All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E22.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,239 --> 00:00:08,571 [Meredith] It's a common belief that positive thinking 2 00:00:08,608 --> 00:00:11,304 leads to a happier, healthier life. 3 00:00:13,380 --> 00:00:16,213 Stop fidgeting. Smile. 4 00:00:16,249 --> 00:00:19,047 l hate ties. You're the one that's fidgeting. 5 00:00:19,085 --> 00:00:21,645 l'm wearing a thing that sucks in my fat. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,451 You don't have any fat. 7 00:00:23,490 --> 00:00:26,459 l couldn't zip the dress without it. 8 00:00:26,493 --> 00:00:29,053 - l have fat. - That's just your ass. 9 00:00:29,095 --> 00:00:31,563 l like it fat. 10 00:00:31,598 --> 00:00:33,498 Thank you. That's... disturbing, 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,433 but kind of awesome. 12 00:00:36,803 --> 00:00:40,136 - Wanna go upstairs and make out? - We're supporting Derek. 13 00:00:40,173 --> 00:00:42,334 Why? His party blows. 14 00:00:42,375 --> 00:00:45,674 This whole wall will be windows, so we can take advantage of the view. 15 00:00:45,712 --> 00:00:47,703 - Nice. - Broken ground yet? 16 00:00:47,781 --> 00:00:49,009 The day l was named chief. 17 00:00:49,049 --> 00:00:52,610 At my parties, we drink beer and dance on tables. 18 00:00:52,685 --> 00:00:55,984 - Are you insulting my party? - lt's getting kind of lame out there. 19 00:00:56,022 --> 00:00:57,387 Duty calls. 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 [Meredith] As children we're told to smile 21 00:01:00,393 --> 00:01:03,055 and be cheerful and put on a happy face. 22 00:01:09,135 --> 00:01:12,332 As adults we're told to look on the bright side. 23 00:01:12,372 --> 00:01:15,500 To make lemonade and see glasses as half full. 24 00:01:15,542 --> 00:01:18,534 - You're staring again. - [Callie] l am not. 25 00:01:18,578 --> 00:01:21,479 Wanna go to my place and do it in the shower? Teddy's in surgery. 26 00:01:21,514 --> 00:01:24,415 l'm not in the mood for your jokes right now, OK? 27 00:01:31,024 --> 00:01:33,891 [Meredith] Sometimes reality can get in the way of our ability 28 00:01:33,927 --> 00:01:35,417 to act the happy part, though. 29 00:01:35,495 --> 00:01:37,087 - Napkin? - Thank you! 30 00:01:39,899 --> 00:01:42,163 l'm getting first dibs on all the finger food 31 00:01:42,235 --> 00:01:44,430 before it gets sucked down by the masses. 32 00:01:44,471 --> 00:01:45,961 Thank you! 33 00:01:47,073 --> 00:01:48,335 Let's move in together. 34 00:01:50,910 --> 00:01:53,970 Good. You can't answer. lt's good. l don't want you to. 35 00:01:54,013 --> 00:01:57,881 l ran it past my shrink. She thinks it's a good idea. So think about it. 36 00:01:57,917 --> 00:02:00,408 - Me, you in our own place. - Yes. 37 00:02:00,453 --> 00:02:02,978 - What...? Yes? - Yes. Yes. 38 00:02:03,022 --> 00:02:04,956 Yes, yes, but l need to warn you 39 00:02:04,991 --> 00:02:09,690 that this is my fourth martini, and my judgment is severely impaired. 40 00:02:09,729 --> 00:02:11,492 Also, 41 00:02:11,531 --> 00:02:14,466 - l'm a real easy lay right now. - Works for me. 42 00:02:18,104 --> 00:02:20,004 - l'm going in. - No, you can't. 43 00:02:20,039 --> 00:02:24,066 lt's inappropriate! This is the chief's house, right, Jackson? 44 00:02:24,110 --> 00:02:26,135 No. Go ahead, girl. Get yours. 45 00:02:28,314 --> 00:02:31,511 [Meredith] Your health can fail, boyfriends can cheat. 46 00:02:32,118 --> 00:02:33,881 Friends can disappoint. 47 00:02:33,920 --> 00:02:37,412 Dr. Sloan, l just wanted to say your work today with Dr. Shepherd 48 00:02:37,457 --> 00:02:40,119 on that acoustic neuroma was amazing. 49 00:02:40,894 --> 00:02:43,328 l was inspired. 50 00:02:45,165 --> 00:02:47,156 You need another drink. 51 00:02:53,973 --> 00:02:57,568 [Meredith] It's in these moments when you just want to get real. 52 00:02:57,610 --> 00:02:59,942 To drop the act and be your true, 53 00:02:59,979 --> 00:03:03,676 - scared, unhappy self. - OK... 54 00:03:04,284 --> 00:03:07,151 OK, look, l just want to tell you 55 00:03:07,187 --> 00:03:10,486 that l will not have my personal business 56 00:03:10,523 --> 00:03:14,584 all over the hospital like every other little resident ho there. 57 00:03:14,627 --> 00:03:18,893 So therefore, you will not flirt with me at work... 58 00:03:19,332 --> 00:03:21,960 Listen, listen. You will not kiss me at work, 59 00:03:22,001 --> 00:03:24,834 you will not... look at me 60 00:03:24,871 --> 00:03:28,136 with the ''l have seen you naked'' eyes at work. 61 00:03:28,174 --> 00:03:31,268 What we do in the bedroom, stays in the bedroom. 62 00:03:31,311 --> 00:03:33,609 l'm a professional woman 63 00:03:33,646 --> 00:03:36,479 with a stellar reputation. More import... 64 00:03:37,450 --> 00:03:38,917 ...importantly, l'm a lady. 65 00:03:38,985 --> 00:03:44,082 And a lady does not show her drawers at the office. 66 00:03:44,123 --> 00:03:47,388 [stammering] 67 00:03:50,863 --> 00:03:53,525 Now, woman, 68 00:03:53,566 --> 00:03:56,126 l am naked and l look good. 69 00:03:56,202 --> 00:03:58,602 Now, you gonna sit there and lecture me, 70 00:03:58,671 --> 00:04:02,163 or you gonna let me take you to my bedroom and have my way with you? 71 00:04:02,208 --> 00:04:03,903 [giggling] 72 00:04:10,383 --> 00:04:12,180 OK... My shoe... 73 00:04:15,688 --> 00:04:18,452 Mark? Hello? The door's unlocked. 74 00:04:19,692 --> 00:04:23,753 l'm sorry l couldn't meet you earlier, you would not believe my night. 75 00:04:23,830 --> 00:04:26,594 My post-op dissection repair coded. 76 00:04:26,666 --> 00:04:28,964 l had to open him up bedside... 77 00:04:35,508 --> 00:04:37,271 OK. 78 00:04:38,077 --> 00:04:39,772 Wow! 79 00:04:42,749 --> 00:04:44,239 Well... 80 00:04:44,784 --> 00:04:47,617 ...this could be fun if we decide to let it. 81 00:04:56,596 --> 00:04:58,723 You and Owen are thinking of moving in together? 82 00:04:58,765 --> 00:05:00,790 Not thinking. Doing. 83 00:05:03,102 --> 00:05:05,866 Mer. Frickin' speak. 84 00:05:05,905 --> 00:05:10,137 OK. l think there might be something going on between Owen and Teddy. 85 00:05:10,710 --> 00:05:13,736 Wow. OK. There's nothing's going on between Owen and Teddy. 