Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:08,819
I am telling you,
once we got these doctors talking,
2
00:00:08,820 --> 00:00:10,004
it was a horror show.
3
00:00:10,005 --> 00:00:12,808
Shh. I just got Sofia back down.
4
00:00:13,299 --> 00:00:16,618
Oh, and, uh, Portland Gen has quotas now.
5
00:00:16,619 --> 00:00:18,618
Yeah. It's unspoken, but it's understood
6
00:00:18,619 --> 00:00:20,707
that you have to churn out
a certain number of procedures.
7
00:00:20,708 --> 00:00:21,857
And no research?
8
00:00:21,858 --> 00:00:23,240
Nope. Pegasus is only interested
9
00:00:23,241 --> 00:00:24,747
in high-volume, high-price-tag procedures.
10
00:00:24,748 --> 00:00:26,120
Barely any patient interaction.
11
00:00:26,121 --> 00:00:27,546
So no research, no innovation,
12
00:00:27,547 --> 00:00:30,711
no opportunity to do what it
is we got into medicine to do.
13
00:00:30,712 --> 00:00:32,469
Well, we won't let that happen to us here.
14
00:00:32,470 --> 00:00:34,542
Oh, yeah? That's what they said at first.
15
00:00:34,543 --> 00:00:36,471
And then the people that
fought management got fired,
16
00:00:36,472 --> 00:00:38,343
and the rest wore down or they left.
17
00:00:38,344 --> 00:00:40,447
They say there's one sure sign
18
00:00:40,448 --> 00:00:42,518
of a successful negotiation.
19
00:00:42,519 --> 00:00:44,577
Now I don't want to leave. None of us do.
20
00:00:44,578 --> 00:00:46,271
You guys, come on. We have to do this.
21
00:00:46,272 --> 00:00:47,381
We have to buy the hospital.
22
00:00:47,382 --> 00:00:48,451
Whoa. Hold on.
23
00:00:48,452 --> 00:00:50,082
- Maybe she's right.
- Just wait.
24
00:00:50,083 --> 00:00:52,222
It's that when the parties
leave the table...
25
00:00:52,364 --> 00:00:53,619
What if we don't want to?
26
00:00:53,832 --> 00:00:55,811
They both feel like they've been screwed.
27
00:00:55,812 --> 00:00:57,445
Yes. Ah, yes.
28
00:00:57,446 --> 00:00:58,499
Is it... is it this?
29
00:00:58,500 --> 00:01:00,456
Or... or that?
30
00:01:00,457 --> 00:01:02,932
Oh, that. Oh, exactly that.
31
00:01:03,080 --> 00:01:05,037
The goal is a compromise...
32
00:01:06,844 --> 00:01:07,803
Okay.
33
00:01:10,786 --> 00:01:11,790
Your turn.
34
00:01:12,130 --> 00:01:14,672
A situation where everybody wins.
35
00:01:14,817 --> 00:01:17,052
I'm sorry. It's never been
my dream to run a hospital.
36
00:01:17,053 --> 00:01:18,608
Okay, well, you might not have to run it.
37
00:01:18,609 --> 00:01:19,575
Cristina should be here.
38
00:01:19,576 --> 00:01:20,480
I have been texting her.
39
00:01:20,481 --> 00:01:21,363
I just got back to work.
40
00:01:21,364 --> 00:01:22,703
And, Derek, you just got your hand back.
41
00:01:22,704 --> 00:01:24,232
Don't you want to just work?
42
00:01:24,233 --> 00:01:25,083
Work where?
43
00:01:25,084 --> 00:01:25,932
I don't want somebody telling me
44
00:01:25,933 --> 00:01:27,308
which patients I can and can't treat.
45
00:01:27,309 --> 00:01:28,071
Or putting a stopwatch
46
00:01:28,072 --> 00:01:29,645
on how much time you can spend with them.
47
00:01:29,646 --> 00:01:30,458
Yeah, if we ran the place,
48
00:01:30,459 --> 00:01:32,768
we could make policy decisions
based on experience. Do y...
49
00:01:32,769 --> 00:01:34,955
Uh, no offense, but that is
a naive way of putting it.
50
00:01:34,956 --> 00:01:36,569
The job is much harder than you think.
51
00:01:36,570 --> 00:01:38,166
I wanted it once, and I hated it.
52
00:01:38,167 --> 00:01:39,357
We should stay the course.
53
00:01:39,358 --> 00:01:40,384
I made a deal with Pegasus
54
00:01:40,385 --> 00:01:42,049
that apparently will help the sale.
55
00:01:42,050 --> 00:01:42,900
What... deal?
56
00:01:42,901 --> 00:01:43,908
Nothing, it's stupid.
57
00:01:43,909 --> 00:01:46,112
But maybe that's how we make it work,
58
00:01:46,340 --> 00:01:47,609
- from the inside.
- What about Hunt?
59
00:01:47,610 --> 00:01:49,172
I mean, he's pushing for the Pegasus sale.
60
00:01:49,173 --> 00:01:50,427
He thinks it's a good deal.
61
00:01:50,428 --> 00:01:51,713
So what's he gonna say?
62
00:01:51,797 --> 00:01:54,925
Oh, it's Cahill.
63
00:01:55,543 --> 00:01:57,628
You know, she just wants to strategize.
64
00:01:57,739 --> 00:01:59,427
At 3:00 A.M.?
65
00:01:59,908 --> 00:02:00,966
I bet she does.
66
00:02:00,967 --> 00:02:02,225
You know the nurses are
threatening a walkout,
67
00:02:02,226 --> 00:02:04,464
and I have to talk them down?
68
00:02:04,682 --> 00:02:05,355
You know what? No.
69
00:02:05,356 --> 00:02:06,196
Let's just not talk about this.
70
00:02:06,197 --> 00:02:09,025
I just want to be here
for a few hours with you
71
00:02:09,306 --> 00:02:11,438
- where there are no problems.
- Okay.
72
00:02:11,439 --> 00:02:13,309
You know, the sale to Pegasus
closes in three days.
73
00:02:13,310 --> 00:02:15,444
And Cahill says the buyers
are getting twitchy,
74
00:02:15,445 --> 00:02:17,069
and if there is a mass
exodus of the staff...
75
00:02:17,070 --> 00:02:18,058
even if there's a tiny exodus...
76
00:02:18,059 --> 00:02:20,322
I mean, basically if anybody leaves,
77
00:02:20,323 --> 00:02:22,186
then the buyers are gonna back out,
78
00:02:22,187 --> 00:02:23,932
and we lose the sale, and...
79
00:02:25,235 --> 00:02:26,621
the hospital closes.
80
00:02:28,946 --> 00:02:30,501
That's not gonna happen.
81
00:02:30,705 --> 00:02:31,643
You sure?
82
00:02:33,844 --> 00:02:36,016
- Maybe? Maybe?
- You can be a little more...
83
00:02:36,017 --> 00:02:37,610
- convincing.
- Okay.
84
00:02:37,618 --> 00:02:40,107
That's not going to happen.
85
00:02:40,238 --> 00:02:43,184
What are we talking about,
like $100 million, $200 million?
86
00:02:43,185 --> 00:02:44,025
You know what we're talking about.
87
00:02:44,026 --> 00:02:46,487
We have more than we're ever
gonna be able to spend anyway.
88
00:02:46,488 --> 00:02:47,637
We have more than we'll ever be...
89
00:02:47,638 --> 00:02:49,016
No, that's not true.
90
00:02:49,017 --> 00:02:49,950
But I don't know.
91
00:02:49,951 --> 00:02:51,486
This is a massive undertaking.
92
00:02:51,487 --> 00:02:53,204
Nobody knows what it's gonna cost.
93
00:02:53,723 --> 00:02:54,478
So what are you saying?
94
00:02:54,479 --> 00:02:56,239
Are you saying that they take everything?
95
00:02:56,240 --> 00:02:57,897
I mean, everything from the lawsuit,
from all of us?
96
00:02:57,898 --> 00:03:00,161
I have no idea what it's gonna
cost to buy Seattle Grace,
97
00:03:00,162 --> 00:03:01,046
but I can guarantee you
98
00:03:01,047 --> 00:03:02,995
it's more than the four
of us have combined.
99
00:03:02,996 --> 00:03:04,046
- I...
- That's only $60 million.
100
00:03:04,047 --> 00:03:05,314
I had some money before all this.
101
00:03:05,315 --> 00:03:06,440
I've got about...
102
00:03:07,213 --> 00:03:08,209
700 grand I can get to right away.
103
00:03:08,210 --> 00:03:10,488
It's true. We have money in
the I.R.A. and we have about...
104
00:03:10,489 --> 00:03:11,673
No, let's not get ahead of ourselves.
105
00:03:11,674 --> 00:03:13,324
Well, just the lawsuit damages then.
106
00:03:13,325 --> 00:03:14,874
And, uh, we've got Mark's share, too.
107
00:03:14,875 --> 00:03:15,556
Mark's share?
108
00:03:15,557 --> 00:03:17,256
Yeah, and Lexie's maybe?
Is that rude of me...
109
00:03:17,257 --> 00:03:19,204
I mean, I would have to ask her f...
our-our father...
110
00:03:19,205 --> 00:03:21,042
Don't worry. Excuse me.
Yes, this is rude of you.
111
00:03:21,043 --> 00:03:22,684
Okay, I'm sorry, but we can't
waste time on politeness here.
112
00:03:22,685 --> 00:03:24,689
And Mark's share is not
our money. It's Sofia's.
113
00:03:24,690 --> 00:03:26,247
You should've talked
about this with me...
114
00:03:26,248 --> 00:03:26,909
Um, that's what we're doing.
115
00:03:26,910 --> 00:03:29,094
I mean privately with your wife.
116
00:03:31,171 --> 00:03:31,885
Where is Cristina?
117
00:03:31,886 --> 00:03:33,481
I don't know. I keep texting her.
118
00:03:33,482 --> 00:03:35,432
She would say yes to this.
119
00:03:35,433 --> 00:03:37,355
- How do you know that?
- She knows.
120
00:03:38,269 --> 00:03:40,117
Leave us alone.
121
00:03:44,049 --> 00:03:45,525
Oh, get some sleep.
122
00:03:45,826 --> 00:03:47,796
This isn't all on your shoulders.
123
00:03:47,797 --> 00:03:48,909
It shouldn't be.
124
00:03:49,453 --> 00:03:50,149
It is right now.
125
00:03:50,150 --> 00:03:52,518
If I can't, you know,
if I can't talk the nurses
126
00:03:52,519 --> 00:03:54,367
into staying...
127
00:03:54,368 --> 00:03:55,438
You will.
128
00:03:58,080 --> 00:03:59,506
I just don't know what's gonna happen,
129
00:03:59,787 --> 00:04:00,872
with or without Pegasus.
