 --> 00:41:19,976 the night before the big invasion. 732 00:41:23,681 --> 00:41:26,082 I just couldn't start the Caulfield novel. 733 00:41:26,084 --> 00:41:27,917 That's why I kept sending you short stories 734 00:41:27,919 --> 00:41:29,886 for the anthology I was writing instead. 735 00:41:31,555 --> 00:41:34,190 I had never written anything so personal. 736 00:41:34,192 --> 00:41:36,793 That's why he was a first-person character. 737 00:41:36,795 --> 00:41:38,895 I didn't want to begin Holden's story 738 00:41:38,897 --> 00:41:41,064 because I was scared I wouldn't live long enough to finish it. 739 00:42:12,563 --> 00:42:15,064 Hey, Jerry. How's your girlfriend? 740 00:42:15,066 --> 00:42:16,199 I wish they'd all just forget about it. 741 00:42:16,201 --> 00:42:18,535 - Bye, lover boy. - Come on, Jerry. 742 00:42:18,537 --> 00:42:19,903 You're the first guy to ever get dumped on the front page 743 00:42:19,905 --> 00:42:21,671 of every newspaper in the country. 744 00:42:21,673 --> 00:42:23,506 It's pretty nuts. 745 00:42:23,508 --> 00:42:25,808 Chaplin's old enough to be her father. 746 00:42:25,810 --> 00:42:27,610 Well, what can I say? Everyone loves that little tramp. 747 00:42:29,547 --> 00:42:32,215 In a scandal that has rocked the nation 748 00:42:32,217 --> 00:42:34,551 the biggest movie star in the world, Charlie Chaplin 749 00:42:34,553 --> 00:42:36,986 has married the 18-year-old daughter of famed playwright 750 00:42:36,988 --> 00:42:40,156 Eugene O'Neill, who has declared that she has finally met 751 00:42:40,158 --> 00:42:41,691 her true love. 752 00:43:02,913 --> 00:43:04,614 It's just more words. 753 00:43:15,593 --> 00:43:18,027 "Holden Caulfield," she said. 754 00:43:18,029 --> 00:43:21,264 "It's marvelous to see you. It's been ages." 755 00:43:21,266 --> 00:43:23,866 She had one of those very loud, embarrassing voices 756 00:43:23,868 --> 00:43:25,835 when you met her somewhere. 757 00:43:25,837 --> 00:43:28,104 She got away with it because she was so damned good-looking 758 00:43:28,106 --> 00:43:30,840 but it always gave me a pain in the ass. 759 00:43:30,842 --> 00:43:32,275 "It's swell to see you," I said. 760 00:43:32,277 --> 00:43:33,876 I meant it too. 761 00:43:33,878 --> 00:43:35,111 "How are you, anyway?" 762 00:43:35,113 --> 00:43:37,680 "Grand," she said. 763 00:43:37,682 --> 00:43:40,183 If there is one word I hate, it's grand. 764 00:43:40,185 --> 00:43:41,851 It's so phony. 765 00:44:07,044 --> 00:44:10,947 This is a momentous hour in world history. D-Day. 766 00:44:10,949 --> 00:44:13,116 The men of General Dwight D. Eisenhower 767 00:44:13,118 --> 00:44:16,653 are fighting their way up the beaches in fire and blood 768 00:44:16,655 --> 00:44:19,756 into the fortress of Nazi Europe. 769 00:44:19,758 --> 00:44:21,891 Casualties in this mammoth operation 770 00:44:21,893 --> 00:44:23,760 may reach a dreadful toll. 771 00:44:46,884 --> 00:44:49,852 I had stormed Normandy with six chapters in my back. 772 00:44:49,854 --> 00:44:51,387 And I'd be lying if I didn't tell you 773 00:44:51,389 --> 00:44:54,691 Holden got me through some rough spells. 774 00:44:54,693 --> 00:44:56,225 He gave me something to focus on 775 00:44:56,227 --> 00:44:58,061 when things weren't going so hot. 776 00:45:01,198 --> 00:45:04,801 That's one of the things I love the most about writing. 777 00:45:04,803 --> 00:45:06,836 Your mind keeps on working on your stories 778 00:45:06,838 --> 00:45:08,705 whether you've got a pen or a gun in your hand. 779 00:45:10,841 --> 00:45:12,875 It just never stops creating. 780 00:45:18,248 --> 00:45:19,348 Fire! 781 00:45:21,719 --> 00:45:22,885 Careful! 782 00:45:22,887 --> 00:45:24,287 Hey, you okay? 783 00:45:24,289 --> 00:45:26,355 You gotta shoot me! Shoot me! 784 00:45:39,169 --> 00:45:40,269 Hey, hey.. 785 00:45:51,949 --> 00:45:54,884 I did everything I could to keep on writing. 786 00:45:54,886 --> 00:45:55,918 I really did. 787 00:45:58,188 --> 00:46:00,890 No pen. No typewriter. To hell with them. 788 00:46:03,193 --> 00:46:05,394 I kept on telling Holden's story 789 00:46:05,396 --> 00:46:08,097 even if it was only to myself. 790 00:46:08,099 --> 00:46:10,399 I thought I'd get pneumonia, and then I'd probably die. 791 00:46:15,506 --> 00:46:17,874 M -- millions of.. 792 00:46:17,876 --> 00:46:20,877 ...j -- jer -- jerks at my funer.. 793 00:46:20,879 --> 00:46:22,345 f -- funeral. 794 00:46:34,057 --> 00:46:36,993 Jerry! Jerry! 795 00:46:36,995 --> 00:46:38,361 You're gonna be alright, okay? 796 00:46:38,363 --> 00:46:41,030 Alright? You just got to warm up a bit, okay? 797 00:46:41,032 --> 00:46:43,199 Come on. Here we go. 798 00:46:43,201 --> 00:46:45,101 Alright. 799 00:46:45,103 --> 00:46:47,904 Hey. Hey, you just got to warm up. 800 00:46:47,906 --> 00:46:48,905 Okay? 801 00:46:48,907 --> 00:46:50,006 Hey. 802 00:46:51,809 --> 00:46:54,443 How about the socks your mom sent you? 803 00:46:54,445 --> 00:46:56,512 She's a smart lady, Jer, alright? 804 00:46:56,514 --> 00:46:57,847 Take 'em. 805 00:46:57,849 --> 00:46:59,215 They'll keep you warm, alright. 806 00:46:59,217 --> 00:47:00,383 Okay? 807 00:47:00,385 --> 00:47:01,551 I'm not going anywhere. 808 00:48:49,927 --> 00:48:51,460 Jerry? 809 00:48:53,196 --> 00:48:54,230 Jerry? 810 00:49:04,942 --> 00:49:07,310 Jerry? Can you hear me? 811 00:49:07,312 --> 00:49:10,046 Jerry, I want you to look at me. 812 00:49:10,048 --> 00:49:11,681 Could you look at me, Jerry? 813 00:49:13,283 --> 00:49:15,217 Jerry. 814 00:49:15,219 --> 00:49:17,053 Squeeze my hand if you can hear me. 815 00:49:18,522 --> 00:49:19,555 Alright.. 816 00:49:58,662 --> 00:50:02,565 I'm truly sorry you wasted all that time on me. 817 00:50:02,567 --> 00:50:04,233 But you gotta believe me when I tell you 818 00:50:04,235 --> 00:50:05,501 I have nothing left to say.. 819 00:50:07,471 --> 00:50:09,305 ...about Holden Caulfield 820 00:50:09,307 --> 00:50:11,207 or anything else, for that matter. 821 00:50:12,142 --> 00:50:14,143 Sincerely yours 822 00:50:14,145 --> 00:50:15,544 Jerry Salinger. 823 00:50:18,648 --> 00:50:21,350 He's here! 824 00:50:21,352 --> 00:50:22,651 - Is he still crazy? - Shh! 825 00:50:22,653 --> 00:50:24,387 Welcome home, sonny! 826 00:50:24,389 --> 00:50:26,222 All the way home from Germany! 827 00:50:32,162 --> 00:50:33,329 Hey, mom. 828 00:50:38,101 --> 00:50:40,469 - Doris, hey. - Jerry. 829 00:50:43,073 --> 00:50:44,106 Hey. 830 00:50:48,545 --> 00:50:50,346 Uh, this is my wife. 831 00:50:50,348 --> 00:50:51,747 Sylvia. 832 00:50:55,552 --> 00:50:57,553 Well, this is my mom, Miriam. 833 00:51:02,459 --> 00:51:05,227 This is my sister, Doris. 834 00:51:05,229 --> 00:51:07,196 And that's my father, Sol. 835 00:51:07,198 --> 00:51:08,230 Hello. 836 00:51:21,144 --> 00:51:23,412 So, sonny, you were, uh.. 837 00:51:23,414 --> 00:51:26,115 You were interrogating Nazis after the war? 838 00:51:26,117 --> 00:51:27,683 Yeah, yeah, we were trying to find out 839 00:51:27,685 --> 00:51:29,552 where all the Nazis were hiding. 840 00:51:29,554 --> 00:51:31,120 That sounds exciting. 841 00:51:40,163 --> 00:51:43,132 So, Sylvia, what do you do? 842 00:51:43,134 --> 00:51:44,600 She's a rodeo clown. 843 00:51:51,675 --> 00:51:53,175 It's a joke. 844 00:51:55,412 --> 00:51:57,646 I'm an ophthalmologist by trade. 845 00:51:57,648 --> 00:52:00,249 Before the war. 846 00:52:00,251 --> 00:52:02,451 When did you two get married? 847 00:52:02,453 --> 00:52:04,453 About six months ago. 848 00:52:04,455 --> 00:52:07,690 Oh. That's when you stopped responding to our letters. 849 00:52:09,126 --> 00:52:10,392 I know. 850 00:52:10,394 --> 00:52:12,495 Well, I.. 851 00:52:12,497 --> 00:52:14,763 I haven't written a word in over a year. 852 00:52:14,765 --> 00:52:16,765 Well, I hope you're gonna write stories again. 