All language subtitles for Quantico S02E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,924 --> 00:00:02,377 Previously on "Quantico"... 2 00:00:02,380 --> 00:00:04,171 Clay: My mother is gonna be impeached. 3 00:00:04,174 --> 00:00:05,422 We're all gonna be exposed. 4 00:00:05,425 --> 00:00:06,585 This operation is over. 5 00:00:06,588 --> 00:00:08,355 We get briefing memos, too... 6 00:00:08,391 --> 00:00:10,891 People in custody who look like the right person, 7 00:00:10,927 --> 00:00:12,858 but don't match fingerprints on file. 8 00:00:12,894 --> 00:00:13,893 Make me hate you again. 9 00:00:13,929 --> 00:00:15,995 Shelby: I thought that I had feelings for you. 10 00:00:16,031 --> 00:00:17,530 But the person I really care about... 11 00:00:17,565 --> 00:00:18,331 Was my brother. 12 00:00:18,366 --> 00:00:19,606 There's still a way we can win, 13 00:00:19,634 --> 00:00:21,198 but it's a big risk. 14 00:00:21,201 --> 00:00:22,531 It's gone, all of it. 15 00:00:22,534 --> 00:00:24,938 Someone erased everything we have. 16 00:00:24,973 --> 00:00:27,240 This is everything President Haas' task force has 17 00:00:27,275 --> 00:00:28,374 on your team. 18 00:00:28,410 --> 00:00:30,719 They won't be a problem for us. 19 00:00:30,722 --> 00:00:31,910 [Helicopter blades whir] 20 00:00:31,912 --> 00:00:33,711 Man: You're watching a live broadcast 21 00:00:33,747 --> 00:00:35,613 of the House of Representatives' debate... 22 00:00:35,649 --> 00:00:38,380 Clay: The House voted to impeach Johnson and Clinton. 23 00:00:38,383 --> 00:00:39,483 I'm not going anywhere. 24 00:00:39,486 --> 00:00:41,893 You're 47 votes away from being served 25 00:00:41,896 --> 00:00:43,555 with articles of impeachment. 26 00:00:43,590 --> 00:00:45,723 Special Agent Mike Lowery at the FBI 27 00:00:45,759 --> 00:00:47,959 has been tasked with leading the criminal investigation 28 00:00:47,994 --> 00:00:50,428 into the task force and who knows what else. 29 00:00:50,463 --> 00:00:53,864 And as of this morning, 72% of the American public 30 00:00:53,899 --> 00:00:55,299 is ready to grab their pitchforks 31 00:00:55,335 --> 00:00:56,615 and drive you out of this house. 32 00:00:56,635 --> 00:00:58,469 Polls only exist so that the media 33 00:00:58,504 --> 00:01:00,219 has something to talk about. 34 00:01:00,229 --> 00:01:01,511 They're not real. 35 00:01:01,514 --> 00:01:02,706 You're quoting me to me? 36 00:01:02,708 --> 00:01:04,640 Yes, and you were right when you said it, 37 00:01:04,676 --> 00:01:06,542 just like I'm right now. 38 00:01:06,578 --> 00:01:07,910 You need to get your team out there 39 00:01:07,912 --> 00:01:09,245 and figure out what to do next. 40 00:01:09,281 --> 00:01:11,481 What team? I-I mean... 41 00:01:11,516 --> 00:01:12,515 [Scoffs] 42 00:01:12,550 --> 00:01:15,651 I've got two members, Ryan Booth and Shelby Wyatt, 43 00:01:15,687 --> 00:01:17,954 who are too radioactive to leave The Farm 44 00:01:17,990 --> 00:01:19,089 because they've been named in the press 45 00:01:19,091 --> 00:01:20,822 as potential lieutenants of yours. 46 00:01:20,858 --> 00:01:22,824 Raina Amin is still pretending to be her sister, 47 00:01:22,860 --> 00:01:24,126 who, I remind you, is being held 48 00:01:24,128 --> 00:01:26,828 at an undisclosed location they won't even tell you about. 49 00:01:26,864 --> 00:01:29,965 And Alex Parrish and Owen Hall have disappeared. 50 00:01:30,001 --> 00:01:31,600 Who knows what they're up to? 51 00:01:31,635 --> 00:01:34,603 I f-feel like all I've been saying for the last day 52 00:01:34,638 --> 00:01:35,471 is "no comment," 53 00:01:35,506 --> 00:01:38,006 because for the first time in my life, 54 00:01:38,041 --> 00:01:39,407 I don't know what's happening. 55 00:01:39,442 --> 00:01:43,144 That's because you're trying too hard to save me. 56 00:01:43,179 --> 00:01:46,014 Look, it might be inevitable 57 00:01:46,049 --> 00:01:48,449 that the Collaborators take the presidency, 58 00:01:48,485 --> 00:01:51,519 but they cannot take away our freedom or our rights. 59 00:01:51,554 --> 00:01:54,021 I won't let them, and you can't, either. 60 00:01:54,056 --> 00:01:55,355 Now stop protecting me 61 00:01:55,391 --> 00:01:57,124 and start protecting this country. 62 00:01:57,159 --> 00:01:58,458 Get your team back together 63 00:01:58,494 --> 00:02:02,462 and figure out how to fight back. 64 00:02:02,498 --> 00:02:04,097 Yes, Madam President. 65 00:02:09,304 --> 00:02:11,103 Fletcher was supposed to call an hour ago. 66 00:02:11,139 --> 00:02:12,338 Well, considering he's in the middle 67 00:02:12,340 --> 00:02:13,872 of a presidential coup d'état, 68 00:02:13,908 --> 00:02:15,874 he's earned the right to be a little tardy. 69 00:02:15,910 --> 00:02:17,976 Or he's got what he wanted and he's done with me. 70 00:02:18,012 --> 00:02:20,046 Don't worry. Here. 71 00:02:20,081 --> 00:02:23,149 - Do you remember what I told you? - Yeah. 72 00:02:23,184 --> 00:02:24,917 If they put a gun in your hand and say shoot... 73 00:02:24,919 --> 00:02:26,052 I shoot. 74 00:02:26,087 --> 00:02:28,386 Right. 75 00:02:28,422 --> 00:02:30,821 I can't wear this when I meet them. 76 00:02:30,857 --> 00:02:31,989 You know that, right? 77 00:02:32,025 --> 00:02:33,925 Or any of the other gadgets that you managed to steal 78 00:02:33,927 --> 00:02:35,226 before we left The Farm. 79 00:02:35,262 --> 00:02:36,561 How will you know where I am? 80 00:02:36,596 --> 00:02:39,564 I'll know. I've done this before. 81 00:02:39,599 --> 00:02:40,865 When can we tell the team? 82 00:02:40,900 --> 00:02:42,400 We can't. 83 00:02:42,436 --> 00:02:44,135 For this op, strength isn't in numbers. 84 00:02:44,171 --> 00:02:46,203 It's just in you and me. 85 00:02:46,238 --> 00:02:48,405 The deeper I go in this, 86 00:02:48,441 --> 00:02:50,374 I'm afraid you won't be able to pull me out. 87 00:02:50,409 --> 00:02:54,044 Mm. 88 00:02:54,080 --> 00:02:57,548 So, when I first briefed Helen Sharp 89 00:02:57,583 --> 00:02:59,649 about life undercover, 90 00:02:59,685 --> 00:03:00,551 she was a wreck. 91 00:03:00,586 --> 00:03:02,918 We were at a café in Haidhausen, Munich, 92 00:03:02,954 --> 00:03:04,520 and I didn't know what to say, 93 00:03:04,556 --> 00:03:07,890 so I gave her a coin 94 00:03:07,925 --> 00:03:09,925 and told her a story about how it was the lucky charm 95 00:03:09,927 --> 00:03:12,027 of an old spy in World War II. 96 00:03:12,063 --> 00:03:13,062 It was... It was basically... 97 00:03:13,064 --> 00:03:13,996 Complete B.S. 98 00:03:14,031 --> 00:03:17,100 The point is, Helen knew that the Deutschemark 99 00:03:17,135 --> 00:03:20,502 meant I was with her. 100 00:03:20,537 --> 00:03:22,036 She wasn't alone. 101 00:03:22,072 --> 00:03:23,205 It's a coin, Owen. 102 00:03:23,240 --> 00:03:24,939 That no one, not Maxwell Fletcher 103 00:03:24,975 --> 00:03:27,008 or Alice Winter, would notice. 104 00:03:27,043 --> 00:03:29,077 And it will remind you you're not alone 105 00:03:29,113 --> 00:03:30,645 until the day you won't need it anymore. 106 00:03:30,647 --> 00:03:32,714 Because I'll be dead. 107 00:03:32,749 --> 00:03:33,848 [Scoffs] 108 00:03:33,883 --> 00:03:35,883 [Cellphone vibrates] 109 00:03:35,919 --> 00:03:38,885 Okay, here we go. 110 00:03:38,921 --> 00:03:40,020 Hello? 111 00:03:40,055 --> 00:03:41,788 Maxwell: Meet us at the Greypool Headquarters 112 00:03:41,790 --> 00:03:42,756 in an hour. 113 00:03:42,791 --> 00:03:44,525 Of course. I'll be there. 114 00:03:47,463 --> 00:03:49,029 Give me that quarter. 115 00:03:49,064 --> 00:03:51,265 [Birds chirping] 116 00:03:51,300 --> 00:03:52,399 [Clears throat] 117 00:03:52,435 --> 00:03:55,735 Okay, you're three hours away from anyone who knows you. 118 00:03:55,770 --> 00:03:57,237 Are you gonna help me or not? 119 00:03:57,272 --> 00:03:58,938 Help you what? 120 00:03:58,973 --> 00:04:00,039 I'm not a lawyer. 121 00:04:00,074 --> 00:04:01,774 And my sister doesn't need one 122 00:04:01,809 --> 00:04:03,943 since she didn't do anything. 123 00:04:03,978 --> 00:04:05,711 She hasn't even been charged. 124 00:04:05,747 --> 00:04:07,313 - Why? - I don't know. 125 00:04:07,349 --> 00:04:08,714 Your boss does. 126 00:04:08,750 --> 00:04:11,283 Well, he must have a reason not to tell me. 127 00:04:11,318 --> 00:04:12,618 [Sighs] 128 00:04:12,653 --> 00:04:13,918 You're a smart man. 129 00:04:13,954 --> 00:04:16,588 Why do you believe in him so much? 130 00:04:16,624 --> 00:04:19,224 He does many good things for the Hispanic people of America. 131 00:04:19,260 --> 00:04:22,060 And he does terrible things for everyone else. 132 00:04:22,095 --> 00:04:24,296 You agree with his Muslim registry 133 00:04:24,331 --> 00:04:26,498 and rounding up other immigrants? 134 00:04:26,534 --> 00:04:27,831 Or do you not care 135 00:04:27,867 --> 00:04:29,733 because you're not in danger yourself? 136 00:04:29,769 --> 00:04:31,169 [Scoffs] I have a green card. 137 00:04:31,204 --> 00:04:32,270 Which can be taken away. 138 00:04:32,305 --> 00:04:35,339 Exactly. 