All language subtitles for Kill.Order.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,838 --> 00:00:17,838
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:17,840 --> 00:00:21,074
[Down-tempo music plays]
4
00:00:21,076 --> 00:00:23,144
DAVID:
Look inside yourself.
5
00:00:23,146 --> 00:00:24,815
What do you feel?
6
00:00:26,682 --> 00:00:28,184
DAVID:
I don't know.
7
00:00:29,251 --> 00:00:31,120
DAVID:
What do you want?
8
00:00:33,690 --> 00:00:35,559
What do you want?
9
00:00:36,959 --> 00:00:39,192
DAVID:
I want to love.
10
00:00:39,194 --> 00:00:40,797
DAVID:
Do you?
11
00:00:42,699 --> 00:00:44,666
Remember the pain.
12
00:00:44,668 --> 00:00:47,505
[Indistinct shouting,
alarm blaring]
13
00:00:55,345 --> 00:00:59,714
MAN:
You have no name, only purpose.
14
00:00:59,716 --> 00:01:03,884
You have no name, only purpose.
15
00:01:03,886 --> 00:01:06,990
You have no name, only purpose.
16
00:01:08,325 --> 00:01:10,291
[Voice distorted]
Kill.
17
00:01:10,293 --> 00:01:11,960
Only purpose.
18
00:01:11,962 --> 00:01:13,097
Kill.
19
00:01:14,663 --> 00:01:17,065
- Only purpose.
- Kill.
20
00:01:17,067 --> 00:01:20,300
[Indistinct screaming,
alarm blaring]
21
00:01:20,302 --> 00:01:23,270
- [Alarm blaring]
- [Gasping, coughs]
22
00:01:23,272 --> 00:01:25,308
[Breathing heavily]
23
00:01:29,713 --> 00:01:30,645
Breathe.
24
00:01:30,647 --> 00:01:32,312
[Alarm blaring]
25
00:01:32,314 --> 00:01:33,082
David!
26
00:01:38,187 --> 00:01:40,854
No. No. No.
No.
27
00:01:40,856 --> 00:01:41,823
No!
28
00:01:41,825 --> 00:01:43,824
No!
Stop.
29
00:01:43,826 --> 00:01:45,125
[Breathing heavily]
30
00:01:45,127 --> 00:01:45,962
David!
31
00:01:48,764 --> 00:01:50,231
- [Door rattling]
- [Groans]
32
00:01:50,233 --> 00:01:51,936
David!
33
00:01:53,370 --> 00:01:55,038
- [Groans]
- David.
34
00:01:56,740 --> 00:01:59,273
Breathe.
It's gonna be okay.
35
00:01:59,275 --> 00:02:02,242
[Groans, breathing heavily]
36
00:02:02,244 --> 00:02:03,378
No. No.
37
00:02:03,380 --> 00:02:05,012
[Voice distorted]
Kill.
38
00:02:05,014 --> 00:02:06,250
No.
39
00:02:08,250 --> 00:02:11,118
[David groaning in distance]
40
00:02:11,120 --> 00:02:12,954
No! No! Please!
No!
41
00:02:12,956 --> 00:02:15,326
[Grunting]
42
00:02:19,129 --> 00:02:20,260
[Grunting stops]
43
00:02:20,262 --> 00:02:23,032
It's okay.
It's okay.
44
00:02:24,934 --> 00:02:26,002
Breathe.
45
00:02:29,172 --> 00:02:31,175
[Exhales deeply]
46
00:02:34,010 --> 00:02:36,981
[Down-tempo music plays]
47
00:03:01,036 --> 00:03:03,906
[Water running]
48
00:03:14,451 --> 00:03:16,820
[Glass clanks]
49
00:03:36,305 --> 00:03:38,808
[Water running in distance]
50
00:04:25,421 --> 00:04:27,791
[Water draining]
51
00:04:29,459 --> 00:04:32,495
[Birds chirping in distance]
52
00:04:51,548 --> 00:04:54,451
[Down-tempo music plays]
53
00:04:57,152 --> 00:04:59,322
[Engine humming]
54
00:05:05,829 --> 00:05:07,128
MAN:
Are the dreams getting worse?
55
00:05:07,130 --> 00:05:08,499
[Distorted voice]
Kill.
56
00:05:10,533 --> 00:05:12,236
MAN: Don't worry.
They can't last forever.
57
00:05:18,074 --> 00:05:20,007
How's school so far?
You never really talk about it.
58
00:05:20,009 --> 00:05:23,447
[Music continues]
59
00:05:29,449 --> 00:05:29,552
Okay.
60
00:05:33,156 --> 00:05:35,989
[Bell rings]
61
00:05:35,991 --> 00:05:38,828
[Indistinct conversations]
62
00:05:43,533 --> 00:05:44,899
David!
63
00:05:44,901 --> 00:05:46,570
Hey.
David, wait up.
64
00:05:47,536 --> 00:05:49,572
You, uh, ducking me
or something?
65
00:05:51,274 --> 00:05:53,875
Hey.
[Snaps fingers]
66
00:05:53,877 --> 00:05:55,812
Sorry.
67
00:05:57,012 --> 00:05:59,282
Well, uh, quit running away
from me, weirdo.
68
00:05:59,983 --> 00:06:01,916
Hey, let's finish
that project soon.
69
00:06:01,918 --> 00:06:04,120
Maybe they'll partner us up
again.
70
00:06:05,187 --> 00:06:06,356
Come on.
We're late.
71
00:06:11,226 --> 00:06:14,397
[Music continues]
72
00:06:19,502 --> 00:06:21,902
Today we'll be discussing
Erik Erikson
73
00:06:21,904 --> 00:06:25,171
and his psychosocial development
theory.
74
00:06:25,173 --> 00:06:27,108
One of the key elements
75
00:06:27,110 --> 00:06:29,543
of Erikson's psychosocial
stage theory
76
00:06:29,545 --> 00:06:31,645
is the development
of the ego identity.
77
00:06:31,647 --> 00:06:33,281
Now, the ego identity,
if you will,
78
00:06:33,283 --> 00:06:35,248
is the conscious sense of self
79
00:06:35,250 --> 00:06:37,250
that we all develop
through social interaction.
80
00:06:37,252 --> 00:06:38,585
According to Eriksson,
81
00:06:38,587 --> 00:06:41,688
our ego identity
is constantly changing
82
00:06:41,690 --> 00:06:43,957
through our daily interactions
with others.
83
00:06:43,959 --> 00:06:46,928
He also believed that
a personal sense of competence
84
00:06:46,930 --> 00:06:48,932
motivates our daily actions
and behaviors.
85
00:06:49,531 --> 00:06:52,032
Each stage in his theory
86
00:06:52,034 --> 00:06:55,402
is concerned with becoming
competent in an area of life.
87
00:06:55,404 --> 00:06:57,671
If the stage is handled well,
88
00:06:57,673 --> 00:06:59,407
the person will feel
a sense of mastery,
89
00:06:59,409 --> 00:07:02,443
also referred to
as ego strength.