130
00:04:00,873 --> 00:04:04,733
I keep running through
the worst-case scenarios and...
131
00:04:06,643 --> 00:04:07,841
all I know is...
132
00:04:08,757 --> 00:04:10,997
that I'm happy here with you.
133
00:04:11,710 --> 00:04:13,538
Whatever's falling apart, I just...
134
00:04:14,267 --> 00:04:15,501
You and I, we're...
135
00:04:16,598 --> 00:04:17,642
We're safe.
136
00:04:17,727 --> 00:04:20,089
Right. Right?
137
00:04:20,863 --> 00:04:22,289
Exactly right.
138
00:04:25,096 --> 00:04:27,130
I don't think that it's right
to spend all of our money.
139
00:04:27,131 --> 00:04:28,562
It is an investment.
140
00:04:28,563 --> 00:04:30,436
Of all of our money, Callie.
141
00:04:30,437 --> 00:04:32,478
If your parents had ever
made you have a summer job...
142
00:04:32,479 --> 00:04:34,681
- Oh, come on. That is so unfair.
- You might understand.
143
00:04:34,681 --> 00:04:35,529
No, you are ready to bankrupt us.
144
00:04:35,529 --> 00:04:37,428
You're ready to let Pegasus Horizons
turn us into a bunch of robots.
145
00:04:37,429 --> 00:04:39,478
You are ready to sink $50 million
146
00:04:39,479 --> 00:04:41,033
into maintaining a good vibe.
147
00:04:41,034 --> 00:04:43,435
So what's the alternative, we leave?
148
00:04:43,436 --> 00:04:45,004
No, I don't want to leave.
149
00:04:45,095 --> 00:04:47,619
This hospital is not something
that we lucked into.
150
00:04:47,620 --> 00:04:49,055
This is something that we made.
151
00:04:49,056 --> 00:04:51,389
And Webber hired us, and he set a tone.
152
00:04:51,390 --> 00:04:52,356
Hunt sets a tone,
153
00:04:52,357 --> 00:04:54,241
and it's something I am
proud to be a part of,
154
00:04:54,242 --> 00:04:55,623
and it's worth fighting for.
155
00:04:57,816 --> 00:04:59,395
Shoot. Sorry. Is that mine or yours?
156
00:04:59,396 --> 00:05:01,467
It's mine, but she's gonna wake yours.
157
00:05:01,543 --> 00:05:02,599
I think Callie's right.
158
00:05:02,600 --> 00:05:04,472
This isn't about a financial investment.
159
00:05:04,473 --> 00:05:06,132
- It's a much bigger opportunity...
- Right.
160
00:05:06,133 --> 00:05:07,948
To stay and make the place
we dreamed of work again.
161
00:05:07,949 --> 00:05:09,641
- Yes.
- Oh, god. Will you two stop it?
162
00:05:09,918 --> 00:05:11,477
We are not spending this money.
163
00:05:11,767 --> 00:05:13,664
If I have learned
anything in the past year,
164
00:05:13,665 --> 00:05:16,316
it's that we don't get to know
what's coming around the corner.
165
00:05:16,317 --> 00:05:19,711
Anything can happen,
to you, to me. Anything.
166
00:05:19,712 --> 00:05:20,738
And our daughter deserves
167
00:05:20,739 --> 00:05:22,386
as much protection as we can give her.
168
00:05:22,387 --> 00:05:24,335
And we have the chance
to not have to worry
169
00:05:24,336 --> 00:05:25,330
no matter what happens,
170
00:05:25,331 --> 00:05:28,541
a chance to be prepared
should the worst happen...
171
00:05:28,542 --> 00:05:29,924
I don't want to live like that...
172
00:05:30,864 --> 00:05:32,896
getting ready for disasters
that may never happen.
173
00:05:32,897 --> 00:05:33,937
Well, we have an opportunity right now
174
00:05:33,938 --> 00:05:34,830
to do something about it.
175
00:05:34,831 --> 00:05:36,054
And maybe we have
a responsibility to do that...
176
00:05:36,055 --> 00:05:37,796
Oh, don't try and make me feel selfish.
177
00:05:37,797 --> 00:05:39,007
Don't try and make me feel guilty
178
00:05:39,008 --> 00:05:39,842
just because you do.
179
00:05:39,843 --> 00:05:40,541
Who said I felt guilty?
180
00:05:40,542 --> 00:05:42,775
I think-I think you feel guilty
but that's not... it's not...
181
00:05:42,776 --> 00:05:45,364
No, no, no, no, no. Let's... go ahead.
182
00:05:45,365 --> 00:05:46,275
Tell me.
183
00:05:49,362 --> 00:05:50,529
Some of us died.
184
00:05:50,759 --> 00:05:52,280
And some of us are gonna
live with challenges
185
00:05:52,281 --> 00:05:53,635
for the rest of their life.
186
00:05:53,636 --> 00:05:56,051
And you... you got the money.
187
00:05:56,599 --> 00:05:57,369
And then you got your hand back
188
00:05:57,370 --> 00:05:58,379
and you got your career back,
189
00:05:58,380 --> 00:06:00,384
and I think that you feel guilty.
190
00:06:01,171 --> 00:06:03,200
I think you feel guilty
about your decision to sue
191
00:06:03,201 --> 00:06:04,464
and I-I think that you feel guilty
192
00:06:04,465 --> 00:06:05,622
about having all this money.
193
00:06:05,623 --> 00:06:06,786
And now I think that
you want to be the one
194
00:06:06,787 --> 00:06:07,897
that comes in and saves everyone,
195
00:06:07,898 --> 00:06:08,860
and you have to be the hero.
196
00:06:08,861 --> 00:06:10,305
And it's selfish and it's egomaniacal,
197
00:06:10,306 --> 00:06:12,007
and now it's affecting my family.
198
00:06:12,008 --> 00:06:13,206
So just stop. Okay?
199
00:06:13,207 --> 00:06:14,600
Everything that
you've done to make it better
200
00:06:14,601 --> 00:06:15,685
has actually made it worse.
201
00:06:15,686 --> 00:06:17,135
So please stop.
202
00:06:21,666 --> 00:06:23,048
I think we should go.
203
00:06:25,339 --> 00:06:26,394
You should.
204
00:06:46,470 --> 00:06:48,377
Hey, Derek. I owe you an apology.
205
00:06:48,378 --> 00:06:49,348
Oh, no. There's no need.
206
00:06:49,349 --> 00:06:50,022
No, no, I do.
207
00:06:50,023 --> 00:06:52,046
It was late, and I was
tired and stressed out.
208
00:06:52,047 --> 00:06:52,942
Well, we were all stressed out.
209
00:06:52,943 --> 00:06:53,732
We're just trying to do our best.
210
00:06:53,733 --> 00:06:55,688
No, I know, but I had no right
to call you egotistical.
211
00:06:55,689 --> 00:06:56,916
It was "Egomaniacal," I think.
212
00:06:56,917 --> 00:06:59,136
Yeah. I was out of line.
213
00:07:02,577 --> 00:07:03,835
On the other hand...
214
00:07:06,219 --> 00:07:08,489
You're Pegasus' "Face of the hospital"?
215
00:07:08,490 --> 00:07:11,282
Cahill said it would be some brochures,
216
00:07:11,413 --> 00:07:12,716
some schmoozing, not...
217
00:07:13,282 --> 00:07:13,947
all of this.
218
00:07:13,947 --> 00:07:16,207
Not a whole lot of
practicing medicine either.
219
00:07:16,762 --> 00:07:18,348
I hope you know what you're in for.
220
00:07:18,770 --> 00:07:19,556
No offense, Derek.
221
00:07:19,557 --> 00:07:21,922
I mean, it's a great face, but...
222
00:07:22,257 --> 00:07:24,588
this is a lot of it.
223
00:07:26,693 --> 00:07:28,804
I mean, this is kind of gross.
224
00:07:28,804 --> 00:07:30,239
This is unacceptable.
225
00:07:30,240 --> 00:07:31,572
Dr. Shepherd, hold up!
226
00:07:31,718 --> 00:07:32,341
Yeah?
227
00:07:32,342 --> 00:07:33,419
Love the picture.
228
00:07:33,420 --> 00:07:35,960
Love it. Your head is gigantic.
229
00:07:35,961 --> 00:07:37,160
I'm prepping for our A.V.M.
230
00:07:37,161 --> 00:07:38,777
Do you prefer O.R. two or four?
231
00:07:38,778 --> 00:07:40,477
He's doing an A.V.M.
under hypothermic arrest
232
00:07:40,478 --> 00:07:41,864
where he drops the brain's temperature
233
00:07:41,865 --> 00:07:43,398
- to avoid stroke risk.
- I know what it is.
234
00:07:43,399 --> 00:07:45,026
- He's the only one in the region who does it.
- I know.
235
00:07:45,027 --> 00:07:46,480
- I've always wanted to see it up close.
- Can we go now?
236
00:07:46,481 --> 00:07:48,618
I'm not doing it. Cahill
wants me to meet the buyers.
237
00:07:48,619 --> 00:07:50,097
He's the new face of the hospital now.
238
00:07:50,098 --> 00:07:51,763
And the hair. Lucky us.
239
00:07:51,764 --> 00:07:53,388
Great. Just make it go away.
240
00:07:56,146 --> 00:07:57,195
Oh, my god.
241
00:07:57,808 --> 00:07:59,840
Can we talk about
the giant pictures of myself?
242
00:07:59,841 --> 00:08:00,470
Do you love them?
243
00:08:00,471 --> 00:08:01,625
I want 'em down, all of them.
244
00:08:01,626 --> 00:08:02,939
I agreed to a brochure.
245
00:08:02,940 --> 00:08:06,549
"And other marketing
materials and collateral."
246
00:08:06,550 --> 00:08:07,544
This is that.
247
00:08:07,545 --> 00:08:09,037
What are you ashamed of,
248
00:08:09,195 --> 00:08:10,321
telling people that your hospital
249
00:08:10,322 --> 00:08:14,103
is more than just a set of
clinically sterilized walls
250
00:08:14,104 --> 00:08:15,076
and equipment,
251
00:08:15,077 --> 00:08:17,807
that it is full of people
who are intelligent
252
00:08:17,808 --> 00:08:20,259
and passionate about caring for them?
253
00:08:20,341 --> 00:08:22,178
'Cause that is what
your face tells people.
254
00:08:22,179 --> 00:08:23,381
Says who?
255
00:08:23,395 --> 00:08:25,126
Well, three focus groups can't be wrong.
256
00:08:25,127 --> 00:08:26,675
So just give it a few days.
257
00:08:26,904 --> 00:08:28,468
You'll get used to you.
258
00:08:29,087 --> 00:08:30,607
You ready for the nurses?
259
00:08:30,609 --> 00:08:32,993
Marcia Lowe to C.T.U...
260
00:08:33,115 --> 00:08:35,668
It means a lot to me, Derek.
