Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
it was him.
2
00:26:45,736 --> 00:26:47,670
I thought it was Riddick.
3
00:26:56,914 --> 00:26:58,506
No juice.
4
00:26:58,582 --> 00:27:00,880
It looks like
it's been laid up for years.
5
00:27:00,951 --> 00:27:02,475
We might be able
to adapt it to...
6
00:27:02,553 --> 00:27:03,713
Shut up.
7
00:27:07,691 --> 00:27:09,921
Sorry. I thought
I heard something.
8
00:27:09,994 --> 00:27:11,325
Like what?
9
00:27:12,696 --> 00:27:13,685
Gunshots.
10
00:27:22,539 --> 00:27:23,904
[grunting]
11
00:27:24,408 --> 00:27:25,670
[panting]
12
00:27:54,838 --> 00:27:57,306
[gun firing]
13
00:28:01,912 --> 00:28:03,504
[Zeke screaming]
14
00:28:04,148 --> 00:28:05,581
[gun firing]
15
00:28:15,526 --> 00:28:16,584
Zeke!
16
00:28:21,065 --> 00:28:22,123
[panting]
17
00:28:35,979 --> 00:28:36,968
[grunting]
18
00:28:41,218 --> 00:28:42,776
Piece of shit!
19
00:28:43,554 --> 00:28:45,454
(Shazza)
What did you do to Zeke?
20
00:28:46,990 --> 00:28:49,550
(Jack)
What did you do to him?
Just kill him.
21
00:28:49,626 --> 00:28:52,026
Just somebody
goddamn kill him
before he...
22
00:28:57,701 --> 00:28:59,430
So where's the body?
23
00:29:02,973 --> 00:29:05,965
Well, do you want to tell me
about the sounds?
24
00:29:06,376 --> 00:29:09,140
Look, you told Johns
you heard something.
25
00:29:11,482 --> 00:29:12,881
That's fine.
26
00:29:13,617 --> 00:29:15,642
You don't want to talk to me,
that's your choice,
27
00:29:15,719 --> 00:29:17,619
but just so you know...
28
00:29:18,922 --> 00:29:20,753
there's a debate right now
as to whether
29
00:29:20,824 --> 00:29:22,849
we should leave
you here to die.
30
00:29:23,160 --> 00:29:24,957
You mean
the whispers?
31
00:29:38,675 --> 00:29:39,699
What whispers?
32
00:29:39,777 --> 00:29:41,802
The ones telling me
to go for the sweet spot
33
00:29:41,879 --> 00:29:43,574
just to the left
of the spine.
34
00:29:44,314 --> 00:29:45,975
4th lumbar down,
35
00:29:46,450 --> 00:29:47,974
the abdominal aorta.
36
00:29:48,051 --> 00:29:51,179
It's a metallic taste,
human blood.
37
00:29:51,255 --> 00:29:52,244
Copperish.
38
00:29:52,322 --> 00:29:54,620
If you cut it
with peppermint schnapps,
it goes away...
39
00:29:54,691 --> 00:29:57,455
Do you want to shock me
with the truth now?
40
00:29:58,896 --> 00:30:01,660
All you people
are so scared of me.
41
00:30:03,834 --> 00:30:06,564
Most days, I'd take that
as a compliment.
42
00:30:07,805 --> 00:30:10,069
But it ain't me
you gotta worry about now.
43
00:30:11,341 --> 00:30:13,434
Show me your eyes, Riddick.
44
00:30:13,644 --> 00:30:15,942
You'd have to come
a lot closer for that.
45
00:30:31,128 --> 00:30:32,288
Closer.
46
00:30:56,353 --> 00:30:58,821
Where the hell
can I get eyes like that?
47
00:30:58,956 --> 00:31:00,253
You gotta kill a few people.
48
00:31:00,324 --> 00:31:01,655
Ok, I can do it.
49
00:31:03,026 --> 00:31:04,618
Then you gotta
get sent to a slam,
50
00:31:04,695 --> 00:31:08,028
where they tell you
you'll never see
daylight again.
51
00:31:08,432 --> 00:31:10,127
You dig up a doctor
52
00:31:10,200 --> 00:31:12,828
and you pay him
20 menthol Kools
53
00:31:12,903 --> 00:31:16,304
to do a surgical shine job
on your eyeballs.
54
00:31:16,373 --> 00:31:18,967
So you can see
who's sneaking up
on you in the dark?
55
00:31:19,042 --> 00:31:20,304
Exactly.
Leave!
56
00:31:22,012 --> 00:31:23,172
Leave.
57
00:31:28,352 --> 00:31:29,614
Cute kid.
58
00:31:31,188 --> 00:31:33,122
Did I kill
a few people?
59
00:31:34,958 --> 00:31:36,084
Sure.
60
00:31:36,159 --> 00:31:37,786
Did I kill Zeke?
61
00:31:41,064 --> 00:31:42,122
No.
62
00:31:42,666 --> 00:31:44,133
You got the wrong killer.
63
00:31:44,201 --> 00:31:47,261
He's not in the hole.
We looked.
64
00:31:47,804 --> 00:31:48,998
Look deeper.
65
00:31:52,910 --> 00:31:54,935
(Johns)
Let me tell you
what I think happened.
66
00:31:55,012 --> 00:31:57,537
I think he went off
on the guy,
buried him in the hills.
67
00:31:57,614 --> 00:31:59,639
Now he's got you believing
there's something there.
68
00:31:59,716 --> 00:32:00,910
Well, let's just be sure.
69
00:32:00,984 --> 00:32:02,576
Look, murders aside,
70
00:32:02,653 --> 00:32:04,985
Riddick belongs
in the asshole hall of fame.
71
00:32:05,055 --> 00:32:07,455
He loves to jaw-jack
and loves to make you
feel afraid,
72
00:32:07,524 --> 00:32:10,118
because that's all he has.
You're playing right into it.
73
00:32:10,193 --> 00:32:11,751
Why try to
explain this to you?
74
00:32:11,828 --> 00:32:14,194
You're a cop. For God's sake,
we've got to find his body.
75
00:32:14,264 --> 00:32:15,288
Hey! I'll go.
76
00:32:15,365 --> 00:32:17,026
Look, no one is going.
Stay here.
77
00:32:18,001 --> 00:32:19,662
Look, being ballsy
with your life
78
00:32:19,736 --> 00:32:22,296
doesn't change
what came before.
It's stupid.
79
00:32:22,372 --> 00:32:25,466
What, do you think
I'm trying to
prove something?
80
00:32:25,742 --> 00:32:27,232
Well, are you?
81
00:33:51,528 --> 00:33:53,052
They're hollow.
82
00:34:54,224 --> 00:34:55,589
[grunting]
83
00:35:04,034 --> 00:35:05,023
[yells]
84
00:35:06,703 --> 00:35:08,034
[screaming]
85
00:35:14,344 --> 00:35:15,709
(Fry)
I'm in here!
86
00:35:18,815 --> 00:35:21,010
I'm in here. I'm inside!
87
00:35:25,922 --> 00:35:28,015
I thought
I heard something.
88
00:35:28,792 --> 00:35:30,783
Please, can you hear me?
89
00:35:34,865 --> 00:35:36,025
[Fry yelling]
90
00:35:41,471 --> 00:35:42,904
Help me.
91
00:36:08,064 --> 00:36:10,089
Give me your goddamn hand.