90
00:07:02,445 --> 00:07:04,445
If the stage is managed poorly,
however,
91
00:07:04,447 --> 00:07:07,317
the person will emerge
with a sense of inadequacy.
92
00:07:09,385 --> 00:07:11,053
Isn't that right, Mr. Lee?
93
00:07:14,190 --> 00:07:16,489
Sorry, Mr. Henderson.
94
00:07:16,491 --> 00:07:18,426
Perhaps you'd like to share
with the class
95
00:07:18,428 --> 00:07:22,229
the sixth stage
of Erikson's theory.
96
00:07:22,231 --> 00:07:24,664
Or would you rather give us
an update on the weather?
97
00:07:24,666 --> 00:07:25,668
[Laughter]
98
00:07:37,245 --> 00:07:41,317
The sixth stage revolves around
intimacy versus isolation.
99
00:07:41,750 --> 00:07:43,750
This stage covers the period
of early adulthood
100
00:07:43,752 --> 00:07:44,786
that we are just entering now
101
00:07:44,788 --> 00:07:47,654
as we start to explore
personal relationships.
102
00:07:47,656 --> 00:07:49,724
Erikson believed it was vital
that we develop
103
00:07:49,726 --> 00:07:53,363
close relationships
that are committed and secure.
104
00:07:54,697 --> 00:07:55,895
That's very good, David.
105
00:07:55,897 --> 00:07:58,733
It appears you're already
quite familiar with Mr. Erikson
106
00:07:58,735 --> 00:08:02,135
and also the ideas
surrounding the sixth stage.
107
00:08:02,137 --> 00:08:03,472
Uh, thank you.
108
00:08:04,774 --> 00:08:06,774
Uh, now...
109
00:08:06,776 --> 00:08:09,243
[Door rattles,
men shouting indistinctly]
110
00:08:09,245 --> 00:08:11,445
MR. HENDERSON:
Whoa! What's going on?!
111
00:08:11,447 --> 00:08:14,518
- Hey! Whoa!
- [Students shouting]
112
00:08:25,728 --> 00:08:28,464
[Dramatic music plays]
113
00:08:38,074 --> 00:08:40,507
- [Shouting continues]
- Put your hands on your head!
114
00:08:40,509 --> 00:08:43,312
Hold them there.
Don't move.
115
00:08:56,124 --> 00:08:58,094
[Music continues]
116
00:09:03,498 --> 00:09:06,132
Which one?
Point him out!
117
00:09:06,134 --> 00:09:07,136
Okay.
Okay.
118
00:09:08,070 --> 00:09:09,272
Him.
119
00:09:14,209 --> 00:09:16,677
All right! Everybody up!
Hands on your heads!
120
00:09:16,679 --> 00:09:18,545
- Get the fuck up!
- Move! Move! Move! Out the door!
121
00:09:18,547 --> 00:09:20,180
MR. HENDERSON:
It's gonna be okay.
122
00:09:20,182 --> 00:09:22,750
[Music continues]
123
00:09:22,752 --> 00:09:24,418
David!
[Screams]
124
00:09:24,420 --> 00:09:27,089
MAN:
Get the fuck up! Go!
125
00:09:28,224 --> 00:09:30,393
[Music continues]
126
00:09:32,295 --> 00:09:35,498
[Shouting continues]
127
00:09:48,210 --> 00:09:50,376
[Distorted voice]
Kill.
128
00:09:50,378 --> 00:09:51,812
No.
129
00:09:51,814 --> 00:09:54,251
[Breathing heavily, grunts]
130
00:09:57,185 --> 00:09:58,421
Stay away.
131
00:10:00,189 --> 00:10:01,454
Secure the subject.
132
00:10:01,456 --> 00:10:03,659
[Breathing heavily]
133
00:10:07,662 --> 00:10:08,795
MAN:
Subject secure.
134
00:10:08,797 --> 00:10:10,833
All right.
Move out.
135
00:10:24,647 --> 00:10:26,416
WOMAN:
David!
136
00:10:27,150 --> 00:10:28,452
[Distorted voice]
Kill.
137
00:10:34,623 --> 00:10:36,692
[Men groaning]
138
00:10:41,464 --> 00:10:42,596
He's awake!
Put him down!
139
00:10:42,598 --> 00:10:44,367
[Guns cocking]
140
00:10:51,206 --> 00:10:53,142
[Man groans]
141
00:10:58,247 --> 00:10:59,483
[Gunshots]
142
00:11:12,862 --> 00:11:15,599
[Music continues]
143
00:11:26,908 --> 00:11:28,410
[Grunts]
144
00:11:32,214 --> 00:11:33,849
[Music stops]
145
00:11:36,919 --> 00:11:38,922
[Breathing heavily]
146
00:11:42,959 --> 00:11:44,560
David.
147
00:11:48,531 --> 00:11:50,367
It's okay.
148
00:11:50,866 --> 00:11:51,865
It's okay.
149
00:11:51,867 --> 00:11:54,235
David.
150
00:11:54,237 --> 00:11:56,270
David, wait!
151
00:11:56,272 --> 00:11:58,575
[Down-tempo music plays]
152
00:12:05,748 --> 00:12:07,416
- Just follow my lead.
- [Gun cocks]
153
00:12:10,786 --> 00:12:12,620
MR. HENDERSON: I need to know
who you people are
154
00:12:12,622 --> 00:12:13,957
and what the hell
is going on here.
155
00:12:14,724 --> 00:12:15,956
Do you recognize this boy?
156
00:12:15,958 --> 00:12:17,757
That's David.
157
00:12:17,759 --> 00:12:20,494
Well, David escaped
from a psychiatric facility
158
00:12:20,496 --> 00:12:21,694
just over a year ago.
159
00:12:21,696 --> 00:12:23,264
We've been tracking him since.
160
00:12:23,266 --> 00:12:24,698
He's extremely dangerous.
161
00:12:24,700 --> 00:12:26,399
And he's already killed
four men.
162
00:12:26,401 --> 00:12:29,035
Sir, what do you know
about David Lee?
163
00:12:29,037 --> 00:12:30,472
He has an uncle
who lives with him.
164
00:12:31,007 --> 00:12:32,541
An uncle?
165
00:12:33,642 --> 00:12:35,708
Yeah.
He dropped him off this morning.
166
00:12:35,710 --> 00:12:38,779
Sir, can I ask you
to step outside with me?
167
00:12:38,781 --> 00:12:39,480
Please.
168
00:12:39,482 --> 00:12:42,618
[Siren wailing in distance]
169
00:12:55,363 --> 00:12:58,300
Yeah, it's him.
He took out the tac team.
170
00:12:59,301 --> 00:13:01,334
The cleanup crew was sent in
as I was heading back,
171
00:13:01,336 --> 00:13:04,337
but I don't think
they noticed me.
172
00:13:04,339 --> 00:13:05,505
MAN:
Stick to the plan.
173
00:13:05,507 --> 00:13:08,475
I want this resolved
immediately.
174
00:13:08,477 --> 00:13:10,943
What about the organization?
175
00:13:10,945 --> 00:13:15,417
Mr. Collins, just do
what I've told you to do.