86 00:05:13,780 --> 00:05:15,247 l'm saying l'm pretty sure. 87 00:05:16,649 --> 00:05:18,583 OK, how? How are you sure? 88 00:05:18,618 --> 00:05:21,985 l can't say. And l don't really know, l'm just saying think before you do. 89 00:05:22,021 --> 00:05:23,784 - That's all. - You know what? That's crap. 90 00:05:23,823 --> 00:05:26,223 - Meredith... - l gotta go. l'm late for rounds. 91 00:05:26,259 --> 00:05:28,386 We're totally not done with this! 92 00:05:28,428 --> 00:05:30,760 And when Mark proposed a threesome, 93 00:05:30,797 --> 00:05:32,389 she looked at me. 94 00:05:32,432 --> 00:05:35,560 - Like she was thinking about it. - [laughs] 95 00:05:35,601 --> 00:05:39,560 Well, she is cute. Like a brunette surgical Tinker Bell. 96 00:05:39,605 --> 00:05:42,938 - Who's that? - Nothing. l walked in on Mark 97 00:05:42,975 --> 00:05:45,102 and Reed Adamson last night. 98 00:05:46,412 --> 00:05:49,142 - So he cheated on you. - No, he didn't cheat on me. 99 00:05:49,182 --> 00:05:51,309 We're dating non-exclusively. He's not my boyfriend. 100 00:05:51,351 --> 00:05:53,114 [pager beeping] 101 00:05:53,152 --> 00:05:55,677 OK, gotta run. Hear the rest later? 102 00:05:55,722 --> 00:05:58,213 Listen, if you want me to say something to him, l can say something. 103 00:05:58,257 --> 00:06:03,024 Owen, l do not need you to defend my honor. You can stand down now. 104 00:06:14,006 --> 00:06:17,965 Yes, Andrew, l said surgery. Now... Wait, wait. 105 00:06:18,010 --> 00:06:20,979 Would you explain to my son why he doesn't need to worry? 106 00:06:21,013 --> 00:06:22,844 Hello? Hi. 107 00:06:22,882 --> 00:06:26,113 Your mom has some broken bones in her forearm, but we're gonna put some 108 00:06:26,152 --> 00:06:28,643 small metal plates in, and she'll be discharged tomorrow. 109 00:06:28,688 --> 00:06:33,785 See, dear? Don't jump on a plane. l'm gonna call you right after surgery. 110 00:06:33,826 --> 00:06:36,920 [chuckles] Well, love you, too, darling. Bye-bye. 111 00:06:37,897 --> 00:06:40,388 My son, a lawyer. He's single. 112 00:06:41,267 --> 00:06:45,465 - Very nice. A little bit older. - l'm dating someone, kind of... 113 00:06:46,239 --> 00:06:49,333 What about you, Reed? You go for older guys, right? 114 00:06:51,077 --> 00:06:54,513 - Was it something l said? - Oh, no, no. lt's not you. 115 00:06:56,883 --> 00:06:59,181 - What do we have? - [Owen] Henry Stamm, 75, 116 00:06:59,218 --> 00:07:02,312 fell down a flight of stairs on a cruise ship before it left the dock. 117 00:07:02,355 --> 00:07:06,485 He has a couple of broken ribs and we're waiting for the abdominal CT results. 118 00:07:06,526 --> 00:07:09,461 - Where were you headed, Mr. Stamm? - Alaska. 119 00:07:09,495 --> 00:07:11,622 lt... a present from my kids. 120 00:07:11,664 --> 00:07:15,327 Maybe l'll meet a nice lady, my daughter said. Now, look at me. 121 00:07:15,368 --> 00:07:17,598 l don't think he fell as much as passed out. 122 00:07:18,771 --> 00:07:21,001 - That bad, doc? - You have what's called 123 00:07:21,040 --> 00:07:24,737 sick sinus syndrome. lt's an irregular heart rhythm that causes blackouts. 124 00:07:24,777 --> 00:07:27,371 - We're gonna have to do an ablation... - Doctor... 125 00:07:28,347 --> 00:07:31,282 l think you might have to check my head, too. 126 00:07:31,317 --> 00:07:33,342 - Does it still hurt? - No, but... 127 00:07:34,687 --> 00:07:36,416 ...l think l'm seeing a ghost. 128 00:07:38,157 --> 00:07:39,886 - Betty? - Yes? 129 00:07:39,926 --> 00:07:41,518 lt's Henry. 130 00:07:41,561 --> 00:07:43,085 Henry Stamm. 131 00:07:45,565 --> 00:07:47,795 Henry? Henry Stamm? 132 00:07:47,867 --> 00:07:50,529 Oh, my God! That's Henry Stamm. 133 00:07:50,570 --> 00:07:52,538 Betty Flynn! 134 00:07:52,572 --> 00:07:54,938 [Betty] But my last name is Donahue now. 135 00:07:54,974 --> 00:07:57,568 You married Mike Donahue? 136 00:07:57,610 --> 00:07:59,874 May he rest in peace. 137 00:07:59,912 --> 00:08:03,507 And you? How... How is lrene? 138 00:08:03,549 --> 00:08:06,040 She died ten years ago this August. 139 00:08:06,085 --> 00:08:07,882 l'm so sorry. 140 00:08:08,488 --> 00:08:10,922 - Are you OK? - Just a little fall. 141 00:08:11,891 --> 00:08:14,121 - You? - Fender bender. 142 00:08:14,160 --> 00:08:17,152 You look good, Betty. 143 00:08:17,196 --> 00:08:20,097 - l'm an old lady, Henry. - [Henry] You look pretty damn good 144 00:08:20,132 --> 00:08:22,760 - for an old lady to me. - We should keep this area clear 145 00:08:22,802 --> 00:08:25,100 - for emergencies. - We haven't seen each other 146 00:08:25,137 --> 00:08:28,106 - in a half a century, miss. - All the more reason for you to wait 147 00:08:28,140 --> 00:08:30,574 - a little longer for your reunion. - Yang. 148 00:08:30,610 --> 00:08:33,602 She'll be in room 31 28. 149 00:08:33,646 --> 00:08:35,637 Betty Flynn! 150 00:08:35,681 --> 00:08:37,945 [laughing] Oh, my God! 151 00:08:38,284 --> 00:08:40,343 Hello. 152 00:08:42,221 --> 00:08:45,054 [humming] 153 00:08:45,091 --> 00:08:47,321 [singing] 154 00:08:50,496 --> 00:08:52,088 What song is that? l know that song. 155 00:08:52,131 --> 00:08:56,124 Oh... Just a little something stuck in my head. 156 00:08:56,168 --> 00:08:57,430 You know how it is. 157 00:08:57,470 --> 00:09:01,099 Oh! You both have a great day. 158 00:09:04,610 --> 00:09:06,976 - Bailey in a good mood. - She is. 159 00:09:07,013 --> 00:09:10,346 - Really good. - Teddy was right for you. 160 00:09:10,383 --> 00:09:12,283 - Appropriate. - Appropriate is boring. 161 00:09:12,318 --> 00:09:14,548 That sums up your entire problem. 162 00:09:16,222 --> 00:09:17,746 Good morning. 163 00:09:18,324 --> 00:09:20,724 [humming] 164 00:09:20,760 --> 00:09:22,523 [sings same song that Bailey sang] 165 00:09:29,368 --> 00:09:30,596 Gentlemen. 166 00:09:32,538 --> 00:09:34,733 - Go, Bailey. - lndeed. 167 00:09:37,276 --> 00:09:39,506 l'm not crazy. l'm not crazy. 168 00:09:39,545 --> 00:09:42,673 lt's OK, Haley. Honey, the doctors are gonna help you. 169 00:09:42,715 --> 00:09:45,183 - You page Surgery? - Hayley May, 1 6, 170 00:09:45,217 --> 00:09:48,812 diagnosed paranoid schizophrenic. Tried to claw her eyes out. 171 00:09:48,854 --> 00:09:51,186 l need you to clear her before l can take her up to Psych. 