92
00:36:10,467 --> 00:36:12,332
I heard you, Fry.
I heard you first.
93
00:36:12,402 --> 00:36:13,528
Come on.
94
00:36:13,603 --> 00:36:15,070
Fry, are you ok?
95
00:36:15,172 --> 00:36:16,935
What's down there?
What is it?
96
00:36:17,007 --> 00:36:18,201
Did you find Zeke?
97
00:36:18,275 --> 00:36:19,503
(Paris)
You're all right.
98
00:36:19,576 --> 00:36:20,770
Fry, are you ok?
99
00:36:20,844 --> 00:36:21,811
Ok.
100
00:36:21,878 --> 00:36:23,004
Fuck!
101
00:36:23,079 --> 00:36:25,047
That was so fucking stupid.
102
00:36:25,682 --> 00:36:28,173
I don't know
what the fuck is in there,
103
00:36:28,852 --> 00:36:31,286
but whatever it is,
it got Zeke
and it nearly got me!
104
00:36:32,722 --> 00:36:33,984
[yelling]
105
00:36:36,126 --> 00:36:37,616
Get it off me!
106
00:36:38,495 --> 00:36:40,827
Get it off me!
Get it off me!
107
00:36:40,897 --> 00:36:43,229
Watch it. Watch your head.
108
00:36:50,373 --> 00:36:53,365
Finally found something
worse than me, huh?
109
00:36:54,844 --> 00:36:56,334
So here's the deal.
110
00:36:56,413 --> 00:37:00,406
You work without chains,
without bit,
and without shivs.
111
00:37:01,585 --> 00:37:03,280
You do what I say,
when I say it.
112
00:37:03,453 --> 00:37:04,750
For what?
113
00:37:05,755 --> 00:37:09,020
The honor of going back
to some asshole of a cell?
Fuck you.
114
00:37:09,960 --> 00:37:11,518
The truth is
115
00:37:12,596 --> 00:37:14,587
I'm tired of chasing you.
116
00:37:17,701 --> 00:37:19,828
Are you saying
you'd cut me loose?
117
00:37:20,503 --> 00:37:23,199
I'm thinking you
could have died
in the crash.
118
00:37:23,907 --> 00:37:26,171
My recommendation: Do me.
119
00:37:27,877 --> 00:37:29,208
Don't take the chance
120
00:37:29,279 --> 00:37:31,304
that I'll get shiv-happy
on your wanna-be ass.
121
00:37:31,414 --> 00:37:32,381
Ok.
122
00:37:32,449 --> 00:37:35,077
Ghost me, mother-fucker.
That's what I'd do to you.
123
00:37:45,061 --> 00:37:47,188
I want you
to remember this moment.
124
00:37:47,564 --> 00:37:50,032
The way it could have gone
and didn't.
125
00:37:50,100 --> 00:37:51,032
Here.
126
00:38:00,310 --> 00:38:01,334
Take it easy.
127
00:38:01,411 --> 00:38:02,400
Fuck you!
128
00:38:06,149 --> 00:38:07,582
Do we have a deal?
129
00:38:12,622 --> 00:38:15,056
I want you
to remember this moment.
130
00:38:29,773 --> 00:38:30,797
Just one?
131
00:38:30,874 --> 00:38:31,863
For now.
132
00:38:42,519 --> 00:38:45,545
So, click your fingers,
and he's one of us now?
133
00:38:45,755 --> 00:38:47,245
I didn't say that,
134
00:38:47,390 --> 00:38:50,382
but at least this way,
I don't have to worry
about y'all, uh,
135
00:38:50,460 --> 00:38:52,587
falling asleep
and not waking up.
136
00:38:52,662 --> 00:38:53,651
So, can I talk
to him now?
137
00:38:53,730 --> 00:38:54,662
(both)
No.
138
00:38:58,902 --> 00:39:00,062
Blast.
139
00:39:08,445 --> 00:39:10,072
Paris P. Ogilvie.
140
00:39:10,280 --> 00:39:12,908
Antiquities dealer,
entrepreneur.
141
00:39:14,284 --> 00:39:16,047
Richard B. Riddick.
142
00:39:16,119 --> 00:39:18,553
Escaped convict,
murderer.
143
00:39:19,189 --> 00:39:21,020
That's... That's
a particularly good Shiraz.
144
00:39:21,091 --> 00:39:22,558
It's... It's
a lovely drop.
145
00:39:23,093 --> 00:39:24,924
It's... It's
very expensive.
146
00:39:25,562 --> 00:39:28,122
By all means,
please help yourself.
147
00:39:30,100 --> 00:39:32,068
I mean, normally I can
appreciate antiques.
148
00:39:32,135 --> 00:39:34,000
But this,
this is something else.
149
00:39:34,137 --> 00:39:35,126
It'll work.
150
00:39:35,905 --> 00:39:37,099
It's nothing
we can't repair,
151
00:39:37,173 --> 00:39:38,936
so long as
the electrical adapts.
152
00:39:39,008 --> 00:39:41,238
Well, it's not
a star-jumper.
153
00:39:41,444 --> 00:39:42,775
(Riddick)
It doesn't need to be.
154
00:39:42,846 --> 00:39:44,438
Take a 2-seater
like this back up
155
00:39:44,514 --> 00:39:46,311
to the Sol-Track
shipping lanes.
156
00:39:46,850 --> 00:39:49,910
Stick out her thumb,
bound to get picked up.
157
00:39:50,520 --> 00:39:52,215
Ain't that right, captain?
158
00:39:54,391 --> 00:39:56,325
Can I have
a little help here?
159
00:39:57,494 --> 00:39:59,189
I got it.
Come on.
160
00:40:01,197 --> 00:40:03,097
Whoa, whoa, whoa, whoa.
161
00:40:04,334 --> 00:40:05,858
Do me a favor.
162
00:40:06,102 --> 00:40:08,536
Check these containers out
and, uh,
163
00:40:09,038 --> 00:40:11,836
see what we can patch
these wings up with.
164
00:40:12,742 --> 00:40:13,800
All right?
165
00:40:15,478 --> 00:40:17,002
[squeaking]
166
00:40:36,399 --> 00:40:37,525
[chuckling]
167
00:40:37,700 --> 00:40:38,689
Mine!
168
00:40:39,969 --> 00:40:41,061
Insha Allah!
169
00:40:41,371 --> 00:40:43,532
All right, all right.
My turn.
170
00:40:44,908 --> 00:40:46,375
Are you all right?
171
00:40:46,509 --> 00:40:48,136
[speaking Arabic]
172
00:40:48,578 --> 00:40:49,772
Ok.
173
00:40:50,046 --> 00:40:51,035
[whirring]
174
00:40:51,114 --> 00:40:52,342
[beeping]
175
00:40:52,949 --> 00:40:55,042
And we are getting there.
176
00:40:55,618 --> 00:40:59,384
So we've got enough power
for a sys-check,
177
00:40:59,456 --> 00:41:01,890
but we'll still
need more cells.
178
00:41:02,525 --> 00:41:04,720
How many are we
talking about?
179
00:41:04,794 --> 00:41:05,783
Um.
180
00:41:06,529 --> 00:41:08,554
Let's see,
we got a 90-gig draw.
181
00:41:08,631 --> 00:41:10,599
The other ship
takes 20-gig cells.
