All language subtitles for Grey s Anatomy - 9x09 - Run Baby Run.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,643 --> 00:00:07,797 Now Mr. Linzer hates the food, 2 00:00:07,798 --> 00:00:09,343 so he will tell you he feels fine. 3 00:00:09,344 --> 00:00:10,776 He does not feel fine. 4 00:00:10,777 --> 00:00:12,996 And if you release him before his I.N.R. stabilizes, 5 00:00:12,997 --> 00:00:14,237 he will bleed to death. 6 00:00:14,238 --> 00:00:15,791 Murphy's gonna keep an eye on him. 7 00:00:18,315 --> 00:00:19,926 I am gonna keep an eye on him. 8 00:00:20,160 --> 00:00:21,915 Mrs. Gellman's still intubated, 9 00:00:21,916 --> 00:00:23,658 but I want the tube out by Monday. 10 00:00:23,659 --> 00:00:26,747 Have the nurses page you as soon as she starts breathing on her... 11 00:00:26,785 --> 00:00:28,186 I-I will ask them myself. 12 00:00:28,187 --> 00:00:29,214 Oh, it's not too much for you? 13 00:00:29,215 --> 00:00:29,815 Not at all. 14 00:00:29,816 --> 00:00:32,070 And yet, you're trying to fob it off to petunia here, 15 00:00:32,071 --> 00:00:34,609 with her years and years of experience in critical care. 16 00:00:34,610 --> 00:00:36,468 I want you to relax on your honeymoon. 17 00:00:36,469 --> 00:00:37,570 I thought that you'd be reassured 18 00:00:37,571 --> 00:00:39,226 by having two sets of eyes on your patients. 19 00:00:39,227 --> 00:00:42,210 The notion of an intern handling my patients 20 00:00:42,211 --> 00:00:43,632 is the best way I can think of 21 00:00:43,633 --> 00:00:45,654 to ruin a perfectly good Mai Tai. 22 00:00:45,655 --> 00:00:47,194 Oh, are you going someplace warm? 23 00:00:48,083 --> 00:00:49,035 We don't have to talk about it. 24 00:00:49,036 --> 00:00:52,284 Oh, no. I want to talk to you about my honeymoon... 25 00:00:52,285 --> 00:00:53,730 the hotel, the sights... 26 00:00:53,731 --> 00:00:54,935 I'm gonna handle Mrs. Gellman myself. 27 00:00:54,936 --> 00:00:57,096 What I'm wearing on the plane, what I'm wearing on the beach. 28 00:00:57,097 --> 00:00:57,936 Leah, leave. 29 00:00:57,937 --> 00:00:59,850 And the wedding... should I get my nails done today 30 00:00:59,851 --> 00:01:01,383 or tomorrow on my way to the ceremony? 31 00:01:01,384 --> 00:01:03,625 Okay, she's gone. I got this. 32 00:01:03,718 --> 00:01:05,794 The adrenal system reacts to stress 33 00:01:05,795 --> 00:01:09,795 by releasing hormones that makes us alert and reactive. 34 00:01:09,880 --> 00:01:10,896 The problem is, 35 00:01:10,897 --> 00:01:14,560 the adrenal system can't tell what's a regular case of nerves 36 00:01:14,561 --> 00:01:16,989 and what's a real impending disaster. 37 00:01:16,990 --> 00:01:18,458 Yo, Lefkowitz. 38 00:01:18,459 --> 00:01:19,508 Did you bring it? 39 00:01:20,174 --> 00:01:21,758 - That's the whole thing? - Yep. 40 00:01:21,759 --> 00:01:23,424 Lefkowitz has gastroparesis 41 00:01:23,425 --> 00:01:24,976 so he can't digest his food. 42 00:01:24,977 --> 00:01:26,722 He was an epic puker for a long time, 43 00:01:26,723 --> 00:01:28,194 and now he can't really eat at all. 44 00:01:28,195 --> 00:01:32,323 So we're gonna give you a gastric neurostimulator. 45 00:01:32,389 --> 00:01:34,670 This thing, it's gonna zap your stomach 46 00:01:34,671 --> 00:01:35,964 so it remembers 47 00:01:35,965 --> 00:01:37,797 to push the food down your system. 48 00:01:37,802 --> 00:01:39,591 Get you back on burgers and fries. 49 00:01:39,855 --> 00:01:40,628 That's amazing. 50 00:01:40,629 --> 00:01:43,425 Yeah, well, the guys at the airport X-ray are gonna go nuts. 51 00:01:43,426 --> 00:01:44,782 That's sick. 52 00:01:44,783 --> 00:01:46,365 Oh, uh, this is Dr. Wilson. 53 00:01:46,366 --> 00:01:48,051 She's gonna be operating with me. 54 00:01:48,795 --> 00:01:51,466 You've got a-a crack team, iron man. 55 00:01:55,472 --> 00:01:56,352 Hey. 56 00:01:57,552 --> 00:01:58,833 ♪ Duh, duh, duh-duh ♪ 57 00:01:58,834 --> 00:02:01,011 - Don't. - ♪ Duh, duh, duh-duh ♪ 58 00:02:01,098 --> 00:02:02,899 ♪ Duh, duh, duh-duh, duh ♪ 59 00:02:02,900 --> 00:02:03,894 All right, all right. All right. 60 00:02:03,895 --> 00:02:05,134 I'll stop. I'll stop. 61 00:02:05,141 --> 00:02:05,861 Jeez. 62 00:02:05,862 --> 00:02:08,694 When you and Arizona get to the wedding tomorrow... 63 00:02:08,695 --> 00:02:10,418 Mm-hmm. Don't sit down. 64 00:02:10,578 --> 00:02:11,799 What do you mean, don't sit down? 65 00:02:11,856 --> 00:02:16,004 Just find a place and stand there. 66 00:02:16,411 --> 00:02:17,519 You want us to stand in the back? 67 00:02:17,520 --> 00:02:18,705 Then we won't be able to hear anything. 68 00:02:18,706 --> 00:02:20,559 Stand in the damn front. 69 00:02:20,751 --> 00:02:22,133 And block everybody's view? 70 00:02:22,134 --> 00:02:23,389 I mean, if we're... I don't... 71 00:02:23,390 --> 00:02:24,517 Just pick a spot. 72 00:02:24,518 --> 00:02:26,819 You know, it's not complicated. Ugh! 73 00:02:26,820 --> 00:02:30,091 You know, people allow you to open them up with a knife. 74 00:02:30,092 --> 00:02:31,965 If they knew you couldn't follow a simple instruction, 75 00:02:31,966 --> 00:02:34,101 they would run like the wind from this place. 76 00:02:35,446 --> 00:02:36,302 Are you... 77 00:02:36,373 --> 00:02:38,976 are you trying to say, "Would you do me the honor" 78 00:02:38,977 --> 00:02:41,071 "of being my bridesmaids?" 79 00:02:41,072 --> 00:02:43,186 Does the whole thing have to be about you? 80 00:02:43,187 --> 00:02:45,608 Just put on a dress and don't sit down. 81 00:02:45,609 --> 00:02:47,252 Aww. We're bridesmaids. 82 00:02:47,253 --> 00:02:48,078 Oh, don't even... 83 00:02:48,079 --> 00:02:50,130 Ju... ju... see? Ugh. 84 00:02:50,131 --> 00:02:52,388 - This is what I was trying to avoid. - Ohh. 85 00:02:52,861 --> 00:02:55,067 Now once I remove the sural nerve from your leg, 86 00:02:55,068 --> 00:02:58,574 Dr. Torres will graft it on to Dr. Shepherd's median nerve. 87 00:02:58,575 --> 00:03:00,505 You'll likely experience some discomfort 88 00:03:00,506 --> 00:03:02,061 in your leg for a few weeks... 89 00:03:02,062 --> 00:03:03,124 Months. Months. 90 00:03:03,125 --> 00:03:05,432 And when he says "discomfort, " it's gonna hurt like hell. 91 00:03:05,433 --> 00:03:06,969 Well, you're a bag of sunshine, aren't you? 92 00:03:06,970 --> 00:03:08,591 I don't want to hear six months from now 93 00:03:08,592 --> 00:03:09,808 that you can't move 94 00:03:09,876 --> 00:03:11,960 and that the ibuprofen hurts your stomach. 95 00:03:11,961 --> 00:03:13,587 He makes me sound like I'm a 90-year-old man. 96 00:03:13,588 --> 00:03:14,291 Have you noticed that? 97 00:03:14,292 --> 00:03:16,189 Because I've heard for decades how I ruined your life... 98 00:03:16,190 --> 00:03:17,917 - Because you did. - And that mom doesn't love you. 99 00:03:17,918 --> 00:03:19,386 - Because she doesn't. - I don't want to hear about this. 100 00:03:19,387 --> 00:03:21,979 I think what you're trying to say is "Thank you, Lizzie," 101 00:03:21,980 --> 00:03:23,396 "for cutting off a leg and giving it to me." 102 00:03:23,397 --> 00:03:25,756 Ah. Here it is. This is how it's gonna go down in history. 