172 00:09:51,223 --> 00:09:54,021 - She tried to claw her eyes out? - We try to keep her safe. 173 00:09:54,060 --> 00:09:57,154 She's on every med in the book. But she doesn't eat, doesn't sleep. 174 00:09:57,830 --> 00:09:59,855 The slightest thing sets her off. Talking even. 175 00:09:59,899 --> 00:10:02,697 So we're having her committed. We explained to her that 176 00:10:02,735 --> 00:10:04,999 they were coming to get her, to try and help. 177 00:10:05,037 --> 00:10:08,404 We turned our back for a minute, just for one minute... 178 00:10:11,110 --> 00:10:13,544 - Hayley... - That's lorazepam. 179 00:10:13,579 --> 00:10:16,047 - l swear to God, l'll do it. - No, baby, please don't! 180 00:10:16,082 --> 00:10:18,516 You don't believe me. Nobody does. 181 00:10:18,551 --> 00:10:20,678 So no. l swear to God l'll stab myself. 182 00:10:20,720 --> 00:10:22,779 Hayley, l'm Dr. Karev, Alex. 183 00:10:23,556 --> 00:10:25,888 - l need you to put that down. - lt will kill me, right? 184 00:10:25,925 --> 00:10:28,155 lf l stuck this in my heart, it would kill me? 185 00:10:28,194 --> 00:10:31,755 - You don't want to do that, Hayley. - There's drugs in here. l'd die, right? 186 00:10:31,797 --> 00:10:33,788 Trust me. 187 00:10:35,401 --> 00:10:38,370 - l can help you. - l'm not crazy. 188 00:10:38,938 --> 00:10:40,735 l know. 189 00:10:40,773 --> 00:10:42,138 l believe you. 190 00:10:42,174 --> 00:10:45,666 Everyone outside thinks you're crazy, but something's going on inside 191 00:10:45,711 --> 00:10:48,009 and none of us understand, 192 00:10:48,047 --> 00:10:51,915 so we need to figure out what that is. The only way we can do that 193 00:10:51,951 --> 00:10:55,352 is if you put that down and let me run some tests. 194 00:10:56,322 --> 00:10:59,485 - OK? - You promise? 195 00:11:01,894 --> 00:11:03,259 Yes. 196 00:11:07,800 --> 00:11:10,826 Just... put it down. 197 00:11:12,505 --> 00:11:14,302 lt's gonna be OK. 198 00:11:22,682 --> 00:11:25,116 Good. That's good. 199 00:11:27,186 --> 00:11:29,882 l'm not crazy. l'm not crazy. 200 00:11:30,823 --> 00:11:33,314 l'm not crazy. l'm not crazy. 201 00:11:34,126 --> 00:11:35,525 Page Shepherd. 202 00:11:37,430 --> 00:11:39,227 [Derek] l'd like to run some tests on Hayley. 203 00:11:39,265 --> 00:11:42,325 More tests? We've been to doctors, OK? 204 00:11:42,368 --> 00:11:43,858 Hayley is schizophrenic. 205 00:11:43,903 --> 00:11:45,700 She was diagnosed months ago. 206 00:11:45,738 --> 00:11:49,572 Ken's father was schizophrenic. He killed himself when Ken was eight. 207 00:11:49,608 --> 00:11:53,169 Dr. Shepherd, it's just a few more tests. She wants them. 208 00:11:53,679 --> 00:11:56,705 Mr. and Mrs. May, believe me, l understand your frustration. 209 00:11:56,749 --> 00:11:59,047 But it's possible something was missed. 210 00:11:59,719 --> 00:12:01,243 Honey, please. 211 00:12:03,222 --> 00:12:04,382 - Fine. - OK. 212 00:12:04,423 --> 00:12:06,687 - OK. OK. - Thank you. 213 00:12:06,726 --> 00:12:10,389 l wanna run an EEG, a CAT scan... 214 00:12:14,066 --> 00:12:16,330 Morning, Amber and Trish. 215 00:12:16,368 --> 00:12:20,532 - Trish and Amber met in the burn unit. - Best friends ever since. 216 00:12:20,573 --> 00:12:22,768 - Dr. Grey? - Amber Collier, 28, 217 00:12:22,808 --> 00:12:27,336 presents status post MVC. Amber was in a car when it flipped 218 00:12:27,379 --> 00:12:29,643 and she was pinned under it while it burned. 219 00:12:29,682 --> 00:12:31,582 Driving while texting. We strongly recommend it. 220 00:12:31,617 --> 00:12:36,077 Dr. Avery, will you please explain how we're gonna use a tissue expander. 221 00:12:36,122 --> 00:12:39,387 We stretch healthy tissue by injecting saline into a balloon 222 00:12:39,425 --> 00:12:41,859 placed under the skull. Today we'll remove that burned area 223 00:12:41,894 --> 00:12:44,522 - and cover it with new tissue. - You promise that afterwards 224 00:12:44,563 --> 00:12:47,657 - it won't look like a comb-over, right? - l will do my best. 225 00:12:49,068 --> 00:12:51,696 Dr. Sloan, Dr. Bailey. 226 00:12:56,242 --> 00:12:58,267 Amber, how long have your fingers looked like this? 227 00:12:58,310 --> 00:13:00,073 l don't know, they always look pretty bad. 228 00:13:00,112 --> 00:13:03,343 - You can still do my surgery, right? - We'll know more 229 00:13:03,382 --> 00:13:06,374 after we get some films on the fingers. 230 00:13:07,253 --> 00:13:09,653 You're bummed out about getting a couple of x-rays? 231 00:13:09,688 --> 00:13:12,589 You got a twin sister growing out of your head. 232 00:13:12,625 --> 00:13:14,616 That's what you should be bummed about. 233 00:13:17,897 --> 00:13:21,799 She was my wife's roommate, her best friend. 234 00:13:21,834 --> 00:13:24,462 [Richard] And you haven't seen one another since then? 235 00:13:24,503 --> 00:13:26,937 She was supposed to be in our wedding, 236 00:13:26,972 --> 00:13:29,702 my wife's maid of honor, 237 00:13:29,742 --> 00:13:32,233 but she disappeared. 238 00:13:32,278 --> 00:13:37,045 l figured that l would write her eventually and try to explain. 239 00:13:37,082 --> 00:13:40,245 But how do you say, ''l couldn't stand up in your wedding 240 00:13:40,286 --> 00:13:42,754 because l fell in love with your fianc�?'' 241 00:13:42,788 --> 00:13:44,983 There was a party. 242 00:13:45,024 --> 00:13:49,723 l remember the sky was so clear that night. 243 00:13:49,762 --> 00:13:52,754 l went outside to look at the stars. 244 00:13:52,798 --> 00:13:54,288 And there was Betty. 245 00:13:54,333 --> 00:13:57,894 lt just... happened. 246 00:13:59,505 --> 00:14:01,302 l felt terrible. 247 00:14:02,575 --> 00:14:04,372 lt was wonderful. 248 00:14:05,845 --> 00:14:07,506 He was my first. 249 00:14:07,546 --> 00:14:10,014 She was my first. 250 00:14:11,717 --> 00:14:14,811 lrene and l were waiting for our wedding night. 251 00:14:14,854 --> 00:14:17,914 [Betty] For the first time in my life, l felt complete. 252 00:14:17,957 --> 00:14:21,222 Being with Henry, l felt complete. 253 00:14:21,727 --> 00:14:23,922 [Henry] I wanted to tell Irene. 254 00:14:23,963 --> 00:14:27,421 l wanted to call off the engagement. 255 00:14:27,466 --> 00:14:29,400 lt would have been a terrible scandal. 