176
00:13:25,594 --> 00:13:26,894
MAN:
I can confidently tell you
177
00:13:26,896 --> 00:13:28,728
our products have been tried
and tested.
178
00:13:28,730 --> 00:13:30,399
They are the real deal.
179
00:13:31,099 --> 00:13:32,699
This new energy source
180
00:13:32,701 --> 00:13:34,668
will replace
all conventional technology
181
00:13:34,670 --> 00:13:37,007
and potentially revolutionize
the world.
182
00:13:37,873 --> 00:13:41,442
But only if we have
the right people behind it.
183
00:13:41,444 --> 00:13:43,343
I have to hand it to you.
184
00:13:43,345 --> 00:13:47,380
You guys are always on the verge
of technological development.
185
00:13:47,382 --> 00:13:50,884
However, we are more concerned
with the benefits
186
00:13:50,886 --> 00:13:54,020
that this technology will have
for...
187
00:13:54,022 --> 00:13:56,356
How do I say this?
188
00:13:56,358 --> 00:13:57,624
...the parties involved.
189
00:13:57,626 --> 00:13:58,858
Exactly.
190
00:13:58,860 --> 00:14:00,894
When it comes down to it,
we need to estimate
191
00:14:00,896 --> 00:14:03,797
the practicalities and costs
in distributing your products,
192
00:14:03,799 --> 00:14:05,969
let alone people buying them.
193
00:14:08,436 --> 00:14:10,136
I will be the first to admit...
194
00:14:10,138 --> 00:14:13,874
Just as Earth has its needs,
so do people of our stature.
195
00:14:13,876 --> 00:14:16,780
The fact of the matter is,
if you come on board...
196
00:14:18,381 --> 00:14:20,350
How can I say this?
197
00:14:21,883 --> 00:14:24,520
...energy won't be
the only green item produced.
198
00:14:37,666 --> 00:14:39,600
Excuse me, gentlemen.
199
00:14:39,602 --> 00:14:41,571
- Of course.
- Yes.
200
00:14:45,775 --> 00:14:47,776
[Down-tempo music plays]
201
00:15:36,025 --> 00:15:38,995
[Indistinct conversations,
bell chiming]
202
00:15:45,468 --> 00:15:47,437
[Breathing heavily]
203
00:15:53,876 --> 00:15:55,578
David.
204
00:15:56,110 --> 00:15:58,611
What are you...
What are you doing here?
205
00:15:58,613 --> 00:16:01,785
I think...
I think I might have...
206
00:16:02,584 --> 00:16:05,052
All right.
Calm down.
207
00:16:05,054 --> 00:16:06,555
Listen to me.
208
00:16:07,723 --> 00:16:09,526
- Have you been to the apartment?
- No.
209
00:16:12,961 --> 00:16:15,162
Okay.
We've got to get out of here.
210
00:16:15,164 --> 00:16:17,567
[Music continues]
211
00:16:27,142 --> 00:16:28,511
- What's wrong?
- Move.
212
00:16:47,228 --> 00:16:49,029
David, listen.
213
00:16:49,031 --> 00:16:50,797
Get to the apartment, just like
we talked about before.
214
00:16:50,799 --> 00:16:51,733
The picture in the living room.
215
00:16:53,536 --> 00:16:54,838
Good.
Now, where are you going?
216
00:16:55,603 --> 00:16:57,204
David, look at me.
217
00:16:57,206 --> 00:16:58,241
Where are you going?
218
00:17:00,742 --> 00:17:02,809
It's gonna be all right.
219
00:17:02,811 --> 00:17:03,976
Train 6.
220
00:17:03,978 --> 00:17:05,978
Four cities down.
221
00:17:05,980 --> 00:17:08,114
Now, run!
222
00:17:08,116 --> 00:17:10,719
[Up-tempo music plays]
223
00:17:14,155 --> 00:17:16,258
Run, David!
Run!
224
00:17:41,883 --> 00:17:44,053
[Down-tempo music plays]
225
00:17:55,197 --> 00:17:57,197
[Grunts]
226
00:17:57,199 --> 00:17:59,536
[Breathing heavily]
227
00:18:23,025 --> 00:18:25,094
[Beeping]
228
00:18:51,754 --> 00:18:53,285
[Grunts]
229
00:18:53,287 --> 00:18:55,791
[Hinges squeak, door closes]
230
00:19:03,065 --> 00:19:04,734
Who are you?
231
00:19:13,441 --> 00:19:15,207
[Grunts]
232
00:19:15,209 --> 00:19:18,180
[Up-tempo music plays]
233
00:19:34,129 --> 00:19:37,266
[Metal scraping]
234
00:19:39,434 --> 00:19:42,171
[Grunts]
235
00:19:44,840 --> 00:19:46,376
No! No.
236
00:20:02,423 --> 00:20:04,760
[Music continues]
237
00:21:45,928 --> 00:21:48,864
[Music continues]
238
00:22:08,984 --> 00:22:11,387
[Breathing heavily]
239
00:22:58,100 --> 00:22:59,267
[Flesh tearing]
240
00:23:04,672 --> 00:23:06,608
[Music continues]
241
00:23:34,268 --> 00:23:35,304
[Grunts]
242
00:24:30,325 --> 00:24:32,460
[Breathing heavily]
243
00:25:15,103 --> 00:25:16,138
[Grunts]
244
00:25:34,355 --> 00:25:36,725
[Down-tempo music plays]
245
00:25:59,847 --> 00:26:02,684
[Monitor beeping]
246
00:26:05,420 --> 00:26:07,553
MAN: Interesting.
247
00:26:07,555 --> 00:26:09,755
MAN #2:
What should we class him?
248
00:26:09,757 --> 00:26:12,124
MAN: His ability to draw spirit
energy into his adrenal glands
249
00:26:12,126 --> 00:26:13,860
is off the charts.
250
00:26:13,862 --> 00:26:16,862
But he isn't responding to the
trigger the same as the others.
251
00:26:16,864 --> 00:26:20,100
MAN #2: What do you make of
the color change in his eyes?
252
00:26:20,102 --> 00:26:22,134
MAN: Side effect of
the brain augmentation, perhaps.
253
00:26:22,136 --> 00:26:24,736
A psychological defect
is also possible.
254
00:26:24,738 --> 00:26:26,639
MAN #2: So what do you recommend
that we do?
255
00:26:26,641 --> 00:26:28,108
MAN: If it weren't for his
energy readings,
256
00:26:28,110 --> 00:26:30,342
I would suggest termination.
257
00:26:30,344 --> 00:26:32,680
Put in a call for reprogramming.
258
00:26:40,588 --> 00:26:43,389
MAN #2:
Initiate reprogramming.
259
00:26:43,391 --> 00:26:46,394
[Cellphone ringing]
260
00:27:09,918 --> 00:27:12,455
[Grunts]
261
00:27:14,256 --> 00:27:16,156
We lost him on the rooftop.
262
00:27:16,158 --> 00:27:18,661
Steps are being taken
to track him as we speak.