103 00:03:25,757 --> 00:03:27,644 It is a nerve. It is not the entire leg. 104 00:03:27,645 --> 00:03:29,653 Okay. Let's focus. Jackson. 105 00:03:29,654 --> 00:03:31,712 Um, I think Dr. Shepherd's right. 106 00:03:31,713 --> 00:03:32,827 - If you're unsure, we... - Oh, come on. 107 00:03:32,828 --> 00:03:35,170 I'm just winding him up because it is so easy. 108 00:03:35,171 --> 00:03:36,740 - Just give me the form. - Okay. 109 00:03:41,764 --> 00:03:44,395 Now can I go hang out with Zola in day care? 110 00:03:45,077 --> 00:03:45,812 Oh, I'm sorry. 111 00:03:45,813 --> 00:03:47,205 They don't let the adults come and go 112 00:03:47,206 --> 00:03:49,202 because it's harder on the kids. 113 00:03:52,150 --> 00:03:54,225 I will bring her to you later. 114 00:04:01,304 --> 00:04:02,376 Grey. 115 00:04:02,500 --> 00:04:04,481 Uh, when you get to the wedding tomorrow, 116 00:04:04,482 --> 00:04:05,855 don't sit down. 117 00:04:10,043 --> 00:04:11,637 The lawyer put together the papers. 118 00:04:11,638 --> 00:04:12,947 They're gonna send them over tomorrow. 119 00:04:12,948 --> 00:04:14,961 Oh, I signed a bunch of stuff with them last week. 120 00:04:14,962 --> 00:04:16,812 Uh, not the plane crash. The divorce. 121 00:04:17,676 --> 00:04:18,504 Oh. 122 00:04:19,807 --> 00:04:20,594 That was fast. 123 00:04:20,595 --> 00:04:22,220 I said we wanted to move quickly. 124 00:04:23,236 --> 00:04:24,020 Apparently. 125 00:04:24,021 --> 00:04:26,230 It's all done. You just have to sign. 126 00:04:27,653 --> 00:04:28,319 Is that a problem? 127 00:04:28,320 --> 00:04:29,295 Nope. 128 00:04:29,660 --> 00:04:31,100 Tomorrow, with a pen. 129 00:04:37,418 --> 00:04:37,997 Okay. 130 00:04:37,998 --> 00:04:39,478 Everything off from the waist down. 131 00:04:39,872 --> 00:04:42,372 Nice paper tablecloth for you. I'll be right back. 132 00:04:44,504 --> 00:04:45,709 You know, um... 133 00:04:46,583 --> 00:04:48,649 I was thinking about telling Lizzie 134 00:04:48,722 --> 00:04:49,942 if you're okay with that. 135 00:04:50,070 --> 00:04:52,331 Um, I think it's still kind of early. 136 00:04:52,332 --> 00:04:53,740 Yeah, but she's doing this thing for me. 137 00:04:53,741 --> 00:04:55,302 She'll tell your whole entire family. 138 00:04:55,303 --> 00:04:56,904 Well, you told Cristina. 139 00:04:57,728 --> 00:04:58,770 I haven't. 140 00:04:59,248 --> 00:05:00,087 Still? 141 00:05:00,088 --> 00:05:00,976 There's no point. 142 00:05:00,977 --> 00:05:02,731 I'm probably gonna miscarry anyway. 143 00:05:02,732 --> 00:05:03,266 Meredith... 144 00:05:03,267 --> 00:05:04,806 I am just stating the facts. 145 00:05:04,807 --> 00:05:06,755 I have a very unstable uterus. 146 00:05:06,756 --> 00:05:08,275 This baby has an uphill climb. 147 00:05:08,276 --> 00:05:10,087 I am just being realistic. 148 00:05:10,544 --> 00:05:11,506 Ready to take a look? 149 00:05:11,507 --> 00:05:12,349 Yeah. 150 00:05:18,524 --> 00:05:19,561 Okay, scoot down. 151 00:05:21,142 --> 00:05:22,405 Now there's still a lot we can do 152 00:05:22,406 --> 00:05:24,029 to support the pregnancy, right, 153 00:05:24,030 --> 00:05:25,867 Even with our history? 154 00:05:25,868 --> 00:05:27,542 Of course. You've got some risk factors. 155 00:05:27,543 --> 00:05:29,432 But we're gonna watch you like a hawk. 156 00:05:29,433 --> 00:05:30,251 Okay. 157 00:05:41,381 --> 00:05:42,729 There we go. 158 00:05:42,810 --> 00:05:43,924 Hi, baby. 159 00:06:11,419 --> 00:06:12,185 Good news. 160 00:06:12,186 --> 00:06:13,836 Arizona and I both have red dresses. 161 00:06:13,837 --> 00:06:15,549 Now they're not the same, but they are similar. 162 00:06:15,550 --> 00:06:18,199 So it's not like matchy-matchy, but it'll be super cute. 163 00:06:18,200 --> 00:06:21,057 Now which part of my face says I want super cute? 164 00:06:21,058 --> 00:06:23,572 Ohh. Get over it already. It's a wedding. 165 00:06:23,573 --> 00:06:25,523 No one cares that it's your second other than you. 166 00:06:25,524 --> 00:06:27,561 Just hold your nose. It'll be over in a few hours. 167 00:06:27,562 --> 00:06:29,283 Sure. And then we'll be married. 168 00:06:29,284 --> 00:06:32,187 And, oh, him in L.A., me here with my son 169 00:06:32,188 --> 00:06:34,851 and a job that's known to take up a great deal of time. 170 00:06:34,852 --> 00:06:36,047 Oh, and he's an intern, 171 00:06:36,048 --> 00:06:38,601 because one specialty wasn't enough for him. 172 00:06:38,602 --> 00:06:39,967 Let's get to that part. Huh. 173 00:06:39,968 --> 00:06:42,614 You know, everyone's acting like I'm some jittery bride. 174 00:06:42,615 --> 00:06:44,524 Maybe I have something to jitter about. 175 00:06:44,999 --> 00:06:45,808 Well... 176 00:06:46,493 --> 00:06:48,591 if it's the marriage you're really worried about... 177 00:06:49,647 --> 00:06:50,699 you can run. 178 00:06:51,017 --> 00:06:51,899 Excuse me? 179 00:06:51,900 --> 00:06:53,796 Leave him at the altar. It's a clean break. 180 00:06:53,797 --> 00:06:55,208 He's so pissed that you stood him up 181 00:06:55,209 --> 00:06:57,470 in front of all his people, the whole thing is just over. 182 00:06:57,471 --> 00:06:59,735 And then you're not wrestling with a relationship 183 00:06:59,736 --> 00:07:02,880 that's doomed or tied to someone for the rest of your life. 184 00:07:02,881 --> 00:07:04,258 I mean, sure, you love each other now. 185 00:07:04,259 --> 00:07:05,608 But the next thing you know, 186 00:07:05,817 --> 00:07:07,796 you are cleaning his pee off the ground 187 00:07:07,797 --> 00:07:11,495 and going to bed with a foot-wide demilitarized zone 188 00:07:11,496 --> 00:07:13,017 down the middle of the bed. 189 00:07:15,113 --> 00:07:15,933 Kidding. 190 00:07:16,366 --> 00:07:17,821 I'm just kidding. I'm kidding. 191 00:07:17,822 --> 00:07:19,342 No, it-it'll be fine. It'll be fine. 192 00:07:19,343 --> 00:07:20,989 Yeah, Ben's the... 193 00:07:21,040 --> 00:07:22,279 the best. He's... 194 00:07:22,412 --> 00:07:23,308 He... 195 00:07:25,558 --> 00:07:27,932 We have to do an open procedure 'cause he's got adhesions 196 00:07:27,933 --> 00:07:29,809 from a surgery a couple years ago. 197 00:07:30,007 --> 00:07:30,961 Once he's open, 198 00:07:30,962 --> 00:07:32,617 you can take down the adhesions. 199 00:07:33,423 --> 00:07:34,034 Really? 200 00:07:34,035 --> 00:07:34,766 Yeah. 201 00:07:34,767 --> 00:07:36,227 I've never done anything like that before. 202 00:07:36,228 --> 00:07:37,281 Yeah, well, if it was me, 203 00:07:37,282 --> 00:07:39,461 I'd spend the next few hours in the skills lab. 204 00:07:41,240 --> 00:07:41,860 Dr. Karev. 205 00:07:41,861 --> 00:07:43,948 Is this because I told you about 206 00:07:44,086 --> 00:07:45,319 when I was a kid? 207 00:07:45,359 --> 00:07:47,719 Oh, yeah. I feel so bad you were a dumpster-diving orphan, 208 00:07:47,720 --> 00:07:49,285 I'm letting you hack up a 10 year old. 209 00:07:49,286 --> 00:07:50,421 Sorry. Stupid. 