261
00:08:37,529 --> 00:08:38,442
I know this is not you.
262
00:08:38,443 --> 00:08:39,864
I know this is a sacrifice,
263
00:08:39,865 --> 00:08:41,920
but the sale is our last shot,
264
00:08:41,921 --> 00:08:44,117
and I feel like I've been
fighting this battle alone.
265
00:08:44,312 --> 00:08:46,107
And to have you in the fight with me...
266
00:08:47,610 --> 00:08:48,766
that means a lot.
267
00:08:57,972 --> 00:08:59,109
I don't, uh...
268
00:08:59,374 --> 00:09:00,738
I don't want to do this anymore.
269
00:09:01,628 --> 00:09:03,748
Oh. Oh, I, um...
270
00:09:03,749 --> 00:09:05,673
No, no, no, no. No, no, not-not this.
271
00:09:05,674 --> 00:09:06,566
I want to do this.
272
00:09:06,567 --> 00:09:07,178
Lots of this.
273
00:09:07,179 --> 00:09:09,453
I just don't want to do it... here.
274
00:09:10,935 --> 00:09:12,195
I want to take you out on a date.
275
00:09:12,196 --> 00:09:13,688
Someplace that doesn't have...
276
00:09:13,968 --> 00:09:14,908
wheels...
277
00:09:15,195 --> 00:09:17,243
Yes, okay. That would...
that would be nice.
278
00:09:17,244 --> 00:09:18,977
And where fewer people have bled to death.
279
00:09:18,978 --> 00:09:20,548
Oh, well, now I'm totally sold.
280
00:09:21,696 --> 00:09:22,639
Tonight?
281
00:09:22,810 --> 00:09:23,928
Tonight?
282
00:09:25,678 --> 00:09:26,510
Okay.
283
00:09:26,511 --> 00:09:27,366
Great.
284
00:09:27,367 --> 00:09:29,528
I can't wait to see
you out of those clothes.
285
00:09:31,473 --> 00:09:33,670
I meant... scrubs.
286
00:09:33,671 --> 00:09:36,020
Uh, in regular... clothes.
287
00:09:36,021 --> 00:09:37,933
Not that you don't look great in scrubs,
288
00:09:37,934 --> 00:09:39,904
'cause you would look great in anything...
289
00:09:39,905 --> 00:09:41,565
Like, uh, coveralls or...
290
00:09:41,880 --> 00:09:43,054
or parka.
291
00:09:43,849 --> 00:09:44,552
7:30?
292
00:09:44,553 --> 00:09:45,739
- 7:30.
- Mm-hmm.
293
00:09:48,106 --> 00:09:49,661
Oh, and if I'm late,
294
00:09:49,662 --> 00:09:51,241
it's because I'm still
banging my head into a wall
295
00:09:51,242 --> 00:09:52,692
over how this just went.
296
00:09:52,760 --> 00:09:54,106
It went great.
297
00:09:58,582 --> 00:09:59,713
Could be a volvulus.
298
00:09:59,714 --> 00:10:01,702
Let's intubate and put in an N.G. tube.
299
00:10:01,703 --> 00:10:03,148
Draw .8 of etomidate.
300
00:10:03,149 --> 00:10:04,196
When was the baby delivered?
301
00:10:04,197 --> 00:10:06,452
25 minutes ago.
Vomiting, distended abdomen.
302
00:10:06,453 --> 00:10:07,866
I need those films back, stat.
303
00:10:12,011 --> 00:10:13,279
Give me the etomidate.
304
00:10:13,973 --> 00:10:15,807
Sedatives in a newborn need a light touch,
305
00:10:15,808 --> 00:10:17,602
so I like to do it myself.
306
00:10:19,728 --> 00:10:21,573
It's okay, buddy. You go to sleep.
307
00:10:21,574 --> 00:10:24,018
I promise you won't
remember any of this crap.
308
00:10:26,422 --> 00:10:27,247
What are you smiling about?
309
00:10:27,248 --> 00:10:28,247
Nothing. Cut it out.
310
00:10:28,248 --> 00:10:29,539
We need to tell his parents
311
00:10:29,540 --> 00:10:31,357
their brand-new baby needs surgery.
312
00:10:32,754 --> 00:10:34,829
His bowels have twisted
around the blood supply,
313
00:10:34,830 --> 00:10:36,411
causing an obstruction.
314
00:10:36,446 --> 00:10:37,447
So...
315
00:10:37,633 --> 00:10:38,314
we need to do
316
00:10:38,315 --> 00:10:40,953
an emergency surgery to
correct that immediately.
317
00:10:44,609 --> 00:10:47,661
So... we are going to...
318
00:10:48,700 --> 00:10:49,711
do that.
319
00:10:56,812 --> 00:10:58,502
Mr. Finch, uh, can I, uh,
320
00:10:58,503 --> 00:11:00,546
speak with you outside for a sec?
321
00:11:03,656 --> 00:11:05,348
I know this is a lot to take.
322
00:11:05,349 --> 00:11:07,509
Um, are you and your wife okay?
323
00:11:07,510 --> 00:11:08,610
Who, Langer?
324
00:11:09,873 --> 00:11:12,047
I don't know. I don't know her that well.
325
00:11:12,403 --> 00:11:14,497
That's my kid, but she...
but she's not my wife.
326
00:11:14,498 --> 00:11:15,353
We work together.
327
00:11:15,354 --> 00:11:16,636
We hooked up one time.
328
00:11:16,637 --> 00:11:17,954
We tore one off at an office party...
329
00:11:17,955 --> 00:11:18,967
And his condom breaks
330
00:11:18,968 --> 00:11:20,686
because he's too cheap and stupid
331
00:11:20,687 --> 00:11:21,963
to buy decent ones.
332
00:11:21,964 --> 00:11:23,820
I'm almost 40, I want a baby,
so I told him,
333
00:11:23,821 --> 00:11:25,825
"You're off the hook, but I'm keeping it."
334
00:11:26,054 --> 00:11:28,328
And he says that he wants
to do the right thing.
335
00:11:28,387 --> 00:11:30,010
I'm gonna raise that baby.
336
00:11:30,022 --> 00:11:31,828
I mean, financially, yeah,
but I'm gonna be there.
337
00:11:31,829 --> 00:11:34,854
I want to, you know...
be a father to that kid.
338
00:11:34,855 --> 00:11:37,093
He's a complete asshat,
but he makes a good living.
339
00:11:37,094 --> 00:11:38,348
She's a bitch on wheels,
340
00:11:38,349 --> 00:11:39,727
but she's smart and she's tough.
341
00:11:39,728 --> 00:11:40,473
A kid could do worse.
342
00:11:40,474 --> 00:11:42,438
And right now all I care about is my baby.
343
00:11:43,903 --> 00:11:44,993
Is my baby gonna be okay?
344
00:11:44,994 --> 00:11:46,521
Tell me my kid's gonna be okay.
345
00:11:46,651 --> 00:11:47,675
Can you do that?
346
00:11:50,140 --> 00:11:51,256
Whoa.
347
00:11:55,272 --> 00:11:56,869
So the chemo didn't work?
348
00:11:57,260 --> 00:11:58,711
Just like the radiation.
349
00:11:59,047 --> 00:12:00,937
A.J.'s cancer has continued to spread.
350
00:12:00,938 --> 00:12:02,975
So what, surgery now?
351
00:12:02,976 --> 00:12:04,895
I mean, you said that
surgery could kill him.
352
00:12:04,896 --> 00:12:06,368
You said he was too weak.
353
00:12:06,369 --> 00:12:08,764
Well, Dr. Bailey here is
suggesting another approach.
354
00:12:08,765 --> 00:12:11,046
Yeah, it's called genome mapping.
355
00:12:11,047 --> 00:12:13,977
If we can identify
the specific D.N.A. sequence
356
00:12:13,978 --> 00:12:14,817
of A.J.'s tumor,
357
00:12:14,818 --> 00:12:17,818
it could open up a variety
of treatment options
358
00:12:17,819 --> 00:12:19,662
and targeted drug therapies.
359
00:12:19,663 --> 00:12:21,136
A-and no surgery?
360
00:12:21,406 --> 00:12:22,217
You can do that here?
361
00:12:22,218 --> 00:12:23,686
Uh, no, not-not yet.
362
00:12:23,687 --> 00:12:25,978
We would have to contract
out to another facility.
363
00:12:25,979 --> 00:12:27,378
I'm just waiting for approval
364
00:12:27,379 --> 00:12:28,916
from the hospital advisory board,
365
00:12:28,917 --> 00:12:30,829
and I think we'll have that today.
366
00:12:30,830 --> 00:12:32,817
We would just need to have your consent
367
00:12:32,818 --> 00:12:33,743
to try...
368
00:12:41,500 --> 00:12:44,193
We will take this as a "Yes."
369
00:12:44,946 --> 00:12:46,106
Okay.
370
00:12:46,987 --> 00:12:48,616
Okay, I have salary and bonus breakdowns,
371
00:12:48,617 --> 00:12:50,500
benefits packages, pension stuff...
372
00:12:50,501 --> 00:12:51,626
Don't be nervous.
373
00:12:51,627 --> 00:12:53,419
I'm not. I can talk to my people.
374
00:12:53,420 --> 00:12:54,119
Well, I hope so,
375
00:12:54,120 --> 00:12:55,204
'cause if not, we're in trouble.
376
00:12:55,205 --> 00:12:56,234
You trying to make me nervous?
377
00:12:56,235 --> 00:12:57,615
Hey, uh, Dr. Hunt?
378
00:12:57,616 --> 00:12:58,450
Uh, Bailey, I have to...
379
00:12:58,451 --> 00:12:59,595
No, I-I just wondered
380
00:12:59,596 --> 00:13:01,808
what you heard back
from the advisory board.
381
00:13:01,809 --> 00:13:03,076
Uh, about?
382
00:13:03,077 --> 00:13:05,381
About m-my genome mapping.
383
00:13:05,382 --> 00:13:06,468
The request I submitted to sequence...
384
00:13:06,469 --> 00:13:08,875
Right, right. Sorry.
Um, they turned it down.
385
00:13:09,815 --> 00:13:11,480
Well, no, no, no.
It's... it's just one sequence...
386
00:13:11,481 --> 00:13:12,756
- It's a "No."
- For...
387
00:13:13,217 --> 00:13:14,143
Sorry.
388
00:13:18,005 --> 00:13:19,813
Okay, so what is the big secret plan?
389
00:13:19,814 --> 00:13:22,170
We want to pool
our winnings from the lawsuit
390
00:13:22,273 --> 00:13:23,787
and buy the hospital.
391
00:13:29,139 --> 00:13:30,803
I was hoping you'd be on board.
392
00:13:32,920 --> 00:13:34,349
Maybe I misspoke.
393
00:13:35,477 --> 00:13:36,757
So that is the plan?
