All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E18.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,266 [up-tempo music playing] 2 00:00:07,007 --> 00:00:11,103 [Meredith] Psychologists believe that every aspect of our lives, 3 00:00:11,144 --> 00:00:14,136 all our thought processes and behavior patterns, 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,240 are the direct result of our relationship to our parents. 5 00:00:17,283 --> 00:00:18,978 You're looking all thoughtful. 6 00:00:21,187 --> 00:00:23,052 l'm just thinking how pretty you are. 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,182 And also how pretty our children would be. 8 00:00:28,261 --> 00:00:30,024 Children? 9 00:00:30,063 --> 00:00:33,032 - Like, multiple? - Child. 10 00:00:33,066 --> 00:00:35,398 Let's just start with one and see how it goes. 11 00:00:35,435 --> 00:00:36,527 You wanna start? 12 00:00:37,504 --> 00:00:39,472 l'm just saying you're pretty. 13 00:00:40,874 --> 00:00:42,341 That's all l'm saying. 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,639 [Meredith] That every relationship that we have 15 00:00:44,677 --> 00:00:48,238 is really just another version of that first relationship. 16 00:00:48,281 --> 00:00:50,306 Have you talked to Dr. Wyatt? 17 00:00:50,350 --> 00:00:54,411 - [sighing] Cristina... - When's the last time...? 18 00:00:56,923 --> 00:01:01,019 [Meredith] It's just us trying over and over again to get right. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,392 [knocking on door] 20 00:01:02,429 --> 00:01:04,056 - Alex? - [Alex] Mer? 21 00:01:04,097 --> 00:01:07,032 OK, so lzzie's not here and Cristina's not answering her phone 22 00:01:07,067 --> 00:01:10,036 and l have a thing, so l need you to be a girl for me. 23 00:01:11,337 --> 00:01:12,429 What'd he do? 24 00:01:12,472 --> 00:01:14,940 - You want me to kick his ass? - He wants me to have a baby. 25 00:01:14,974 --> 00:01:17,306 - So you do want me to kick his ass? - Alex. 26 00:01:17,343 --> 00:01:20,107 - Do you want to have a baby? - A baby doesn't want me. 27 00:01:20,146 --> 00:01:24,014 l had the worst mother in the world. l'd be the worst mother in the world. 28 00:01:26,252 --> 00:01:29,244 lzzie wants a divorce. She sent the papers. 29 00:01:29,289 --> 00:01:32,656 - The official papers. - You want me to kick her ass? 30 00:01:32,692 --> 00:01:34,057 [scoffs] 31 00:01:34,094 --> 00:01:36,585 Hey, Alex... Hey. 32 00:01:36,629 --> 00:01:39,462 - He's being a girl for me. - Dude, it's true. 33 00:01:39,933 --> 00:01:43,528 Right. There's a guy downstairs who says he's your brother. 34 00:01:44,003 --> 00:01:45,903 Do you want me to send him to the bathroom, 35 00:01:45,939 --> 00:01:48,066 since this seems to be where you receive your visitors? 36 00:01:48,108 --> 00:01:51,168 - Um, tell him to wait. - Right. 37 00:01:52,912 --> 00:01:54,607 - You have a brother? - Yeah. 38 00:01:54,647 --> 00:01:57,673 - Do you want me to go get rid of him? - Crap! 39 00:01:57,717 --> 00:01:59,685 What's he doing here? 40 00:01:59,719 --> 00:02:02,745 Alex is the oldest, then me, and then Amber. 41 00:02:02,789 --> 00:02:05,883 Amber's graduating from St. Saviour's in May. She's... 42 00:02:05,925 --> 00:02:09,224 She's smart like Alex. She could go to college if she wanted to, 43 00:02:09,262 --> 00:02:11,992 but she's, like, ''What's the point?'' you know? 44 00:02:12,031 --> 00:02:15,000 l don't know what to tell her. Alex is the doctor in the family. 45 00:02:15,034 --> 00:02:17,798 - l move people for a living. - Hey. What are you doing here? 46 00:02:17,837 --> 00:02:23,002 - Oh, man! You got old! - Dude! What are you doing here? 47 00:02:23,042 --> 00:02:26,341 l had to drive to Portland on a job, and since l was in the neighborhood... 48 00:02:26,379 --> 00:02:29,075 - Portland's not in the neighborhood. - lt's three hours. 49 00:02:29,115 --> 00:02:31,276 - l do three hours in my sleep. - He's your brother. 50 00:02:31,317 --> 00:02:32,682 He's allowed to come say hi. 51 00:02:33,820 --> 00:02:36,550 You're gonna be late for pre-rounds. 52 00:02:36,589 --> 00:02:39,820 OK. Well, it was very nice to meet you. l'm Lexie, by the way. 53 00:02:40,727 --> 00:02:43,025 l'm overdue for a visit. lt's been seven years. 54 00:02:43,062 --> 00:02:45,292 - No, it has not. - Since you've been home. 55 00:02:45,331 --> 00:02:47,856 - Seven years. - You haven't been home in seven years? 56 00:02:47,901 --> 00:02:50,461 Derek. l have this. 57 00:02:50,503 --> 00:02:51,765 Mm-hmm. 58 00:02:51,804 --> 00:02:53,669 - Derek. Nice meeting you. - Aaron. 59 00:02:53,740 --> 00:02:56,504 - Take care. l'll see you. - Meredith, by the way. 60 00:02:56,543 --> 00:02:58,067 - Hello. - Nice to meet you. 61 00:02:59,913 --> 00:03:03,144 - Has it been seven years? - Amber was ten last time we saw you. 62 00:03:03,183 --> 00:03:04,980 What's going on? What do you want? 63 00:03:05,018 --> 00:03:09,011 l do miss you, OK? And l did want to say hi, but... 64 00:03:09,088 --> 00:03:12,455 ...since you're a doctor, l thought l'd ask. 65 00:03:15,461 --> 00:03:17,622 Should l be worried about this? 66 00:03:23,736 --> 00:03:26,261 - [coffee maker whirring] - [cash register beeping] 67 00:03:27,607 --> 00:03:29,575 - [woman] Thank you. Cappuccino. - Cappuccino. 68 00:03:29,609 --> 00:03:33,909 - So? How'd the date go with Teddy? - l don't know if l'd call it a date. 69 00:03:33,947 --> 00:03:36,643 Doesn't going on a date imply actually going somewhere? 70 00:03:37,817 --> 00:03:40,217 Shut up. You had sex? 71 00:03:40,253 --> 00:03:42,414 - Hey, guys! - Hey! 72 00:03:42,455 --> 00:03:43,945 [awkward chuckling] 73 00:03:46,793 --> 00:03:49,284 Oh! Pound cake. [laughs] 74 00:03:50,196 --> 00:03:53,632 l love pound cake. Rich, buttery pound cake. 75 00:03:53,666 --> 00:03:55,065 - Mmm. - [Arizona] Yum, pound cake. 76 00:03:55,101 --> 00:03:56,693 [nervous chuckling] 77 00:03:56,736 --> 00:03:59,296 - Mmm. Mm-hmm. - Hmm. 78 00:04:01,641 --> 00:04:04,906 - Pound cake? - Oh, l'm good. Thanks. 79 00:04:04,944 --> 00:04:08,539 So, what exactly constitutes a pound cake? 80 00:04:08,581 --> 00:04:11,379 - lt's a yellow cake. - [woman] There you go. 81 00:04:11,417 --> 00:04:13,476 - Kinda heavy. - Come on. 82 00:04:13,519 --> 00:04:16,613 Code for something dirty, right? Like you eat her pound cake, 83 00:04:16,656 --> 00:04:19,250 - she eats your pound cake. - No. 84 00:04:19,292 --> 00:04:21,988 Oh, please, tell me it's dirty. Because otherwise, 85 00:04:22,028 --> 00:04:25,054 that was the most boring conversation l've ever been a part of. 86 00:04:25,098 --> 00:04:28,363 We are talking about pound cake because l want a kid and she doesn't. 87 00:04:28,401 --> 00:04:29,834 We're not talking about that. 88 00:04:29,869 --> 00:04:32,633 How long are you two not gonna have that conversation? 