182
00:41:10,667 --> 00:41:12,362
That would be 5.
183
00:41:12,502 --> 00:41:14,993
5 total to launch.
184
00:41:15,071 --> 00:41:17,471
35 kilos each, huh?
Fuck.
185
00:41:17,540 --> 00:41:19,030
Well, that's
pretty heavy.
186
00:41:19,375 --> 00:41:21,240
Well, you know that old
sand cat out there?
187
00:41:21,311 --> 00:41:22,243
Mmm-hmm.
188
00:41:22,312 --> 00:41:24,746
I might be able
to get it going.
189
00:41:25,081 --> 00:41:28,175
Yeah. Do it if you can,
but if you need a hand...
190
00:41:30,153 --> 00:41:31,916
Where did Riddick go?
191
00:41:40,430 --> 00:41:41,692
Let's go.
192
00:42:01,050 --> 00:42:02,039
[rattling]
193
00:42:21,871 --> 00:42:23,168
[Johns whistling]
194
00:42:23,406 --> 00:42:25,033
You're missing the party.
195
00:42:25,475 --> 00:42:26,669
Come on, boy.
196
00:42:29,012 --> 00:42:30,001
[gasps]
197
00:42:31,447 --> 00:42:33,881
You're missing the party.
Come on.
198
00:42:34,751 --> 00:42:36,184
Oh, man.
199
00:42:36,486 --> 00:42:37,817
[whirring]
200
00:42:39,822 --> 00:42:42,052
[Imam speaking Arabic]
201
00:42:42,125 --> 00:42:45,322
All praises be Allah,
for His many blessings to us.
202
00:42:51,334 --> 00:42:52,528
What?
203
00:42:52,802 --> 00:42:54,895
It's the winner
of the look-alike contest.
204
00:43:07,917 --> 00:43:09,111
[beeping]
205
00:43:12,188 --> 00:43:14,088
Who were these people anyway,
miners?
206
00:43:14,157 --> 00:43:15,886
I don't know.
Looks like geologists.
207
00:43:15,959 --> 00:43:18,291
You know, an advance team,
moves around
from rock to rock.
208
00:43:18,361 --> 00:43:20,795
Nice of them
to leave so much stuff here.
209
00:43:21,864 --> 00:43:23,798
Why'd they leave their ship?
210
00:43:28,938 --> 00:43:30,235
[whirring]
211
00:43:36,613 --> 00:43:38,410
It's not a ship,
it's a skiff.
212
00:43:38,481 --> 00:43:39,846
And it's disposable, really.
213
00:43:39,916 --> 00:43:42,350
It's more like an emergency
life raft, right?
214
00:43:42,452 --> 00:43:45,444
Yeah, they probably had
a big drop ship
take them off planet.
215
00:43:45,521 --> 00:43:47,648
These people didn't leave.
Come on.
216
00:43:47,724 --> 00:43:49,385
Whoever got Zeke
got them.
217
00:43:50,193 --> 00:43:51,421
They're all dead.
218
00:43:56,065 --> 00:43:57,532
You don't really think
they left
219
00:43:57,600 --> 00:43:59,363
with their clothes
on the hooks,
220
00:44:00,003 --> 00:44:01,402
photos on the shelves.
221
00:44:01,471 --> 00:44:03,701
Maybe they had weight limits.
You don't know.
222
00:44:03,773 --> 00:44:05,502
I know you don't prep
your emergency ship
223
00:44:05,575 --> 00:44:07,236
unless there's
a fucking emergency.
224
00:44:07,310 --> 00:44:08,334
He's fucking right.
225
00:44:08,411 --> 00:44:09,400
Watch your mouth.
226
00:44:09,479 --> 00:44:11,913
He's just saying
what we're all thinking.
227
00:44:15,284 --> 00:44:17,445
So what happened?
Where are they?
228
00:44:17,520 --> 00:44:19,784
Has anyone seen
the little one? Ali?
229
00:44:20,690 --> 00:44:22,453
Has anyone checked
the coring room?
230
00:44:31,334 --> 00:44:32,824
[screeching]
231
00:44:34,737 --> 00:44:35,726
[yelling]
232
00:44:37,640 --> 00:44:38,629
Ali.
233
00:44:38,908 --> 00:44:39,897
Come on.
234
00:44:44,080 --> 00:44:45,479
[screaming]
235
00:44:46,416 --> 00:44:47,713
[gasping]
236
00:44:51,688 --> 00:44:52,950
[panting]
237
00:45:03,833 --> 00:45:05,232
[gun firing]
238
00:45:17,213 --> 00:45:18,271
Ali.
Slowly.
239
00:45:18,414 --> 00:45:20,075
Jack, wait. Wait!
240
00:45:20,183 --> 00:45:21,172
(Imam)
Ali.
241
00:45:21,751 --> 00:45:22,740
Ali.
242
00:45:25,555 --> 00:45:26,544
Ali.
243
00:45:36,299 --> 00:45:37,493
[gasps]
244
00:45:53,916 --> 00:45:54,974
Ali?
245
00:45:59,388 --> 00:46:00,377
[yells]
246
00:46:11,267 --> 00:46:13,132
[creatures screeching]
247
00:46:26,048 --> 00:46:27,481
(Johns)
Imam?
248
00:46:29,552 --> 00:46:30,541
Imam?
249
00:46:43,399 --> 00:46:45,959
[speaking Arabic]
250
00:47:04,787 --> 00:47:07,483
(Riddick)
Other buildings
weren't secure,
251
00:47:10,026 --> 00:47:11,687
so they ran here.
252
00:47:11,894 --> 00:47:13,486
Heaviest doors.
253
00:47:13,563 --> 00:47:15,292
Thought they'd
be safe inside,
254
00:47:15,431 --> 00:47:17,160
but they forgot
to lock the cellar.
255
00:47:28,277 --> 00:47:29,266
Here.
256
00:47:34,350 --> 00:47:36,045
What, it's broken?
257
00:47:37,086 --> 00:47:39,247
No. There's still
a few hits.
258
00:47:39,322 --> 00:47:42,883
Actually, you asshole,
I'm trying to say
that I'm sorry.
259
00:47:44,927 --> 00:47:48,260
Ok, let's board this place up
and get the hell out of here.
260
00:47:53,636 --> 00:47:55,467
Whatever the fuck
those things were,
261
00:47:55,538 --> 00:47:56,971
they seem to stick
to darkness.
262
00:47:57,039 --> 00:47:59,439
So, if we stick to daylight,
we should be all right, ok?
263
00:47:59,508 --> 00:48:00,497
Let's go.
264
00:48:00,576 --> 00:48:01,702
22 years ago.
265
00:48:03,145 --> 00:48:04,169
What?
266
00:48:04,647 --> 00:48:06,911
These coring samples
are dated.
267
00:48:06,983 --> 00:48:08,951
Last one's 22 years ago
this month.
268
00:48:09,018 --> 00:48:11,816
Is there something special
about that, Carolyn?
269
00:48:11,888 --> 00:48:12,980
I don't know.
270
00:48:14,590 --> 00:48:16,114
There could be.
271
00:48:55,364 --> 00:48:56,729
An eclipse.
272
00:49:04,440 --> 00:49:06,840
You're not afraid
of the dark, are you?
273
00:49:08,010 --> 00:49:09,773
So we gotta get
the power cells.
274
00:49:09,845 --> 00:49:12,075
I've still gotta
check on the hull
and patch the wings.