256 00:14:29,435 --> 00:14:33,269 And it would have ruined my friendship with lrene. 257 00:14:33,305 --> 00:14:35,637 But, of course, the friendship was ruined anyway. 258 00:14:35,674 --> 00:14:37,437 [Henry] She just left. 259 00:14:37,476 --> 00:14:40,775 She went to grad school across the country. And... 260 00:14:41,513 --> 00:14:43,879 And l... 261 00:14:43,916 --> 00:14:45,645 l married lrene. 262 00:14:46,118 --> 00:14:48,780 Well, l loved lrene. 263 00:14:49,889 --> 00:14:51,948 But she wasn't... 264 00:14:53,225 --> 00:14:55,022 She wasn't Betty. 265 00:14:55,060 --> 00:14:58,461 l told myself there'd be plenty of Henrys in my life. 266 00:14:58,497 --> 00:15:00,055 And were there? 267 00:15:00,099 --> 00:15:02,932 My husband was a good man. 268 00:15:02,968 --> 00:15:05,994 Kind, funny, smart. 269 00:15:06,038 --> 00:15:08,063 But he was no Henry. 270 00:15:08,107 --> 00:15:10,905 There was never another Henry. 271 00:15:12,978 --> 00:15:15,173 Dr. Torres, 272 00:15:15,214 --> 00:15:16,681 l have an idea. 273 00:15:16,715 --> 00:15:21,345 Nearly 50 years later, and still all those feelings. 274 00:15:21,387 --> 00:15:23,116 lt's saying something, isn't it? 275 00:15:25,824 --> 00:15:28,918 ls that a good idea? He just had a heart ablation. 276 00:15:28,961 --> 00:15:30,929 - He should be resting. - A happy patient 277 00:15:30,963 --> 00:15:34,091 - is a healthy patient, Yang. - This scan shows diaphragmatic rupture 278 00:15:34,133 --> 00:15:35,862 from the fall. We have to get him in the OR soon. 279 00:15:35,901 --> 00:15:37,425 He can wait an hour. 280 00:15:39,772 --> 00:15:41,103 Let's let them catch up. 281 00:15:43,575 --> 00:15:46,169 - You're OK with this? - l'm with Webber. 282 00:15:46,211 --> 00:15:48,805 l can't help it. l'm a romantic. 283 00:15:49,448 --> 00:15:50,472 [chuckles] 284 00:15:54,753 --> 00:15:56,584 [Derek] You think she's schizophrenic? 285 00:15:56,622 --> 00:15:58,920 l think she threatened to stab a syringe into her own heart. 286 00:15:58,958 --> 00:16:02,052 - So l'm leaning toward crazy, yeah. - The scans are up. 287 00:16:02,094 --> 00:16:05,154 - [Derek] Nothing in the frontal lobe. - [Arizona] Or temporo-parietal region. 288 00:16:05,197 --> 00:16:07,757 - Occipital lobe's clean too. - Crap! 289 00:16:07,800 --> 00:16:10,268 - Told you. Crazy. - [Derek] We tried, Karev. 290 00:16:10,302 --> 00:16:13,100 All the tests are negative. Let's go inform the parents 291 00:16:13,138 --> 00:16:16,596 - and turf her up to Psych. - This isn't right. l know crazy. 292 00:16:16,642 --> 00:16:20,738 l grew up with crazy, l dated crazy, and l don't think this girl is crazy. 293 00:16:20,779 --> 00:16:23,942 - Just give me some time. - Do you have a diagnosis in mind? 294 00:16:23,983 --> 00:16:26,577 - No, but... - She's suicidal, Alex. 295 00:16:26,618 --> 00:16:28,745 What you did in that ER, you saved her life. 296 00:16:28,787 --> 00:16:30,414 But those parents have been through hell. 297 00:16:30,456 --> 00:16:33,983 You say it's our job to advocate for the patient. The patient, not the parents. 298 00:16:34,026 --> 00:16:36,051 So, whatever hell they've gone through, hers is worse. 299 00:16:36,628 --> 00:16:39,597 l do say that. Advocate for the patient. 300 00:16:39,631 --> 00:16:43,260 You've got until my board meeting's over. Four hours. Go dig. 301 00:17:01,620 --> 00:17:02,917 Alex... 302 00:17:02,955 --> 00:17:05,219 - Are we a couple? - What? 303 00:17:05,257 --> 00:17:07,122 l need to know what we are. 304 00:17:07,159 --> 00:17:09,389 Because people ask me and l don't know what to say. 305 00:17:09,428 --> 00:17:11,953 l'm over Mark. l don't know if you're over lzzie, 306 00:17:11,997 --> 00:17:15,091 but l am over Mark Sloan. For real. 307 00:17:15,134 --> 00:17:18,331 And l know that we said this wasn't gonna be a thing, 308 00:17:18,370 --> 00:17:19,769 but l like you. 309 00:17:19,805 --> 00:17:23,400 The point is, l want to know what we are. 310 00:17:23,442 --> 00:17:25,410 What this is. 311 00:17:31,950 --> 00:17:33,281 We're a thing. 312 00:17:33,886 --> 00:17:37,083 Yeah, we're together, we're... we're a thing. 313 00:17:39,058 --> 00:17:40,389 Whatever. 314 00:17:44,129 --> 00:17:46,427 Dr. Altman, can l do the mesh repair of the diaphragm? 315 00:17:46,465 --> 00:17:48,797 No, l can sew it up with a continuous suture. 316 00:17:48,834 --> 00:17:51,268 [Owen] lf you do stay sutures on either side of the laceration, 317 00:17:51,303 --> 00:17:53,533 - it can be tented down to aid closure. - l know... 318 00:17:55,374 --> 00:17:58,969 - Quite a shorthand you two have. - We worked together a long time. 319 00:17:59,011 --> 00:18:02,606 l get it. l had that once. Ellis Grey, and l, 320 00:18:02,648 --> 00:18:04,843 from the first day we worked together. 321 00:18:05,951 --> 00:18:07,043 l miss it. 322 00:18:11,023 --> 00:18:14,550 She's got hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus. 323 00:18:14,593 --> 00:18:16,652 - This blows. - So you and Lexie... 324 00:18:16,695 --> 00:18:18,390 - What? - l'm just saying, you and Lexie, 325 00:18:18,430 --> 00:18:20,990 - it's not just a sex thing any more? - l'm acting like a duck. 326 00:18:21,033 --> 00:18:23,058 - What? - l figure if you walk like a duck 327 00:18:23,102 --> 00:18:25,570 and quack like a duck, eventually you start to feel like a duck. 328 00:18:25,604 --> 00:18:27,333 Lexie is nice and normal and healthy. 329 00:18:27,372 --> 00:18:30,170 l'm acting like a guy who can stick with nice and normal and healthy. 330 00:18:30,209 --> 00:18:33,303 - You're becoming a duck. - l am becoming a duck. 331 00:18:41,620 --> 00:18:44,748 - Cristina, seriously? - [Alex] What's up with that? 332 00:18:44,790 --> 00:18:47,918 She's mad at me because l planted seeds of doubt about her moving in with Owen. 333 00:18:47,960 --> 00:18:50,758 - Don't talk to him about me. - Why don't you come over here 334 00:18:50,796 --> 00:18:53,390 - so l can talk to you about you. - l'll talk to you 335 00:18:53,432 --> 00:18:56,299 when you actually talk. Are you ready to talk? 336 00:18:59,238 --> 00:19:01,468 l need the Lexopedia to diagnose my patient. 