263
00:27:21,863 --> 00:27:24,432
[Cellphone beeps, door opens]
264
00:27:29,203 --> 00:27:30,436
Find anything?
265
00:27:30,438 --> 00:27:31,670
Just this.
266
00:27:31,672 --> 00:27:34,109
[Down-tempo music plays]
267
00:27:44,753 --> 00:27:46,755
[Cellphone chimes]
268
00:28:04,639 --> 00:28:06,839
UNCLE:
Are the dreams getting worse?
269
00:28:06,841 --> 00:28:08,774
MAY:
Hey, David. Wait up.
270
00:28:08,776 --> 00:28:09,842
UNCLE:
Train 6.
271
00:28:09,844 --> 00:28:11,476
Four cities down.
272
00:28:11,478 --> 00:28:13,679
[Indistinct shouting]
273
00:28:13,681 --> 00:28:14,913
UNCLE:
Get to the safe house.
274
00:28:14,915 --> 00:28:16,416
MAY: Maybe they'll
partner us up again.
275
00:28:16,418 --> 00:28:17,649
UNCLE:
Run!
276
00:28:17,651 --> 00:28:19,321
Run, David!
277
00:28:22,556 --> 00:28:24,623
- Do you remember me?
- DAVID: No. Please.
278
00:28:24,625 --> 00:28:26,626
- WOMAN: Relax.
- DAVID: Not again.
279
00:28:26,628 --> 00:28:29,495
Relax. We're going to help you.
Everything is going to be okay.
280
00:28:29,497 --> 00:28:31,630
Good.
What is my name?
281
00:28:31,632 --> 00:28:33,533
- DAVID: Dr. Jenkins.
- Good.
282
00:28:33,535 --> 00:28:35,601
- What is your name?
- DAVID: I don't know.
283
00:28:35,603 --> 00:28:37,003
- [Grunts]
- [Electricity crackling]
284
00:28:37,005 --> 00:28:39,272
I have no name.
285
00:28:39,274 --> 00:28:40,607
Very good.
286
00:28:40,609 --> 00:28:41,940
What is your purpose?
287
00:28:41,942 --> 00:28:42,844
[Distorted voice]
Kill.
288
00:28:44,645 --> 00:28:46,446
DAVID:
To serve.
289
00:28:46,448 --> 00:28:47,447
Very good.
290
00:28:47,449 --> 00:28:49,185
DAVID:
What is love?
291
00:28:49,718 --> 00:28:51,284
How do you know that word?
292
00:28:51,286 --> 00:28:52,555
How do you know that word?
293
00:28:53,622 --> 00:28:54,856
DAVID:
I don't remember.
294
00:28:55,890 --> 00:28:59,359
Do you feel love... love...
295
00:28:59,361 --> 00:29:01,727
- [Distorted voice] ...love?
- DAVID: I don't know.
296
00:29:01,729 --> 00:29:04,464
I think we'll leave it there
for today.
297
00:29:04,466 --> 00:29:07,402
[Static, indistinct shouting]
298
00:29:11,972 --> 00:29:14,375
[Trains passing]
299
00:29:27,354 --> 00:29:30,892
[Down-tempo music plays]
300
00:29:49,744 --> 00:29:52,481
[Cellphone chimes]
301
00:29:55,016 --> 00:29:57,286
[Music continues]
302
00:30:22,844 --> 00:30:24,846
[Beep]
303
00:30:25,680 --> 00:30:28,651
Hello, David.
My name is Dr. Chan.
304
00:30:29,383 --> 00:30:30,483
If you're listening to this,
305
00:30:30,485 --> 00:30:33,553
we've gotten to know each other
quite well by now.
306
00:30:33,555 --> 00:30:35,121
But at the same time,
it probably means
307
00:30:35,123 --> 00:30:37,558
that things have not turned out
as I had hoped.
308
00:30:44,932 --> 00:30:46,734
[Music continues]
309
00:30:48,135 --> 00:30:52,004
As I'm sure you know,
you aren't like other boys.
310
00:30:52,006 --> 00:30:55,377
You're different, special.
311
00:30:56,411 --> 00:30:57,877
Years ago,
I worked as a geneticist
312
00:30:57,879 --> 00:31:01,848
for a project I first believed
would benefit mankind.
313
00:31:01,850 --> 00:31:03,882
The project would enable
human beings to draw energy
314
00:31:03,884 --> 00:31:07,120
from an alternate world
into their bodies.
315
00:31:07,122 --> 00:31:10,089
We required human testing.
316
00:31:10,091 --> 00:31:13,793
You, David,
were one of the first subjects.
317
00:31:13,795 --> 00:31:18,663
The organization focused
on young orphans, teenagers,
318
00:31:18,665 --> 00:31:21,934
all of these children
without homes.
319
00:31:21,936 --> 00:31:24,903
If a child showed promise,
they were sent to Dr. Jenkins
320
00:31:24,905 --> 00:31:28,573
to have their minds cleared
of all past memories.
321
00:31:28,575 --> 00:31:33,348
Many subjects... or children,
I should say... didn't make it.
322
00:31:33,847 --> 00:31:36,748
There is no forgiveness
for what we have done.
323
00:31:36,750 --> 00:31:41,053
David, I want you to know
that this facility
324
00:31:41,055 --> 00:31:44,493
is where I spent the worst
of my days.
325
00:31:45,559 --> 00:31:46,859
I have attached a voice note
326
00:31:46,861 --> 00:31:48,660
that Dr. Jenkins wanted
passed on to you
327
00:31:48,662 --> 00:31:50,466
in the event
she couldn't be with us.
328
00:31:51,032 --> 00:31:53,733
DR. JENKINS:
David.
329
00:31:53,735 --> 00:31:56,101
It's almost strange
to say the name.
330
00:31:56,103 --> 00:31:57,570
What's the status?
331
00:31:57,572 --> 00:31:59,772
Well, we're patched into
the local feeds.
332
00:31:59,774 --> 00:32:00,907
Target's been located,
333
00:32:00,909 --> 00:32:04,142
but the organization has
subjects 5, 6, and 7 on site.
334
00:32:04,144 --> 00:32:06,512
DR. JENKINS: I'm not sure
what kind of relationship
335
00:32:06,514 --> 00:32:10,419
we may have
or if you even remember me.
336
00:32:10,951 --> 00:32:13,919
But whatever the reason
you are listening,
337
00:32:13,921 --> 00:32:17,957
I do hope that I can provide
what you're looking for.
338
00:32:17,959 --> 00:32:21,060
This program that the three
of us have been tied to
339
00:32:21,062 --> 00:32:24,964
by some act of fate...
Well, it works.
340
00:32:24,966 --> 00:32:28,834
It's horrible, but it works.
341
00:32:28,836 --> 00:32:31,938
Although something is happening
to you that is strange
342
00:32:31,940 --> 00:32:34,073
and different.
343
00:32:34,075 --> 00:32:37,176
You weren't taking to it
the same as the others.
344
00:32:37,178 --> 00:32:41,013
During our interviews,
you will speak of a past...
345
00:32:41,015 --> 00:32:43,949
just in pieces and fragments.