275
00:49:12,148 --> 00:49:13,479
Wait on the power cells.
276
00:49:13,549 --> 00:49:15,779
What? Wait for what?
Until it's too dark
to get back?
277
00:49:15,851 --> 00:49:18,376
We don't know
when it'll happen.
Let's not get overexcited.
278
00:49:18,454 --> 00:49:21,048
Just get the fucking cells
here, Johns.
279
00:49:21,190 --> 00:49:22,748
What... What
is the discussion?
280
00:49:22,892 --> 00:49:25,656
Maybe I should tell you
how Riddick escaped.
281
00:49:25,795 --> 00:49:27,126
(Fry)
He can pilot?
282
00:49:27,196 --> 00:49:28,993
(Johns)
He hijacked
a prison transport,
283
00:49:29,065 --> 00:49:31,693
made a hell of a good run
before I tracked his ass down.
284
00:49:31,767 --> 00:49:33,428
Ok, ok,
maybe that's a good thing.
285
00:49:33,502 --> 00:49:36,130
Maybe we can use him
to help us navigate
or something.
286
00:49:36,205 --> 00:49:39,038
He also figured out
how to kill the pilot.
287
00:49:40,776 --> 00:49:42,505
Look, you told me
we could trust him.
288
00:49:42,578 --> 00:49:44,307
You said that
we had a deal, Johns.
289
00:49:44,380 --> 00:49:47,838
Now, you may have noticed
that chains don't work
on this guy.
290
00:49:48,517 --> 00:49:50,508
Now the only way
you people are truly safe
291
00:49:50,586 --> 00:49:52,577
is if he believes
he's going free.
292
00:49:52,688 --> 00:49:54,121
Let's just say
he stops believing...
293
00:49:54,190 --> 00:49:56,852
You mean if he realizes
that we're going to royally
fuck him over.
294
00:49:56,926 --> 00:49:58,621
I want you to listen
to me for a second.
295
00:49:58,694 --> 00:50:01,128
If we bring the cells up
at the last possible minute
296
00:50:01,197 --> 00:50:03,392
when the wings are ready
and we're ready to launch...
297
00:50:03,466 --> 00:50:06,299
He hasn't harmed any of us.
He hasn't even lied to us.
298
00:50:06,369 --> 00:50:07,768
Let's just stick to the deal.
299
00:50:07,837 --> 00:50:08,997
He's a killer.
300
00:50:09,071 --> 00:50:10,834
The law says
he has to do his bid.
301
00:50:10,906 --> 00:50:12,533
There's nothing
I can do about that.
302
00:50:12,608 --> 00:50:13,973
You hear me?
303
00:50:14,243 --> 00:50:16,404
You're dancing
on razor blades here.
304
00:50:16,846 --> 00:50:20,407
I'm not gonna
give him a chance
to grab another ship
305
00:50:20,983 --> 00:50:23,315
or slash
another pilot's throat.
306
00:50:24,220 --> 00:50:25,881
Not on my watch.
307
00:50:36,899 --> 00:50:37,888
[groaning]
308
00:50:39,402 --> 00:50:40,835
(Riddick)
Bad sign.
309
00:50:44,540 --> 00:50:46,770
Shaking like that
in this heat.
310
00:50:49,678 --> 00:50:51,703
I thought
I said no shivs... shivs.
311
00:50:52,481 --> 00:50:53,573
This?
312
00:50:53,983 --> 00:50:56,781
This is just a personal
grooming appliance.
313
00:51:15,938 --> 00:51:17,496
Thanking you.
314
00:51:21,210 --> 00:51:23,371
Looks like we're a few shy.
315
00:51:24,513 --> 00:51:25,775
Power cells.
316
00:51:26,949 --> 00:51:28,143
They're coming.
317
00:51:28,217 --> 00:51:31,345
It's strange,
not doing a run-up
on the main drive yet.
318
00:51:34,457 --> 00:51:35,549
Unless...
319
00:51:37,593 --> 00:51:40,027
Unless he told you
320
00:51:41,630 --> 00:51:43,757
the particulars
of my escape.
321
00:51:44,400 --> 00:51:46,265
I got the quick
and ugly version.
322
00:51:46,335 --> 00:51:48,428
Now you're worried
about a repeat of history.
323
00:51:48,504 --> 00:51:50,529
It has entered
our minds.
324
00:51:55,144 --> 00:51:56,839
I asked what you thought.
325
00:51:58,347 --> 00:51:59,814
You scare me, Riddick.
326
00:51:59,882 --> 00:52:01,645
That's what
you want to hear, isn't it?
327
00:52:01,717 --> 00:52:03,776
Now can I just
get back to work?
328
00:52:04,019 --> 00:52:07,079
I've been meaning
to catch up with you alone,
329
00:52:07,656 --> 00:52:09,123
unrestrained.
330
00:52:10,292 --> 00:52:11,725
Do you think...
331
00:52:11,794 --> 00:52:13,386
You think Johns
332
00:52:14,997 --> 00:52:18,194
is a do-right man?
You think I can
trust him to cut me loose?
333
00:52:19,535 --> 00:52:21,503
Why? What did you hear?
334
00:52:22,304 --> 00:52:23,396
Well,
335
00:52:24,440 --> 00:52:28,103
guess if it were trickeration,
he'd just "X" me out, huh?
336
00:52:28,511 --> 00:52:29,978
He'd kill me.
337
00:52:31,614 --> 00:52:33,013
Then again,
338
00:52:33,916 --> 00:52:36,350
I am worth
twice as much alive.
339
00:52:37,286 --> 00:52:39,311
Oh, you didn't know that?
340
00:52:40,322 --> 00:52:42,756
Your Johns ain't a cop.
341
00:52:44,827 --> 00:52:47,159
He's got that
nickel-slick badge
342
00:52:50,332 --> 00:52:52,596
and that blue uniform,
343
00:52:55,137 --> 00:52:56,968
but he's just a merc.
344
00:53:03,979 --> 00:53:05,810
And I'm just a payday.
345
00:53:07,016 --> 00:53:09,348
That's why
he won't kill me, see?
346
00:53:09,818 --> 00:53:10,944
The creed is greed.
347
00:53:11,020 --> 00:53:13,147
Don't waste my time.
348
00:53:15,157 --> 00:53:18,991
We're not gonna
turn on each other,
no matter how hard you try.
349
00:53:21,263 --> 00:53:22,560
[clicking]
350
00:53:24,099 --> 00:53:26,033
I don't know truly
what's gonna happen
351
00:53:26,101 --> 00:53:28,001
when the lights
go out, Carolyn.
352
00:53:28,070 --> 00:53:31,096
But I do know
once the dying starts,
353
00:53:31,707 --> 00:53:33,902
this little
psycho-fuck family of ours
354
00:53:33,976 --> 00:53:35,876
is gonna
rip itself apart.
355
00:53:40,883 --> 00:53:43,511
Ever wonder why
Johns shakes like that?
356
00:53:43,886 --> 00:53:45,114
Ask him.
357
00:53:45,854 --> 00:53:50,188
Ask why your crew pal
had to scream so painfully
before he died.
358
00:54:28,030 --> 00:54:29,895
So who are you,
really?
359
00:54:31,467 --> 00:54:33,094
You're not a cop,
are you?
