All language subtitles for Lucifer.S03E08.720p.HDTV.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,962 --> 00:00:03,408 - Previously on Lucifer... - We're separated. 2 00:00:03,410 --> 00:00:06,040 Sign the divorce papers. 3 00:00:06,042 --> 00:00:07,879 What's with the cold shoulder? You seduced me. 4 00:00:07,881 --> 00:00:10,048 You almost die, and then you ghost me for weeks. 5 00:00:10,051 --> 00:00:11,942 Nothing about any of that makes any sense to me. 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,867 Doesn't make any sense to me, either. 7 00:00:13,870 --> 00:00:17,589 I used to see a light in you. All I see now is darkness. 8 00:00:17,591 --> 00:00:19,791 I just wanted to say thank you 9 00:00:19,793 --> 00:00:21,351 for saving my life. 10 00:00:21,354 --> 00:00:22,625 Take her gun. 11 00:00:22,628 --> 00:00:23,694 He saved my life. 12 00:00:23,697 --> 00:00:24,729 Chloe's fine. 13 00:00:24,732 --> 00:00:25,836 Luckily, Pierce was with her. 14 00:00:25,838 --> 00:00:26,938 But I wasn't. 15 00:00:26,941 --> 00:00:29,661 - Happy birthday, Detective. - Beautiful. 16 00:00:29,664 --> 00:00:31,572 - What is it? - It's the bullet. 17 00:00:31,575 --> 00:00:32,707 From when you shot me. 18 00:00:32,710 --> 00:00:34,484 Oh. 19 00:00:38,412 --> 00:00:42,013 Mm, this is a new one on me, Detective. 20 00:00:42,015 --> 00:00:44,749 Mm, mm, well, 21 00:00:44,751 --> 00:00:46,318 there's a first time for everything. 22 00:00:46,320 --> 00:00:47,853 Yes, but I've heard it can take hours. 23 00:00:47,855 --> 00:00:49,788 I'm not sure even I have the endurance for that. 24 00:00:49,790 --> 00:00:52,290 - Mm... - Don't worry, I'll help you. 25 00:00:52,292 --> 00:00:54,292 I'll be the top hat. 26 00:00:54,294 --> 00:00:56,228 I will be the race car, 27 00:00:56,230 --> 00:00:59,431 because I'm gonna leave you both in the dust. 28 00:00:59,433 --> 00:01:00,732 Very funny. 29 00:01:00,734 --> 00:01:02,442 Uh, wheelbarrow, 30 00:01:02,445 --> 00:01:03,953 shoe, ah... 31 00:01:03,956 --> 00:01:05,622 Guess I'm gonna have to be the shot glass. 32 00:01:05,625 --> 00:01:07,606 - Cheers. - Oh, that's a thimble. 33 00:01:07,608 --> 00:01:11,009 What? What? I want to conquer real estate, not mend socks. 34 00:01:11,011 --> 00:01:12,661 - So then be the shoe. - Please, 35 00:01:12,664 --> 00:01:13,678 I am not a shoe. 36 00:01:13,680 --> 00:01:16,214 Clearly I'm a top hat, so come on, hand it over. 37 00:01:16,216 --> 00:01:18,950 Want it? It's gonna cost you. 38 00:01:18,952 --> 00:01:23,179 Oh, well, name your price, urchin. 39 00:01:23,182 --> 00:01:25,614 Oh, I'm not talking fake money. 40 00:01:25,617 --> 00:01:27,759 Oh, wow, she slammed you. 41 00:01:46,280 --> 00:01:47,546 Imagine my disappointment 42 00:01:47,548 --> 00:01:50,815 when I realized there was no raging party. 43 00:01:50,817 --> 00:01:52,684 It's a security thing. 44 00:01:52,687 --> 00:01:54,152 Worked for that Home Alone kid, 45 00:01:54,154 --> 00:01:56,000 but, obviously, you can't take a hint. 46 00:01:56,003 --> 00:01:57,989 Wasn't I being clear last time I kicked you out? 47 00:01:57,991 --> 00:01:59,858 Oh, clearly being a jerk. 48 00:01:59,860 --> 00:02:03,528 Which is exactly why I came to look in on you. 49 00:02:03,530 --> 00:02:05,664 You see, we need the most love 50 00:02:05,666 --> 00:02:06,965 when we're being most unlovable. 51 00:02:06,967 --> 00:02:09,100 No offense, Brother, but I don't need love from you. 52 00:02:09,102 --> 00:02:10,735 I get plenty from naked strangers. 53 00:02:10,737 --> 00:02:12,370 And speaking of, I'm spent. 54 00:02:12,372 --> 00:02:13,351 So, if you don't mind... 55 00:02:13,354 --> 00:02:14,422 That's where you've been, then, 56 00:02:14,424 --> 00:02:16,476 having sex with the nameless masses? 57 00:02:16,479 --> 00:02:19,145 Oh, you know me, Brother, wine, women and song. 58 00:02:19,148 --> 00:02:22,447 Just, come on, run along. I don't need a babysitter. 59 00:02:24,518 --> 00:02:26,117 Your cheek says otherwise. 60 00:02:26,119 --> 00:02:29,854 Well, it turns out "Bruce Lee mid-fly kick" 61 00:02:29,856 --> 00:02:31,856 wasn't in the artist's repertoire. 62 00:02:33,627 --> 00:02:36,461 Look, I had to cut a deal with the detective's offspring. 63 00:02:36,463 --> 00:02:38,830 So that's who you were with... 64 00:02:38,832 --> 00:02:40,432 Chloe and Trixie. 65 00:02:40,434 --> 00:02:42,467 Well, so much for wine, women and song. 66 00:02:42,469 --> 00:02:44,636 Technically, all of those things were represented, 67 00:02:44,638 --> 00:02:47,257 when you count the post-game karaoke. 68 00:02:47,260 --> 00:02:50,008 Luci, there's absolutely nothing wrong with... 69 00:02:50,010 --> 00:02:52,110 with enjoying a quiet night in. 70 00:02:52,112 --> 00:02:54,098 I did not say that I enjoyed it. 71 00:02:54,101 --> 00:02:56,247 Yeah, right. Honestly, Luci, who cares 72 00:02:56,249 --> 00:02:58,350 how you spend your nights? 73 00:02:58,352 --> 00:03:00,418 Um, everyone. 74 00:03:00,420 --> 00:03:03,188 My exciting lifestyle gives regular people 75 00:03:03,190 --> 00:03:05,523 something to aspire to... I provide hope. 76 00:03:05,526 --> 00:03:07,993 I see. And how does Linda feel about this 77 00:03:07,995 --> 00:03:09,260 little ruse of yours? 78 00:03:09,262 --> 00:03:11,830 I'm sure that the doctor would love to dissect me, 79 00:03:11,832 --> 00:03:13,064 but she's taken some time off 80 00:03:13,066 --> 00:03:15,273 to deal with a death in the family, so... 81 00:03:16,837 --> 00:03:18,970 I had no idea. 82 00:03:18,972 --> 00:03:20,879 I should go check on her. 83 00:03:20,882 --> 00:03:23,742 Yes, excellent idea. You do that. 84 00:03:23,744 --> 00:03:27,045 Luci, I'm liking this new you. 85 00:03:27,047 --> 00:03:28,647 Boring suits you, Brother. 86 00:03:31,109 --> 00:03:33,661 Now, this poor victim, 87 00:03:33,664 --> 00:03:35,086 she is boring. 88 00:03:35,088 --> 00:03:37,840 - We don't know anything about her. - Oh, don't we? 89 00:03:37,843 --> 00:03:40,392 Generic artwork, dull clothes, 90 00:03:40,394 --> 00:03:41,760 beige furniture. 91 00:03:41,762 --> 00:03:44,062 I mean, even her fruit bowl's so tragically safe... 92 00:03:44,064 --> 00:03:45,630 No mangoes, no papayas. 93 00:03:45,632 --> 00:03:47,198 Not even a measly avocado. 94 00:03:47,200 --> 00:03:49,501 Her name's Kim Jones, 29. 95 00:03:49,503 --> 00:03:50,602 She's a computer engineer. 96 00:03:50,604 --> 00:03:52,370 We ran a full background check, 97 00:03:52,372 --> 00:03:54,223 but we couldn't find anything noteworthy. 98 00:03:54,226 --> 00:03:56,241 A fellow nerd. 99 00:03:56,243 --> 00:03:58,176 I'm sure you're in a better place now. 100 00:03:58,178 --> 00:03:59,946 Well, even if she's in the worst place, 101 00:03:59,948 --> 00:04:01,646 it'd be far more interesting than this, 102 00:04:01,648 --> 00:04:03,981 because this poor lady, definitely a shoe. 103 00:04:03,984 --> 00:04:05,887 Any idea what he's talking about? 104 00:04:05,890 --> 00:04:08,787 Oh, the other night we played Monopoly. 105 00:04:08,789 --> 00:04:10,922 So, that's that story. 106 00:04:10,924 --> 00:04:12,090 Ella, what's the cause of death? 107 00:04:12,092 --> 00:04:13,425 Uh, BABFT. 108 00:04:13,427 --> 00:04:14,661 Hmm? 109 00:04:14,664 --> 00:04:16,761 Big-ass blunt force trauma to the head. 110 00:04:16,763 --> 00:04:18,596 Murder weapon's missing, 111 00:04:18,598 --> 00:04:22,200 but we are looking for something small and compact. 112 00:04:22,202 --> 00:04:25,236 Surprisingly heavy for its size. 113 00:04:25,238 --> 00:04:26,938 Kind of like my Aunt Rosalita. 114 00:04:26,940 --> 00:04:28,440 I wish Amenadiel were here so he could see 115 00:04:28,442 --> 00:04:30,208 what boring actually looks like. 116 00:04:30,210 --> 00:04:32,340 Can you believe that he said I've become boring? 117 00:04:32,343 --> 00:04:33,442 It's absurd. 118 00:04:33,445 --> 00:04:34,512 Oh, I don't know. 119 00:04:34,514 --> 00:04:36,748 Monopoly doesn't really sound like the old Lucifer. 120 00:04:36,750 --> 00:04:38,585 And I have to say, you have become a bit 121 00:04:38,588 --> 00:04:40,051 more normal. 122 00:04:40,053 --> 00:04:41,734 - How dare you. - Crazy idea. 123 00:04:41,737 --> 00:04:44,222 Let's talk less about Lucifer and more about the murder. 124 00:04:44,224 --> 00:04:46,137 Crime-scene selfies? Really? 125 00:04:46,140 --> 00:04:47,759 Classy move. 126 00:04:47,761 --> 00:04:50,762 And that is Esther, our victim's roommate. 127 00:04:50,764 --> 00:04:53,264 She found the body when she came home from partying. 128 00:04:53,266 --> 00:04:55,533 Well, what's such a dynamic young lady doing 129 00:04:55,535 --> 00:04:56,935 living with a... Kim? 130 00:04:56,937 --> 00:04:59,037 Oh, never mind, she looks traumatized. 