89 00:04:32,672 --> 00:04:36,403 - A year? Two years? Five? - Wow. 90 00:04:36,476 --> 00:04:39,343 So... you and Teddy ate pound cake together? 91 00:04:39,379 --> 00:04:42,815 - You're changing the subject. - You like how l did that? 92 00:04:42,849 --> 00:04:45,943 - So how was it? - Mind-blowing. 93 00:04:45,985 --> 00:04:49,318 - Yeah? - l pounded her cake. She pounded mine. 94 00:04:49,355 --> 00:04:51,323 - [laughing] - Excellent pound-caking. 95 00:04:51,357 --> 00:04:55,191 - Pound-caking is not a thing. - Whatever. l blew her mind. 96 00:04:55,228 --> 00:04:57,822 - Life-changing? - Life-changing, earth-shattering. 97 00:04:57,864 --> 00:04:59,832 The point is, he's a legend for a reason. 98 00:04:59,866 --> 00:05:02,994 He has skills that l never even knew existed. lt was like 99 00:05:03,036 --> 00:05:05,834 - there was a party going on. - A party in your panties. 100 00:05:05,872 --> 00:05:07,931 Oh... [laughs] 101 00:05:07,974 --> 00:05:08,998 [both chuckling] 102 00:05:09,042 --> 00:05:10,134 Morning. 103 00:05:10,176 --> 00:05:11,939 - Good morning. - [Teddy] Hi. 104 00:05:21,487 --> 00:05:22,681 - Bye. - [Teddy] Bye. 105 00:05:22,722 --> 00:05:23,780 See you. 106 00:05:25,958 --> 00:05:27,926 He's always so grumpy. 107 00:05:29,128 --> 00:05:31,824 He's going through something. And Cristina doesn't get it. 108 00:05:31,864 --> 00:05:35,493 She can't, which isn't her fault. But l do get it, and... 109 00:05:35,535 --> 00:05:38,299 ...and l can't be there for him, and that's... 110 00:05:39,706 --> 00:05:40,798 That's really hard. 111 00:05:42,442 --> 00:05:44,034 But you're seeing Mark. 112 00:05:44,744 --> 00:05:46,712 But l'm seeing Mark. 113 00:05:49,949 --> 00:05:53,407 So then a couple days ago, we're at the grocery store, Gary and l. 114 00:05:53,453 --> 00:05:56,752 The next thing l know, l'm flat on my back in the frozen food section. 115 00:05:56,789 --> 00:05:58,848 - She fainted. - And l have never fainted. 116 00:05:58,891 --> 00:06:01,485 l've never even seen anybody faint. l don't believe in fainting. 117 00:06:01,527 --> 00:06:04,826 - Did you hit your head? - l would if this one hadn't caught me. 118 00:06:04,864 --> 00:06:07,230 Mrs. Clark is anemic and guaiac positive, 119 00:06:07,266 --> 00:06:10,064 so there's internal bleeding, which looks like it's coming from... 120 00:06:10,103 --> 00:06:12,094 A friable tumor near the ampulla of Vater. 121 00:06:12,138 --> 00:06:14,197 Yes, thank you for that, Dr. Kepner. 122 00:06:14,240 --> 00:06:17,676 Dr. Swender told us the biopsy showed the cancer was back, 123 00:06:17,710 --> 00:06:19,678 but she said you might be able to take it out. 124 00:06:19,712 --> 00:06:22,510 There's a chance l won't be able to go in as deeply as l need to. 125 00:06:22,548 --> 00:06:25,108 But l'll promise to do everything l can. 126 00:06:27,520 --> 00:06:30,956 - Anything you could do... - We appreciate it, Dr. Webber. 127 00:06:31,958 --> 00:06:33,255 Thank you. 128 00:06:35,695 --> 00:06:37,128 Thank you. 129 00:06:43,302 --> 00:06:46,237 - l honestly don't think l need surgery. - You do. 130 00:06:46,272 --> 00:06:48,866 - lt doesn't hurt that bad. - You have an umbilical hernia. 131 00:06:48,908 --> 00:06:51,399 You need surgery. Shut up and fill out the paperwork. 132 00:06:51,444 --> 00:06:54,379 Surgery'll make it hurt worse. Remember when Dad had his gallbladder out? 133 00:06:54,414 --> 00:06:56,678 - Stop talking and write! - Write what? 134 00:06:56,716 --> 00:06:59,742 l don't have insurance. What am l supposed to write? 135 00:07:00,653 --> 00:07:03,247 - Ask Bailey to do it pro bono. - l can't ask her to do that. 136 00:07:03,289 --> 00:07:06,383 - Alex, he's your brother. - Evil spawn has a brother? 137 00:07:06,426 --> 00:07:08,257 Aaron, Cristina Yang. 138 00:07:08,294 --> 00:07:10,660 Nice to meet you, Dr. Yang. l'm Aaron Karev. 139 00:07:10,696 --> 00:07:13,187 Oh, my God, you're so nice. He's so... 140 00:07:13,232 --> 00:07:16,258 Why can't you be nice like your brother, angel spawn? 141 00:07:16,302 --> 00:07:18,770 - Why can't you? - Fair enough. 142 00:07:18,805 --> 00:07:21,467 - Mer, what's up? You called? - Ten times. 143 00:07:21,507 --> 00:07:24,305 Owen's still in his dark place and he's still not talking. 144 00:07:24,343 --> 00:07:27,244 So l turned off my cell in case he'd say something. Which he didn't. 145 00:07:27,280 --> 00:07:28,577 l hate men. They're stupid. 146 00:07:28,614 --> 00:07:30,775 Derek asked me to have a baby with him this morning. 147 00:07:30,817 --> 00:07:33,285 - Really stupid. - [pager beeping] 148 00:07:33,319 --> 00:07:37,722 Oh, great. The Pit, with Owen and his dark place. 149 00:07:37,757 --> 00:07:41,090 [siren wailing] 150 00:07:41,127 --> 00:07:43,823 - What have we got? - A cop with multiple GSWs. 151 00:07:43,863 --> 00:07:46,661 - How many cops did you say? - Just one. 152 00:07:49,168 --> 00:07:52,365 [woman] Officer Gina Thompson, 34, GSWs to the hip and chest. 153 00:07:52,405 --> 00:07:56,000 Vitals 1 00 over 70, pulse 1 1 8, respirations 28. 154 00:07:56,042 --> 00:07:58,374 That's quite a police escort, Officer Thompson. 155 00:07:58,411 --> 00:08:01,539 - l told those guys l was fine. - l wonder why they didn't believe you. 156 00:08:01,581 --> 00:08:03,674 - l've been in worse shape. - Seriously? 157 00:08:03,716 --> 00:08:06,116 Oh, yeah. You should see the other guys. 158 00:08:06,152 --> 00:08:08,780 [indistinct chattering] 159 00:08:10,289 --> 00:08:12,120 You took down three guys by yourself? 160 00:08:12,158 --> 00:08:15,321 Hey, a girl's gotta do what a girl's gotta do. Am l right, ladies? 161 00:08:15,361 --> 00:08:17,386 - [woman] Coming through. - [man] Let's go. 162 00:08:21,667 --> 00:08:23,726 - [Teddy] How many bullet wounds? - Four. l'm wondering... 163 00:08:23,769 --> 00:08:25,896 - [Owen] No exit wound for right leg. - Busted the femur. 164 00:08:25,938 --> 00:08:27,496 - [Callie] l have to debride. - [Teddy] The trajectory... 165 00:08:27,540 --> 00:08:29,474 - Seems to have gone upwards. - [Cristina] Breath sounds are... 166 00:08:29,509 --> 00:08:31,500 [Teddy] Three chest wounds can't be transthoracic... 167 00:08:31,544 --> 00:08:34,035 Oh, God, Gina. Baby. 168 00:08:34,814 --> 00:08:36,304 - Baby, look at you. - [Gina] l'm OK. 169 00:08:36,349 --> 00:08:39,477 They're taking good care of me. This is my husband, Jimmy. 170 00:08:39,519 --> 00:08:40,816 This is Lieutenant Moore. 171 00:08:40,853 --> 00:08:43,720 - What'd you find out at the scene? - You were told to wait for backup. 172 00:08:43,756 --> 00:08:45,815 l was first on the scene. l heard a shot. l went in. 173 00:08:45,858 --> 00:08:48,383 You disobeyed a direct order, you endangered your own life 174 00:08:48,427 --> 00:08:51,191 - and everybody in the building. - l took down three men by myself. 