853 00:52:19,302 --> 00:52:21,403 Maybe after Whit publishes "The Young Folks" anthology. 854 00:52:21,405 --> 00:52:23,239 It's the only reason why I came home. 855 00:52:27,811 --> 00:52:29,845 And to see all of you. 856 00:53:02,245 --> 00:53:04,647 Most of these, I wrote before I went to Europe 857 00:53:04,649 --> 00:53:06,916 but a few, I wrote during the war. 858 00:53:06,918 --> 00:53:08,450 And what about the Caulfield novel? 859 00:53:08,452 --> 00:53:09,752 Where are you with that? 860 00:53:09,754 --> 00:53:11,654 About halfway. 861 00:53:11,656 --> 00:53:13,489 When do you think you're gonna finish? 862 00:53:14,191 --> 00:53:15,291 I just.. 863 00:53:15,293 --> 00:53:16,825 I can't work on it anymore. 864 00:53:16,827 --> 00:53:19,195 - Why not? - It brings back too many memories.. 865 00:53:19,197 --> 00:53:21,697 I want to forget it all. 866 00:53:21,699 --> 00:53:23,732 Well, have you written anything since you got back? 867 00:53:26,303 --> 00:53:27,670 I tried, I ju.. 868 00:53:28,772 --> 00:53:30,372 I just can't do it. 869 00:53:32,175 --> 00:53:34,710 Well, we'll publish your anthology 870 00:53:34,712 --> 00:53:37,246 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 871 00:53:38,415 --> 00:53:41,617 I hope so. 872 00:53:41,619 --> 00:53:43,586 I'm not getting enough sleep, so it's hard to concentrate. 873 00:53:43,588 --> 00:53:45,721 And sometimes, I.. 874 00:53:45,723 --> 00:53:49,258 I wake up, and I'm -- I'm s -- screaming. 875 00:53:49,260 --> 00:53:51,760 Well, these are all very common post-war symptoms, Jerry. 876 00:53:51,762 --> 00:53:52,795 Okay? 877 00:53:54,297 --> 00:53:57,800 And have you been painting, at all? 878 00:54:00,737 --> 00:54:03,272 No. No, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 879 00:54:03,274 --> 00:54:04,707 Yes. 880 00:54:04,709 --> 00:54:07,376 Yes, of course. Writer. 881 00:54:07,378 --> 00:54:08,978 No, with the nightmares, I just.. 882 00:54:11,716 --> 00:54:14,783 Sometimes, I have flashbacks of the camps during the day too. 883 00:54:16,553 --> 00:54:18,988 It's almost like I'm there. I can smell.. 884 00:54:18,990 --> 00:54:21,257 Is there anything I can do for that? 885 00:54:21,259 --> 00:54:23,359 No, these are all very common occurrences 886 00:54:23,361 --> 00:54:25,527 from soldiers returning from combat. 887 00:54:25,529 --> 00:54:27,363 It's just a phase. 888 00:54:27,365 --> 00:54:28,897 Alright? 889 00:54:56,626 --> 00:54:57,660 Hey. 890 00:54:58,862 --> 00:55:00,663 Hello. 891 00:55:00,665 --> 00:55:02,831 So, you've been drinking? 892 00:55:02,833 --> 00:55:05,434 No. No, I haven't touched a drop in years. 893 00:55:05,436 --> 00:55:07,503 Oh, that's right. You joined a temperance union. 894 00:55:07,505 --> 00:55:10,005 Joined? You mean, started. 895 00:55:10,007 --> 00:55:13,676 I also joined the divorce union. 896 00:55:13,678 --> 00:55:16,378 Well, kind of more... annulled, if you want to get technical about it. 897 00:55:16,380 --> 00:55:18,814 - What happened? - Something that never should've. 898 00:55:18,816 --> 00:55:20,582 I think she might be a Nazi. 899 00:55:23,520 --> 00:55:24,486 Are you serious? 900 00:55:25,890 --> 00:55:28,290 I don't know. Maybe. 901 00:55:28,292 --> 00:55:29,391 I ju.. 902 00:55:32,562 --> 00:55:34,663 Well, now see, that is something you should write about. 903 00:55:34,665 --> 00:55:35,831 Have you started up again? 904 00:55:37,033 --> 00:55:39,468 No, um.. 905 00:55:39,470 --> 00:55:41,970 You know...I think once the anthology is published 906 00:55:41,972 --> 00:55:43,572 that'll hopefully get me going again. 907 00:55:47,744 --> 00:55:49,411 What? 908 00:55:49,413 --> 00:55:51,413 The anthology has just turned out to be.. 909 00:55:52,982 --> 00:55:54,817 ...a little more complicated than I thought. 910 00:55:57,053 --> 00:55:58,754 How? 911 00:55:58,756 --> 00:56:00,489 Well, you know we don't publish on our own 912 00:56:00,491 --> 00:56:01,757 we don't have the money for it, so we have this 913 00:56:01,759 --> 00:56:03,859 relationship with Lippincott to finance 914 00:56:03,861 --> 00:56:06,528 the long form, and.. 915 00:56:06,530 --> 00:56:08,864 They've rejected the book. 916 00:56:08,866 --> 00:56:10,999 They -- they don't want to publish it. 917 00:56:11,001 --> 00:56:13,035 So, y -- you're not going to publish "The Young Folks" -- 918 00:56:13,037 --> 00:56:16,739 I -- I nearly ended the relationship with -- 919 00:56:16,741 --> 00:56:18,073 You nearly ended the relationship? 920 00:56:18,075 --> 00:56:20,576 How nearly brave of you that must have been! 921 00:56:20,578 --> 00:56:22,411 - Come on. - No. No, no, that means a lot to me. 922 00:56:22,413 --> 00:56:24,847 I mean, you know that was the only reason 923 00:56:24,849 --> 00:56:26,949 I came back from Germany. You knew how much it meant to me. 924 00:56:26,951 --> 00:56:29,051 - How much I needed that! - At least it brought you home. 925 00:56:29,053 --> 00:56:30,652 I didn't want to come home! 926 00:56:30,654 --> 00:56:32,821 Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, alright? 927 00:56:32,823 --> 00:56:34,623 I went to war with these guys over this. 928 00:56:34,625 --> 00:56:37,659 War? War? 929 00:56:37,661 --> 00:56:39,128 - War? You went to war with these guys? - I'm sorry. 930 00:56:39,130 --> 00:56:41,463 No, that was a bad choice of words. I didn't mean -- 931 00:56:41,465 --> 00:56:43,065 - I landed on D-Day! - I understand -- 932 00:56:43,067 --> 00:56:45,567 No, no, no, no, no. You have no idea. 933 00:56:45,569 --> 00:56:47,936 I'm only alive because we missed our landing by a thousand yards. 934 00:56:47,938 --> 00:56:49,138 But I saw them all get killed. 935 00:56:49,140 --> 00:56:51,607 I saw every single one of them get killed! 936 00:56:51,609 --> 00:56:53,642 - I should be dead too. I shouldn't be here. - Jerry, I'm sorry. 937 00:56:53,644 --> 00:56:57,045 Don't sit there and tell me how you fought for this! 938 00:56:57,047 --> 00:56:58,881 You are a liar! You're a goddamn liar! 939 00:56:58,883 --> 00:57:00,549 And I never want to see you again! 940 00:57:05,455 --> 00:57:06,922 Jerry! 941 00:57:22,939 --> 00:57:24,173 Hey, mister. 942 00:57:25,809 --> 00:57:27,643 I have a question for you. 943 00:57:29,179 --> 00:57:30,646 Where do you think the ducks go in the winter 944 00:57:30,648 --> 00:57:32,481 when the pond freezes over? 945 00:57:34,117 --> 00:57:36,218 I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 946 00:57:40,890 --> 00:57:42,958 Hey, you, uh, do you wanna smoke? 947 00:57:44,027 --> 00:57:46,195 Yeah, thank you. 948 00:57:46,197 --> 00:57:48,163 Hey, you want a, you want a nip? 949 00:57:48,165 --> 00:57:50,499 Don't mind if I do. 950 00:57:50,501 --> 00:57:52,701 - Have you got a light? - I think I do. 951 00:57:58,208 --> 00:57:59,875 Hey! Hey! I'm a veteran! 952 00:57:59,877 --> 00:58:01,910 I'm a veteran, goddammit! Stop.. 953 00:58:56,900 --> 00:58:58,200 What are you all doing? 954 00:59:32,769 --> 00:59:35,070 I keep having nightmares about the war, almost every night. 955 00:59:37,006 --> 00:59:38,840 Sometimes, I wake up screaming. 956 00:59:40,243 --> 00:59:42,744 And you also see it during the day. 957 00:59:47,951 --> 00:59:49,618 How'd you know? 958 00:59:49,620 --> 00:59:51,787 Before I studied the teachings of Ramakrishna 959 00:59:51,789 --> 00:59:55,557 I was a Freedom Fighter in India against the British. 960 00:59:55,559 --> 00:59:58,694 It was the violence I witnessed that led me on the same path 961 00:59:58,696 --> 01:00:01,630 that has led you to me. 962 01:00:01,632 --> 01:00:03,732 Do you think the nightmares will ever go away? 963 01:00:03,734 --> 01:00:06,234 Oh, yes. 964 01:00:06,236 --> 01:00:09,237 But first, you must heal from the violence that has been inflicted 965 01:00:09,239 --> 01:00:11,106 upon your soul. 966 01:00:11,108 --> 01:00:12,908 But how? 967 01:00:12,910 --> 01:00:14,109 Right. 