131 00:04:59,039 --> 00:05:00,590 - I'll go comfort her. - Uh-huh. 132 00:05:00,593 --> 00:05:02,574 - Excuse me. Excuse me. - Hel... 133 00:05:02,576 --> 00:05:04,843 No photos at a crime scene. 134 00:05:04,845 --> 00:05:06,578 Sorry. 135 00:05:06,580 --> 00:05:10,381 Not even one last one with the handsome cop? 136 00:05:10,383 --> 00:05:12,650 Don't let the boring detective spoil things. 137 00:05:12,652 --> 00:05:14,070 It would be my pleasure. 138 00:05:15,585 --> 00:05:16,921 Right. 139 00:05:16,923 --> 00:05:19,085 Oh. 140 00:05:19,088 --> 00:05:20,592 Bless your heart. 141 00:05:20,594 --> 00:05:22,961 Obviously, I'm far too well-dressed 142 00:05:22,963 --> 00:05:24,028 to be a cop. 143 00:05:24,030 --> 00:05:26,131 So, I take it that 144 00:05:26,133 --> 00:05:28,933 you aren't close with your roommate? 145 00:05:28,935 --> 00:05:32,368 No, I don't spend much time here. 146 00:05:32,371 --> 00:05:34,815 Obviously. Besides, me and Kim, 147 00:05:34,818 --> 00:05:36,975 totally different squads. 148 00:05:36,977 --> 00:05:40,145 Kim followed more people than followed her, 149 00:05:40,147 --> 00:05:41,646 if you know what I mean. 150 00:05:41,648 --> 00:05:43,014 #Shoe. 151 00:05:43,016 --> 00:05:45,183 Can you think of anyone who would want her dead? 152 00:05:45,185 --> 00:05:48,953 I don't think anyone wanted much of anything from Kim. 153 00:05:48,955 --> 00:05:50,355 Okay, well, there was no break-in, 154 00:05:50,357 --> 00:05:52,323 there was no struggle, which likely means 155 00:05:52,325 --> 00:05:53,358 that Kim knew the killer. 156 00:05:53,360 --> 00:05:54,926 So, can you think of anything? 157 00:05:54,928 --> 00:05:57,089 A recent breakup, a fight? 158 00:05:57,092 --> 00:05:59,197 She did get into a yelling match 159 00:05:59,199 --> 00:06:01,139 - on the phone last night - Oh. 160 00:06:01,142 --> 00:06:04,402 but I assume that was with the Thai delivery place. 161 00:06:04,404 --> 00:06:05,970 And I assume that's the poor dear's 162 00:06:05,972 --> 00:06:07,172 closest relationship? 163 00:06:07,174 --> 00:06:09,440 What time was the... the argument? 164 00:06:09,442 --> 00:06:10,375 I'll tell you 165 00:06:10,377 --> 00:06:12,198 if you hand me my phone back. 166 00:06:12,201 --> 00:06:14,287 I was getting ready to go out, 167 00:06:14,290 --> 00:06:18,216 and I totally remember the pic I was uploading at the time. 168 00:06:18,218 --> 00:06:22,782 There: Kombucha Martini. 10:39 p.m. 169 00:06:22,785 --> 00:06:25,245 All right, I'll trace Kim's phone call at that time. 170 00:06:25,248 --> 00:06:29,160 You guys mind if I post that I'm totes helping 171 00:06:29,162 --> 00:06:30,628 a police investigation? 172 00:06:30,630 --> 00:06:31,834 Absolutely. 173 00:06:31,837 --> 00:06:33,431 Do you mind tagging me? 174 00:06:37,404 --> 00:06:39,838 Ella traced Kim's call to this business. 175 00:06:39,840 --> 00:06:42,473 Top Meet. Interesting name for a Thai restaurant. 176 00:06:42,475 --> 00:06:45,944 No, it's a dating app for L.A.'s most fabulous singles. 177 00:06:45,946 --> 00:06:47,178 Super exclusive. 178 00:06:47,180 --> 00:06:48,847 Seems you need to get recommended 179 00:06:48,849 --> 00:06:50,882 and meet a bunch of selection criteria, 180 00:06:50,884 --> 00:06:52,951 even go through an interview just to create an account. 181 00:06:52,953 --> 00:06:55,720 Well, then, why would our victim be arguing with someone here? 182 00:06:55,722 --> 00:06:58,656 I mean, this is clearly a place for top hats, like us. 183 00:06:58,658 --> 00:07:01,059 Please, I would never get into something like this. 184 00:07:01,061 --> 00:07:02,360 Eh, you're right. What was I thinking? 185 00:07:02,362 --> 00:07:05,797 It's way too exciting for you, Detective... I meant me. 186 00:07:05,799 --> 00:07:07,866 And him. 187 00:07:07,868 --> 00:07:09,803 Gosh, kindred souls. 188 00:07:09,806 --> 00:07:12,303 This interesting young fellow and I, wouldn't you say? 189 00:07:12,305 --> 00:07:14,038 Except that, apparently, 190 00:07:14,040 --> 00:07:16,307 he's slightly more interesting than you. 191 00:07:16,309 --> 00:07:18,238 Well, journalistic hyperbole, clearly. 192 00:07:18,241 --> 00:07:19,370 - Eh... - Can I help you? 193 00:07:19,373 --> 00:07:21,581 Oh. 194 00:07:21,584 --> 00:07:24,018 Mack Slater. I'm the CEO. 195 00:07:24,021 --> 00:07:27,085 If you are here for the selection interview, 196 00:07:27,087 --> 00:07:28,686 I'll spare you. I created Top Meet 197 00:07:28,688 --> 00:07:30,321 for people exactly like you. 198 00:07:30,323 --> 00:07:31,956 Oh, well, thank you very much. 199 00:07:31,958 --> 00:07:33,958 I'm actually... I was talking to the lady. 200 00:07:33,960 --> 00:07:36,794 You're exactly my type. 201 00:07:36,796 --> 00:07:38,725 I mean the app's type. 202 00:07:38,728 --> 00:07:40,264 Bit on the nose there, Big Mack. 203 00:07:40,267 --> 00:07:42,166 We're here for a different kind of interview. 204 00:07:42,168 --> 00:07:44,602 There's been a murder, and our victim's last call 205 00:07:44,604 --> 00:07:46,128 was to someone in this building. 206 00:07:46,131 --> 00:07:48,120 A homicide detective, huh? 207 00:07:48,123 --> 00:07:51,381 - Uh-huh. - Wow. You just got even more interesting. 208 00:07:51,384 --> 00:07:53,645 Funny, so did you. 209 00:07:53,647 --> 00:07:57,181 Just found out who our victim was fighting with... you. 210 00:07:57,183 --> 00:08:01,351 Ah. Most interesting bachelor, indeed. 211 00:08:01,354 --> 00:08:07,237 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 212 00:08:07,861 --> 00:08:10,432 If you didn't know her, then how did you fight with her? 213 00:08:10,435 --> 00:08:12,509 'Cause she was nuts. 214 00:08:12,511 --> 00:08:14,577 I'm confused, you just said you didn't know her. 215 00:08:14,579 --> 00:08:16,312 I know her type. 216 00:08:16,314 --> 00:08:17,714 We get them from time to time. 217 00:08:17,716 --> 00:08:19,816 They want to be on Top Meet, 218 00:08:19,818 --> 00:08:21,584 they can't clear our high bar, 219 00:08:21,586 --> 00:08:23,286 and then they get pissed about it. 220 00:08:23,288 --> 00:08:25,427 Problem with her was she just wouldn't take no for an answer. 221 00:08:25,429 --> 00:08:28,351 And then, uh, she hacked her way onto my app, 222 00:08:28,354 --> 00:08:29,959 and then our users complained, of course. 223 00:08:29,961 --> 00:08:33,463 Because nobody joins Top Meet to hook up with some... 224 00:08:33,465 --> 00:08:36,199 random nobody, and so we had to kick her off. 225 00:08:36,201 --> 00:08:37,734 Okay, and is that when she got angry 226 00:08:37,736 --> 00:08:38,768 and called to complain? 227 00:08:38,770 --> 00:08:41,155 No, it was more like she went psycho. 228 00:08:41,158 --> 00:08:43,640 Ah, well, boring people never like to be told they're dull. 229 00:08:43,642 --> 00:08:44,774 Right, Detective? 230 00:08:44,776 --> 00:08:46,543 What did you do after the call? 231 00:08:46,545 --> 00:08:48,378 I stayed here, I worked late. 232 00:08:48,380 --> 00:08:50,346 We've been busy as hell these days. 233 00:08:50,348 --> 00:08:51,848 Not nearly, I can assure you. 234 00:08:51,850 --> 00:08:54,718 Well, I'd like to talk to anyone who can corroborate your alibi. 235 00:08:54,720 --> 00:08:56,753 Also, I'll need a list of any of the users 236 00:08:56,755 --> 00:08:57,854 that complained about Kim. 237 00:08:57,856 --> 00:08:58,960 No can do. 238 00:08:58,963 --> 00:09:00,323 With so many celebrity clients, 239 00:09:00,325 --> 00:09:02,525 our entire business model is based off 240 00:09:02,527 --> 00:09:04,461 our ironclad privacy protocols. 241 00:09:04,463 --> 00:09:06,496 Fine, I'll just get a warrant. 242 00:09:06,498 --> 00:09:07,597 Good luck with that. 243 00:09:07,599 --> 00:09:09,299 I mean, how long did it take the FBI 244 00:09:09,301 --> 00:09:10,667 to hack one cell phone? 245 00:09:16,397 --> 00:09:18,374 Yep, I'll have the tech team get on it. 246 00:09:18,376 --> 00:09:20,977 You got it, Chloe. Ah! 247 00:09:20,979 --> 00:09:22,679 Hello, Ms. Lopez. 248 00:09:22,681 --> 00:09:26,483 I wanted to ask you something. 249 00:09:27,853 --> 00:09:30,220 You know this darkness that you say you see in me? 250 00:09:30,222 --> 00:09:32,522 - Mm-hmm. - I've been trying to address it, 251 00:09:32,524 --> 00:09:34,582 and, uh, details would help. 252 00:09:34,585 --> 00:09:37,727 So, where do you see it, exactly? 253 00:09:37,729 --> 00:09:39,329 How? When? 254 00:09:39,331 --> 00:09:41,297 Like, now. 255 00:09:41,299 --> 00:09:42,999 Right about there. 256 00:09:43,001 --> 00:09:45,335 Oh. 257 00:09:45,337 --> 00:09:47,103 Hmm. 258 00:09:47,105 --> 00:09:48,438 Little better? 