394
00:13:36,758 --> 00:13:38,908
- Yes.
- That is so stupid!
395
00:13:38,925 --> 00:13:41,144
You don't know the first
thing about owning a hospital
396
00:13:41,145 --> 00:13:43,289
or running one, and neither do I.
397
00:13:43,290 --> 00:13:46,282
Well, Pegasus Horizons knows
how not to run a hospital.
398
00:13:46,283 --> 00:13:47,800
I mean, you should hear Callie's stories.
399
00:13:47,801 --> 00:13:49,279
It's this or go somewhere else.
400
00:13:49,280 --> 00:13:50,926
No. N-no one leaves.
401
00:13:50,927 --> 00:13:52,402
Owen says if people start leaving,
402
00:13:52,403 --> 00:13:53,950
the sale won't go through,
and we're screwed.
403
00:13:53,951 --> 00:13:55,312
That's why we want to buy it,
404
00:13:55,313 --> 00:13:57,815
because we're doctors,
and we know how it runs.
405
00:13:58,884 --> 00:14:00,063
Did you know you'll have to file
406
00:14:00,064 --> 00:14:01,549
a declaration for land use
407
00:14:01,550 --> 00:14:03,305
for approval by
the state attorney general?
408
00:14:03,306 --> 00:14:03,951
Will we?
409
00:14:03,952 --> 00:14:05,196
I don't know. I just made that up.
410
00:14:05,197 --> 00:14:07,590
But see? We don't know
anything about this.
411
00:14:08,200 --> 00:14:10,350
I'm surprised.
I thought you'd be on board.
412
00:14:10,351 --> 00:14:11,427
Or you'd leave again.
413
00:14:11,428 --> 00:14:13,236
Hey, no one leaves.
414
00:14:13,237 --> 00:14:16,297
Owen is killing himself trying
to keep the hospital open.
415
00:14:16,298 --> 00:14:17,909
Can we please stop talking nonsense
416
00:14:17,910 --> 00:14:19,268
and have his back?
417
00:14:31,854 --> 00:14:34,045
Hey. Our, uh, panniculectomy
was discharged.
418
00:14:34,046 --> 00:14:35,254
Said to say thanks.
419
00:14:36,802 --> 00:14:37,673
Liposuction day?
420
00:14:37,674 --> 00:14:38,959
High-volume, high-price-tag,
421
00:14:38,960 --> 00:14:41,419
'cause when Pegasus
trims the fat, so do I.
422
00:14:44,411 --> 00:14:45,553
What's the matter?
423
00:14:47,159 --> 00:14:48,191
Nope. Can't talk about it.
424
00:14:48,192 --> 00:14:49,272
Why, 'cause of her?
425
00:14:49,889 --> 00:14:51,031
Mrs. Berkus.
426
00:14:51,479 --> 00:14:53,592
Mrs. Berkus.
427
00:14:53,885 --> 00:14:55,230
Mrs. Berkus!
428
00:14:55,796 --> 00:14:57,907
Uh, she's blotto. What's up?
429
00:14:57,908 --> 00:14:59,718
No, I can't talk about it to you.
430
00:14:59,719 --> 00:15:01,295
I could when we were friends, but now...
431
00:15:01,296 --> 00:15:03,265
Oh, we seriously can't be friends now?
432
00:15:03,266 --> 00:15:04,237
Yes, we can.
433
00:15:04,238 --> 00:15:05,262
Just...
434
00:15:06,786 --> 00:15:07,542
this is too much.
435
00:15:07,543 --> 00:15:08,244
How about this?
436
00:15:08,245 --> 00:15:10,124
I will tell you a thing
437
00:15:10,125 --> 00:15:11,982
I would tell you when we were friends.
438
00:15:12,773 --> 00:15:15,139
My mom... she is driving me nuts
439
00:15:15,140 --> 00:15:17,754
about taking a bigger role in
the Harper Avery foundation.
440
00:15:18,194 --> 00:15:20,187
"Grow up, child. Get your legacy on."
441
00:15:20,188 --> 00:15:21,720
It's not bad advice.
442
00:15:21,721 --> 00:15:22,987
I know that, but I'm
working my ass off here,
443
00:15:22,988 --> 00:15:24,282
and I'm not even an attending yet.
444
00:15:24,283 --> 00:15:25,381
You know what? You're a crappy friend.
445
00:15:25,382 --> 00:15:26,362
You're supposed to side with me.
446
00:15:26,363 --> 00:15:26,966
I d...
447
00:15:26,967 --> 00:15:28,544
See? Now you go.
448
00:15:31,960 --> 00:15:34,057
So I've been seeing this paramedic.
449
00:15:34,337 --> 00:15:35,456
I'm aware.
450
00:15:35,649 --> 00:15:36,378
Too much?
451
00:15:36,379 --> 00:15:39,580
No. I told you I was seeing
Stephanie the intern.
452
00:15:39,710 --> 00:15:40,826
Was that too much?
453
00:15:40,827 --> 00:15:42,242
- No.
- I mean, it's not a thing.
454
00:15:42,243 --> 00:15:44,486
It's just, you know, fun and...
455
00:15:44,487 --> 00:15:45,570
we're not serious.
456
00:15:46,185 --> 00:15:47,210
We both know how that can turn out.
457
00:15:47,211 --> 00:15:48,208
That is true.
458
00:15:48,902 --> 00:15:49,984
Okay, your turn.
459
00:15:51,025 --> 00:15:51,865
Uh, okay.
460
00:15:51,866 --> 00:15:52,934
So...
461
00:15:53,797 --> 00:15:55,475
he asked me out... on a date,
462
00:15:55,476 --> 00:15:57,489
like our first real date.
463
00:15:57,846 --> 00:15:59,737
And it's really, like, our fifth date.
464
00:15:59,738 --> 00:16:01,355
And-and this real date
465
00:16:01,356 --> 00:16:03,414
is probably gonna wind up
at someone's apartment.
466
00:16:03,415 --> 00:16:06,372
And it's... going in
a direction, you know?
467
00:16:06,373 --> 00:16:07,801
And it's one thing to tell a guy
468
00:16:07,802 --> 00:16:09,198
that you're a virgin and
hope he understands,
469
00:16:09,199 --> 00:16:11,121
but to tell him that I was
a virgin and then wasn't
470
00:16:11,122 --> 00:16:11,918
and now am again...
471
00:16:11,919 --> 00:16:13,642
I just feel like there's no way
he's gonna understand that.
472
00:16:13,643 --> 00:16:14,832
I mean, who understands that?
473
00:16:14,833 --> 00:16:17,048
But I really like him and I just...
474
00:16:18,042 --> 00:16:20,144
It's all gonna end tonight.
475
00:16:25,248 --> 00:16:27,431
Oh, god. Too much.
476
00:16:27,432 --> 00:16:28,056
Nope.
477
00:16:28,057 --> 00:16:29,786
Oh, way too much, April.
478
00:16:29,787 --> 00:16:31,882
Look, tell him exactly what you told me,
479
00:16:31,883 --> 00:16:34,016
and he won't care whether
you're a virgin or not.
480
00:16:34,700 --> 00:16:35,293
He won't?
481
00:16:35,294 --> 00:16:36,951
He'll be worried you're mentally ill,
482
00:16:37,019 --> 00:16:38,702
because you sound like a nut job.
483
00:16:41,423 --> 00:16:42,819
Good to have you back, pal.
484
00:16:43,186 --> 00:16:43,928
Hey, I'm kidding.
485
00:16:43,929 --> 00:16:44,877
No, I know. See ya.
486
00:16:44,878 --> 00:16:46,036
Come on, April.
487
00:16:48,112 --> 00:16:50,230
I guide the parachute into the heart,
488
00:16:50,341 --> 00:16:51,503
open it...
489
00:16:51,826 --> 00:16:54,626
So it will block off the damage
caused by his heart attack.
490
00:16:54,627 --> 00:16:55,726
It should keep the rest of his heart
491
00:16:55,727 --> 00:16:57,507
from working so hard while it heals.
492
00:16:57,508 --> 00:16:58,967
That is crazy balls.
493
00:16:58,968 --> 00:17:00,305
I'm in position now.
494
00:17:00,306 --> 00:17:02,185
What did your friend at U.C. Davis say?
495
00:17:02,325 --> 00:17:04,244
Are the other interns
still dropping like flies?
496
00:17:04,245 --> 00:17:04,864
Yeah.
497
00:17:04,865 --> 00:17:05,964
There's at least four openings.
498
00:17:05,965 --> 00:17:07,120
What are you talking about?
499
00:17:08,560 --> 00:17:09,713
Mousy, speak.
500
00:17:11,229 --> 00:17:14,508
Some of us are talking about...
501
00:17:15,008 --> 00:17:16,339
looking elsewhere.
502
00:17:17,665 --> 00:17:18,196
Why?
503
00:17:18,197 --> 00:17:18,954
Last year, Seattle Grace
504
00:17:18,955 --> 00:17:21,012
was the residency match
you dreamed of getting.
505
00:17:21,302 --> 00:17:22,167
The last few weeks,
506
00:17:22,168 --> 00:17:25,038
it feels like automotive trade school.
507
00:17:26,744 --> 00:17:27,742
God.
508
00:17:28,083 --> 00:17:29,800
Where is your sense of loyalty?
509
00:17:29,801 --> 00:17:30,779
There are people here
510
00:17:30,780 --> 00:17:33,431
fighting to make sure
this hospital stays open at all.
511
00:17:33,432 --> 00:17:34,589
And at the first sign of trouble,
512
00:17:34,590 --> 00:17:35,626
you show them your ass?
513
00:17:35,627 --> 00:17:38,075
No. No, it's just that...
514
00:17:38,076 --> 00:17:39,071
I'm sorry.
515
00:17:39,422 --> 00:17:40,463
I only have five years
516
00:17:40,464 --> 00:17:42,598
to get as good at this as I possibly can.
517
00:17:42,896 --> 00:17:44,315
And I want to be excellent.
518
00:17:45,105 --> 00:17:46,224
I want to be the best,
519
00:17:46,225 --> 00:17:48,581
so I can't waste another minute.
520
00:17:48,633 --> 00:17:50,784
I mean, would you have
when you were an intern?
521
00:17:50,917 --> 00:17:52,000
Honestly?
522
00:17:58,529 --> 00:17:59,877
There's the volvulus.
523
00:17:59,878 --> 00:18:01,430
- All right. Retract there.
- Mm-hmm.
524
00:18:01,431 --> 00:18:02,578
I'll dissect.
525
00:18:02,579 --> 00:18:04,037
Do you think they can work,
526
00:18:04,309 --> 00:18:06,161
workplace relationships?
527
00:18:06,396 --> 00:18:08,174
What? What do you mean?
528
00:18:08,175 --> 00:18:09,368
Look at these two...