968 01:00:16,079 --> 01:00:18,246 Our religion consists of meditation 969 01:00:18,248 --> 01:00:20,983 on the spirit of full consciousness. 970 01:00:20,985 --> 01:00:22,818 Come. Remove your shoes. 971 01:00:25,154 --> 01:00:27,322 This is how we will begin to heal the pain. 972 01:00:27,324 --> 01:00:29,825 Those are very handsome shoes. 973 01:00:29,827 --> 01:00:31,760 Thank you. 974 01:00:31,762 --> 01:00:33,128 Come. Sit. 975 01:00:36,766 --> 01:00:39,267 Very good. Now, close your eyes. 976 01:00:42,372 --> 01:00:44,940 It's alright. It won't hurt you. 977 01:00:48,911 --> 01:00:52,681 Ultimate reality is an all-pervading.. 978 01:00:52,683 --> 01:00:54,816 ...uncreated.. 979 01:00:54,818 --> 01:00:56,885 ...self-luminous.. 980 01:00:56,887 --> 01:00:59,621 ...eternal spirit. 981 01:00:59,623 --> 01:01:01,256 It is the consciousness that animates 982 01:01:01,258 --> 01:01:03,392 all conscious beings. 983 01:01:30,386 --> 01:01:33,021 I, I try to write. 984 01:01:33,023 --> 01:01:35,991 Every day, I sit at the typewriter, but I can't start. 985 01:01:35,993 --> 01:01:38,994 What do you think about when you stare at the blank page? 986 01:01:41,264 --> 01:01:43,331 Well, that it won't be good. 987 01:01:43,333 --> 01:01:45,167 That I've lost my talent. 988 01:01:45,169 --> 01:01:47,202 So, what if you have? 989 01:01:50,139 --> 01:01:51,373 Then I shouldn't write. 990 01:01:51,375 --> 01:01:54,042 You write to show off your talent? 991 01:01:54,044 --> 01:01:56,278 Or to express what's in your heart? 992 01:02:06,723 --> 01:02:08,457 I finally started yesterday. 993 01:02:08,459 --> 01:02:10,792 - Good. - No, it wasn't good. 994 01:02:10,794 --> 01:02:13,195 I mean, the writing was terrible, and I only managed one page. 995 01:02:15,398 --> 01:02:16,898 Then what happened? 996 01:02:21,971 --> 01:02:24,072 Did you enjoy it? 997 01:02:24,074 --> 01:02:26,341 - Writing? - No, ripping up the page. 998 01:02:28,711 --> 01:02:30,112 Yeah. 999 01:02:42,225 --> 01:02:44,259 I ripped up five pages yesterday. 1000 01:02:46,028 --> 01:02:47,395 Sounds like fun. 1001 01:03:23,267 --> 01:03:25,167 Seymour Glass. 1002 01:03:27,236 --> 01:03:31,072 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1003 01:03:31,074 --> 01:03:34,309 He suddenly got to his feet. He looked at the ocean. 1004 01:03:34,311 --> 01:03:35,944 "I'll tell you what we'll do. 1005 01:03:35,946 --> 01:03:37,913 "We'll see if we can catch a bananafish. 1006 01:03:40,183 --> 01:03:42,350 This is a perfect day for bananafish." 1007 01:03:56,833 --> 01:03:59,601 Well, I love what you've done with the place. 1008 01:04:03,105 --> 01:04:04,940 You're writing again? 1009 01:04:04,942 --> 01:04:06,041 Mm-hmm. 1010 01:04:07,243 --> 01:04:09,578 The Caulfield novel? 1011 01:04:09,580 --> 01:04:11,980 Uh, no. No, I -- I tried. 1012 01:04:11,982 --> 01:04:13,381 - But.. - Thank you. 1013 01:04:13,383 --> 01:04:15,317 You know, it's just some.. 1014 01:04:15,319 --> 01:04:18,186 ...short stories, I've been working on them. 1015 01:04:18,188 --> 01:04:19,588 They're not very good, but at least I'm getting pages done. 1016 01:04:19,590 --> 01:04:21,857 Well, that's why I'm here. 1017 01:04:21,859 --> 01:04:24,392 You remember that story that "The New Yorker" was going to publish? 1018 01:04:24,394 --> 01:04:26,261 "Slight Rebellion Off Madison." 1019 01:04:26,263 --> 01:04:28,096 My first Caulfield story. 1020 01:04:28,098 --> 01:04:30,131 Well, they've been reviewing all their past submissions 1021 01:04:30,133 --> 01:04:32,901 from before the war, and they are considering publishing it. 1022 01:04:32,903 --> 01:04:34,302 Really? 1023 01:04:34,304 --> 01:04:36,838 - Yes, really. - Oh. 1024 01:04:36,840 --> 01:04:38,139 I don't know if you remember 1025 01:04:38,141 --> 01:04:40,008 but they had specific notes 1026 01:04:40,010 --> 01:04:42,611 you didn't want to take. 1027 01:04:42,613 --> 01:04:44,880 And if you want them to publish it 1028 01:04:44,882 --> 01:04:46,448 you're going to have to make their changes. 1029 01:04:49,151 --> 01:04:52,020 Oh, come on, at least hear them out. 1030 01:04:53,122 --> 01:04:54,956 Publishing is everything. 1031 01:04:58,094 --> 01:05:01,296 Well, "The New Yorker" holds a special place in American literature 1032 01:05:01,298 --> 01:05:05,066 and it's important to us that our stories have a uniform vision. 1033 01:05:05,068 --> 01:05:07,168 We want the reader to be able to read a story 1034 01:05:07,170 --> 01:05:10,338 and know that it could only run in "The New Yorker." 1035 01:05:10,340 --> 01:05:12,540 Well, that's exactly what I don't want. 1036 01:05:12,542 --> 01:05:15,477 You don't want to be...published in "The New Yorker?" 1037 01:05:15,479 --> 01:05:18,346 No. No, I love "The New Yorker." 1038 01:05:18,348 --> 01:05:21,483 I just don't want to write stories like everyone else. 1039 01:05:21,485 --> 01:05:23,652 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1040 01:05:25,388 --> 01:05:27,989 Sometimes, he blows his head off. 1041 01:05:27,991 --> 01:05:30,558 I want to create a new form of writing 1042 01:05:30,560 --> 01:05:33,194 a modern form about modern society 1043 01:05:33,196 --> 01:05:35,563 in which the pain of our existence 1044 01:05:35,565 --> 01:05:37,666 is laid out truthfully for everyone to see. 1045 01:05:43,105 --> 01:05:44,272 I'll make a deal with you. 1046 01:05:44,274 --> 01:05:45,607 If you try the notes 1047 01:05:45,609 --> 01:05:48,977 and don't feel they make your story better 1048 01:05:48,979 --> 01:05:50,645 then I'll submit your original version. 1049 01:05:50,647 --> 01:05:53,248 I don't want Holden and Sally to end up together. 1050 01:05:53,250 --> 01:05:55,483 That's not what happens in real life, at least not in my life. 1051 01:05:55,485 --> 01:05:58,119 Well, that's fine. It was just a thought we had. 1052 01:05:58,121 --> 01:06:00,488 I thought it was a big sticking point for you. 1053 01:06:00,490 --> 01:06:03,124 Not if you feel that it destroys the integrity of the piece. 1054 01:06:03,126 --> 01:06:05,293 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1055 01:06:05,295 --> 01:06:07,996 or write it for you. 1056 01:06:07,998 --> 01:06:11,566 You have a wonderful voice, but you over-explain. 1057 01:06:11,568 --> 01:06:13,568 You know, trust that the reader is going to understand you. 1058 01:06:16,038 --> 01:06:18,540 What do you mean I over-explain? 1059 01:06:36,225 --> 01:06:37,425 It's better. 1060 01:06:39,628 --> 01:06:42,197 Your notes worked. Thanks. 1061 01:06:42,199 --> 01:06:44,532 You're welcome. 1062 01:06:44,534 --> 01:06:46,735 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1063 01:06:46,737 --> 01:06:48,570 It should take a few weeks to get an answer. 1064 01:06:53,442 --> 01:06:56,011 I wanted to give you another story I wrote. 1065 01:06:58,347 --> 01:07:00,382 I thought you could help me make it better. 1066 01:07:02,051 --> 01:07:04,719 Well, shouldn't "Bananafish," be two wor -- 1067 01:07:04,721 --> 01:07:08,023 - No, it has to be one. - Why? 1068 01:07:08,025 --> 01:07:09,657 Because two words would make too much sense. 1069 01:07:14,430 --> 01:07:16,464 Dear Jerry, I've sent you several letters 1070 01:07:16,466 --> 01:07:19,134 but you never respond. 1071 01:07:19,136 --> 01:07:22,337 I hope you believe me when I tell you there was nothing I could do. 1072 01:07:22,339 --> 01:07:25,073 I begged them to publish it, I really did. 1073 01:07:25,075 --> 01:07:27,542 And now I'm begging for your forgiveness. 1074 01:07:27,544 --> 01:07:29,210 Because I -- I truly.. 1075 01:07:31,280 --> 01:07:33,548 I've read several of your stories 1076 01:07:33,550 --> 01:07:37,452 and they're very impressive for someone your age. 1077 01:07:39,255 --> 01:07:41,589 My writing changed a lot after the war. 1078 01:07:41,591 --> 01:07:44,259 The war changed a lot of writers. 