210 00:07:50,422 --> 00:07:51,626 Ya think? 211 00:07:53,097 --> 00:07:54,714 Flowers, music... 212 00:07:54,906 --> 00:07:56,246 it's a recipe for disaster. 213 00:07:56,247 --> 00:07:58,691 April, you're going to be fine. 214 00:07:58,743 --> 00:07:59,803 Don't worry about it. 215 00:07:59,804 --> 00:08:02,084 Oh, come on. Don't tell her she's gonna be fine. 216 00:08:02,085 --> 00:08:03,350 You're gonna be looking all pretty, 217 00:08:03,351 --> 00:08:05,551 little bit of lip gloss on your prude-y little mouth. 218 00:08:05,552 --> 00:08:07,935 Jackson will spot her across the room. 219 00:08:07,967 --> 00:08:09,363 Try to look away, but he can't. 220 00:08:09,364 --> 00:08:11,013 You're irresistible in your dress. 221 00:08:11,014 --> 00:08:12,832 One drink, and you're doing the hippity-dippity 222 00:08:12,833 --> 00:08:13,662 in the coat room. 223 00:08:13,663 --> 00:08:16,159 The dress? Oh, god. 224 00:08:17,582 --> 00:08:18,119 See? 225 00:08:18,120 --> 00:08:18,685 Cruel. 226 00:08:23,622 --> 00:08:24,458 What? 227 00:08:24,593 --> 00:08:25,444 Nothing. 228 00:08:29,998 --> 00:08:31,332 So he's into you now? 229 00:08:31,506 --> 00:08:32,532 Karev? No. 230 00:08:32,533 --> 00:08:35,181 Uh-huh. Then why's he letting you take down adhesions? 231 00:08:35,371 --> 00:08:37,076 Have you ever removed adhesions? 232 00:08:37,224 --> 00:08:39,004 No. None of us have. 233 00:08:39,328 --> 00:08:40,146 Hey, Wilson. 234 00:08:40,147 --> 00:08:42,360 Uh, where are Sujin Kim's post-op notes? 235 00:08:42,361 --> 00:08:43,435 I didn't finish it. 236 00:08:43,436 --> 00:08:45,788 I wanted to practice for this gastric neurostimulator surgery 237 00:08:45,789 --> 00:08:47,127 I'm doing with Dr. Karev. 238 00:08:47,128 --> 00:08:48,709 She's taking down the adhesions. 239 00:08:48,710 --> 00:08:50,058 Really? Oh. 240 00:08:50,168 --> 00:08:52,354 Good for you. He must really trust you. 241 00:08:55,330 --> 00:08:56,678 I hope you're not using blunt dissection, 242 00:08:56,679 --> 00:08:57,906 'cause that'll tear it. 243 00:08:57,907 --> 00:09:00,196 You want nice, precise moves with the instruments. 244 00:09:03,135 --> 00:09:03,660 Okay. 245 00:09:03,661 --> 00:09:04,833 You sure you're ready for this? 246 00:09:04,834 --> 00:09:07,239 Yeah. You want me to get you that chart? 247 00:09:07,371 --> 00:09:08,375 No. It can wait. 248 00:09:08,777 --> 00:09:10,061 You should practice. 249 00:09:16,612 --> 00:09:19,806 See? She shouldn't even be doing a move like this. 250 00:09:20,516 --> 00:09:21,670 He's into her. 251 00:09:23,624 --> 00:09:25,138 The last thing you want at your wedding 252 00:09:25,139 --> 00:09:27,329 is to wonder if Mr. Linzer is circling the drain 253 00:09:27,330 --> 00:09:29,912 just because nobody was monitoring his I.N.R. 254 00:09:29,913 --> 00:09:32,224 so I'll just stick around here tomorrow 255 00:09:32,225 --> 00:09:33,582 and keep an eye on him. 256 00:09:33,946 --> 00:09:35,692 Kepner, you broke up with Avery. 257 00:09:35,915 --> 00:09:37,168 I... yes. 258 00:09:37,450 --> 00:09:39,799 Yes. I-I don't know what that has to... 259 00:09:39,800 --> 00:09:41,396 You're afraid that the sight 260 00:09:41,397 --> 00:09:44,335 of me in cream colored raw silk 261 00:09:44,336 --> 00:09:46,628 will bring tears to your eyes. 262 00:09:47,148 --> 00:09:50,425 I am sure that you will be beautiful... 263 00:09:50,426 --> 00:09:53,504 I look at my father, he kisses me on the cheek, 264 00:09:53,505 --> 00:09:55,388 I turn away from him, 265 00:09:55,389 --> 00:09:55,955 - take a breath. - Dr. Webber. 266 00:09:55,956 --> 00:09:58,018 - I step towards Ben... - is that for me? 267 00:09:58,018 --> 00:09:58,991 - Here you go. - Thank you. 268 00:09:58,993 --> 00:10:02,713 And you and Jackson lock eyes from across the room. 269 00:10:02,714 --> 00:10:06,972 You melt into him like snow in the rain. 270 00:10:10,196 --> 00:10:12,002 I knew you would understand. 271 00:10:12,298 --> 00:10:13,587 Suck it up, Kepner. 272 00:10:13,588 --> 00:10:16,022 If I have to go, you have to go. 273 00:10:17,144 --> 00:10:17,959 Okay. 274 00:10:19,582 --> 00:10:22,221 "If I have to go, you have to go"? 275 00:10:22,222 --> 00:10:23,521 - Oh, drop it. - Oh, no. 276 00:10:23,522 --> 00:10:26,315 That's the most beautiful sentiment I've ever heard. 277 00:10:30,263 --> 00:10:32,226 Lizzie's calves are a little shorter 278 00:10:32,227 --> 00:10:33,553 than we anticipated. 279 00:10:33,655 --> 00:10:34,764 Tall girl, short calves. 280 00:10:34,765 --> 00:10:36,297 So is that gonna be a problem? 281 00:10:36,298 --> 00:10:37,995 No, not if we just get 282 00:10:37,996 --> 00:10:39,860 a little more nerve from the other leg. 283 00:10:39,861 --> 00:10:41,146 Are you saying to... no. 284 00:10:41,147 --> 00:10:42,144 - Derek. - Absolutely not. 285 00:10:42,145 --> 00:10:43,784 No, I never liked this idea in the first place. 286 00:10:43,785 --> 00:10:45,419 We find another donor or we don't do it. 287 00:10:45,420 --> 00:10:47,053 Well, we couldn't find another donor. 288 00:10:47,054 --> 00:10:48,401 - That's why we... - Well, then we're out of luck. 289 00:10:48,402 --> 00:10:50,383 - Can't we just... - No, we can't. We're not gonna talk about this. 290 00:10:50,384 --> 00:10:51,694 We're not gonna float this past Lizzie. 291 00:10:51,695 --> 00:10:53,849 We're not cutting both her legs to remove pieces. 292 00:10:53,850 --> 00:10:55,173 Cancel the procedure. 293 00:11:05,939 --> 00:11:08,144 I think you should bring a date to Dr. Bailey's wedding. 294 00:11:08,145 --> 00:11:09,793 That way we will focus on our dates 295 00:11:09,794 --> 00:11:11,302 and not on each other. 296 00:11:11,431 --> 00:11:14,150 Or we could just be focused on the happy couple. 297 00:11:14,351 --> 00:11:16,341 Thank you. I am wearing a strapless dress. 298 00:11:16,676 --> 00:11:19,529 From here up, I'm completely naked. 299 00:11:20,860 --> 00:11:22,740 Just... wear a different dress. 300 00:11:22,741 --> 00:11:24,939 I don't have a different dress. 301 00:11:24,940 --> 00:11:26,361 I work long hours. I don't shop. 302 00:11:26,362 --> 00:11:27,782 I have... I have one dressy dress. 303 00:11:27,783 --> 00:11:30,311 How am I supposed to find a date with one day's notice? 304 00:11:32,033 --> 00:11:33,444 Stephanie. Hey. 305 00:11:33,445 --> 00:11:35,559 Um, would you like to go to Dr. Bailey's wedding? 306 00:11:35,560 --> 00:11:36,448 Oh, what? 307 00:11:36,449 --> 00:11:38,462 Dr. Avery would love for you to go with him. 308 00:11:38,463 --> 00:11:40,444 - That's not true. - He thinks that you'd be embarrassed, 309 00:11:40,445 --> 00:11:42,386 - But you're not embarrassed, are you? - Of course she's embarrassed. 310 00:11:42,387 --> 00:11:43,043 She'll get over it. 311 00:11:43,043 --> 00:11:45,661 - Look, don't get other... - Strapless... 