360
00:54:33,235 --> 00:54:34,896
I never said I was a cop.
361
00:54:35,904 --> 00:54:37,337
No, you didn't.
362
00:54:41,844 --> 00:54:44,404
And you never said
you were a hype, either.
363
00:54:45,414 --> 00:54:47,279
You have caffeine
in the morning,
364
00:54:47,349 --> 00:54:49,783
I have a little morphine.
So what?
365
00:54:50,352 --> 00:54:53,549
You got 2 mornings every day.
Wow, you were born lucky.
366
00:54:53,622 --> 00:54:54,953
It's not a problem unless...
367
00:54:55,024 --> 00:54:57,458
No, it becomes a problem
368
00:54:57,526 --> 00:54:59,687
when you let
Owens die like that.
369
00:55:00,029 --> 00:55:02,896
We have enough drugs here
to knock out
a fucking mule team.
370
00:55:02,965 --> 00:55:04,865
Owens was already dead.
371
00:55:04,933 --> 00:55:07,731
His brain just hadn't caught
on to the facts.
372
00:55:08,771 --> 00:55:11,934
Is there anything else
I should know
about you, Johns?
373
00:55:15,577 --> 00:55:17,010
You know, I...
374
00:55:17,179 --> 00:55:19,238
I'm letting you
roll the dice on our lives.
375
00:55:19,315 --> 00:55:21,146
It is not unreasonable...
376
00:55:26,355 --> 00:55:27,720
Do you feel that?
377
00:55:27,790 --> 00:55:29,690
That's my first
run-in with Riddick.
378
00:55:29,958 --> 00:55:32,256
He went for the sweet spot
and missed.
379
00:55:33,228 --> 00:55:36,095
They had to leave a piece
of the shiv in there, Carolyn,
380
00:55:36,165 --> 00:55:39,259
and I can feel it
pressing against the cord.
381
00:55:39,902 --> 00:55:43,770
So maybe the care and feeding
of my nerve endings
is my business.
382
00:55:54,817 --> 00:55:58,082
It's just that you could've
done something,
and you didn't.
383
00:55:59,455 --> 00:56:02,049
Yeah, well, look to thine
own ass first. Right, Carolyn?
384
00:56:02,124 --> 00:56:03,557
(Hassan)
Captain! Captain!
385
00:56:04,393 --> 00:56:06,054
[speaking Arabic]
386
00:56:06,929 --> 00:56:08,658
I'm not
your fucking captain.
387
00:56:31,954 --> 00:56:33,888
What are
my eyes seeing?
388
00:56:39,528 --> 00:56:43,020
If we need anything
from the crash ship,
I suggest we kick on.
389
00:56:43,098 --> 00:56:44,690
That sand cat's solar.
390
00:56:53,509 --> 00:56:54,840
Where's Riddick?
391
00:56:54,910 --> 00:56:56,775
Leave him.
He wouldn't wait for us.
392
00:57:00,115 --> 00:57:02,049
Thought
we'd lost you.
393
00:57:02,451 --> 00:57:03,611
Johns!
394
00:57:25,541 --> 00:57:26,530
[grunting]
395
00:57:57,606 --> 00:57:59,301
Hey! Where are you going?
396
00:57:59,374 --> 00:58:01,865
I'm just gonna
get a couple things.
I'll only be a few minutes.
397
00:58:06,048 --> 00:58:08,778
You wouldn't leave
without me, would you?
398
00:58:40,716 --> 00:58:42,115
[chattering]
399
00:59:19,154 --> 00:59:20,348
[muttering]
400
00:59:20,422 --> 00:59:21,480
Shit.
401
00:59:30,432 --> 00:59:31,922
[wind howling]
402
00:59:32,167 --> 00:59:33,828
[creature wailing]
403
00:59:54,423 --> 00:59:56,220
How many are there?
404
01:00:04,066 --> 01:00:05,431
Beautiful.
405
01:00:06,501 --> 01:00:07,729
Allah.
406
01:00:13,375 --> 01:00:16,037
People,
just a suggestion.
407
01:00:16,278 --> 01:00:17,939
Perhaps you should flee!
408
01:00:18,013 --> 01:00:19,503
Let's go!
409
01:00:19,781 --> 01:00:21,009
Come on, run!
410
01:00:22,250 --> 01:00:23,376
Shit!
411
01:00:29,257 --> 01:00:30,554
Come on!
412
01:00:35,464 --> 01:00:37,329
[creatures screeching]
413
01:00:39,368 --> 01:00:40,630
(Fry)
Get in!
414
01:00:43,672 --> 01:00:44,900
Get down!
415
01:00:47,175 --> 01:00:48,164
[grunts]
416
01:01:03,125 --> 01:01:04,057
No.
417
01:01:07,963 --> 01:01:11,262
Stay there! Stay down, Shazza!
Just stay down.
418
01:01:11,333 --> 01:01:12,459
Come back here!
419
01:01:15,904 --> 01:01:17,201
[gasping]
420
01:01:18,607 --> 01:01:20,734
Shazza, stay down!
421
01:01:24,112 --> 01:01:25,545
[screaming]
422
01:01:47,135 --> 01:01:49,433
Please, I really think
we should go inside.
423
01:01:49,504 --> 01:01:51,495
We have to be inside
to be able to close the door.
424
01:01:51,573 --> 01:01:53,268
Come on, let's go!
Go, go, go.
425
01:01:55,210 --> 01:01:56,939
[creatures wailing]
426
01:01:58,146 --> 01:01:59,477
[rumbling]
427
01:02:14,296 --> 01:02:17,356
What is it, Riddick?
What is it now?
428
01:02:17,833 --> 01:02:19,425
Like I said,
429
01:02:20,836 --> 01:02:22,963
it ain't me
you gotta worry about.
430
01:02:51,600 --> 01:02:53,397
(Jack)
She should've stayed down.
431
01:02:53,468 --> 01:02:55,663
If she only would have
stayed down, she'd be ok.
432
01:02:55,737 --> 01:02:57,637
She wouldn't have died.
433
01:02:57,706 --> 01:02:59,640
(Johns)
You remember the boneyard?
434
01:03:01,076 --> 01:03:02,373
These just might
be the fuckers
435
01:03:02,444 --> 01:03:05,038
that killed every
living thing on this planet.
436
01:03:05,313 --> 01:03:07,247
(Jack)
What are we gonna do now?
437
01:03:09,151 --> 01:03:11,642
(Paris)
Are these the only lights
we have? Is this everything?
438
01:03:11,720 --> 01:03:14,245
There's a cutting torch
on the floor here somewhere.
439
01:03:14,322 --> 01:03:15,311
I just can't find it.
440
01:03:15,423 --> 01:03:17,550
(Imam)
Quiet, please, everyone.
441
01:03:19,094 --> 01:03:20,857
[creatures wailing]
442
01:03:25,667 --> 01:03:28,500
Why do they do that,
make that sound?
443
01:03:29,004 --> 01:03:31,871
Perhaps it's the way
they see
444
01:03:32,607 --> 01:03:34,472
with sound
reflecting back...
445
01:03:35,710 --> 01:03:37,041
[rattling]
446
01:03:43,485 --> 01:03:46,386
Could be a breach in the hull.
I don't know.
447
01:03:48,890 --> 01:03:51,518
Come on, Johns.
You got the big gauge.
448
01:03:53,428 --> 01:03:55,692
(Johns)
I'd rather piss glass.
