Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net for 5 million subtitles
1
00:00:06,367 --> 00:00:11,367
Dutch Subtitles by
Pandora Film - Voerendaal
2
00:00:30,400 --> 00:00:35,401
LITTLE MISS COLLATERAL
3
00:02:03,801 --> 00:02:07,867
Watch out for that car.
-Forward Save that ball.
4
00:02:08,667 --> 00:02:11,501
Get out of here.
5
00:02:59,266 --> 00:03:03,167
Hello Morris.
Hello boyfriend.
6
00:03:10,501 --> 00:03:12,567
I'm doing you a favor.
7
00:03:12,667 --> 00:03:18,533
Then take my collateral.
You take it from others.
8
00:03:30,200 --> 00:03:35,000
Where is Sorrowful?
-In His office.
9
00:03:38,000 --> 00:03:44,100
With one major customer.
He wants to be disturbed.
10
00:03:44,200 --> 00:03:46,834
Tell him who's there.
11
00:03:49,033 --> 00:03:54,533
You wear? I wear not my sister.
Do you want to be worn? Purchase one portable.
12
00:03:54,634 --> 00:03:58,100
I'm not 't Salvation Army.
You lost it wedje. Pay now.
13
00:03:58,200 --> 00:04:02,300
You expect one trip to 't beach?
-Blackie Here.
14
00:04:02,401 --> 00:04:06,000
What are these? Making gamble?
-jou Speak.
15
00:04:08,167 --> 00:04:11,467
Who helps me?
16
00:04:11,734 --> 00:04:14,067
Who pays if you win?
17
00:04:14,167 --> 00:04:18,466
I forced you to bet?
-is So ready.
18
00:04:18,567 --> 00:04:23,466
Find somewhere else but 'n wear donkey.
Get out of here.
19
00:04:27,334 --> 00:04:32,334
Here granny.
Pay your rent.
20
00:04:32,433 --> 00:04:34,867
God bless you, my boy.
21
00:04:38,766 --> 00:04:42,100
High Kicker Belmont winner.
22
00:04:42,201 --> 00:04:46,334
Short and good.
I want to open one gambling palace.
23
00:04:46,433 --> 00:04:49,433
Is one society intentionally.
Only for rich people.
24
00:04:49,533 --> 00:04:54,600
Best of the best.
Not in one basement, but in one country.
25
00:04:54,701 --> 00:04:58,600
From you I need only $ 50,000.
The rest I can myself.
26
00:04:58,701 --> 00:05:04,233
Try Fort Knox.
-Deed I, who sent me to you.
27
00:05:04,334 --> 00:05:08,233
Do you know why?
I do not have partners.
28
00:05:14,401 --> 00:05:18,367
I need those 50,000.
29
00:05:19,167 --> 00:05:21,966
Rob a bank.
Do what you're good at.
30
00:05:22,067 --> 00:05:27,500
It is recession. Small money
hard to find. That's why I come to you.
31
00:05:27,600 --> 00:05:30,500
Close friend.
-And Friends I have not.
32
00:05:30,600 --> 00:05:34,266
Every penny you have earned.
That makes you more important than a friend.
33
00:05:34,367 --> 00:05:37,167
Think it's over.
I -Deed net.
34
00:05:37,266 --> 00:05:45,500
Maybe you change your mind.
Suddenly you can see the benefits.
35
00:05:45,600 --> 00:05:49,401
Blackie, I liked you as a child.
And that's still true.
36
00:05:49,500 --> 00:05:52,201
Find someone else.
37
00:05:54,533 --> 00:05:57,966
You can see the benefits do not.
What a pity.
38
00:05:59,233 --> 00:06:02,634
I will make you have to show.
39
00:06:08,567 --> 00:06:12,201
What did he want?
-Niks.
40
00:06:12,300 --> 00:06:15,834
Whatever he wants, give it to him.
He kills his mother for nothing.
41
00:06:15,934 --> 00:06:18,867
The last time it was difficult,
I threw him in the river.
42
00:06:18,966 --> 00:06:23,934
When he was 12 years old
and had not killed anyone yet.
43
00:06:24,033 --> 00:06:27,901
I let my daughter as collateral behind.
44
00:06:28,000 --> 00:06:32,567
Is this my lucky day?
-If You do not take my IOU ...
45
00:06:32,667 --> 00:06:38,100
then take the child. That's quite safe.
I let my daughter in the lurch.
46
00:06:41,167 --> 00:06:44,067
Mr. Jones, please.
47
00:06:48,266 --> 00:06:53,500
Blackie shot him just dead.
Who would do such a thing?
48
00:07:02,266 --> 00:07:05,033
So long, partner.
49
00:07:14,966 --> 00:07:19,201
Bel's around,
see what you can catch the coat.
50
00:07:21,701 --> 00:07:24,800
Say that a wolf is.
51
00:07:31,834 --> 00:07:36,701
Listen to me. If it's not too expensive,
Blackie then do what he wants. He is crazy.
52
00:07:36,800 --> 00:07:40,401
Mr. Jones, please.
There is not much time for the race.
53
00:07:40,500 --> 00:07:45,167
Do you want to end up in cement?
-I Can'm not.
54
00:07:45,266 --> 00:07:50,966
Who can Who? Nobody likes you.
-Deed Someone the dog pain?
55
00:07:53,334 --> 00:07:57,433
It causes no trouble, huh sweetie?
-I never do that.
56
00:07:57,533 --> 00:08:02,934
He had better shot Morris.
That would have been cheaper.
57
00:08:03,033 --> 00:08:06,166
Mr. Jones, please.
-I Told you already ...
58
00:08:06,266 --> 00:08:10,233
I only have $ 10 needed.
Please, Mr. Jones.
59
00:08:15,233 --> 00:08:18,367
Give him the $ 10.
And keep one eye on 't Shorty.
60
00:08:18,466 --> 00:08:22,401
God bless you, Mr. Jones.
61
00:08:22,500 --> 00:08:26,567
Did you hear what I heard?
-Jongen, It was a real miracle.
62
00:08:26,667 --> 00:08:28,500
You better go.
63
00:08:28,600 --> 00:08:32,366
I'll be back soon.
You stay here, okay?
64
00:08:40,767 --> 00:08:44,834
Honey, take a seat there.
He's back.
65
00:08:59,667 --> 00:09:02,033
Good evening, Mr. Jones.
66
00:09:02,134 --> 00:09:04,801
'Evening, Sorrowful.
67
00:09:12,801 --> 00:09:17,567
What the hell is this?
-Her Father has not yet returned.
68
00:09:17,667 --> 00:09:21,734
How did his horse?
-Verloor.
69
00:09:21,833 --> 00:09:25,667
Hold her.
He is our $ 10 guilty.
70
00:09:47,701 --> 00:09:51,400
What do you mean, 'Hold her? "
How do I do that?
71
00:09:51,500 --> 00:09:55,000
Just hold on.
With your hands.
72
00:09:55,100 --> 00:09:59,701
What do I do with her?
-Take Her home. Read what.
73
00:09:59,801 --> 00:10:03,767
You know where I live.
Which leave ... no women in the room.
74
00:10:03,866 --> 00:10:07,267
I bring her to the police station.
-Are You stack?
75
00:10:07,366 --> 00:10:12,267
The child's a collateral. We let pass
when we have our $ 10. Caught?
76
00:10:12,366 --> 00:10:14,801
And if he does not show?
77
00:10:14,900 --> 00:10:19,366
Do me a favor and
my mood does not decay.
78
00:11:14,900 --> 00:11:17,201
Scram.
79
00:11:31,634 --> 00:11:35,067
Okay, let's agree it good.
It's a business arrangement.
80
00:11:35,167 --> 00:11:41,033
So take anything your head.
Do not abuse there. Understood?
81
00:11:41,900 --> 00:11:44,600
Come in.
82
00:11:50,100 --> 00:11:55,301
Put on your hat and coat.
Give it here.
83
00:11:59,267 --> 00:12:01,966
Take a seat there.
84
00:12:19,701 --> 00:12:24,366
But also say that you have not eaten yet.
-That's Good.
85
00:12:24,466 --> 00:12:28,100
Regret did you tell me?
-I do not mind.
86
00:12:28,201 --> 00:12:30,067
Are not you hungry?
87
00:12:30,167 --> 00:12:33,634
My daddy said we're going
eat when he came to get me.
88
00:12:33,734 --> 00:12:38,567
He also knows one hope of horses.
You want one donut?
89
00:12:38,667 --> 00:12:41,734
And corn flakes?
-Yes please.
90
00:12:41,834 --> 00:12:43,767
Yeah like what, what?
91
00:12:43,866 --> 00:12:46,801
What kind of donut?
-The Kind with a hole in it.
92
00:12:46,900 --> 00:12:49,634
What do you mean, what kind?
-Gesuikerd?
93
00:12:49,734 --> 00:12:53,267
It's not a restaurant here.
It is the ordinary.
94
00:12:53,366 --> 00:12:55,667
I love jamdonuts.
You too?
95
00:12:55,767 --> 00:13:00,567
Would you like one ordinary donut or cereal?
Decide.
96
00:13:01,767 --> 00:13:04,466
Can I have both?
97
00:14:13,701 --> 00:14:16,400
Damn sound.
98
00:16:02,701 --> 00:16:07,600
Thank you very much. Can I now go to sleep?
-Tuurlijk Shorty, dip the straw into.
99
00:16:07,701 --> 00:16:11,433
First we go to the bathroom.
-which Is there.
100
00:16:11,533 --> 00:16:15,634
Would you like some help with undressing,
Please?
101
00:17:43,701 --> 00:17:46,101
Out.
-I am sleepy.
102
00:17:46,201 --> 00:17:48,567
That's my bed.
103
00:17:51,267 --> 00:17:55,267
You can also sleep.
Place enough.
104
00:17:55,366 --> 00:18:00,800
That is the so.
The old trick extortionists.
105
00:18:00,901 --> 00:18:04,267
I was talking to know.
Who stands out, your dad?
106
00:18:04,366 --> 00:18:08,701
Sure sweetie.
Slide 's. I'm coming.
107
00:18:15,067 --> 00:18:18,567
Imagine,
a child to use for this.
108
00:18:25,701 --> 00:18:30,534
That water company, you do for me
not to turn on. Is time wasted.