175 00:08:51,230 --> 00:08:53,755 - And got yourself suspended for it. - What?! 176 00:08:53,799 --> 00:08:55,562 [Moore] lt's going to the review board this afternoon. 177 00:08:55,601 --> 00:08:57,398 You'll be lucky to have a job by the end of the day. 178 00:08:57,436 --> 00:08:59,165 - l gotta get out of here. - l need you... 179 00:08:59,205 --> 00:09:02,038 - l gotta go defend myself! - She's bleeding into her chest. 180 00:09:02,074 --> 00:09:04,235 - [Teddy] Throw in a chest tube now! - Get them out of here now! 181 00:09:04,277 --> 00:09:06,802 - No, l gotta go! Please! - [Teddy] Gina, just lie back. 182 00:09:06,846 --> 00:09:09,440 - Go. You must go. - [Teddy] All you have to do is breathe. 183 00:09:09,482 --> 00:09:12,679 [Lexie] Dr. Webber, did you consider doing a Whipple on Mrs. Clark? 184 00:09:12,718 --> 00:09:15,619 [Richard] l did. But since the cancer came back, 185 00:09:15,655 --> 00:09:20,115 l think l can do a local resection and get the entire visible tumor. 186 00:09:20,927 --> 00:09:23,555 - Dr. Kepner, are we boring you? - No, sir. 187 00:09:23,596 --> 00:09:26,690 l just... l wasn't expecting Chief Shepherd to be up in the gallery 188 00:09:26,732 --> 00:09:29,132 during a general surgery. 189 00:09:29,168 --> 00:09:32,262 l guess that's the chief's job, right? Evaluating, observing. 190 00:09:32,305 --> 00:09:36,605 Dr. Kepner, you're in my OR, and the only one observing 191 00:09:36,642 --> 00:09:39,372 and evaluating you right now is me. 192 00:09:39,412 --> 00:09:41,471 Yes, sir. l'm sorry, sir. 193 00:09:54,760 --> 00:09:58,252 - Go get it, guys. - Put the orange in the red. 194 00:09:58,297 --> 00:10:01,095 How's that? Orange and the red. 195 00:10:01,701 --> 00:10:03,828 - And it's... - Dr. Bailey, you got a second? 196 00:10:03,869 --> 00:10:07,566 l do. l have a second. Which is why l'm spending it with my child. 197 00:10:07,607 --> 00:10:10,838 Here, look. Say bye-bye, Dr. Karev. Yeah, bye-bye. 198 00:10:14,714 --> 00:10:20,209 - Say goodbye. - Dr. Bailey, my little brother is here 199 00:10:20,252 --> 00:10:23,050 with what looks like an umbilical hernia. 200 00:10:23,089 --> 00:10:25,148 l didn't know Dr. Karev had a little brother. 201 00:10:25,191 --> 00:10:27,421 Did you know Dr. Karev had a little brother? 202 00:10:27,460 --> 00:10:30,224 He has no money, he doesn't have insurance. So... 203 00:10:30,262 --> 00:10:32,093 Mommy sees where this is going. 204 00:10:32,131 --> 00:10:35,294 He'd have to have you perform the surgery pro bono. 205 00:10:35,334 --> 00:10:37,825 [cackles] Did you hear that funny word? 206 00:10:37,870 --> 00:10:40,168 [giggling] Pro bono. 207 00:10:40,206 --> 00:10:42,606 Mommy's got a mountain of surgeries to schedule. 208 00:10:42,642 --> 00:10:45,270 Does she have time to do free surgeries? 209 00:10:45,311 --> 00:10:50,613 And l'll schedule your surgeries for the next... week if you want. 210 00:10:50,650 --> 00:10:53,778 Think Mommy should fix up Dr. Karev's brother, make him feel better? 211 00:10:53,819 --> 00:10:58,449 - Two weeks. A month. - All right! [laughs] 212 00:10:58,491 --> 00:11:01,483 l will meet Dr. Karev's brother in half an hour. 213 00:11:01,527 --> 00:11:06,021 - Say bye-bye, Dr. Karev. Bye-bye. - [woman] Come on. 214 00:11:06,065 --> 00:11:09,057 l would have done it anyway, but he just kept talking, didn't he? 215 00:11:09,101 --> 00:11:10,568 You're so good. 216 00:11:10,603 --> 00:11:13,697 [woman on PA] Dr. Sandoval to OR three. Dr. Sandoval... 217 00:11:13,739 --> 00:11:16,367 - Mr. Clark? - How is she? 218 00:11:16,409 --> 00:11:18,604 She did great in there. She was a total trooper. 219 00:11:18,644 --> 00:11:21,636 The surgery went great. We got the tumor, all of it, 220 00:11:21,681 --> 00:11:25,617 - with good margins. - Oh, thank God! Oh. 221 00:11:25,651 --> 00:11:28,085 Dr. Grey, thank you. Thank you so much. 222 00:11:28,120 --> 00:11:29,417 My wife keeps telling me... 223 00:11:30,523 --> 00:11:33,321 ...l need to be more manly about all this. 224 00:11:33,359 --> 00:11:35,190 After all, she's the one with the cancer. 225 00:11:35,227 --> 00:11:38,390 - She's afraid l won't make it. - l think you're doing just fine. 226 00:11:38,431 --> 00:11:40,456 - You both are. You like to see her? - Can l? 227 00:11:40,499 --> 00:11:42,763 She should be waking up any minute. 228 00:11:42,802 --> 00:11:47,171 How is it your brother is a surgeon, and you waited months to take care of this? 229 00:11:47,773 --> 00:11:50,571 l don't know. Karevs are tough. 230 00:11:51,243 --> 00:11:53,973 l guess five years in foster care will do that to you. 231 00:11:54,013 --> 00:11:57,574 - Foster care? - You're all foster children? 232 00:11:57,616 --> 00:12:01,552 Well, me and Amber were in and out, but Alex, he had, like... 233 00:12:01,587 --> 00:12:04,715 [exhales] ...1 7 different foster homes in five years. 234 00:12:04,757 --> 00:12:08,386 - So Alex was a foster child? - [Aaron] Yeah, because my mom was... 235 00:12:08,427 --> 00:12:10,827 lt was before they had all the meds they have today, 236 00:12:10,863 --> 00:12:14,458 and she was... l guess she was doing her best, but my dad, he... 237 00:12:15,434 --> 00:12:18,301 ...wasn't a good guy and he was... 238 00:12:18,337 --> 00:12:20,862 You know... whatever. 239 00:12:20,906 --> 00:12:25,172 And so Alex, he got shipped around a lot. 240 00:12:25,211 --> 00:12:28,180 [chuckles] And he was a pretty rough kid if you didn't know him. 241 00:12:28,214 --> 00:12:31,115 So people didn't like to keep him. And he ended up in juvie. 242 00:12:31,150 --> 00:12:33,209 Juvenile detention? 243 00:12:33,252 --> 00:12:36,483 [laughs] Yeah, 'cause my mom, she'd... 244 00:12:36,522 --> 00:12:39,616 Sometimes, she'd forget to buy food, so... 245 00:12:39,658 --> 00:12:41,558 He was good, though. People wouldn't even know 246 00:12:41,594 --> 00:12:43,721 he was stealing anything if it hadn't been for the video cameras. 247 00:12:43,763 --> 00:12:45,060 How old was he? 248 00:12:45,097 --> 00:12:50,296 - Mmm... Eleven, maybe 1 2. - Hey, what do we do with 2807? 249 00:12:55,741 --> 00:12:57,800 - Dude, are you talking crap in here? - No. 250 00:12:57,843 --> 00:13:00,073 - Dude, l work here. - So go to work. 251 00:13:00,112 --> 00:13:04,549 - Check the chest tube in 2807. Go. - Shut it, Aaron. 252 00:13:09,421 --> 00:13:12,652 - So what happened after juvie? - Dr. Bailey, l don't think Alex... 253 00:13:12,691 --> 00:13:15,421 Mind your business. Aaron? After juvie? 254 00:13:15,461 --> 00:13:18,897 They couldn't just expect me to just sit there with a 1 0-7 1 in progress. 255 00:13:18,931 --> 00:13:21,866 l had good, solid information the perps were threatening... 256 00:13:21,901 --> 00:13:24,392 - Your doctors are here. - We need to take you to surgery. 