1079 01:07:44,261 --> 01:07:45,527 The ones that survived. 1080 01:07:48,697 --> 01:07:51,733 Jerry, I brought you here today because I wanted to tell you personally 1081 01:07:51,735 --> 01:07:53,568 that "The New Yorker" would like to publish you. 1082 01:07:58,741 --> 01:08:00,675 Uh, which -- which story? 1083 01:08:03,245 --> 01:08:04,479 All of them. 1084 01:08:07,083 --> 01:08:09,451 All of them? 1085 01:08:09,453 --> 01:08:11,686 I would like to offer you a first rejection contract. 1086 01:08:11,688 --> 01:08:13,488 We'll pay you a handsome yearly salary 1087 01:08:13,490 --> 01:08:16,791 and in return, we get to read all of your stories first. 1088 01:08:16,793 --> 01:08:19,060 The ones we don't publish 1089 01:08:19,062 --> 01:08:21,362 you're free to sell to other magazines. 1090 01:08:21,364 --> 01:08:23,531 It's the most prestigious contract in American publishing. 1091 01:08:24,834 --> 01:08:26,468 Congratulations, Jerry. 1092 01:08:27,503 --> 01:08:28,736 You did it. 1093 01:08:33,176 --> 01:08:36,211 ♪ I love to hear our laughter mingle ♪ 1094 01:08:36,213 --> 01:08:37,846 ♪ Hah hah ho ho 1095 01:08:37,848 --> 01:08:39,180 ♪ Gliding through the snow ♪ 1096 01:08:39,182 --> 01:08:40,849 May I present Jerry Salinger? 1097 01:08:40,851 --> 01:08:42,717 Peggy Siskin. 1098 01:08:42,719 --> 01:08:45,587 "The New Yorker's" incipient Great man of American Letters. 1099 01:08:45,589 --> 01:08:47,455 Jerry, if I may, I am also a writer. 1100 01:08:47,457 --> 01:08:48,723 Fantastic. 1101 01:08:48,725 --> 01:08:50,358 I thought "Uncle Wiggily In Connecticut" 1102 01:08:50,360 --> 01:08:53,328 was marvelous. I'm simply dying for your next story. 1103 01:08:53,330 --> 01:08:55,563 When Seymour Glass shot himself 1104 01:08:55,565 --> 01:08:57,132 you weren't just talking about the war 1105 01:08:57,134 --> 01:08:59,100 you were talking about the bourgeois 1106 01:08:59,102 --> 01:09:01,369 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1107 01:09:01,371 --> 01:09:04,139 Or maybe it was the war. But it's really up to the reader. 1108 01:09:04,141 --> 01:09:07,175 Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1109 01:09:07,177 --> 01:09:08,443 And Bill says you may be writing a novel. 1110 01:09:08,445 --> 01:09:10,178 So, when are you going to write a novel? 1111 01:09:10,180 --> 01:09:13,314 - Hopefully, it won't be too long. - Let's get a picture. 1112 01:09:13,316 --> 01:09:14,682 Ooh, thank you so much. 1113 01:09:16,785 --> 01:09:18,553 The main picture. 1114 01:09:18,555 --> 01:09:19,587 Here we are. 1115 01:09:27,130 --> 01:09:29,564 ♪ Jing a ling jing a ling jing a ling ♪ 1116 01:09:48,417 --> 01:09:50,885 There's one thing that's been weighing on me. 1117 01:09:50,887 --> 01:09:52,587 A novel I'm trying to.. 1118 01:09:52,589 --> 01:09:55,356 Wanting to finish, but can't. 1119 01:09:55,358 --> 01:09:58,426 I'm scared if I work on it, the nightmares will come back. 1120 01:09:58,428 --> 01:09:59,928 Is it about the war? 1121 01:09:59,930 --> 01:10:02,430 No, it's about a character I wrote about during the war. 1122 01:10:02,432 --> 01:10:04,732 He was with me everywhere I went. 1123 01:10:04,734 --> 01:10:06,401 Every time you attempt to work on it 1124 01:10:06,403 --> 01:10:08,403 you feel the war again. 1125 01:10:11,173 --> 01:10:12,574 You know, you never really get the smell of burning flesh 1126 01:10:12,576 --> 01:10:15,610 out of your nostrils. 1127 01:10:15,612 --> 01:10:17,979 Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1128 01:10:20,816 --> 01:10:21,849 Right. 1129 01:10:24,453 --> 01:10:26,788 There's just so many distractions everywhere, I.. 1130 01:10:26,790 --> 01:10:29,424 Then you must remove distractions. 1131 01:10:53,582 --> 01:10:54,749 Well, this is it. 1132 01:10:57,519 --> 01:11:00,421 It gets a little drafty, but the price is right. 1133 01:11:03,959 --> 01:11:06,227 What are you gonna do up here? 1134 01:11:06,229 --> 01:11:07,996 Oh, just a little writing. 1135 01:11:07,998 --> 01:11:09,430 Mmm. 1136 01:12:01,950 --> 01:12:04,752 I'll just tell you about this madman stuff that happened to me 1137 01:12:04,754 --> 01:12:06,821 around last Christmas.. 1138 01:12:06,823 --> 01:12:08,656 ...just before I got pretty run-down. 1139 01:12:10,759 --> 01:12:14,062 Finally, what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1140 01:12:14,064 --> 01:12:15,863 I decided I'd never go home again. 1141 01:12:15,865 --> 01:12:17,799 I'd never go away to another school again. 1142 01:12:17,801 --> 01:12:20,368 That way, I wouldn't have to have any goddamned stupid 1143 01:12:20,370 --> 01:12:22,003 useless conversations with anybody. 1144 01:12:27,443 --> 01:12:29,844 I keep picturing all these little kids 1145 01:12:29,846 --> 01:12:32,947 playing some game in this big field of rye and all. 1146 01:12:32,949 --> 01:12:35,350 Thousands of little kids, and nobody's around 1147 01:12:35,352 --> 01:12:36,951 nobody big, I mean, except me. 1148 01:12:39,688 --> 01:12:42,724 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1149 01:12:42,726 --> 01:12:45,093 What I have to do, I have to catch everybody 1150 01:12:45,095 --> 01:12:47,662 if they start to go over the cliff. 1151 01:12:47,664 --> 01:12:50,631 I mean, if they're running, and they don't look where they're going 1152 01:12:50,633 --> 01:12:52,800 I have to come out from somewhere, and catch them. 1153 01:12:54,937 --> 01:12:57,872 And that's all I'd do, all day. 1154 01:12:57,874 --> 01:12:59,907 I'd just be the catcher in the rye and all. 1155 01:13:04,780 --> 01:13:06,748 I know it's crazy 1156 01:13:06,750 --> 01:13:09,050 but that's the only thing I'd really like to be. 1157 01:13:11,587 --> 01:13:13,788 - Jerry! - Hi. 1158 01:13:13,790 --> 01:13:15,390 Thanks so much for stopping by. 1159 01:13:15,392 --> 01:13:17,458 - Well, thank you. - It's great to meet you. 1160 01:13:17,460 --> 01:13:19,761 - Mr. Giroux, a pleasure. - Robert. Please call me Robert. 1161 01:13:19,763 --> 01:13:21,095 - Have a seat. - Thank you. 1162 01:13:21,097 --> 01:13:22,830 It's such an honor to have you here. 1163 01:13:22,832 --> 01:13:25,133 Well, I'm sorry for stopping by unannounced. 1164 01:13:25,135 --> 01:13:26,868 I just wanted to speak to you personally. 1165 01:13:26,870 --> 01:13:29,370 No apologies necessary. 1166 01:13:29,372 --> 01:13:31,072 I don't know if you remember, but a year ago 1167 01:13:31,074 --> 01:13:32,940 you sent me the kindest letter about my writing 1168 01:13:32,942 --> 01:13:35,443 asking if you could publish a book of my short stories. 1169 01:13:35,445 --> 01:13:38,079 Of course. I love those stories. 1170 01:13:38,081 --> 01:13:42,116 Uh, I just completed my first novel, and, um.. 1171 01:13:43,886 --> 01:13:46,754 If -- if -- if you like, I -- I -- I.. 1172 01:13:46,756 --> 01:13:48,589 I'd like you to publish it. 1173 01:13:50,459 --> 01:13:53,728 Ah, I am honored you'd think of me. 1174 01:13:53,730 --> 01:13:54,962 When can I read it? 1175 01:14:06,842 --> 01:14:09,177 You know, the pages of this book 1176 01:14:09,179 --> 01:14:11,546 were with me when I stormed the beaches of Normandy. 1177 01:14:12,981 --> 01:14:15,183 I wrote them in Hitler's death camps 1178 01:14:15,185 --> 01:14:17,652 and in the hospital, where I could barely remember my own name. 1179 01:14:21,723 --> 01:14:23,758 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1180 01:14:30,999 --> 01:14:32,633 I'm really flattered, Jerry. 1181 01:14:35,905 --> 01:14:37,104 Is it a war story? 1182 01:14:39,441 --> 01:14:42,109 No, it's about a troubled kid 1183 01:14:42,111 --> 01:14:43,678 during the Christmas holidays. 