109
00:18:31,534 --> 00:18:34,701
That experts tried already.
110
00:18:34,800 --> 00:18:39,267
Okay, stop it.
I believe you. Well?
111
00:18:39,366 --> 00:18:43,967
Stop it. Take it easy.
Your old man'll be back.
112
00:19:30,567 --> 00:19:33,701
And trap me no more difficult.
113
00:20:33,267 --> 00:20:36,534
What a miser.
Why do not you phone?
114
00:20:36,634 --> 00:20:40,233
Because then people can call.
What do you need?
115
00:20:41,067 --> 00:20:45,034
Blackie says you ready for two hours
must be. To make one ride.
116
00:20:45,134 --> 00:20:49,666
I have not decided yet.
-And'll Bring the money, says Blackie.
117
00:21:24,000 --> 00:21:26,767
That was fun.
Do it 's.
118
00:22:13,134 --> 00:22:16,800
Hey Sorrowful.
What do you think of the Ross McLonnan race?
119
00:22:16,901 --> 00:22:20,000
Ross McLonnan,
even sick McLonnan.
120
00:22:20,101 --> 00:22:24,866
Set this to "t double.
-For 24 to 20 you have McLonnan.
121
00:22:24,967 --> 00:22:28,334
Who is that little one?
-What Shorty?
122
00:22:53,534 --> 00:22:56,666
What is that?
-That's A dog.
123
00:22:56,767 --> 00:23:00,666
That's a mouse.
-He Barks very loudly. Look.
124
00:23:04,601 --> 00:23:10,034
What we need now,
is someone who him the barking occurs.
125
00:23:31,601 --> 00:23:34,233
Good morning Mr. Jones.
126
00:23:34,701 --> 00:23:37,134
Day sweetheart.
Where is her old man?
127
00:23:37,233 --> 00:23:41,300
Did you sleep well?
-In One bed that was up and down.
128
00:23:41,401 --> 00:23:44,134
He did not show up?
129
00:23:45,767 --> 00:23:48,901
Is my daddy here?
-Belde He disagree?
130
00:23:49,000 --> 00:23:52,901
Sometimes he would call out,
but has no quarters.
131
00:23:53,000 --> 00:23:57,733
Honey, why do not you
Drawing on what 's board?
132
00:23:59,467 --> 00:24:02,467
We can not keep her here.
We arrested.
133
00:24:02,567 --> 00:24:06,000
What? We have witnesses.
She's a legitimate collateral.
134
00:24:06,101 --> 00:24:12,067
It's a child, that's why.
Moreover, she is a girl-child.
135
00:24:13,401 --> 00:24:19,000
What to bed goes up and down?
-Forget It. What can we do with her?
136
00:24:19,101 --> 00:24:22,534
Give it to the cops.
137
00:24:22,634 --> 00:24:26,401
It's a little girl.
She's only worth $ 10.
138
00:24:26,500 --> 00:24:29,967
I have a reputation.
If this is known, each collateral ...
139
00:24:30,067 --> 00:24:33,300
That was her father. Not them.
-Is The same family.
140
00:24:33,401 --> 00:24:37,101
Get them out of here.
It's bad for business.
141
00:24:37,201 --> 00:24:42,634
Like a gambler sees her, he realizes
that he must be at home and not here.
142
00:24:42,733 --> 00:24:46,000
Gamblers have no home.
143
00:25:19,634 --> 00:25:24,666
Keep her old man here, when he comes.
-Take Your hair with?
144
00:25:26,666 --> 00:25:29,401
I made one drawing.
-Come with me.
145
00:25:29,500 --> 00:25:32,634
It's a picture of you.
146
00:25:37,933 --> 00:25:42,800
How can you be? The laughs.
-Come, We have not got all day.
147
00:26:41,034 --> 00:26:43,733
Please.
No uniforms at the door.
148
00:26:43,834 --> 00:26:48,567
Nobody starts up.
Until next month.
149
00:26:52,733 --> 00:26:56,334
Hey, Sorrowful. One-way mirror.
I look outside, they do not go in.
150
00:26:56,433 --> 00:26:58,701
Nothing remains unseen.
151
00:26:58,800 --> 00:27:01,401
Style.
Many style.
152
00:27:06,000 --> 00:27:07,767
Tell me ...
153
00:27:07,866 --> 00:27:11,000
Where you hid this little doll?
154
00:27:11,101 --> 00:27:16,101
What's her name?
What's your name, sweetheart?
155
00:27:16,267 --> 00:27:18,666
Come on, Blackie tell me your name.
156
00:27:18,767 --> 00:27:22,267
Maybe they can not.
-Children His stack at me.
157
00:27:22,366 --> 00:27:25,733
Maybe she's not a child, but one dwarf.
158
00:27:25,834 --> 00:27:28,967
How old are you?
-No Dwarf, a child. What else?
159
00:27:29,067 --> 00:27:32,300
Sure. Open your mouth 's.
She's also no horse.
160
00:27:32,401 --> 00:27:36,401
She says not much else.
Open your mouth's open.
161
00:27:37,401 --> 00:27:39,866
I am six.
162
00:27:41,267 --> 00:27:46,134
Look at. Almost by the sheet of.
I can run up an infection.
163
00:27:46,233 --> 00:27:52,601
You teach her good manners.
-You Messed with "t roulette wheel.
164
00:27:52,701 --> 00:27:56,567
I do not like one game with chances.
-You Always been a stupid cow.
165
00:27:56,666 --> 00:28:01,233
If the wheel is yours,
it's not a game with odds.
166
00:28:02,201 --> 00:28:05,534
This is one exclusive tent.
For the upper class only.
167
00:28:05,634 --> 00:28:08,800
Who expect to lose.
I help them with that.
168
00:28:08,901 --> 00:28:12,034
The upper class
Friends in high places.
169
00:28:12,134 --> 00:28:17,334
They find that deception and worries
that you are driving fast into the river.
170
00:28:20,300 --> 00:28:22,166
How do these out?
171
00:28:22,267 --> 00:28:25,567
The upper class always know
the underclass they deceiving.
172
00:28:25,666 --> 00:28:29,401
Leave it tattooed on your ass.
173
00:28:30,834 --> 00:28:35,534
Sorrowful, you got a big mouth.
-Still More messed?
174
00:28:35,634 --> 00:28:40,067
Only the dice.
You give many orders, you know.
175
00:28:40,166 --> 00:28:46,201
As a shareholder, you may.
And I want a receipt for my money.
176
00:28:46,300 --> 00:28:50,701
Where do you need that for?
I'm your partner.
177
00:28:52,601 --> 00:28:55,233
Have you seen a child?
About the size?
178
00:28:55,334 --> 00:28:58,634
Maybe Vittorio.
179
00:28:58,733 --> 00:29:01,300
Did you see a child, about ...
How big?
180
00:29:01,401 --> 00:29:04,267
So big.
-So big?
181
00:29:05,467 --> 00:29:10,401
Did you see a child, about ...
-What Child, boy or girl?
182
00:29:10,500 --> 00:29:12,767
Girl.
-How big?
183
00:29:13,701 --> 00:29:16,733
Big? So big?
-Certainly? Not smaller?
184
00:29:16,834 --> 00:29:21,467
Are you a tailor who takes the measure?
-Do You think I 't wrong child pointing?
185
00:29:21,567 --> 00:29:24,567
She walked out the back door.
186
00:29:45,567 --> 00:29:47,334
What are you doing to me?
187
00:29:47,433 --> 00:29:50,067
Do you want to be slain?
Are you still jockey?
188
00:29:50,166 --> 00:29:54,034
Sorry, we made only one trip.
-It was fun.
189
00:29:54,134 --> 00:29:57,000
Like this? If you fall,
Who pays the hospital?
190
00:29:57,101 --> 00:29:59,567
Sorry, I have to ask ...
191
00:29:59,666 --> 00:30:02,933
I saw no one and your daughter ...
She's not my daughter.
192
00:30:03,034 --> 00:30:06,034
I'm a collateral.
193
00:30:06,334 --> 00:30:11,701
You Blackie's friend with the money.
-I'm Amanda Waardhington.
194
00:30:11,800 --> 00:30:16,733
Come down.
-may I have some sit still?
195
00:30:16,834 --> 00:30:19,800
Of course you can.
Would you please hold the horse?
196
00:30:19,901 --> 00:30:24,433
At his head?
How do you do that?
197
00:30:24,534 --> 00:30:27,500
As you do now.
Perfect.
198
00:30:28,901 --> 00:30:31,767
No worries.
It's a friendly animal.
199
00:30:31,866 --> 00:30:37,366
Are you insured?
-You Are just like Blackie said.
200
00:30:37,467 --> 00:30:39,933
I'm Blackie's partner.
201
00:30:40,034 --> 00:30:43,166
So I'm a little your partner.
I foresee the house.
202
00:30:43,267 --> 00:30:47,000
With what?
-I Imagine 't available. It's my house.
203
00:30:47,101 --> 00:30:49,201
Well, it's the bank.
204
00:30:49,300 --> 00:30:51,767
From that my husband
stepped out the office window ...
205
00:30:51,866 --> 00:30:54,800
in place of the lift
to be taken down.
206
00:30:54,901 --> 00:30:59,067
23 floors. That's quite a distance,
if you make such a mistake.
207
00:30:59,166 --> 00:31:04,000
I wish I have this all back.
-Why Not?
208
00:31:04,101 --> 00:31:08,233
It's not really greed, though.
I grew up here.
209
00:31:08,334 --> 00:31:12,634
I want my home back.
I want my space.
210
00:31:12,733 --> 00:31:16,866
I want to ride Sir Gallahad.
-So Did you make an appointment with Blackie.
211
00:31:16,967 --> 00:31:20,733
You disapprove?
-He Certainly did not jump out the window.
212
00:31:20,834 --> 00:31:22,601
First he throws you out.
213
00:31:22,701 --> 00:31:28,733
That's got a special charm.
Would you pass me the halter?
214
00:31:30,334 --> 00:31:35,134
Blackie is very attractive, huh?
-If You love snakes.
215
00:31:35,233 --> 00:31:39,901
Is' t he killed people?
-Only Who stood with his back to him.
216
00:31:40,000 --> 00:31:43,534
This horse ever won one race?
-He Only ran six times.