529
00:18:09,428 --> 00:18:11,488
coworkers who wanted a quickie
530
00:18:11,489 --> 00:18:12,731
and got a baby.
531
00:18:12,732 --> 00:18:13,952
Well, they both seem to want the baby.
532
00:18:13,953 --> 00:18:15,576
Yeah, but they don't want each other.
533
00:18:16,077 --> 00:18:17,497
And now they're stuck seeing each other
534
00:18:17,498 --> 00:18:19,202
at the kid's recitals
and at staff meetings?
535
00:18:19,203 --> 00:18:20,628
It's a disaster, right?
536
00:18:20,629 --> 00:18:22,707
Ah, I don't know. Everybody's different.
537
00:18:24,094 --> 00:18:25,167
True.
538
00:18:25,665 --> 00:18:27,936
Mm. You've had relationships
with coworkers.
539
00:18:27,937 --> 00:18:28,812
Yeah.
540
00:18:28,813 --> 00:18:29,984
And look how those played out.
541
00:18:29,985 --> 00:18:31,203
You're single and alone.
542
00:18:31,204 --> 00:18:33,516
When I met you, you had
a mattress and one bowl.
543
00:18:33,517 --> 00:18:34,691
Come on. That's...
544
00:18:36,251 --> 00:18:37,518
Yeah, well...
545
00:18:39,121 --> 00:18:42,333
It's just... more trouble
than it's worth, right?
546
00:18:44,340 --> 00:18:45,006
What happened?
547
00:18:45,007 --> 00:18:47,011
Hematoma on the liver. It burst.
548
00:18:47,012 --> 00:18:48,247
2-0 chromic.
549
00:18:48,809 --> 00:18:49,986
Crap. It's tearing.
550
00:18:49,987 --> 00:18:51,441
Pack him. Pack him gently.
551
00:18:51,530 --> 00:18:53,686
I need, uh, thrombin and fibrin glue.
552
00:18:53,687 --> 00:18:56,209
- Get some factor VII in here now.
- Right away, doctor.
553
00:18:59,115 --> 00:19:01,130
I got your page. I thought
you weren't doing the A.V.M.
554
00:19:01,131 --> 00:19:02,077
Oh, we're not.
555
00:19:02,078 --> 00:19:04,891
Pegasus wants to do some
photos of me in surgery.
556
00:19:04,892 --> 00:19:06,245
It's not real.
You know, it's just pretend.
557
00:19:06,246 --> 00:19:07,162
But we need some more bodies.
558
00:19:07,163 --> 00:19:08,675
I thought you'd like to come in there.
559
00:19:09,047 --> 00:19:12,624
Uh... with all due respect,
sir, may I not?
560
00:19:12,625 --> 00:19:13,176
What?
561
00:19:13,177 --> 00:19:14,980
Dr. Yang's testing a new protocol.
562
00:19:15,300 --> 00:19:16,268
I'd learn more from watching that
563
00:19:16,269 --> 00:19:17,970
than pretending to do surgery.
564
00:19:17,971 --> 00:19:18,888
I mean, if you really need me to...
565
00:19:18,889 --> 00:19:19,996
No.
566
00:19:20,733 --> 00:19:22,575
It's okay. Go.
567
00:19:23,433 --> 00:19:24,446
Thank you.
568
00:19:39,056 --> 00:19:40,776
This is ridiculous.
569
00:19:40,793 --> 00:19:43,520
I have had the same
schedule for six years.
570
00:19:43,521 --> 00:19:45,085
And now we're splitting shifts?
571
00:19:45,086 --> 00:19:47,553
My husband works two jobs.
Who picks up my kid now?
572
00:19:47,554 --> 00:19:49,869
- Pegasus breaks up shifts differently.
- I don't need this.
573
00:19:49,870 --> 00:19:52,004
- And we get shafted.
- I'm not taking this.
574
00:19:52,005 --> 00:19:53,306
Who's taking this?
575
00:19:55,624 --> 00:19:56,958
If you know how to talk to your people,
576
00:19:56,959 --> 00:19:58,007
you should start now.
577
00:19:58,008 --> 00:19:59,688
- I am. They keep coming back...
- Cahill, chief.
578
00:19:59,774 --> 00:20:01,196
Look, I'm sorry,
but this is not gonna work.
579
00:20:01,196 --> 00:20:03,710
No, Shepherd. I'm sorry.
I've been waiting for 20 minutes.
580
00:20:03,710 --> 00:20:05,895
Chief, I just wanted to ask you again
581
00:20:05,895 --> 00:20:07,112
about the genetic screening.
582
00:20:07,112 --> 00:20:08,745
- Bailey, I'm sorry...
- All right, look, I am trying to work with you.
583
00:20:08,745 --> 00:20:10,005
- But it cannot be now.
- But I'm not gonna reschedule my surgeries
584
00:20:10,005 --> 00:20:11,205
- so I can do a photo op.
- Maybe
585
00:20:11,205 --> 00:20:12,063
when this hospital is on
a firmer financial footing...
586
00:20:12,063 --> 00:20:13,002
No, this isn't about me
looking for extra credit.
587
00:20:13,002 --> 00:20:13,568
It's just a couple of
shots of you in action.
588
00:20:13,568 --> 00:20:14,703
- This is about a specific...
- No, you have enough pictures of me.
589
00:20:14,703 --> 00:20:17,152
- Bailey... I want...
- Now look, if you just read the chart,
590
00:20:17,152 --> 00:20:19,542
then you can talk to the stupid board...
591
00:20:19,542 --> 00:20:20,284
- Bailey...
- And make them understand...
592
00:20:20,284 --> 00:20:21,881
Bailey, they didn't say no. I did.
593
00:20:21,881 --> 00:20:22,813
I didn't bring it up to them
594
00:20:22,813 --> 00:20:25,530
because it will not be approved.
595
00:20:25,984 --> 00:20:28,028
So we're just gonna...
596
00:20:28,028 --> 00:20:29,432
The answer's no, Bailey.
597
00:20:31,531 --> 00:20:32,914
Yes, sir.
598
00:20:33,805 --> 00:20:35,643
Never mind then.
599
00:20:40,385 --> 00:20:41,729
What is it, Shepherd?
600
00:20:42,283 --> 00:20:43,982
Nothing. I'm good.
601
00:20:49,398 --> 00:20:50,806
It's Derek Shepherd.
602
00:20:50,976 --> 00:20:52,734
I have an idea, a crazy idea,
603
00:20:52,734 --> 00:20:54,554
and I need you to tell me how crazy.
604
00:21:16,697 --> 00:21:17,555
This isn't weird.
605
00:21:17,555 --> 00:21:19,863
I know. I wanted to meet
outside the hospital.
606
00:21:19,863 --> 00:21:20,828
And then with the rain...
607
00:21:20,828 --> 00:21:22,530
No, I like it.
It's very cloak-and-daggery.
608
00:21:22,530 --> 00:21:24,239
- You must be Dr. Torres.
- Oh, god!
609
00:21:24,239 --> 00:21:26,115
Callie Torres, Stan Grossberg.
610
00:21:26,115 --> 00:21:27,579
He's my financial advisor.
611
00:21:27,579 --> 00:21:29,031
I think I might have died for a second.
612
00:21:29,031 --> 00:21:31,515
I asked him about
the feasibility of our idea.
613
00:21:31,515 --> 00:21:33,371
Stan, tell her what you told me.
614
00:21:33,371 --> 00:21:34,538
Under federal law,
615
00:21:34,538 --> 00:21:37,145
physicians cannot own and run the hospital
616
00:21:37,145 --> 00:21:38,508
for which they work.
617
00:21:38,508 --> 00:21:39,865
So we're hosed.
618
00:21:39,865 --> 00:21:43,003
However, you could ally
yourselves with a for-profit
619
00:21:43,003 --> 00:21:44,679
or not-for-profit agency,
620
00:21:44,679 --> 00:21:46,635
which would be owner pro forma.
621
00:21:46,635 --> 00:21:49,226
Then the five of you could form
your own management company,
622
00:21:49,226 --> 00:21:52,456
which would be hired by this foundation.
623
00:21:52,456 --> 00:21:53,952
So we're not hosed.
624
00:21:54,166 --> 00:21:57,074
Basically, you would run
the day-to-day operations,
625
00:21:57,074 --> 00:21:58,867
much like a board of directors.
626
00:21:59,010 --> 00:22:01,446
And again I ask, who wants to do that?
627
00:22:01,446 --> 00:22:03,451
Just let him finish.
628
00:22:03,451 --> 00:22:06,207
I'm sorry, but I'd rather be in
an operating room than a boardroom.
629
00:22:06,207 --> 00:22:08,442
Besides, I thought we didn't have
enough money to do this anyway.
630
00:22:08,442 --> 00:22:09,959
Well, I'm working on that.
631
00:22:09,959 --> 00:22:11,768
Estimating the number of beds,
632
00:22:11,768 --> 00:22:13,568
the, uh, overall operating budget,
633
00:22:13,568 --> 00:22:15,074
the property and business taxes,
634
00:22:15,074 --> 00:22:16,218
the franchise tax board payments...
635
00:22:16,218 --> 00:22:16,958
Okay, right, right, right.
636
00:22:16,958 --> 00:22:19,983
I'm asking, is it possible for us to do?
637
00:22:20,009 --> 00:22:22,057
That's what he's saying. It is possible.
638
00:22:22,323 --> 00:22:24,039
It is very possible.
639
00:22:24,164 --> 00:22:26,369
Okay, well, how much
more money would we need?
640
00:22:26,455 --> 00:22:27,912
That's what I was saying, I-I don't know.
641
00:22:27,912 --> 00:22:30,744
Not until I see a hospital
financial statement.
642
00:22:31,017 --> 00:22:32,423
How do we get that?
643
00:22:32,760 --> 00:22:34,529
Owen can get that for us.
644
00:22:38,346 --> 00:22:40,568
If we have a hope of outbidding Pegasus,
645
00:22:40,568 --> 00:22:42,707
the element of surprise
is sort of crucial here.
646
00:22:42,707 --> 00:22:44,398
Owen can't know any of this.
647
00:22:44,563 --> 00:22:47,026
We're gonna go behind Owen's
back to steal the hospital?
648
00:22:47,026 --> 00:22:48,811
No, Owen will still be chief.
649
00:22:48,811 --> 00:22:51,270
He's legally obligated
to tell them of anything
650
00:22:51,270 --> 00:22:52,584
that might interfere with the sale.
651
00:22:52,584 --> 00:22:55,113
He signed noncompetes, nondisclosures.
652
00:22:55,113 --> 00:22:57,075
If he breaches them, they will fire him.
653
00:22:57,075 --> 00:22:58,494
They will sue him.
654
00:22:59,075 --> 00:23:00,731
There could even be jail time.
655
00:23:01,539 --> 00:23:03,113
He can't know any this.