259 00:09:48,440 --> 00:09:49,873 But you know, still, 260 00:09:49,875 --> 00:09:51,941 you don't exactly scream rainbows and sunshine, 261 00:09:51,943 --> 00:09:54,152 even when you're not wielding murder weapons. 262 00:09:54,155 --> 00:09:56,513 Well, for the record, I wouldn't stab you, 263 00:09:56,515 --> 00:09:58,848 not here, with all these cops around. 264 00:10:00,187 --> 00:10:02,687 Oh, come on, that was funny. 265 00:10:02,690 --> 00:10:05,725 Oh, yeah. Ha, ha. Funny. 266 00:10:05,728 --> 00:10:07,293 Also dark. 267 00:10:07,296 --> 00:10:08,958 Right. Fair point. 268 00:10:08,960 --> 00:10:10,794 But it's cool. 269 00:10:10,796 --> 00:10:13,210 You know, being dark. 270 00:10:13,213 --> 00:10:15,064 To each their own, you know? 271 00:10:15,066 --> 00:10:17,400 Wow, you really have this "being good" thing down. 272 00:10:17,402 --> 00:10:18,768 Huh? 273 00:10:18,770 --> 00:10:22,305 You know, you might be just the person to guide me. 274 00:10:22,307 --> 00:10:23,569 To where? 275 00:10:23,572 --> 00:10:26,843 Somewhere other than Hell. 276 00:10:26,845 --> 00:10:29,412 See, I've, um, I've learned 277 00:10:29,414 --> 00:10:32,882 that there are consequences to my darkness. 278 00:10:32,884 --> 00:10:36,052 Really permanent ones, as it turns out. 279 00:10:36,054 --> 00:10:39,522 And I was thinking you could help me avoid them? 280 00:10:39,525 --> 00:10:40,590 No way, Jos�. 281 00:10:40,592 --> 00:10:43,733 I mean, I wish I could help you, I do, 282 00:10:43,736 --> 00:10:45,829 but I'm so busy. 283 00:10:45,831 --> 00:10:47,507 - With what? - You know. 284 00:10:47,510 --> 00:10:49,899 Cases, forensic stuff. 285 00:10:49,901 --> 00:10:52,235 The lieutenant won't be back from medical leave 286 00:10:52,237 --> 00:10:55,371 until next week, so it's, like, cray-cray up in here. 287 00:10:56,308 --> 00:10:57,882 Oh, hey, Dan. 288 00:10:57,885 --> 00:11:00,109 I bet you need me to go do that thing, huh? 289 00:11:00,111 --> 00:11:02,345 That super urgent forensic thing. 290 00:11:02,347 --> 00:11:03,646 Yeah, yeah. See? 291 00:11:03,648 --> 00:11:06,349 Cray-cray. 292 00:11:06,351 --> 00:11:09,319 Well... 293 00:11:09,321 --> 00:11:10,620 I'm just gonna... 294 00:11:10,622 --> 00:11:12,255 - I was... - Yeah. 295 00:11:12,257 --> 00:11:14,424 Bye. 296 00:11:14,426 --> 00:11:16,793 Excuse me. 297 00:11:16,795 --> 00:11:19,168 You know, you're exposing yourself 298 00:11:19,171 --> 00:11:21,064 to dreadful consequences. 299 00:11:21,066 --> 00:11:22,832 And I'm not talking bad Yelp reviews, 300 00:11:22,834 --> 00:11:24,334 I'm talking Hell. 301 00:11:24,336 --> 00:11:26,169 Turns out: real. 302 00:11:26,171 --> 00:11:27,370 I know. 303 00:11:27,372 --> 00:11:28,805 I know, right? 304 00:11:28,807 --> 00:11:30,240 Shocker to me, too. 305 00:11:30,242 --> 00:11:34,319 But not as much as your dancing queen candle arrangements! 306 00:11:34,322 --> 00:11:35,555 Hey, 307 00:11:35,558 --> 00:11:36,590 Linda. 308 00:11:36,593 --> 00:11:38,982 - Is everything okay? - Amenadiel, hi. 309 00:11:38,984 --> 00:11:40,416 I'm so glad you're here. 310 00:11:40,418 --> 00:11:42,452 I'm trying to plan my ex-husband's memorial, 311 00:11:42,454 --> 00:11:45,321 and I could really use another opinion. 312 00:11:45,323 --> 00:11:48,625 Um, okay. So, which one do you like best? 313 00:11:48,627 --> 00:11:50,755 Just, knee-jerk reaction. 314 00:11:50,758 --> 00:11:51,918 Go. 315 00:11:51,921 --> 00:11:53,529 That one? 316 00:11:53,531 --> 00:11:57,367 Really? You don't think it's too ornate? 317 00:11:57,369 --> 00:11:58,324 That one. 318 00:11:58,327 --> 00:11:59,335 You're right. 319 00:11:59,337 --> 00:12:01,804 This one's simple, yet elegant. 320 00:12:01,806 --> 00:12:03,840 See, you're just the insight I needed. 321 00:12:03,842 --> 00:12:05,074 Busy tomorrow? 322 00:12:07,145 --> 00:12:09,779 That looks absolutely nothing 323 00:12:09,781 --> 00:12:11,280 like our victim. 324 00:12:11,283 --> 00:12:12,715 Take note, Daniel. These filters 325 00:12:12,717 --> 00:12:14,270 could be the answer to your dating drought. 326 00:12:14,272 --> 00:12:15,451 Or not... I mean, 327 00:12:15,453 --> 00:12:16,853 Kim only got one match. 328 00:12:16,855 --> 00:12:18,187 What... really? 329 00:12:18,189 --> 00:12:19,756 After all the effort our shoe went through 330 00:12:19,758 --> 00:12:21,024 to make herself look like a top hat, 331 00:12:21,026 --> 00:12:22,825 she only got the interest of one gentleman? 332 00:12:22,827 --> 00:12:24,937 Gentleman? You mean suspect. 333 00:12:24,940 --> 00:12:27,497 Yep. Username, FOREVER29. 334 00:12:27,499 --> 00:12:28,731 The app arranged a date for them, 335 00:12:28,733 --> 00:12:30,396 and based on their likes and locations, 336 00:12:30,399 --> 00:12:32,332 it suggested a sushi place on Melrose. 337 00:12:32,335 --> 00:12:35,059 Even made a reservation for them for the night of the murder. 338 00:12:35,062 --> 00:12:36,316 This guy's using the app 339 00:12:36,319 --> 00:12:38,508 as a hunting ground; he could be targeting somebody right now. 340 00:12:38,510 --> 00:12:39,676 We got to find him. 341 00:12:39,678 --> 00:12:41,663 Yeah, but how? We can't even get an I.D. 342 00:12:41,666 --> 00:12:43,379 Yeah. Tech team hasn't been able to crack 343 00:12:43,381 --> 00:12:44,647 Top Meet's security algo. 344 00:12:44,649 --> 00:12:47,824 Which means Kim had mad hacking skills. 345 00:12:47,827 --> 00:12:49,953 So can we use FOREVER29's profile pic 346 00:12:49,955 --> 00:12:51,688 and run it through facial recognition? 347 00:12:51,690 --> 00:12:54,456 Yeah, I know, I thought about that, but... 348 00:12:54,459 --> 00:12:55,892 Partial profiles pics. 349 00:12:55,894 --> 00:12:57,794 Such a telltale sign of low self-esteem. 350 00:12:57,796 --> 00:12:59,262 Or our guy's keeping his profile secret 351 00:12:59,264 --> 00:13:00,530 because he's the killer. 352 00:13:00,532 --> 00:13:02,565 Wait a minute, there is some good news, you guys. 353 00:13:02,567 --> 00:13:05,368 He used the app to RSVP for a mixer at Top Meet. 354 00:13:05,370 --> 00:13:06,436 It's happening tonight. 355 00:13:06,438 --> 00:13:07,937 Okay. We got to get to this party. 356 00:13:07,939 --> 00:13:10,073 Use what we know about FOREVER29 and single him out. 357 00:13:10,075 --> 00:13:11,366 Okay, fine. I'll go. 358 00:13:11,369 --> 00:13:13,376 Seeing as I'm the only interesting single person here, 359 00:13:13,378 --> 00:13:15,511 I think I'm our one shot to catching the killer. 360 00:13:15,513 --> 00:13:16,846 Lucifer, we're looking for a guy. 361 00:13:16,848 --> 00:13:17,714 Your point? 362 00:13:17,716 --> 00:13:18,548 Uh... 363 00:13:18,550 --> 00:13:20,216 He's a dude. And he's straight. 364 00:13:20,218 --> 00:13:21,851 That's never stopped me before, Daniel. 365 00:13:21,853 --> 00:13:24,220 I'm so good at flipping men, they call me The Skillet. 366 00:13:24,222 --> 00:13:25,621 - Oh, wow. - Okay. 367 00:13:25,623 --> 00:13:27,265 We need a woman, so I'll go. 368 00:13:27,268 --> 00:13:30,560 What? You, Detective? Socialize and flirt? Come on. 369 00:13:30,562 --> 00:13:33,763 Yeah, but for the investigation, I can sacrifice. 370 00:13:33,765 --> 00:13:36,366 Can't be that hard being frivolous and shallow. 371 00:13:36,368 --> 00:13:38,434 I'll just channel my inner Lucifer. 372 00:13:38,436 --> 00:13:40,603 What, you want to become a female version of me? 373 00:13:40,605 --> 00:13:41,871 Okay. 374 00:13:41,873 --> 00:13:43,106 I'll gladly train you. 375 00:13:43,108 --> 00:13:45,408 Chloe does Lucifer? 376 00:13:45,410 --> 00:13:46,909 I wouldn't exactly word it that way... 377 00:13:46,911 --> 00:13:49,445 Get ready to go full me, Detective. 378 00:13:52,972 --> 00:13:55,308 Oh, the Paris shows were glorious. 379 00:13:55,311 --> 00:13:56,677 Yes, worth the jetlag alone. 380 00:13:56,679 --> 00:13:57,812 How was your weekend? 381 00:13:57,815 --> 00:13:59,612 Uh, awesome. Great. 382 00:13:59,615 --> 00:14:02,116 Uh, Saturday, went camping with my daughter. 383 00:14:02,118 --> 00:14:04,652 And, uh, Sunday, did a big Costco run. 384 00:14:04,654 --> 00:14:07,822 There's, like, 300 hot dogs in my freezer. 385 00:14:07,824 --> 00:14:10,524 Oh, really? That is so interest... 386 00:14:10,526 --> 00:14:12,693 Oh, dear. Look what you did to poor Giancarlo. 387 00:14:12,695 --> 00:14:14,462 Dead from boredom. 388 00:14:14,465 --> 00:14:16,430 Now, look, you're going to this Top Meet mixer 389 00:14:16,432 --> 00:14:17,509 to hunt down a killer, 390 00:14:17,512 --> 00:14:19,433 not to talk about your hunt for bulk food bargains. 391 00:14:19,435 --> 00:14:20,525 Okay. 392 00:14:20,528 --> 00:14:23,689 Sorry I'm not fancy-schmancy enough for Giancarlo. 