257 00:13:24,470 --> 00:13:27,803 - Kenny, did you get that? 1 0-7 1 . - Baby, he got that. You gotta go. 258 00:13:27,840 --> 00:13:30,832 Wait! This is important. They're gonna need a statement. 259 00:13:30,876 --> 00:13:33,242 Baby, that's what's important? Trying to save your job? 260 00:13:33,279 --> 00:13:34,940 - [Gina] Jimmy... - [Jimmy] Listen, 261 00:13:34,980 --> 00:13:37,676 every year you promise me that once you make detective, 262 00:13:37,716 --> 00:13:43,416 we're gonna buy a house, have a kid and settle down. But... 263 00:13:43,455 --> 00:13:46,356 [sighs] Baby, it's been seven years, 264 00:13:46,392 --> 00:13:48,383 and every time you get close to a promotion, 265 00:13:48,427 --> 00:13:50,258 - you go do something stupid. - Baby... 266 00:13:50,296 --> 00:13:52,264 These people are trying to save your life, 267 00:13:52,298 --> 00:13:54,061 and you want them to wait? 268 00:13:54,767 --> 00:13:58,464 l'm not gonna stand here and watch you die. 269 00:13:59,605 --> 00:14:02,130 l want a life with you, baby. l want a long... 270 00:14:03,742 --> 00:14:05,334 ...happy, boring life. 271 00:14:13,252 --> 00:14:16,119 - Tell me everything you did. - l was trying to wean her off 272 00:14:16,155 --> 00:14:18,885 the ventilator, but then l realized she wasn't breathing on her own, 273 00:14:18,924 --> 00:14:21,358 so l put her back on her previous vent settings. 274 00:14:22,294 --> 00:14:25,889 - Dr. Webber, what's happening to her? - She may have stroked out. 275 00:14:26,732 --> 00:14:29,667 Get a CT and get the scans to Shepherd. 276 00:14:29,702 --> 00:14:32,671 Also, run an EEG. We need to find out right away 277 00:14:32,705 --> 00:14:36,141 if there's any brain activity. lf there's not, then we need... 278 00:14:36,208 --> 00:14:39,473 She looks great. Oh, thank God! 279 00:14:40,779 --> 00:14:43,077 Dr. Grey told me you got the tumor. 280 00:14:43,115 --> 00:14:46,482 Thank you so much, Dr. Webber. Can l wake her? 281 00:14:47,920 --> 00:14:49,581 Sweetheart? 282 00:14:51,924 --> 00:14:53,789 You still sleeping? 283 00:14:55,961 --> 00:14:58,361 The doctors said you did great in there. 284 00:14:59,565 --> 00:15:00,896 Honey? 285 00:15:02,034 --> 00:15:03,331 You awake? 286 00:15:04,003 --> 00:15:07,370 Alison? Alison? 287 00:15:10,643 --> 00:15:14,044 The patient's had a massive hemorrhage. Look. See here? 288 00:15:14,079 --> 00:15:16,104 The left temporal lobe. 289 00:15:16,148 --> 00:15:20,244 - Hemorrhages... looks like a... - Wow. That bleed is huge. 290 00:15:21,320 --> 00:15:23,982 - What? - You look even prettier in your scrubs. 291 00:15:25,457 --> 00:15:27,425 What are you gonna do about your giant stroke? 292 00:15:27,459 --> 00:15:28,756 Nothing. 293 00:15:28,794 --> 00:15:29,988 - Nothing? - Yeah. 294 00:15:30,029 --> 00:15:33,157 Mrs. Clark has a left temporal lobe hemorrhage that's extended 295 00:15:33,198 --> 00:15:35,496 into the ventricular system. There's nothing we can do. 296 00:15:35,534 --> 00:15:36,865 Want to get a cup of coffee? 297 00:15:36,902 --> 00:15:39,302 [Meredith] Only if you keep telling me how pretty l am. 298 00:15:40,639 --> 00:15:43,938 We got three bowel injuries here. You got anything, Avery? 299 00:15:43,976 --> 00:15:45,876 - Found what did the damage. - You see the bullet? 300 00:15:45,945 --> 00:15:47,344 Lodged near the liver. 301 00:15:49,682 --> 00:15:52,116 [Owen] Teddy, l'm looking at a Devastator. 302 00:15:52,151 --> 00:15:54,676 - What? What does that mean? - lt means be careful. 303 00:15:54,720 --> 00:15:57,280 They're sharp like shrapnel and explode on impact. 304 00:15:57,323 --> 00:15:58,813 [Callie] Can you imagine going to work every day 305 00:15:58,857 --> 00:16:01,257 knowing you're gonna end up on the wrong side of a gun? 306 00:16:01,293 --> 00:16:03,488 [Cristina] l know. She is awesome. 307 00:16:03,529 --> 00:16:05,497 Now her husband wants her to give it all up. 308 00:16:05,531 --> 00:16:08,022 He's all, ''Start poppin' out babies or l'm leaving you.'' 309 00:16:08,067 --> 00:16:09,659 Why does it have to be one or the other? 310 00:16:09,702 --> 00:16:12,637 You don't want to have kids if you're facing mortar fire every day. 311 00:16:12,671 --> 00:16:15,401 - lt screws with your head. - ls that why you don't have them? lraq? 312 00:16:15,441 --> 00:16:18,774 First, it was residency. And then it was lraq. 313 00:16:18,811 --> 00:16:21,678 And now it's... l don't know. 314 00:16:21,714 --> 00:16:24,376 - Waiting for the right guy? - You want to have kids? 315 00:16:24,416 --> 00:16:26,816 - Wait, you don't? - Have you met me? No. 316 00:16:31,256 --> 00:16:33,816 [Teddy] OK, we're done here. 317 00:16:35,361 --> 00:16:37,090 - l think l feel it. - [Teddy] Feel what? 318 00:16:37,129 --> 00:16:39,393 The bullet. lt's right next to the heart. 319 00:16:39,431 --> 00:16:41,296 There's still some bleeding. l got it. 320 00:16:41,333 --> 00:16:42,664 - No, no, don't... - [bullet bursts] 321 00:16:42,701 --> 00:16:43,998 - [monitor beeping] - Oh, God! 322 00:16:44,036 --> 00:16:45,765 - Damn it, Cristina! - [Cristina] What happened? 323 00:16:45,804 --> 00:16:47,237 [Owen] You essentially fired a bullet 324 00:16:47,272 --> 00:16:49,900 into that patient's chest, is what you did. 325 00:16:53,245 --> 00:16:55,941 - That's my intestine? - Yeah. And that part right there 326 00:16:55,981 --> 00:16:58,609 is supposed to be on the inside of the membrane, not the outside. 327 00:16:58,650 --> 00:17:00,311 Dude, that is sick. 328 00:17:00,352 --> 00:17:03,219 Can l get a copy of one of these? l want to hang it on my fridge. 329 00:17:03,255 --> 00:17:05,348 Are we doing consults at the desk nowadays? 330 00:17:05,391 --> 00:17:06,585 'Cause l kind of need to use the computer. 331 00:17:06,625 --> 00:17:10,288 Oh, uh, This is Alex's brother. Aaron, this is Arizona Robbins. 332 00:17:10,329 --> 00:17:12,422 Nice to meet you. How come l didn't meet you at the wedding? 333 00:17:12,464 --> 00:17:15,558 - Actually, Dr. Robbins... - That's right, no one's family came. 334 00:17:15,601 --> 00:17:18,263 - Last minute switcheroo and all that. - What wedding? 335 00:17:18,303 --> 00:17:19,827 - Alex and lzzie's. - No one's. 336 00:17:20,439 --> 00:17:21,872 Alex got married? 337 00:17:21,907 --> 00:17:25,934 l'm just gonna go use the computer over there. Bye! 338 00:17:25,978 --> 00:17:28,708 He got married and he didn't even call us? 339 00:17:28,747 --> 00:17:31,875 No, it sounds weird, but it was totally a spur-of-the-moment thing. 340 00:17:31,917 --> 00:17:34,010 - You know, because of the cancer. - Alex has cancer? 341 00:17:34,053 --> 00:17:36,021 - Lexie... - No, lzzie has cancer. 342 00:17:36,055 --> 00:17:37,784 - Who's lzzie? - Alex's wife. 343 00:17:37,823 --> 00:17:40,883 But she's not really his wife anymore. 