217
00:31:43,634 --> 00:31:47,067
What was his best position?
-Fifth, But it gets better.
218
00:31:47,166 --> 00:31:50,366
Especially if you're fifth.
He's very sensitive.
219
00:31:50,467 --> 00:31:53,233
He started slowly.
And suffer with the port.
220
00:31:53,334 --> 00:31:56,634
When it opens, you mean.
221
00:31:56,733 --> 00:31:59,933
Blackie said you're a sourpuss.
-I Threw him at the river.
222
00:32:00,101 --> 00:32:05,666
Unfortunately, I let him come up.
Let's give her Sir Gallager back.
223
00:32:05,767 --> 00:32:08,233
The same horse.
224
00:32:12,601 --> 00:32:15,800
Blackie said you never
laughs or find something good.
225
00:32:15,901 --> 00:32:20,701
I could not afford smile lessons.
And what's so good?
226
00:32:52,601 --> 00:32:55,334
Someone you know?
-Daar Is your partner.
227
00:32:55,433 --> 00:32:59,767
Making gamble? I'll get him.
-I Want to talk to him.
228
00:33:06,201 --> 00:33:09,401
Do you know what time it is?
229
00:33:09,500 --> 00:33:12,967
There hangs' n clock.
-That Child should be in bed.
230
00:33:13,067 --> 00:33:17,901
Lady, I try the cost to ...
-You Can not treat her.
231
00:33:18,000 --> 00:33:22,034
How does Bettonborough?
-6 To 5.
232
00:33:22,134 --> 00:33:26,967
How about eight to five?
-Don't Just $ 5.
233
00:33:27,067 --> 00:33:31,000
Are you one little family?
-I Protect my investment.
234
00:33:31,101 --> 00:33:36,201
A person as admission of guilt.
She's not a person, but a child.
235
00:33:36,300 --> 00:33:41,334
Exactly. So time can not be outside.
It's a shame.
236
00:33:41,433 --> 00:33:48,000
Say Lady, Ms. Worth-not-so-much ...
Want to charity? Find her old man.
237
00:33:48,101 --> 00:33:50,733
McNamara?
-McNamara Is seven to five.
238
00:33:50,834 --> 00:33:54,933
I heard 8.
-Stay Wait. It has been six.
239
00:34:41,201 --> 00:34:46,501
Brannigan's upstairs.
-What Is it? The police ball?
240
00:34:46,601 --> 00:34:50,900
He asks questions about 't ... Shorty.
241
00:34:51,000 --> 00:34:56,034
Came her old man showed up?
-No, We have to give her back.
242
00:34:57,766 --> 00:35:02,000
Come with her walking.
-We Should the police do not have in house.
243
00:35:02,101 --> 00:35:05,367
Buy one orange or something else 'r.
244
00:35:05,467 --> 00:35:11,434
Forget about anything else. " Only orange.
And stay away.
245
00:35:20,634 --> 00:35:23,534
Hello Brannigan.
-Hele Good morning, Sorrowful.
246
00:35:23,634 --> 00:35:29,666
What should you?
-I Am not a gambler, you know.
247
00:35:30,034 --> 00:35:34,601
I put $ 2 on Little Flower
in 2nd in Kalemasou.
248
00:35:34,701 --> 00:35:38,567
That race is already over.
-Really?
249
00:35:38,666 --> 00:35:42,666
What do you say about that?
I won.
250
00:35:42,766 --> 00:35:45,666
I felt happy
When I woke up this morning.
251
00:35:45,766 --> 00:35:52,201
Sometimes you have it. You open your eyes
and feels that the world is yours.
252
00:35:52,733 --> 00:35:56,800
What are you doing here, Brannigan?
253
00:35:58,867 --> 00:36:03,534
Does this sound familiar?
-One Of my evidence. Where did you find them?
254
00:36:03,634 --> 00:36:09,166
When a poor thunder we opvisten.
-You Believe it.
255
00:36:09,266 --> 00:36:12,034
Children saw him jump,
but found him not.
256
00:36:12,134 --> 00:36:18,000
Eventually he came to 14th Street
surfaced. Third suicide this week.
257
00:36:18,101 --> 00:36:20,601
Who was he?
258
00:36:21,201 --> 00:36:26,434
You put great coffee, Sorrowful.
-That's Five cents.
259
00:36:27,367 --> 00:36:29,266
Fair price.
260
00:36:29,367 --> 00:36:33,134
Who was this man who opvisten you?
-from Pittsburg.
261
00:36:33,233 --> 00:36:36,733
Unemployed.
His wife died last month.
262
00:36:36,833 --> 00:36:40,000
Came here with his daughter.
263
00:36:40,101 --> 00:36:43,766
Who knows what he hoped to find here.
264
00:36:43,867 --> 00:36:46,701
You do not think that I have something to ...
265
00:36:46,800 --> 00:36:51,800
He did himself.
We're looking for his daughter.
266
00:36:51,900 --> 00:36:57,000
Maybe he sent 'r home?
-That's Not there. We found no family.
267
00:36:57,101 --> 00:37:02,534
Was she with him when he was here?
-I believe so.
268
00:37:03,601 --> 00:37:06,634
What is happening...
269
00:37:06,733 --> 00:37:11,867
if you find her?
-The Orphanage. What else?
270
00:37:12,233 --> 00:37:17,766
That's a pretty sight.
Do you have to lift it to the losers?
271
00:37:17,867 --> 00:37:21,101
It seems "a little on you.
272
00:37:21,434 --> 00:37:25,101
Only has one happy look.
273
00:37:27,766 --> 00:37:34,934
Are they left together?
-You Do not think he 'r left here?
274
00:37:35,034 --> 00:37:39,634
It would be one sin to
leaving a child in such a place.
275
00:37:57,501 --> 00:38:03,367
Do you want one glass of milk?
Milk helps to sleep.
276
00:38:03,467 --> 00:38:07,300
My daddy reads to me
for if I can not sleep.
277
00:38:07,400 --> 00:38:09,567
Hear you like ...
278
00:38:09,666 --> 00:38:17,000
Do you hear happy stories about horses?
-I Love Black Beauty.
279
00:38:17,300 --> 00:38:20,034
Close your eyes.
280
00:38:24,101 --> 00:38:28,867
Swiss Miss took the lead after
actions of jockey Sal Pitserelli ...
281
00:38:28,967 --> 00:38:32,634
Dual Gang led when they
the sixth and seventh bend went ...
282
00:38:32,733 --> 00:38:37,367
and the sprint points. But was tired
in the final sprint to the last sixteen.
283
00:38:37,467 --> 00:38:40,967
Top Sergeant ...
-Why She was tired?
284
00:38:41,067 --> 00:38:45,766
She went one class higher walk.
-I Did not know that horses were in one classroom.
285
00:38:45,867 --> 00:38:51,101
Want to listen or make comments?
-I Am already quietly.
286
00:38:51,501 --> 00:38:54,666
Nobody likes windbags.
287
00:38:54,766 --> 00:38:58,634
Top Sergeant was doing its utmost
best in the final round ...
288
00:38:58,733 --> 00:39:01,034
but was no threat to the winner.
289
00:39:01,134 --> 00:39:06,166
Sweet Sue was very tired.
Abe's Tornado was nothing ...
290
00:39:06,266 --> 00:39:13,534
Bon Bon was too early.
Dad's Legacy was completely overflowing.
291
00:39:46,367 --> 00:39:50,434
SALVATION ARMY
2ND HAND STORE.
292
00:40:12,867 --> 00:40:15,367
Good luck, Blackie.
293
00:40:25,634 --> 00:40:31,134
Keep those blackjack croupier eye.
Which could co-operate with anyone.
294
00:40:31,233 --> 00:40:37,166
And the girl in the 2nd table.
She puts chips in her bra.
295
00:40:37,266 --> 00:40:40,534
I will.
-Mr Sorrowful ...
296
00:40:40,634 --> 00:40:44,134
How much this is worth?
- $ 100.
297
00:40:44,233 --> 00:40:47,701
Yes, and put nothing in your pocket.
They know how much is there.
298
00:40:47,800 --> 00:40:51,601
Tell Blackie, that Big Max
it changed the dice.
299
00:40:51,701 --> 00:40:53,900
He should not do, on the opening night.
300
00:40:54,000 --> 00:40:57,434
Who let him in?
This would be one class tent.
301
00:40:57,534 --> 00:41:00,900
He wears a tuxedo.
They thought he was a waiter.
302
00:41:01,000 --> 00:41:05,067
Hey Sorrowful,
tel explain this for me 't in the vault.
303
00:41:07,934 --> 00:41:10,534
I heard you were here.
304
00:41:10,634 --> 00:41:13,800
How's Sir Gallahad?
-Great. He soon runs one race.
305
00:41:13,900 --> 00:41:16,467
Would you like to see him walk?
-May I?
306
00:41:16,567 --> 00:41:20,067
Can they?
-Depends.
307
00:41:20,166 --> 00:41:23,101
What do you think of my new dress?
-Let Me see that.
308
00:41:23,201 --> 00:41:26,101
Say "Good evening," Max.
309
00:41:34,501 --> 00:41:37,601
Is great fun.
-It's An army dress.
310
00:41:37,701 --> 00:41:43,601
There they still only have uniforms?
We -Kochten in one special army store.
311
00:41:44,501 --> 00:41:46,367
It is very beautiful.
312
00:41:46,467 --> 00:41:51,000
Perhaps we can shorten it somewhat,
so you do not trip over it.
313
00:41:51,101 --> 00:41:54,233
Let's go upstairs.
-What's The matter?
314
00:41:54,333 --> 00:41:57,034
Is one bit long, huh?
-Is Evening wear.
315
00:41:57,134 --> 00:42:02,501
Can I go with her?
-If You want, go ahead.
316
00:42:11,101 --> 00:42:15,166
Good audience in there.
-I Know soon.
317
00:42:16,534 --> 00:42:21,101
He does every time. He is lucky,
Blackie did not let me break his arm.
318
00:42:21,201 --> 00:42:23,867
Only his fingers.
319
00:42:23,967 --> 00:42:26,833
You want this, Herbie?
No, I have my own.
320
00:42:26,934 --> 00:42:30,766
Where are you going?
-watch Or nobody steals.