139 00:04:35,375 --> 00:04:36,940 You're privileged. 140 00:04:36,976 --> 00:04:38,776 You've probably never been in a room 141 00:04:38,811 --> 00:04:42,112 where your family's reputation didn't precede you. 142 00:04:42,148 --> 00:04:43,648 You've never known what it's like 143 00:04:43,683 --> 00:04:46,149 to have someone look at you 144 00:04:46,185 --> 00:04:50,353 like whatever comes out of your mouth next 145 00:04:50,389 --> 00:04:52,989 better prove you belong. 146 00:04:55,227 --> 00:04:56,259 So what can I do? 147 00:04:56,295 --> 00:05:00,297 I just want to know where my sister is being held 148 00:05:00,332 --> 00:05:03,265 and what the charges will be when they're filed. 149 00:05:03,301 --> 00:05:05,834 You have access to Roarke's office. 150 00:05:05,869 --> 00:05:07,670 I don't have access to everything. 151 00:05:07,705 --> 00:05:09,104 [Sighs] 152 00:05:13,211 --> 00:05:16,645 But I will find out what I can. 153 00:05:16,681 --> 00:05:18,080 For you. 154 00:05:18,115 --> 00:05:19,547 Thank you. 155 00:05:19,583 --> 00:05:24,252 ♪ I do my makeup in somebody else's car ♪ 156 00:05:24,287 --> 00:05:26,654 Shelby: Now will you admit that "13 Hours" 157 00:05:26,690 --> 00:05:28,889 is a better movie than "Notting Hill"? 158 00:05:28,925 --> 00:05:30,925 I lived "13 Hours," okay? 159 00:05:30,960 --> 00:05:32,268 "Notting Hill" is an escape. 160 00:05:32,271 --> 00:05:34,061 And if you tell anybody that I said that, 161 00:05:34,097 --> 00:05:36,230 just remember... I know how to disappear people. 162 00:05:36,265 --> 00:05:38,432 [Chuckles] Oh, my God. 163 00:05:38,467 --> 00:05:39,566 If this is how we're acting 164 00:05:39,602 --> 00:05:41,101 after being cooped up for a day, 165 00:05:41,136 --> 00:05:43,270 we're gonna go insane by Monday. 166 00:05:43,305 --> 00:05:45,239 Yeah. The press mob looking for a story 167 00:05:45,274 --> 00:05:47,374 will have moved on by then. 168 00:05:47,409 --> 00:05:50,176 Hopefully to better news. 169 00:05:50,212 --> 00:05:53,112 When was the last time you texted her? 170 00:05:53,147 --> 00:05:56,282 Hugh was interviewing Julia for "Horse & Hound." 171 00:05:56,317 --> 00:05:57,783 Mm. 172 00:05:57,818 --> 00:06:02,228 How about we talk to each other? 173 00:06:02,264 --> 00:06:04,297 Like a conversation about our feelings? 174 00:06:04,325 --> 00:06:06,125 Scary feelings. 175 00:06:06,160 --> 00:06:07,226 You can do it. 176 00:06:07,262 --> 00:06:09,861 [Sighs] 177 00:06:09,896 --> 00:06:11,596 You go first. 178 00:06:11,632 --> 00:06:13,117 I am worried about Clay. 179 00:06:13,120 --> 00:06:14,232 Worry is not a feeling. 180 00:06:14,268 --> 00:06:16,301 It's more of a thought. 181 00:06:16,336 --> 00:06:18,570 [Sighs] Okay. 182 00:06:21,241 --> 00:06:22,540 Why are you worried about him? 183 00:06:22,576 --> 00:06:25,209 Well, because everything he cares about 184 00:06:25,245 --> 00:06:26,077 is a mess right now. 185 00:06:26,112 --> 00:06:27,911 His mother's career is in jeopardy, 186 00:06:27,946 --> 00:06:29,212 the country is at risk, 187 00:06:29,248 --> 00:06:31,548 and he thinks that I slept with Caleb. 188 00:06:31,584 --> 00:06:33,216 Well, that last one was not quite on par 189 00:06:33,252 --> 00:06:34,285 with the other two. 190 00:06:34,320 --> 00:06:35,619 To him it might be. 191 00:06:35,655 --> 00:06:37,266 Clay doesn't open up to a lot of people, 192 00:06:37,269 --> 00:06:40,123 and I just slammed the door on him when he needs me most. 193 00:06:40,159 --> 00:06:43,226 Well, you can help him and 300 million other people 194 00:06:43,262 --> 00:06:45,328 by doing what's right for the mission. 195 00:06:45,331 --> 00:06:48,485 What's right for Clay, it's up to him. 196 00:06:48,488 --> 00:06:50,266 You know, when I talk to Alex, 197 00:06:50,268 --> 00:06:51,133 she's a lot less judgmental. 198 00:06:51,135 --> 00:06:52,201 [Scoffs] Yeah, she doesn't judge you 199 00:06:52,203 --> 00:06:54,637 'cause you might turn around and tell her the truth. 200 00:06:54,673 --> 00:06:56,906 Which is what, in your estimation? 201 00:06:56,941 --> 00:06:58,174 That she probably sabotaged... 202 00:06:58,209 --> 00:06:59,309 Possibly. 203 00:06:59,344 --> 00:07:01,910 Fine. Possibly sabotaged everything 204 00:07:01,945 --> 00:07:03,211 that we've worked for in the bunker 205 00:07:03,213 --> 00:07:04,279 and then left us with nothing 206 00:07:04,281 --> 00:07:05,947 and then ran off to work alone 207 00:07:05,982 --> 00:07:09,651 with probably... Possibly... Owen. 208 00:07:09,687 --> 00:07:11,353 Okay, fine. 209 00:07:11,388 --> 00:07:13,188 You want to talk about feelings? 210 00:07:13,223 --> 00:07:14,456 I feel angry. 211 00:07:14,491 --> 00:07:17,125 I feel... [Sighs] 212 00:07:17,160 --> 00:07:18,992 You were gonna say worried. 213 00:07:19,028 --> 00:07:20,260 [Groans] I was. 214 00:07:20,296 --> 00:07:22,162 Mm-hmm. [Chuckles] 215 00:07:22,198 --> 00:07:24,598 Look, my best guess... She's safe. 216 00:07:24,634 --> 00:07:26,634 And she and Owen are up to something. 217 00:07:26,669 --> 00:07:27,702 [Cellphone vibrates] 218 00:07:27,737 --> 00:07:29,269 [Sighs] 219 00:07:29,305 --> 00:07:31,339 ♪ I'm waiting for it, that green light, I want it ♪ 220 00:07:31,374 --> 00:07:32,540 Clay wants us in the bunker. 221 00:07:32,575 --> 00:07:34,274 The House voted. 222 00:07:34,277 --> 00:07:36,868 They're serving the president with articles of impeachment. 223 00:07:36,871 --> 00:07:38,445 ♪ I'm waiting for it, that green light, I want it ♪ 224 00:07:38,447 --> 00:07:41,481 The White House believes that the impeachment process 225 00:07:41,516 --> 00:07:43,550 will ultimately vindicate the president 226 00:07:43,585 --> 00:07:45,117 of all wrongdoing. 227 00:07:45,153 --> 00:07:47,053 Jeffrey. 228 00:07:47,088 --> 00:07:49,288 The next 24 hours are crucial. 229 00:07:49,324 --> 00:07:51,357 Now that this is passed in the House, 230 00:07:51,392 --> 00:07:53,892 the Senate will start the impeachment trial tomorrow. 231 00:07:53,927 --> 00:07:56,328 That could take weeks or months. 232 00:07:56,364 --> 00:07:57,996 And the longer it takes, the more the momentum will shift 233 00:07:57,998 --> 00:07:59,398 into Roarke's favor. 234 00:07:59,433 --> 00:08:01,333 Right now we still have a chance to do something 235 00:08:01,369 --> 00:08:03,402 to make sure the Collaborators don't win. 236 00:08:03,437 --> 00:08:05,203 Do you have any ideas? 237 00:08:05,239 --> 00:08:06,863 To be honest, no. 238 00:08:06,866 --> 00:08:08,939 But I figure if I get the smartest people I know 239 00:08:08,941 --> 00:08:11,308 in a room, maybe we'd come up with something. 240 00:08:11,344 --> 00:08:13,411 Still no Alex or Owen. 241 00:08:13,446 --> 00:08:14,479 I have you three. 242 00:08:14,514 --> 00:08:15,394 I think that's enough. 243 00:08:15,415 --> 00:08:17,248 Clay. 244 00:08:17,283 --> 00:08:20,084 So I'm asking one thing, Madam President. 245 00:08:20,119 --> 00:08:22,319 You answer for your crimes. 246 00:08:22,355 --> 00:08:23,388 You own up to your sins, 247 00:08:23,423 --> 00:08:25,589 and you tell the truth to the American people 248 00:08:25,624 --> 00:08:26,590 for once in your life. 249 00:08:26,625 --> 00:08:28,157 Roarke calling for the truth? 250 00:08:28,193 --> 00:08:30,193 As much as it pains me to say this publicly, 251 00:08:30,228 --> 00:08:32,863 I have seen evidence that Claire Haas covered up 252 00:08:32,898 --> 00:08:35,155 what truly happened in the G20 hostage crisis. 253 00:08:35,158 --> 00:08:36,400 She knew the threat was imminent, 254 00:08:36,402 --> 00:08:37,367 and yet she turned a blind eye. 255 00:08:37,369 --> 00:08:39,202 And when it was over, she covered it up, 256 00:08:39,237 --> 00:08:40,203 and all for one reason. 257 00:08:40,238 --> 00:08:42,272 She financed the attack. 258 00:08:42,307 --> 00:08:43,272 - Now... - [Television shuts off] 259 00:08:43,274 --> 00:08:44,273 It's not true. 260 00:08:44,308 --> 00:08:45,408 We all know that. 261 00:08:45,435 --> 00:08:46,782 Raina: But the country doesn't. 262 00:08:46,793 --> 00:08:48,711 He can say any fiction and the people will believe him. 263 00:08:48,713 --> 00:08:50,212 How can we change that? 264 00:08:50,247 --> 00:08:51,414 Destroy his credibility. 265 00:08:51,449 --> 00:08:52,915 Break the trust they have in him. 266 00:08:52,950 --> 00:08:55,217 Do exactly to Roarke what he has done to my mother. 267 00:08:55,252 --> 00:08:56,919 That man cannot take power. 268 00:08:56,954 --> 00:08:58,921 He cannot become our president. 269 00:08:58,956 --> 00:09:03,124 ♪♪ 270 00:09:03,159 --> 00:09:05,393 Peter: This entire room is a Faraday cage. 271 00:09:05,429 --> 00:09:06,461 No signals of any kind. 272 00:09:06,496 --> 00:09:09,564 Your iPhone is a $700 paperweight. 273 00:09:09,599 --> 00:09:12,099 I guess I won't be able to live-tweet 274 00:09:12,135 --> 00:09:13,735 this meeting, then. 275 00:09:15,772 --> 00:09:18,472 Claire Haas will be out of the White House in 24 hours, 276 00:09:18,507 --> 00:09:20,874 which means we have to prepare the intelligence agencies 277 00:09:20,910 --> 00:09:23,310 for the transition. 