1184 01:14:47,783 --> 01:14:50,818 Well, I know you wanted us to give you some helpful notes on the novel 1185 01:14:50,820 --> 01:14:54,555 but the truth is, we both think it has a lot of problems. 1186 01:14:54,557 --> 01:14:55,823 I just don't buy Holden. 1187 01:14:57,860 --> 01:14:59,827 That's the whole book. 1188 01:14:59,829 --> 01:15:03,531 Well, he seems phony, as he would like to say. 1189 01:15:03,533 --> 01:15:06,033 He's so negative all the time, it just doesn't feel real. 1190 01:15:06,035 --> 01:15:07,835 And your style is too writer-consciousness. 1191 01:15:07,837 --> 01:15:11,873 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1192 01:15:11,875 --> 01:15:13,741 Well, did you at least think it was funny? 1193 01:15:15,845 --> 01:15:19,213 Yes, but in a way where I feel the writer is being too witty. 1194 01:15:19,215 --> 01:15:21,649 You're making a real name for yourself 1195 01:15:21,651 --> 01:15:24,519 and I would hate for this book to throw that goodwill away. 1196 01:15:24,521 --> 01:15:26,587 The best note I can give you, is to just 1197 01:15:26,589 --> 01:15:28,022 put it in a drawer for a year or two. 1198 01:15:30,125 --> 01:15:32,927 - It's that bad? - I'm afraid it is. 1199 01:15:47,609 --> 01:15:50,177 I loved it, Jerry, I really did. 1200 01:15:51,580 --> 01:15:52,880 Thank God. 1201 01:15:52,882 --> 01:15:56,050 But these things are never easy. 1202 01:15:57,619 --> 01:15:58,819 What do you mean? 1203 01:15:59,788 --> 01:16:01,889 My boss didn't get it. 1204 01:16:01,891 --> 01:16:04,058 But I fought for it 1205 01:16:04,060 --> 01:16:07,061 and he said he'd be willing to publish 1206 01:16:07,063 --> 01:16:08,896 if you did a major re-write. 1207 01:16:11,066 --> 01:16:13,834 What does he want re-written? 1208 01:16:13,836 --> 01:16:16,604 He doesn't understand Holden.. 1209 01:16:16,606 --> 01:16:19,240 ...what makes him tick, and...I gotta admit 1210 01:16:19,242 --> 01:16:21,676 I found him confusing at times. 1211 01:16:21,678 --> 01:16:24,545 He hates everything. 1212 01:16:24,547 --> 01:16:26,347 And he -- he's always so sarcastic. 1213 01:16:29,051 --> 01:16:31,986 Is...is Holden supposed to be crazy? 1214 01:16:42,030 --> 01:16:44,031 Are you okay? 1215 01:16:44,033 --> 01:16:45,066 Jerry? 1216 01:16:46,935 --> 01:16:47,969 Jerry. 1217 01:16:49,838 --> 01:16:51,772 No, I've thought about it, and I can't do a re-write. 1218 01:16:51,774 --> 01:16:52,974 I won't do it, I'm not gonna change a word. 1219 01:16:52,976 --> 01:16:54,208 Holden would never approve. 1220 01:16:54,210 --> 01:16:56,010 You might not have to. 1221 01:16:56,012 --> 01:16:57,678 What do you mean? 1222 01:16:57,680 --> 01:17:02,216 but I sent it to one person, just to test the waters. 1223 01:17:02,218 --> 01:17:05,286 - Who? - John Woodburn at Little, Brown. 1224 01:17:05,288 --> 01:17:06,854 Well, how was the water? 1225 01:17:06,856 --> 01:17:08,589 Hot. 1226 01:17:08,591 --> 01:17:11,158 - Very hot. - He -- he liked it? 1227 01:17:11,160 --> 01:17:14,295 No, he loved it! He thinks it's an American masterpiece. 1228 01:17:14,297 --> 01:17:15,963 He -- he -- he said, "Masterpiece?" 1229 01:17:15,965 --> 01:17:17,765 That's what he said. 1230 01:17:17,767 --> 01:17:20,134 And, wait, you told him I wouldn't make any changes? 1231 01:17:23,005 --> 01:17:25,840 Yes, I told him that that could be a problem, and he still wants 1232 01:17:25,842 --> 01:17:27,942 to meet with you to discuss marketing and distribution. 1233 01:17:27,944 --> 01:17:30,211 Hold on. Marketing? 1234 01:17:30,213 --> 01:17:32,113 We also love this one for the cover. 1235 01:17:32,115 --> 01:17:33,948 Holden in his red hunting hat. 1236 01:17:35,784 --> 01:17:37,018 I hate it. 1237 01:17:38,220 --> 01:17:40,988 So what's wrong with this one? 1238 01:17:40,990 --> 01:17:43,224 The reader needs to imagine for themselves 1239 01:17:43,226 --> 01:17:45,693 what they want Holden to look like. 1240 01:17:45,695 --> 01:17:47,395 What if we just use it for the galleys? 1241 01:17:47,397 --> 01:17:49,664 - I think it would be really -- - Unh-unh. No. 1242 01:17:49,666 --> 01:17:51,632 I don't want any galleys sent out. 1243 01:17:51,634 --> 01:17:54,835 Advance copies are crucial for publicity purposes. 1244 01:17:54,837 --> 01:17:56,704 I don't want any publicity. 1245 01:17:56,706 --> 01:17:58,773 You don't want any publicity? 1246 01:17:58,775 --> 01:17:59,907 No. 1247 01:17:59,909 --> 01:18:01,976 I don't care if it's successful 1248 01:18:01,978 --> 01:18:03,878 I just want it to be good. 1249 01:18:03,880 --> 01:18:05,680 The less attention the book gets 1250 01:18:05,682 --> 01:18:07,648 the more the story will affect people. 1251 01:18:07,650 --> 01:18:09,817 It won't affect anyone if they don't read it. 1252 01:18:11,287 --> 01:18:15,322 This isn't about me or publicity, or reviews. 1253 01:18:17,392 --> 01:18:18,959 This is about Holden. 1254 01:18:21,096 --> 01:18:23,330 Jerry.. 1255 01:18:23,332 --> 01:18:25,332 ...do you want us to publish this book 1256 01:18:25,334 --> 01:18:27,368 or merely to print it? 1257 01:18:27,370 --> 01:18:29,403 Because if you just want a printer 1258 01:18:29,405 --> 01:18:31,872 then I suggest you type up a few hundred copies 1259 01:18:31,874 --> 01:18:33,340 and send them out yourself! 1260 01:18:36,978 --> 01:18:40,014 Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1261 01:18:40,016 --> 01:18:41,982 Thank you, Jerry. 1262 01:18:41,984 --> 01:18:43,818 That's very generous of you. 1263 01:18:46,855 --> 01:18:49,457 But I don't want to read a single review, so don't send them to me, okay? 1264 01:18:53,929 --> 01:18:57,865 Receiving rapturous reviews, the debut novel of J.D. Salinger 1265 01:18:57,867 --> 01:19:00,367 is being heralded as the break-out book of the year. 1266 01:19:00,369 --> 01:19:04,705 ♪ If a body meet a body ♪ 1267 01:19:04,707 --> 01:19:08,342 ♪ Comin' through the rye ♪ 1268 01:19:08,344 --> 01:19:12,279 ♪ If a body kiss a body ♪ 1269 01:19:12,281 --> 01:19:16,183 ♪ Need a body cry? 1270 01:19:16,185 --> 01:19:20,187 ♪ Every lassie has her laddie ♪ 1271 01:19:20,189 --> 01:19:23,724 ♪ None they say have I ♪ 1272 01:19:23,726 --> 01:19:27,895 ♪ Yet all the lads they smile at me ♪ 1273 01:19:27,897 --> 01:19:31,132 ♪ When comin' through 1274 01:19:31,134 --> 01:19:34,535 ♪ The rye 1275 01:19:42,043 --> 01:19:45,846 ♪ And all the lads 1276 01:19:45,848 --> 01:19:48,149 ♪ They smile at me 1277 01:19:50,285 --> 01:19:54,989 ♪ When comin' through 1278 01:19:54,991 --> 01:19:57,358 ♪ The rye 1279 01:20:03,865 --> 01:20:05,800 And do you feel peace? 1280 01:20:21,983 --> 01:20:24,318 Excuse me. Mr. Salinger? 1281 01:20:25,887 --> 01:20:27,121 E -- excuse me. 1282 01:20:29,424 --> 01:20:32,860 Um. Uh, I -- I just wanted to talk to you. 1283 01:20:36,998 --> 01:20:39,300 I -- I feel like.. 1284 01:20:39,302 --> 01:20:40,968 ...I'm Holden Caulfield. 1285 01:20:43,104 --> 01:20:44,939 An -- and I just.. 1286 01:20:46,075 --> 01:20:48,375 Now, I -- I need 1287 01:20:48,377 --> 01:20:51,111 to talk to you a -- about the book. 1288 01:20:51,113 --> 01:20:52,980 About Holden. 1289 01:20:52,982 --> 01:20:55,349 Why, everything I have to say, I wrote in the book. 1290 01:20:57,853 --> 01:20:58,886 But.. 1291 01:21:00,222 --> 01:21:02,056 ...how do you know so much about me? 1292 01:21:04,059 --> 01:21:05,426 Well, I -- I don't. 1293 01:21:07,429 --> 01:21:09,163 It's a -- it's just a work of fiction. 1294 01:21:11,166 --> 01:21:13,167 I'm -- I'm just a fiction writer. 1295 01:21:17,572 --> 01:21:19,406 Hey, tha -- thank you for saying hello. 1296 01:21:21,209 --> 01:21:23,310 Bu -- but I'm Holden! 1297 01:21:23,312 --> 01:21:25,012 Uh.. Um.. Uh.. 1298 01:21:25,014 --> 01:21:26,580 I -- I'm Holden Caulfield! 1299 01:21:30,352 --> 01:21:32,586 You're a phony! 