344 00:17:40,926 --> 00:17:42,951 lt's... l wouldn't worry about it. 345 00:17:42,995 --> 00:17:45,520 - They got divorced? - No, but they... 346 00:17:45,564 --> 00:17:49,056 She left, and then, you know, she came back, but he didn't think 347 00:17:49,101 --> 00:17:50,728 - it was the right thing... - Lexie. 348 00:17:50,769 --> 00:17:52,862 - Stop talking. - OK. [sighs] 349 00:17:54,940 --> 00:17:57,306 - You guys all right up there? - There's shrapnel everywhere. 350 00:17:57,342 --> 00:18:00,573 l was going for the bleeder. l didn't touch the bullet. l don't know... 351 00:18:00,612 --> 00:18:03,877 When your commanding officer tells you to stand down, stand down! 352 00:18:05,651 --> 00:18:08,552 l'm not in the Army, and you're not my commanding officer. 353 00:18:09,488 --> 00:18:11,479 Dr. Altman and l are your attendings. 354 00:18:11,523 --> 00:18:14,253 And you are our subordinate, and do exactly as we say, 355 00:18:14,293 --> 00:18:17,660 even if you do not agree. You know why? Because we know more than you do. 356 00:18:17,696 --> 00:18:20,961 For example, we know that Devastator bullets have chemicals in them, 357 00:18:20,999 --> 00:18:22,899 and they do not detonate on impact. 358 00:18:22,935 --> 00:18:26,302 Sometimes, the heat from that Bovie is enough to make them explode. 359 00:18:26,338 --> 00:18:29,466 Do you understand? Dr. Yang, do you understand? 360 00:18:29,508 --> 00:18:32,807 For whatever it's worth, l would've done the same thing Yang did. Anybody would. 361 00:18:32,845 --> 00:18:34,540 - lf it's a bleeder... - [Teddy] The damage is done. 362 00:18:34,580 --> 00:18:37,981 There's no point in arguing about it. Let's just fix it. 363 00:18:38,016 --> 00:18:40,610 Yang, l need your hands right now. Right here. 364 00:18:40,652 --> 00:18:43,177 - OK, you see this? Hold it. - Yes. Mm-hmm. 365 00:18:46,058 --> 00:18:47,423 - Hey. - Dude. 366 00:18:47,459 --> 00:18:49,586 How could you not have told me you got married? 367 00:18:50,496 --> 00:18:53,260 - You told him? - No. lt wasn't me. 368 00:18:53,298 --> 00:18:55,698 - Some of it was... - lt was Arizona Robbins, 369 00:18:55,734 --> 00:18:58,498 - and it was an accident. - She figured your own brother 370 00:18:58,537 --> 00:19:00,334 would already know you married somebody... 371 00:19:00,372 --> 00:19:02,499 This is why l didn't wanna tell you. You'd make a big deal... 372 00:19:02,541 --> 00:19:05,305 lt is a big deal! You get married on the spur of the moment, 373 00:19:05,344 --> 00:19:07,278 - you walk out on your wife... - l did not walk out! 374 00:19:07,312 --> 00:19:09,177 She walked out on me. She walked out! 375 00:19:09,214 --> 00:19:11,774 You have any idea what Mom's gonna do when she finds out? 376 00:19:11,817 --> 00:19:15,082 - She's gonna go off her meds. - She's not. You're not gonna tell her. 377 00:19:15,120 --> 00:19:17,452 You're gonna get free surgery, get back in your truck 378 00:19:17,489 --> 00:19:19,719 and you're gonna get the hell out of here! 379 00:19:19,758 --> 00:19:23,353 Fine. You know what? l don't need your free surgery. 380 00:19:23,395 --> 00:19:25,192 - l'll see you. - Aaron, stop. 381 00:19:25,230 --> 00:19:27,357 - You're not going anywhere. - l don't need your crap! 382 00:19:27,399 --> 00:19:29,731 You walk out on us, you walk out on your wife. 383 00:19:30,435 --> 00:19:31,561 Like father, like son. 384 00:19:31,603 --> 00:19:34,071 - Take it back! Take it back! - Get off me, man! 385 00:19:34,106 --> 00:19:35,266 [grunts] 386 00:19:38,810 --> 00:19:39,936 [Meredith] Alex! 387 00:19:42,214 --> 00:19:44,409 - Get off me, man! - [Meredith] Alex! 388 00:19:44,449 --> 00:19:46,440 No, no! This is not happening! Alex! 389 00:19:46,485 --> 00:19:48,350 - Get off me! - Karev! 390 00:19:48,387 --> 00:19:49,411 [thuds] 391 00:19:49,454 --> 00:19:51,581 - What the hell is your problem? - You are! 392 00:19:51,623 --> 00:19:54,524 You hitting people now, too? You really did turn into Dad! 393 00:19:54,560 --> 00:19:57,290 Walk away. Alex, walk away. Just walk away. 394 00:19:58,130 --> 00:20:00,360 - OK... - Give him some space. 395 00:20:00,399 --> 00:20:02,333 - OK, don't follow him. - OK. 396 00:20:02,401 --> 00:20:05,268 - l need a gurney. Run, honey! - [panting] 397 00:20:05,304 --> 00:20:07,670 She could wake up, right? 398 00:20:07,706 --> 00:20:11,198 l mean, people wake up from comas all the time. 399 00:20:11,243 --> 00:20:14,679 l'm sorry. Your wife's coma is irreversible. 400 00:20:15,414 --> 00:20:18,281 Dr. Grey, would you explain it, please? 401 00:20:20,385 --> 00:20:23,912 Mrs. Clark's scans showed a massive hemorrhage in her brain, 402 00:20:23,956 --> 00:20:27,687 and the EEG showed minimal brain activity. 403 00:20:29,127 --> 00:20:32,187 But that means there's hope, right? Because... 404 00:20:32,231 --> 00:20:36,224 At least there's activity. And... and her heart's still beating. 405 00:20:36,268 --> 00:20:40,364 Only because the mechanical ventilator is breathing for her. 406 00:20:40,405 --> 00:20:44,341 When we turn the machine off, the heart won't get the oxygen it needs 407 00:20:44,376 --> 00:20:46,606 - and it will stop. - Why would you turn it off? 408 00:20:46,645 --> 00:20:48,772 People can live for years on these machines. 409 00:20:48,814 --> 00:20:52,250 Mr. Clark, the advanced directive your wife signed 410 00:20:52,284 --> 00:20:55,253 specifically requested no mechanical ventilation. 411 00:20:55,287 --> 00:20:58,950 She filled that form out three years ago when the cancer was first diagnosed. 412 00:20:58,991 --> 00:21:01,289 The doctor told her she had six months to live, 413 00:21:01,326 --> 00:21:03,157 and she held on for another three years. 414 00:21:04,396 --> 00:21:06,796 She'll come back from this, too. You'll see. 415 00:21:06,832 --> 00:21:08,663 You can't unplug her. 416 00:21:08,700 --> 00:21:10,395 [Richard] Legally, we don't have a choice, sir. 417 00:21:10,435 --> 00:21:13,029 But... she's my wife. 418 00:21:13,839 --> 00:21:17,741 - lt's my choice. - lt's your wife's choice. 419 00:21:17,776 --> 00:21:20,074 And she made it three years ago. 420 00:21:22,381 --> 00:21:24,349 You said the surgery went fine. 421 00:21:24,383 --> 00:21:26,783 - That's what you said. - lt did. 422 00:21:26,818 --> 00:21:28,149 - But... - [Gary] No. 423 00:21:28,186 --> 00:21:31,747 You're not a doctor, you're a child! And you're useless! 424 00:21:31,790 --> 00:21:35,886 l'm done talking with you! l'm done talking with all of you. 425 00:21:35,927 --> 00:21:38,054 Who's in charge here? 426 00:21:45,304 --> 00:21:47,465 He protected me my whole life, you know? 427 00:21:47,506 --> 00:21:51,033 He kicked my dad's ass so hard, the son of a bitch never came back. 428 00:21:52,344 --> 00:21:55,472 l thought he did that for me, but maybe he likes throwing punches. 