346
00:32:43,951 --> 00:32:47,053
The control triggers
won't affect you.
347
00:32:47,055 --> 00:32:49,155
Something seems wrong.
348
00:32:49,157 --> 00:32:53,159
[Voice muffled, fading]
349
00:32:53,161 --> 00:32:56,097
[Down-tempo music plays]
350
00:32:59,734 --> 00:33:02,004
[Muffled]
David! David!
351
00:33:04,005 --> 00:33:06,542
[Music continues]
352
00:33:09,209 --> 00:33:11,910
[Silenced gunshot,
shell clatters]
353
00:33:11,912 --> 00:33:14,082
[Up-tempo music plays]
354
00:33:28,129 --> 00:33:29,731
Target's on the move.
355
00:33:33,034 --> 00:33:35,267
All subjects, target is heading
west towards Fifth Street.
356
00:33:35,269 --> 00:33:37,570
Intercept target
and detain on site.
357
00:33:37,572 --> 00:33:40,609
Repeat... Your orders
are to detain the target.
358
00:33:42,643 --> 00:33:44,643
MAY:
Why was that boy shooting at us?
359
00:33:44,645 --> 00:33:47,079
DAVID:
No, he was shooting at me.
360
00:33:47,081 --> 00:33:48,915
I don't know what's going on
right now.
361
00:33:48,917 --> 00:33:50,949
There's no time to explain.
362
00:33:50,951 --> 00:33:52,685
I don't know what to think,
but those men at school
363
00:33:52,687 --> 00:33:54,653
said you ran away
from a psychiatric facility.
364
00:33:54,655 --> 00:33:57,023
I mean, SWAT team was
a little extreme.
365
00:33:57,025 --> 00:33:59,891
But maybe you're schizophrenic.
That makes sense, right?
366
00:33:59,893 --> 00:34:01,826
I mean, why else wouldn't you
want to talk about your past?
367
00:34:01,828 --> 00:34:03,832
[Music continues]
368
00:34:34,696 --> 00:34:36,297
- Come on.
- This way?
369
00:34:49,009 --> 00:34:51,009
[Gasps, grunts]
370
00:34:51,011 --> 00:34:53,548
[Down-tempo music plays]
371
00:35:06,027 --> 00:35:09,231
[Up-tempo music plays]
372
00:35:25,312 --> 00:35:26,814
[Grunts]
373
00:35:28,315 --> 00:35:30,650
[Breathing heavily]
374
00:35:30,652 --> 00:35:32,621
[Footsteps approaching]
375
00:35:57,712 --> 00:35:59,681
[Breathing heavily]
376
00:36:16,364 --> 00:36:18,634
[Music continues]
377
00:36:28,042 --> 00:36:29,244
No.
378
00:36:30,444 --> 00:36:33,214
[Groans]
379
00:36:39,352 --> 00:36:40,988
Breathe.
Breathe.
380
00:36:42,122 --> 00:36:43,658
Do something, David!
381
00:36:45,893 --> 00:36:47,796
[Shouting indistinctly]
382
00:37:24,265 --> 00:37:26,301
[Grunts]
383
00:37:36,143 --> 00:37:38,346
[Music continues]
384
00:37:43,250 --> 00:37:45,252
[Water splashing]
385
00:38:11,578 --> 00:38:13,481
[Coughing]
386
00:38:30,531 --> 00:38:32,031
[Grunts]
387
00:38:32,033 --> 00:38:33,235
[Silenced gunshots]
388
00:39:06,200 --> 00:39:08,102
DAVID:
[Grunting]
389
00:39:23,551 --> 00:39:25,487
[Grunts, coughs]
390
00:39:47,241 --> 00:39:49,911
[Grunts]
391
00:40:19,973 --> 00:40:21,475
David.
392
00:40:23,678 --> 00:40:25,881
[Music continues]
393
00:40:55,710 --> 00:40:58,413
[Cracking, woman screams]
394
00:41:21,002 --> 00:41:23,634
[Grunts]
395
00:41:23,636 --> 00:41:25,372
[Breathing heavily]
396
00:41:33,580 --> 00:41:35,950
[Birds chirping]
397
00:41:40,654 --> 00:41:42,623
[Cracking]
398
00:41:45,759 --> 00:41:47,462
[Down-tempo music plays]
399
00:41:50,064 --> 00:41:52,433
[Music continues]
400
00:42:05,678 --> 00:42:08,080
David!
401
00:42:08,082 --> 00:42:09,049
[Music stops]
402
00:42:37,777 --> 00:42:40,511
COLLINS:
Everything is prepared, sir.
403
00:42:40,513 --> 00:42:42,614
But are you sure you want to go
down this path?
404
00:42:42,616 --> 00:42:45,587
You've always stressed
the importance of discretion.
405
00:42:50,357 --> 00:42:51,692
Pull up the isolation room.
406
00:42:57,098 --> 00:42:58,466
Bring him in.
407
00:42:59,567 --> 00:43:02,437
[Door whirs, clicks]
408
00:43:13,147 --> 00:43:16,817
Subject, this is
your controller.
409
00:43:17,884 --> 00:43:19,620
Awaken.
410
00:43:25,493 --> 00:43:27,692
[Men screaming]
411
00:43:27,694 --> 00:43:29,663
Good God.
412
00:43:30,730 --> 00:43:33,866
God has nothing to do with it,
Mr. Collins.
413
00:43:33,868 --> 00:43:38,073
The claim to this masterpiece
belongs entirely to me.
414
00:43:41,875 --> 00:43:44,245
[Down-tempo music plays]
415
00:44:18,712 --> 00:44:21,413
Fujitaka-san.
What a pleasant surprise.
416
00:44:21,415 --> 00:44:23,649
- Cut the crap, Yin.
- Ah.
417
00:44:23,651 --> 00:44:25,484
You have a different agenda,
then.
418
00:44:25,486 --> 00:44:27,185
Explain to me
what Collins was doing
419
00:44:27,187 --> 00:44:28,953
at the public high school
without my knowledge.
420
00:44:28,955 --> 00:44:31,422
You specifically said
no contact.
421
00:44:31,424 --> 00:44:34,792
I expect discretion
when contact is appropriate.
422
00:44:34,794 --> 00:44:37,596
- My apologies, Mr. Fujitaka.
- Precisely.
423
00:44:37,598 --> 00:44:40,498
And I didn't feel
the need to contact you.
424
00:44:40,500 --> 00:44:42,569
You didn't feel the need.
425
00:44:43,837 --> 00:44:45,337
You need to remember
426
00:44:45,339 --> 00:44:47,542
you are in the service
of the organization.
427
00:44:49,509 --> 00:44:50,808
Of course.
428
00:44:50,810 --> 00:44:53,277
My apologies.
429
00:44:53,279 --> 00:44:55,883
Let me make this
perfectly clear.
430
00:44:56,716 --> 00:44:58,616
You speak when spoken to.
431
00:44:58,618 --> 00:45:00,585
You work when you're told.
432
00:45:00,587 --> 00:45:02,788
You have one purpose
and one purpose alone...
433
00:45:02,790 --> 00:45:04,522
to serve.