312 00:11:45,661 --> 00:11:46,657 and tight. 313 00:11:50,637 --> 00:11:52,491 I will pick you up at 1:00 tomorrow 314 00:11:52,492 --> 00:11:53,827 in the locker room. 315 00:11:56,159 --> 00:11:57,324 What just happened? 316 00:11:57,708 --> 00:11:58,673 What about you? 317 00:11:59,015 --> 00:12:01,052 You got to pick mine, so I get to pick yours, right? 318 00:12:01,053 --> 00:12:02,069 Jackson. 319 00:12:03,373 --> 00:12:04,227 Oh. 320 00:12:04,286 --> 00:12:05,126 What about Shane? 321 00:12:05,127 --> 00:12:06,831 He's a good-looking piece of man, huh? 322 00:12:09,385 --> 00:12:10,146 They're that short? 323 00:12:10,147 --> 00:12:12,344 No, they're perfectly respectable calves. 324 00:12:12,464 --> 00:12:16,117 It's just that we're not gonna get quite enough nerve 325 00:12:16,118 --> 00:12:16,954 from just the one. 326 00:12:16,955 --> 00:12:18,280 Okay. 327 00:12:18,344 --> 00:12:19,501 I know it's a lot to ask. 328 00:12:19,502 --> 00:12:22,059 No, it's, uh, fine. Do what you need to do. 329 00:12:22,060 --> 00:12:23,684 Derek thinks it's too much to ask, 330 00:12:23,685 --> 00:12:24,878 but he really needs this, 331 00:12:24,879 --> 00:12:27,632 so if he comes to you and tries to talk you out of it, 332 00:12:27,974 --> 00:12:29,148 you have to push. 333 00:12:29,497 --> 00:12:31,829 But don't tell him that I'm the one that came to you, 334 00:12:31,830 --> 00:12:33,817 because he won't like that. 335 00:12:35,477 --> 00:12:36,980 You've got some balls, don't you? 336 00:12:36,981 --> 00:12:39,286 You know, if it's too much, we can call the whole thing off. 337 00:12:39,287 --> 00:12:42,217 You know we're family, right? 338 00:12:42,665 --> 00:12:44,483 There was no wedding, Meredith. 339 00:12:44,658 --> 00:12:45,917 You adopted a baby 340 00:12:45,918 --> 00:12:48,658 and you never invited us to come meet her. 341 00:12:48,659 --> 00:12:51,080 You never accepted our invitation to come see us. 342 00:12:51,081 --> 00:12:54,227 All we got was a couple of pictures via e-mail. 343 00:12:54,336 --> 00:12:56,182 You know, my kids were so excited that for months, 344 00:12:56,183 --> 00:12:58,494 they walked around telling every african-american person they saw 345 00:12:58,495 --> 00:13:00,541 that we have a brown baby in the family? 346 00:13:01,450 --> 00:13:03,250 A year later, they kind of think I made the whole thing up. 347 00:13:03,251 --> 00:13:04,699 I'm sorry. It's just, you know, 348 00:13:04,700 --> 00:13:06,078 with everything that's been going on... 349 00:13:06,079 --> 00:13:07,334 No, I get that we're all busy, 350 00:13:07,335 --> 00:13:10,391 but you're not shy about asking me for a couple of body parts, 351 00:13:10,392 --> 00:13:12,471 and now you want me to cover your tracks with Derek? 352 00:13:12,472 --> 00:13:14,117 If you feel like it's inappropriate, we... 353 00:13:14,118 --> 00:13:15,706 No, it's what sisters ask sisters to do. 354 00:13:15,707 --> 00:13:17,339 We cover each other's asses. 355 00:13:17,442 --> 00:13:18,486 Look, if you want to be a sister, 356 00:13:18,487 --> 00:13:21,930 I am delighted, but then act like one. 357 00:13:24,253 --> 00:13:26,660 My version of family isn't like your version. 358 00:13:27,037 --> 00:13:29,792 You guys give each other crap and then you laugh about it. 359 00:13:29,793 --> 00:13:31,642 You'd walk through fire for each other. 360 00:13:31,643 --> 00:13:33,487 Greys are not like that. 361 00:13:34,236 --> 00:13:36,271 Derek said you had a sister who worked here. 362 00:13:37,720 --> 00:13:38,424 Half. 363 00:13:38,425 --> 00:13:39,287 She was on the plane? 364 00:13:39,288 --> 00:13:41,902 You know, I-I really don't want to talk about my sister. 365 00:13:41,903 --> 00:13:44,530 My husband really needs this, so you don't have to like me, 366 00:13:44,531 --> 00:13:45,347 just-just him. 367 00:13:45,348 --> 00:13:46,982 You have a child. 368 00:13:46,983 --> 00:13:48,668 She's part of my family. 369 00:13:48,888 --> 00:13:51,279 You of all people should realize, 370 00:13:51,280 --> 00:13:52,994 you need spares in a family. 371 00:13:52,995 --> 00:13:55,340 You need as many as you can get. 372 00:13:55,342 --> 00:13:57,492 It was very nice to talk to you, Lizzie. 373 00:14:02,278 --> 00:14:03,144 Hey. 374 00:14:03,226 --> 00:14:05,557 I stashed a little Johnnie in case the ceremony's got 375 00:14:05,558 --> 00:14:07,176 some cousin reading a poem. 376 00:14:07,504 --> 00:14:08,275 Right. 377 00:14:08,276 --> 00:14:09,491 Uh, I meant to find you. 378 00:14:09,492 --> 00:14:11,316 I'm kind of bringing a date. 379 00:14:11,317 --> 00:14:12,108 Yeah, me. 380 00:14:12,109 --> 00:14:13,744 Two guys picking up bridesmaids from out of town. 381 00:14:13,745 --> 00:14:15,558 April's convinced that if we don't both bring dates, 382 00:14:15,559 --> 00:14:17,047 then we're both gonna end up... 383 00:14:17,207 --> 00:14:18,352 Why you gotta talk to her? 384 00:14:18,353 --> 00:14:19,737 She ruins everything. 385 00:14:20,013 --> 00:14:22,204 How about I find someone for you to go with? 386 00:14:22,205 --> 00:14:24,077 You know, maybe Stephanie has a friend. 387 00:14:24,137 --> 00:14:25,749 Stephanie? That's who you're taking? 388 00:14:25,750 --> 00:14:26,812 You want a date or not? 389 00:14:26,813 --> 00:14:27,539 No. 390 00:14:27,540 --> 00:14:28,369 All right. 391 00:14:32,847 --> 00:14:34,448 Okay. Whatever. 392 00:14:34,449 --> 00:14:36,023 Just don't get me an ugly one. 393 00:14:41,286 --> 00:14:42,804 We're not doing the procedure. 394 00:14:43,340 --> 00:14:44,652 Of course we're doing it. 395 00:14:44,721 --> 00:14:46,582 You know what happened when I said I'd do this? 396 00:14:46,583 --> 00:14:48,762 Mom called me three times in one day. 397 00:14:48,940 --> 00:14:50,531 It just brings tears to my eyes. 398 00:14:50,532 --> 00:14:52,548 - She's a mess. - Come on. You're the golden child. 399 00:14:52,549 --> 00:14:54,700 The rest of us are just scrapping for second position, 400 00:14:54,701 --> 00:14:55,964 and I just put a lock on it for life. 401 00:14:55,965 --> 00:14:56,764 You think I'm giving that up 402 00:14:56,765 --> 00:14:58,546 just 'cause you have to cut into two legs instead of one? 403 00:14:58,547 --> 00:14:59,055 Lizzie... 404 00:14:59,173 --> 00:15:00,982 No, we're not discussing it. I've decided. 405 00:15:00,982 --> 00:15:02,150 Get back on the horse, Derek. 406 00:15:02,150 --> 00:15:03,883 Oh, okay. So you think I'm using this as an excuse, 407 00:15:03,883 --> 00:15:05,490 that I'm too scared to try and operate again? 408 00:15:05,490 --> 00:15:07,957 No, of course not. Nothing scares you. 409 00:15:10,855 --> 00:15:12,262 What if it doesn't work? 410 00:15:13,419 --> 00:15:14,507 Hmm? What if we go through all of this 411 00:15:14,507 --> 00:15:15,333 and nothing comes of it? 412 00:15:15,333 --> 00:15:17,807 Well, then at least we tried. 