393 00:14:23,692 --> 00:14:25,272 Okay, let's get the terminology straight. 394 00:14:25,274 --> 00:14:26,440 Not "fancy-schmancy." 395 00:14:26,442 --> 00:14:27,650 Sophisticated. 396 00:14:27,653 --> 00:14:28,943 Oh, whatever. 397 00:14:28,945 --> 00:14:31,145 Why don't you just give me some tips 398 00:14:31,148 --> 00:14:32,971 on how to blend in with that crowd. Okay? 399 00:14:32,974 --> 00:14:35,037 You think being as fascinating as I am 400 00:14:35,040 --> 00:14:37,321 can be boiled down to a few tips? 401 00:14:37,324 --> 00:14:39,586 This is not paint by numbers. 402 00:14:39,589 --> 00:14:41,267 Goodness me, I need a drink. 403 00:14:42,692 --> 00:14:44,225 Oh. Thank you. 404 00:14:44,227 --> 00:14:46,881 - I have a tip, Mom. Don't talk about me. - Mm. Mm! 405 00:14:46,884 --> 00:14:49,603 Yes, definitely, no mention of the child. 406 00:14:49,606 --> 00:14:50,478 Ugh. 407 00:14:50,481 --> 00:14:51,798 And enough with the tips. 408 00:14:51,801 --> 00:14:53,600 Why don't we do a little role-play, hmm? 409 00:14:53,603 --> 00:14:55,770 - Okay. - You be a randy single man, 410 00:14:55,772 --> 00:14:56,904 I'll be... 411 00:14:56,906 --> 00:14:58,650 I'll be the new you. 412 00:14:59,212 --> 00:15:00,974 Okay, I've never once done that. 413 00:15:00,977 --> 00:15:02,509 My point exactly. 414 00:15:02,512 --> 00:15:04,745 Meet Lucinda. Come on. 415 00:15:09,561 --> 00:15:11,962 Gosh, this is gonna be harder than I thought. 416 00:15:23,533 --> 00:15:25,132 Oh, crap. 417 00:15:42,852 --> 00:15:44,552 Oh. 418 00:15:45,488 --> 00:15:47,188 Need some help there, sir? 419 00:15:47,190 --> 00:15:48,722 There you go. 420 00:15:55,832 --> 00:15:57,364 Good news, Ella. 421 00:15:57,366 --> 00:15:59,967 I've been admitted to the Forensic Shadow Program. 422 00:15:59,969 --> 00:16:01,251 What is that? 423 00:16:01,254 --> 00:16:02,470 A mentorship program. 424 00:16:02,473 --> 00:16:04,371 Which means I will be your student. 425 00:16:04,373 --> 00:16:06,507 I am going to stick to you like glue, 426 00:16:06,509 --> 00:16:09,577 so I can learn how to be good... at forensics. 427 00:16:09,579 --> 00:16:11,378 Stuff comes up constantly in court. 428 00:16:11,380 --> 00:16:13,814 - That's great. - Hold it, please! 429 00:16:15,932 --> 00:16:17,341 Oh, I don't think so, buddy. 430 00:16:17,344 --> 00:16:19,611 I mean, what am I, Mother Teresa? 431 00:16:33,369 --> 00:16:34,632 My, my. 432 00:16:34,635 --> 00:16:36,034 Detective. 433 00:16:36,037 --> 00:16:37,404 You look... 434 00:16:37,406 --> 00:16:39,173 Like a female Lucifer? 435 00:16:39,175 --> 00:16:40,674 Well, that's what I was going for. 436 00:16:40,676 --> 00:16:41,876 Well, 437 00:16:41,878 --> 00:16:44,645 close enough, but you're going to need this. 438 00:16:45,541 --> 00:16:47,741 Do I really need to wear an ear bug? 439 00:16:47,744 --> 00:16:48,809 Absolutely. 440 00:16:48,812 --> 00:16:50,125 From what we know about our killer, 441 00:16:50,127 --> 00:16:51,860 blue-eyed sushi snob who loves surfing 442 00:16:51,863 --> 00:16:54,164 and splooshing, I'd say you're a bit out of your comfort zone, 443 00:16:54,166 --> 00:16:56,734 so you're going to need to bring Lucinda's A game. 444 00:16:56,737 --> 00:16:57,969 You mean your A game. 445 00:16:57,972 --> 00:16:59,439 Absolutely. Oh, and while we're at it, 446 00:16:59,441 --> 00:17:01,309 do you need a refresher on "splooshing"? It's very simple. 447 00:17:01,311 --> 00:17:03,264 - You just cover yourself in... - No, no. Stop. I'm good, I'm good. 448 00:17:03,266 --> 00:17:04,661 But... oh. 449 00:17:04,664 --> 00:17:06,689 Except for... 450 00:17:06,692 --> 00:17:08,102 What, you don't want to wear it? 451 00:17:08,104 --> 00:17:09,236 It's not... 452 00:17:09,238 --> 00:17:10,838 really Lucinda's style. 453 00:17:10,840 --> 00:17:11,942 Right. 454 00:17:11,945 --> 00:17:13,090 Oh. 455 00:17:17,037 --> 00:17:19,471 Okay. 456 00:17:19,474 --> 00:17:20,740 There. 457 00:17:20,742 --> 00:17:21,908 I'm ready. 458 00:17:21,910 --> 00:17:23,676 Yes, you are. 459 00:17:23,678 --> 00:17:25,211 Good luck. 460 00:17:25,213 --> 00:17:27,080 Thank you. 461 00:17:44,966 --> 00:17:47,100 Hi. I'll get a, uh, IPA, please. 462 00:17:47,102 --> 00:17:48,434 No. No, no, no, no, no, no. 463 00:17:48,436 --> 00:17:50,536 Not beer. Prosecco. 464 00:17:50,538 --> 00:17:52,105 But I hate Prosecco. 465 00:17:52,107 --> 00:17:54,939 Well, tough luck. Lucinda loves it. 466 00:17:54,942 --> 00:17:56,341 Beer. 467 00:17:56,344 --> 00:17:57,989 It's a good job I'm here. 468 00:17:57,992 --> 00:17:59,747 Yeah, man. Close call. 469 00:18:05,821 --> 00:18:07,848 Possible suspect, moving in. 470 00:18:07,851 --> 00:18:09,689 Right. Whatever he says to you, 471 00:18:09,692 --> 00:18:10,823 just laugh. 472 00:18:10,825 --> 00:18:12,892 Hey there. 473 00:18:12,894 --> 00:18:14,794 What's your name? 474 00:18:16,731 --> 00:18:17,864 Lucinda. 475 00:18:17,866 --> 00:18:19,332 No, no... 476 00:18:19,334 --> 00:18:21,668 Not like a demented witch on crack. 477 00:18:21,670 --> 00:18:23,670 A deep, sultry laugh. 478 00:18:27,342 --> 00:18:28,441 Ha, ha, ha. 479 00:18:28,443 --> 00:18:29,642 Ha... I'm sorry. 480 00:18:29,644 --> 00:18:32,645 I think I may have had a little too much Prosecco 481 00:18:32,647 --> 00:18:34,514 on an empty stomach. 482 00:18:34,516 --> 00:18:35,581 I should have had that sushi. 483 00:18:35,583 --> 00:18:37,283 Did you try the sushi? Is it good? 484 00:18:37,285 --> 00:18:39,819 No, no. I didn't. I'm a, I'm a vegan. 485 00:18:39,821 --> 00:18:40,831 Oh. 486 00:18:40,834 --> 00:18:42,267 Anyway. 487 00:18:42,270 --> 00:18:44,490 You might want to go easy on the bubbles. 488 00:18:44,492 --> 00:18:46,959 Ah. 489 00:18:48,029 --> 00:18:49,328 Smooth. 490 00:18:49,331 --> 00:18:50,970 Beginner's bad luck. 491 00:18:50,973 --> 00:18:52,706 Look, it's hard to do justice 492 00:18:52,709 --> 00:18:54,923 to my captivating essence, but she'll get the hang of it. 493 00:18:54,925 --> 00:18:57,113 Don't be such a Debbie Downer, Daniel. 494 00:18:58,931 --> 00:19:01,105 Sorry. 495 00:19:06,314 --> 00:19:08,347 - Hey. - Hey. 496 00:19:08,349 --> 00:19:09,949 Hi. 497 00:19:09,951 --> 00:19:11,150 You're really tan. 498 00:19:11,152 --> 00:19:12,785 Are you, uh, are you a surfer? 499 00:19:12,787 --> 00:19:15,088 Well, I'd sure like to surf in your eyes. 500 00:19:15,090 --> 00:19:16,489 Ugh, dearie me. 501 00:19:16,491 --> 00:19:18,991 He's lucky it's not a crime to be a cheeseball. 502 00:19:18,993 --> 00:19:20,727 Anyway, at least the ice is broken. 503 00:19:20,729 --> 00:19:22,703 Now, just make small talk. 504 00:19:22,706 --> 00:19:25,563 So I drove up to this meditation retreat 505 00:19:25,566 --> 00:19:26,866 in Big Sur last week. 506 00:19:26,868 --> 00:19:28,000 No, no, no! 507 00:19:28,002 --> 00:19:29,068 PCH is closed. 508 00:19:29,070 --> 00:19:30,236 Say you helicoptered... 509 00:19:30,238 --> 00:19:31,070 Shush. 510 00:19:31,072 --> 00:19:32,772 Uh, excuse me? 511 00:19:32,774 --> 00:19:34,941 Sploosh. I said "sploosh." 512 00:19:34,943 --> 00:19:36,809 Are you into splooshing? 513 00:19:54,662 --> 00:19:57,663 Time to change tactics. 514 00:19:57,665 --> 00:19:59,232 You know what? 515 00:20:00,620 --> 00:20:02,935 Enjoy the Prosecco, Lucinda. 516 00:20:05,140 --> 00:20:07,006 I don't believe this. 517 00:20:07,008 --> 00:20:09,036 Ditching protocol mid-sting? 518 00:20:09,039 --> 00:20:10,305 Who does that? 519 00:20:10,308 --> 00:20:12,311 Maybe she'll do better on her own. 520 00:20:12,313 --> 00:20:13,579 Don't be ridiculous, Daniel. 521 00:20:13,581 --> 00:20:15,548 She'll flounder without my expert guidance. 522 00:20:15,550 --> 00:20:16,749 - Oh, yeah. - Right. 523 00:20:16,751 --> 00:20:18,417 I'm clearly needed on the front lines. 524 00:20:18,419 --> 00:20:20,894 You just stay here and do what you do best. 525 00:20:21,923 --> 00:20:23,256 Nada. 526 00:20:27,839 --> 00:20:29,462 Oh, I love traveling. 527 00:20:29,464 --> 00:20:30,696 - Oh, yeah? - Yeah. 528 00:20:30,698 --> 00:20:31,898 Any fun plans coming up? 529 00:20:31,900 --> 00:20:34,534 Um, well, I... 530 00:20:34,536 --> 00:20:37,236 I was thinking of, uh, maybe getting out of the city 531 00:20:37,238 --> 00:20:39,798 and taking my daughter camping. 532 00:20:39,801 --> 00:20:40,961 Cool. 533 00:20:40,964 --> 00:20:42,408 I-I love the outdoors. 534 00:20:42,410 --> 00:20:43,767 - Oh. - I'm a surfer. 535 00:20:43,770 --> 00:20:45,231 Really? 536 00:20:45,234 --> 00:20:46,746 Goes well with camping. 537 00:20:46,748 --> 00:20:48,614 I've always wanted to try surfing. 538 00:20:48,616 --> 00:20:49,749 - But I... - You should... 539 00:20:50,652 --> 00:20:51,884 Oh, hi, Lucifer. 