434
00:45:04,524 --> 00:45:05,392
Understood?
435
00:45:07,828 --> 00:45:09,330
Perfectly.
436
00:45:10,230 --> 00:45:13,531
Now, where is the information
for phase 2?
437
00:45:13,533 --> 00:45:15,600
- You will have your information.
- When?
438
00:45:15,602 --> 00:45:17,703
You haven't even provided us
with evidence
439
00:45:17,705 --> 00:45:20,272
that your energy alone is
sufficient for these subjects.
440
00:45:20,274 --> 00:45:22,641
- It's evidence you're after?
- I want proof.
441
00:45:22,643 --> 00:45:24,710
Why didn't you say so
in the first place?
442
00:45:24,712 --> 00:45:28,349
Mr. Collins, would you be so
kind as to bring me subject 2?
443
00:45:29,850 --> 00:45:30,951
Mr. Collins.
444
00:45:46,866 --> 00:45:47,966
What is this?
445
00:45:47,968 --> 00:45:51,502
This... is a masterpiece.
446
00:45:51,504 --> 00:45:52,770
A trained killer
447
00:45:52,772 --> 00:45:55,373
with the ability to draw
finite amounts of energy
448
00:45:55,375 --> 00:45:57,743
from your precious spirit world.
449
00:45:57,745 --> 00:45:59,745
At the hand of its controller,
450
00:45:59,747 --> 00:46:05,650
and this subject's controller,
Fujitaka-san, is me.
451
00:46:05,652 --> 00:46:08,453
He obeys me and me alone.
452
00:46:08,455 --> 00:46:10,288
The brilliance is
that these subjects remember
453
00:46:10,290 --> 00:46:12,391
nothing of their past.
454
00:46:12,393 --> 00:46:15,761
They want nothing,
they feel nothing,
455
00:46:15,763 --> 00:46:20,301
and with one simple command,
they will kill.
456
00:46:21,000 --> 00:46:22,937
Return.
457
00:46:25,739 --> 00:46:28,540
Aside from that,
he's simply a mindless puppet.
458
00:46:28,542 --> 00:46:32,310
Well, except for subject 2 here,
459
00:46:32,312 --> 00:46:35,649
he's more
of a personal experiment.
460
00:46:37,718 --> 00:46:39,886
Excellent work today.
461
00:46:42,955 --> 00:46:46,326
Why wasn't I informed
of these experiments?
462
00:46:48,328 --> 00:46:51,029
I suggest you focus on serving
your purpose,
463
00:46:51,031 --> 00:46:53,468
and I'll focus on serving mine.
464
00:47:03,743 --> 00:47:05,810
Very well.
465
00:47:05,812 --> 00:47:09,513
I will inform the organization
of our progress.
466
00:47:09,515 --> 00:47:10,848
Excellent.
467
00:47:10,850 --> 00:47:13,921
Let me know if I can be
of any other service.
468
00:47:21,627 --> 00:47:24,129
[Down-tempo music plays]
469
00:47:24,131 --> 00:47:27,801
[Horns honking,
vehicles passing]
470
00:47:36,076 --> 00:47:38,143
[Door opens]
471
00:47:38,145 --> 00:47:40,848
[Grunts, breathing heavily]
472
00:47:45,718 --> 00:47:47,621
[Sobbing]
473
00:48:02,669 --> 00:48:03,738
David?
474
00:48:06,607 --> 00:48:07,938
[Sobbing]
475
00:48:07,940 --> 00:48:09,841
David, are you okay?
476
00:48:09,843 --> 00:48:12,379
I can't...
477
00:48:15,616 --> 00:48:17,118
David, I can't hear
what you're saying.
478
00:48:19,118 --> 00:48:20,919
Don't. No!
No.
479
00:48:20,921 --> 00:48:22,924
[Sobs, sighs]
480
00:48:25,625 --> 00:48:27,694
[Exhales deeply]
I can't do this.
481
00:48:29,562 --> 00:48:30,495
What?
482
00:48:30,497 --> 00:48:33,165
It's not gonna stop.
It's not gonna stop.
483
00:48:33,167 --> 00:48:36,103
David, calm down.
484
00:48:37,703 --> 00:48:38,538
It's okay.
485
00:48:40,473 --> 00:48:42,008
You're okay.
486
00:48:43,676 --> 00:48:44,911
You're okay.
487
00:48:46,212 --> 00:48:48,013
Breathe.
488
00:48:48,015 --> 00:48:49,384
Okay?
489
00:48:58,158 --> 00:49:00,395
[Music continues]
490
00:49:05,966 --> 00:49:07,134
I'm sorry.
491
00:49:08,701 --> 00:49:10,404
David.
492
00:49:12,772 --> 00:49:14,475
- It's o...
- [Gunshot]
493
00:49:24,183 --> 00:49:27,421
[Down-tempo music plays]
494
00:49:29,156 --> 00:49:31,526
[Gunfire continues]
495
00:49:39,165 --> 00:49:45,504
Go.
496
00:49:45,506 --> 00:49:47,507
[Up-tempo music plays]
497
00:50:25,011 --> 00:50:27,178
[Grunts]
498
00:50:27,180 --> 00:50:28,716
[Cracking]
499
00:50:54,774 --> 00:50:58,044
[Music stops]
500
00:51:05,252 --> 00:51:07,288
[Thud]
501
00:51:12,326 --> 00:51:14,326
MAN:
Increase voltage to 250.
502
00:51:14,328 --> 00:51:16,060
Activate driver.
503
00:51:16,062 --> 00:51:18,932
I think another increase
might kill him.
504
00:51:20,299 --> 00:51:22,536
Voltage increase.
Driver implemented.
505
00:51:26,672 --> 00:51:28,607
[Static]
506
00:51:28,609 --> 00:51:30,944
Do you recall
what happened yesterday?
507
00:51:33,814 --> 00:51:35,245
Can you tell me your purpose?
508
00:51:35,247 --> 00:51:37,382
[Down-tempo music plays]
509
00:51:37,384 --> 00:51:39,654
Yes.
What is your purpose?
510
00:51:41,888 --> 00:51:42,890
I'll be back shortly.
511
00:51:47,194 --> 00:51:50,761
You have no name, only purpose,
remember?
512
00:51:50,763 --> 00:51:52,263
DAVID:
I want a name.
513
00:51:52,265 --> 00:51:55,400
You don't want.
You only serve, remember?
514
00:51:55,402 --> 00:51:58,203
[Static]
515
00:51:58,205 --> 00:52:00,174
[Music continues]
516
00:52:02,643 --> 00:52:05,009
DAVID:
David. My name is David.
517
00:52:05,011 --> 00:52:06,344
[Alarm blaring]
518
00:52:06,346 --> 00:52:09,848
MAN: You have no name,
only purpose.
519
00:52:09,850 --> 00:52:12,783
- DAVID: I want a name!
- [Indistinct shouting]
520
00:52:12,785 --> 00:52:14,652
DR. JENKINS: Please!
I need more time with him!
521
00:52:14,654 --> 00:52:17,955
MAN: You have no name,
only purpose.