1300 01:21:32,588 --> 01:21:34,188 Like everyone else! 1301 01:21:42,297 --> 01:21:44,632 Sorry. I didn't want to wake you. 1302 01:21:44,634 --> 01:21:46,567 No, no, no. You -- you -- you didn't. 1303 01:21:48,303 --> 01:21:50,204 I was always worried you wouldn't 1304 01:21:50,206 --> 01:21:51,472 be able to pay your rent. 1305 01:21:51,474 --> 01:21:53,607 Now, I gotta worry about 1306 01:21:53,609 --> 01:21:56,010 deranged fans attacking you. 1307 01:21:57,612 --> 01:21:59,947 You should take your photo off 1308 01:21:59,949 --> 01:22:01,348 all those book covers. 1309 01:22:02,617 --> 01:22:04,451 I never knew you worried at all. 1310 01:22:05,654 --> 01:22:07,621 Since the day you were born. 1311 01:22:12,193 --> 01:22:14,528 When I was a boy, I.. 1312 01:22:14,530 --> 01:22:16,597 I -- I wanted to be a pianist. 1313 01:22:18,233 --> 01:22:20,267 I loved playing so much. 1314 01:22:21,503 --> 01:22:24,038 But my father was a Rabbi 1315 01:22:24,040 --> 01:22:27,207 so he just couldn't understand how I.. 1316 01:22:27,209 --> 01:22:28,509 ...I would be able to support myself 1317 01:22:28,511 --> 01:22:31,078 and he -- he forced me to stop playing. 1318 01:22:34,549 --> 01:22:36,150 I was upset. 1319 01:22:36,152 --> 01:22:39,186 But...I -- I knew he loved me. 1320 01:22:39,188 --> 01:22:41,422 He just -- he just wanted me to be okay. 1321 01:22:46,161 --> 01:22:48,028 I've never even heard you play. 1322 01:22:48,697 --> 01:22:49,997 No. 1323 01:22:51,666 --> 01:22:53,167 But I was good. 1324 01:22:57,406 --> 01:22:58,472 So.. 1325 01:23:00,041 --> 01:23:02,242 You're Holden Caulfield, right? 1326 01:23:06,982 --> 01:23:08,082 Yeah. 1327 01:23:11,487 --> 01:23:13,387 Your mother was right. 1328 01:23:13,389 --> 01:23:15,322 You are.. 1329 01:23:15,324 --> 01:23:16,991 ...very talented. 1330 01:23:20,128 --> 01:23:21,295 Thank you. 1331 01:23:24,699 --> 01:23:26,734 Now, you just gotta write another one even better. 1332 01:23:29,137 --> 01:23:30,971 No pressure. 1333 01:23:33,041 --> 01:23:34,208 Goodnight, sonny. 1334 01:23:48,723 --> 01:23:51,025 I hear people talking about "Catcher" 1335 01:23:51,027 --> 01:23:52,326 everywhere I go. 1336 01:23:52,328 --> 01:23:54,395 Everyone just loves it. 1337 01:23:54,397 --> 01:23:57,164 I'm so excited to read your next book. 1338 01:23:57,166 --> 01:23:58,265 I'll be back. 1339 01:23:58,267 --> 01:24:00,167 Is your steak okay? 1340 01:24:00,169 --> 01:24:02,136 I -- I'm just not very hungry. 1341 01:24:02,138 --> 01:24:04,171 Oh. Uh, Could you eat something else, maybe? 1342 01:24:04,173 --> 01:24:05,672 No. Excuse me. 1343 01:24:23,158 --> 01:24:25,159 You okay? 1344 01:24:25,161 --> 01:24:26,460 Yeah, I'm fine. 1345 01:24:29,064 --> 01:24:32,132 You know, there's a dinner party going on in there. 1346 01:24:32,134 --> 01:24:34,201 Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1347 01:24:37,605 --> 01:24:38,772 It's just a book. 1348 01:24:40,708 --> 01:24:43,210 I didn't even like it that much, if you wanna know the truth. 1349 01:24:47,549 --> 01:24:49,416 What didn't you like about it? 1350 01:24:51,586 --> 01:24:54,288 Well, it was just like all those other phony books. 1351 01:24:54,290 --> 01:24:57,624 A lot of whining, and the ending was a lousy bore. 1352 01:25:02,063 --> 01:25:05,099 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1353 01:25:05,101 --> 01:25:06,600 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1354 01:25:10,605 --> 01:25:11,672 Wait. 1355 01:25:12,807 --> 01:25:14,108 Wait. 1356 01:25:16,377 --> 01:25:17,678 Can I get your phone number? 1357 01:25:23,785 --> 01:25:25,152 Got a pen? 1358 01:25:32,494 --> 01:25:35,496 I got some...paper, too. 1359 01:25:37,465 --> 01:25:39,433 What's your name? 1360 01:25:39,435 --> 01:25:42,336 - Claire. - Claire. 1361 01:25:42,338 --> 01:25:44,271 You're the first person that's ever said they hated it. 1362 01:25:46,374 --> 01:25:47,574 To your face. 1363 01:25:49,110 --> 01:25:50,310 Thank you. 1364 01:26:06,561 --> 01:26:08,162 You have captured the consciousness 1365 01:26:08,164 --> 01:26:09,796 of the nation. 1366 01:26:09,798 --> 01:26:11,532 You've tapped into the way many feel 1367 01:26:11,534 --> 01:26:13,500 and have given a voice to their pain. 1368 01:26:13,502 --> 01:26:14,902 I can't go home anymore. 1369 01:26:14,904 --> 01:26:16,603 I wrote the book to get over the war. 1370 01:26:16,605 --> 01:26:18,438 Now, I feel like I'm going crazy all over again. 1371 01:26:19,875 --> 01:26:22,809 Have you not yet learned how to remove distraction? 1372 01:26:32,754 --> 01:26:34,154 New Hampshire is really beautiful 1373 01:26:34,156 --> 01:26:35,322 this time of year. 1374 01:26:36,624 --> 01:26:39,326 It's 90 acres, mostly woods. 1375 01:26:39,328 --> 01:26:41,562 The house is modest, but very nice. 1376 01:26:41,564 --> 01:26:42,930 There's also a small bunker 1377 01:26:42,932 --> 01:26:45,599 that can be converted to a guest house. 1378 01:26:45,601 --> 01:26:48,302 - Or an office. - Whatever you want. 1379 01:26:48,304 --> 01:26:49,937 I think you'll be really happy here. 1380 01:26:52,373 --> 01:26:53,540 I hope so. 1381 01:27:07,289 --> 01:27:09,223 An artist's only concern 1382 01:27:09,225 --> 01:27:12,326 is to shoot for some kind of perfection. 1383 01:27:12,328 --> 01:27:14,428 And on his own terms, not anyone else's. 1384 01:27:15,263 --> 01:27:16,797 Excuse me. Mr. Salinger? 1385 01:27:16,799 --> 01:27:18,332 Since you write about teenagers 1386 01:27:18,334 --> 01:27:19,499 I thought you might be interested in running 1387 01:27:19,501 --> 01:27:20,701 a youth group. 1388 01:27:20,703 --> 01:27:22,936 I think the kids would love it. 1389 01:27:22,938 --> 01:27:24,938 - I would too. - Great! 1390 01:27:24,940 --> 01:27:27,307 Yeah. They're right over here. Well.. 1391 01:27:27,309 --> 01:27:29,509 Yet a real artist, I've noticed 1392 01:27:29,511 --> 01:27:30,811 will survive anything. 1393 01:27:39,520 --> 01:27:40,587 Jerry? 1394 01:27:43,959 --> 01:27:45,425 You invite me all the way out here 1395 01:27:45,427 --> 01:27:47,327 and then walk away as soon as you see me? 1396 01:27:47,329 --> 01:27:48,829 No. I'm...sorry. 1397 01:27:48,831 --> 01:27:51,298 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1398 01:27:51,300 --> 01:27:52,599 You should be so lucky. 1399 01:27:52,601 --> 01:27:54,001 Hey, you look beautiful. 1400 01:27:57,572 --> 01:27:58,839 What do you think? 1401 01:28:00,308 --> 01:28:02,342 It's just as you said in your letters. 1402 01:28:02,344 --> 01:28:04,344 It's like the city without the city. 1403 01:28:04,346 --> 01:28:05,912 Do you hate it? 1404 01:28:05,914 --> 01:28:07,814 I grew up in foster homes, Jerry. 1405 01:28:09,017 --> 01:28:10,851 As long as you're here, it's perfect. 1406 01:28:17,358 --> 01:28:18,859 Her skin was lovely. 1407 01:28:18,861 --> 01:28:21,395 And her features were delicate. 1408 01:28:21,397 --> 01:28:22,596 No one could have missed saying 1409 01:28:22,598 --> 01:28:24,431 that she was a first-class beauty. 1410 01:28:27,568 --> 01:28:31,038 He's overjoyed with his new spiritual life. 1411 01:28:31,040 --> 01:28:32,639 And he goes on saying his prayer 1412 01:28:32,641 --> 01:28:34,574 and telling everyone he happens to meet 1413 01:28:34,576 --> 01:28:36,943 how to say it too. 1414 01:28:36,945 --> 01:28:39,980 Hey, Mr. Salinger. 1415 01:28:39,982 --> 01:28:42,316 I know you're very private, but I -- I was wondering 1416 01:28:42,318 --> 01:28:44,518 if I could interview you for my school newspaper. 1417 01:28:44,520 --> 01:28:45,919 They want me to write an article about someone 1418 01:28:45,921 --> 01:28:48,889 I admire and, and you'd be perfect. 1419 01:28:50,725 --> 01:28:52,559 Well, I stopped doing interviews a while ago. 1420 01:28:56,464 --> 01:28:57,631 But for a school paper 1421 01:28:57,633 --> 01:28:59,466 I can certainly make an exception. 1422 01:28:59,468 --> 01:29:00,701 - Really? - Of course. 