656
00:23:04,676 --> 00:23:05,693
You want me to lie to him.
657
00:23:05,693 --> 00:23:08,631
No, I want you to just
not say anything for now.
658
00:23:08,631 --> 00:23:10,115
You want me to lie to him.
659
00:23:14,124 --> 00:23:15,519
The nurses aren't being unreasonable.
660
00:23:15,519 --> 00:23:17,015
They have valid concerns.
661
00:23:17,015 --> 00:23:17,886
And I'm worried
662
00:23:17,886 --> 00:23:19,903
that you don't know
how to address those concerns.
663
00:23:19,903 --> 00:23:21,105
Yeah, well, I'm worried you're asking me
664
00:23:21,105 --> 00:23:22,829
to sell them something that
I don't even believe in.
665
00:23:22,829 --> 00:23:24,182
You're a doctor.
666
00:23:24,182 --> 00:23:26,485
You know sometimes you have
to swallow some bitter pills
667
00:23:26,485 --> 00:23:27,308
in order to get well.
668
00:23:27,308 --> 00:23:28,367
This is a bad pill.
669
00:23:28,367 --> 00:23:29,367
Yeah, well, why don't you tell 'em that?
670
00:23:29,367 --> 00:23:32,258
They need to hear it
from someone they trust.
671
00:23:34,526 --> 00:23:35,351
Okay.
672
00:23:35,351 --> 00:23:38,221
Do you remember last week
when we operated, the logger?
673
00:23:38,965 --> 00:23:41,757
Before that, I didn't
think that I ever would
674
00:23:41,757 --> 00:23:44,722
or could step up to an O.R. table again.
675
00:23:44,968 --> 00:23:47,597
I was scared the whole time.
676
00:23:47,760 --> 00:23:49,745
As scared as I have ever been in my life.
677
00:23:49,745 --> 00:23:51,185
- I had no idea.
- I know.
678
00:23:53,669 --> 00:23:56,335
The only reason I was able to do it...
679
00:23:57,409 --> 00:23:59,080
was because you were there.
680
00:23:59,080 --> 00:24:01,267
And I barely even knew you.
681
00:24:01,267 --> 00:24:05,529
But you were so calm and sure.
682
00:24:05,529 --> 00:24:09,143
And if you were okay, I would be okay.
683
00:24:09,730 --> 00:24:12,373
Not many people have this quality.
684
00:24:15,427 --> 00:24:17,588
What happened? Can I ask?
685
00:24:18,334 --> 00:24:20,007
It's not a good story.
686
00:24:20,007 --> 00:24:21,547
Sorry. It's none of my business.
687
00:24:21,547 --> 00:24:24,358
No, I mean, it's...
it's not an interesting story.
688
00:24:24,358 --> 00:24:26,266
You've heard it a hundred times.
689
00:24:26,643 --> 00:24:28,401
I choked is all.
690
00:24:35,906 --> 00:24:37,195
Listen...
691
00:24:37,555 --> 00:24:39,970
I am good at this job.
692
00:24:40,443 --> 00:24:42,879
So you can believe me when I tell you
693
00:24:42,926 --> 00:24:46,245
that only you can help
these people understand
694
00:24:46,245 --> 00:24:49,082
that something that hurts
them in the short run
695
00:24:49,082 --> 00:24:51,488
will help them in the long run.
696
00:24:51,834 --> 00:24:56,095
When you tell someone that
everything will be okay,
697
00:24:57,428 --> 00:24:58,833
they'll trust you.
698
00:25:01,372 --> 00:25:02,974
You know you hold this place together.
699
00:25:02,974 --> 00:25:06,676
Every doctor and every
patient here knows that.
700
00:25:06,950 --> 00:25:08,802
I know that you are the cornerstones.
701
00:25:08,802 --> 00:25:12,534
I need you to be strong right
now in this transition.
702
00:25:13,589 --> 00:25:16,498
Transitions are scary, I know.
703
00:25:17,488 --> 00:25:18,948
But believe me, I...
704
00:25:19,873 --> 00:25:21,949
I would not be asking
you to go through this
705
00:25:21,949 --> 00:25:25,186
if I did not believe that
what Pegasus Horizons offers
706
00:25:25,186 --> 00:25:27,336
is the best thing for all of us.
707
00:25:28,389 --> 00:25:30,806
I mean, if I didn't,
I would leave with you.
708
00:25:33,197 --> 00:25:34,696
I'm asking you to stay,
709
00:25:35,547 --> 00:25:36,839
trust me,
710
00:25:36,951 --> 00:25:38,659
work with me. Just...
711
00:25:39,721 --> 00:25:41,732
help me get us through this.
712
00:25:44,410 --> 00:25:45,741
Can we do that?
713
00:25:51,504 --> 00:25:52,806
We can try.
714
00:25:53,804 --> 00:25:54,665
Right?
715
00:25:54,665 --> 00:25:56,677
- I'll try.
- Give it a go.
716
00:26:05,283 --> 00:26:06,806
I can try to repair the liver,
717
00:26:06,806 --> 00:26:08,546
but it's incredibly delicate,
718
00:26:08,546 --> 00:26:11,626
and there's a high risk that
it will be permanently damaged.
719
00:26:11,626 --> 00:26:12,514
And the baby dies.
720
00:26:12,514 --> 00:26:13,741
It's a risk.
721
00:26:13,741 --> 00:26:15,492
The other option is, we sit tight
722
00:26:15,492 --> 00:26:17,317
and hope the bleeding stops on its own.
723
00:26:17,317 --> 00:26:18,815
And hope he survives that.
724
00:26:23,356 --> 00:26:24,373
- What?
- What, what?
725
00:26:24,373 --> 00:26:25,720
Say something.
726
00:26:25,720 --> 00:26:26,954
Decide.
727
00:26:29,827 --> 00:26:31,608
Well, I say we wait. Don't do anything.
728
00:26:31,608 --> 00:26:32,828
Right.
729
00:26:32,905 --> 00:26:34,274
No, that's stupid.
730
00:26:34,395 --> 00:26:36,390
Do the surgery. No, I don't know.
731
00:26:37,579 --> 00:26:39,121
I don't know. I can't...
732
00:26:39,121 --> 00:26:40,650
I can't decide.
733
00:26:40,715 --> 00:26:43,215
I can't. I can't do this.
734
00:26:43,215 --> 00:26:44,184
You do it. I can't.
735
00:26:44,184 --> 00:26:45,389
Hey, hey, hey!
736
00:26:46,209 --> 00:26:47,493
Listen,
737
00:26:47,625 --> 00:26:49,135
We both decide.
738
00:26:50,016 --> 00:26:50,903
Okay? I'm scared, too.
739
00:26:50,903 --> 00:26:52,223
I'm-I'm as scared as you are,
740
00:26:52,223 --> 00:26:55,609
but you are the biggest,
meanest, ballbusting,
741
00:26:55,609 --> 00:26:58,525
ice-queen, nightmare bitch
that I have ever met.
742
00:26:58,833 --> 00:27:01,000
So if I can do this, you can.
743
00:27:02,390 --> 00:27:03,684
Okay?
744
00:27:09,262 --> 00:27:10,539
L-let's...
745
00:27:12,692 --> 00:27:14,040
wait.
746
00:27:15,721 --> 00:27:16,440
Okay.
747
00:27:16,440 --> 00:27:18,218
Can I have a glass of water, please?
748
00:27:18,514 --> 00:27:20,647
And a maxi pad for my girlfriend here.
749
00:27:21,202 --> 00:27:22,499
Nice.
750
00:27:23,502 --> 00:27:24,443
Look at that.
751
00:27:24,443 --> 00:27:26,076
It's bad enough that
they're up there at all,
752
00:27:26,076 --> 00:27:27,578
and now I have to deal with this?
753
00:27:27,578 --> 00:27:28,712
We'll put a stop to it.
754
00:27:28,712 --> 00:27:29,860
I'll have this one taken down.
755
00:27:29,860 --> 00:27:32,012
I want them all taken down.
756
00:27:33,627 --> 00:27:34,974
I didn't do it.
757
00:27:42,444 --> 00:27:43,646
Do you believe it?
758
00:27:43,703 --> 00:27:44,568
What do you mean?
759
00:27:44,568 --> 00:27:46,081
What you said to the nurses...
760
00:27:46,081 --> 00:27:48,002
"Pegasus will lead us
to a brighter tomorrow."
761
00:27:48,002 --> 00:27:49,828
Do you really believe that?
762
00:27:50,609 --> 00:27:51,989
It is the only option that we...
763
00:27:51,989 --> 00:27:54,368
Hey, it's just us now.
764
00:27:54,368 --> 00:27:55,765
It's me.
765
00:27:58,606 --> 00:27:59,920
No.
766
00:28:00,380 --> 00:28:02,131
No, okay? No. No, I don't.
767
00:28:02,131 --> 00:28:04,798
It's a bitter pill,
and we just have to swallow it.
768
00:28:04,798 --> 00:28:06,458
And honestly, I don't even
know if this is gonna make us
769
00:28:06,458 --> 00:28:07,081
better or worse.
770
00:28:07,081 --> 00:28:08,223
Then why are you fighting
so hard for something...
771
00:28:08,223 --> 00:28:09,668
There's no other choice.
772
00:28:09,668 --> 00:28:11,405
This is our only shot.
773
00:28:11,405 --> 00:28:13,451
Okay, but what...
what if it wasn't, though?
774
00:28:13,451 --> 00:28:14,811
What if it's not all on
you to fix everything...
775
00:28:14,811 --> 00:28:16,706
- But it is. It is all on me.
- No, Owen, Owen, listen...
776
00:28:16,706 --> 00:28:19,525
It's... I put you all on that plane.
777
00:28:22,384 --> 00:28:25,343
I'm sorry. It's... Cahill.
778
00:28:25,396 --> 00:28:26,704
Yeah.
779
00:28:28,332 --> 00:28:29,617
What?
780
00:28:31,498 --> 00:28:32,773
Today?
781
00:28:33,205 --> 00:28:35,393
No, no, no, no, no. No, that is...
782
00:28:35,393 --> 00:28:37,807
That's... amazing.
783
00:28:37,971 --> 00:28:39,543
Um, I'll come find you. Okay.
784
00:28:39,543 --> 00:28:40,809
What?
785
00:28:42,143 --> 00:28:43,544
It's almost over.
786
00:28:48,231 --> 00:28:49,338
This is so stupid.
787
00:28:49,338 --> 00:28:50,287
This is the only way
788
00:28:50,287 --> 00:28:51,340
I can think of getting in there.
789
00:28:51,340 --> 00:28:52,129
So we're in a heist movie now?
790
00:28:52,129 --> 00:28:53,699
Stan needs to see
the financial statements.
791
00:28:53,699 --> 00:28:55,516
I will schmooze, distract, and then you...