321
00:42:38,567 --> 00:42:42,634
Look at to.
-It Is skewed.
322
00:42:44,666 --> 00:42:49,434
It is a bit lopsided.
I'm better with horses than with pleats.
323
00:42:49,534 --> 00:42:54,634
What would you think about
to be a real game room to play?
324
00:42:59,567 --> 00:43:04,434
I grew up here.
As an only child and had everything I wanted.
325
00:43:04,534 --> 00:43:09,467
Do you really for that child 's ransom?
-How To get in there now?
326
00:43:09,567 --> 00:43:15,501
That's still one collateral?
-I Pass on to her old man's back.
327
00:43:15,601 --> 00:43:18,900
Where is her mother?
-Does She not, is dead.
328
00:43:19,000 --> 00:43:24,400
No other family?
-Are You the Child? No family.
329
00:43:24,501 --> 00:43:30,666
And if her father does not come back? On this
Currently, many parents leave their children.
330
00:43:31,601 --> 00:43:36,367
What then?
-You're A very nosy aunt.
331
00:43:36,833 --> 00:43:42,266
When I see how you drag them around. You call
careful? All night stop.
332
00:43:42,367 --> 00:43:46,666
She sleeps all day. Sleep is sleep.
-It Is a child. It needs sunlight.
333
00:43:46,766 --> 00:43:51,766
She goes to school? Eat them right?
Do you give her a good home?
334
00:43:51,867 --> 00:43:55,400
I did not for a third degree.
335
00:43:55,501 --> 00:43:59,601
That question I always wonder.
Why is it always "third degree?"
336
00:43:59,701 --> 00:44:04,833
What happened to the 1st and 2nd degree?
Why did you come then?
337
00:44:04,934 --> 00:44:09,666
You came not for a third degree.
What are they for?
338
00:44:09,766 --> 00:44:11,833
Look after 't Shorty.
339
00:44:11,934 --> 00:44:16,800
I do not know why I came.
I have checked my head.
340
00:44:19,800 --> 00:44:25,101
You are not such a sourpuss if you look.
-Wed Just not.
341
00:44:31,266 --> 00:44:33,867
Is it over?
342
00:44:34,567 --> 00:44:37,567
You like her?
She's tapped.
343
00:44:37,666 --> 00:44:40,867
I should also like her.
344
00:44:40,967 --> 00:44:45,300
She's my girl, Sorrowful.
-Do They know?
345
00:44:45,400 --> 00:44:48,434
I know that.
And now you know too.
346
00:44:48,534 --> 00:44:51,434
That makes two.
347
00:44:51,867 --> 00:44:53,867
What can you do with one cook?
348
00:44:53,967 --> 00:44:57,300
You slide Shorty some money
and she goes to one machine.
349
00:44:57,400 --> 00:45:00,666
She has three meals a day.
Home made.
350
00:45:00,766 --> 00:45:05,266
Who is to blame us and can cook?
-Benny Light Fingers?
351
00:45:05,367 --> 00:45:10,434
A pickpocket. Where did the cooking?
-In jail.
352
00:45:10,534 --> 00:45:13,833
He learned it good?
I do not want to tramp in the kitchen.
353
00:45:13,934 --> 00:45:19,634
He cooked the stew with arsenic
which Philly Squeeler 't cost lives.
354
00:45:20,800 --> 00:45:22,601
Alas, he was.
355
00:45:22,701 --> 00:45:26,534
Philly's last words were:
"Wonderful, just like my mother."
356
00:45:26,634 --> 00:45:30,967
He did not have to cook with arsenic.
He also cooks delicious without.
357
00:45:31,067 --> 00:45:34,766
You simply say,
how you want it.
358
00:45:39,567 --> 00:45:44,166
Tell Benny that he is cooking.
Then we forgot his debt.
359
00:45:44,266 --> 00:45:46,367
Now still a housekeeper.
360
00:45:46,467 --> 00:45:50,000
Simple. Lola LeDew.
Who kept her house always very clean.
361
00:45:50,101 --> 00:45:56,067
Her girls were not even smoke.
-That Was a very different kind of house.
362
00:45:56,833 --> 00:46:00,134
And a teacher?
-What kind?
363
00:46:00,233 --> 00:46:03,434
The little one can not go to school.
They must be protected.
364
00:46:03,534 --> 00:46:06,800
But why do they
not to remain stupid.
365
00:46:06,900 --> 00:46:11,400
What do you think of ... Mrs Clancy?
366
00:46:11,701 --> 00:46:14,601
That's not a teacher.
She's cleaning lady.
367
00:46:14,701 --> 00:46:19,233
Where she cleans, jackass?
In one classroom, one school.
368
00:46:19,333 --> 00:46:23,233
Tell the manager,
Sorrowful Jones wants to talk to him.
369
00:46:23,333 --> 00:46:28,067
Are you the exterminator?
He knows it.
370
00:46:29,434 --> 00:46:34,333
30 years cleaning classrooms?
Do not you think they picked something?
371
00:46:34,434 --> 00:46:38,367
Is not it better if we
Little to give Brannigan?
372
00:46:38,467 --> 00:46:41,367
The orphanages are not
as bad as before.
373
00:46:41,467 --> 00:46:46,567
Who is talking about orphanages?
Me it's the most important.
374
00:46:46,666 --> 00:46:52,766
If I do Shorty now indicate Brannigan,
he sues me for kidnapping.
375
00:46:54,900 --> 00:46:57,634
First the detectives.
376
00:46:57,733 --> 00:47:02,166
Then I have to pay lawyers.
With luck I only get life imprisonment.
377
00:47:02,266 --> 00:47:08,101
I'm not sitting in front of a woman.
However small they may be.
378
00:47:08,967 --> 00:47:13,300
She stays with me until I find a way out.
379
00:47:18,534 --> 00:47:23,201
I said not to come to my work.
I'll pay it. That's what I always do?
380
00:47:23,300 --> 00:47:27,034
I am warning you,
threats achieves nothing.
381
00:47:27,134 --> 00:47:32,467
Nothing at all.
-We Need to talk.
382
00:48:11,733 --> 00:48:15,733
You promised ...
-I Practiced only some.
383
00:48:15,833 --> 00:48:18,733
Give it away.
Tell them that you found it.
384
00:48:18,833 --> 00:48:22,900
You want us to rust?
-You Now're a cook, not a pickpocket.
385
00:48:23,000 --> 00:48:25,934
Practice in the kitchen.
386
00:48:35,434 --> 00:48:39,467
Good grief, what a nice niche.
387
00:48:39,567 --> 00:48:44,601
Benny at work.
There is the kitchen.
388
00:48:44,701 --> 00:48:49,434
At such a house I always hoped.
Here you hold the sluts out.
389
00:48:49,534 --> 00:48:54,201
You only need two or three girls.
-Schei From daydreaming.
390
00:48:54,300 --> 00:48:57,833
Begin cooking.
-Cooking What? There's nothing.
391
00:48:57,934 --> 00:49:01,800
There is water and a couple of beans.
Make soup.
392
00:49:05,367 --> 00:49:09,400
There they are.
One for you and one for me.
393
00:49:09,501 --> 00:49:13,300
You do not have to bother me.
-That's Very nice.
394
00:49:13,400 --> 00:49:18,534
At such a mattress you never slept.
Go ahead, try it 's.
395
00:49:21,733 --> 00:49:26,666
You have a private bathroom.
How many children do you think?
396
00:49:26,766 --> 00:49:30,434
You do not even have to do the door locked.
Look at this.
397
00:49:30,534 --> 00:49:34,367
Washcloths, soap, towels.
398
00:49:36,733 --> 00:49:40,067
Why did we move here?
-Hoezo, Why?
399
00:49:40,166 --> 00:49:46,800
If my daddy coming back soon?
-I Want my own bed.
400
00:49:46,900 --> 00:49:53,134
And I need more space. You think
I do not want you to move, huh?
401
00:49:53,233 --> 00:49:55,900
Is my daddy dead?
402
00:50:17,601 --> 00:50:23,166
Your old man is looking for moolah.
It takes time. Have patience.
403
00:50:23,266 --> 00:50:26,967
Every time he left,
He sent me a postcard.
404
00:50:27,067 --> 00:50:32,701
Maybe he's somewhere where they do not
have postcards. one Negorij somewhere.
405
00:50:34,034 --> 00:50:37,134
Is he coming back?
Why would not he come back?
406
00:50:37,233 --> 00:50:41,467
My mom went away and never came back.
407
00:50:48,501 --> 00:50:52,467
Listen, do you remember the
lady with that horse?
408
00:50:52,567 --> 00:50:57,567
Which runs tomorrow.
-Sir Gallahad?
409
00:50:58,000 --> 00:51:04,567
And I happen to have that day
which racecourse important matters.
410
00:51:04,666 --> 00:51:08,567
If you want, you can come.
-May I?
411
00:51:08,666 --> 00:51:13,501
That's what I just said. Are you deaf?
Grow potatoes in your ears?
412
00:51:13,601 --> 00:51:16,634
Thank you very much.
-But Do shut up.
413
00:51:16,733 --> 00:51:20,300
Not everyone is like me.
Who do not like girls ...
414
00:51:20,400 --> 00:51:24,233
walk around and ask questions constantly.
415
00:51:26,934 --> 00:51:31,934
Watch out for that chicken. Come with me.
-Is It not wonderful?
416
00:51:32,034 --> 00:51:36,000
The horse? If he wins, he is beautiful.
Otherwise he's just horse.
417
00:51:36,101 --> 00:51:39,467
I love it.
-What Would you know? You are a child.
418
00:51:39,567 --> 00:51:43,900
Here we are.
-What Nice that you are both.
419
00:51:44,000 --> 00:51:46,733
I had business.
-may I'm stroking?
420
00:51:46,833 --> 00:51:53,201
Gently. He is a little nervous.
-Watch out. Do not come in his mouth.
421
00:51:53,300 --> 00:51:57,567
Very nice that you brought her.
Yes, you had business. Then I make one bet.
422
00:51:57,666 --> 00:52:01,266
On him?
-He Is 30 to 1. Is that too much for you?
423
00:52:01,367 --> 00:52:05,201
I live with people who like gambling.
-He Is now ready.
424
00:52:05,300 --> 00:52:09,967
There is no faster.