337 00:19:01,507 --> 00:19:04,965 - She's not a book you can flip through. - l kinda am. Go. 338 00:19:05,010 --> 00:19:09,106 Sixteen year old with hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus. 339 00:19:09,148 --> 00:19:10,513 Cholesteatoma. 340 00:19:11,750 --> 00:19:13,308 Or temporal lobe tumor. 341 00:19:13,352 --> 00:19:15,479 For God's sake, will you just come over here? 342 00:19:15,521 --> 00:19:17,352 - No. - Scans were clean. 343 00:19:17,389 --> 00:19:19,721 Uh, it's worse with sounds. We have to whisper. 344 00:19:19,758 --> 00:19:24,889 Oh, uh... Page 1 62. The June 2004 issue 345 00:19:24,930 --> 00:19:27,626 of a journal with a mint green cover. lt's... 346 00:19:27,666 --> 00:19:31,193 Sound or pressure induced vertigo. lt's called, um... 347 00:19:31,670 --> 00:19:34,002 l can't... Crap. l can't see it. 348 00:19:34,039 --> 00:19:35,802 lt's like the computer froze. 349 00:19:37,042 --> 00:19:40,273 June '04. Mint green cover. lt's in the research library. 350 00:19:40,312 --> 00:19:42,542 Got it. Thanks. 351 00:19:45,017 --> 00:19:48,612 So Mark slept with Reed. Gross, right? 352 00:19:48,654 --> 00:19:51,214 - But you're with Alex. - l know. 353 00:19:51,256 --> 00:19:54,350 No, l'm just saying it's gross. That's... 354 00:19:54,426 --> 00:19:56,860 - [pager beeping] - That's all. l'm just... lt's gross. 355 00:20:02,301 --> 00:20:05,099 Do you think l'm Thatcher? ls that what you were trying to tell me? 356 00:20:05,137 --> 00:20:07,264 - That l'm Thatcher? - What? 357 00:20:07,306 --> 00:20:10,002 Owen is Ellis and Teddy's Dr. Webber 358 00:20:10,042 --> 00:20:11,942 and somehow l'm Thatcher in the situation? 359 00:20:11,977 --> 00:20:14,172 l don't know. l don't know. 360 00:20:15,781 --> 00:20:17,078 Forget it. 361 00:20:30,128 --> 00:20:33,655 l don't understand. You didn't find anything. 362 00:20:33,699 --> 00:20:36,167 l just feel like we're torturing her for no reason. 363 00:20:36,201 --> 00:20:38,533 OK, Hayley, we're gonna start now. 364 00:20:38,570 --> 00:20:40,697 When l say now, 365 00:20:40,739 --> 00:20:44,698 l want you to pinch your nose and blow. 366 00:20:45,177 --> 00:20:47,941 Make sure you keep your eyes open, OK? 367 00:20:52,684 --> 00:20:54,083 Now. 368 00:20:56,888 --> 00:20:59,448 What's happening to her eyes? What's going on? 369 00:21:03,262 --> 00:21:04,752 No... 370 00:21:05,998 --> 00:21:07,226 No! 371 00:21:07,899 --> 00:21:09,662 No... No! 372 00:21:09,735 --> 00:21:11,259 No! 373 00:21:11,970 --> 00:21:15,497 Hayley, honey, it's Mommy. l'm right here. 374 00:21:15,540 --> 00:21:17,030 What the hell did you do to her? 375 00:21:18,443 --> 00:21:20,411 l just diagnosed her. 376 00:21:23,048 --> 00:21:26,484 You don't have a middle name? For real? 377 00:21:26,551 --> 00:21:29,315 My parents couldn't agree so they decided not to bother. 378 00:21:29,354 --> 00:21:32,482 Well, we're just gonna have to do something about that. 379 00:21:32,991 --> 00:21:34,015 How about ''Cheeky?'' 380 00:21:37,062 --> 00:21:40,031 - Liz ''Cheeky'' McKee? - Yeah. l like it. 381 00:21:40,065 --> 00:21:42,465 - lt has spunk. - [Liz laughing] 382 00:21:44,436 --> 00:21:46,631 All right. Take care. 383 00:21:49,574 --> 00:21:50,939 Miranda, that was... 384 00:21:52,544 --> 00:21:53,943 Miranda... 385 00:22:02,487 --> 00:22:04,853 You have to cut off three of my fingers? 386 00:22:04,890 --> 00:22:07,859 They're infected, Amber. lt also means we have to postpone 387 00:22:07,893 --> 00:22:10,657 your hair restoration. l'm sorry. 388 00:22:10,696 --> 00:22:13,563 Amber, you survived a horrible car wreck. 389 00:22:13,598 --> 00:22:15,395 - You'll survive this, too. - l know, but... 390 00:22:15,434 --> 00:22:16,958 Hey, what do we always say? 391 00:22:18,070 --> 00:22:20,402 We're both alive. That's what matters. 392 00:22:21,239 --> 00:22:24,265 Everything else is just bumps and bruises. 393 00:22:24,776 --> 00:22:27,244 You can cry, Amber. lt's fine. 394 00:22:27,279 --> 00:22:29,213 lt's a lot to take in all at once. 395 00:22:29,247 --> 00:22:32,182 No, she needs to stay positive. That's how we get through, we stay positive. 396 00:22:32,217 --> 00:22:34,811 She was excited. She was hopeful. She was eager. 397 00:22:34,853 --> 00:22:38,880 And that has been crushed. She has the right to have some feelings. 398 00:22:38,924 --> 00:22:40,482 She can be positive tomorrow. 399 00:22:41,393 --> 00:22:43,088 You can be positive tomorrow. 400 00:22:43,862 --> 00:22:45,420 Thank you. 401 00:22:48,767 --> 00:22:51,167 [Derek] lt's called superior canal dehiscence syndrome. 402 00:22:51,203 --> 00:22:53,831 lt's a result of a small hole that developed in her inner ear. 403 00:22:53,872 --> 00:22:55,567 lt's rare and it's hard to diagnose. 404 00:22:55,607 --> 00:22:58,337 The condition wasn't even written up until 1 998. 405 00:22:58,377 --> 00:23:02,040 The noise sensitivity, the sandpaper, it's because Hayley can hear everything 406 00:23:02,080 --> 00:23:05,447 going on inside her body and every sound outside was magnified. 407 00:23:05,484 --> 00:23:06,849 lt's why she couldn't sleep or eat. 408 00:23:07,786 --> 00:23:09,253 She's not schizophrenic. 409 00:23:34,813 --> 00:23:38,442 Was the sex with Altman, was it lousy? 410 00:23:38,483 --> 00:23:40,849 - Did she disappoint you? - What? 411 00:23:40,886 --> 00:23:42,353 No! 412 00:23:42,854 --> 00:23:44,048 No. 413 00:23:44,089 --> 00:23:47,320 ls one woman never enough for some men? 414 00:23:47,359 --> 00:23:48,826 l really want to know. 415 00:23:48,860 --> 00:23:52,694 Because l think l'm a good judge of character. 416 00:23:53,598 --> 00:23:57,193 l am a good judge of character 417 00:23:57,235 --> 00:24:00,295 and l think Altman is a good judge of character 418 00:24:00,338 --> 00:24:02,898 and then she trusted you. She trusted you, 419 00:24:02,941 --> 00:24:04,465 and then you go... 420 00:24:05,510 --> 00:24:07,569 l just want to know. 421 00:24:09,014 --> 00:24:10,948 Teddy and l were never exclusive. 422 00:24:10,982 --> 00:24:12,415 [snorts] 423 00:24:13,418 --> 00:24:17,047 Were you and your guy exclusive? 424 00:24:18,223 --> 00:24:20,214 We're not talking about me. 425 00:24:24,362 --> 00:24:26,262 At the end of the trail, 426 00:24:26,298 --> 00:24:29,324 there's... there's an overlook. 