522
00:52:17,957 --> 00:52:19,790
[Alarm blaring]
523
00:52:19,792 --> 00:52:22,292
- MAN: ...only purpose.
- DAVID: No. No!
524
00:52:22,294 --> 00:52:25,365
- [Electricity crackling]
- MAN: ...only purpose.
525
00:52:26,065 --> 00:52:30,402
You have no name, only purpose.
526
00:52:30,404 --> 00:52:34,806
You have no name, only purpose.
527
00:52:34,808 --> 00:52:39,680
You have no name, only purpose.
528
00:52:41,247 --> 00:52:43,149
MAN: [Voice distorted]
David?
529
00:52:44,317 --> 00:52:46,253
David?
530
00:52:47,421 --> 00:52:49,219
David?
531
00:52:49,221 --> 00:52:51,325
[Beeping]
532
00:52:56,129 --> 00:52:58,299
[Chain rattling]
533
00:52:59,165 --> 00:53:01,334
[Grunting]
534
00:53:07,440 --> 00:53:10,074
- David.
- [Down-tempo music plays]
535
00:53:10,076 --> 00:53:12,743
Are you okay?
536
00:53:12,745 --> 00:53:13,877
- What...
- Are you hurt?
537
00:53:13,879 --> 00:53:15,279
What did they do to you?
538
00:53:15,281 --> 00:53:17,250
[Coughing]
539
00:53:22,922 --> 00:53:25,692
Now I need you to listen to me,
okay?
540
00:53:27,993 --> 00:53:30,030
We don't have a lot of time.
541
00:53:32,966 --> 00:53:35,132
There are some things
I need you to know.
542
00:53:35,134 --> 00:53:37,437
What are you talking about?
543
00:53:40,906 --> 00:53:42,841
Just...
544
00:53:42,843 --> 00:53:49,080
Just tell me you trust me,
David.
545
00:53:49,082 --> 00:53:51,252
[Footsteps approaching slowly]
546
00:53:58,190 --> 00:54:01,125
YIN:
Isn't this just touching?
547
00:54:01,127 --> 00:54:03,460
A little cliché perhaps,
548
00:54:03,462 --> 00:54:06,797
but nonetheless I do feel sorry
for you.
549
00:54:06,799 --> 00:54:08,234
Andre, what's going on?
550
00:54:09,035 --> 00:54:11,906
David, is it?
551
00:54:13,973 --> 00:54:17,442
I always wondered how
you survived all these years,
552
00:54:17,444 --> 00:54:20,214
what kind of lies
they told you...
553
00:54:20,946 --> 00:54:24,250
...what kind of lies you were
forced to tell yourself.
554
00:54:28,221 --> 00:54:30,725
He doesn't know, does he?
555
00:54:37,029 --> 00:54:40,901
Andre, I want you to tell David
everything...
556
00:54:41,468 --> 00:54:43,467
...about you.
557
00:54:43,469 --> 00:54:48,438
And if you lie....
well, I'm going to hurt you.
558
00:54:48,440 --> 00:54:51,810
But more importantly...
559
00:54:51,812 --> 00:54:53,413
I'm going to hurt young David
over here.
560
00:55:33,185 --> 00:55:35,486
What are you planning, Yin?
561
00:55:35,488 --> 00:55:39,960
I want the codes
to the Meza project.
562
00:55:41,627 --> 00:55:42,296
No.
563
00:55:44,531 --> 00:55:45,933
Okay.
564
00:55:51,971 --> 00:55:54,174
No! No! No!
No! No!
565
00:55:54,640 --> 00:55:56,207
Andre.
566
00:55:56,209 --> 00:55:58,546
No. No!
567
00:55:59,946 --> 00:56:01,011
Tell me, Andre.
568
00:56:01,013 --> 00:56:02,647
Please.
569
00:56:02,649 --> 00:56:04,214
ANDRE:
Put the gun down!
570
00:56:04,216 --> 00:56:06,884
YIN:
Give me the codes.
571
00:56:06,886 --> 00:56:09,487
ANDRE: I can't. No.
It's too dangerous! I can't!
572
00:56:09,489 --> 00:56:12,290
- Andre, please.
- It's gonna be okay, David.
573
00:56:12,292 --> 00:56:13,357
Tell me, Andre.
574
00:56:13,359 --> 00:56:15,025
- I can't.
- Tell me.
575
00:56:15,027 --> 00:56:17,060
- I can't!
- Tell me.
576
00:56:17,062 --> 00:56:18,929
David, I'm sorry.
I can't.
577
00:56:18,931 --> 00:56:21,132
- Give me the codes, Andre.
- It's gonna be okay.
578
00:56:21,134 --> 00:56:24,305
[Music continues]
579
00:56:26,506 --> 00:56:28,975
[Gunshot echoes, music stops]
580
00:56:36,116 --> 00:56:38,419
[Down-tempo music plays]
581
00:56:56,303 --> 00:57:00,241
Now I think it's time
we both said goodbye to David.
582
00:57:01,006 --> 00:57:05,613
So... goodbye, David.
583
00:57:11,384 --> 00:57:13,387
[Music continues]
584
00:57:37,343 --> 00:57:40,046
[Beep, humming]
585
00:57:47,353 --> 00:57:49,323
[Electricity crackling]
586
00:58:03,102 --> 00:58:05,972
[Electricity crackling]
587
00:58:29,294 --> 00:58:31,129
Who are you?
588
00:58:31,131 --> 00:58:32,565
You know who I am.
589
00:58:35,402 --> 00:58:36,734
I don't understand.
590
00:58:36,736 --> 00:58:38,439
I'm you.
591
00:58:39,772 --> 00:58:42,040
You're me?
592
00:58:42,042 --> 00:58:44,275
The real you.
593
00:58:44,277 --> 00:58:46,513
Look inside yourself.
What do you feel?
594
00:58:48,080 --> 00:58:50,047
- Confused.
- What else?
595
00:58:50,049 --> 00:58:52,650
- Angry.
- What else?
596
00:58:52,652 --> 00:58:53,354
Alone.
597
00:58:54,120 --> 00:58:56,054
You're not alone.
598
00:58:56,056 --> 00:58:57,758
But I have no one left.
599
00:58:58,491 --> 00:59:01,362
You have me.
You've always had me.
600
00:59:02,261 --> 00:59:05,163
I am you, and you are me.
601
00:59:05,165 --> 00:59:07,397
Your pain is mine,
and my pain is yours.
602
00:59:07,399 --> 00:59:09,669
Together, we are one.
603
00:59:11,236 --> 00:59:12,572
What do you want?
604
00:59:14,339 --> 00:59:16,107
What do you want?
605
00:59:16,109 --> 00:59:17,808
I don't want to feel
any more pain.
606
00:59:17,810 --> 00:59:21,344
Pain is inevitable.
Suffering is optional.
607
00:59:21,346 --> 00:59:23,216
- What do you want?
- I don't know.
608
00:59:23,716 --> 00:59:25,451
You want revenge.
609
00:59:27,719 --> 00:59:28,719
Revenge?