449
01:03:55,764 --> 01:03:57,391
Why don't you
go fucking check?
450
01:03:57,465 --> 01:03:58,989
(Paris)
I'm not staying here anymore.
451
01:03:59,067 --> 01:04:00,432
Where you going?
Hey! Hey!
452
01:04:00,502 --> 01:04:01,434
(Fry)
Paris!
453
01:04:01,503 --> 01:04:02,492
Paris!
454
01:04:02,571 --> 01:04:04,004
(Johns)
Sit him down.
455
01:04:05,073 --> 01:04:06,597
You don't know
what's out there.
456
01:04:06,675 --> 01:04:08,142
I know what's in here.
457
01:04:08,243 --> 01:04:09,232
[grunting]
458
01:04:12,347 --> 01:04:13,609
[speaking Arabic]
459
01:04:14,182 --> 01:04:15,240
Hurry!
460
01:04:23,124 --> 01:04:26,924
(Paris)
Now we're trapped in a much
smaller space. I hate this!
461
01:04:32,234 --> 01:04:33,223
[yelling]
462
01:04:37,505 --> 01:04:38,904
[gun firing]
463
01:05:08,236 --> 01:05:09,601
[grunting]
464
01:06:03,491 --> 01:06:04,719
[gasps]
465
01:06:06,928 --> 01:06:10,364
Extremely bad timing.
466
01:06:23,044 --> 01:06:24,636
Just don't run.
467
01:06:25,981 --> 01:06:27,005
Riddick?
468
01:06:28,116 --> 01:06:31,108
Don't stop burning.
469
01:06:31,219 --> 01:06:32,550
Take this.
470
01:06:32,620 --> 01:06:33,609
Take that.
471
01:06:33,688 --> 01:06:34,677
Ok.
472
01:06:51,706 --> 01:06:53,333
Hassan.
Where is Hassan?
473
01:07:05,653 --> 01:07:07,052
[screeching]
474
01:07:17,365 --> 01:07:18,354
[yells]
475
01:07:20,802 --> 01:07:22,167
[gun firing]
476
01:07:29,377 --> 01:07:30,366
[screaming]
477
01:07:37,085 --> 01:07:38,484
Is it alive?
478
01:07:45,593 --> 01:07:46,924
[sizzling]
479
01:07:48,563 --> 01:07:50,622
It's like
the light is scalding it.
480
01:07:50,698 --> 01:07:52,325
It hurts them.
481
01:07:52,567 --> 01:07:54,159
Light actually
hurts them.
482
01:07:54,235 --> 01:07:55,497
[gasping]
483
01:07:56,638 --> 01:07:58,299
[creatures squealing]
484
01:08:01,843 --> 01:08:03,071
Hassan.
485
01:08:03,478 --> 01:08:05,036
We'll burn
a candle for him later.
486
01:08:05,180 --> 01:08:06,772
Come on,
let's get out of here.
487
01:08:08,550 --> 01:08:10,916
(Fry)
So we got one cutting torch,
488
01:08:10,985 --> 01:08:12,782
we got 2 hand lights.
489
01:08:13,154 --> 01:08:16,282
There's gotta be something
we can rip out
of the crash ship.
490
01:08:16,357 --> 01:08:17,915
(Paris)
Spirits.
491
01:08:18,293 --> 01:08:20,955
Anything over 45 proof
burns rather well.
492
01:08:21,029 --> 01:08:22,121
How many bottles
you got?
493
01:08:22,197 --> 01:08:23,630
I don't know. Maybe 10.
494
01:08:23,998 --> 01:08:26,558
Ok, Johns,
you got some flares.
495
01:08:28,002 --> 01:08:31,165
So, maybe we've got
enough light.
496
01:08:31,239 --> 01:08:32,536
Enough for
fucking what?
497
01:08:32,607 --> 01:08:34,404
We stick to the plan.
498
01:08:34,676 --> 01:08:37,201
We get the 4 cells back
to the skiff,
499
01:08:37,512 --> 01:08:38,809
we're off this rock.
500
01:08:38,880 --> 01:08:42,145
Look, I hate to ruin
a beautiful theory
with an ugly fact,
501
01:08:42,484 --> 01:08:45,715
but that sand cat is solar.
It won't run at night.
502
01:08:45,854 --> 01:08:47,719
So we carry the cells.
503
01:08:48,089 --> 01:08:50,023
We drag them,
whatever it takes.
504
01:08:50,091 --> 01:08:53,254
You mean tonight, with all
those things still out there?
505
01:08:53,328 --> 01:08:55,455
All right,
how long can this last?
506
01:08:55,930 --> 01:08:58,160
A few hours? A day, tops?
507
01:08:58,700 --> 01:09:01,225
I have the impression
from the model.
508
01:09:02,670 --> 01:09:05,002
The 2 planets
were moving as one,
509
01:09:06,341 --> 01:09:08,536
and there would be
a lasting darkness.
510
01:09:08,776 --> 01:09:11,574
Mmm. These suns gotta
come up sometime.
511
01:09:11,646 --> 01:09:15,207
And if these creatures
are phobic about light,
then we just sit tight,
512
01:09:15,283 --> 01:09:16,978
and we let the sun come up.
513
01:09:17,051 --> 01:09:19,383
I'm sure somebody else
said that
514
01:09:20,121 --> 01:09:22,112
locked inside
that coring room.
515
01:09:22,190 --> 01:09:24,784
We need to think
about everybody now,
especially the kid.
516
01:09:24,859 --> 01:09:26,417
How scared will
he be in the dark?
517
01:09:26,494 --> 01:09:28,018
Don't use him like that.
518
01:09:28,096 --> 01:09:29,427
Like what?
As a smoke screen.
519
01:09:29,497 --> 01:09:30,759
You deal with your own fear.
520
01:09:30,832 --> 01:09:33,096
Why don't you shut
your fucking mouth
for 2 seconds
521
01:09:33,168 --> 01:09:34,601
and let me come up
with a plan
522
01:09:34,669 --> 01:09:36,364
that doesn't involve
mass suicide.
523
01:09:36,571 --> 01:09:38,368
[creatures wailing]
524
01:09:39,741 --> 01:09:41,231
I'm waiting.
525
01:09:42,877 --> 01:09:44,606
How much you weigh, Johns?
526
01:09:44,746 --> 01:09:46,111
What's it matter, Carolyn?
527
01:09:46,181 --> 01:09:47,443
How much?
528
01:09:48,116 --> 01:09:49,583
Around 79 kilos.
529
01:09:49,651 --> 01:09:52,142
'Cause you're 79 kilos
of gutless white meat.
530
01:09:52,220 --> 01:09:53,380
That's why
you can't think...
531
01:09:53,454 --> 01:09:55,149
Is that fucking right?
532
01:09:55,223 --> 01:09:56,622
Where are you going?
533
01:09:56,691 --> 01:09:58,090
This solves nothing.
534
01:10:07,302 --> 01:10:08,326
Ok.
535
01:10:16,544 --> 01:10:18,205
They're afraid
of our light.
536
01:10:18,813 --> 01:10:21,008
That means we don't have
to be so afraid of them.
537
01:10:21,082 --> 01:10:23,846
And you are sure
you can get us there,
538
01:10:24,285 --> 01:10:25,445
even in the dark?
539
01:10:27,322 --> 01:10:28,755
No, I can't.