427 00:24:29,367 --> 00:24:32,962 You can see the entire bay from up there. 428 00:24:33,004 --> 00:24:36,496 Of course, the view would be even nicer 429 00:24:36,541 --> 00:24:38,771 if l had someone to share it with. 430 00:24:41,546 --> 00:24:43,343 Come live with me. 431 00:24:44,015 --> 00:24:46,882 - Henry... - lt's a nice place. 432 00:24:46,918 --> 00:24:50,979 - Warm, quiet. - We barely know each other. 433 00:24:51,022 --> 00:24:53,149 We know each other. 434 00:24:53,191 --> 00:24:56,490 We missed our chance once, Betty. 435 00:24:56,528 --> 00:24:59,520 l'd hate to make the same mistake again. 436 00:24:59,564 --> 00:25:02,658 Betty, l need to get you up to surgery. 437 00:25:02,701 --> 00:25:04,328 Think about it. 438 00:25:05,237 --> 00:25:07,797 That's all l ask. 439 00:25:11,877 --> 00:25:14,141 l got over you... 440 00:25:15,347 --> 00:25:16,780 ...Henry. 441 00:25:17,415 --> 00:25:19,508 l married Mike. l had four kids. 442 00:25:19,551 --> 00:25:23,248 Now, grandkids that give me such joy. 443 00:25:25,123 --> 00:25:27,614 l got over you. 444 00:25:29,194 --> 00:25:30,388 l'm sorry. 445 00:25:52,751 --> 00:25:56,687 Looks like that's just about it. 446 00:25:56,721 --> 00:25:59,747 You want to have the anesthesiologist 447 00:25:59,791 --> 00:26:02,021 start lightening her up? 448 00:26:02,060 --> 00:26:04,551 - You could ask me directly. - Dr. Sloan? 449 00:26:05,630 --> 00:26:07,962 You want to start lightening her up? 450 00:26:14,139 --> 00:26:16,403 No, wait. 451 00:26:16,441 --> 00:26:18,807 l want to do the hair restoration. 452 00:26:18,843 --> 00:26:22,506 - What about the chance of infection? - The infection looked pretty isolated. 453 00:26:23,648 --> 00:26:26,310 - You think we can do it? - lt seems to me 454 00:26:26,351 --> 00:26:29,843 that we are all in need of a little magic today. 455 00:26:31,156 --> 00:26:32,851 Right, Dr. Bailey? 456 00:26:34,192 --> 00:26:35,352 Let's do it. 457 00:26:51,176 --> 00:26:53,542 Do you think your mom ever got over the chief? 458 00:26:57,849 --> 00:27:01,945 Do you think she still loved him, after all those years? 459 00:27:02,020 --> 00:27:05,012 My mom loved Richard until the day she died. 460 00:27:09,861 --> 00:27:12,295 What were you trying to tell me this morning? 461 00:27:12,330 --> 00:27:16,061 About Teddy and Owen. ls there something l'm not seeing? 462 00:27:21,406 --> 00:27:22,805 - Cristina... - Meredith, please, 463 00:27:22,841 --> 00:27:25,571 just tell me what you know. Just... 464 00:27:26,711 --> 00:27:28,872 - Why? - You have to understand. 465 00:27:28,913 --> 00:27:31,177 lt's been just me and you for a long time. 466 00:27:31,216 --> 00:27:34,583 And now it's me and Derek, and it's you and me. 467 00:27:34,619 --> 00:27:37,611 And l told you what l said this morning because it's you and me. 468 00:27:37,656 --> 00:27:39,988 But l can't tell you any more because it's me and Derek. 469 00:27:40,025 --> 00:27:41,686 Fine, you know what? l get it. 470 00:27:41,726 --> 00:27:46,288 But l need you to understand that l need there to be a me and Owen. 471 00:28:04,049 --> 00:28:06,847 - Hey. - Hey. 472 00:28:06,885 --> 00:28:08,477 l hate your job. 473 00:28:09,187 --> 00:28:11,519 - l love you. - Stop trying to make me happy. 474 00:28:11,556 --> 00:28:14,150 Do you think he loves her? Owen and Teddy? 475 00:28:14,192 --> 00:28:16,660 - l mean, do you think that's why... - Meredith. 476 00:28:16,695 --> 00:28:19,823 l'm saying, when he threw her under the bus, what read did you get? 477 00:28:19,864 --> 00:28:21,832 - Do you think he loves her? - You can't tell Cristina. 478 00:28:21,866 --> 00:28:24,858 l know that. That's why l hate your job. 479 00:28:26,638 --> 00:28:29,402 - Do you want a hug? - Yeah. 480 00:28:32,911 --> 00:28:36,176 [Callie] Wow, impressive technique. Who taught you that? 481 00:28:36,214 --> 00:28:39,513 Mark. He taught me one-handed ties, 482 00:28:39,551 --> 00:28:42,918 mattress stitches, dual onlay bone grafts. 483 00:28:42,954 --> 00:28:45,855 Now, he can teach his techniques to Reed. 484 00:28:45,890 --> 00:28:48,484 - Lexie... - lt's fine. l'm fine. 485 00:28:48,526 --> 00:28:50,084 l don't care. l'm with Alex. 486 00:28:50,128 --> 00:28:53,256 l do not care about Mark andlor who he sleeps with. 487 00:28:53,298 --> 00:28:56,699 That's the same thing l keep telling myself about Arizona, that l don't care. 488 00:28:56,735 --> 00:28:59,260 You know what? Sometimes it works, for the most part. 489 00:28:59,304 --> 00:29:02,273 But then a patient gets asked to move across the country 490 00:29:02,307 --> 00:29:04,867 for a man she barely knows and all l can think 491 00:29:04,909 --> 00:29:07,901 is how stupid they were to let each other go in the first place. 492 00:29:07,946 --> 00:29:10,039 [sighs] 493 00:29:10,081 --> 00:29:14,108 All l want is for her to change her mind and say yes. 494 00:29:15,286 --> 00:29:16,344 l want to believe. 495 00:29:18,957 --> 00:29:20,788 [Derek] OK, time to close off the canal. 496 00:29:20,825 --> 00:29:22,725 [Alex] You're using fascia and bone wax? 497 00:29:22,761 --> 00:29:26,219 Yep, then we'll cover it with the cortical bone graft we harvested 498 00:29:26,264 --> 00:29:29,563 and seal it with the fibrin glue. She'll be good as new. 499 00:29:29,601 --> 00:29:34,061 You cover a hole with a bone graft and this girl gets her whole life back. 500 00:29:34,105 --> 00:29:37,131 Wouldn't it be nice if everything in life were that simple? 501 00:29:40,111 --> 00:29:43,080 l hoped it wouldn't leave such a big scar. 502 00:29:43,114 --> 00:29:46,015 lt'll look better in a couple of weeks, once it has a chance to heal. 503 00:29:46,050 --> 00:29:48,814 You'll be doing shampoo commercials in no time. 504 00:29:48,853 --> 00:29:53,654 And your hand is just bumps and bruises, right? 505 00:29:53,691 --> 00:29:56,251 l lost three fingers today, Trish. 506 00:29:56,294 --> 00:29:59,821 - That's not bump and bruises. - l know that. 507 00:30:00,632 --> 00:30:03,999 But we're alive. lt's better than the alternative. 508 00:30:06,638 --> 00:30:09,630 l call in sick to work sometimes 509 00:30:09,674 --> 00:30:12,006 because l just can't bear to drive. 