278 00:09:23,345 --> 00:09:25,211 And that's where you come in. 279 00:09:25,247 --> 00:09:27,213 You'll be going, along with Alice, 280 00:09:27,249 --> 00:09:31,384 to your former employers to, uh, usher in the message 281 00:09:31,420 --> 00:09:34,487 of Henry Roarke's new America. 282 00:09:34,522 --> 00:09:37,122 And what exactly is this new America? 283 00:09:37,158 --> 00:09:40,326 We have some reading material for you to study. 284 00:09:40,361 --> 00:09:42,562 Call it a sales manual. 285 00:09:42,597 --> 00:09:46,466 Was it easy turning on them like this? 286 00:09:50,537 --> 00:09:52,637 They can still be my friends and be wrong 287 00:09:52,673 --> 00:09:55,406 about the right path for our country. 288 00:09:55,442 --> 00:09:57,342 Maxwell: Fair point. 289 00:09:57,377 --> 00:10:01,312 Perhaps the course of today will enlighten them 290 00:10:01,348 --> 00:10:04,349 to what you so clearly understand. 291 00:10:04,384 --> 00:10:08,752 You're one of us now, Alex Parrish. 292 00:10:08,788 --> 00:10:11,822 It's time to convince everyone you used to work with, 293 00:10:11,858 --> 00:10:13,357 starting with the CIA. 294 00:10:13,392 --> 00:10:14,726 Do you think they'll believe me? 295 00:10:16,662 --> 00:10:18,328 We're about to make sure of it. 296 00:10:21,406 --> 00:10:25,254 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 297 00:10:25,543 --> 00:10:28,422 Owen: No tracking devices, no viruses on the tablet, 298 00:10:28,424 --> 00:10:30,591 no hidden messages in these dossiers, 299 00:10:30,626 --> 00:10:33,960 no poison on the papers, no malware on the tablet. 300 00:10:33,995 --> 00:10:35,261 Everything is clean. 301 00:10:35,296 --> 00:10:37,864 [Sighs] Okay, so now what? 302 00:10:37,899 --> 00:10:40,299 Well, they want you to be the face of their operation. 303 00:10:40,335 --> 00:10:41,334 You do exactly that. 304 00:10:41,369 --> 00:10:44,403 What they have me doing to Matthew Keyes, I... 305 00:10:44,439 --> 00:10:46,305 It's more than just peddling an agenda. 306 00:10:46,341 --> 00:10:48,274 It's the price for admission. 307 00:10:48,309 --> 00:10:50,642 Crossing another line to prove your worth. 308 00:10:50,677 --> 00:10:54,312 You having access to the Collaborators' ongoing plan 309 00:10:54,348 --> 00:10:56,481 is all that matters. 310 00:10:56,516 --> 00:10:57,616 Yeah. 311 00:10:57,651 --> 00:11:00,052 Roarke wants my mother gone so he can take her place. 312 00:11:00,087 --> 00:11:01,553 But if we get Roarke gone, 313 00:11:01,588 --> 00:11:04,890 the Senate pro tem, Victor Rollins, is next in line. 314 00:11:04,925 --> 00:11:07,091 He may be a Republican, but he's one of the good ones. 315 00:11:07,127 --> 00:11:08,626 He'll make a better leader if it comes to that. 316 00:11:08,628 --> 00:11:10,494 We've spent weeks trying to tie Roarke 317 00:11:10,529 --> 00:11:12,164 to everything that's happened, and we've come up empty. 318 00:11:12,166 --> 00:11:13,530 Not to mention that Alex deleted 319 00:11:13,532 --> 00:11:14,766 every bit of evidence we did have on him. 320 00:11:14,768 --> 00:11:17,268 Yeah, we... we know we can't tie him to the Collaborators, 321 00:11:17,303 --> 00:11:19,270 but every politician has a personal secret 322 00:11:19,305 --> 00:11:20,437 that can bring them down. 323 00:11:20,473 --> 00:11:22,773 We need to find something so damaging to his reputation 324 00:11:22,808 --> 00:11:25,108 that it removes him from the seat of power. 325 00:11:25,144 --> 00:11:26,309 Let's start digging. 326 00:11:26,344 --> 00:11:27,510 ♪ ♪ 327 00:11:27,545 --> 00:11:30,480 When it comes to sex, something salacious can be deadly. 328 00:11:30,515 --> 00:11:33,150 Eliot Spitzer, Anthony Weiner, John Edwards... 329 00:11:33,185 --> 00:11:35,318 I mean, even the most promising politicians 330 00:11:35,353 --> 00:11:37,246 can compromise themselves. 331 00:11:37,269 --> 00:11:40,013 Roarke is widowed, so affairs are off the table. 332 00:11:40,048 --> 00:11:41,380 He dates age appropriate. 333 00:11:41,415 --> 00:11:43,182 His porn search history is vanilla. 334 00:11:43,217 --> 00:11:45,417 And there are no Tinder, Grindr, or Whiplr accounts 335 00:11:45,453 --> 00:11:48,021 matching his age, weight, and body type in the D.C. area. 336 00:11:48,056 --> 00:11:49,989 Even adjusting for ego. 337 00:11:50,025 --> 00:11:52,725 And there are no suspicious cash withdrawals 338 00:11:52,761 --> 00:11:53,760 from any of his accounts, 339 00:11:53,762 --> 00:11:55,895 no mysterious activity in his pattern of life 340 00:11:55,930 --> 00:11:58,130 - that points to prostitution. - [Exhales sharply] 341 00:11:58,165 --> 00:12:00,699 Raina, your research turn anything up? 342 00:12:00,734 --> 00:12:03,413 ♪ I keep on runnin' toward, runnin' toward, runnin' toward ♪ 343 00:12:03,416 --> 00:12:04,441 Earth to Raina. 344 00:12:04,444 --> 00:12:05,710 ♪ I keep on ♪ 345 00:12:05,713 --> 00:12:07,873 - Anything on Roarke? - Oh, nothing yet. 346 00:12:07,908 --> 00:12:09,228 Excuse me. 347 00:12:11,244 --> 00:12:13,744 ♪ Oh, I let my lover go ♪ 348 00:12:13,780 --> 00:12:16,947 You are not doing a financial deep-dive, are you? 349 00:12:16,983 --> 00:12:18,149 I'm trying to track down Alex. 350 00:12:18,151 --> 00:12:19,449 I'm looking for a digital footprint 351 00:12:19,451 --> 00:12:20,885 she might have left since she disappeared. 352 00:12:20,887 --> 00:12:22,553 She didn't disappear, Ryan. 353 00:12:22,588 --> 00:12:24,288 She's just working on her own. 354 00:12:24,323 --> 00:12:26,850 And when she goes rogue, everybody around her gets hurt. 355 00:12:26,853 --> 00:12:28,125 I want to figure out what she's doing 356 00:12:28,127 --> 00:12:30,360 before we have to go clean it up later. 357 00:12:30,396 --> 00:12:33,029 Financial corruption is another poison pill 358 00:12:33,065 --> 00:12:34,931 when it comes to bringing down the powerful. 359 00:12:34,966 --> 00:12:36,299 Bribes, embezzlement. 360 00:12:36,334 --> 00:12:37,333 What's Roarke hiding? 361 00:12:37,368 --> 00:12:39,803 His tax returns have been public record every year 362 00:12:39,838 --> 00:12:43,206 since he was a 16-year-old intern for a federal judge. 363 00:12:43,241 --> 00:12:45,775 And those returns are immaculate. 364 00:12:45,811 --> 00:12:47,910 I don't think this is the right plan. 365 00:12:47,945 --> 00:12:49,211 No, this is the right plan. 366 00:12:49,246 --> 00:12:50,746 You just have to keep digging. 367 00:12:50,781 --> 00:12:52,915 But, to her point, there's no evidence 368 00:12:52,950 --> 00:12:54,282 of any offshore accounts, either. 369 00:12:54,318 --> 00:12:55,117 He is earning and spending 370 00:12:55,119 --> 00:12:56,719 well within his government salary. 371 00:12:56,754 --> 00:12:58,286 If he's hiding money, 372 00:12:58,322 --> 00:12:59,988 it's sitting untouched under a mattress. 373 00:13:00,024 --> 00:13:01,456 Keep going. 374 00:13:01,491 --> 00:13:02,624 We'll find something. 375 00:13:02,659 --> 00:13:04,392 ♪ Oh, I let my lover go ♪ 376 00:13:05,228 --> 00:13:07,261 You got any new angles to play? 377 00:13:07,296 --> 00:13:08,576 'Cause I'm running out of ideas. 378 00:13:08,598 --> 00:13:10,397 Why are you asking me? 379 00:13:10,433 --> 00:13:12,299 I respect your work. 380 00:13:12,335 --> 00:13:14,268 I was worried you might not respect me 381 00:13:14,303 --> 00:13:16,337 after the other night. 382 00:13:16,372 --> 00:13:17,905 For a second, I forgot about that. 383 00:13:17,941 --> 00:13:19,741 ♪ Runnin' toward the fire ♪ 384 00:13:19,776 --> 00:13:21,008 Uh, how is he? 385 00:13:21,044 --> 00:13:22,308 He's great. 386 00:13:22,344 --> 00:13:24,644 We... We talked on the phone all last night, 387 00:13:24,679 --> 00:13:27,347 made plans to spend the summer together. 388 00:13:27,382 --> 00:13:28,448 Good. 389 00:13:28,483 --> 00:13:29,750 That's good. 390 00:13:32,038 --> 00:13:33,336 Nothing. 391 00:13:33,368 --> 00:13:34,788 We got nothing on Roarke. 392 00:13:34,823 --> 00:13:36,422 It's like he spent his whole life 393 00:13:36,458 --> 00:13:37,379 preparing for this moment. 394 00:13:37,381 --> 00:13:39,358 Not a single ounce of dirt on him. 395 00:13:39,393 --> 00:13:40,292 Even if there were, 396 00:13:40,327 --> 00:13:42,327 new polls suggest that he is untouchable. 397 00:13:42,363 --> 00:13:45,097 He's the great white male hope against Claire Haas. 398 00:13:45,133 --> 00:13:47,499 Polls don't mean anything. 399 00:13:47,534 --> 00:13:49,215 What about Felix? 400 00:13:49,218 --> 00:13:50,870 I mean, he warned you the Collaborators 401 00:13:50,872 --> 00:13:52,371 were gonna burn us, and they did. 402 00:13:52,406 --> 00:13:54,439 Maybe we can use him to get something big enough 403 00:13:54,475 --> 00:13:55,507 to take Roarke down. 404 00:13:55,542 --> 00:13:56,374 I can't involve him. 405 00:13:56,409 --> 00:13:58,309 I don't know where he stands anyway. 406 00:13:58,344 --> 00:14:01,045 He's gone silent since the engagement party. 407 00:14:01,081 --> 00:14:02,247 Not exactly. 