540 00:20:51,886 --> 00:20:53,119 This is Benji. 541 00:20:53,122 --> 00:20:54,587 He just had 542 00:20:54,589 --> 00:20:56,022 four pieces of sashimi, 543 00:20:56,024 --> 00:20:57,657 and we just started talking about surfing. 544 00:20:57,659 --> 00:20:59,610 Oh, lovely. Now, I insist 545 00:20:59,613 --> 00:21:01,168 you put your mic back in immediately. 546 00:21:01,171 --> 00:21:02,876 We can't hear a thing in the truck. 547 00:21:02,879 --> 00:21:04,579 You are being quite loud. 548 00:21:04,582 --> 00:21:06,094 Nice work. 549 00:21:06,701 --> 00:21:08,701 Bloody hell. 550 00:21:08,704 --> 00:21:10,227 Hey, there goes Benji! 551 00:21:10,230 --> 00:21:11,763 Benji, over here! 552 00:21:12,707 --> 00:21:14,390 Whoa. You have to save me from them. 553 00:21:14,393 --> 00:21:15,641 Uh, yeah. 554 00:21:15,643 --> 00:21:17,910 They're with me. 555 00:21:17,912 --> 00:21:19,378 Not bad for nada, huh? 556 00:21:20,287 --> 00:21:21,681 Wait, she's a cop? 557 00:21:21,683 --> 00:21:23,082 Detective Decker, LAPD. 558 00:21:23,084 --> 00:21:24,784 We want to talk to you about a murder. 559 00:21:24,786 --> 00:21:26,485 Benji, you're the best, bro! 560 00:21:26,487 --> 00:21:27,687 You're not paparazzi? 561 00:21:27,689 --> 00:21:29,288 What? 562 00:21:29,290 --> 00:21:30,531 Oh, thank God. 563 00:21:30,534 --> 00:21:33,784 I mean, the things Dad gets credit for. 564 00:21:36,536 --> 00:21:39,211 Yeah, I went on a date with her. 565 00:21:39,213 --> 00:21:41,714 Just the other night. 566 00:21:41,716 --> 00:21:44,775 Still can't believe she's, uh... she's dead. 567 00:21:44,778 --> 00:21:46,051 Oh? 568 00:21:46,053 --> 00:21:48,387 Did you think she'd survive you murdering her? 569 00:21:48,389 --> 00:21:50,289 I told you, I'm innocent. 570 00:21:50,291 --> 00:21:51,624 Well, you're an overpaid DJ, 571 00:21:51,626 --> 00:21:53,392 so that's up for debate. 572 00:21:53,394 --> 00:21:56,095 It seems you were the last person to see Kim alive. 573 00:21:56,097 --> 00:21:57,630 I couldn't have been. 574 00:21:57,632 --> 00:21:59,198 When I dropped her off after our date, 575 00:21:59,200 --> 00:22:01,400 - her roommate was still there. - How do you know that? 576 00:22:01,402 --> 00:22:03,102 Because that's the reason I didn't go upstairs 577 00:22:03,104 --> 00:22:04,737 like Kim suggested. 578 00:22:04,739 --> 00:22:06,005 I was trying to avoid Esther. 579 00:22:06,007 --> 00:22:07,573 What, kombucha martini girl? 580 00:22:07,575 --> 00:22:09,408 Do you know her roommate? 581 00:22:09,410 --> 00:22:11,310 To the extent that you can know someone 582 00:22:11,312 --> 00:22:13,245 who's glued to her phone and talks in hashtags. 583 00:22:13,247 --> 00:22:14,613 Yep, that's her. 584 00:22:14,615 --> 00:22:16,048 How did you two meet? 585 00:22:16,050 --> 00:22:19,129 We matched on the Top Meet app a few weeks ago. 586 00:22:19,132 --> 00:22:20,598 Went on two exhausting dates. 587 00:22:20,601 --> 00:22:22,535 Then why go on the second date? 588 00:22:23,858 --> 00:22:25,357 Because I wanted to see Kim again. 589 00:22:25,359 --> 00:22:28,027 I met her at the apartment when I picked up Esther 590 00:22:28,029 --> 00:22:29,695 for our first date. 591 00:22:29,697 --> 00:22:31,825 She wasn't there the second time. 592 00:22:31,828 --> 00:22:33,828 So you can imagine how stoked I was 593 00:22:33,831 --> 00:22:35,399 when she popped up on the Top Meet app. 594 00:22:35,402 --> 00:22:37,028 No. I can't, actually. 595 00:22:37,031 --> 00:22:40,004 You're saying that you used a top hat to get to a shoe? 596 00:22:40,007 --> 00:22:41,707 He must be lying, Detective. 597 00:22:41,709 --> 00:22:43,008 I'm not lying. 598 00:22:43,010 --> 00:22:45,267 I really liked Kim. 599 00:22:45,270 --> 00:22:47,846 She was different than all the other women on the app. 600 00:22:47,848 --> 00:22:49,181 What, different as in duller, 601 00:22:49,183 --> 00:22:51,033 more mundane and dressed for less? 602 00:22:51,036 --> 00:22:53,185 No, as in she didn't make me feel 603 00:22:53,187 --> 00:22:55,688 like I had to be on all the time. 604 00:22:55,690 --> 00:22:58,739 With her, I could... 605 00:22:58,742 --> 00:23:00,475 I could just be myself. 606 00:23:01,829 --> 00:23:02,961 Interesting. 607 00:23:04,707 --> 00:23:05,773 Thanks. 608 00:23:08,469 --> 00:23:11,270 What if Esther found out about Benji and Kim? 609 00:23:11,272 --> 00:23:12,981 Got jealous, lost control... 610 00:23:15,142 --> 00:23:18,110 This goddess, jealous of the plain Jane? 611 00:23:18,112 --> 00:23:19,317 It's-it's ludicrous! 612 00:23:19,320 --> 00:23:21,844 It's like me being jealous of that paper clip. 613 00:23:21,847 --> 00:23:22,939 Or Daniel. 614 00:23:22,942 --> 00:23:24,917 I mean, not to mention 615 00:23:24,919 --> 00:23:27,700 Esther is far too busy for murder, Detective. 616 00:23:27,703 --> 00:23:29,551 Look. She flew to Florence last week 617 00:23:29,554 --> 00:23:31,190 just 'cause she fancied eating some gelato. 618 00:23:31,192 --> 00:23:32,858 She went on a plane to get ice cream? 619 00:23:32,860 --> 00:23:35,094 Well, when you say it in English, it sounds silly. 620 00:23:35,096 --> 00:23:37,863 Oh. Hello. Look at that belfie. 621 00:23:37,865 --> 00:23:40,566 Bet you could bounce a quarter off that derrière. 622 00:23:42,002 --> 00:23:43,635 Oh. Yeah... 623 00:23:44,939 --> 00:23:46,338 Wait, uh, go back. 624 00:23:46,340 --> 00:23:48,392 - There. - What? 625 00:23:48,395 --> 00:23:50,340 Something small and compact 626 00:23:50,343 --> 00:23:52,180 and surprisingly heavy for its size. 627 00:23:52,183 --> 00:23:53,916 Well, what's Miss Lopez's Aunt Rosalita 628 00:23:53,919 --> 00:23:55,285 got to do with anything? 629 00:23:56,250 --> 00:23:57,249 Look. 630 00:23:57,251 --> 00:23:58,434 The dumbbell. 631 00:23:58,437 --> 00:23:59,885 It wasn't at the crime scene. 632 00:23:59,887 --> 00:24:01,854 It matches the bruises on the victim, 633 00:24:01,856 --> 00:24:03,055 it's a weapon of convenience, 634 00:24:03,057 --> 00:24:04,890 and it fits the crime of passion scenario. 635 00:24:04,892 --> 00:24:07,526 Doesn't mean Esther was the one to wield it, though. 636 00:24:07,528 --> 00:24:09,595 If my theory of jealousy is right, she was. 637 00:24:09,597 --> 00:24:11,012 Trust me, Detective, 638 00:24:11,015 --> 00:24:13,382 there's no way that Esther has ever used a weight... 639 00:24:13,385 --> 00:24:15,832 I refer once again to her naturally sublime derrière. 640 00:24:25,317 --> 00:24:27,312 Oh, crap. 641 00:24:41,328 --> 00:24:43,462 You're avoiding me, aren't you? 642 00:24:43,464 --> 00:24:45,364 Don't be crazy. 643 00:24:45,366 --> 00:24:47,266 No. I just... 644 00:24:47,268 --> 00:24:51,046 you know, like my floors spotless. 645 00:24:51,049 --> 00:24:54,150 An evidence lab can never be too clean. 646 00:24:54,153 --> 00:24:58,410 And that is your Forensic Lesson of the Day. 647 00:24:58,412 --> 00:24:59,611 More next week? 648 00:24:59,613 --> 00:25:01,853 Why don't you want to mentor me? 649 00:25:01,856 --> 00:25:04,090 It's not that I don't want to, okay? 650 00:25:04,093 --> 00:25:05,451 I just don't have the time. 651 00:25:05,453 --> 00:25:06,819 Well, I've been watching you. 652 00:25:06,821 --> 00:25:07,853 You have plenty of time. 653 00:25:07,855 --> 00:25:09,588 You just waste it chitchatting. 654 00:25:09,590 --> 00:25:11,595 You mean socializing? 655 00:25:11,598 --> 00:25:14,681 Connecting with people isn't a waste. 656 00:25:14,684 --> 00:25:16,161 Okay. 657 00:25:16,163 --> 00:25:19,264 Let's be honest here. 658 00:25:19,266 --> 00:25:23,235 You don't really care about anyone's kids or whatever. 659 00:25:23,237 --> 00:25:25,370 I mean, you're faking it, right? 660 00:25:25,372 --> 00:25:28,373 Just tell me, how do you keep your eyes from glazing over? 661 00:25:29,944 --> 00:25:32,177 There is no Forensic Shadow Program, is there? 662 00:25:33,581 --> 00:25:37,353 Even if I had been tempted to help... 663 00:25:37,356 --> 00:25:39,718 And I'm not saying that I had... 664 00:25:39,720 --> 00:25:41,353 Now that I know you lied? 665 00:25:41,355 --> 00:25:43,222 Poof! 666 00:25:43,224 --> 00:25:46,059 Temptation officially gone. 667 00:26:02,676 --> 00:26:05,944 Okay, so I'm thinking: big band over here 668 00:26:05,946 --> 00:26:09,548 and two long, two long buffet tables over here... 669 00:26:09,550 --> 00:26:10,983 or should we do three? 670 00:26:10,985 --> 00:26:12,784 Well, it depends. How many people are coming? 671 00:26:12,786 --> 00:26:14,219 Uh, just 350. 672 00:26:14,221 --> 00:26:16,555 350? 673 00:26:16,557 --> 00:26:18,023 Wow. 674 00:26:18,025 --> 00:26:20,554 I didn't realize how much you still cared about Reese. 