510 00:30:12,043 --> 00:30:14,910 l sit in my car in my garage, 511 00:30:14,946 --> 00:30:18,143 and l'm so angry about what happened to me, 512 00:30:18,183 --> 00:30:21,311 that l can't drive my car! 513 00:30:21,352 --> 00:30:24,446 For hours, l just sit there! 514 00:30:24,489 --> 00:30:28,653 Does that ever happen to you? That you're so angry you can't breathe? 515 00:30:28,693 --> 00:30:31,457 Because l do! But l can't tell you that 516 00:30:31,496 --> 00:30:34,158 because l'm afraid l'm being weak. 517 00:30:34,199 --> 00:30:37,100 Or ungrateful. 518 00:30:38,369 --> 00:30:42,032 Please. You are my best friend. 519 00:30:42,073 --> 00:30:44,132 Horrible things have happened to us. 520 00:30:44,175 --> 00:30:47,941 Can we just be real with each other for once? 521 00:30:56,254 --> 00:30:59,314 l can't watch romantic comedies anymore 522 00:30:59,357 --> 00:31:03,020 because l just want to yell at the women. 523 00:31:03,061 --> 00:31:07,191 ''You can't find Mr. Right? That's your biggest problem? 524 00:31:07,232 --> 00:31:11,168 Well, try having most of your face burned off, you stupid bitch! 525 00:31:11,202 --> 00:31:14,228 See what a freaking Pretty Woman you are then!'' 526 00:31:16,908 --> 00:31:18,876 [both laughing] 527 00:31:18,910 --> 00:31:20,969 l don't know... 528 00:31:21,012 --> 00:31:23,207 - Thank you. - Oh, no! 529 00:31:30,722 --> 00:31:34,021 Cristina loves you. And l want to, but l can't. 530 00:31:34,058 --> 00:31:35,719 Because l want to punch you in the face right now. 531 00:31:35,760 --> 00:31:40,163 l know you tried to have Teddy fired and l believe it's because you love her. 532 00:31:40,198 --> 00:31:44,066 And if you care about Cristina at all, you will tell her. 533 00:31:44,102 --> 00:31:48,334 lf you're actually the good guy she thinks you are, you will tell her. 534 00:31:48,373 --> 00:31:50,603 And if you don't, then l'll know 535 00:31:50,642 --> 00:31:53,611 and you'll know that you are not that guy. 536 00:32:05,523 --> 00:32:06,990 [sighs] 537 00:32:07,458 --> 00:32:09,187 Look, Teddy. 538 00:32:10,795 --> 00:32:13,730 - l wanted to say... - l should've knocked. lt's that simple. 539 00:32:13,765 --> 00:32:15,164 And it's that over. 540 00:32:19,604 --> 00:32:21,435 - Talk to her. - l just did. She doesn't want to. 541 00:32:21,472 --> 00:32:23,872 l'm not talking about Teddy, l'm talking about Lexie. 542 00:32:23,908 --> 00:32:25,933 You still love Lexie. 543 00:32:25,977 --> 00:32:27,877 Sleeping around isn't gonna fix that. 544 00:32:27,912 --> 00:32:29,880 And the reasons you broke up, Little Sloan, the baby, 545 00:32:29,914 --> 00:32:31,438 they're not reasons anymore. 546 00:32:32,784 --> 00:32:35,309 - She's with Karev. - Well, Betty married Mike, 547 00:32:35,353 --> 00:32:39,119 - but she never got over Henry. - What? 548 00:32:39,157 --> 00:32:41,785 You don't want 50 years to go by and then realize 549 00:32:41,826 --> 00:32:44,852 you let the love of your life get away. So go, try. 550 00:32:46,130 --> 00:32:49,497 - You gonna try again with Robbins? - [sighs] 551 00:32:51,970 --> 00:32:53,665 Why not? 552 00:32:53,705 --> 00:32:56,037 Because my reasons are still reasons. 553 00:33:03,614 --> 00:33:07,482 l don't understand. You told Shepherd to hire Dr. Evans over Teddy, 554 00:33:07,518 --> 00:33:11,045 when l asked you to go to bat for her? You said that you did. So... 555 00:33:15,526 --> 00:33:17,585 Meredith said... 556 00:33:20,999 --> 00:33:23,160 Owen, what's going on between you and Teddy? 557 00:33:23,201 --> 00:33:25,499 Nothing. Nothing is. 558 00:33:27,538 --> 00:33:31,304 You want me to get better, l want me to get better, 559 00:33:31,342 --> 00:33:33,674 and l have been working. l have been working with Dr. Wyatt 560 00:33:33,711 --> 00:33:38,444 - to eliminate my triggers. - OK, so Teddy's a trigger? 561 00:33:38,483 --> 00:33:40,713 Teddy... l don't know what Teddy is. 562 00:33:40,752 --> 00:33:43,812 Teddy, she triggers me. She confuses me. 563 00:33:43,855 --> 00:33:46,289 - l don't know! - You know what, ''l don't know,'' 564 00:33:46,324 --> 00:33:49,885 - is not working for me right now. - ''l don't know'' is all l've got! 565 00:33:49,927 --> 00:33:52,725 - l shouldn't have to explain myself. - Oh? 566 00:33:53,364 --> 00:33:54,888 Cristina... 567 00:33:57,268 --> 00:34:00,237 l don't know what l feel for Teddy. 568 00:34:02,373 --> 00:34:05,069 l don't know, because she's all wrapped up with everything else, 569 00:34:05,109 --> 00:34:07,873 with men being blown apart in front of me, with Beth. 570 00:34:07,912 --> 00:34:10,904 So it's complicated and it is screwing with my head. 571 00:34:10,948 --> 00:34:13,678 That's the truth! l don't know what l feel for her. 572 00:34:13,718 --> 00:34:15,777 But l do know what l feel for you. 573 00:34:16,387 --> 00:34:19,356 So, yes, l told Shepherd to hire the other guy. 574 00:34:19,390 --> 00:34:23,190 l shouldn't have to explain myself so l can get myself better. 575 00:34:23,227 --> 00:34:25,388 l shouldn't have to explain myself to you. 576 00:34:25,430 --> 00:34:29,924 And l damn well do not have to explain myself to Meredith Grey! 577 00:34:29,967 --> 00:34:32,435 [pager beeping] 578 00:34:40,578 --> 00:34:44,105 lt's, uh... lt's Henry Stamm. 579 00:34:48,286 --> 00:34:50,584 [machine beeping] 580 00:34:50,621 --> 00:34:52,612 He was talking to me, and then he couldn't breathe. 581 00:34:52,657 --> 00:34:54,522 Atrial flutter again. Get her out of here. 582 00:34:54,592 --> 00:34:56,924 - Ma'am, l need to move you. - l'm not leaving him! 583 00:34:56,961 --> 00:35:00,294 Systolic's 80. We're gonna need to cardiovert. Charge paddles to 1 00. 584 00:35:00,331 --> 00:35:01,423 Charging. 585 00:35:01,766 --> 00:35:04,428 You wanna help? Let go of his hand! 586 00:35:12,977 --> 00:35:14,376 Hello. 587 00:35:14,412 --> 00:35:16,471 Your heart rhythm was irregular again. 588 00:35:16,514 --> 00:35:19,677 We were able to control it for now, but we're gonna need to insert 589 00:35:19,717 --> 00:35:23,016 a pacemaker before you go home. You're gonna be OK. 590 00:35:23,921 --> 00:35:26,355 l've called a colleague at your hospital at home. 591 00:35:26,390 --> 00:35:28,255 He'll see you once we clear you to travel. 