408 00:14:04,384 --> 00:14:05,784 You spoke to him? 409 00:14:05,819 --> 00:14:07,551 Well, he reached out to me. 410 00:14:07,587 --> 00:14:11,455 He said he can maybe help use Roarke's influence 411 00:14:11,491 --> 00:14:15,358 to find Nimah and tell us that she's safe. 412 00:14:15,394 --> 00:14:17,027 And you believed him? 413 00:14:17,062 --> 00:14:19,129 Raina, that was a complete manipulation. 414 00:14:19,165 --> 00:14:20,397 What did he ask for in return? 415 00:14:20,432 --> 00:14:21,564 Nothing. 416 00:14:21,600 --> 00:14:23,300 He seemed genuine. 417 00:14:23,335 --> 00:14:24,567 Clay: He works in politics. 418 00:14:24,603 --> 00:14:26,904 If he seemed genuine, he's definitely lying. 419 00:14:26,939 --> 00:14:28,806 I believe he's on our side. 420 00:14:28,841 --> 00:14:31,540 I know I'm new at this. 421 00:14:31,575 --> 00:14:32,708 I just... 422 00:14:32,743 --> 00:14:34,260 I trust my instinct. 423 00:14:34,263 --> 00:14:35,511 And I have to trust mine. 424 00:14:35,513 --> 00:14:36,478 [Cellphone vibrates] 425 00:14:36,514 --> 00:14:38,647 It's a no go on Felix. 426 00:14:38,683 --> 00:14:41,093 Great. So we're back to square one. 427 00:14:43,071 --> 00:14:45,838 Felix wants to meet. 428 00:14:45,841 --> 00:14:47,755 Do you know anything about this, Raina? 429 00:14:47,791 --> 00:14:49,357 No. 430 00:14:50,260 --> 00:14:53,328 I'd say it's... It's a sign. 431 00:14:53,363 --> 00:14:55,430 Maybe you're right. 432 00:14:55,465 --> 00:14:57,498 Hopefully I come back with good news and a plan. 433 00:14:57,534 --> 00:14:59,935 At least I can get some Intel on him. 434 00:14:59,970 --> 00:15:01,502 Just keep working. 435 00:15:01,538 --> 00:15:03,305 I need coffee. [ Sighs ] 436 00:15:05,441 --> 00:15:06,606 What are you doing? 437 00:15:06,642 --> 00:15:07,607 I'm gonna find Alex, 438 00:15:07,643 --> 00:15:09,910 figure out what the hell she and Owen are up to. 439 00:15:09,946 --> 00:15:12,980 ♪ ♪ 440 00:15:15,417 --> 00:15:18,552 When you called an urgent meeting, Ms. Parrish, 441 00:15:18,587 --> 00:15:19,753 I wasn't expecting company. 442 00:15:19,788 --> 00:15:24,023 Yet it seems you have managed to succeed where Ryan failed. 443 00:15:24,059 --> 00:15:26,525 Thank you, Ms. Winter, for doing the right thing 444 00:15:26,561 --> 00:15:28,461 by joining us. 445 00:15:28,496 --> 00:15:30,596 Alice: Mr. Keyes, I'm afraid you're very confused 446 00:15:30,631 --> 00:15:33,066 about the nature of this conversation. 447 00:15:33,101 --> 00:15:35,869 I'm not Ms. Parrish's asset. 448 00:15:35,904 --> 00:15:37,570 I'm her partner. 449 00:15:42,276 --> 00:15:44,581 We fought the good fight, Matthew... 450 00:15:44,617 --> 00:15:45,816 and we lost. 451 00:15:45,846 --> 00:15:48,080 The administration is about to crumble. 452 00:15:48,115 --> 00:15:50,482 I am prepared to do whatever it takes 453 00:15:50,517 --> 00:15:52,918 to fix this country once the dust settles. 454 00:15:52,953 --> 00:15:54,619 Are you? 455 00:15:56,655 --> 00:15:58,122 Is this some sort of test? 456 00:15:58,157 --> 00:15:59,590 Where are the others? 457 00:15:59,625 --> 00:16:01,625 There are two options the way we see it. 458 00:16:01,660 --> 00:16:04,495 One, you resign as the DDO of the CIA 459 00:16:04,530 --> 00:16:06,663 and allow peaceful transition of power 460 00:16:06,699 --> 00:16:08,799 to a party of our choosing. 461 00:16:08,834 --> 00:16:11,402 Or two, you retain your position, 462 00:16:11,437 --> 00:16:13,403 and we expose your role in the forming 463 00:16:13,438 --> 00:16:17,240 and authorizing of Claire Haas' illegal task force. 464 00:16:17,276 --> 00:16:19,509 I'm beginning to wonder if I'm the only one 465 00:16:19,544 --> 00:16:22,445 under duress right now. 466 00:16:22,480 --> 00:16:24,580 I'm sorry, Matthew. 467 00:16:24,616 --> 00:16:26,616 You're on your own on this. 468 00:16:26,651 --> 00:16:29,451 I trust that you'll make the right decision. 469 00:16:29,486 --> 00:16:33,289 And for the record, it's number one. 470 00:16:33,324 --> 00:16:37,459 No, I'm the one who should be sorry. 471 00:16:37,494 --> 00:16:40,662 Working with you was the biggest mistake of my career. 472 00:16:44,701 --> 00:16:47,668 ♪♪ 473 00:16:47,703 --> 00:16:50,171 And to think I'd had my doubts about you. 474 00:16:53,709 --> 00:16:54,708 Clay: Is he back there? 475 00:16:54,744 --> 00:16:55,709 Yeah. 476 00:16:55,745 --> 00:16:58,512 ♪♪ 477 00:17:05,921 --> 00:17:07,387 I'm looking for Felix. 478 00:17:07,423 --> 00:17:09,823 And I'm looking for you. 479 00:17:09,858 --> 00:17:11,191 Did you ask him to bring me here? 480 00:17:11,226 --> 00:17:13,460 Not at all. It was his idea. 481 00:17:13,495 --> 00:17:15,862 So this is an ambush. 482 00:17:15,897 --> 00:17:18,631 Or an olive branch, depending on how it goes. 483 00:17:18,667 --> 00:17:19,632 [Door closes] 484 00:17:19,668 --> 00:17:21,267 Sit, sit, sit, sit. 485 00:17:23,537 --> 00:17:25,037 Okay. 486 00:17:25,073 --> 00:17:28,407 Right now I am burning your mother to the ground, 487 00:17:28,443 --> 00:17:30,409 but you and your team don't have to be singed. 488 00:17:30,445 --> 00:17:31,844 Speak out against her. 489 00:17:31,879 --> 00:17:34,313 Help me expedite the impeachment process. 490 00:17:34,349 --> 00:17:35,547 And when I take office, 491 00:17:35,583 --> 00:17:37,315 you will all be pardoned for your role 492 00:17:37,351 --> 00:17:39,384 in the illegal task force you've been running. 493 00:17:39,419 --> 00:17:41,552 As if I could ever believe a word you say. 494 00:17:41,588 --> 00:17:43,721 See, that's the problem with your side. 495 00:17:43,756 --> 00:17:45,656 You think that the truth matters to anyone, 496 00:17:45,692 --> 00:17:47,859 but this is a post-truth world. 497 00:17:47,894 --> 00:17:50,061 Nobody wants a boring fact. They want a good story. 498 00:17:50,097 --> 00:17:51,896 And the better the story, 499 00:17:51,931 --> 00:17:54,198 the more faith they have in the person who tells it. 500 00:17:54,233 --> 00:17:56,666 And the American people never trusted your mother. 501 00:17:56,702 --> 00:17:57,567 But they trust me 502 00:17:57,603 --> 00:17:59,283 because they like what I have to say. 503 00:17:59,286 --> 00:18:01,705 And you told me this was about more than the presidency. 504 00:18:01,707 --> 00:18:04,576 It is. And don't twist my words. 505 00:18:04,579 --> 00:18:06,509 Because you'll find, Mr. Haas, 506 00:18:06,512 --> 00:18:08,778 the America I want and you want are not that dissimilar. 507 00:18:08,780 --> 00:18:10,614 I think I've heard you speak enough for my lifetime. 508 00:18:10,616 --> 00:18:11,547 Cut to the chase. 509 00:18:11,582 --> 00:18:12,748 Why am I here? 510 00:18:12,783 --> 00:18:15,251 To play your part, which you already did, 511 00:18:15,286 --> 00:18:16,419 because when you walk out of here, 512 00:18:16,421 --> 00:18:18,587 you'll be spotted by a reporter from the Journal 513 00:18:18,623 --> 00:18:21,724 who was conveniently tipped off about our meeting. 514 00:18:21,759 --> 00:18:22,691 And when they ask me, I'll tell them that 515 00:18:22,693 --> 00:18:25,461 the president's son is working with me, 516 00:18:25,497 --> 00:18:27,130 the opposition, 517 00:18:27,165 --> 00:18:28,596 on the case against his mother. 518 00:18:28,632 --> 00:18:30,465 And the part you'll like 519 00:18:30,501 --> 00:18:33,601 is that you being here will help her hang. 520 00:18:39,653 --> 00:18:41,776 Wait! I need to talk to you. 521 00:18:46,282 --> 00:18:48,282 [Cellphone vibrates] 522 00:18:50,453 --> 00:18:52,219 Felix played me, and I fell for it. 523 00:18:52,255 --> 00:18:53,921 - We need to use him. - Raina still thinks 524 00:18:53,956 --> 00:18:55,722 Felix is the key to Nimah's freedom. 525 00:18:55,758 --> 00:18:58,759 Well, then, we'll need to keep this between you and me. 526 00:18:58,794 --> 00:19:00,594 I have a plan. 527 00:19:04,612 --> 00:19:07,574 You can't surveil me in the Hoover Building. 528 00:19:07,610 --> 00:19:11,245 I can on your way into and out of it. 529 00:19:11,281 --> 00:19:12,312 You holding up okay? 530 00:19:12,348 --> 00:19:13,247 [Sighs] 531 00:19:13,283 --> 00:19:14,748 My first day as a Collaborator, 532 00:19:14,784 --> 00:19:15,916 I walked into Langley 533 00:19:15,952 --> 00:19:20,421 and forced a man I deeply respect to resign. 534 00:19:20,457 --> 00:19:22,056 He was nothing but good to me, 535 00:19:22,092 --> 00:19:23,390 and that's how I repay him? 536 00:19:23,426 --> 00:19:25,125 Just be thankful that's all they wanted. 537 00:19:25,161 --> 00:19:26,427 How do you know? 538 00:19:26,463 --> 00:19:28,162 How can you be so sure? 539 00:19:28,198 --> 00:19:30,330 Maybe that was just to lower my guard. 540 00:19:30,366 --> 00:19:32,232 I am about to walk into the FBI. 541 00:19:32,268 --> 00:19:34,034 But you are one of them now. 542 00:19:34,070 --> 00:19:35,335 There are no alternate plans. 543 00:19:35,371 --> 00:19:36,970 No tricks, no secrets. 