413 00:15:18,596 --> 00:15:21,059 We're doing it. Just... say thank you. 414 00:15:25,447 --> 00:15:26,774 - You ready? - Yep. 415 00:15:27,690 --> 00:15:29,104 Bovie, please. 416 00:15:29,537 --> 00:15:30,791 Thank you. 417 00:15:31,237 --> 00:15:32,153 Okay, here? 418 00:15:32,153 --> 00:15:33,326 Yep. 419 00:15:33,326 --> 00:15:34,847 - Take your time. - Okay. 420 00:15:34,847 --> 00:15:36,697 Watch out for the blood vessels. 421 00:15:37,222 --> 00:15:39,158 Wow. Look at you, all grown-up. 422 00:15:39,158 --> 00:15:41,497 Up in the skills lab, I was doing... 423 00:15:41,951 --> 00:15:43,078 You put a hole in his stomach. 424 00:15:43,078 --> 00:15:46,203 - I haven't even... - Move, now. Move. All right. Clamp. 425 00:15:46,380 --> 00:15:47,006 - Here you go. - 2.0 vicryl. 426 00:15:47,006 --> 00:15:48,340 - I'll get it. - Suction. 427 00:15:51,276 --> 00:15:52,557 Hey, Steph. 428 00:15:52,725 --> 00:15:53,532 You okay there? 429 00:15:53,532 --> 00:15:54,397 - Fine. - Terrific. 430 00:15:54,397 --> 00:15:55,530 I wanted to ask you... 431 00:15:55,530 --> 00:15:57,869 I was gonna go to the wedding with, 432 00:15:57,869 --> 00:16:00,186 you know, a friend... a guy, like, stag. 433 00:16:00,186 --> 00:16:00,896 Yeah? 434 00:16:00,896 --> 00:16:03,730 And now he feels like I'm bailing on him. 435 00:16:04,157 --> 00:16:05,326 You don't have to go with me. 436 00:16:05,326 --> 00:16:07,323 No, no. You don't want to go? 437 00:16:07,323 --> 00:16:08,661 You have a date with guy. 438 00:16:08,661 --> 00:16:11,417 I ditched him, and I want you to find somebody for him. 439 00:16:11,829 --> 00:16:12,887 Is that weird? 440 00:16:12,887 --> 00:16:14,206 Nothing about this is weird. 441 00:16:14,206 --> 00:16:15,438 Terrific. 442 00:16:17,441 --> 00:16:18,702 There's still some spillage. 443 00:16:18,702 --> 00:16:20,082 Give me some lap pads... 444 00:16:20,621 --> 00:16:21,950 and some 2.0 silk. 445 00:16:21,950 --> 00:16:23,100 Get over here and grab the retractor 446 00:16:23,100 --> 00:16:24,698 so we can put the device back in. 447 00:16:24,892 --> 00:16:25,517 Wilson. 448 00:16:25,517 --> 00:16:26,684 I can't get my hands to stay still. 449 00:16:26,684 --> 00:16:28,297 Well, shake it off and get over here. 450 00:16:28,624 --> 00:16:29,575 The kid's gonna be fine, 451 00:16:29,575 --> 00:16:31,528 just grab the damn retractor. 452 00:16:32,882 --> 00:16:34,100 Get out. 453 00:16:34,107 --> 00:16:35,400 Go! 454 00:16:49,953 --> 00:16:52,191 You think Bailey will notice if I'm not there? 455 00:16:53,269 --> 00:16:55,096 She just made you a bridesmaid. 456 00:16:55,096 --> 00:16:56,664 Oh, she doesn't care about all of that. 457 00:16:56,664 --> 00:16:58,006 She just wants a bunch of people standing up there 458 00:16:58,006 --> 00:16:59,273 so it won't look weird 459 00:16:59,273 --> 00:17:00,749 when Ben has all his guys standing up there. 460 00:17:00,749 --> 00:17:01,672 And I have a packed day tomorrow. 461 00:17:01,672 --> 00:17:03,517 Yeah, 'cause you're going to a wedding. 462 00:17:03,517 --> 00:17:05,044 You're supposed to wear heels... 463 00:17:05,468 --> 00:17:06,508 to a fancy occasion. 464 00:17:06,508 --> 00:17:07,766 Oh, come on. 465 00:17:07,766 --> 00:17:10,393 No, they make you feel tall and confident 466 00:17:10,393 --> 00:17:11,965 and feminine and... 467 00:17:11,965 --> 00:17:15,674 and my plastic foot isn't the right shape for... heels. 468 00:17:15,733 --> 00:17:16,674 I didn't get that kind. 469 00:17:16,674 --> 00:17:17,666 Well, I mean... 470 00:17:17,666 --> 00:17:18,948 It's not nothing. 471 00:17:19,026 --> 00:17:21,525 I mean, why do you think women all over the world wear them? 472 00:17:21,525 --> 00:17:23,513 Because women all over the world are stupid. 473 00:17:23,513 --> 00:17:24,777 Oh, okay. So you're gonna wear flats? 474 00:17:24,777 --> 00:17:26,171 Oh, I'd be happy to wear flats. 475 00:17:26,171 --> 00:17:27,890 Oh, no, you wouldn't because then you would feel dumpy. 476 00:17:27,890 --> 00:17:30,490 Oh-ho. Did you just call me dumpy? 477 00:17:31,211 --> 00:17:32,958 Can you just for one second admit 478 00:17:32,958 --> 00:17:35,012 that you know what it is I'm talking about? 479 00:17:36,878 --> 00:17:38,551 Okay, I know it's hard. 480 00:17:38,797 --> 00:17:40,169 It's hard all the time, 481 00:17:40,169 --> 00:17:42,100 and this is just one more reminder. 482 00:17:44,049 --> 00:17:46,733 But you are so, so beautiful. 483 00:17:47,203 --> 00:17:48,668 Yeah, people stand next to you 484 00:17:48,668 --> 00:17:50,313 and immediately feel bad about themselves. 485 00:17:50,313 --> 00:17:51,550 It's a public service 486 00:17:51,550 --> 00:17:52,992 that you're a couple of inches shorter. 487 00:17:53,680 --> 00:17:56,962 It is a kindness to every other woman at that wedding 488 00:17:57,155 --> 00:18:01,139 that you are just one tiny bit less beautiful. 489 00:18:01,819 --> 00:18:03,080 Yeah. 490 00:18:30,947 --> 00:18:33,707 Are you still mad at me because I called Lizzie? 491 00:18:34,243 --> 00:18:35,604 Do you still love me? 492 00:18:36,268 --> 00:18:37,469 Medium. 493 00:18:38,025 --> 00:18:39,829 I just want your hand to be better 494 00:18:39,829 --> 00:18:43,411 so that we can put this stupid plane crash stuff behind us. 495 00:18:44,219 --> 00:18:46,765 Well, the lawyer called to schedule a deposition. 496 00:18:46,765 --> 00:18:48,218 He thinks we have a strong case, 497 00:18:48,218 --> 00:18:51,267 especially now that Cristina and Owen are getting divorced. 498 00:18:54,021 --> 00:18:55,529 What does that have to do with anything? 499 00:18:55,529 --> 00:18:57,366 Well, it'd be a big conflict of interest 500 00:18:57,366 --> 00:18:59,700 if Owen was married to one of the plaintiffs. 501 00:19:00,577 --> 00:19:03,072 That's why they got divorced, right? She didn't tell you? 502 00:19:03,316 --> 00:19:06,121 No. Why would she not tell me that? 503 00:19:06,255 --> 00:19:08,125 You didn't tell her you were pregnant. 504 00:19:09,432 --> 00:19:11,054 Maybe things are different now. 505 00:19:24,129 --> 00:19:25,429 On the morning of your wedding? 506 00:19:25,429 --> 00:19:28,481 Oh, my house is filled with my family 507 00:19:28,481 --> 00:19:31,004 talking about makeup and hair. 508 00:19:31,542 --> 00:19:32,993 - Just check into a hotel. - Dr. Bailey. 509 00:19:32,993 --> 00:19:35,778 Take a nice long bath, get a manicure. 510 00:19:35,778 --> 00:19:37,636 Oh, now I got you talking about makeup and hair? 511 00:19:37,636 --> 00:19:39,577 Dr. Bailey, what are you doing here? 512 00:19:39,577 --> 00:19:40,780 Checking up on my patients. 513 00:19:40,780 --> 00:19:42,335 Making sure you haven't bungled anything. 514 00:19:42,335 --> 00:19:43,295 Don't mention her hair. 515 00:19:43,295 --> 00:19:45,000 Why? Did something happen to your hair? 516 00:19:50,420 --> 00:19:52,293 He probably knew it was risky, 517 00:19:52,293 --> 00:19:54,706 so he wanted it on me and not him. 518 00:19:54,706 --> 00:19:56,616 You have to stop. You're making yourself crazy. 