540
01:10:30,525 --> 01:10:31,958
But he can.
541
01:10:52,780 --> 01:10:54,645
[whispering]
Stay close.
542
01:11:04,325 --> 01:11:06,156
Ok, wait. Wait!
543
01:11:14,769 --> 01:11:15,861
Riddick.
544
01:11:31,286 --> 01:11:32,480
Looks clear.
545
01:11:37,992 --> 01:11:39,391
[screeching]
546
01:11:42,096 --> 01:11:43,290
You said "clear."
547
01:11:43,431 --> 01:11:44,796
I said it looks clear.
548
01:11:45,700 --> 01:11:47,691
What's it look like now?
549
01:11:52,140 --> 01:11:53,072
Looks clear.
550
01:12:14,228 --> 01:12:15,786
I'll be running
about 10 paces ahead.
551
01:12:15,863 --> 01:12:18,024
I want light on my back,
but not my eyes.
552
01:12:18,700 --> 01:12:20,429
And check your cuts.
553
01:12:20,601 --> 01:12:22,466
These bad boys
know our blood now.
554
01:12:37,085 --> 01:12:39,417
Are we actually
going to do this?
555
01:12:42,023 --> 01:12:44,924
We stay together,
we keep the light burning.
556
01:12:46,694 --> 01:12:49,857
That's all we gotta do
to live through this thing.
557
01:13:01,209 --> 01:13:03,006
Are you ready, Johns?
558
01:13:03,244 --> 01:13:04,336
Yeah.
559
01:13:06,414 --> 01:13:08,905
Look, we're just
wasting light here.
560
01:13:11,586 --> 01:13:15,022
You give him
the cells and the ship
561
01:13:15,690 --> 01:13:18,420
and he'll leave you
all out there to die.
562
01:13:19,026 --> 01:13:20,926
He'll leave
all of you.
563
01:13:21,996 --> 01:13:23,930
I don't get it, Johns.
564
01:13:25,400 --> 01:13:27,595
What is so goddamn valuable
in your life
565
01:13:27,668 --> 01:13:29,465
that you're worried
about losing?
566
01:13:29,804 --> 01:13:31,635
Is there anything at all
567
01:13:32,440 --> 01:13:34,408
besides your next spike?
568
01:14:30,264 --> 01:14:31,390
Stay close.
569
01:14:40,308 --> 01:14:41,605
Wait.
570
01:14:42,810 --> 01:14:43,799
Jack!
571
01:14:46,180 --> 01:14:47,613
[screeching]
572
01:14:50,518 --> 01:14:51,610
[chattering]
573
01:14:53,754 --> 01:14:54,778
[grunts]
574
01:14:54,856 --> 01:14:55,845
Jack.
575
01:14:59,760 --> 01:15:00,749
[gasps]
576
01:15:05,399 --> 01:15:07,629
This can't be happening.
This can't be happening.
577
01:15:07,835 --> 01:15:09,996
Paris, get back here!
578
01:15:20,681 --> 01:15:21,943
Are you all right?
579
01:15:22,016 --> 01:15:24,507
This can't be happening.
This can't be happening.
580
01:15:28,656 --> 01:15:29,850
[creature hissing]
581
01:15:32,260 --> 01:15:33,249
[gasps]
582
01:15:39,200 --> 01:15:41,498
I was supposed
to die in France.
583
01:15:43,137 --> 01:15:45,105
I never even saw France.
584
01:15:49,210 --> 01:15:51,110
[creatures screeching]
585
01:16:01,756 --> 01:16:04,088
Well, it's good
to see you're ok.
586
01:16:14,468 --> 01:16:16,368
Do I even wanna know?
587
01:16:36,557 --> 01:16:38,354
Are we getting close?
588
01:16:39,260 --> 01:16:41,160
Can we pick up
the pace?
589
01:16:43,864 --> 01:16:45,161
[speaking Arabic]
590
01:16:47,635 --> 01:16:49,603
Wanna tell me
what the hell's going on?
591
01:16:49,670 --> 01:16:51,160
We crossed our own tracks.
592
01:16:51,238 --> 01:16:53,138
Why have we circled?
Are we lost?
593
01:16:53,207 --> 01:16:54,196
Listen.
594
01:16:54,342 --> 01:16:55,604
Do you even know
where we are?
595
01:16:55,676 --> 01:16:56,870
Listen!
596
01:17:06,020 --> 01:17:09,512
Canyon ahead. I circled once
to buy some time to think.
597
01:17:10,858 --> 01:17:12,689
I think we should go now.
598
01:17:12,760 --> 01:17:14,728
Oh, I don't know
about that.
599
01:17:14,962 --> 01:17:16,987
That's death row
up there.
600
01:17:17,431 --> 01:17:19,763
Especially
with the girl bleeding.
601
01:17:19,834 --> 01:17:20,994
What?
602
01:17:21,335 --> 01:17:22,529
What are you
talking about?
603
01:17:22,603 --> 01:17:23,729
She's not cut.
604
01:17:23,804 --> 01:17:24,793
Not her.
605
01:17:27,308 --> 01:17:28,297
Her.
606
01:17:36,250 --> 01:17:38,218
You've gotta be kidding me.
607
01:17:38,586 --> 01:17:41,953
I... I just thought
it'd be better if people
took me for a guy.
608
01:17:42,023 --> 01:17:43,615
I thought they'd
leave me alone
609
01:17:43,691 --> 01:17:45,659
instead of always
messing with me.
610
01:17:48,095 --> 01:17:49,084
[sobs]
611
01:17:49,964 --> 01:17:51,556
I'm sorry.
612
01:17:51,899 --> 01:17:53,457
I'm sorry, sweetheart.
613
01:17:53,601 --> 01:17:55,091
Are you really bleeding?
614
01:17:55,169 --> 01:17:56,796
You could've left me
at the ship, Fry.
615
01:17:56,871 --> 01:17:59,362
That's why I didn't say
anything sooner.
616
01:17:59,974 --> 01:18:03,137
They've been
nose-open for her
ever since we left.
617
01:18:03,444 --> 01:18:06,470
In case you haven't noticed,
they go off blood.
618
01:18:06,547 --> 01:18:08,481
Look, this is
not gonna work.
619
01:18:09,950 --> 01:18:11,815
We're gonna have to go back.
620
01:18:12,319 --> 01:18:13,809
What'd you say?
621
01:18:14,989 --> 01:18:17,856
You're the one who got us
out here in the first place.
622
01:18:17,925 --> 01:18:19,756
I was wrong. I admit it.
623
01:18:19,827 --> 01:18:21,852
Ok, can we just get back
to the ship?
624
01:18:21,929 --> 01:18:23,328
I don't know, Carolyn.
625
01:18:23,397 --> 01:18:24,989
Nice breeze,
wide-open space.
626
01:18:25,066 --> 01:18:26,727
I'm starting to enjoy
my fucking self.
627
01:18:26,801 --> 01:18:28,393
What, are you high again?
628
01:18:28,469 --> 01:18:29,902
Just listen to yourself,
Johns.
629
01:18:29,970 --> 01:18:32,097
No, no, you're right, Carolyn.
What's to be afraid of?
630
01:18:32,173 --> 01:18:35,506
My life is a steaming pile
of meaningless shit anyhow,
631
01:18:35,576 --> 01:18:37,203
so I say mush on.