544 00:19:37,006 --> 00:19:38,446 There's just you doing what it takes 545 00:19:38,475 --> 00:19:39,973 to stay on the inside 546 00:19:40,009 --> 00:19:42,443 and stop whatever their real endgame is. 547 00:19:42,479 --> 00:19:43,944 Yeah. 548 00:19:43,980 --> 00:19:45,279 You're right. 549 00:19:47,917 --> 00:19:48,949 Okay. 550 00:19:48,985 --> 00:19:51,519 [Cellphone vibrates] 551 00:19:51,554 --> 00:19:53,253 I thought you were taking care of the team. 552 00:19:53,289 --> 00:19:54,582 He's still calling? 553 00:19:54,585 --> 00:19:56,290 What do you want me to do? 554 00:19:56,326 --> 00:19:57,424 He's not gonna stop. 555 00:19:57,460 --> 00:20:00,127 He won't, or you don't want him to? 556 00:20:00,163 --> 00:20:02,896 Did you ever question Helen Sharp's loyalty like this? 557 00:20:02,932 --> 00:20:04,298 She didn't have an ex-boyfriend calling her 558 00:20:04,300 --> 00:20:05,833 every five minutes. 559 00:20:05,869 --> 00:20:08,735 Alex, in this van right now, 560 00:20:08,771 --> 00:20:10,304 you can acknowledge weakness, 561 00:20:10,340 --> 00:20:12,340 because you sure as hell can't out there. 562 00:20:15,245 --> 00:20:16,978 I let go of Ryan, 563 00:20:17,013 --> 00:20:20,214 and he hasn't let go of me. 564 00:20:20,250 --> 00:20:23,150 And I hate that he's hurting so much. 565 00:20:23,186 --> 00:20:24,318 Thank you. 566 00:20:27,457 --> 00:20:28,956 Okay. 567 00:20:28,992 --> 00:20:31,258 Time to be bad. 568 00:20:31,294 --> 00:20:33,560 You sure she can be manipulated? 569 00:20:33,596 --> 00:20:34,761 Yes. 570 00:20:34,797 --> 00:20:36,263 We use Raina to bring down Felix, 571 00:20:36,299 --> 00:20:37,865 and Felix to bring down Roarke. 572 00:20:37,901 --> 00:20:38,832 How? 573 00:20:38,868 --> 00:20:40,901 Raina likes Felix. 574 00:20:40,937 --> 00:20:44,377 She won't willingly lie to him or set him up. 575 00:20:44,380 --> 00:20:46,741 And you like Raina. Are you sure you want to do this? 576 00:20:46,776 --> 00:20:49,443 I don't want to, but I don't see another option. 577 00:20:49,479 --> 00:20:51,678 Raina will never get her hands dirty if we ask. 578 00:20:51,714 --> 00:20:54,148 Hopefully we can get her to manipulate Felix 579 00:20:54,184 --> 00:20:56,450 without knowing that's what she's doing. 580 00:20:56,486 --> 00:20:57,518 What about your part? 581 00:20:57,554 --> 00:21:00,020 Roarke chairs the Cyberterrorism Committee. 582 00:21:00,056 --> 00:21:02,623 Those reports are highly coveted by Russian intelligence. 583 00:21:02,659 --> 00:21:04,725 And I'm gonna talk Ryan into giving me access 584 00:21:04,761 --> 00:21:07,761 to Sasha Barinov's computer, get her contacts in Russia. 585 00:21:07,797 --> 00:21:09,321 I'll send an e-mail to one of them 586 00:21:09,324 --> 00:21:11,932 convincing them Felix wants to meet. 587 00:21:11,968 --> 00:21:14,101 Offer them intelligence only Roarke will have. 588 00:21:14,137 --> 00:21:16,137 Felix will be arrested for selling secrets, 589 00:21:16,172 --> 00:21:18,972 and everyone will assume it's on Roarke's behalf. 590 00:21:19,008 --> 00:21:20,541 Roarke will go home. 591 00:21:20,577 --> 00:21:22,577 Your mother will stay president. 592 00:21:27,016 --> 00:21:28,015 What? 593 00:21:30,186 --> 00:21:32,252 Thanks for the coffee. 594 00:21:32,288 --> 00:21:34,421 It's actually espresso. 595 00:21:34,457 --> 00:21:35,756 And you're welcome. 596 00:21:37,211 --> 00:21:38,825 When I started working with the team, 597 00:21:38,861 --> 00:21:40,527 it was hard for me, too. 598 00:21:40,563 --> 00:21:41,895 But the more I've done with them, 599 00:21:41,931 --> 00:21:42,963 the more I understand 600 00:21:42,999 --> 00:21:44,765 this is for the good of the country. 601 00:21:44,801 --> 00:21:46,133 I made the right choice. 602 00:21:46,169 --> 00:21:48,402 And I promise... so did you. 603 00:21:48,438 --> 00:21:50,904 [Cellphone vibrates] 604 00:21:50,940 --> 00:21:52,439 Your ex-fiancé. 605 00:21:52,475 --> 00:21:55,142 Ugh. He hasn't stopped calling since I left The Farm. 606 00:21:55,178 --> 00:21:56,143 I'll deal with it later. 607 00:21:56,179 --> 00:21:57,411 No, now is better. 608 00:21:57,447 --> 00:22:00,480 I don't want you distracted in there. 609 00:22:00,516 --> 00:22:03,584 Of course. 610 00:22:03,620 --> 00:22:06,286 [Sighs] 611 00:22:06,322 --> 00:22:07,621 You've got to stop calling me. 612 00:22:07,657 --> 00:22:08,989 Where the hell did you go?! 613 00:22:09,025 --> 00:22:10,091 And what the hell are you doing?! 614 00:22:10,093 --> 00:22:11,191 I left, Ryan. 615 00:22:11,227 --> 00:22:12,426 Yeah, I got that, Alex. 616 00:22:12,462 --> 00:22:13,627 Look, if you're in trouble... 617 00:22:13,663 --> 00:22:15,662 I'm not. I'm in control for the first time 618 00:22:15,698 --> 00:22:17,331 since we started this whole thing with Clay. 619 00:22:17,333 --> 00:22:19,066 I'm not interested in sitting in the bunker 620 00:22:19,102 --> 00:22:20,835 and debating endlessly about what we should do 621 00:22:20,837 --> 00:22:22,769 and then fail when we do it. 622 00:22:22,805 --> 00:22:23,837 I want to win. 623 00:22:23,873 --> 00:22:25,505 Oh, so you decided to join the winners? 624 00:22:25,541 --> 00:22:27,541 Have you conveniently forgotten that they hate you 625 00:22:27,577 --> 00:22:29,343 and everybody that looks like you? 626 00:22:29,379 --> 00:22:31,712 Yeah, look, every time you have second-guessed me, 627 00:22:31,748 --> 00:22:34,848 you got hurt. Don't make the same mistake a third time. 628 00:22:34,884 --> 00:22:36,984 I'm done letting your doubts affect my decisions. 629 00:22:37,020 --> 00:22:38,185 [Cellphone beeping] 630 00:22:40,356 --> 00:22:41,389 - Hey. - Good day. 631 00:22:42,825 --> 00:22:46,293 What are you doing at the FBI, Alex? 632 00:22:46,329 --> 00:22:49,630 Ma'am, no liquids past security. 633 00:22:49,666 --> 00:22:50,731 I'm sorry. 634 00:22:50,767 --> 00:22:52,266 I didn't know I had a water. 635 00:22:54,519 --> 00:22:57,037 Mm, this article is old. I don't think it'll work. 636 00:22:57,073 --> 00:23:00,440 We need something more recent, something undeniable. 637 00:23:00,476 --> 00:23:03,210 If you want more, I can ask Felix. 638 00:23:03,246 --> 00:23:04,711 No, I don't want to go around Clay. 639 00:23:04,747 --> 00:23:06,147 And I definitely don't want to risk ruining 640 00:23:06,149 --> 00:23:07,714 whatever it is Felix is doing for you 641 00:23:07,750 --> 00:23:08,849 regarding Nimah. 642 00:23:08,885 --> 00:23:10,617 But it's not sabotage. 643 00:23:10,653 --> 00:23:12,452 It's a chance for Felix to show us 644 00:23:12,488 --> 00:23:15,889 what I believe is truly inside of him. 645 00:23:15,925 --> 00:23:17,424 I can arrange a meeting. 646 00:23:17,460 --> 00:23:18,636 He'll come through. 647 00:23:18,639 --> 00:23:20,594 Tell him we need to meet somewhere private 648 00:23:20,630 --> 00:23:22,129 so Clay doesn't know. 649 00:23:22,165 --> 00:23:24,131 Okay, I'm calling him right now. 650 00:23:31,140 --> 00:23:33,173 You really do know how to play someone. 651 00:23:33,209 --> 00:23:36,143 Mm, you just need to know the song they like to sing. 652 00:23:36,179 --> 00:23:37,444 I can speak very personally 653 00:23:37,480 --> 00:23:39,546 about the failings of the FBI, 654 00:23:39,582 --> 00:23:40,881 the struggles within the Bureau 655 00:23:40,917 --> 00:23:43,351 to do what's best for our country. 656 00:23:43,386 --> 00:23:45,519 I became an agent to find out 657 00:23:45,555 --> 00:23:47,220 what happened to my father, 658 00:23:47,256 --> 00:23:48,723 but during my time at Quantico, 659 00:23:48,758 --> 00:23:52,125 it became clear to me that it was you that failed him. 660 00:23:52,161 --> 00:23:54,461 And as I worked as an agent, 661 00:23:54,497 --> 00:23:58,957 it became even clearer to me that... 662 00:23:58,960 --> 00:24:01,335 What I'm trying to say is that you're failing us 663 00:24:01,371 --> 00:24:04,304 as agents, but... 664 00:24:04,340 --> 00:24:06,440 You're failing this... 665 00:24:06,476 --> 00:24:08,275 What's worse is that you're failing us... 666 00:24:08,311 --> 00:24:10,711 Jack, she's talking about you. 667 00:24:10,747 --> 00:24:12,379 Roarke is going to be president, 668 00:24:12,415 --> 00:24:15,850 and your legacy is one of hiding inconvenient truths. 669 00:24:17,620 --> 00:24:19,586 This new administration is about transparency. 670 00:24:19,622 --> 00:24:22,623 - [Cellphone vibrates] - Come clean or resign. 671 00:24:26,429 --> 00:24:27,961 Um, I'm sorry. 672 00:24:27,997 --> 00:24:31,531 It must be an emergency. 673 00:24:31,567 --> 00:24:33,233 It's Miranda Shaw. 674 00:24:33,269 --> 00:24:35,602 She heard I'm here, wants to know why. 675 00:24:35,638 --> 00:24:37,571 What should I do? 676 00:24:37,607 --> 00:24:41,241 Go. Say hello to her. 677 00:24:41,277 --> 00:24:43,277 Excuse me, gentlemen. 678 00:24:47,617 --> 00:24:50,584 [Cellphone vibrates] 679 00:24:53,322 --> 00:24:54,890 - Hello? - I think Alice Winter put 680 00:24:54,893 --> 00:24:56,459 a bottle of water in my bag. 681 00:24:56,492 --> 00:24:58,825 I thought it was from the CIA and I put it there, 682 00:24:58,861 --> 00:25:00,460 but I don't remember that at all. 683 00:25:00,496 --> 00:25:02,096 I keep flashing back to this exercise we did 684 00:25:02,098 --> 00:25:03,663 at Quantico, where I ended up 685 00:25:03,699 --> 00:25:05,966 with a chemical agent in my backpack. 