792
00:28:55,516 --> 00:28:56,633
What, stick one down my shirt?
793
00:28:56,633 --> 00:28:58,046
I don't know.
794
00:28:59,246 --> 00:29:02,034
All right, just... let's go.
Get me in there.
795
00:29:04,602 --> 00:29:06,508
Gentlemen and ladies,
I'm sorry to interrupt you,
796
00:29:06,508 --> 00:29:08,560
but I'd like to introduce you
to my wife, Dr. Meredith Grey.
797
00:29:08,560 --> 00:29:09,905
- What a pleasure it is to meet you, sir.
- Nice to meet you.
798
00:29:09,905 --> 00:29:11,029
Oh! Oh, my goodness. Oh, oh.
799
00:29:11,029 --> 00:29:11,980
- I'm so sorry.
- Meredith.
800
00:29:11,980 --> 00:29:14,995
- Oh, no.
- I-I am a little clumsy. I am so sorry.
801
00:29:15,413 --> 00:29:18,098
They are not approving
the genome mapping at this time.
802
00:29:18,162 --> 00:29:19,132
But you said that...
803
00:29:19,132 --> 00:29:20,824
We were sure that it was
gonna go the other way.
804
00:29:20,824 --> 00:29:22,840
So I'm sorry.
805
00:29:22,853 --> 00:29:24,625
So now we're back to a colectomy.
806
00:29:24,728 --> 00:29:27,251
I want to wait another day
to see if A.J. improves,
807
00:29:27,251 --> 00:29:29,742
but... it needs to be soon.
808
00:29:30,870 --> 00:29:32,302
I-is that our only option?
809
00:29:32,302 --> 00:29:33,692
Yeah, I'm afraid that that's...
810
00:29:33,692 --> 00:29:36,201
No. There's one other option.
811
00:29:36,342 --> 00:29:38,508
You can go
812
00:29:38,745 --> 00:29:42,564
someplace that will find
an approach that works for him,
813
00:29:42,564 --> 00:29:45,248
someplace that will give him
the care that he deserves.
814
00:29:45,248 --> 00:29:46,671
He won't get that here.
815
00:29:46,671 --> 00:29:48,695
I say leave.
816
00:29:48,695 --> 00:29:53,187
Leave Seattle Grace and
go someplace else, fast.
817
00:29:59,766 --> 00:30:00,685
What the hell was that?
818
00:30:00,685 --> 00:30:03,806
That was the only medical advice
I could give them in good conscience.
819
00:30:03,806 --> 00:30:05,049
I'm thinking I need to take it myself.
820
00:30:05,049 --> 00:30:06,742
Hey, whoa. What are you talking about?
821
00:30:06,742 --> 00:30:07,554
I tried.
822
00:30:07,554 --> 00:30:10,205
I tried to put on
the smile and knuckle down
823
00:30:10,205 --> 00:30:12,912
and make it work,
but maybe I can get a job in L.A.,
824
00:30:12,912 --> 00:30:14,160
be where my husband is,
825
00:30:14,160 --> 00:30:15,668
and Tuck...
826
00:30:15,744 --> 00:30:18,863
Tuck's dad's never gonna let
me move him out of the city...
827
00:30:18,864 --> 00:30:20,414
No, no, maybe I can talk to him, right?
828
00:30:20,414 --> 00:30:21,364
Maybe we can work something out.
829
00:30:21,364 --> 00:30:23,254
Stop it. Stop it. You and
Tuck aren't going anywhere.
830
00:30:23,254 --> 00:30:25,409
I don't want to work here anymore.
831
00:30:26,112 --> 00:30:28,717
It makes me... feel small.
832
00:30:28,717 --> 00:30:31,438
I have to make myself
smaller to work here.
833
00:30:31,438 --> 00:30:33,206
I-I feel like if I do that,
834
00:30:33,206 --> 00:30:35,346
I feel like I won't want
to look my son in the eye.
835
00:30:35,346 --> 00:30:37,504
I don't recognize this place anymore
836
00:30:37,521 --> 00:30:38,935
or the people.
837
00:30:42,560 --> 00:30:44,534
I d... I don't want
to hang around long enough
838
00:30:44,534 --> 00:30:46,460
that I don't recognize myself.
839
00:30:55,103 --> 00:30:56,773
I've had some sucky jobs here,
840
00:30:56,773 --> 00:30:58,865
but doing nothing sucks the worst.
841
00:30:59,520 --> 00:31:02,060
If his SATs stay above 3
for one more minute,
842
00:31:02,060 --> 00:31:03,565
he's out of the woods.
843
00:31:08,659 --> 00:31:10,063
I think it could work.
844
00:31:10,663 --> 00:31:11,466
What can?
845
00:31:11,466 --> 00:31:14,119
You know, people,
coworkers getting together.
846
00:31:15,036 --> 00:31:17,084
I mean, don't judge it from those lawyers.
847
00:31:17,084 --> 00:31:18,510
They don't even like each other.
848
00:31:18,510 --> 00:31:20,527
Look at Grey and Shepherd.
849
00:31:20,732 --> 00:31:21,584
I mean, they tried to avoid it,
850
00:31:21,584 --> 00:31:23,744
but it was like fate or whatever.
851
00:31:23,769 --> 00:31:25,282
They had to be together.
852
00:31:25,504 --> 00:31:26,992
It was just right, you know?
853
00:31:27,996 --> 00:31:30,237
That's... beautiful.
854
00:31:31,182 --> 00:31:33,361
You should write poetry or greeting cards.
855
00:31:33,361 --> 00:31:35,536
I'm just saying it could work.
Ten seconds.
856
00:31:35,536 --> 00:31:36,778
You have a blog that I could follow?
857
00:31:36,778 --> 00:31:38,782
- Shut up.
- You ever write poems about horses,
858
00:31:38,782 --> 00:31:40,757
just pretty, pretty horses?
859
00:31:40,757 --> 00:31:42,445
Shut up. Five...
860
00:31:42,788 --> 00:31:46,622
four, three, two...
861
00:31:46,945 --> 00:31:48,002
one.
862
00:31:48,002 --> 00:31:49,681
- Yes.
- Yes.
863
00:31:56,683 --> 00:31:57,621
Oh, shut up.
864
00:31:57,621 --> 00:31:59,748
I'm sorry? No, not you. Sorry.
865
00:32:04,198 --> 00:32:05,484
April.
866
00:32:08,021 --> 00:32:09,366
Tell him who you are.
867
00:32:10,799 --> 00:32:13,811
If he doesn't get it,
then you don't need him anyway.
868
00:32:16,323 --> 00:32:18,413
But I really like him,
869
00:32:18,413 --> 00:32:22,879
And... I think if I tell him,
it's all gonna be over.
870
00:32:22,951 --> 00:32:24,932
So wait... a little while,
871
00:32:24,932 --> 00:32:26,616
let him get to know you better.
872
00:32:27,927 --> 00:32:30,839
Once he does, he's gonna
want to follow you anywhere.
873
00:32:34,957 --> 00:32:36,181
Trust me.
874
00:32:40,251 --> 00:32:41,607
Thank you.
875
00:32:50,299 --> 00:32:51,493
I could marry you again right now.
876
00:32:51,493 --> 00:32:53,582
You're so hot when you're
nefarious. Hold on.
877
00:32:55,324 --> 00:32:57,246
Arizona wants to meet with all of us.
878
00:33:00,690 --> 00:33:01,619
Where is our van?
879
00:33:01,619 --> 00:33:02,939
- Someone moved it.
- Why?
880
00:33:02,939 --> 00:33:05,065
- It's what vans are for.
- Hey, Bailey's quitting.
881
00:33:05,065 --> 00:33:05,594
What?
882
00:33:05,594 --> 00:33:08,793
If this can happen,
we need to make this happen, fast.
883
00:33:08,986 --> 00:33:10,393
Wait, wait. Are you in?
884
00:33:12,558 --> 00:33:13,812
I'm in.
885
00:33:16,887 --> 00:33:18,054
So what's the next step?
886
00:33:18,054 --> 00:33:18,978
Well, we don't have enough money.
887
00:33:18,978 --> 00:33:20,390
We're gonna have to find
the rest somewhere else.
888
00:33:20,390 --> 00:33:21,242
Can we do that in three days?
889
00:33:21,242 --> 00:33:23,259
Two now. What about Cristina, is she in?
890
00:33:23,259 --> 00:33:24,406
I don't know now.
891
00:33:24,406 --> 00:33:25,970
Well, ask her.
892
00:33:26,607 --> 00:33:28,170
It's happening, tonight.
893
00:33:28,170 --> 00:33:29,488
Pegasus wants to move up the closing.
894
00:33:29,488 --> 00:33:30,951
They want to buy the hospital tonight.
895
00:33:30,951 --> 00:33:32,023
- What?
- How do you know?
896
00:33:32,023 --> 00:33:33,960
Owen told me. Well,
did you say anything to him?
897
00:33:33,960 --> 00:33:35,393
No, I didn't say anything,
898
00:33:35,393 --> 00:33:37,044
but we have to do it, for Owen.
899
00:33:37,044 --> 00:33:38,120
We have to do this now.
900
00:33:38,120 --> 00:33:40,204
- B-before tonight? We can't.
- No, there's not enough time.
901
00:33:40,204 --> 00:33:41,194
We have to stop them.
902
00:33:41,194 --> 00:33:43,297
How? There's nothing that we can do.
903
00:33:46,086 --> 00:33:47,768
There's one thing we can do.
904
00:33:53,835 --> 00:33:55,124
Hey!
905
00:33:55,226 --> 00:33:56,567
Stop right there.
906
00:34:00,809 --> 00:34:01,812
We're thrilled.
907
00:34:01,812 --> 00:34:03,246
Very excited.
908
00:34:04,727 --> 00:34:06,126
Shall we start?
909
00:34:07,234 --> 00:34:09,084
First is the letter of intent.
910
00:34:09,756 --> 00:34:10,833
Sign here.
911
00:34:10,833 --> 00:34:12,034
Initial here.
912
00:34:13,207 --> 00:34:15,053
Oh, Dr. Shepherd. Come in. We were just...
913
00:34:15,053 --> 00:34:17,788
Sorry to interrupt. I'd like to
talk to Dr. Hunt for a second.
914
00:34:17,850 --> 00:34:20,109
Um, what's up?
915
00:34:22,076 --> 00:34:23,366
Guys?
916
00:34:25,372 --> 00:34:27,142
I'd like to tender my resignation,
917
00:34:27,670 --> 00:34:29,017
effective immediately.
918
00:34:29,897 --> 00:34:31,609
Me, too. I quit.
919
00:34:35,050 --> 00:34:36,356
I quit, too.
920
00:34:36,542 --> 00:34:37,752
Me, too.
921
00:34:50,251 --> 00:34:51,658
I quit, too.