He walks all alone in front.
425
00:52:10,067 --> 00:52:14,534
This horse has no speed and gives up.
-He Never gives up.
426
00:52:14,634 --> 00:52:18,233
I watched his races.
He has struggled to become final.
427
00:52:18,333 --> 00:52:24,467
How much do you bet?
- $ 100. Make it 200.
428
00:52:24,567 --> 00:52:28,134
Are we going to watch the race?
-Sure.
429
00:52:28,233 --> 00:52:31,000
$ 200 Sir Gallahad.
430
00:52:31,101 --> 00:52:34,833
Why did you look at his race?
-I Always do.
431
00:52:34,934 --> 00:52:38,067
nothing personal?
-Personally? A horse is a horse.
432
00:52:38,166 --> 00:52:40,400
Watch out for that chicken.
433
00:53:03,534 --> 00:53:07,467
It is my fault.
This distance is not good for him.
434
00:53:07,567 --> 00:53:13,000
Do you think he can do 1.5 miles?
-If He gets enough time.
435
00:53:13,101 --> 00:53:17,833
He walked in. He is not
sprinter and takes time.
436
00:53:17,934 --> 00:53:22,567
You'll see his next ...
437
00:53:23,300 --> 00:53:26,601
Listen...
Turn the taps shut.
438
00:53:26,701 --> 00:53:30,567
Will you stop doing that?
Hey, listen now the ...
439
00:53:30,666 --> 00:53:36,000
Good. Come on, come on.
There are worse things.
440
00:53:36,101 --> 00:53:41,400
I leave her a horse that can not
losses. At any distance. Guaranteed.
441
00:54:19,601 --> 00:54:21,733
Try programs.
442
00:55:05,333 --> 00:55:08,434
Do not worry.
-Who Does that?
443
00:55:44,967 --> 00:55:47,400
Where is her pajamas?
444
00:55:49,000 --> 00:55:54,567
How should I know that?
-Trek Her shoes.
445
00:56:05,166 --> 00:56:07,733
And socks as well.
446
00:56:28,467 --> 00:56:30,967
Good night dear.
447
00:56:39,601 --> 00:56:41,833
No goodnight kiss?
448
00:57:13,534 --> 00:57:16,201
Where is all that water?
449
00:57:17,000 --> 00:57:21,067
That soup.
-How Many people live here?
450
00:57:21,166 --> 00:57:25,233
He is not used to cook
for less than 600 people.
451
00:57:28,567 --> 00:57:31,934
I'll help you.
Has happened.
452
00:57:37,766 --> 00:57:40,000
Is that stew?
I love it.
453
00:57:40,101 --> 00:57:43,800
Do not touch the stew.
-Why? Looks delicious.
454
00:57:43,900 --> 00:57:48,867
You never know what's in stew.
Take this however.
455
00:57:48,967 --> 00:57:52,333
Does he think I'm Rockefeller?
Do you need all this stuff's see.
456
00:57:52,434 --> 00:57:57,900
Kicking back, does that filthy rat.
Tomorrow I'm washing the ears.
457
00:57:58,000 --> 00:58:00,201
What is this?
-What Seems' t on?
458
00:58:00,300 --> 00:58:03,934
A type of fish, or something.
Yes, white fish. Smoked.
459
00:58:04,034 --> 00:58:06,534
Never had smoked whitefish?
460
00:58:06,634 --> 00:58:10,833
No, I was at boarding school in 's abroad.
-Here, Try 's.
461
00:58:10,934 --> 00:58:14,434
It's a delicacy.
-Really?
462
00:58:14,534 --> 00:58:18,666
There you will enjoy.
-Daar Sit 'n bone.
463
00:58:23,567 --> 00:58:28,833
It's not bad.
Can I ask you a personal question?
464
00:58:28,934 --> 00:58:31,666
Be very careful with these bones.
Which can be deadly.
465
00:58:31,766 --> 00:58:35,201
I have one.
Were you ever married?
466
00:58:38,833 --> 00:58:43,534
That's a stupid question.
-You Are very homey.
467
00:58:43,634 --> 00:58:48,534
This apartment.
How do you deal with the child. With one fish.
468
00:58:48,634 --> 00:58:52,800
Lady, what you do not like me ...
-You're An impostor.
469
00:58:56,166 --> 00:58:59,367
Must lemon on it.
-Why Never found anyone?
470
00:58:59,467 --> 00:59:05,134
I guess nobody really looked.
Or you did not see what there is.
471
00:59:06,034 --> 00:59:10,201
I'm not a lady.
I have no title. I'm Amanda.
472
00:59:10,300 --> 00:59:14,501
Or Mrs. Edgar Waardhington.
Or any other name that you give me.
473
00:59:14,601 --> 00:59:17,134
Those are all good.
474
00:59:17,233 --> 00:59:20,201
Listen Amanda ...
-That's Better.
475
00:59:20,300 --> 00:59:23,434
Why do you never remarried?
476
00:59:25,634 --> 00:59:29,101
I never found anyone,
which was good enough.
477
00:59:30,666 --> 00:59:33,634
I'm not good enough.
478
01:00:02,833 --> 01:00:06,166
You're right.
It's already very late.
479
01:00:25,266 --> 01:00:30,967
I choose my men themselves, you know.
480
01:00:43,833 --> 01:00:46,666
What are you doing here?
-I Live here, remember?
481
01:00:46,766 --> 01:00:49,900
I thought you was for the little one away.
-What Shorty?
482
01:00:50,000 --> 01:00:55,601
Go lie down in bed and start again.
How many Little ones live here?
483
01:00:55,701 --> 01:01:01,867
What do you mean she's gone? " With whom?
-I do not know. She's not here.
484
01:01:05,934 --> 01:01:08,367
She has been kidnapped.
485
01:01:17,766 --> 01:01:23,400
Bersch, where are they going?
-You Mean your little girl?
486
01:01:23,501 --> 01:01:27,233
She just went out.
-Sure? Nobody at her?
487
01:01:27,333 --> 01:01:33,134
I'm not blind, Mr. Jones.
-Why Did not you stop her?
488
01:01:33,233 --> 01:01:36,900
My responsibility
includes no babysitter.
489
01:01:37,000 --> 01:01:39,900
However, I asked her where she was going.
490
01:01:40,000 --> 01:01:43,934
It's not that we do not
care about our tenants.
491
01:01:44,034 --> 01:01:48,766
Their welfare is our welfare.
-Where Did she go?
492
01:01:48,867 --> 01:01:52,034
She said she went to look for her father.
493
01:01:52,134 --> 01:01:56,766
We all took part,
that you were her father.
494
01:02:10,501 --> 01:02:15,333
Did you get a kid out of that building?
A child of about six years old?
495
01:02:15,434 --> 01:02:20,534
A smart-looking kid. She wore...
I do not know that exactly.
496
01:02:28,300 --> 01:02:31,266
Did you see a child?
-What Kid? Boy or girl?
497
01:02:31,367 --> 01:02:35,733
How big?
-Are You a club or something?
498
01:02:38,266 --> 01:02:43,601
The little one ran away.
Search everywhere, even in the orphanage.
499
01:02:43,701 --> 01:02:47,567
If only I knew where she was going.
Where would you go, if you were a child?
500
01:02:47,666 --> 01:02:52,733
Where I lived with my old man.
They lived in hotels. It could be anywhere.
501
01:02:52,833 --> 01:02:55,800
Brooklyn. Or worse Jersey.
-You Have no clothes.
502
01:02:55,900 --> 01:02:59,201
The police should know.
Everywhere sniffing around.
503
01:02:59,300 --> 01:03:02,634
Who is guilty of what our
'Missing Persons' Donovan.
504
01:03:02,733 --> 01:03:06,666
He tells us, we forget
his guilt. That's the solution. Come on.
505
01:03:06,766 --> 01:03:10,634
Would not you put some clothes on first?
506
01:03:18,701 --> 01:03:21,733
Why did not you tell?
507
01:03:44,000 --> 01:03:46,567
Is she here?
Yes, she was looking for her father.
508
01:03:46,666 --> 01:03:49,967
Has something happened to him?
-Where Did you let her?
509
01:03:50,067 --> 01:03:53,233
She went to the room they had.
Thinks he's there.
510
01:03:53,333 --> 01:03:57,333
He sits in the hassle? Who are you?
-friend Of the family.
511
01:03:57,434 --> 01:04:00,434
Come on, quickly.
-I Find my daddy.
512
01:04:00,534 --> 01:04:04,300
We do that later.
We have no time. Come on.
513
01:04:06,867 --> 01:04:10,101
You have a decline?
-The Police said, I had to hold them.
514
01:04:10,201 --> 01:04:13,333
She ran away when you were not looking, OK?
Where is it?
515
01:04:13,434 --> 01:04:17,467
You want to give a child to the police?
Where is it?
516
01:04:17,567 --> 01:04:19,800
And therefore the stairs.
517
01:04:19,900 --> 01:04:23,101
I need to find my daddy.
-which Is not here.
518
01:04:23,201 --> 01:04:26,101
Yes, he's here.
I know.
519
01:04:26,201 --> 01:04:30,400
Your daddy is not in town.
-Where is he?
520
01:04:30,501 --> 01:04:32,766
Tell me home. Promised.
521
01:04:32,867 --> 01:04:37,867
You promised my daddy would come back.
-Soon I said.
522
01:04:39,501 --> 01:04:43,733
I'm not going. I can not anymore.
You tell lies.
523
01:04:43,833 --> 01:04:48,634
I need to find my daddy.
-which You can not find.
524
01:04:49,567 --> 01:04:52,467
Your daddy is dead.
525
01:04:57,067 --> 01:05:03,867
My mommy is dead.
My daddy went away to look for money.
526
01:05:03,967 --> 01:05:08,733
He is dead.
-You Said it yourself.
527
01:05:09,701 --> 01:05:12,201
Your daddy is dead.
528
01:05:46,300 --> 01:05:49,634
You can 't is best to come up.
529
01:06:00,567 --> 01:06:07,000
Will you go watch the horse?
State downstairs in the stable.
530
01:06:07,333 --> 01:06:10,400
You could make one trip.
531
01:06:15,434 --> 01:06:19,601
Want to play with 't roulette wheel?
Do you find that fun.