686 00:25:06,002 --> 00:25:08,068 And the bottle was confiscated at security. 687 00:25:08,104 --> 00:25:10,604 I-I know it sounds crazy when I say it out loud. 688 00:25:10,640 --> 00:25:12,372 Maybe I'm just panicking for no reason, 689 00:25:12,408 --> 00:25:15,308 but it's the same type of water that they give out here. 690 00:25:15,344 --> 00:25:17,111 - Hold on. - I'm probably just being paranoid. 691 00:25:17,113 --> 00:25:18,178 I should get back. 692 00:25:18,214 --> 00:25:20,381 Alex, stop. Paranoid is a good thing. 693 00:25:20,416 --> 00:25:23,750 Now, they could have used you to bring in anything, 694 00:25:23,786 --> 00:25:26,553 Plastic degrades over time. 695 00:25:26,589 --> 00:25:28,488 Hours, minutes, and... 696 00:25:28,524 --> 00:25:29,723 a deadly agent goes airborne. 697 00:25:29,759 --> 00:25:30,724 It's what happened in Tokyo. 698 00:25:30,726 --> 00:25:31,725 12 people died. 699 00:25:31,761 --> 00:25:32,993 Yeah, but that was a subway. 700 00:25:33,029 --> 00:25:35,128 Small space, mass panic. 701 00:25:35,164 --> 00:25:37,230 This is a bottle that's heading down to recycling. 702 00:25:37,266 --> 00:25:40,066 If it's a weapon and I carried it in here, 703 00:25:40,102 --> 00:25:42,970 - what's the goal? - Hold on, hold on. 704 00:25:43,005 --> 00:25:45,138 Got a floor plan here. 705 00:25:45,174 --> 00:25:48,275 Uh... 706 00:25:48,311 --> 00:25:49,876 Uh... 707 00:25:49,912 --> 00:25:52,012 Ground floor waste disposal has air connections 708 00:25:52,048 --> 00:25:55,015 to the second floor east wing. 709 00:25:55,051 --> 00:25:57,417 Do any of these agents' names mean anything to you? 710 00:25:57,453 --> 00:25:59,786 Maulik Patel, Paula Reyes, 711 00:25:59,822 --> 00:26:01,955 Mike Lowery, Donald... Wait, wait, wait. 712 00:26:01,991 --> 00:26:03,156 What? What happened? 713 00:26:03,192 --> 00:26:04,724 Mike Lowery is the special agent 714 00:26:04,760 --> 00:26:06,594 leading the investigation against President Haas 715 00:26:06,596 --> 00:26:09,062 and the task force for the FBI. 716 00:26:09,098 --> 00:26:11,832 The air vent from the waste room 717 00:26:11,868 --> 00:26:15,168 goes right under his office. 718 00:26:15,204 --> 00:26:16,924 They're not waiting for her to be impeached. 719 00:26:16,939 --> 00:26:20,073 They want to make it look like Claire killed her enemy, 720 00:26:20,109 --> 00:26:21,975 and I'm their Trojan horse. 721 00:26:22,011 --> 00:26:24,912 If that's their plan, you have to let it happen. 722 00:26:30,117 --> 00:26:31,116 [Beeping] 723 00:26:31,151 --> 00:26:32,617 - Hey, Chris. - Sorry, Mr. Booth. 724 00:26:32,653 --> 00:26:34,519 We don't have you in the system for a visit today. 725 00:26:34,521 --> 00:26:36,854 How about looking the other way for a six-year Bureau vet? 726 00:26:40,660 --> 00:26:42,225 Go ahead. 727 00:26:42,261 --> 00:26:43,994 I owe you one. 728 00:26:44,030 --> 00:26:46,563 ♪ ♪ 729 00:26:57,742 --> 00:27:00,710 ♪ ♪ 730 00:27:00,745 --> 00:27:01,711 You have to help me. 731 00:27:01,746 --> 00:27:02,978 Oh, now I have to help you. 732 00:27:02,981 --> 00:27:05,114 You want to fight or you want to save people? 733 00:27:05,150 --> 00:27:06,115 [Groans] 734 00:27:06,151 --> 00:27:07,449 I hate it when you say that. 735 00:27:07,485 --> 00:27:08,617 Come on. 736 00:27:10,321 --> 00:27:12,287 All I have to do is keep Felix busy 737 00:27:12,322 --> 00:27:13,822 and no more than three feet away from me 738 00:27:13,824 --> 00:27:15,957 while my phone transfers the files to his phone. 739 00:27:15,993 --> 00:27:18,960 Along with the e-mails I wrote between Felix and Sasha 740 00:27:18,996 --> 00:27:20,295 that I put on her computer. 741 00:27:20,330 --> 00:27:22,530 Oh, you seem more into this than I expected. 742 00:27:22,566 --> 00:27:26,367 All Roarke does is tell lies, and people believe him. 743 00:27:26,403 --> 00:27:28,869 So now it's time we do some lying of our own. 744 00:27:28,905 --> 00:27:30,137 Time to go. 745 00:27:31,373 --> 00:27:33,708 All right, we're synced up. 746 00:27:33,743 --> 00:27:36,711 You have to keep him talking. 747 00:27:36,746 --> 00:27:38,212 Thank you for meeting me. 748 00:27:38,247 --> 00:27:39,914 I'm surprised you left The Farm. 749 00:27:39,949 --> 00:27:40,981 This was worth it. 750 00:27:41,017 --> 00:27:42,049 Raina wants to talk to you, 751 00:27:42,051 --> 00:27:42,917 but she thinks you may have been 752 00:27:42,919 --> 00:27:44,551 spotted yesterday at the Gold Leaf. 753 00:27:44,587 --> 00:27:46,385 So we had to find a private spot... 754 00:27:46,421 --> 00:27:47,854 A coffee shop around the corner. 755 00:27:47,889 --> 00:27:50,590 You're at 44%. Keep talking. 756 00:27:50,625 --> 00:27:53,059 I don't know why she trusts you. 757 00:27:53,095 --> 00:27:54,560 I don't know, either. 758 00:27:54,596 --> 00:27:56,029 It's not like I've been kind to her, 759 00:27:56,031 --> 00:27:58,364 but maybe she likes that at least I'm honest. 760 00:27:58,399 --> 00:27:59,933 Well, I love Raina, 761 00:27:59,968 --> 00:28:02,434 so if you plan on hurting her, you should know 762 00:28:02,469 --> 00:28:04,002 I will come for you. 763 00:28:04,038 --> 00:28:06,004 Are you threatening me? 764 00:28:06,040 --> 00:28:07,906 Just warning you. 765 00:28:07,942 --> 00:28:09,608 I should warn Clay about you, then. 766 00:28:09,643 --> 00:28:11,509 65%. 767 00:28:11,545 --> 00:28:13,578 I'm not going anywhere near Clay. 768 00:28:13,614 --> 00:28:16,749 Good, because I don't want him to lose anything else. 769 00:28:16,784 --> 00:28:20,184 He's lost enough, more than he should have. 770 00:28:20,220 --> 00:28:21,418 We done here? 771 00:28:21,454 --> 00:28:23,121 100%. Send him in. 772 00:28:23,156 --> 00:28:24,521 It's a block north. 773 00:28:24,557 --> 00:28:25,522 Dudley's, corner booth. 774 00:28:25,558 --> 00:28:26,791 She'll be there. 775 00:28:26,826 --> 00:28:29,761 Okay. 776 00:28:29,796 --> 00:28:32,696 [Cellphone vibrates] 777 00:28:32,732 --> 00:28:33,765 He's getting a call. 778 00:28:33,800 --> 00:28:35,199 Use the van's parabolic Mic. 779 00:28:35,235 --> 00:28:36,733 Make sure he's still on target. 780 00:28:36,769 --> 00:28:39,602 Accessing it now. 781 00:28:39,638 --> 00:28:40,703 Felix: Hello? 782 00:28:40,739 --> 00:28:41,704 It's Raina. 783 00:28:41,740 --> 00:28:42,739 Are you running late? 784 00:28:42,775 --> 00:28:45,041 I'm just calling you to tell you to call me later 785 00:28:45,077 --> 00:28:46,409 after you talk to Shelby. 786 00:28:46,444 --> 00:28:47,811 I-I just spoke to her. 787 00:28:47,846 --> 00:28:48,745 She told me where to meet you. 788 00:28:48,747 --> 00:28:49,980 Just up the road, right? 789 00:28:50,015 --> 00:28:51,148 - Damn it. - Meet me? 790 00:28:51,183 --> 00:28:52,782 Raina's blowing the op! 791 00:28:52,817 --> 00:28:57,119 ♪♪ 792 00:28:57,155 --> 00:28:58,620 Here. 793 00:29:01,259 --> 00:29:03,058 What? 794 00:29:03,094 --> 00:29:05,880 You're looking for one water bottle? 795 00:29:05,911 --> 00:29:08,458 [Scoffs] Needle, meet poisonous haystack. 796 00:29:08,484 --> 00:29:09,798 [Sighs] 797 00:29:09,833 --> 00:29:11,232 Oh, yeah. Phone a friend. 798 00:29:11,268 --> 00:29:12,834 [Ringing] 799 00:29:12,869 --> 00:29:14,435 [Cellphone vibrates] 800 00:29:14,470 --> 00:29:15,569 You shouldn't be calling. 801 00:29:15,605 --> 00:29:16,604 Owen, I don't know what to do. 802 00:29:16,606 --> 00:29:17,605 There's too many bottles. 803 00:29:17,607 --> 00:29:18,570 How do I find the right one? 804 00:29:18,572 --> 00:29:19,898 You're still in the building? 805 00:29:19,901 --> 00:29:22,643 Go to Alice. Leave. 806 00:29:22,679 --> 00:29:24,179 You're not listening to me. 807 00:29:24,214 --> 00:29:25,479 How do I stop this? 808 00:29:25,515 --> 00:29:27,414 Pull a fire alarm, evacuate the building? 809 00:29:27,449 --> 00:29:29,249 Whoa, whoa, whoa, whoa. Call in a bomb threat! 810 00:29:29,285 --> 00:29:30,818 - Is that Ryan? - Here. I'll do it. 811 00:29:30,853 --> 00:29:32,419 I'm probably going to jail anyway. 812 00:29:32,454 --> 00:29:33,453 No, just hold on! 813 00:29:33,488 --> 00:29:35,789 Why is he with you? 814 00:29:35,825 --> 00:29:36,957 You can't do anything now. 815 00:29:36,992 --> 00:29:38,826 We can't let them kill more people. 816 00:29:38,861 --> 00:29:39,626 Yes, we can. 817 00:29:39,661 --> 00:29:41,161 More than that, we have to. 818 00:29:41,197 --> 00:29:42,963 Whatever they brought you into the FBI to do 819 00:29:42,998 --> 00:29:44,430 needs to happen. 820 00:29:44,465 --> 00:29:46,165 And if you meddle, your cover's blown, 821 00:29:46,201 --> 00:29:48,000 we're out in the cold, and we have no fight left 822 00:29:48,002 --> 00:29:49,168 to stop what's coming! 823 00:29:49,204 --> 00:29:51,304 But if we let them win now, 824 00:29:51,339 --> 00:29:53,005 we have a chance to win later. 