610
00:59:28,721 --> 00:59:31,291
Yes, revenge.
611
00:59:32,158 --> 00:59:34,625
No.
I don't want to kill anyone.
612
00:59:34,627 --> 00:59:36,127
Then I will kill for you.
613
00:59:36,129 --> 00:59:37,395
What?
614
00:59:37,397 --> 00:59:40,163
I always have.
I've always been here.
615
00:59:40,165 --> 00:59:42,333
Remember the pain.
616
00:59:42,335 --> 00:59:44,435
But I don't want to kill.
617
00:59:44,437 --> 00:59:45,770
I want to love.
618
00:59:45,772 --> 00:59:47,737
Love is pain.
619
00:59:47,739 --> 00:59:49,272
Love feels good.
620
00:59:49,274 --> 00:59:51,344
No one loves us.
621
00:59:52,712 --> 00:59:54,779
Dr. Jenkins did.
622
00:59:54,781 --> 00:59:56,179
May.
623
00:59:56,181 --> 00:59:59,449
Dr. Jenkins and May loved David.
Not you.
624
00:59:59,451 --> 01:00:02,185
But I
am David.
625
01:00:02,187 --> 01:00:04,154
You're not David.
626
01:00:04,156 --> 01:00:05,526
All we have is each other.
627
01:00:06,359 --> 01:00:07,824
But who are we?
628
01:00:07,826 --> 01:00:10,294
We have no name, only purpose.
629
01:00:10,296 --> 01:00:12,263
What do you mean?
What purpose?
630
01:00:12,265 --> 01:00:14,100
Revenge.
631
01:00:17,803 --> 01:00:19,804
We have no name.
632
01:00:19,806 --> 01:00:22,339
Our purpose is revenge.
633
01:00:22,341 --> 01:00:24,110
Embrace me.
634
01:00:26,346 --> 01:00:28,645
You don't have to be alone
anymore.
635
01:00:28,647 --> 01:00:31,317
You don't have to suffer.
636
01:00:31,850 --> 01:00:33,683
Embrace me.
637
01:00:33,685 --> 01:00:35,386
I will give you power,
638
01:00:35,388 --> 01:00:38,325
and together we will have
our revenge.
639
01:00:39,625 --> 01:00:41,826
[Electricity crackling]
640
01:00:41,828 --> 01:00:43,697
[Gunshots echoing]
641
01:00:47,567 --> 01:00:49,734
MAN:
[Clears throat]
642
01:00:49,736 --> 01:00:52,335
I'm going to ask you
a few questions.
643
01:00:52,337 --> 01:00:54,404
[Beeping]
644
01:00:54,406 --> 01:00:57,143
[Down-tempo music plays]
645
01:01:00,379 --> 01:01:02,115
What is your name?
646
01:01:02,649 --> 01:01:05,886
I have no name, only purpose.
647
01:01:07,754 --> 01:01:09,353
Very good.
648
01:01:09,355 --> 01:01:11,558
And what is your purpose?
649
01:01:12,558 --> 01:01:13,891
Revenge.
650
01:01:13,893 --> 01:01:17,131
[Up-tempo music plays]
651
01:01:24,904 --> 01:01:27,241
[Electricity crackling,
man groans]
652
01:01:32,377 --> 01:01:34,812
Sir, I need to strongly
recommend that we pull out now,
653
01:01:34,814 --> 01:01:37,350
before it's too... late.
654
01:01:38,850 --> 01:01:41,287
[Music continues]
655
01:01:57,603 --> 01:02:00,705
The organization will decide
my fate.
656
01:02:00,707 --> 01:02:02,339
Hm.
657
01:02:02,341 --> 01:02:03,808
How ironic.
658
01:02:03,810 --> 01:02:06,180
[Music continues]
659
01:02:31,738 --> 01:02:33,674
[Grunts]
660
01:03:14,881 --> 01:03:17,317
[Music continues]
661
01:03:33,966 --> 01:03:36,370
[Grunts]
662
01:03:44,477 --> 01:03:46,812
[Electricity crackling]
663
01:04:17,777 --> 01:04:20,647
[Grunts]
664
01:04:31,957 --> 01:04:33,859
[Grunts]
665
01:05:02,989 --> 01:05:04,791
[Chain rattling]
666
01:05:16,968 --> 01:05:19,804
[Down-tempo music plays]
667
01:05:19,806 --> 01:05:22,142
[Grunts]
668
01:05:52,805 --> 01:05:54,007
Remember the pain.
669
01:05:57,643 --> 01:05:59,176
Remember the pain.
670
01:05:59,178 --> 01:06:01,047
[Grunts]
671
01:06:21,200 --> 01:06:22,535
Get up.
672
01:06:35,013 --> 01:06:36,846
[Grunts]
673
01:06:36,848 --> 01:06:39,819
[Up-tempo music plays]
674
01:07:43,950 --> 01:07:47,219
[Grunts]
675
01:07:49,821 --> 01:07:50,957
[Cracking]
676
01:07:54,026 --> 01:07:56,627
DR. JENKINS: You will have
a choice now, David.
677
01:07:56,629 --> 01:08:01,031
Despite the chaos, you can find
that path to happiness.
678
01:08:01,033 --> 01:08:04,033
There is a place for you
in this world.
679
01:08:04,035 --> 01:08:07,304
I can't say that you will never
be sad again.
680
01:08:07,306 --> 01:08:10,240
I can't promise that the pain
will go away.
681
01:08:10,242 --> 01:08:16,280
But I can promise that if you
choose how the pain affects you,
682
01:08:16,282 --> 01:08:19,216
then you can choose
how to manage it.
683
01:08:19,218 --> 01:08:21,187
- What else?
- [Grunts]
684
01:08:22,755 --> 01:08:25,254
DR. JENKINS:
My first name is Sarah.
685
01:08:25,256 --> 01:08:26,957
- [Grunts]
- This is going to sound strange,
686
01:08:26,959 --> 01:08:28,795
but...
687
01:08:34,000 --> 01:08:37,237
...I love you, David.
688
01:08:41,273 --> 01:08:43,143
[Down-tempo music plays]
689
01:10:38,823 --> 01:10:40,824
[Music continues]
690
01:10:40,826 --> 01:10:42,825
[Fire crackling,
sirens wailing]
691
01:10:42,827 --> 01:10:45,195
ANDRE: There are so many things
I want to say to you.
692
01:10:45,197 --> 01:10:48,899
But unfortunately, this journey
is one you must walk alone.
693
01:10:48,901 --> 01:10:52,201
If I'm not with you now,
I just want to say I'm...
694
01:10:52,203 --> 01:10:53,870
I'm sorry.
695
01:10:53,872 --> 01:10:56,507
[Explosion in distance,
helicopter blades whirring]
696
01:10:56,509 --> 01:10:59,977
David, take care.
697
01:10:59,979 --> 01:11:01,481
And good luck.
698
01:11:05,951 --> 01:11:07,787
[Music continues]
699
01:11:09,085 --> 01:11:14,085
Subtitles by explosiveskull
699
01:11:15,305 --> 01:11:21,597
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46667