632
01:18:37,645 --> 01:18:41,103
The canyon's only
a couple hundred meters,
after that it's skiff city.
633
01:18:41,182 --> 01:18:42,513
So why don't you butch up,
634
01:18:42,583 --> 01:18:44,744
stuff a cork in
this fucking kid,
and let's go.
635
01:18:44,819 --> 01:18:47,049
She is the captain.
We should listen to her.
636
01:18:47,121 --> 01:18:48,315
Listen to her part of you
637
01:36:33,386 --> 01:36:35,217
that wants to rejoin
the human race.
638
01:36:37,490 --> 01:36:39,583
Truthfully,
I wouldn't know how.
639
01:36:40,059 --> 01:36:42,027
Well, then just give me
more light for them.
640
01:36:42,095 --> 01:36:43,460
I'll go back by myself.
641
01:36:43,596 --> 01:36:44,654
Ok.
642
01:36:49,202 --> 01:36:50,635
There you go.
643
01:36:53,439 --> 01:36:55,202
Please just come with me.
644
01:36:55,475 --> 01:36:57,238
I got a better idea.
645
01:36:58,344 --> 01:36:59,811
Come with me.
646
01:37:06,452 --> 01:37:08,750
You're fucking with me,
I know you are.
647
01:37:08,822 --> 01:37:10,346
You know I am?
648
01:37:13,359 --> 01:37:15,486
You don't know
anything about me.
649
01:37:17,430 --> 01:37:19,295
I will leave you here.
650
01:37:20,567 --> 01:37:22,000
Step inside.
651
01:37:26,072 --> 01:37:27,300
I can't.
652
01:37:27,473 --> 01:37:28,497
Sure you can.
653
01:37:28,575 --> 01:37:29,599
I can't.
654
01:37:29,676 --> 01:37:31,906
Here, I'll make it easy
on you.
655
01:37:32,946 --> 01:37:34,470
Take my hand.
656
01:37:34,914 --> 01:37:36,211
Come on.
657
01:37:36,983 --> 01:37:38,211
Come on.
658
01:37:38,685 --> 01:37:39,709
[crying]
659
01:37:39,786 --> 01:37:42,254
Look, no one's
gonna blame you.
660
01:37:42,355 --> 01:37:44,084
Save yourself, Carolyn.
661
01:37:47,427 --> 01:37:48,758
Come on.
662
01:37:49,963 --> 01:37:51,294
Come on.
663
01:37:54,100 --> 01:37:57,160
That's it.
That's it.
664
01:37:59,138 --> 01:38:00,469
Good girl.
665
01:38:02,375 --> 01:38:04,002
[creature wailing]
666
01:38:16,189 --> 01:38:17,622
[screaming]
667
01:38:20,326 --> 01:38:22,021
You listen to me!
668
01:38:22,495 --> 01:38:24,793
I am the captain
of this ship
669
01:38:25,164 --> 01:38:27,428
and I am not leaving
anyone on this rock
670
01:38:27,500 --> 01:38:28,524
with those
fucking things,
671
01:38:28,601 --> 01:38:30,034
even if it means...
672
01:38:30,103 --> 01:38:31,502
[grunting]
673
01:38:34,207 --> 01:38:35,606
Get that thing
off my neck.
674
01:38:35,675 --> 01:38:36,733
Shut up!
675
01:38:38,044 --> 01:38:39,568
You'd die for them?
676
01:38:39,712 --> 01:38:41,509
I would try for them.
677
01:38:42,548 --> 01:38:44,175
You didn't answer me.
678
01:38:44,951 --> 01:38:46,816
Yes, I would, Riddick.
679
01:38:47,687 --> 01:38:48,984
I would.
680
01:38:49,222 --> 01:38:51,019
I would die for them.
681
01:38:57,363 --> 01:38:58,921
How interesting.
682
01:39:00,333 --> 01:39:01,698
[thudding]
683
01:39:19,385 --> 01:39:21,114
Never had a doubt.
684
01:39:22,055 --> 01:39:23,955
Anyone not ready
for this?
685
01:39:24,023 --> 01:39:25,820
There is my God,
Mr. Riddick.
686
01:39:44,610 --> 01:39:45,599
[screeching]
687
01:39:49,382 --> 01:39:50,906
[wailing]
688
01:40:14,273 --> 01:40:16,173
[screeching]
689
01:40:17,710 --> 01:40:20,201
Don't stop. Don't stop!
690
01:40:20,279 --> 01:40:23,442
Come on! Move! Move!
691
01:40:24,517 --> 01:40:25,916
You know the way!
692
01:40:47,106 --> 01:40:49,836
On board!
Come on! Get on!
693
01:41:34,954 --> 01:41:35,943
[wailing]
694
01:41:45,865 --> 01:41:47,093
Carolyn.
695
01:41:52,872 --> 01:41:53,964
Come.
696
01:41:56,742 --> 01:41:57,800
Now.
697
01:42:05,551 --> 01:42:06,609
[Riddick yelling]
698
01:42:06,686 --> 01:42:08,119
Wait.
699
01:42:16,195 --> 01:42:17,184
Riddick.
700
01:42:22,201 --> 01:42:23,429
Riddick.
701
01:42:25,972 --> 01:42:26,961
[gasps]
702
01:42:30,643 --> 01:42:32,008
[panting]
703
01:42:36,382 --> 01:42:39,647
Ok, hold onto me.
Hold onto me.
704
01:42:39,719 --> 01:42:41,209
We're gonna get out of here.
705
01:42:41,287 --> 01:42:42,720
I got you. Come on.
706
01:42:43,556 --> 01:42:47,117
Come on, Riddick!
Get up! Get up!
707
01:42:47,593 --> 01:42:48,924
Get up!
708
01:42:51,030 --> 01:42:52,827
I said I'd die
for them, not you.
709
01:42:52,899 --> 01:42:55,231
Let's move.
Come on. Come on.
710
01:42:56,802 --> 01:42:57,791
All right.
711
01:43:00,206 --> 01:43:01,195
[gasps]
712
01:43:32,638 --> 01:43:34,003
Not for me.
713
01:43:36,008 --> 01:43:37,373
Not for me!
714
01:43:48,854 --> 01:43:51,288
With so much prayer
to make up for,
715
01:43:51,624 --> 01:43:53,854
I scarcely know
where to begin.
716
01:43:55,361 --> 01:43:57,261
I know where I'd start.
717
01:44:23,856 --> 01:44:25,983
Riddick, what are you doing?
718
01:44:40,473 --> 01:44:41,804
[clanging]
719
01:44:51,651 --> 01:44:54,381
Can we just get the hell
out of here now?
720
01:44:54,687 --> 01:44:56,154
We can't leave
721
01:44:56,322 --> 01:44:57,311
[gasps]
722
01:45:00,693 --> 01:45:02,490
without saying good night.
723
01:45:03,929 --> 01:45:05,794
[creatures screeching]
724
01:45:34,060 --> 01:45:36,756
A lot of questions,
whoever we run into.
725
01:45:37,163 --> 01:45:39,188
Could even be a merc ship.
726
01:45:41,801 --> 01:45:44,736
So, what the hell
do we tell them about you?
727
01:45:45,171 --> 01:45:47,139
Tell 'em Riddick's dead.
728
01:45:51,644 --> 01:45:53,441
He died somewhere
on that planet.
48296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.