429 00:21:55,514 --> 00:21:57,414 Aaron, l like you. l do. 430 00:21:57,449 --> 00:21:59,679 But you can't talk about my friend that way, OK? 431 00:22:00,519 --> 00:22:03,283 l need you to count backwards from ten for me, OK? 432 00:22:03,322 --> 00:22:06,655 OK. Ten. 433 00:22:06,692 --> 00:22:09,991 Nine. Eight... 434 00:22:11,363 --> 00:22:12,728 [Bailey] That's it. 435 00:22:13,632 --> 00:22:16,100 A junkie dad, a crackpot mom, 436 00:22:16,134 --> 00:22:19,570 and somehow Karev still became a doctor. 437 00:22:19,604 --> 00:22:22,539 l'm not easily impressed, but l'm impressed. 438 00:22:22,574 --> 00:22:24,838 - Prep him, we'll go scrub. - [woman] Yes, doctor. 439 00:22:30,916 --> 00:22:34,977 Dr. Grey, we're meeting Gary Clark in Shepherd's office. 440 00:22:35,020 --> 00:22:37,580 - Five minutes. - Yeah. 441 00:22:43,395 --> 00:22:47,161 l told a patient's husband that she was fine. 442 00:22:47,799 --> 00:22:49,926 That her surgery went perfectly. 443 00:22:49,968 --> 00:22:51,993 And then next thing we know, she has a stroke 444 00:22:52,037 --> 00:22:54,904 and we're supposed to just unplug her. 445 00:22:55,774 --> 00:22:57,969 l know that l am supposed to toughen up. 446 00:22:58,009 --> 00:23:02,378 l know that l am supposed to not care, but how... 447 00:23:03,348 --> 00:23:04,872 How do you not care? 448 00:23:08,153 --> 00:23:09,950 [sighs] 449 00:23:12,324 --> 00:23:16,920 lt's the hardest part of the job. The very hardest part. 450 00:23:18,163 --> 00:23:20,563 How did you do it? 451 00:23:20,599 --> 00:23:21,998 How did you learn? 452 00:23:23,435 --> 00:23:25,062 l'm still learning. 453 00:23:32,110 --> 00:23:34,340 Why is her BP still low? ls she still bleeding up there? 454 00:23:34,379 --> 00:23:37,041 - We've got it under control. - We've had LR and blood hanging 455 00:23:37,082 --> 00:23:39,243 since we got here, but we can't catch up. ls her liver bleeding? 456 00:23:39,284 --> 00:23:41,844 - No, l think we got it. - [Jackson] Dr. Torres is right. 457 00:23:41,887 --> 00:23:43,218 Still bleeding in the retroperitoneum. 458 00:23:43,255 --> 00:23:44,586 [Owen] We need a retractor in here. 459 00:23:44,623 --> 00:23:46,989 [Callie] That's a lot of blood. Get in there with the suction. 460 00:23:47,025 --> 00:23:48,822 - See where it's coming from? - l can't see past the clots. 461 00:23:48,860 --> 00:23:52,091 - The suction's clotting. - Let's use our hands! Scoop! 462 00:23:52,130 --> 00:23:54,963 [Callie] Did you check the uterine artery? That could be the source. 463 00:23:55,000 --> 00:23:57,696 Down to 64 over 32. We gotta stop this thing or we're gonna lose her. 464 00:23:57,736 --> 00:24:00,569 lf we hadn't been distracted by artillery, we might have found this... 465 00:24:00,605 --> 00:24:02,664 Hunt, not now. 466 00:24:02,707 --> 00:24:04,402 [machine beeping] 467 00:24:29,835 --> 00:24:33,669 [sighs] That was, um... That was our fault in there. 468 00:24:33,705 --> 00:24:35,263 We were speaking in shorthand. 469 00:24:35,307 --> 00:24:37,639 We forget sometimes that you guys are civilians 470 00:24:37,676 --> 00:24:41,271 - and you don't know about ballistics. - lt's not just that. lt was... 471 00:24:43,215 --> 00:24:44,807 lt's not the first time. 472 00:24:46,418 --> 00:24:48,045 He's been... 473 00:24:49,387 --> 00:24:50,547 lt's been... 474 00:24:51,022 --> 00:24:55,118 - He has been through so much. - lt's not like he talks about it. 475 00:24:56,428 --> 00:24:57,520 He can't. 476 00:24:58,396 --> 00:25:01,092 l can't talk about it either most days. 477 00:25:01,132 --> 00:25:03,225 But Owen had it worse than me. 478 00:25:03,268 --> 00:25:04,997 Has it worse. 479 00:25:05,370 --> 00:25:07,463 He's triggered. Right now, he's triggered. 480 00:25:07,506 --> 00:25:10,998 And his triggers might never go away. They'll get better over time, 481 00:25:11,042 --> 00:25:12,805 if you give him time, which you should, 482 00:25:12,844 --> 00:25:15,540 because he is in love with you. 483 00:25:15,580 --> 00:25:18,242 He just needs time. 484 00:25:18,283 --> 00:25:21,343 He needs therapy. l keep telling him to go to Dr. Wyatt... 485 00:25:21,386 --> 00:25:25,550 No, don't do that. He won't go if you tell him to. 486 00:25:25,590 --> 00:25:28,616 He's... He's very... 487 00:25:28,660 --> 00:25:30,890 He's a guy that way. A man. 488 00:25:30,929 --> 00:25:33,363 Don't ever tell him what to do. Just... 489 00:25:33,398 --> 00:25:35,764 Just tell him how you feel. 490 00:25:43,675 --> 00:25:45,734 When's the best time to have kids? 491 00:25:48,179 --> 00:25:51,876 The best time to have kids... is never. 492 00:25:51,917 --> 00:25:53,441 [scoffs] 493 00:25:53,485 --> 00:25:56,886 - What? You asked. - Well, yeah, but... 494 00:25:56,922 --> 00:26:00,653 They cry all the time. Nonstop. They never sleep. 495 00:26:00,692 --> 00:26:04,423 They're terrible conversationalists. They take everything you've got. 496 00:26:04,462 --> 00:26:08,694 All your time, all your focus, all your patience, all your sleep. 497 00:26:08,733 --> 00:26:11,930 Everything, till you got nothing left for you. 498 00:26:11,970 --> 00:26:13,437 Wow. 499 00:26:13,471 --> 00:26:16,099 [sighs] But this morning... 500 00:26:16,808 --> 00:26:21,541 Little Tuck woke me up by putting his nose up against mine. 501 00:26:21,580 --> 00:26:27,041 His cold, little nose. And he goes, ''Wake up!'' 502 00:26:27,919 --> 00:26:29,784 And he got the ''K'' sound in ''wake.'' 503 00:26:29,821 --> 00:26:34,121 Wake up. See, up until today, he'd say ''D'' instead of ''K.'' 504 00:26:34,159 --> 00:26:36,093 ''Wade up.'' 505 00:26:36,127 --> 00:26:40,826 [laughs] Girl, him nailing that ''K'' sound? 506 00:26:41,199 --> 00:26:42,632 lt's the pride l felt. 507 00:26:42,667 --> 00:26:47,536 The irrational, unbridled joy. 508 00:26:48,506 --> 00:26:51,270 Yeah. lt's at least as good as any Whipple. 509 00:26:52,110 --> 00:26:54,908 Look, if you're waiting for the perfect time to have kids, 510 00:26:54,946 --> 00:26:57,141 you're never going to have kids. 511 00:27:01,219 --> 00:27:02,743 [exhales] 512 00:27:07,492 --> 00:27:08,618 Hey. 513 00:27:09,494 --> 00:27:11,359 Aaron's surgery went well. 514 00:27:12,597 --> 00:27:16,033 His hernia defect was fairly large, 515 00:27:16,067 --> 00:27:19,264 but Bailey was able to use mesh to bridge it. 516 00:27:19,304 --> 00:27:20,669 So... 517 00:27:23,308 --> 00:27:26,300 He'll be waking up in a few minutes if you want to stop by. 518 00:27:34,185 --> 00:27:38,144 Mr. Clark, l'm deeply sorry for your... for your loss. 519 00:27:38,690 --> 00:27:42,558 No, don't speak about my wife as if she's dead. 520 00:27:43,028 --> 00:27:45,656 She's still here. She could wake up. 521 00:27:48,033 --> 00:27:50,194 She's not gonna wake up, Mr. Clark. 522 00:27:50,235 --> 00:27:52,760 Not with the brain damage she's suffered. 523 00:27:52,804 --> 00:27:55,830 - You don't know that. - Mr. Clark, if we don't obey 524 00:27:55,874 --> 00:27:58,206 your wife's directive, if we ignore her wishes... 