825 00:29:53,041 --> 00:29:55,541 - Where are you going? - To pull a fire alarm, tell security! 826 00:29:55,576 --> 00:29:57,810 Alex, walk away right now. 827 00:29:57,846 --> 00:29:59,778 We're not letting that thing go off! 828 00:29:59,814 --> 00:30:01,980 - Alex! Alex! - Okay, you're right. 829 00:30:02,015 --> 00:30:03,581 We're not, okay? 830 00:30:04,918 --> 00:30:06,484 [Grunts] 831 00:30:06,519 --> 00:30:07,452 I am. 832 00:30:07,487 --> 00:30:11,122 Owen, pull around to 9 between E and D fast. 833 00:30:11,574 --> 00:30:13,574 [Engine starts] 834 00:30:28,941 --> 00:30:30,574 Shelby: I can't find Felix. 835 00:30:30,609 --> 00:30:31,976 The Russians are waiting. 836 00:30:32,011 --> 00:30:33,344 I'll go look for him. 837 00:30:37,115 --> 00:30:39,849 Your spy van is cute. 838 00:30:39,885 --> 00:30:42,919 Probably not a good idea to use it against friends. 839 00:30:42,954 --> 00:30:44,520 Or ex-friends. 840 00:30:44,555 --> 00:30:46,856 You really have no idea who you work for. 841 00:30:46,892 --> 00:30:50,493 What was waiting inside that café, huh? 842 00:30:50,528 --> 00:30:52,227 A Russian, the FBI? 843 00:30:52,263 --> 00:30:53,794 No, you came after me first. 844 00:30:53,843 --> 00:30:54,867 Don't pretend like you don't know how this works. 845 00:30:54,869 --> 00:30:57,332 I just called Roarke. I gave him my resignation. 846 00:30:57,368 --> 00:31:00,235 I told him I accidentally have spoken to the Russians, 847 00:31:00,271 --> 00:31:02,670 and I will fully cooperate with any investigation. 848 00:31:02,706 --> 00:31:04,039 Why would you do that? 849 00:31:04,074 --> 00:31:05,407 You gave me no choice. 850 00:31:05,442 --> 00:31:07,742 We just needed to get Roarke out of the way. 851 00:31:07,778 --> 00:31:10,111 I would have found a way to have you exonerated. 852 00:31:10,146 --> 00:31:11,412 And I will be 853 00:31:11,447 --> 00:31:13,114 once they investigate me. 854 00:31:13,149 --> 00:31:15,182 But at least I won't have been taken down 855 00:31:15,218 --> 00:31:17,885 by someone else's misinformation and lies. 856 00:31:17,921 --> 00:31:20,788 You of all people should know what that can do to someone. 857 00:31:20,823 --> 00:31:23,424 All right, so it's okay for your boss to do it, 858 00:31:23,459 --> 00:31:24,579 but it's not okay for me to? 859 00:31:24,593 --> 00:31:26,893 [Scoffs] 860 00:31:26,929 --> 00:31:29,095 15 years I trusted you. 861 00:31:29,131 --> 00:31:31,264 Even when we didn't agree, 862 00:31:31,300 --> 00:31:32,598 I knew it was never personal 863 00:31:32,634 --> 00:31:35,902 because I knew who you were inside. 864 00:31:35,938 --> 00:31:38,104 If Roarke is the man you say he is, 865 00:31:38,140 --> 00:31:40,640 then you are now no better than him, 866 00:31:40,675 --> 00:31:42,542 which is why I resigned. 867 00:31:42,577 --> 00:31:44,876 So I never have to see either of you again. 868 00:31:44,912 --> 00:31:47,913 ♪ ♪ 869 00:31:55,189 --> 00:31:56,155 I'm so sorry. 870 00:31:56,190 --> 00:31:58,290 You know, Miranda's so suspicious by nature 871 00:31:58,326 --> 00:32:00,959 that I had to talk with her until she let it go, 872 00:32:00,994 --> 00:32:02,994 but I handled it. 873 00:32:12,042 --> 00:32:14,074 Ryan: I keep waiting to hear an explanation, 874 00:32:14,110 --> 00:32:15,476 but you know what? There is none. 875 00:32:15,512 --> 00:32:17,978 You can't just explain away what you did! 876 00:32:18,014 --> 00:32:18,979 Actually, you can. 877 00:32:19,015 --> 00:32:20,047 You're insane. 878 00:32:20,082 --> 00:32:21,081 That's the only explanation. 879 00:32:21,083 --> 00:32:22,094 Calm down, Ryan. 880 00:32:22,097 --> 00:32:23,918 Don't you ever tell me to calm down. 881 00:32:23,953 --> 00:32:25,986 What you made her do goes against everything 882 00:32:26,022 --> 00:32:28,856 - that I know about her! - Okay, you may disagree with my decisions, 883 00:32:28,892 --> 00:32:30,257 but they were my decisions, Ryan! 884 00:32:30,273 --> 00:32:31,832 No one made me do them! 885 00:32:31,835 --> 00:32:33,092 Maybe you don't know her very well. 886 00:32:33,094 --> 00:32:34,027 She made the right call. 887 00:32:34,029 --> 00:32:35,929 And you... can you stop talking about me 888 00:32:35,964 --> 00:32:36,996 as if I'm not here? 889 00:32:37,032 --> 00:32:38,131 Well, I don't know that you are here. 890 00:32:38,133 --> 00:32:40,333 The Alex that I know would have pulled the fire alarm. 891 00:32:40,368 --> 00:32:41,668 She would have saved people! 892 00:32:41,703 --> 00:32:43,136 I did everything I could to make sure 893 00:32:43,138 --> 00:32:44,538 everyone in that building was safe, 894 00:32:44,573 --> 00:32:45,539 and I saved you. 895 00:32:45,574 --> 00:32:46,908 So that evens the score? 896 00:32:46,911 --> 00:32:49,080 The Collaborators are operating outside morality. 897 00:32:49,109 --> 00:32:51,043 That is the field of battle. 898 00:32:51,078 --> 00:32:52,311 You either fight or get run over. 899 00:32:52,313 --> 00:32:55,013 Shelby: Why would you warn Felix about what we were doing? 900 00:32:55,049 --> 00:32:56,214 What were you thinking? 901 00:32:56,250 --> 00:32:58,116 You ruined the operation. 902 00:32:58,152 --> 00:32:59,449 And you ruined my only chance 903 00:32:59,452 --> 00:33:02,054 to get my sister out of who knows where. 904 00:33:02,089 --> 00:33:03,856 Our plan was for the greater good. 905 00:33:03,891 --> 00:33:05,623 The greater good is what we're doing here. 906 00:33:05,659 --> 00:33:07,859 Is this just a motto that you cling to, 907 00:33:07,894 --> 00:33:09,561 to justify what you do? 908 00:33:09,596 --> 00:33:11,228 This is real, Shelby. 909 00:33:11,264 --> 00:33:12,330 They have my sister. 910 00:33:12,365 --> 00:33:15,366 So that gives you the right to stop us from preventing 911 00:33:15,401 --> 00:33:18,102 a truly dangerous man from becoming president? 912 00:33:18,137 --> 00:33:21,138 When he stops all the Muslims from entering this country, 913 00:33:21,174 --> 00:33:22,940 how is that helping you or your sister? 914 00:33:22,975 --> 00:33:25,041 And selling yourself out 915 00:33:25,077 --> 00:33:29,079 by framing an innocent man to take out a guilty one, 916 00:33:29,114 --> 00:33:31,482 how is that a greater good? 917 00:33:31,517 --> 00:33:33,383 So you're both out of your minds. That's... 918 00:33:33,418 --> 00:33:35,251 Okay, how many people die 919 00:33:35,287 --> 00:33:36,987 if the Collaborators reach their endgame? 920 00:33:37,022 --> 00:33:38,921 We don't know what their endgame is! 921 00:33:38,957 --> 00:33:39,789 Exactly. 922 00:33:39,824 --> 00:33:42,892 Now I will, because I'm on the inside. 923 00:33:42,927 --> 00:33:44,158 [Scoffs] 924 00:33:44,161 --> 00:33:45,928 I'll make sure I tell that to the families 925 00:33:45,930 --> 00:33:47,363 of the people that might get hurt today. 926 00:33:47,365 --> 00:33:49,599 Raina: How are you able to sleep at night? 927 00:33:49,634 --> 00:33:52,502 Because they are able to sleep at night, 928 00:33:52,537 --> 00:33:53,769 because they fight dirty. 929 00:33:53,805 --> 00:33:55,137 I am done pretending 930 00:33:55,172 --> 00:33:56,852 that we have to be better than them to win. 931 00:33:56,874 --> 00:34:00,141 You want to beat the bad guys with folk songs and hugs. 932 00:34:00,176 --> 00:34:01,943 That has never worked. 933 00:34:01,979 --> 00:34:04,112 Ryan: No wonder you ran away with Owen. 934 00:34:04,147 --> 00:34:06,481 You're ashamed to let me see what you've become. 935 00:34:06,517 --> 00:34:07,983 Alex: Ryan. 936 00:34:11,555 --> 00:34:13,153 Thanks for the beer. 937 00:34:13,188 --> 00:34:15,122 ♪ ♪ 938 00:34:15,157 --> 00:34:17,725 [Door opens] 939 00:34:22,085 --> 00:34:23,417 You want to take a minute? 940 00:34:23,499 --> 00:34:25,966 Stop handling me. 941 00:34:26,002 --> 00:34:29,102 I can't. 942 00:34:29,138 --> 00:34:30,503 Owen. 943 00:34:30,539 --> 00:34:33,573 [Cellphone vibrates] 944 00:34:37,045 --> 00:34:38,177 Hey. 945 00:34:41,049 --> 00:34:42,081 Hello? 946 00:34:42,116 --> 00:34:46,652 Thank you for helping to ensure a better tomorrow. 947 00:34:46,687 --> 00:34:48,219 I did what I could. 948 00:34:48,255 --> 00:34:49,888 You've done well. 949 00:34:49,924 --> 00:34:51,690 Maybe next time you'll trust me enough 950 00:34:51,725 --> 00:34:53,124 to tell me the full plan. 951 00:34:53,160 --> 00:34:54,359 Well, I'm calling you now, aren't I? 952 00:34:54,361 --> 00:34:55,326 Okay, then. 953 00:34:55,362 --> 00:34:57,062 What's next? 954 00:34:57,097 --> 00:35:00,032 We transition tomorrow. 955 00:35:00,067 --> 00:35:01,433 Welcome to the team. 956 00:35:04,403 --> 00:35:07,438 ♪ ♪ 957 00:35:15,014 --> 00:35:18,950 [Sighs] Well, that didn't go well. 958 00:35:21,887 --> 00:35:24,153 I took on this job 959 00:35:24,189 --> 00:35:27,290 'cause I thought it was the high ground. 960 00:35:27,325 --> 00:35:29,392 It doesn't exist anymore. 961 00:35:29,427 --> 00:35:31,561 And we made sure of it. 962 00:35:31,597 --> 00:35:33,429 We did what was needed. 963 00:35:33,465 --> 00:35:35,131 I stand by our choice. 