675 00:26:20,557 --> 00:26:21,556 Of course I do! 676 00:26:21,559 --> 00:26:23,028 I'm heartbroken about his death. 677 00:26:23,030 --> 00:26:24,830 Distraught, really. 678 00:26:24,832 --> 00:26:26,265 Can barely function. 679 00:26:28,200 --> 00:26:29,735 Okay, okay. 680 00:26:29,737 --> 00:26:33,305 Okay, okay, okay, okay, I'm functioning perfectly. 681 00:26:33,307 --> 00:26:34,540 I only feel terrible 682 00:26:34,542 --> 00:26:36,475 that I don't feel terrible about his death. 683 00:26:36,477 --> 00:26:38,644 Okay, so all of this is just a... 684 00:26:38,646 --> 00:26:40,445 A pathetic attempt to cover up the fact 685 00:26:40,447 --> 00:26:45,050 that I can't stop thinking about me. 686 00:26:45,052 --> 00:26:47,452 Me, me. 687 00:26:47,454 --> 00:26:49,488 Me and my own brush with death. 688 00:26:49,490 --> 00:26:51,657 - I understand, Linda. I mean... - How could you possibly understand 689 00:26:51,659 --> 00:26:53,426 what it's like to be rotisseried 690 00:26:53,429 --> 00:26:55,792 by the, by the goddess of all creation? 691 00:26:57,998 --> 00:27:00,299 Dealing with mortality was so much easier 692 00:27:00,301 --> 00:27:03,135 when I was just another clueless idiot. 693 00:27:04,672 --> 00:27:09,074 Being a celestial insider... really sucks. 694 00:27:09,076 --> 00:27:11,009 I used to walk around thinking 695 00:27:11,012 --> 00:27:14,279 maybe reincarnation was real. 696 00:27:14,281 --> 00:27:16,798 Sure, it sounded bonkers, 697 00:27:16,801 --> 00:27:20,418 but I could still wonder, still hope. 698 00:27:22,957 --> 00:27:25,757 What if I came back as a chameleon or something? 699 00:27:27,394 --> 00:27:28,994 Chameleons are cool. 700 00:27:31,250 --> 00:27:33,283 But now I know that's never happening, 701 00:27:33,286 --> 00:27:37,169 because I know, you know, everything, 702 00:27:37,171 --> 00:27:40,606 including where I'm headed when... when this is over. 703 00:27:40,608 --> 00:27:42,279 And where is that? 704 00:27:42,282 --> 00:27:43,615 Where do you think? 705 00:27:45,895 --> 00:27:47,846 I wish I'd never met any of you. 706 00:27:53,507 --> 00:27:57,164 So we wanted to, uh, ask you 707 00:27:57,167 --> 00:27:58,123 a few... 708 00:27:58,126 --> 00:28:00,093 Would you want to put on a shirt, 709 00:28:00,096 --> 00:28:03,337 or anything to cover... your body? 710 00:28:03,340 --> 00:28:06,141 No. Why? Are you cold? 711 00:28:06,143 --> 00:28:07,675 Yes. Would you like my jacket, Detective? 712 00:28:07,677 --> 00:28:09,160 No. I am great, thank you. 713 00:28:09,163 --> 00:28:10,345 Right. 714 00:28:10,347 --> 00:28:13,615 So, when was this photo taken? 715 00:28:13,617 --> 00:28:19,287 Uh, I took that on my way to Tokyo, I think. 716 00:28:19,289 --> 00:28:20,553 Sorry. 717 00:28:20,556 --> 00:28:23,280 I travel so much, it's hard to keep track. 718 00:28:23,283 --> 00:28:25,359 It's actually something else 719 00:28:25,362 --> 00:28:26,795 that we're trying to track down. 720 00:28:26,798 --> 00:28:28,097 This pink dumbbell here? 721 00:28:28,100 --> 00:28:29,597 It went missing the night of Kim's murder. 722 00:28:29,599 --> 00:28:30,765 Any idea where it went? 723 00:28:30,767 --> 00:28:31,800 Nope. 724 00:28:31,802 --> 00:28:33,935 It's not mine. I don't work out. 725 00:28:33,937 --> 00:28:35,569 - Ah. - Everything you see 726 00:28:35,572 --> 00:28:37,538 - is God-given. - And they say that 727 00:28:37,541 --> 00:28:39,077 Dad doesn't give with both hands. 728 00:28:39,080 --> 00:28:40,375 So, the dumbbell. 729 00:28:40,377 --> 00:28:41,543 You're saying that's Kim's? 730 00:28:41,545 --> 00:28:42,877 Yeah. Poor thing 731 00:28:42,879 --> 00:28:44,879 tried so hard to be like me. 732 00:28:44,881 --> 00:28:46,569 So how did it feel when you realized 733 00:28:46,572 --> 00:28:48,202 that Benji preferred Kim to you? 734 00:28:48,205 --> 00:28:50,083 Nuh, uh-uh-uh. Sneaky. 735 00:28:50,086 --> 00:28:51,786 Don't listen to the detective, darling. 736 00:28:51,788 --> 00:28:53,188 She's trying to trick you. 737 00:28:53,190 --> 00:28:54,589 You just look into my eyes 738 00:28:54,591 --> 00:28:57,125 so we can prove to her that she's wrong. 739 00:28:57,127 --> 00:28:59,727 Now, you're too sophisticated 740 00:28:59,729 --> 00:29:02,202 to care about your boring flatmate's trifles, aren't you? 741 00:29:02,205 --> 00:29:05,332 Tell me, what is it that you really desire? 742 00:29:05,335 --> 00:29:07,635 I... 743 00:29:07,764 --> 00:29:09,925 I... 744 00:29:09,928 --> 00:29:11,039 Yeah. 745 00:29:11,041 --> 00:29:13,074 Want to... 746 00:29:13,076 --> 00:29:16,044 stop posing and lying! 747 00:29:16,678 --> 00:29:18,379 It takes so much effort 748 00:29:18,381 --> 00:29:20,498 to make these pics look so effortless. 749 00:29:20,501 --> 00:29:21,800 It's exhausting! 750 00:29:21,803 --> 00:29:23,917 Well, so you're saying it's just all a facade? 751 00:29:23,920 --> 00:29:26,621 I don't even know what that word means! 752 00:29:26,623 --> 00:29:28,592 I'm not worldly at all! 753 00:29:32,162 --> 00:29:34,233 #Barbados? 754 00:29:34,236 --> 00:29:35,335 More like 755 00:29:35,338 --> 00:29:37,065 #Bogus. 756 00:29:37,067 --> 00:29:38,166 The most exotic place 757 00:29:38,168 --> 00:29:40,001 I've ever been is the gym's sauna. 758 00:29:40,003 --> 00:29:41,936 But you said you didn't work out. 759 00:29:41,938 --> 00:29:44,019 Of course I do. 760 00:29:44,022 --> 00:29:46,441 With real equipment, at a gym, 761 00:29:46,443 --> 00:29:47,909 not in my living room. 762 00:29:47,911 --> 00:29:50,011 So you're still saying that the dumbbell is Kim's? 763 00:29:50,013 --> 00:29:54,182 Yeah. She tried everything to be part of my glamorous lifestyle. 764 00:29:54,184 --> 00:29:56,351 She was even planning on getting surgery 765 00:29:56,353 --> 00:29:57,685 once all the money came in. 766 00:29:57,687 --> 00:29:58,820 What money? 767 00:29:58,822 --> 00:29:59,988 I don't know, 768 00:29:59,990 --> 00:30:02,123 but she made it sound life-changing. 769 00:30:03,059 --> 00:30:04,359 Maybe the motive 770 00:30:04,361 --> 00:30:05,994 for Kim's murder was financial. 771 00:30:05,996 --> 00:30:07,896 Maybe she was coming into some inheritance, 772 00:30:07,898 --> 00:30:09,816 and someone wasn't happy about it. 773 00:30:09,819 --> 00:30:11,799 I can't believe Esther was a fake. 774 00:30:11,801 --> 00:30:13,835 I mean, how did I completely misjudge her? 775 00:30:13,837 --> 00:30:14,936 Lucifer, are you listening? 776 00:30:14,938 --> 00:30:16,604 We need to look into this windfall. 777 00:30:16,606 --> 00:30:17,739 Detective, I think 778 00:30:17,741 --> 00:30:19,607 I've been spending too much time with you. 779 00:30:19,609 --> 00:30:21,644 It's turned my top hat radar rusty. 780 00:30:21,647 --> 00:30:23,413 - What? - But no offense, but I think I need 781 00:30:23,416 --> 00:30:25,379 to go and hang out with some interesting people 782 00:30:25,382 --> 00:30:27,015 before you turn me into a shoe. 783 00:30:40,163 --> 00:30:41,462 - I'm sorry. - Mm. 784 00:30:41,464 --> 00:30:43,264 I don't regret meeting you. 785 00:30:43,266 --> 00:30:45,600 I just... It's a lot. 786 00:30:45,602 --> 00:30:48,336 I've calmed down now, so can we go? 787 00:30:48,338 --> 00:30:50,405 Lie down with me, Linda. 788 00:30:50,408 --> 00:30:52,819 On the... on the sand? 789 00:30:54,277 --> 00:30:55,843 Oh, okay. 790 00:31:00,116 --> 00:31:02,417 Listen, 791 00:31:02,419 --> 00:31:06,187 there was a time when I, too, thought that I knew everything. 792 00:31:06,189 --> 00:31:11,194 This was... this was back when I was an angel 793 00:31:11,197 --> 00:31:15,363 and spent all my time looking down on the world. 794 00:31:17,367 --> 00:31:19,267 But, you see, I found 795 00:31:19,269 --> 00:31:21,436 that it takes looking up to gain perspective. 796 00:31:21,438 --> 00:31:23,371 It's a good reminder of just how much 797 00:31:23,373 --> 00:31:25,540 there is that we don't know. 798 00:31:25,542 --> 00:31:27,775 Linda... 799 00:31:27,777 --> 00:31:32,580 if you really think about it... 800 00:31:32,582 --> 00:31:35,183 do you have any fewer questions than you used to? 801 00:31:35,185 --> 00:31:36,951 When you didn't know? 802 00:31:36,953 --> 00:31:39,954 I mean, they're... they're different questions, 803 00:31:39,956 --> 00:31:41,823 but there are just as many, maybe more. 804 00:31:41,825 --> 00:31:43,024 So you're still every bit 805 00:31:43,026 --> 00:31:45,050 the clueless idiot that you always were? 806 00:31:51,267 --> 00:31:53,468 That helps. 807 00:31:55,572 --> 00:31:58,358 Still sucks about the chameleon, though. 808 00:32:08,184 --> 00:32:09,851 Thank you. 809 00:32:17,394 --> 00:32:20,728 I can't find any sign of that windfall. 