532
01:06:21,534 --> 01:06:25,900
What do you say we all go
't go to amusement park? With the three of us.
533
01:06:26,000 --> 01:06:31,067
Luna Park, giant wheel and Lange Frans is there.
534
01:06:42,534 --> 01:06:47,201
Sorry.
I apologize to, okay?
535
01:06:48,067 --> 01:06:50,501
I mean...
536
01:06:52,501 --> 01:06:55,501
Your old man ...
537
01:06:56,333 --> 01:06:59,701
I want to make one suggestion ...
538
01:07:01,400 --> 01:07:06,101
If you want to hang around with me,
I think that's fine.
539
01:07:06,634 --> 01:07:11,101
You do not have to do and you ...
540
01:07:23,601 --> 01:07:27,134
May I have your card, sir?
-Save Your jokes for someone else.
541
01:07:41,733 --> 01:07:45,000
These are privately ... is you.
-Who else?
542
01:07:45,101 --> 01:07:47,467
What happened to your suit?
-Did I meet.
543
01:07:47,567 --> 01:07:51,567
What happened to your real suit?
-Niks. Which hangs in the closet.
544
01:07:51,666 --> 01:07:54,166
You bought a new suit?
-I Got it for free because ...
545
01:07:54,266 --> 01:07:58,101
I do advertising for the store.
What's going on?
546
01:07:58,201 --> 01:08:03,101
It's about time you came.
Someone at the roulette make us bankrupt.
547
01:08:03,201 --> 01:08:08,434
You know how much money he has?
Millions and he picks us.
548
01:08:08,534 --> 01:08:14,501
I should not have listened to you.
-Do not worry. You win and lose a lot.
549
01:08:16,701 --> 01:08:22,201
The operation has stopped.
The people are perplexed as you look.
550
01:08:22,301 --> 01:08:26,000
They exaggerate. I bought one suit.
-When Was the last time?
551
01:08:26,100 --> 01:08:27,934
When he passed the Mavo.
552
01:08:28,033 --> 01:08:30,734
We must do something about that horror.
-Schiet You him down?
553
01:08:30,833 --> 01:08:34,934
Your state very well.
-Past Also good.
554
01:08:35,033 --> 01:08:39,501
Except maybe there.
-That's Done on purpose. For the holster.
555
01:08:39,600 --> 01:08:43,100
You let 's make this?
556
01:08:43,201 --> 01:08:45,867
You never had a gun.
-I Did not say ...
557
01:08:45,966 --> 01:08:48,966
You said made, huh?
-Not for me.
558
01:08:49,067 --> 01:08:52,134
Frankie McPhilip. He became
shot after the first application.
559
01:08:52,234 --> 01:08:58,600
Then there was' a bargain.
-We Need more money.
560
01:08:58,701 --> 01:09:02,966
Look at. Just incredible.
Hello, Mr. Blackie.
561
01:09:03,067 --> 01:09:09,833
What a stroke. I 's saw in Havana
and the guy let plop the bank.
562
01:09:10,266 --> 01:09:13,801
There is not much left.
-Put Him out.
563
01:09:13,900 --> 01:09:16,833
That is not possible.
-Hoezo? He lets us thud.
564
01:09:16,934 --> 01:09:19,766
If we turn it off there,
will never get anyone here.
565
01:09:19,867 --> 01:09:23,100
Then you might as well close the same.
566
01:09:27,201 --> 01:09:33,100
I want to see.
-No More bets, please.
567
01:09:46,567 --> 01:09:49,301
This is really unbelievable.
568
01:09:52,167 --> 01:09:56,434
Good. Sorry.
That's it for tonight.
569
01:09:56,533 --> 01:10:00,567
Mr. Adams had plop the bank.
Congratulations.
570
01:10:04,134 --> 01:10:07,000
I speak to you later.
571
01:10:16,567 --> 01:10:20,466
You want me to shut the vault?
-Why?
572
01:10:21,167 --> 01:10:24,533
Call me when you open one new tent.
573
01:11:13,766 --> 01:11:17,466
You look really great in that suit.
574
01:11:17,966 --> 01:11:22,466
Come on. We get it all
back when Sir Gallahad starts running again.
575
01:11:22,567 --> 01:11:27,667
Then he goes a fortune deserve for us.
-That Cheer me on at all.
576
01:11:28,367 --> 01:11:31,333
We have to start again.
That's all.
577
01:11:31,434 --> 01:11:34,266
Blackie can not blame you.
578
01:11:34,367 --> 01:11:38,400
Blackie has no debt.
That word is too big for him.
579
01:11:38,501 --> 01:11:44,167
You're not afraid of him, huh?
-He Can only produce holes in me.
580
01:11:44,266 --> 01:11:48,801
If you must hang like sheep, you
you come off best as lamb, right?
581
01:11:48,900 --> 01:11:53,033
If I knew what that means,
I also knew what to think.
582
01:11:53,134 --> 01:11:57,567
It means: If your horse
lose, you've lost your car.
583
01:11:57,667 --> 01:12:05,600
Listen, I had a tough day.
-It Means that there is now no one is watching.
584
01:12:07,533 --> 01:12:13,466
I lost my last penny.
I do not need proposals.
585
01:12:13,567 --> 01:12:19,000
There's a great opportunity, Lady,
I'm awake in the morning dead.
586
01:12:19,100 --> 01:12:23,400
Just remember what you did the night before.
587
01:12:23,501 --> 01:12:28,434
I think you're afraid of me.
-For you? You're a woman.
588
01:12:28,533 --> 01:12:32,100
You'd have to be afraid.
589
01:12:32,201 --> 01:12:35,966
I would be with you more
filling holes than Blackie.
590
01:12:36,067 --> 01:12:39,966
And all the gruffness would run away.
591
01:12:40,067 --> 01:12:45,766
And what would be left,
now that's something to be feared.
592
01:13:06,634 --> 01:13:12,466
Just stay down.
I've decided to forgive you.
593
01:13:12,567 --> 01:13:15,966
I am someone who forgives and forgets.
Everybody knows that.
594
01:13:16,067 --> 01:13:19,533
Moreover, we are partners
and that need each other.
595
01:13:19,634 --> 01:13:23,634
I do not have $ 50,000 more.
-How Much is it?
596
01:13:23,734 --> 01:13:27,067
Not enough.
-You Do not know at what.
597
01:13:27,167 --> 01:13:32,434
I'll tell you.
What about Amanda's horse race ahead?
598
01:13:32,533 --> 01:13:35,934
40 to 1, 50 to 1.
's Just a guess chump.
599
01:13:36,033 --> 01:13:39,301
I feel that the horse will win.
600
01:13:39,400 --> 01:13:45,466
That is only if it's the only horse.
And then he comes in last.
601
01:13:45,567 --> 01:13:50,567
He must start with headlights.
By the time he finishes it's dark.
602
01:13:50,667 --> 01:13:53,501
Miracles occur.
603
01:13:57,667 --> 01:14:00,600
You give him doping?
604
01:14:04,434 --> 01:14:10,067
A small dose for the race and
he is flying like the wind. Guaranteed.
605
01:14:10,167 --> 01:14:14,934
They feel it and start testing.
-This Is not to be found. New from Europe.
606
01:14:15,033 --> 01:14:19,567
No idea. That over the ocean.
-How Did you get to him? He is monitored.
607
01:14:19,667 --> 01:14:25,766
Only the jockey and he looks at them
the other way. Is all arranged.
608
01:14:25,867 --> 01:14:28,434
Sounds too easy.
609
01:14:28,533 --> 01:14:32,667
We bet everything you have and cash.
Whistle 'n cent.
610
01:14:32,766 --> 01:14:37,201
There must be something behind.
-No.
611
01:14:37,301 --> 01:14:40,234
What happens to the horse?
612
01:14:41,634 --> 01:14:44,301
Who wins.
-After He won.
613
01:14:44,400 --> 01:14:46,966
Then we get our money and there is a party ...
614
01:14:47,067 --> 01:14:50,766
and we reopen with my type of wheel.
-What Happens with the horse?
615
01:14:50,867 --> 01:14:53,466
That falls dead.
616
01:14:53,801 --> 01:14:57,533
She gets one other horse.
When you have such a chance?
617
01:14:57,634 --> 01:15:02,266
And it's safe.
Who suspect Amanda Waardhington?
618
01:15:02,367 --> 01:15:06,667
Does not please me.
-That's Because you're an animal lover.
619
01:15:06,766 --> 01:15:10,801
And some friends,
where we talk about it another time.
620
01:15:10,900 --> 01:15:12,734
Tell me ...
621
01:15:19,966 --> 01:15:22,701
I can not.
We are partners.
622
01:15:22,801 --> 01:15:27,333
In good and bad times.
Till death shall separate us.
623
01:15:27,434 --> 01:15:33,000
Not forfeit your happiness.
Forgiveness was possible to 's undone.
624
01:15:33,466 --> 01:15:38,434
All of them?
You go all the jockeys in the race bribe?
625
01:15:38,533 --> 01:15:42,567
You take the one for you
account that the horse must drugging.
626
01:15:42,667 --> 01:15:48,667
I heard it 's one race where they
one jockey bribe. Sometimes even two ...
627
01:15:48,766 --> 01:15:54,033
but all ?.
You become one legend.
628
01:15:54,134 --> 01:15:58,367
Take someone with you.
Benny example.
629
01:15:58,466 --> 01:16:02,600
And also out of your own pocket.
-Herinner Me not comply.
630
01:16:02,701 --> 01:16:05,833
What does one jockey nowadays?
631
01:16:05,934 --> 01:16:12,201
It depends on.
A big, you pay more than one student.
632
01:16:12,301 --> 01:16:14,701
That's just politeness.
633
01:16:14,801 --> 01:16:19,301
And a national race
more expensive than one locale.
634
01:16:22,000 --> 01:16:24,833
I do not have here.
635
01:16:25,201 --> 01:16:29,201
I even heard that there jockeys
that you can not bribe.
636
01:16:29,301 --> 01:16:34,833
That was always one tale
For people who believe in fairy tales.
637
01:16:34,934 --> 01:16:40,466
Why the jockey on Sir Gallahad bribe?
Let him think he won fairly.
638
01:16:40,567 --> 01:16:43,667
Then takes the dough 's hope.