519 00:19:56,616 --> 00:19:57,611 I'm gonna get fired. 520 00:19:57,611 --> 00:19:58,897 No, you're not. 521 00:19:59,378 --> 00:20:01,250 Just keep your head down and do your work. 522 00:20:01,604 --> 00:20:03,766 You're right. You're right. 523 00:20:05,510 --> 00:20:06,750 Now I have to ask you something, 524 00:20:06,750 --> 00:20:07,894 and in light of the fact 525 00:20:07,894 --> 00:20:09,016 that you think your job is on the line, 526 00:20:09,016 --> 00:20:10,716 it's gonna sound really stupid. 527 00:20:10,716 --> 00:20:12,182 Whatever. It's okay. 528 00:20:13,267 --> 00:20:15,606 Dr. Avery asked me to Dr. Bailey's wedding. 529 00:20:15,769 --> 00:20:18,114 And I can't put two words together 530 00:20:18,114 --> 00:20:19,853 into a sentence when I'm within 2 feet of him, 531 00:20:19,853 --> 00:20:21,119 and he's bringing a friend, 532 00:20:21,119 --> 00:20:23,308 and he asked me to bring a friend, 533 00:20:23,308 --> 00:20:24,476 and it'll be like a bunch of us, 534 00:20:24,476 --> 00:20:25,770 and we'll all go together. 535 00:20:27,456 --> 00:20:29,537 You're right. It sounds really stupid. 536 00:20:31,269 --> 00:20:32,570 But will you do it? 537 00:20:32,911 --> 00:20:34,229 Please, Jo. 538 00:20:34,922 --> 00:20:35,824 Somebody page cardio? 539 00:20:35,824 --> 00:20:37,785 Yeah, G.S.W. to the chest. 540 00:20:38,810 --> 00:20:40,193 We put up 2 and a half liters of blood 541 00:20:40,193 --> 00:20:41,835 when we put in the chest tube. 542 00:20:44,118 --> 00:20:45,492 We should move him upstairs. 543 00:20:45,492 --> 00:20:46,864 There is a bullet in the abdomen. 544 00:20:46,864 --> 00:20:49,010 I can do it, or we can call for somebody else. 545 00:20:49,010 --> 00:20:50,943 You can do it. Amicable, right? 546 00:20:50,943 --> 00:20:52,399 Mm-hmm. Let's move. 547 00:20:54,575 --> 00:20:56,354 You're still rechecking Kepner's work? 548 00:20:56,354 --> 00:20:58,182 What I was born to do. 549 00:20:59,572 --> 00:21:01,665 I have a chole in about ten minutes. 550 00:21:01,665 --> 00:21:03,908 in and out, the whole thing should take an hour. 551 00:21:04,320 --> 00:21:05,693 You want to scrub in? 552 00:21:07,747 --> 00:21:10,361 Take the edge off before you go home and get dressed? 553 00:21:13,566 --> 00:21:16,817 You... are a good man. 554 00:21:16,992 --> 00:21:18,127 Dr. Webber. 555 00:21:18,127 --> 00:21:19,088 Oh, the man of the hour. 556 00:21:19,088 --> 00:21:21,638 Oh, tell me you're not here to take me back to that house. 557 00:21:21,638 --> 00:21:22,472 No, I'm-I'm not. 558 00:21:22,472 --> 00:21:26,970 Okay, well, he, um, just asked me to do a chole with him... 559 00:21:26,970 --> 00:21:29,464 and it's the only thing that's calmed me down on a day full of people 560 00:21:29,464 --> 00:21:31,184 trying and failing to calm me down. 561 00:21:31,184 --> 00:21:33,096 Why do you think he asked you? 562 00:21:35,664 --> 00:21:36,991 You called him? 563 00:21:38,490 --> 00:21:39,980 Thank you. 564 00:21:40,610 --> 00:21:41,867 Both of you. 565 00:21:41,867 --> 00:21:43,318 So can I have a car pick you up at the house? 566 00:21:43,318 --> 00:21:45,482 How many times do I have to say no to that? 567 00:21:45,482 --> 00:21:46,627 A person shouldn't drive themselves 568 00:21:46,627 --> 00:21:48,034 - to their own wedding. - Well, I like to drive. 569 00:21:48,034 --> 00:21:48,991 In a wedding gown? 570 00:21:48,991 --> 00:21:52,325 Y... it's my last ten minutes as a single woman. 571 00:21:52,325 --> 00:21:54,341 You know, you both were on a roll there. 572 00:21:54,341 --> 00:21:55,628 Why are you trying to screw it up now? 573 00:21:55,628 --> 00:21:57,431 I'll see you in the O.R. 574 00:21:58,409 --> 00:22:00,256 And I will see you 575 00:22:00,410 --> 00:22:01,689 at the altar. 576 00:22:13,894 --> 00:22:15,131 Dr. Robbins. 577 00:22:15,131 --> 00:22:15,778 Yeah. Hi. 578 00:22:15,778 --> 00:22:18,068 Dr. Karev had me take down the adhesions. 579 00:22:18,068 --> 00:22:19,842 Yeah. Yeah, how'd that go? 580 00:22:19,881 --> 00:22:22,617 Some of the adhesions were stuck to the stomach. 581 00:22:22,903 --> 00:22:24,333 The stomach was injured. 582 00:22:24,333 --> 00:22:26,062 He could be septic by now. 583 00:22:26,659 --> 00:22:29,478 I don't think he had any business 584 00:22:29,478 --> 00:22:31,766 having an intern do that kind of move. 585 00:22:31,766 --> 00:22:34,343 I mean, you were pretty shocked to hear that I was doing it. 586 00:22:34,469 --> 00:22:37,054 He threw me in the deep end, probably because... 587 00:22:37,054 --> 00:22:38,265 Okay, hang on. 588 00:22:39,295 --> 00:22:41,597 What exactly are you saying about your attending? 589 00:22:46,396 --> 00:22:47,702 G.S.W. 590 00:22:48,051 --> 00:22:48,645 Sweet. 591 00:22:48,645 --> 00:22:50,281 Scrubbing in with Owen, 592 00:22:50,771 --> 00:22:53,332 who wants to sign our divorce papers today. 593 00:22:53,734 --> 00:22:56,416 I guess we're being mature and moving on. 594 00:22:56,416 --> 00:22:59,250 Speaking of which, why didn't you tell me 595 00:22:59,250 --> 00:23:02,255 that the divorce was because of the plane crash lawsuit? 596 00:23:03,023 --> 00:23:03,813 What? 597 00:23:03,813 --> 00:23:05,712 Derek told me, so that the case is stronger. 598 00:23:05,712 --> 00:23:06,842 Which is great, I'm glad, 599 00:23:06,842 --> 00:23:07,563 especially if it means 600 00:23:07,563 --> 00:23:09,224 the two of you are getting back together. 601 00:23:09,224 --> 00:23:10,578 It's good news, and I don't know 602 00:23:10,578 --> 00:23:13,083 why you wouldn't want to share that with me? 603 00:23:13,083 --> 00:23:14,938 Because I didn't know. 604 00:23:16,739 --> 00:23:17,941 You ready? 605 00:23:19,826 --> 00:23:21,058 What? 606 00:23:34,963 --> 00:23:36,304 Dr. Shepherd's prepped? 607 00:23:36,304 --> 00:23:37,054 Yep. 608 00:23:37,054 --> 00:23:39,105 Uh, Dr. Torres is going over the studies. 609 00:23:39,105 --> 00:23:40,317 Okay. 610 00:23:42,527 --> 00:23:43,848 Hold it together. 611 00:23:44,083 --> 00:23:46,749 Well, a nerve extraction's a pretty simple procedure. 612 00:23:46,749 --> 00:23:47,955 Not that. 613 00:23:48,133 --> 00:23:50,894 He asked me on a date, to Dr. Bailey's wedding. 614 00:23:51,311 --> 00:23:52,940 Dr. Kepner asked me. 615 00:23:53,657 --> 00:23:54,867 It's a date? 616 00:23:54,867 --> 00:23:55,871 It's not, like, a mentoring thing? 617 00:23:55,871 --> 00:23:57,343 How is drinking champagne 618 00:23:57,343 --> 00:23:59,898 and dancing to Barry White a mentoring thing? 619 00:23:59,899 --> 00:24:00,969 I thought it was, like, 620 00:24:00,969 --> 00:24:02,745 spending time getting to know the interns 621 00:24:02,745 --> 00:24:04,375 in a casual, stress-free environment. 622 00:24:04,375 --> 00:24:06,751 That was the free-doughnuts thing in the lounge. 623 00:24:06,751 --> 00:24:08,208 This is a wedding. 