810 00:32:20,730 --> 00:32:23,765 As far as I can tell, there was no money coming Kim's way. 811 00:32:23,767 --> 00:32:25,266 Oh, there's got to be something. 812 00:32:25,268 --> 00:32:26,480 There is. 813 00:32:26,483 --> 00:32:28,770 Charlotte, what are you doing here? 814 00:32:28,772 --> 00:32:32,035 I felt unsettled about lying to you. 815 00:32:32,038 --> 00:32:34,909 Um, I thought I could make up for it by making myself useful. 816 00:32:34,911 --> 00:32:39,013 So, I overheard you talking about finding a connection 817 00:32:39,015 --> 00:32:41,416 between the dead girl and that exclusive dating app. 818 00:32:41,418 --> 00:32:43,530 So I did a little digging, and I found one... 819 00:32:43,533 --> 00:32:45,687 - Well, we're long past that. - Are you sure? 820 00:32:45,689 --> 00:32:47,652 I had to pull some strings to get this. 821 00:32:47,655 --> 00:32:49,524 It's an employment contract 822 00:32:49,526 --> 00:32:51,559 between Kim and the owner of the app, 823 00:32:51,561 --> 00:32:52,794 Mack something. 824 00:32:52,796 --> 00:32:55,530 Drawn up two years ago in total secrecy. 825 00:32:55,532 --> 00:32:57,975 But Mack said that he hadn't met Kim 826 00:32:57,978 --> 00:32:59,511 until she called him that night. 827 00:32:59,514 --> 00:33:00,768 Oh, he met her, all right. 828 00:33:00,770 --> 00:33:02,070 Kim hired him. 829 00:33:02,072 --> 00:33:03,604 She hired him? 830 00:33:03,606 --> 00:33:05,973 And then hacked his app? It doesn't make sense. 831 00:33:05,975 --> 00:33:07,141 Unless... 832 00:33:07,143 --> 00:33:08,810 she didn't hack it. 833 00:33:08,812 --> 00:33:12,513 Top Meet's encryption protocol is impossible to crack. 834 00:33:12,515 --> 00:33:14,415 Except to the person who built it. 835 00:33:14,417 --> 00:33:15,516 Exactly. 836 00:33:15,518 --> 00:33:17,485 So, if Kim created Top Meet, 837 00:33:17,487 --> 00:33:19,187 then who the hell is Mack? 838 00:33:19,189 --> 00:33:21,622 Well, no computer whiz, that's for sure. 839 00:33:21,624 --> 00:33:22,857 C-minus student, 840 00:33:22,859 --> 00:33:24,892 barely graduated high school. 841 00:33:24,894 --> 00:33:27,328 Voted Most Likely to Sleep His Way to the Top. 842 00:33:27,330 --> 00:33:29,530 And guess what he was doing before Top Meet. 843 00:33:29,532 --> 00:33:30,965 Spin instructor. 844 00:33:30,967 --> 00:33:32,934 Okay, wh-why would Kim hire him, though, 845 00:33:32,936 --> 00:33:35,172 if she's this genius computer engineer? 846 00:33:35,175 --> 00:33:36,941 What does he bring to the equation? 847 00:33:36,944 --> 00:33:38,699 Uh... that. 848 00:33:38,702 --> 00:33:40,808 Look at him and then look at her. 849 00:33:40,810 --> 00:33:41,909 If both came to you 850 00:33:41,911 --> 00:33:43,845 asking for funding for an elite dating app, 851 00:33:43,847 --> 00:33:45,413 whose project would you invest in? 852 00:33:45,415 --> 00:33:47,749 Well, yeah, if you're being all superfish and whatevs. 853 00:33:47,751 --> 00:33:49,238 Which many people are. 854 00:33:49,241 --> 00:33:52,186 Maybe Kim felt she wasn't fancy-schmancy enough, 855 00:33:52,188 --> 00:33:54,620 so she hid the fact that she was the creator, 856 00:33:54,623 --> 00:33:57,391 and hired pretty boy Mack here to be the facade. 857 00:33:57,393 --> 00:34:00,161 In secret. Explains why it didn't come up 858 00:34:00,163 --> 00:34:02,248 - in the background check. - So Kim's insecurities 859 00:34:02,251 --> 00:34:03,731 allowed Mack to take the credit. 860 00:34:03,733 --> 00:34:05,342 And the money. 861 00:34:05,345 --> 00:34:07,434 Which she wanted to take back. 862 00:34:07,437 --> 00:34:09,100 That's the windfall she was expecting. 863 00:34:09,103 --> 00:34:10,571 It's a strong motive for him to kill her. 864 00:34:10,573 --> 00:34:12,874 - Yeah, but didn't his alibi check out? - He could have 865 00:34:12,876 --> 00:34:15,710 easily convinced one of his employees to lie for him. 866 00:34:15,712 --> 00:34:17,812 It's a solid theory, but still, 867 00:34:17,814 --> 00:34:20,148 it's just a theory... we need proof. 868 00:34:20,150 --> 00:34:21,596 I really wish we had that murderous dumbbell 869 00:34:21,598 --> 00:34:23,365 - right about now. - Well, if Mack did it, 870 00:34:23,368 --> 00:34:26,219 - I think we know where to find it. Hmm? - We do? 871 00:34:26,222 --> 00:34:27,321 Uh, there's a good chance 872 00:34:27,323 --> 00:34:29,090 the murder weapon is at Mack's place. 873 00:34:29,092 --> 00:34:31,459 Seasoned killers know to leave it at the scene, 874 00:34:31,461 --> 00:34:33,928 but first-timers, they tend to take it with them. 875 00:34:33,930 --> 00:34:37,376 I can't count the times I've allegedly helped a client unmake 876 00:34:37,379 --> 00:34:39,079 that mistake. 877 00:34:39,082 --> 00:34:40,467 Really? 878 00:34:40,470 --> 00:34:42,069 What? I said "allegedly." 879 00:34:43,406 --> 00:34:45,740 We need to get a search warrant for Mack's place. 880 00:34:45,742 --> 00:34:48,109 - Yeah, good luck with that. - Excuse me? 881 00:34:48,111 --> 00:34:50,411 Mack's lawyer will argue that all you have is conjecture 882 00:34:50,413 --> 00:34:51,779 based on circumstantial evidence, 883 00:34:51,782 --> 00:34:53,264 and any judge will agree. 884 00:34:53,267 --> 00:34:55,082 You're never getting that warrant. 885 00:34:55,084 --> 00:34:59,554 Well, then it's a good thing I am exactly our killer's type. 886 00:35:01,291 --> 00:35:04,158 Mack! I love the place. 887 00:35:04,160 --> 00:35:05,393 Mr. Morningstar. 888 00:35:05,395 --> 00:35:08,396 How about a gentlemen's weekend in Vegas? 889 00:35:08,398 --> 00:35:10,731 I need to scrape the rust off my playboy ways, and you're 890 00:35:10,733 --> 00:35:11,999 just the chap to help this Devil 891 00:35:12,001 --> 00:35:13,534 get his groove back. What do you say? 892 00:35:13,536 --> 00:35:15,336 That sounds fun. 893 00:35:15,338 --> 00:35:16,604 - Yeah. - Uh... 894 00:35:16,606 --> 00:35:20,074 but I'm afraid I have a previous engagement. 895 00:35:20,076 --> 00:35:21,524 Oh? 896 00:35:30,289 --> 00:35:32,831 Some alone time with the detective? 897 00:35:32,833 --> 00:35:35,263 - Not alone anymore. - Oh, Mack. 898 00:35:35,266 --> 00:35:37,302 I suppose we all have our low points. 899 00:35:37,304 --> 00:35:38,470 But not to worry, 900 00:35:38,472 --> 00:35:40,405 I've got a chopper waiting... If we leave now, 901 00:35:40,407 --> 00:35:42,173 we can still make the Encore pool party. 902 00:35:42,175 --> 00:35:44,309 I'm afraid you're gonna have to leave, 903 00:35:44,311 --> 00:35:45,543 Detective... I'm trying to kick off 904 00:35:45,545 --> 00:35:47,645 a Most Interesting Bachelors' Bacchanalian here. 905 00:35:47,647 --> 00:35:49,581 You leave. I'm having fun. 906 00:35:49,583 --> 00:35:51,412 Something going on between you two? 907 00:35:51,415 --> 00:35:53,312 - Absolutely not. - Absolutely not. 908 00:35:53,315 --> 00:35:54,953 I'm gonna grab a beer. 909 00:35:54,955 --> 00:35:57,789 Decide for yourselves who gets the pleasure of my company. 910 00:35:57,791 --> 00:35:59,791 Okay. 911 00:35:59,793 --> 00:36:01,493 Well, I didn't have him pegged for your type. 912 00:36:01,495 --> 00:36:02,727 I thought you preferred them boring. 913 00:36:02,729 --> 00:36:03,928 You think I'm on a date? 914 00:36:03,930 --> 00:36:06,097 I am here looking for the murder weapon, Lucifer. 915 00:36:06,099 --> 00:36:07,999 What, so now you think Mack's the killer? 916 00:36:08,001 --> 00:36:10,768 You're just profiling fabulous people, aren't you? 917 00:36:10,770 --> 00:36:13,238 Enough with this crusade against us already. 918 00:36:13,240 --> 00:36:14,572 Mack isn't fabulous. 919 00:36:14,574 --> 00:36:16,140 Kim created Top Meet. 920 00:36:16,142 --> 00:36:17,675 He stole it. 921 00:36:17,677 --> 00:36:19,045 What? 922 00:36:20,680 --> 00:36:22,581 - Another phony? - Yes. 923 00:36:24,451 --> 00:36:27,198 I suppose that explains the self-aggrandizing artwork. 924 00:36:27,201 --> 00:36:29,187 Would you just help me find the weapon? 925 00:36:29,189 --> 00:36:30,622 Please? 926 00:36:30,624 --> 00:36:33,937 Okay, fine, in my experience, it's, uh, usually in the toilet. 927 00:36:33,940 --> 00:36:35,206 Oh, I checked there. 928 00:36:35,209 --> 00:36:36,961 Uh... freezer? 929 00:36:36,963 --> 00:36:38,029 It's not there, either. 930 00:36:38,031 --> 00:36:39,264 Well, the fireplace, then. 931 00:36:39,266 --> 00:36:41,237 Oh, Lucifer. 932 00:36:41,240 --> 00:36:42,634 There's no way. 933 00:36:42,636 --> 00:36:45,036 I mean, could he really be dumb enough to... 934 00:36:45,038 --> 00:36:46,704 to... 935 00:36:47,812 --> 00:36:48,911 Lucifer. 936 00:36:48,914 --> 00:36:49,980 Wha... 937 00:36:49,983 --> 00:36:51,148 Ah. 938 00:36:51,151 --> 00:36:53,352 Well, I think you put the dumb into dumbbell. 