1423 01:29:00,703 --> 01:29:01,735 The kids at school are gonna love it! 1424 01:29:01,737 --> 01:29:03,737 Thank you. Thank you. 1425 01:29:03,739 --> 01:29:05,572 Is "Catcher In The Rye" autobiographical? 1426 01:29:06,374 --> 01:29:07,874 Sort of. 1427 01:29:07,876 --> 01:29:09,609 My boyhood was very much the same as that 1428 01:29:09,611 --> 01:29:10,877 of the boy in the book. 1429 01:29:10,879 --> 01:29:12,546 You know, I had problems in school 1430 01:29:12,548 --> 01:29:14,715 just like he did. 1431 01:29:14,717 --> 01:29:17,651 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1432 01:29:17,653 --> 01:29:19,986 And why do most of your stories center on young people? 1433 01:29:26,594 --> 01:29:27,761 Because they're innocent. 1434 01:29:29,497 --> 01:29:31,965 And they haven't been destroyed by the world yet. 1435 01:29:34,635 --> 01:29:36,803 I guess part of me wishes I could still be that innocent 1436 01:29:36,805 --> 01:29:40,107 but I've seen the things I've seen, and.. 1437 01:29:40,109 --> 01:29:42,409 I know I'll never have that innocence again. 1438 01:29:48,816 --> 01:29:52,352 That girl who interviewed you the other day was very pretty. 1439 01:29:52,354 --> 01:29:53,854 So? 1440 01:29:53,856 --> 01:29:55,989 So, you seem to like pretty, young girls. 1441 01:29:55,991 --> 01:29:57,958 Yes, that would 1442 01:29:57,960 --> 01:30:00,060 put me in that special classification 1443 01:30:00,062 --> 01:30:01,628 known as a man. 1444 01:30:07,735 --> 01:30:08,769 Well, I hope you'll still love me when I'm not 1445 01:30:08,771 --> 01:30:10,070 a pretty young girl. 1446 01:30:14,642 --> 01:30:16,143 Of course I will. 1447 01:30:26,021 --> 01:30:27,687 - No. - What? 1448 01:30:28,956 --> 01:30:30,991 That interview.. 1449 01:30:30,993 --> 01:30:32,859 The interview with the girl, it was.. 1450 01:30:32,861 --> 01:30:34,161 It was printed in the local paper 1451 01:30:34,163 --> 01:30:35,829 not the school paper. 1452 01:30:35,831 --> 01:30:37,798 - So? - So.. 1453 01:30:37,800 --> 01:30:40,133 She lied to me, she said it was for the school paper. 1454 01:30:40,135 --> 01:30:41,802 - She lied! - It's okay, Jerry. 1455 01:30:41,804 --> 01:30:43,403 - It's gonna be okay. - No. I trusted her! 1456 01:30:43,405 --> 01:30:44,504 - Now, Jerry, it's okay. - I trusted her! 1457 01:30:44,506 --> 01:30:46,873 And she betrayed me! Goddammit! 1458 01:30:46,875 --> 01:30:48,775 Even the goddamn children betray me now! 1459 01:30:57,051 --> 01:30:59,052 When people become the distraction.. 1460 01:31:00,455 --> 01:31:02,722 ...then, I suppose you remove the people. 1461 01:31:04,959 --> 01:31:07,160 There hasn't been a single mention 1462 01:31:07,162 --> 01:31:09,896 of me or "Story Magazine" in any of the press. 1463 01:31:09,898 --> 01:31:11,765 Not a single mention. 1464 01:31:11,767 --> 01:31:14,034 That's because you have no official involvement in the book. 1465 01:31:14,036 --> 01:31:16,136 But I published his first story. 1466 01:31:16,138 --> 01:31:18,505 I'm the one who convinced him 1467 01:31:18,507 --> 01:31:20,440 that Holden Caulfield should be a novel. 1468 01:31:20,442 --> 01:31:21,675 Well, you would've been the publisher 1469 01:31:21,677 --> 01:31:22,909 of the hottest novel of the year 1470 01:31:22,911 --> 01:31:24,644 if you'd published his anthology 1471 01:31:24,646 --> 01:31:25,645 like you promised him. 1472 01:31:33,955 --> 01:31:35,922 I haven't slept for six months. 1473 01:31:37,859 --> 01:31:39,493 And I miss him. 1474 01:31:41,562 --> 01:31:43,196 Well, I'm sorry about that. 1475 01:31:46,167 --> 01:31:47,634 Lippincott says that they'll publish 1476 01:31:47,636 --> 01:31:49,536 an anthology now. Anything he wants. 1477 01:31:49,538 --> 01:31:51,771 Everyone wants an anthology. 1478 01:31:51,773 --> 01:31:53,940 But we're going with Little, Brown, out of loyalty 1479 01:31:53,942 --> 01:31:55,542 although I hate the title. 1480 01:31:55,544 --> 01:31:57,477 "Nine Stories." It's such a bore. 1481 01:31:57,479 --> 01:32:03,950 Do you think Jerry would write a piece for "Story?" 1482 01:32:03,952 --> 01:32:05,685 It doesn't have to be a new piece. 1483 01:32:05,687 --> 01:32:08,054 It -- it can be an old story. It -- it -- it's fine. 1484 01:32:08,056 --> 01:32:10,056 We're...we're just really struggling. 1485 01:32:10,058 --> 01:32:11,691 I already asked him. 1486 01:32:12,994 --> 01:32:14,194 He said no. 1487 01:32:21,068 --> 01:32:23,570 How can he still be angry with me? 1488 01:32:23,572 --> 01:32:25,672 He's a huge success now. 1489 01:32:25,674 --> 01:32:27,807 It hasn't been easy on him. 1490 01:32:27,809 --> 01:32:29,042 The war made him a better writer 1491 01:32:29,044 --> 01:32:30,844 but it really messed him up. 1492 01:32:37,185 --> 01:32:39,653 It seems to me, indisputably true 1493 01:32:39,655 --> 01:32:42,055 that artists and poets who have a reputation 1494 01:32:42,057 --> 01:32:44,257 for producing a great or fine art 1495 01:32:44,259 --> 01:32:47,561 have something garishly wrong with them as persons. 1496 01:32:47,563 --> 01:32:49,095 A spectacular flaw in character 1497 01:32:49,097 --> 01:32:51,631 or an extreme self-centeredness. 1498 01:32:51,633 --> 01:32:54,200 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1499 01:32:54,202 --> 01:32:56,870 only makes them want to hide from distractions even more. 1500 01:33:04,312 --> 01:33:06,947 You've been in that studio for over a week, Jerry. 1501 01:33:08,249 --> 01:33:10,650 A week writing about the Glass family! 1502 01:33:13,020 --> 01:33:14,821 We're alone here, Jerry! 1503 01:33:14,823 --> 01:33:17,924 You can't just leave us alone like this! 1504 01:33:17,926 --> 01:33:19,225 We are your family too. 1505 01:33:23,865 --> 01:33:25,198 I have no friends here. 1506 01:33:25,200 --> 01:33:27,067 I have no one to talk to. 1507 01:33:27,069 --> 01:33:28,301 I am all alone. 1508 01:33:31,038 --> 01:33:32,238 I'm alone. 1509 01:33:42,149 --> 01:33:44,618 He's absolutely unfit for marriage 1510 01:33:44,620 --> 01:33:46,219 or anything halfway normal. 1511 01:33:47,622 --> 01:33:49,723 It's a sad fact that the end of one story 1512 01:33:49,725 --> 01:33:52,692 always seems to grow into the start of a new one. 1513 01:33:52,694 --> 01:33:54,060 And the tragedy is there is simply nothing 1514 01:33:54,062 --> 01:33:56,329 he can do about it. 1515 01:33:56,331 --> 01:33:58,632 Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1516 01:33:59,801 --> 01:34:01,701 I know. 1517 01:34:01,703 --> 01:34:03,803 But you have a phone call, and he says it's important. 1518 01:34:04,672 --> 01:34:06,272 Why? Who is it? 1519 01:34:06,274 --> 01:34:07,707 Whit Burnett. 1520 01:34:12,813 --> 01:34:15,382 No. No, I -- I don't want to talk to him. 1521 01:34:25,059 --> 01:34:26,626 You'd think with all that meditation 1522 01:34:26,628 --> 01:34:28,194 you'd have learned to forgive by now. 1523 01:34:46,714 --> 01:34:49,249 - Hello? - Jerry. Hi. 1524 01:34:49,251 --> 01:34:51,851 It's been a long time. 1525 01:34:51,853 --> 01:34:53,186 Yes, it has. 1526 01:34:54,989 --> 01:34:57,791 Li.. Uh, I never got a chance to tell you 1527 01:34:57,793 --> 01:35:01,027 but I just loved "Catcher In The Rye." 1528 01:35:01,029 --> 01:35:02,996 Thank you. It was your idea to write it. 1529 01:35:02,998 --> 01:35:05,765 Well...it's one thing to have an idea. 1530 01:35:05,767 --> 01:35:07,133 It's another thing to execute it, and you did 1531 01:35:07,135 --> 01:35:10,170 so brilliantly. 1532 01:35:10,172 --> 01:35:12,439 - Thank you. - Ho -- how's life in the country? 1533 01:35:12,441 --> 01:35:14,007 - I -- I unders -- - It's fine, Whit. 1534 01:35:14,009 --> 01:35:15,275 What can I do for you? 1535 01:35:18,946 --> 01:35:20,380 Are you still angry about what happened? 1536 01:35:23,784 --> 01:35:24,984 Is that why you called? 