639
01:16:43,766 --> 01:16:48,567
If it does not work,
I am not happy in your shoes ...
640
01:16:48,667 --> 01:16:50,966
they make of cement.
641
01:16:51,067 --> 01:16:54,934
There is a chance that it fails.
If a locker is fair.
642
01:16:55,033 --> 01:16:58,766
That chance I estimate at 10 to 1.
643
01:17:01,734 --> 01:17:06,100
Boston took $ 3,000 by 40 to 1.
We are rich.
644
01:17:07,934 --> 01:17:09,634
Bird watching?
645
01:17:09,734 --> 01:17:15,033
I'm looking for a friend.
-How You doin 'with Sir Gallahad?
646
01:17:15,134 --> 01:17:18,301
Amazing. Ready to go.
I had to say hello.
647
01:17:18,400 --> 01:17:21,501
Would you lick 's?
648
01:17:21,833 --> 01:17:24,701
I did 't love, chocolate.
649
01:17:24,801 --> 01:17:27,934
It is pistachio.
-Really?
650
01:17:29,567 --> 01:17:34,333
After the race, I have one party.
Dine somewhere, to a couple of clubs ...
651
01:17:34,434 --> 01:17:38,934
We would like it, huh?
-which Invitation is only for you.
652
01:17:39,033 --> 01:17:43,934
Sorry, Sorrowful asked me before.
653
01:17:52,367 --> 01:17:56,766
Say friend, you got a light?
654
01:18:05,501 --> 01:18:09,201
It's time to saddle.
Are you coming?
655
01:18:09,301 --> 01:18:13,301
Come on then.
-Ontspan, He feels at home.
656
01:18:42,100 --> 01:18:46,734
He always has stage fright.
-What is this?
657
01:18:46,833 --> 01:18:50,367
I bet on Sir Gallahad.
He wins.
658
01:18:50,466 --> 01:18:53,400
How do you get that money?
-Gewonnen.
659
01:18:53,501 --> 01:18:57,167
Mrs. Clancy.
She taught me cards.
660
01:18:57,266 --> 01:19:03,734
Casino, Pinochle and Belote.
I won 75 cents.
661
01:19:03,833 --> 01:19:06,701
I do not gokjes of children.
Here's your money.
662
01:19:06,801 --> 01:19:10,400
And I also do not want your card for cash.
663
01:19:10,501 --> 01:19:12,867
You can lose.
664
01:20:17,100 --> 01:20:20,400
The flag is up and they are ready.
665
01:20:25,801 --> 01:20:29,434
Sir Gallahad starts very slowly.
666
01:20:38,867 --> 01:20:41,667
Come on. Hurry up.
667
01:21:03,234 --> 01:21:07,301
Sir Gallahad fired and is now third.
668
01:21:08,367 --> 01:21:13,266
Sir Gallahad in the outside bend
now is located on the pipe.
669
01:21:44,033 --> 01:21:47,567
Sir Gallahad is now third.
670
01:22:07,100 --> 01:22:10,033
The winner is Sir Gallahad.
671
01:22:10,134 --> 01:22:13,667
I knew it.
Hey Sorrowful.
672
01:22:28,301 --> 01:22:30,201
Attention, keep all betting.
673
01:22:30,301 --> 01:22:34,466
This race is examined.
The result is not official.
674
01:22:34,567 --> 01:22:39,766
Why would that be?
-Has Fixed nothing to do with our horse.
675
01:22:39,867 --> 01:22:45,466
Sir Gallahad can 't be.
No one rammed. If he does not.
676
01:22:50,801 --> 01:22:55,000
Attention. This race is No. 6,
Sir Gallahad disqualified ...
677
01:22:55,100 --> 01:22:58,634
for interference on the job
and is placed last.
678
01:22:58,734 --> 01:23:01,801
He won.
679
01:23:11,201 --> 01:23:14,567
Like you said, he won.
That's the important thing: Win.
680
01:23:14,667 --> 01:23:17,501
Never forget that.
-Where are you going?
681
01:23:17,600 --> 01:23:20,867
Why are you running away?
-They Must go to the bathroom.
682
01:23:20,966 --> 01:23:24,367
Yes. You're a child. I call you.
-What happened?
683
01:23:24,466 --> 01:23:28,033
He won.
-He Was disqualified. Why?
684
01:23:28,134 --> 01:23:32,234
Do you know anything about that.
The race was organized?
685
01:23:32,333 --> 01:23:35,067
I did not say.
-The Race was arranged.
686
01:23:35,167 --> 01:23:39,000
Who would do such a thing?
What do you take me for? I call you.
687
01:23:39,100 --> 01:23:44,434
Tell the truth.
-I Saved his life.
688
01:23:44,533 --> 01:23:48,734
You think I wanted to win no matter what?
-For Whom I did it, do you?
689
01:23:48,833 --> 01:23:53,600
You bet on him. You never do.
And then wanted to cash.
690
01:23:53,701 --> 01:23:58,900
But what you say.
-Do You want to listen or squabble?
691
01:23:59,000 --> 01:24:03,100
Here, take it.
She has to go to the bathroom.
692
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
I really do not.
693
01:24:16,701 --> 01:24:19,567
Your boyfriend cheated us.
694
01:24:52,466 --> 01:24:55,367
Card you still have money?
695
01:24:55,466 --> 01:24:58,501
You must not do.
-But I win.
696
01:24:58,600 --> 01:25:02,501
Does not matter.
I saw how does' t gambling women.
697
01:25:02,600 --> 01:25:05,100
You gamble.
-I Am not a gambler.
698
01:25:05,201 --> 01:25:10,000
I'm an investor.
Moreover, I am not a woman.
699
01:25:10,634 --> 01:25:14,934
How many have you won?
- $ 1 and 12 cents.
700
01:25:15,033 --> 01:25:17,533
She paid?
701
01:25:17,801 --> 01:25:24,000
Mrs. Clancy had only $ 1 and
gave one IOU for the rest.
702
01:25:26,234 --> 01:25:30,833
I know her IOUs.
703
01:25:31,333 --> 01:25:34,934
Listen...
I'll say that I'm leaving.
704
01:25:35,033 --> 01:25:39,567
No, you too.
You're coming with me.
705
01:25:39,966 --> 01:25:42,801
Where are we going?
-I do not know yet.
706
01:25:42,900 --> 01:25:46,033
Somewhere else.
Chicago maybe.
707
01:25:46,134 --> 01:25:48,701
I know how to spell Chicago.
Lola learned.
708
01:25:48,801 --> 01:25:53,867
See came with 'n Ride and touching
in the gutter. If you see game-Kar-Goo.
709
01:25:53,966 --> 01:25:57,434
Smart girl.
I can New York games.
710
01:25:57,533 --> 01:26:02,634
Life, a bottle and one fork.
So play your New York.
711
01:26:04,567 --> 01:26:10,234
Not wrinkle my suit.
What was so funny?
712
01:26:12,966 --> 01:26:15,801
I learned from Benny.
713
01:26:17,201 --> 01:26:20,466
They give lessons in the wrong things.
714
01:26:20,567 --> 01:26:24,934
You must be out of here before
you're in one detention center.
715
01:26:36,533 --> 01:26:39,533
Amanda goes with us?
716
01:26:40,934 --> 01:26:43,934
Can they do not?
717
01:26:47,466 --> 01:26:50,867
May I come in, Mrs. Clancy?
718
01:26:58,201 --> 01:27:01,100
Are you going to create one smell?
719
01:27:02,466 --> 01:27:09,033
What a sweet little thing, huh?
It is understandable that you loved her.
720
01:27:09,134 --> 01:27:13,067
Mrs. Clancy, you want to grab her coat?
721
01:27:22,501 --> 01:27:25,501
What are you doing here?
Blackie everywhere for you.
722
01:27:25,600 --> 01:27:31,434
Brannigan's got the little one.
-That's A lot.
723
01:27:31,533 --> 01:27:35,067
There is tomorrow 's hearing
to which they must orphanage.
724
01:27:35,167 --> 01:27:38,033
Did you have breakfast?
725
01:27:40,234 --> 01:27:46,033
Blackie tipped them.
-I Never expected Blackie.
726
01:27:46,134 --> 01:27:50,167
He is gambling that I
tomorrow you at that hearing.
727
01:27:52,100 --> 01:27:54,600
Is this one donut?
There you can join hockey.
728
01:27:54,701 --> 01:27:59,367
They're one day old.
Six for one dime.
729
01:27:59,466 --> 01:28:03,067
There, you can not go.
-I Have.
730
01:28:03,167 --> 01:28:08,567
So I must first deal with Blackie.
-Then You have to hire someone.
731
01:28:08,667 --> 01:28:12,134
You can not even front and back
Keeping a gun apart.
732
01:28:12,234 --> 01:28:15,400
I have a cousin in Brooklyn ...
733
01:28:15,501 --> 01:28:18,734
I do not want to murder him.
-He You did.
734
01:28:18,833 --> 01:28:22,167
I'm a finer man.
And smarter.
735
01:28:22,266 --> 01:28:27,501
I take advantage of his weakness.
What is especially Blackie?
736
01:28:27,600 --> 01:28:31,867
A braggart. He always wants
show how important he is.
737
01:28:31,966 --> 01:28:37,934
He can murder you.
-He Must show how important he is.
738
01:28:41,100 --> 01:28:45,466
I got a message from
Sorrowful Jones for you.
739
01:28:46,501 --> 01:28:50,434
He lets me know where
I have to send away his body.
740
01:28:53,533 --> 01:29:00,167
He wants you to two hours
this afternoon meet at pier 24.
741
01:29:00,266 --> 01:29:04,000
He'll throw you in the river.
742
01:29:08,000 --> 01:29:12,167
What he did all programs before.
743
01:29:12,266 --> 01:29:17,000
As everybody knows.
744
01:29:17,466 --> 01:29:23,333
Tell Sorrowful: Nice try ...
but he missed.
745
01:29:23,434 --> 01:29:28,301
He also says that if you do not ...
746
01:29:28,400 --> 01:29:31,867
you are nothing else than ...
747
01:29:31,966 --> 01:29:35,400
the bum you've always had.
748
01:29:43,134 --> 01:29:45,766
Sorrowful says ...
749
01:29:46,533 --> 01:29:50,134
enne ... and cowardly ...