939 00:36:53,355 --> 00:36:55,280 Decided against the beer... 940 00:36:55,282 --> 00:36:56,848 Because A: carbs. And B: 941 00:36:56,850 --> 00:36:59,384 two cops showing up at my house on the same day. 942 00:36:59,393 --> 00:37:02,794 Uh, figured that must not be a coincidence. 943 00:37:04,011 --> 00:37:05,290 Still think I'm dumb? 944 00:37:05,292 --> 00:37:07,292 Basic deduction doesn't make you a genius, Mack. 945 00:37:07,294 --> 00:37:09,093 But then again, you're used to taking 946 00:37:09,095 --> 00:37:10,461 more credit than you deserve. 947 00:37:10,463 --> 00:37:13,431 Yes, Mack... Or should I say... Hack? 948 00:37:14,901 --> 00:37:16,868 Waste of a pun. You're gonna have to spell it out 949 00:37:16,870 --> 00:37:17,835 for him, Detective. 950 00:37:17,837 --> 00:37:20,405 We know that Kim created Top Meet. 951 00:37:20,407 --> 00:37:23,274 Oh, yeah? You know she was also gonna destroy it, too? 952 00:37:23,276 --> 00:37:25,710 She sneaks onto the site, goes on one good date, 953 00:37:25,712 --> 00:37:27,879 and then wants to make the app more accessible. 954 00:37:27,881 --> 00:37:29,447 So stupid! 955 00:37:29,450 --> 00:37:31,625 What's stupid about thinking someone deserves 956 00:37:31,628 --> 00:37:33,711 to be loved for who they really are? 957 00:37:33,714 --> 00:37:35,520 Kim was the brains, Mack. 958 00:37:35,522 --> 00:37:37,288 You were just the face. 959 00:37:37,290 --> 00:37:38,883 Just the face? 960 00:37:38,886 --> 00:37:41,703 Kim was Wozniak. I'm Jobs. 961 00:37:41,706 --> 00:37:43,728 No one gives a crap about Wozniak. 962 00:37:43,730 --> 00:37:47,164 Oh, please, Mack. What you are is a fraud. 963 00:37:47,167 --> 00:37:49,267 Which, unfortunately, makes you boring. 964 00:37:49,269 --> 00:37:51,235 And predictable. Watch. 965 00:37:52,736 --> 00:37:55,034 - Put that down. - Or what? 966 00:37:55,037 --> 00:37:57,108 You're gonna blow your own face to smithereens, Mack? 967 00:37:57,110 --> 00:37:58,910 It's quite heavy, isn't it? At least 968 00:37:58,912 --> 00:38:00,188 they got the density right. 969 00:38:00,191 --> 00:38:01,012 Ooh! 970 00:38:01,014 --> 00:38:02,472 Heads up! 971 00:38:11,625 --> 00:38:13,214 Nice catch. 972 00:38:15,829 --> 00:38:18,162 Today interesting enough for you? 973 00:38:18,164 --> 00:38:20,098 Well, beats Monopoly. 974 00:38:24,404 --> 00:38:26,704 But in the end, 975 00:38:26,706 --> 00:38:28,439 the shoe turned out to be interesting, 976 00:38:28,441 --> 00:38:30,541 and the top hat, boring. 977 00:38:30,543 --> 00:38:35,079 Right. So you're gonna embrace your boring side now? 978 00:38:35,081 --> 00:38:36,938 Well, I would, but I have no boring side. 979 00:38:36,941 --> 00:38:39,384 Even the most trivial of nights takes a turn 980 00:38:39,386 --> 00:38:41,119 for the exciting when I'm involved. 981 00:38:41,121 --> 00:38:43,254 I just got to throw a man's own head at him. 982 00:38:43,256 --> 00:38:46,691 That sounds... painful. 983 00:38:46,693 --> 00:38:48,860 Oh, don't worry, he deserved it... 984 00:38:48,862 --> 00:38:51,129 For pretending to be something he wasn't. 985 00:38:51,131 --> 00:38:53,798 I mean, people really do waste an awful lot of time 986 00:38:53,800 --> 00:38:56,434 trying to be interesting. 987 00:38:56,436 --> 00:38:57,602 People. 988 00:38:57,604 --> 00:38:58,870 Not you, though. 989 00:38:58,872 --> 00:39:01,005 Oh, no. To me, it just comes effortlessly. 990 00:39:01,007 --> 00:39:03,800 All I have to do is just be myself. 991 00:39:03,803 --> 00:39:04,878 Hmm. 992 00:39:04,881 --> 00:39:06,310 Mm. 993 00:39:06,312 --> 00:39:08,893 But what I really want to know is, 994 00:39:08,896 --> 00:39:10,729 how have you been doing? 995 00:39:13,153 --> 00:39:15,687 Well... 996 00:39:15,690 --> 00:39:18,223 I was in a really dark place. 997 00:39:19,759 --> 00:39:21,059 But... 998 00:39:21,061 --> 00:39:24,962 someone helped me gain perspective. 999 00:39:24,964 --> 00:39:28,266 How's that saying go? 1000 00:39:28,268 --> 00:39:30,168 We're all in the gutter, 1001 00:39:30,170 --> 00:39:32,670 but some of us are looking up at the stars. 1002 00:39:32,672 --> 00:39:33,871 The stars are just gas bags, 1003 00:39:33,873 --> 00:39:35,773 and I never would have fed Oscar that line 1004 00:39:35,775 --> 00:39:38,876 had I known how much I'd have to hear people quote it back to me. 1005 00:39:38,878 --> 00:39:40,445 Oscar freakin' Wilde? 1006 00:39:40,447 --> 00:39:42,146 - Mm-hmm. - Really? 1007 00:39:42,148 --> 00:39:44,348 Now, he was an interesting bachelor. 1008 00:39:45,585 --> 00:39:48,119 Anyway, I'm glad to hear that you are doing better. 1009 00:39:48,121 --> 00:39:49,787 This calls for a celebration. 1010 00:39:49,789 --> 00:39:52,592 So... 1011 00:39:52,595 --> 00:39:54,992 Oscar, huh? 1012 00:39:54,994 --> 00:39:56,060 Mm. 1013 00:39:56,062 --> 00:39:58,196 - Tell me everything. - Well... 1014 00:39:58,198 --> 00:40:00,965 he was straight when I first met him. 1015 00:40:04,370 --> 00:40:05,770 Oh, God! 1016 00:40:07,440 --> 00:40:08,706 That one was all you. 1017 00:40:08,708 --> 00:40:10,174 I was about to knock. 1018 00:40:12,045 --> 00:40:15,279 There's... something I need to tell you. 1019 00:40:15,281 --> 00:40:17,081 Funny. 1020 00:40:17,083 --> 00:40:20,384 There's actually something I need to tell you, too. 1021 00:40:21,888 --> 00:40:23,321 Thank you. 1022 00:40:23,323 --> 00:40:26,491 That contract helped put a killer behind bars. 1023 00:40:26,493 --> 00:40:28,092 You did a good thing. 1024 00:40:28,094 --> 00:40:29,594 I stole it. 1025 00:40:29,596 --> 00:40:30,862 Aw, man. 1026 00:40:30,864 --> 00:40:32,530 Seriously? 1027 00:40:33,800 --> 00:40:35,032 You know what? 1028 00:40:35,034 --> 00:40:36,601 It still counts, okay? 1029 00:40:36,603 --> 00:40:38,936 You did a bad thing. 1030 00:40:38,938 --> 00:40:42,373 But it was for a good reason. 1031 00:40:42,375 --> 00:40:43,741 - Really? - Yes. 1032 00:40:43,743 --> 00:40:45,957 But only if, in good faith, 1033 00:40:45,960 --> 00:40:48,079 you try to do it the right way first. 1034 00:40:48,081 --> 00:40:50,414 Being good takes practice. 1035 00:40:50,416 --> 00:40:52,911 Okay? So just keep at it, 1036 00:40:52,914 --> 00:40:55,019 and you'll get better. 1037 00:40:55,021 --> 00:40:58,556 I guess I should take that job, then. 1038 00:40:58,558 --> 00:41:00,424 What job? 1039 00:41:00,426 --> 00:41:04,395 I've been offered a position in the D.A.'s office to... 1040 00:41:04,397 --> 00:41:07,165 help put criminals away for a change. 1041 00:41:07,167 --> 00:41:09,567 Yeah, but like you would ever take that pay cut. 1042 00:41:09,569 --> 00:41:11,669 Yeah, I know. 1043 00:41:11,671 --> 00:41:12,937 But anyway, 1044 00:41:12,939 --> 00:41:15,373 um, sometimes there's more important things... 1045 00:41:15,375 --> 00:41:16,908 than money. 1046 00:41:16,910 --> 00:41:20,778 Oh, yeah. Yeah, like all the things money can buy. 1047 00:41:20,780 --> 00:41:23,681 Too late... You talked me into it. 1048 00:41:23,683 --> 00:41:24,949 I did? 1049 00:41:24,951 --> 00:41:28,586 Yes. This job is the perfect place... 1050 00:41:28,588 --> 00:41:31,444 to practice this "being good" thing. 1051 00:41:31,447 --> 00:41:32,780 And bonus. 1052 00:41:33,560 --> 00:41:35,526 I'll be around here more. 1053 00:41:38,231 --> 00:41:40,298 Yeah. 1054 00:41:40,300 --> 00:41:42,200 Bonus. 1055 00:41:44,404 --> 00:41:47,638 So, how did Lucinda do, Mom? 1056 00:41:47,640 --> 00:41:50,007 Uh, she did... okay. 1057 00:41:50,009 --> 00:41:52,777 Helped us catch the bad guy in the end. 1058 00:41:52,779 --> 00:41:54,879 - Thank you. - No, I meant... 1059 00:41:54,881 --> 00:41:57,181 how did meeting new people at the party go? 1060 00:41:57,183 --> 00:41:59,417 Oh. 1061 00:41:59,419 --> 00:42:00,985 Well, um... 1062 00:42:00,987 --> 00:42:04,655 I actually... had a pretty good time. 1063 00:42:04,657 --> 00:42:08,161 I mean, but only once I... stopped being Lucinda 1064 00:42:08,164 --> 00:42:10,228 and started being myself. 1065 00:42:12,665 --> 00:42:16,267 You know, it can be scary sometimes, but... 1066 00:42:16,269 --> 00:42:20,004 being who you really are is never a bad idea. 1067 00:42:20,006 --> 00:42:22,406 Hey, there's a piece missing. 1068 00:42:35,688 --> 00:42:37,655 Lucifer. 1069 00:42:39,092 --> 00:42:40,391 Are you coming? 1070 00:42:40,393 --> 00:42:41,492 Uh... 1071 00:42:41,494 --> 00:42:44,208 how about a nice round of Monopoly? 1072 00:42:44,211 --> 00:42:45,477 Yeah? 1073 00:42:45,480 --> 00:42:47,765 Little face painting, maybe? 1074 00:42:49,903 --> 00:42:52,803 I didn't think so. 1075 00:42:52,805 --> 00:42:54,171 Hmm. 1076 00:43:01,370 --> 00:43:07,210 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.