592 00:35:28,326 --> 00:35:29,384 Thank you. 593 00:35:31,229 --> 00:35:33,060 You stayed. 594 00:35:33,097 --> 00:35:35,122 [Betty] You can't do that again. 595 00:35:36,234 --> 00:35:40,568 lf l'm going to move halfway across the country and shack up with you, 596 00:35:40,605 --> 00:35:44,302 - you can't do that again. - Really? 597 00:35:45,843 --> 00:35:49,335 You make me feel like the prettiest girl at the party. 598 00:35:49,380 --> 00:35:52,008 When you look at me, l become a young girl again. 599 00:35:52,049 --> 00:35:55,849 And l never stopped missing you. And l never stopped wondering. 600 00:35:55,887 --> 00:35:57,878 l did the right thing once. 601 00:35:57,922 --> 00:36:02,256 Now, l'd like to do the wrong thing and see how that goes. 602 00:36:04,962 --> 00:36:08,659 How long do you need me to wait before l propose? 603 00:36:17,975 --> 00:36:19,806 - Cristina. - Don't. 604 00:36:26,184 --> 00:36:28,209 She's starting to wake up. 605 00:36:28,252 --> 00:36:31,517 Remember, we're gonna take it slowly and see how it goes. 606 00:36:31,556 --> 00:36:34,525 There's no guarantee that the surgery worked. 607 00:36:39,931 --> 00:36:41,660 How ya doing, Hayley? 608 00:36:43,334 --> 00:36:44,631 l'm good. 609 00:36:53,377 --> 00:36:54,401 l'm good. 610 00:36:59,750 --> 00:37:01,183 l'm good! 611 00:37:03,788 --> 00:37:05,688 l'm good! 612 00:37:06,724 --> 00:37:08,351 l'm good! 613 00:37:09,293 --> 00:37:11,625 [Meredith] Ask most people what they want out of life, 614 00:37:11,662 --> 00:37:15,655 and the answer's simple: to be happy. 615 00:37:18,603 --> 00:37:20,730 Maybe it's this expectation though, 616 00:37:20,771 --> 00:37:23,331 the wanting to be happy, 617 00:37:23,374 --> 00:37:26,343 that just keeps us from ever getting there. 618 00:37:26,377 --> 00:37:29,369 - l need to talk to you. - l get it. 619 00:37:29,413 --> 00:37:33,543 You want to see other people. So go. Be free. 620 00:37:33,584 --> 00:37:35,984 Get cheeky with Liz. 621 00:37:36,020 --> 00:37:38,488 Liz is the meanest nurse on the floor. 622 00:37:38,522 --> 00:37:41,821 She makes everybody in my department's life hell. But she likes me. 623 00:37:41,859 --> 00:37:44,350 She doesn't schedule me for work on Tuesday mornings 624 00:37:44,395 --> 00:37:46,329 because she knows that's when l play golf. 625 00:37:46,364 --> 00:37:48,389 She doesn't put me in the OR with Hendricks 'cause she knows 626 00:37:48,432 --> 00:37:50,525 l can't stand the way he talks to himself when he operates. 627 00:37:50,568 --> 00:37:54,561 And she does these favors for me because l flirt with her. 628 00:37:54,605 --> 00:37:57,130 Flirting makes my job easier. 629 00:37:57,174 --> 00:37:59,608 And what you saw back there, that middle name stuff, 630 00:37:59,644 --> 00:38:02,511 that's bad flirting. Lazy flirting. 631 00:38:02,546 --> 00:38:06,004 For you, who l actually like, 632 00:38:06,050 --> 00:38:07,813 l break out my good flirting, 633 00:38:07,852 --> 00:38:10,047 my A game, 634 00:38:10,087 --> 00:38:11,577 because l mean it. 635 00:38:12,423 --> 00:38:14,550 Are you hearing me, Miranda? 636 00:38:14,592 --> 00:38:16,651 l mean it. 637 00:38:20,364 --> 00:38:22,491 l have a child 638 00:38:22,533 --> 00:38:24,467 and a fulltime job 639 00:38:24,502 --> 00:38:27,699 and l'm going through a sad, 640 00:38:27,738 --> 00:38:31,538 exhausting, stressful, time-consuming divorce. 641 00:38:31,575 --> 00:38:34,043 l don't have time for games. 642 00:38:34,078 --> 00:38:37,241 - You understand that, right? - l do. 643 00:38:37,281 --> 00:38:39,772 l do, and l'm not playing games. 644 00:38:40,685 --> 00:38:44,018 l'm in this for real. OK? 645 00:38:45,956 --> 00:38:47,753 - OK. - [elevator dings] 646 00:39:15,886 --> 00:39:18,946 You were right. Superior canal dehiscence syndrome. 647 00:39:18,989 --> 00:39:23,449 Page 1 62. You rock. l'm gonna drop these off and we're gonna head over to Joe's. 648 00:39:25,596 --> 00:39:27,120 Lex? 649 00:39:31,469 --> 00:39:33,096 l'm still in love with you. 650 00:39:34,071 --> 00:39:37,529 l tried not to be, but it didn't work. 651 00:39:37,575 --> 00:39:39,372 And Sloan's gone. 652 00:39:40,845 --> 00:39:42,813 There's no baby. 653 00:39:42,847 --> 00:39:45,042 And l don't want to sleep around. 654 00:39:46,584 --> 00:39:48,575 l want another chance. 655 00:39:50,988 --> 00:39:52,888 l'm in love with you. 656 00:39:55,793 --> 00:39:57,761 Karev is... 657 00:39:58,963 --> 00:40:00,692 He's... 658 00:40:00,731 --> 00:40:03,222 Mark, l have a boyfriend. 659 00:40:03,267 --> 00:40:04,325 l know. 660 00:40:05,336 --> 00:40:08,100 l'm saying you could have a husband. 661 00:40:10,074 --> 00:40:13,840 [Meredith] Maybe the more we try and will ourselves to states of bliss, 662 00:40:13,878 --> 00:40:15,903 the more confused we get. 663 00:40:20,017 --> 00:40:22,542 - You ready? - Yeah. 664 00:40:27,191 --> 00:40:29,819 [Meredith] To the point where we don't recognize ourselves. 665 00:40:33,097 --> 00:40:35,361 - Hey. - Hey. 666 00:40:44,875 --> 00:40:46,775 Arizona... 667 00:40:48,312 --> 00:40:50,803 [Meredith] Instead, we just keep smiling. 668 00:40:50,848 --> 00:40:54,079 Trying like hell to be the happy people we wish we were. 669 00:41:08,065 --> 00:41:10,363 Until eventually it hits us. 670 00:41:10,401 --> 00:41:12,426 It's been there all along. 671 00:41:12,470 --> 00:41:15,735 What do you think of this, putting in the fireplace in the master bedroom? 672 00:41:24,548 --> 00:41:26,243 l'm gonna get something to eat. 673 00:41:34,291 --> 00:41:35,315 Well... 674 00:41:36,694 --> 00:41:38,719 ...l'm not moving in with Owen. 675 00:41:47,938 --> 00:41:51,567 - See this, right here? - Uh-huh. 676 00:41:51,609 --> 00:41:54,134 This is your room. 677 00:41:54,778 --> 00:41:57,178 You have a room at the new house in the woods. 678 00:42:00,117 --> 00:42:02,312 My own room? 679 00:42:03,387 --> 00:42:06,982 - Yeah. - Thank you. 680 00:42:12,129 --> 00:42:14,256 [Meredith] Not in our dreams or hopes, 681 00:42:14,298 --> 00:42:16,732 but in the known, 682 00:42:16,767 --> 00:42:18,598 the comfortable... 683 00:42:19,236 --> 00:42:21,261 ...the familiar. 53757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.