964 00:35:35,166 --> 00:35:36,032 [Scoffs] 965 00:35:36,068 --> 00:35:37,967 After what happened at the FBI today, 966 00:35:38,002 --> 00:35:40,069 my mother will be forced to resign. 967 00:35:40,104 --> 00:35:41,536 Her and Nixon. 968 00:35:41,572 --> 00:35:43,472 That's a great legacy. 969 00:35:43,507 --> 00:35:45,540 I lost a friend. 970 00:35:45,576 --> 00:35:48,711 Maybe my relationship with Maxine will survive, 971 00:35:48,746 --> 00:35:51,246 - but... - Clay, the fight isn't over. 972 00:35:54,585 --> 00:35:56,217 I had feelings for you. 973 00:35:58,488 --> 00:36:02,289 I couldn't go an hour without thinking about you. 974 00:36:02,325 --> 00:36:04,826 But that's not your fault. 975 00:36:04,861 --> 00:36:06,293 It's only mine. 976 00:36:08,665 --> 00:36:11,132 Where are you going? 977 00:36:11,167 --> 00:36:13,767 Goodbye, Shelby. 978 00:36:13,802 --> 00:36:16,036 We've completed our destiny. 979 00:36:20,175 --> 00:36:22,242 [Door opens] 980 00:36:24,528 --> 00:36:27,366 Thank you all for coming. 981 00:36:27,401 --> 00:36:29,335 These are the facts. 982 00:36:29,370 --> 00:36:32,338 We are no longer under my mother's protection. 983 00:36:32,373 --> 00:36:35,841 She is being framed for the terror attack at the FBI, 984 00:36:35,876 --> 00:36:37,248 and it's only a matter of time 985 00:36:37,251 --> 00:36:38,810 before someone sends the FBI 986 00:36:38,846 --> 00:36:44,049 to arrest her and us for treason. 987 00:36:44,084 --> 00:36:45,783 But it's none of your faults. 988 00:36:45,819 --> 00:36:48,286 Only mine. I did this. 989 00:36:48,322 --> 00:36:50,288 Completely sure that I knew what I was doing, 990 00:36:50,324 --> 00:36:51,556 but I didn't. 991 00:36:51,591 --> 00:36:54,859 I am why this did not work. 992 00:36:54,894 --> 00:36:56,994 This should have been your task force. 993 00:36:57,029 --> 00:36:58,863 You knew what needed to be done. 994 00:36:58,898 --> 00:37:01,866 You wouldn't have flinched or hedged your bets. 995 00:37:04,036 --> 00:37:09,572 You are the right man for a job that I just made obsolete. 996 00:37:09,613 --> 00:37:12,848 If you think there's a move left to make 997 00:37:12,878 --> 00:37:14,744 and you can make it, 998 00:37:14,779 --> 00:37:17,914 this task force is yours. 999 00:37:17,949 --> 00:37:20,016 Clay, don't. 1000 00:37:20,051 --> 00:37:22,518 Good luck. 1001 00:37:24,122 --> 00:37:27,089 ♪ ♪ 1002 00:37:27,124 --> 00:37:30,025 Terrifying news out of the Hoover Building in D.C., 1003 00:37:30,060 --> 00:37:32,427 also known as the headquarters for the FBI. 1004 00:37:32,462 --> 00:37:34,897 We have unconfirmed reports that there has been 1005 00:37:34,932 --> 00:37:36,365 a terrorist attack. 1006 00:37:36,400 --> 00:37:38,533 All federal office buildings are in the process 1007 00:37:38,568 --> 00:37:40,869 of being evacuated as a precaution. 1008 00:37:40,905 --> 00:37:42,604 A source at the White House has confirmed 1009 00:37:42,639 --> 00:37:45,039 that President Haas has been briefed on the situation... 1010 00:37:45,074 --> 00:37:47,775 If I had a husband, they'd... 1011 00:37:47,810 --> 00:37:51,078 hang his portrait in here. 1012 00:37:51,114 --> 00:37:52,713 Of course, they don't hang portraits 1013 00:37:52,748 --> 00:37:56,017 for presidents who are impeached. 1014 00:38:01,456 --> 00:38:04,590 Did you write it? 1015 00:38:04,626 --> 00:38:06,126 I did. 1016 00:38:06,161 --> 00:38:08,795 And? 1017 00:38:08,830 --> 00:38:10,030 It's good. 1018 00:38:12,234 --> 00:38:13,666 You ready? 1019 00:38:17,071 --> 00:38:19,738 Not quite. [Clears throat] 1020 00:38:19,773 --> 00:38:21,240 The, uh, the families 1021 00:38:21,275 --> 00:38:24,143 of the six people who were poisoned, 1022 00:38:24,178 --> 00:38:26,078 including Special Agent Mike Lowery. 1023 00:38:26,113 --> 00:38:27,947 The doctors at Bethesda are hopeful 1024 00:38:27,982 --> 00:38:29,581 there won't be any casualties, 1025 00:38:29,616 --> 00:38:33,819 but still, I feel like taking responsibility 1026 00:38:33,854 --> 00:38:35,670 and giving these families some peace 1027 00:38:35,673 --> 00:38:37,088 is the very least I can do. 1028 00:38:39,405 --> 00:38:40,471 Give me a minute. 1029 00:38:40,506 --> 00:38:42,506 Okay. 1030 00:39:07,399 --> 00:39:08,463 [Sighs] 1031 00:39:08,499 --> 00:39:10,365 Well, that's gonna end soon. 1032 00:39:10,401 --> 00:39:11,800 Madam President. 1033 00:39:11,835 --> 00:39:12,967 And that. 1034 00:39:13,003 --> 00:39:14,615 You shouldn't be here. 1035 00:39:14,618 --> 00:39:16,638 I'm the reason this is happening. 1036 00:39:16,674 --> 00:39:19,841 You were just the last piece of an inevitable outcome. 1037 00:39:19,876 --> 00:39:21,210 I came into this job 1038 00:39:21,245 --> 00:39:22,777 because of violence you were trying to stop, 1039 00:39:22,779 --> 00:39:26,380 and I'm leaving because of violence you're trying to stop. 1040 00:39:26,416 --> 00:39:27,748 This is not your fault. 1041 00:39:27,783 --> 00:39:29,684 If you want to keep fighting, 1042 00:39:29,719 --> 00:39:32,587 you have all of us at your back. 1043 00:39:32,622 --> 00:39:34,555 People got hurt today. 1044 00:39:34,591 --> 00:39:36,524 And if I don't give Roarke the White House, 1045 00:39:36,559 --> 00:39:38,158 he will kill to get it. 1046 00:39:38,194 --> 00:39:42,196 Promise me that no innocents get killed on your watch. 1047 00:39:42,231 --> 00:39:43,263 You know I can't do that. 1048 00:39:43,298 --> 00:39:45,798 Well, then promise me that we will win in the end. 1049 00:39:49,204 --> 00:39:51,371 That I stake my life on. 1050 00:39:54,909 --> 00:39:56,543 That's my cue. 1051 00:39:56,578 --> 00:39:59,011 Don't stay for this. Don't listen. 1052 00:39:59,047 --> 00:40:00,946 You stay focused. 1053 00:40:00,981 --> 00:40:02,781 Madam President. 1054 00:40:02,816 --> 00:40:05,851 ♪ ♪ 1055 00:40:07,755 --> 00:40:09,388 [Sighs] 1056 00:40:10,963 --> 00:40:13,225 Claire: When I took this office, it was during a period 1057 00:40:13,227 --> 00:40:15,669 of great crisis in our country. 1058 00:40:15,708 --> 00:40:17,928 One hopes never to see America 1059 00:40:17,964 --> 00:40:20,131 plunged into the violence and chaos 1060 00:40:20,166 --> 00:40:23,468 that we saw in downtown Manhattan three months ago. 1061 00:40:23,503 --> 00:40:27,372 I'm not resigning because I believe I did anything wrong. 1062 00:40:27,407 --> 00:40:31,709 I'm resigning because this country is simply too fragile 1063 00:40:31,745 --> 00:40:34,043 to handle yet another scandal 1064 00:40:34,079 --> 00:40:36,280 when we're already in the middle of a real crisis. 1065 00:40:36,315 --> 00:40:38,615 ♪ She's so hard to please but she's a forest fire ♪ 1066 00:40:38,651 --> 00:40:40,384 Holding a president accountable 1067 00:40:40,419 --> 00:40:43,453 is one of the most patriotic things you can do, 1068 00:40:43,489 --> 00:40:47,223 so I ask each of you to hold our next president 1069 00:40:47,259 --> 00:40:49,125 to the same high account. 1070 00:40:49,161 --> 00:40:52,595 There is no perfect America. 1071 00:40:52,630 --> 00:40:55,831 I spent my time in this office trying every day 1072 00:40:55,866 --> 00:40:59,802 to make this country the best version of itself. 1073 00:40:59,837 --> 00:41:01,236 ♪ Get you wild, make you leave ♪ 1074 00:41:01,272 --> 00:41:03,673 I know in my heart that the mistakes I've made 1075 00:41:03,708 --> 00:41:09,477 were not because I wanted power but because I wanted peace. 1076 00:41:09,513 --> 00:41:13,415 ♪ The truth is I am a toy that people enjoy ♪ 1077 00:41:13,450 --> 00:41:15,317 You okay? 1078 00:41:15,352 --> 00:41:16,618 I don't know. 1079 00:41:19,523 --> 00:41:22,624 I just got confirmation a few minutes ago. 1080 00:41:22,659 --> 00:41:24,425 No casualties. 1081 00:41:24,460 --> 00:41:25,392 They're gonna be okay. 1082 00:41:25,428 --> 00:41:28,128 ♪ Every perfect summer's eating me alive ♪ 1083 00:41:28,163 --> 00:41:29,863 ♪ Until you're gone ♪ 1084 00:41:29,898 --> 00:41:31,532 [Sniffles] 1085 00:41:31,567 --> 00:41:33,266 ♪ Better on my own ♪ 1086 00:41:33,302 --> 00:41:34,668 Effective at 10:00 a.m. tomorrow, 1087 00:41:34,704 --> 00:41:36,437 I will resign my post 1088 00:41:36,472 --> 00:41:38,439 as president of these United States. 1089 00:41:38,474 --> 00:41:39,440 [Sobs] 1090 00:41:39,475 --> 00:41:42,208 As no vice president has yet been confirmed, 1091 00:41:42,243 --> 00:41:47,279 Speaker of the House Henry Roarke 1092 00:41:47,315 --> 00:41:48,481 will take the oath of office. 1093 00:41:48,516 --> 00:41:49,315 ♪ I'm a liability ♪ 1094 00:41:49,351 --> 00:41:52,352 ♪ Get you wild, make you leave ♪ 1095 00:41:52,387 --> 00:41:56,289 I thank you for the trust you placed in me. 1096 00:41:56,315 --> 00:42:00,392 God bless you, and God bless the United States of America. 1097 00:42:00,427 --> 00:42:07,031 ♪ You're all gonna watch me disappear into the sun ♪ 1098 00:42:07,738 --> 00:42:11,669 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 78949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.