525 00:27:58,243 --> 00:27:59,733 She signed that form three years ago. 526 00:27:59,778 --> 00:28:02,406 Her health will deteriorate. She'll lose body mass. 527 00:28:02,447 --> 00:28:03,914 She'll have no immune system. 528 00:28:03,948 --> 00:28:06,712 She'll require around-the-clock care, 529 00:28:06,751 --> 00:28:09,311 and that can become very expensive very quickly. 530 00:28:09,354 --> 00:28:13,757 - l don't care about that. - lt'll be no life for either of you. 531 00:28:13,792 --> 00:28:16,659 And that's why your wife signed the advanced directive. 532 00:28:18,129 --> 00:28:20,393 She didn't want to have to live her life this way. 533 00:28:20,432 --> 00:28:22,525 And she didn't want you to live this way. 534 00:28:22,567 --> 00:28:24,831 Don't you speak for my wife. 535 00:28:26,171 --> 00:28:28,696 Don't you dare speak for my wife. 536 00:28:28,740 --> 00:28:32,699 l'm sorry, Mr. Clark, but the ethics committee has reviewed your case. 537 00:28:32,744 --> 00:28:34,905 We are bound by law 538 00:28:34,946 --> 00:28:37,176 to obey her wishes. 539 00:28:38,149 --> 00:28:40,140 lf you unplug my wife... 540 00:28:41,953 --> 00:28:43,784 ...you'll be killing her. 541 00:28:48,226 --> 00:28:49,989 l'm sorry. 542 00:28:51,463 --> 00:28:55,923 You should take all the time you need to call your family, 543 00:28:55,967 --> 00:28:58,128 to say goodbye. 544 00:28:58,670 --> 00:29:02,265 There's no one to call. We didn't have any family. 545 00:29:03,208 --> 00:29:04,971 lt's just us. 546 00:29:06,311 --> 00:29:08,438 We didn't have any kids. 547 00:29:11,516 --> 00:29:12,949 lt's just me. 548 00:29:37,408 --> 00:29:39,672 He's my sister's husband. 549 00:29:39,711 --> 00:29:41,576 - Excuse me? - Don't play stupid. 550 00:29:41,613 --> 00:29:43,513 l'm not playing stupid! l am stupid! 551 00:29:44,182 --> 00:29:48,949 l'm stupid and l'm humiliated. And l'm sorry. l just... 552 00:29:48,987 --> 00:29:51,046 l've never felt anything... 553 00:29:51,089 --> 00:29:54,081 [sighs] l've never felt like this before. 554 00:29:54,125 --> 00:29:56,286 So if you just please forget what you saw, 555 00:29:56,327 --> 00:29:58,591 because l promise you will never see it again, 556 00:29:58,630 --> 00:30:01,463 and we can just go back to being doctors. 557 00:30:01,933 --> 00:30:03,230 Please. 558 00:30:04,936 --> 00:30:07,404 This day sucks. l hate this day. 559 00:30:08,306 --> 00:30:09,398 [sighing] Oh, God. 560 00:30:21,352 --> 00:30:23,479 You don't have to be here. You can go. 561 00:30:23,521 --> 00:30:27,890 l'm just making sure you don't croak, and then l'm outta here. 562 00:30:30,361 --> 00:30:33,626 You saved my ass every day when we were kids. 563 00:30:33,665 --> 00:30:37,761 You... You were a better parent than Mom and Dad put together. 564 00:30:41,306 --> 00:30:43,399 And every day, l feel bad for Amber, 565 00:30:43,441 --> 00:30:46,035 that she has just me instead of you. 566 00:30:47,712 --> 00:30:49,179 What happened to you, man? 567 00:30:50,448 --> 00:30:54,748 l send you money every month. l send Mom her meds. 568 00:30:59,524 --> 00:31:00,923 You want that to stop? 569 00:31:03,161 --> 00:31:06,324 l am this close to being a real surgeon. 570 00:31:06,998 --> 00:31:08,226 l can't... 571 00:31:09,767 --> 00:31:13,066 l can't be in that and do this. 572 00:31:14,138 --> 00:31:15,867 l can't. 573 00:31:21,212 --> 00:31:22,941 [Aaron] Amber's a good kid. 574 00:31:24,482 --> 00:31:27,042 She turned out OK. You'd like her. 575 00:31:29,954 --> 00:31:33,185 You turned out OK, too, Aaron. 576 00:31:36,294 --> 00:31:38,125 l'm sorry your wife left you. 577 00:31:38,162 --> 00:31:41,461 Or... got cancer or whatever. 578 00:31:44,602 --> 00:31:46,263 Thanks. 579 00:31:46,804 --> 00:31:48,999 [down tempo music plays] 580 00:31:54,112 --> 00:31:57,377 We repaired the damage to your liver and intestine, 581 00:31:57,415 --> 00:32:00,714 cleaned out your fractured hip and fixed your lung. 582 00:32:01,519 --> 00:32:04,886 There was a bullet and some shrapnel near your heart. 583 00:32:04,923 --> 00:32:06,618 - Oh, my God. - But Dr. Altman was able 584 00:32:06,658 --> 00:32:09,627 - to repair all the damage. - Thank you. 585 00:32:10,428 --> 00:32:13,955 Thank you all so much. Honestly, l don't even know what to say. 586 00:32:15,633 --> 00:32:17,658 There was, um... 587 00:32:17,702 --> 00:32:20,136 There were complications, Gina. 588 00:32:20,171 --> 00:32:22,867 There was a lot of bleeding in the abdomen. 589 00:32:22,907 --> 00:32:25,808 The uterine artery was involved. 590 00:32:27,312 --> 00:32:29,337 We were able to stop the bleed, but... 591 00:32:29,380 --> 00:32:32,941 [sighs] ...in order to do that, we had to... 592 00:32:33,685 --> 00:32:35,243 ...remove your uterus. 593 00:32:36,621 --> 00:32:37,815 What? 594 00:32:41,659 --> 00:32:45,686 We had to perform a hysterectomy. l'm sorry. 595 00:32:45,730 --> 00:32:48,597 She can't...? We can't have kids? 596 00:32:55,473 --> 00:32:57,270 l'm so sorry. 597 00:32:59,210 --> 00:33:00,973 We can never have kids? 598 00:33:04,749 --> 00:33:07,149 - Oh, God. - lt's OK. 599 00:33:07,185 --> 00:33:10,120 lt's all right, baby. [shushes] lt's OK. 600 00:33:11,322 --> 00:33:14,189 lt's OK. lt's OK. 601 00:33:16,861 --> 00:33:20,194 - [respirator hissing] - [machine beeping] 602 00:33:28,606 --> 00:33:31,905 - [Richard] How long has he been there? - [Lexie] About three hours. 603 00:33:32,877 --> 00:33:34,401 lt's time. 604 00:33:36,114 --> 00:33:37,604 See it through. 605 00:33:38,516 --> 00:33:40,416 [sighs] 606 00:33:52,263 --> 00:33:55,494 - Mr. Clark? - Please. 607 00:34:03,908 --> 00:34:05,637 l'm sorry. 608 00:34:08,946 --> 00:34:13,440 l keep telling myself there's a chance she'll wake up. 609 00:34:16,687 --> 00:34:19,247 [voice shaking] Once you turn off the respirator... 610 00:34:19,290 --> 00:34:21,952 [sniffs] ...there is a chance... 611 00:34:24,962 --> 00:34:27,931 ...even... even if it's just 612 00:34:27,965 --> 00:34:33,062 a less than one percent chance, that she'll start breathing again. 613 00:34:33,604 --> 00:34:34,798 Right? 614 00:34:35,773 --> 00:34:37,866 Miracles do happen. 615 00:34:37,909 --> 00:34:40,776 That's what... That's what she always says. 616 00:34:44,348 --> 00:34:46,111 Please. 617 00:34:47,285 --> 00:34:49,583 Please, darling, wake up. 618 00:34:50,455 --> 00:34:54,050 - Please. - l am so sorry. 619 00:35:00,264 --> 00:35:05,896 [whispering] Please. Please. Please. Please wake up. 620 00:35:05,937 --> 00:35:07,632 Please wake up. 621 00:35:09,107 --> 00:35:11,007 Please wake up. 622 00:35:11,843 --> 00:35:13,674 Please wake up. 623 00:35:25,323 --> 00:35:28,121 [distant sirens wailing] 624 00:35:33,798 --> 00:35:34,958 Hi. 625 00:35:36,367 --> 00:35:38,665 Were you checking up on me in that surgery today? 626 00:35:38,703 --> 00:35:41,763 l wasn't checking up on you. l was observing. 