624 00:24:08,439 --> 00:24:10,311 I can't go on a date with my boss. 625 00:24:10,411 --> 00:24:11,577 I need to focus on my work, 626 00:24:11,577 --> 00:24:13,209 not get all wrapped up in the ladies. 627 00:24:13,209 --> 00:24:14,598 Did you really just say "The ladies"? 628 00:24:14,598 --> 00:24:15,377 You're the one who just said 629 00:24:15,377 --> 00:24:16,708 you couldn't concentrate in the O.R. 630 00:24:16,708 --> 00:24:19,013 'cause Dr. Avery might look at you with his limpid green eyes. 631 00:24:19,013 --> 00:24:20,483 The eyes are really intense. 632 00:24:20,483 --> 00:24:22,071 You've noticed it yourself, right? 633 00:24:22,254 --> 00:24:22,937 Get a grip. 634 00:24:22,937 --> 00:24:24,185 You get a grip. 635 00:24:24,186 --> 00:24:25,774 Karev, did you tell Wilson 636 00:24:25,774 --> 00:24:28,164 that she'd be fired for screwing up a gastric implant? 637 00:24:28,164 --> 00:24:28,490 What? 638 00:24:28,491 --> 00:24:29,573 Is the patient gonna make it? 639 00:24:29,573 --> 00:24:32,036 The patient's fine. What the hell did she tell you? 640 00:24:32,036 --> 00:24:33,908 She thinks that you set her up to take the fall 641 00:24:33,908 --> 00:24:35,070 on a risky O.R procedure, 642 00:24:35,070 --> 00:24:36,275 and it kind of sounds like you did. 643 00:24:36,275 --> 00:24:38,213 It would've been risky no matter who did it. 644 00:24:38,213 --> 00:24:39,282 And I was standing right there. 645 00:24:39,282 --> 00:24:40,713 The second it got hairy, I took over. 646 00:24:40,713 --> 00:24:42,246 She was in over her head. 647 00:24:42,246 --> 00:24:43,498 And where do you think I got the idea 648 00:24:43,498 --> 00:24:44,424 to do something like that? 649 00:24:44,424 --> 00:24:45,238 What are you talking about? 650 00:24:45,238 --> 00:24:48,076 You. I'm trying to be like you were with me. 651 00:24:48,076 --> 00:24:50,341 You let me try crap so I got confidence in myself. 652 00:24:50,341 --> 00:24:52,611 That's what I was trying to do... not treat the stupid morons 653 00:24:52,611 --> 00:24:54,541 like the stupid morons that I think they are. 654 00:24:54,541 --> 00:24:56,660 I gave you opportunities. 655 00:24:56,660 --> 00:24:59,784 I also gave you a boatload of encouragement and support. 656 00:24:59,784 --> 00:25:01,754 I didn't drop-kick you into the deep end of the pool... 657 00:25:01,754 --> 00:25:03,560 And yell, "Swim, idiot." 658 00:25:03,673 --> 00:25:05,204 You're a teacher now. 659 00:25:05,204 --> 00:25:07,607 Your students fail, you've failed. 660 00:25:18,687 --> 00:25:20,690 Glad you're driving yourself to the wedding. 661 00:25:20,690 --> 00:25:22,646 Remind me to stay off the roads. 662 00:25:24,590 --> 00:25:26,050 Were you like this? 663 00:25:27,610 --> 00:25:28,999 On my wedding day, 664 00:25:29,864 --> 00:25:34,019 I remember staring at my socks for a long time. 665 00:25:34,123 --> 00:25:36,041 I had no idea what to do with 'em. 666 00:25:37,001 --> 00:25:38,964 You know, ten years from now, 667 00:25:38,964 --> 00:25:40,903 if the marriage is strong, 668 00:25:40,903 --> 00:25:43,726 I'll look back at today and say... 669 00:25:44,610 --> 00:25:47,023 "It was just a little bit of cold feet." 670 00:25:47,189 --> 00:25:51,860 If we're in a nasty divorce, I'll say, 671 00:25:52,015 --> 00:25:54,710 "I knew it was a mistake the day we got married." 672 00:25:57,336 --> 00:25:58,512 You think it's a mistake? 673 00:25:58,512 --> 00:26:00,057 I just feel... 674 00:26:01,613 --> 00:26:02,879 worried. 675 00:26:02,879 --> 00:26:04,984 I never felt that way with Tucker. 676 00:26:07,490 --> 00:26:10,128 You were a child when you married Tucker. 677 00:26:10,128 --> 00:26:11,739 You're an adult now. 678 00:26:12,035 --> 00:26:14,560 You know the world's an ambiguous place. 679 00:26:15,124 --> 00:26:17,889 You know that love doesn't conquer all. 680 00:26:18,016 --> 00:26:19,731 It conquers some stuff. 681 00:26:19,731 --> 00:26:22,981 The other stuff kicks the living crap out of love. 682 00:26:23,730 --> 00:26:25,506 And this is the pep talk? 683 00:26:28,149 --> 00:26:30,689 Overwhelming doubt is a problem. 684 00:26:31,025 --> 00:26:32,680 A little bit of doubt 685 00:26:32,715 --> 00:26:35,279 is just a sign of an intelligent adult. 686 00:26:37,896 --> 00:26:39,899 Is Grey gonna be in the gallery? 687 00:26:40,003 --> 00:26:42,644 No. She didn't want to make you nervous. 688 00:26:43,262 --> 00:26:45,011 I told her you don't get nervous. 689 00:26:45,254 --> 00:26:46,616 You're right. I don't. 690 00:26:48,020 --> 00:26:48,995 Close your eyes. 691 00:26:48,995 --> 00:26:50,321 Enjoy your nap. 692 00:26:50,624 --> 00:26:52,417 You've got nothing to worry about. Mm. 693 00:26:55,460 --> 00:26:56,661 Torres. 694 00:26:58,598 --> 00:27:00,417 You've got nothing to worry about. 695 00:27:14,629 --> 00:27:15,831 We good to go? 696 00:27:15,909 --> 00:27:16,982 Yes, we are. 697 00:27:16,982 --> 00:27:18,408 Yes. We're... yes. 698 00:27:18,408 --> 00:27:19,575 Jackson, I just want to let you know, 699 00:27:19,575 --> 00:27:21,185 I'll be here watching the whole time. 700 00:27:21,185 --> 00:27:22,300 Couldn't be happier. 701 00:27:22,300 --> 00:27:23,053 No mistakes. 702 00:27:23,053 --> 00:27:24,313 That's the plan. 703 00:27:24,957 --> 00:27:26,206 Okay. 704 00:27:27,295 --> 00:27:28,699 Are you kidding me? 705 00:27:29,208 --> 00:27:30,942 Get that woman out of my gallery. 706 00:27:31,204 --> 00:27:32,218 - That's not a good idea. - Get her out. 707 00:27:32,218 --> 00:27:35,405 I heard that, Avery. Edwards, don't even think about it. 708 00:27:37,515 --> 00:27:38,768 Now. 709 00:27:38,957 --> 00:27:40,961 Edwards, you wouldn't dare. 710 00:27:40,974 --> 00:27:42,304 You have years with me. 711 00:27:42,304 --> 00:27:44,695 I can be very difficult to deal with. 712 00:27:44,749 --> 00:27:45,831 15-blade, please. 713 00:27:45,831 --> 00:27:47,331 You narced on me to my boss? 714 00:27:47,331 --> 00:27:48,900 I worked hard to get here. 715 00:27:48,900 --> 00:27:51,052 I'm not gonna let myself get fired because... 716 00:27:51,052 --> 00:27:52,374 Nobody's firing you. 717 00:27:52,374 --> 00:27:53,774 I was trying to help you. 718 00:27:53,774 --> 00:27:55,791 I clearly wasn't ready for it. 719 00:27:55,791 --> 00:27:57,666 Why, because I had to take over? 720 00:27:57,666 --> 00:27:59,610 Look, you can't go crying to my damn boss 721 00:27:59,610 --> 00:28:00,877 every time you get scared. 722 00:28:00,877 --> 00:28:02,538 You can't cry at all when you get scared 723 00:28:02,538 --> 00:28:04,033 because it's scary in there all the time. 724 00:28:04,033 --> 00:28:06,968 I just thought, maybe after I blew the appy, 725 00:28:06,968 --> 00:28:07,967 I'd be a good target 726 00:28:07,967 --> 00:28:09,721 if you needed to pin something on someone. 727 00:28:09,721 --> 00:28:11,086 It's paranoid. I get that. 728 00:28:11,086 --> 00:28:13,301 I don't always trust people who are trying to help me. 729 00:28:13,301 --> 00:28:14,679 Yeah, yeah, you're a beaten dog 730 00:28:14,679 --> 00:28:16,284 and you bite people who try to feed you. 731 00:28:16,284 --> 00:28:18,558 I don't give a crap about your sad story. 