750
01:29:50,234 --> 01:29:54,966
too cowardly to meet him
in an honest and open battle ...
751
01:29:55,067 --> 01:29:59,301
as you can expect
someone who ...
752
01:29:59,400 --> 01:30:02,966
somebody else linked to the cops.
753
01:30:03,067 --> 01:30:06,367
In particular, one small child.
754
01:30:27,067 --> 01:30:29,766
I thought 'twas exclusive.
But he invited everyone.
755
01:30:29,867 --> 01:30:32,667
What is the price?
756
01:30:34,667 --> 01:30:38,000
Get out of the way.
-I 7 to 8.
757
01:30:40,067 --> 01:30:43,667
Who had those peanuts?
Do you have any peanuts?
758
01:30:47,667 --> 01:30:51,501
I hope he'm not doing too much.
-Hello Bum.
759
01:30:51,600 --> 01:30:55,533
Do not make too hard on yourself.
You do not want to suffer too long.
760
01:30:55,634 --> 01:31:01,934
I'm glad you accepted my challenge.
Now we're talking about the conditions.
761
01:31:02,033 --> 01:31:04,766
You'd throw me in the river.
-That Is so.
762
01:31:04,867 --> 01:31:08,134
The conditions of the challenge, stupid.
763
01:31:08,234 --> 01:31:12,667
When one challenge also includes conditions.
Did you know that already?
764
01:31:12,766 --> 01:31:16,501
What do you think this is, huh?
He's trying to get around it.
765
01:31:16,600 --> 01:31:21,201
What do you think of that?
-Well, What are the conditions?
766
01:31:21,301 --> 01:31:24,934
If I throw you in the river,
stop you trying to murder me.
767
01:31:25,033 --> 01:31:29,234
Look who is trying now
under to come out, huh?
768
01:31:29,333 --> 01:31:33,201
Cause you're the one that the river
in going. If that happens, then what?
769
01:31:33,301 --> 01:31:36,367
Then you let it be.
770
01:31:37,367 --> 01:31:40,934
I want to see you dead.
771
01:31:41,033 --> 01:31:44,567
And if you throw me in the river,
Do you get my business.
772
01:31:44,667 --> 01:31:48,134
I'm not a bookmaker.
-Then You sell it.
773
01:31:48,234 --> 01:31:51,533
IOUs, goodwill,
that's worth a lot of money.
774
01:31:51,634 --> 01:31:56,501
Where do you think I got it from 50 000?
Rob candy stores?
775
01:31:56,600 --> 01:31:59,501
I did not since I was 10.
776
01:31:59,600 --> 01:32:05,567
You're urgently shy of money. You have
debts in Milwaukee, Miami, Chicago.
777
01:32:05,667 --> 01:32:09,501
Those guys wait but equally
and then they break your legs.
778
01:32:09,600 --> 01:32:13,966
Look who wants to squeeze from it.
-I Leave you only see the benefits, ass.
779
01:32:14,067 --> 01:32:18,966
If you omlegt me, you're still
getting into the hassle. I can help you.
780
01:32:20,466 --> 01:32:22,466
Unless...
781
01:32:23,333 --> 01:32:27,833
I can understand, you think,
I too can not throw in the river.
782
01:32:27,934 --> 01:32:31,667
With one arm tied at the back.
-It begins. Get him.
783
01:32:31,766 --> 01:32:34,533
Come here.
784
01:32:36,966 --> 01:32:39,766
I told everyone,
I was going to murder you.
785
01:32:39,867 --> 01:32:43,301
You may change your mind.
You're not Herbert Hoover.
786
01:32:43,400 --> 01:32:46,833
If I dump into the river,
I get business?
787
01:32:46,934 --> 01:32:50,533
And I leave the lights on.
788
01:32:51,833 --> 01:32:55,266
Your money or your life, just like before.
789
01:32:55,367 --> 01:32:58,466
If you get there in me.
790
01:32:58,567 --> 01:33:02,234
The two women were really weak.
791
01:33:02,333 --> 01:33:05,367
Otherwise, you did not return to.
792
01:33:06,766 --> 01:33:11,833
And? Do you agree?
Yeah, I agree.
793
01:33:14,833 --> 01:33:20,100
When do we start?
-Now.
794
01:33:23,434 --> 01:33:28,466
I still have so said quarters.
-which Pennies I could get cheap.
795
01:34:27,667 --> 01:34:30,434
Children's Judge.
Girl. Case 86.
796
01:34:30,533 --> 01:34:33,234
Parents deceased.
No living relatives.
797
01:34:33,333 --> 01:34:36,266
Possibility of
foster parents to investigate.
798
01:34:36,367 --> 01:34:40,766
Proposed option:
Abraham Rest Orphanage.
799
01:34:41,533 --> 01:34:45,000
Something I should know about this case?
-Routinezaak, Your Honor.
800
01:34:45,100 --> 01:34:48,867
Honor.
-Do You have an interest in this matter?
801
01:34:48,966 --> 01:34:51,234
Which organization are you?
802
01:34:51,333 --> 01:34:54,900
What is your relationship with her?
-No, Your Honor.
803
01:34:55,000 --> 01:34:59,533
What are you doing here?
-I Want to adopt her.
804
01:34:59,634 --> 01:35:03,766
I give a lot to her
and can give her a good home.
805
01:35:03,867 --> 01:35:07,201
Are you married?
-Weduwe, But I have references.
806
01:35:07,301 --> 01:35:12,301
I believe that.
You're an attractive woman, but ...
807
01:35:35,033 --> 01:35:38,266
You dripping on my courtroom.
-With Permission van 't Hof ...
808
01:35:38,367 --> 01:35:41,333
I fell into the river.
809
01:35:41,966 --> 01:35:44,567
Do you know this man?
810
01:35:45,000 --> 01:35:51,367
Are you here because of this child?
You can call me Sir.
811
01:35:51,501 --> 01:35:55,567
I want to adopt this child.
-Precisely.
812
01:35:57,333 --> 01:36:03,400
Do you know that ... Mrs. Waardhington it
child also want to adopt?
813
01:36:03,501 --> 01:36:05,966
Ask where they want to live,
Honor.
814
01:36:06,067 --> 01:36:09,266
I have a nice big house, he knows it.
815
01:36:09,367 --> 01:36:12,400
With plenty of space to play.
More than you have.
816
01:36:12,501 --> 01:36:16,000
Ask what it happens overnight.
-Let me hear.
817
01:36:16,100 --> 01:36:23,766
Gambling. A real gambling palace.
-Ask Him what he does for a living.
818
01:36:23,867 --> 01:36:27,966
I bookie.
-Fiction Or non-fiction?
819
01:36:28,067 --> 01:36:31,567
He's a gambler.
-He Is not a gambler.
820
01:36:31,667 --> 01:36:36,934
He's an investor.
-currently Retired.
821
01:36:37,033 --> 01:36:41,134
So there are no bad influences
on a child, like some people.
822
01:36:41,234 --> 01:36:46,434
Are you married?
Do you have a wife?
823
01:36:46,533 --> 01:36:51,567
The lucky man who lives with you,
who cooks for you and does the laundry ...
824
01:36:51,667 --> 01:36:55,734
educates the children,
listen to your worries and sleep with you?
825
01:36:55,833 --> 01:37:00,734
Are you such a person?
-Do I be dead yet seen it.
826
01:37:00,833 --> 01:37:06,234
Then we have a problem. This child can
I do not assign one parent family.
827
01:37:06,333 --> 01:37:09,567
That's ridiculous, Your Honor.
-Onbegrijpelijk.
828
01:37:09,667 --> 01:37:12,801
A marriage does not guarantee anything.
-Only You're better off.
829
01:37:12,900 --> 01:37:16,333
Sorry, I see it differently.
830
01:37:20,434 --> 01:37:26,333
Your Honor, we would
one minute must consult?
831
01:37:26,434 --> 01:37:29,934
You get a minute.
-Come with me.
832
01:37:36,234 --> 01:37:39,333
Are you going to do selfish again, if ever?
833
01:37:39,434 --> 01:37:44,134
Is that a proposal?
We gotta keep it Shorty from jail.
834
01:37:44,234 --> 01:37:47,067
You know how to conquer a woman.
835
01:37:47,167 --> 01:37:52,900
Brings all of her piece.
At my age, I had ...
836
01:37:54,766 --> 01:37:58,100
We separate as quickly as ...
What do you mean no?
837
01:37:58,201 --> 01:38:04,067
I do not marry to divorce.
You're tougher than you are worth.
838
01:38:04,167 --> 01:38:08,934
It takes us all the energy
to make you human.
839
01:38:09,033 --> 01:38:12,434
I on the other hand
I hopelessly in love with you.
840
01:38:12,533 --> 01:38:17,667
And if you do not such eigendunkige,
born without brains, was donkey ...
841
01:38:17,766 --> 01:38:22,167
you would know,
you're just so in love with me.
842
01:38:22,266 --> 01:38:26,867
So if we get married then that,
as they say, forever.
843
01:38:26,966 --> 01:38:30,634
That you know better so right.
844
01:38:39,367 --> 01:38:43,367
With permission van 't Hof ...
Your Honor ...
845
01:38:43,466 --> 01:38:48,966
What chance is there that we
't get Little One, if we get married?
846
01:38:49,067 --> 01:38:52,333
11 to 10.
Say it but.
847
01:39:02,367 --> 01:39:04,167
Agreed.
848
01:39:04,266 --> 01:39:07,466
That romantic puff of you
I find so irresistible.
849
01:39:07,567 --> 01:39:12,600
If I could find someone else ...
-Who Would you want?
850
01:39:15,667 --> 01:39:18,533
You're gonna regret.
851
01:39:19,234 --> 01:39:21,867
I know.
852
01:39:36,567 --> 01:39:41,667
Blackie threw you in the river?
-That Would'm never succeed. I slipped.
853
01:39:41,766 --> 01:39:45,100
And your horse?
-I forgive you.
854
01:39:45,201 --> 01:39:48,367
I saved his life.
-Liegen No longer. I forgive you.
855
01:39:48,466 --> 01:39:53,400
There is nothing to forgive.
-That'll come.
856
01:41:54,966 --> 01:41:59,966
Dutch Subtitles by
B. Cornelis - Pandora Film - Voerendaal
70905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.