1537 01:35:24,986 --> 01:35:27,053 No. No, I called because.. 1538 01:35:27,055 --> 01:35:28,822 Um.. 1539 01:35:28,824 --> 01:35:30,256 Look, "Story Magazine" is going to do 1540 01:35:30,258 --> 01:35:31,458 an anthology of short stories 1541 01:35:31,460 --> 01:35:33,326 and since you're our most famous alumni 1542 01:35:33,328 --> 01:35:35,862 I...just thought it would be fitting 1543 01:35:35,864 --> 01:35:38,364 if -- if you did the introduction for us. 1544 01:35:46,841 --> 01:35:48,708 Hello? 1545 01:35:48,710 --> 01:35:50,744 Okay. 1546 01:35:50,746 --> 01:35:52,278 - O -- okay, what? - Okay, I'll do it. 1547 01:35:53,447 --> 01:35:55,315 Really? 1548 01:35:55,317 --> 01:35:56,916 Yeah, you sound surprised. 1549 01:35:56,918 --> 01:35:58,852 No, no, I'm just thrilled. 1550 01:35:58,854 --> 01:36:00,353 I -- I.. Thank you. 1551 01:36:02,089 --> 01:36:04,224 Well, thank you for buying my first story. 1552 01:36:07,428 --> 01:36:09,863 Well, it was the best $25 I ever spent. 1553 01:36:14,902 --> 01:36:17,837 When I was 20, I was a student for a time 1554 01:36:17,839 --> 01:36:20,206 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1555 01:36:20,208 --> 01:36:21,775 I often have my doubts 1556 01:36:21,777 --> 01:36:23,376 whether any good and conscientious 1557 01:36:23,378 --> 01:36:26,312 writing course conductor can humanly do more. 1558 01:36:26,314 --> 01:36:28,348 He was there, unmistakably 1559 01:36:28,350 --> 01:36:30,517 in the service of the story. 1560 01:36:32,787 --> 01:36:34,988 It isn't too quiet for you out here? 1561 01:36:35,990 --> 01:36:37,791 No, it's perfect. 1562 01:36:37,793 --> 01:36:39,859 But don't you miss the action in the city? 1563 01:36:39,861 --> 01:36:41,861 It's just a distraction. 1564 01:36:41,863 --> 01:36:42,929 It's all a distraction. 1565 01:36:42,931 --> 01:36:45,298 It's important I remove anything 1566 01:36:45,300 --> 01:36:47,400 that can interfere with my writing. 1567 01:36:47,402 --> 01:36:50,537 Yeah, but don't you have less to write about? 1568 01:36:50,539 --> 01:36:52,405 You're so isolated. 1569 01:36:52,407 --> 01:36:54,207 I mean, look, I liked "Franny And Zooey." 1570 01:36:54,209 --> 01:36:57,076 It's just, it felt a little bit more like 1571 01:36:57,078 --> 01:37:00,413 reading a religious textbook than a story. 1572 01:37:00,415 --> 01:37:04,117 You always told me to dig deeper. 1573 01:37:04,119 --> 01:37:05,318 - Correct? - Yes. 1574 01:37:05,320 --> 01:37:06,452 I couldn't have written "Catcher" 1575 01:37:06,454 --> 01:37:08,154 without the war. 1576 01:37:08,156 --> 01:37:09,322 But now I'm seeking a higher calling 1577 01:37:09,324 --> 01:37:11,090 than a boy and his hunting hat. 1578 01:37:11,092 --> 01:37:13,393 Wait a minute, Holden changed the country. 1579 01:37:13,395 --> 01:37:15,128 There's now young people all over the world 1580 01:37:15,130 --> 01:37:17,063 who feel they finally have a voice they never had before. 1581 01:37:17,065 --> 01:37:18,498 I know, yes, and they're not afraid 1582 01:37:18,500 --> 01:37:21,467 to come here and tell me. 1583 01:37:21,469 --> 01:37:24,003 Sometimes, I wish I never wrote it. 1584 01:37:24,005 --> 01:37:25,271 I know, it's made me a prisoner here. 1585 01:37:25,273 --> 01:37:26,539 I'm shackled by my own creation. 1586 01:37:26,541 --> 01:37:27,941 Oh, come on, does it have to be like that? 1587 01:37:27,943 --> 01:37:29,008 Yes. 1588 01:37:29,010 --> 01:37:30,510 If I want to keep writing, it does. 1589 01:37:30,512 --> 01:37:33,313 And that's the only time I feel any sense of peace. 1590 01:37:34,582 --> 01:37:36,049 Alright. 1591 01:37:36,051 --> 01:37:39,385 It's nice to see you again, but I'm.. 1592 01:37:39,387 --> 01:37:40,954 ...curious why you wanted to come all the way up here 1593 01:37:40,956 --> 01:37:43,356 to talk to me. 1594 01:37:43,358 --> 01:37:45,925 It's about the introduction you wrote. 1595 01:37:45,927 --> 01:37:48,294 Look, I...I loved it. 1596 01:37:48,296 --> 01:37:49,863 It's beautiful, I was very flattered. 1597 01:37:49,865 --> 01:37:50,930 Well, I'm glad you enjoyed it. 1598 01:37:50,932 --> 01:37:52,599 But unfortunately, I can't use it. 1599 01:37:55,202 --> 01:37:57,103 - You can't use it? - No. 1600 01:37:57,105 --> 01:37:58,872 Because it's not about 1601 01:37:58,874 --> 01:38:00,940 "Story Magazine" or the other writers. 1602 01:38:00,942 --> 01:38:02,575 It's just about me, and it's just.. 1603 01:38:02,577 --> 01:38:04,944 ...inappropriate to use as an introduction 1604 01:38:04,946 --> 01:38:06,579 for an anthology. Why are you laughing? 1605 01:38:09,384 --> 01:38:12,085 Ever since we've met, all you've done is reject my writing. 1606 01:38:12,087 --> 01:38:13,887 I guess I was foolish to think that would end now. 1607 01:38:15,055 --> 01:38:16,489 Well, I never said life as a writer 1608 01:38:16,491 --> 01:38:18,424 was going to be easy. 1609 01:38:18,426 --> 01:38:20,260 And as always, you were right. 1610 01:38:27,902 --> 01:38:29,302 Goodbye, Whit. 1611 01:38:34,909 --> 01:38:36,376 Goodbye. 1612 01:39:17,384 --> 01:39:19,319 As always, there are 1613 01:39:19,321 --> 01:39:21,688 multiple offers for the film rights to "Catcher." 1614 01:39:21,690 --> 01:39:24,524 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1615 01:39:24,526 --> 01:39:26,960 Tell them no. And to stop calling. 1616 01:39:26,962 --> 01:39:28,094 It'd never work as a movie. 1617 01:39:28,096 --> 01:39:29,529 Why not? 1618 01:39:29,531 --> 01:39:31,497 Because I'm the only one that can play Holden. 1619 01:39:31,499 --> 01:39:34,100 I'm too old. 1620 01:39:34,102 --> 01:39:36,970 Little, Brown called about your next book. 1621 01:39:36,972 --> 01:39:40,039 They asked if you were still writing about the Glass family. 1622 01:39:40,041 --> 01:39:42,108 They'll take anything. 1623 01:39:42,110 --> 01:39:43,543 Literally anything. 1624 01:39:45,113 --> 01:39:46,379 There is something I want to talk to you about. 1625 01:39:46,381 --> 01:39:47,380 It's actually the reason why 1626 01:39:47,382 --> 01:39:48,648 I came back to the city. 1627 01:39:51,419 --> 01:39:52,618 What is it? 1628 01:39:56,724 --> 01:39:58,558 I don't want to publish anymore. 1629 01:40:03,230 --> 01:40:06,766 But people really love to read your stories. 1630 01:40:08,302 --> 01:40:10,536 You'll have so many disappointed fans. 1631 01:40:13,040 --> 01:40:15,675 Well, writing's.. It's become my religion. 1632 01:40:18,512 --> 01:40:20,113 Publishing, it -- it gets in the way 1633 01:40:20,115 --> 01:40:21,614 of the meditation. 1634 01:40:22,583 --> 01:40:24,217 It corrupts it. 1635 01:40:26,186 --> 01:40:29,422 I don't know how to be a husband or a father. 1636 01:40:29,424 --> 01:40:31,491 Or even a friend. 1637 01:40:31,493 --> 01:40:33,326 All I know is how to be a writer. 1638 01:40:34,561 --> 01:40:35,995 If -- if I -- if I can truly do this 1639 01:40:35,997 --> 01:40:38,197 if I can dedicate my life to writing 1640 01:40:38,199 --> 01:40:41,200 and -- and get nothing in return.. 1641 01:40:41,202 --> 01:40:43,369 ...then I think I can find some happiness. 1642 01:40:49,543 --> 01:40:51,477 Then don't publish anymore. 1643 01:40:53,680 --> 01:40:56,149 I love you, and I want you to be happy. 1644 01:40:57,651 --> 01:40:58,818 And it's like I always said.. 1645 01:41:00,421 --> 01:41:02,588 Publishing isn't everything. 1646 01:42:20,234 --> 01:42:23,569 Dear Whit, so to answer the question you asked me 1647 01:42:23,571 --> 01:42:25,238 all those years ago.. 1648 01:42:25,240 --> 01:42:26,873 Yes. 1649 01:42:26,875 --> 01:42:29,375 I am willing to write for the rest of my life 1650 01:42:29,377 --> 01:42:32,211 and get nothing in return. 1651 01:42:32,213 --> 01:42:35,715 Sincerely yours, J.D. Salinger. 127011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.