922
00:35:03,557 --> 00:35:04,870
He thinks we stabbed him in the back.
923
00:35:04,871 --> 00:35:06,291
Well, all we did was buy some time
924
00:35:06,292 --> 00:35:07,218
to slow down the sale
925
00:35:07,219 --> 00:35:09,528
- so we can come up with the money.
- I know. I know.
926
00:35:09,529 --> 00:35:11,177
All right, Stan says
he can meet with us now.
927
00:35:11,178 --> 00:35:12,144
Okay, I'll go get my stuff.
928
00:35:12,145 --> 00:35:14,085
Yeah, we get all our stuff
'cause we just quit.
929
00:35:14,086 --> 00:35:15,000
What about our patients?
930
00:35:15,001 --> 00:35:17,297
We'll get 'em covered by someone.
931
00:35:18,256 --> 00:35:19,230
Dr. Shepherd,
932
00:35:19,544 --> 00:35:21,509
this young man has
something to say to you.
933
00:35:21,510 --> 00:35:22,606
Did you get them all?
934
00:35:22,607 --> 00:35:23,274
Pretty much.
935
00:35:23,275 --> 00:35:25,583
Good work, Ross. Go home.
936
00:35:33,348 --> 00:35:34,693
Something's going on here.
937
00:35:35,999 --> 00:35:37,017
What's going on?
938
00:35:38,657 --> 00:35:39,958
You'll know soon.
939
00:35:52,639 --> 00:35:54,389
Did you see the look on his face?
940
00:35:54,390 --> 00:35:56,171
Oh, Richard will be fine.
941
00:35:56,626 --> 00:35:58,090
No, Owen.
942
00:35:58,354 --> 00:35:59,322
This is wrong.
943
00:35:59,323 --> 00:36:00,853
I'm gonna go talk to him.
I have to explain.
944
00:36:00,854 --> 00:36:02,175
No. Cristina, no.
945
00:36:02,877 --> 00:36:05,803
It's the right thing to do, for his sake.
946
00:36:05,959 --> 00:36:08,093
When the time is right, we'll tell him,
947
00:36:08,288 --> 00:36:09,908
and he'll understand.
948
00:36:13,208 --> 00:36:14,591
I don't know if he will.
949
00:36:22,340 --> 00:36:23,274
Wait.
950
00:36:28,509 --> 00:36:30,009
Nothing. Never mind. Sorry.
951
00:36:31,874 --> 00:36:33,194
Okay, we should, um...
952
00:36:33,928 --> 00:36:35,144
We should, though,
953
00:36:35,365 --> 00:36:36,937
uh, stop.
954
00:36:40,144 --> 00:36:41,682
Okay, there's something
I have to tell you.
955
00:36:41,683 --> 00:36:42,847
And, um...
956
00:36:44,595 --> 00:36:45,740
I don't want to,
957
00:36:47,451 --> 00:36:49,804
'cause I think it might
be the last I see of you.
958
00:36:53,789 --> 00:36:56,196
This is... this is only
gonna go so far tonight.
959
00:36:56,990 --> 00:36:57,740
God.
960
00:36:57,741 --> 00:36:59,335
'Cause I am, uh...
961
00:37:00,543 --> 00:37:03,918
saving myself for marriage.
962
00:37:06,404 --> 00:37:07,590
Oh, god.
963
00:37:08,605 --> 00:37:10,054
Oh, dear god.
964
00:37:10,610 --> 00:37:12,592
Yeah, uh, I know.
965
00:37:12,593 --> 00:37:13,309
It's-it's weird
966
00:37:13,310 --> 00:37:14,642
and it's not something you hear every day,
967
00:37:14,643 --> 00:37:16,664
but it is something that I believe in.
968
00:37:17,407 --> 00:37:20,291
And I can completely understand
969
00:37:20,292 --> 00:37:21,278
if you can't hang with that.
970
00:37:21,279 --> 00:37:23,046
No. No, I can.
971
00:37:23,047 --> 00:37:25,196
I can hang. I-I do.
972
00:37:25,197 --> 00:37:26,185
I...
973
00:37:27,755 --> 00:37:29,164
I-I am, too.
974
00:37:32,926 --> 00:37:34,695
Are-are you messing with me right now?
975
00:37:34,696 --> 00:37:38,385
- 'Cause...
- No. No. No.
976
00:37:38,618 --> 00:37:39,807
I am, too.
977
00:37:44,865 --> 00:37:46,290
Only there's, um...
978
00:37:47,077 --> 00:37:48,477
there's just this one thing.
979
00:37:51,909 --> 00:37:52,928
What?
980
00:37:57,582 --> 00:37:58,625
Nothing.
981
00:38:01,133 --> 00:38:02,356
I am, too.
982
00:38:16,909 --> 00:38:18,603
What the hell was that?
983
00:38:18,604 --> 00:38:20,463
Did you know that
they were gonna pull that?
984
00:38:20,464 --> 00:38:22,247
There's a way to salvage this.
985
00:38:22,248 --> 00:38:23,639
Salvage what?
986
00:38:23,767 --> 00:38:26,040
They withdrew the offer.
987
00:38:26,105 --> 00:38:28,197
Losing those surgeons, losing Shepherd,
988
00:38:28,198 --> 00:38:32,308
completely changes
the value of the hospital.
989
00:38:32,529 --> 00:38:34,372
You'd better do something
990
00:38:34,469 --> 00:38:35,962
and fast.
991
00:38:39,559 --> 00:38:41,446
I, um...
992
00:38:43,822 --> 00:38:47,099
there's-there's no way
993
00:38:47,690 --> 00:38:48,823
that we can replace them.
994
00:38:48,824 --> 00:38:49,992
There's, um...
995
00:38:51,085 --> 00:38:53,164
I can't reposition.
996
00:38:53,329 --> 00:38:55,479
I can't find new buyers.
997
00:38:56,247 --> 00:38:58,022
By tomorrow morning,
the whole industry will know.
998
00:38:58,023 --> 00:39:00,077
I c... I can't. I can't.
999
00:39:00,078 --> 00:39:01,475
- You have to.
- I can't.
1000
00:39:04,611 --> 00:39:05,923
You say this is what you're good at.
1001
00:39:05,924 --> 00:39:08,613
It better be, because everyone
that I thought was in my corner
1002
00:39:08,614 --> 00:39:09,601
just walked out,
1003
00:39:09,602 --> 00:39:11,080
and you are all that I have now.
1004
00:39:11,081 --> 00:39:12,918
So either go and get Pegasus back
1005
00:39:12,919 --> 00:39:14,202
or find another buyer.
1006
00:39:14,203 --> 00:39:15,088
You say you trust me.
1007
00:39:15,089 --> 00:39:16,333
Then trust me when I say
1008
00:39:16,334 --> 00:39:17,864
you can do this,
1009
00:39:17,865 --> 00:39:19,328
because you have to.
1010
00:39:19,956 --> 00:39:23,061
They say that negotiation is an art form.
1011
00:39:25,839 --> 00:39:28,072
Yet, when we negotiate...
1012
00:39:28,073 --> 00:39:30,489
His B.P. looks good. His labs look great.
1013
00:39:31,448 --> 00:39:32,425
We'll watch him closely overnight,
1014
00:39:32,426 --> 00:39:33,785
but I think he's gonna be just fine.
1015
00:39:33,786 --> 00:39:34,357
Thank you.
1016
00:39:34,358 --> 00:39:37,090
We have a strategy, we use tactics.
1017
00:39:37,091 --> 00:39:38,220
All right, can you
please move your fat head
1018
00:39:38,221 --> 00:39:39,424
so I can get a look?
1019
00:39:41,077 --> 00:39:42,145
Tool.
1020
00:39:44,940 --> 00:39:46,166
That's gonna be fun.
1021
00:39:46,167 --> 00:39:49,256
I'm especially excited for
that kid's next 18 years.
1022
00:39:49,257 --> 00:39:50,663
Hey, you want to go get a beer?
1023
00:39:50,664 --> 00:39:53,268
Oh, I would love to,
especially after today,
1024
00:39:53,269 --> 00:39:55,099
but um, actually
1025
00:39:55,180 --> 00:39:56,307
already have plans.
1026
00:39:56,308 --> 00:39:58,066
Tomorrow night? Is that cool?
1027
00:39:58,079 --> 00:39:59,727
- Yeah, that's cool.
- Okay.
1028
00:40:01,881 --> 00:40:02,757
- Hey.
- Hmm?
1029
00:40:02,758 --> 00:40:03,935
Who is that guy?
1030
00:40:04,777 --> 00:40:06,236
That is...
1031
00:40:06,295 --> 00:40:07,694
Chest Peckwell.
1032
00:40:07,895 --> 00:40:08,955
What?
1033
00:40:09,266 --> 00:40:09,956
It's not his real name.
1034
00:40:09,957 --> 00:40:11,407
We just called him that before we knew it.
1035
00:40:11,408 --> 00:40:12,438
O.B. resident.
1036
00:40:12,439 --> 00:40:14,418
Jo's been mooning over
the guy since he got here,
1037
00:40:14,419 --> 00:40:16,328
and she finally grew herself
a pair and asked him out.
1038
00:40:16,329 --> 00:40:17,376
Yay, Jo.
1039
00:40:17,824 --> 00:40:19,128
She didn't tell you about him?
1040
00:40:19,470 --> 00:40:20,814
Yeah, she did.
1041
00:40:20,837 --> 00:40:21,846
Okay.
1042
00:40:25,359 --> 00:40:26,903
"Strategies" and "Tactics"
1043
00:40:26,904 --> 00:40:29,575
aren't words we use for
seeking a compromise.
1044
00:40:30,476 --> 00:40:31,554
Cristina!
1045
00:40:33,751 --> 00:40:34,793
Cristina!
1046
00:40:36,584 --> 00:40:38,484
Cristina!
1047
00:40:38,485 --> 00:40:40,298
Those are words for going to war.
1048
00:40:40,299 --> 00:40:42,700
The first thing you'll need
to do is to form an L.L.C.
1049
00:40:42,701 --> 00:40:45,724
So that you can legally get
all your funds in one place.
1050
00:40:45,884 --> 00:40:48,389
And you'll need a name
for your new corporation.
1051
00:40:50,193 --> 00:40:51,362
What did we just do?
1052
00:40:51,363 --> 00:40:52,909
Do you know what you'd
like to call yourselves?
1053
00:40:52,910 --> 00:40:55,809
How about "The bitter pills"?
1054
00:40:55,810 --> 00:40:56,986
"Epic failure"?
1055
00:40:56,987 --> 00:40:57,902
"Death spiral"?
1056
00:40:57,903 --> 00:41:00,182
"Blind leading the blind, incorporated"?
1057
00:41:01,054 --> 00:41:04,270
It could be anything. Let's keep thinking.
1058
00:41:08,440 --> 00:41:18,068
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
74492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.