627 00:35:41,806 --> 00:35:44,400 You know, that's the closest l get to an OR these days? 628 00:35:45,643 --> 00:35:47,543 l'm gonna choose to believe you on that. 629 00:35:48,813 --> 00:35:49,837 Hm. 630 00:35:51,215 --> 00:35:53,479 They were married 32 years. 631 00:35:54,919 --> 00:35:57,080 There was nothing you could've done. 632 00:35:58,556 --> 00:36:01,684 l'm going home to my wife. You should do the same thing. 633 00:36:07,565 --> 00:36:11,228 Looking good, Gina. You're gonna be back on the beat in no time. 634 00:36:11,869 --> 00:36:14,167 That's what they call it, right? The beat? 635 00:36:14,205 --> 00:36:16,571 Yes, they do. And no, she won't. 636 00:36:16,607 --> 00:36:18,472 Jimmy and l talked about it. l'm quitting. 637 00:36:18,509 --> 00:36:19,874 - What? - Why? 638 00:36:19,911 --> 00:36:23,142 Well, 'cause Jimmy's right. l mean, it's a job, you know? 639 00:36:23,181 --> 00:36:26,480 And l love it. But l love my husband, too. 640 00:36:26,517 --> 00:36:29,543 And we're gonna adopt ten Haitian orphans or something. 641 00:36:29,587 --> 00:36:32,385 - Eight. - [Callie] Well, congratulations. 642 00:36:32,423 --> 00:36:34,721 - Thank you. - Gina. 643 00:36:35,826 --> 00:36:38,727 l want you to know l did the best l could with the review board. 644 00:36:38,763 --> 00:36:42,199 - Josh, it's OK. - They want you back on the job. 645 00:36:44,202 --> 00:36:45,430 Are you kidding me? 646 00:36:45,469 --> 00:36:47,903 [man] Welcome back, Officer Thompson. 647 00:36:47,939 --> 00:36:50,032 - [Gina] Oh, my God! - Look out now! Watch out! 648 00:36:50,074 --> 00:36:51,268 [Gina] Oh, my God! 649 00:36:51,309 --> 00:36:54,870 - Oh, my God! - You're killing it, Gina! 650 00:36:54,912 --> 00:36:57,073 Thank you so much. 651 00:37:07,258 --> 00:37:08,520 [door shuts] 652 00:37:13,164 --> 00:37:15,325 - Where's Aaron? - He went back to lowa. 653 00:37:15,900 --> 00:37:17,458 You let him drive after surgery? 654 00:37:18,269 --> 00:37:20,737 l'm not his dad. He's got my number. 655 00:37:22,807 --> 00:37:25,207 You know, you're nothing like your father, right? 656 00:37:25,243 --> 00:37:28,110 [chuckles] You're nothing like your mother. 657 00:37:33,417 --> 00:37:37,877 You're good. You'd be good. You'd be a good mom. 658 00:37:39,690 --> 00:37:41,920 [Meredith] It's the most important job in the world. 659 00:37:43,861 --> 00:37:47,126 You probably should need a license to do it, 660 00:37:47,164 --> 00:37:50,327 but then most of us wouldn't even pass the written exam. 661 00:37:50,368 --> 00:37:52,529 [down tempo music playing] 662 00:37:59,176 --> 00:38:02,634 You ever wonder if moisturizer really works? What's in this stuff? 663 00:38:02,680 --> 00:38:04,773 l'm a doctor and l haven't even heard of half of it. 664 00:38:04,815 --> 00:38:08,148 Dimethicone? No idea. 665 00:38:08,185 --> 00:38:11,120 Distearyldi... Hmm. 666 00:38:11,155 --> 00:38:14,022 l can't even pronounce that, so... [laughs] 667 00:38:14,058 --> 00:38:15,116 l want to have a baby. 668 00:38:18,296 --> 00:38:21,322 And l can't talk about lotion or pound cake or anything else 669 00:38:21,365 --> 00:38:24,027 because you don't want to have a baby and l do. 670 00:38:28,272 --> 00:38:29,967 So... 671 00:38:31,676 --> 00:38:33,337 ...we're gonna talk about it. 672 00:38:34,011 --> 00:38:35,342 Yeah. 673 00:38:36,580 --> 00:38:38,980 We are gonna talk about it. 674 00:38:40,117 --> 00:38:41,982 [Meredith] Some people are naturals. 675 00:38:42,019 --> 00:38:43,953 They were born to do it. 676 00:38:43,988 --> 00:38:46,252 Some have other gifts. 677 00:38:48,259 --> 00:38:51,524 - Oh, you're making dinner. - lt's just pasta. 678 00:38:55,032 --> 00:38:58,331 Smells good. Are you baking bread? 679 00:39:01,205 --> 00:39:02,399 So... 680 00:39:03,941 --> 00:39:05,875 You said you don't want to have kids. 681 00:39:08,779 --> 00:39:10,144 What? 682 00:39:12,283 --> 00:39:14,774 - Your sausages are burning. - They're fine. 683 00:39:14,852 --> 00:39:17,616 - No, they're burning. - Listen. They're fine. They're... 684 00:39:19,590 --> 00:39:20,818 Damn it! 685 00:39:21,359 --> 00:39:22,621 [sighs] 686 00:39:24,095 --> 00:39:25,790 l'm sorry. 687 00:39:31,836 --> 00:39:33,463 Are you scared of me? 688 00:39:43,180 --> 00:39:45,205 l don't want to be. 689 00:39:52,923 --> 00:39:54,948 l have to go back to Dr. Wyatt. 690 00:40:03,234 --> 00:40:05,600 lt's OK. lt's OK. lt's OK. 691 00:40:10,241 --> 00:40:12,106 [Meredith] But the good news is, 692 00:40:12,143 --> 00:40:14,771 biology dictates you don't have to do it alone. 693 00:40:14,812 --> 00:40:17,144 - Hey. - Hey. 694 00:40:21,419 --> 00:40:23,410 l don't want you to be alone. 695 00:40:25,189 --> 00:40:27,555 lf anything should happen to me... 696 00:40:29,260 --> 00:40:32,696 ...l don't want it to just be you. 697 00:40:34,432 --> 00:40:37,265 Well, we would make pretty babies. 698 00:40:38,102 --> 00:40:41,629 - So you're thinking about it. - Oh, l'm thinking about it. 699 00:40:42,139 --> 00:40:44,607 [Meredith] You can waste your whole life wondering, 700 00:40:44,642 --> 00:40:47,770 but the only way to find out what kind of parent you'd be 701 00:40:47,812 --> 00:40:50,804 is to finally stop talking about it... 702 00:40:50,848 --> 00:40:52,679 But we're not making babies right now. 703 00:40:52,716 --> 00:40:56,243 We're practicing. lt's very important to practice. 704 00:40:57,955 --> 00:41:00,423 [Meredith]...and just do it. 705 00:41:04,495 --> 00:41:06,156 [Teddy moans] 706 00:41:06,197 --> 00:41:08,131 You taste good. 707 00:41:10,901 --> 00:41:13,096 You have no idea how good you taste. 708 00:41:16,106 --> 00:41:20,304 Mark, l... Oh... l'm really, really 709 00:41:20,344 --> 00:41:24,804 enjoying myself with you. l am. But l need to, um... 710 00:41:26,684 --> 00:41:28,982 l need to be honest about something. 711 00:41:29,019 --> 00:41:32,477 No, you don't, if you're honestly enjoying yourself. 712 00:41:32,523 --> 00:41:35,924 l... l am. l am. 713 00:41:35,960 --> 00:41:39,896 Then right now, that's as honest as you have to be. 714 00:41:40,431 --> 00:41:43,662 - OK. - Now, turn over. 715 00:41:44,335 --> 00:41:47,270 l wanna try a little milk chocolate on your belly button. 716 00:41:54,111 --> 00:41:55,908 [doorbell rings] 717 00:41:59,617 --> 00:42:01,141 lgnore it. They'll go away. 718 00:42:01,185 --> 00:42:04,586 [doorbell ringing] 719 00:42:04,622 --> 00:42:05,748 l'll get rid of them. 720 00:42:06,857 --> 00:42:09,087 - [doorbell ringing] - [laughs] 721 00:42:09,126 --> 00:42:10,821 - [gasping] - Sloan. 722 00:42:10,861 --> 00:42:12,886 The baby's coming! The baby's coming right now! 723 00:42:12,930 --> 00:42:15,364 [gasping] The baby's coming! 724 00:42:15,399 --> 00:42:17,299 Oh, the baby's coming! 59001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.