732 00:28:18,558 --> 00:28:21,463 You want to be a surgeon, you need to get the hell over it. 733 00:28:21,463 --> 00:28:22,578 You burned a bridge with me. 734 00:28:22,578 --> 00:28:24,135 How about you grow up before you burn a bridge 735 00:28:24,135 --> 00:28:25,134 with every other attending 736 00:28:25,134 --> 00:28:26,908 Who tries to teach you something? 737 00:28:30,776 --> 00:28:33,535 50 centimeters of prime nerve. 738 00:28:33,535 --> 00:28:34,741 Great. 739 00:28:36,837 --> 00:28:38,079 All right. 740 00:28:38,260 --> 00:28:40,490 Forceps, please. Thank you. 741 00:28:40,948 --> 00:28:42,849 Okay. 742 00:28:42,849 --> 00:28:44,065 Is no one making small talk 743 00:28:44,065 --> 00:28:45,683 because this is Derek Shepherd on the table? 744 00:28:45,683 --> 00:28:47,065 This is intricate work. 745 00:28:47,065 --> 00:28:49,298 Small talk is what keeps us awake. 746 00:28:49,298 --> 00:28:52,115 Well, uh... a couple of days ago, 747 00:28:52,115 --> 00:28:54,967 I helped Dr. Kepner extract a malignant mass 748 00:28:54,967 --> 00:28:57,700 from the gluteal area of a female patient. 749 00:28:59,579 --> 00:29:02,487 It-it was an impressively sized mass. 750 00:29:03,840 --> 00:29:06,429 Who's gonna tell Dr. Shepherd that he'll never operate again 751 00:29:06,429 --> 00:29:08,941 because Ross' idea of gossip is, 752 00:29:08,941 --> 00:29:11,979 he saw April Kepner take a lump off an ass? 753 00:29:16,923 --> 00:29:18,222 Brooks, suction. 754 00:29:19,807 --> 00:29:21,385 All of, not half of it. 755 00:29:22,296 --> 00:29:23,565 Sorry. 756 00:29:27,321 --> 00:29:29,392 He's got a bunch of tattoos. 757 00:29:29,498 --> 00:29:31,076 Wonder if it's some sort of a gang thing. 758 00:29:31,076 --> 00:29:32,469 - I had... - The chatter isn't helping me, 759 00:29:32,469 --> 00:29:34,161 and your experience with gangland youth 760 00:29:34,161 --> 00:29:36,395 has little bearing on how we treat this patient. 761 00:29:49,011 --> 00:29:49,673 What the hell was that? 762 00:29:49,673 --> 00:29:51,270 I thought this was supposed to be amicable. 763 00:29:51,270 --> 00:29:53,916 We're getting divorced because of the lawsuit? 764 00:29:55,936 --> 00:29:57,514 It will significantly increase your chances... 765 00:29:57,514 --> 00:29:58,208 You didn't want to mention it? 766 00:29:58,208 --> 00:29:59,470 I want you to get the money. 767 00:29:59,470 --> 00:30:01,420 I want all of you to get the money, 768 00:30:01,421 --> 00:30:02,660 and I knew there was a very real chance 769 00:30:02,661 --> 00:30:03,867 that you would reject the idea 770 00:30:03,868 --> 00:30:05,133 simply because I suggested it. 771 00:30:05,133 --> 00:30:07,264 Oh, right. Because I'm so simple-minded and petulant. 772 00:30:07,264 --> 00:30:08,012 You've been known to... 773 00:30:08,012 --> 00:30:08,886 Where do you get off 774 00:30:08,886 --> 00:30:11,863 making some kind of unilateral decision about our marriage? 775 00:30:11,864 --> 00:30:13,680 How about the fact that you moved across the country 776 00:30:13,681 --> 00:30:15,110 and didn't have the courage to do what I did 777 00:30:15,111 --> 00:30:16,783 and simply ask for a divorce? 778 00:30:16,784 --> 00:30:18,854 Oh, god. So this is ballsy, 779 00:30:18,855 --> 00:30:20,662 you hiding behind the lawsuit? 780 00:30:20,663 --> 00:30:21,764 You couldn't just admit to me, 781 00:30:21,765 --> 00:30:23,855 or-or-or god sake, yourself, that you wanted out. 782 00:30:23,856 --> 00:30:25,359 You have to let this stupid plane crash 783 00:30:25,360 --> 00:30:26,388 make the decision for you. 784 00:30:26,389 --> 00:30:27,442 I chose the airline! 785 00:30:27,443 --> 00:30:28,989 You like it better when I decide?! 786 00:30:28,990 --> 00:30:30,582 I chose the airline! 787 00:30:41,352 --> 00:30:44,410 We had to make a budget cut of 4%... 788 00:30:44,938 --> 00:30:47,310 and we had a line item of emergency transportation. 789 00:30:47,311 --> 00:30:49,224 We never used it, and we had a... 790 00:30:50,021 --> 00:30:51,616 fancy charter company, 791 00:30:51,638 --> 00:30:55,947 and I chose a... cheaper one. 792 00:30:59,471 --> 00:31:01,108 You want to know why it was cheaper? 793 00:31:01,159 --> 00:31:02,526 You didn't build the plane. 794 00:31:02,527 --> 00:31:04,027 People are dead. 795 00:31:04,028 --> 00:31:05,630 Or fly it. 796 00:31:05,733 --> 00:31:08,030 I thought you were dead. 797 00:31:14,491 --> 00:31:16,435 You're not responsible. 798 00:31:18,655 --> 00:31:20,228 Someone has to be. 799 00:31:22,528 --> 00:31:25,257 I mean, it takes a lot of small mistakes 800 00:31:25,258 --> 00:31:25,816 to destroy something, 801 00:31:25,817 --> 00:31:27,658 and it's really easy for everybody involved 802 00:31:27,658 --> 00:31:30,856 just to say, "Ah, I just did this one small thing." 803 00:31:36,724 --> 00:31:39,271 A bunch of people made it possible... 804 00:31:40,027 --> 00:31:42,192 for a bad plane to take off 805 00:31:42,193 --> 00:31:44,592 with you, Meredith, and Derek, 806 00:31:44,673 --> 00:31:46,450 and Arizona, and... 807 00:31:51,299 --> 00:31:53,261 and I am one of those people. 808 00:33:13,004 --> 00:33:13,898 Oh. 809 00:33:14,942 --> 00:33:15,782 I think I'm having a dream 810 00:33:15,783 --> 00:33:18,211 a really hot doctor came to take care of me. 811 00:33:18,212 --> 00:33:20,782 This really hot doctor is leaving you to go to a party. 812 00:33:20,783 --> 00:33:22,079 Mm. 813 00:33:22,573 --> 00:33:24,425 Callie said it could not have gone better. 814 00:33:24,426 --> 00:33:25,923 Mm. Do you have any pain? 815 00:33:25,924 --> 00:33:27,259 No. 816 00:33:27,266 --> 00:33:28,807 How's Lizzie? 817 00:33:29,041 --> 00:33:29,748 Uh, she's doing well. 818 00:33:29,749 --> 00:33:31,373 She was still sleeping last time I checked. 819 00:33:31,374 --> 00:33:33,489 I'll swing by on my way out. 820 00:33:34,148 --> 00:33:36,037 Mwah. Hey. 821 00:33:39,099 --> 00:33:40,711 It may have worked. 822 00:33:59,698 --> 00:34:00,902 And we're back on the shoes. 823 00:34:00,903 --> 00:34:01,991 Please don't even say it out loud. 824 00:34:01,992 --> 00:34:03,933 It makes me feel even more stupid. 825 00:34:03,934 --> 00:34:06,500 Just... tell her that I wasn't feeling well. 826 00:34:06,501 --> 00:34:07,755 You've gotta be kidding me. 827 00:34:07,756 --> 00:34:11,005 Do not belittle me, okay? You have no idea what it's like... 828 00:34:11,006 --> 00:34:12,743 Oh, trust me, trust me, 829 00:34:12,744 --> 00:34:14,799 I am intimately familiar with what's going on, 830 00:34:14,800 --> 00:34:16,037 and I'm over it. 831 00:34:16,038 --> 00:34:18,317 You are exactly the same person you were before, 832 00:34:18,318 --> 00:34:19,549 just minus a leg. 833 00:34:19,550 --> 00:34:20,866 You think it's nothing? 834 00:34:20,867 --> 00:34:23,266 No. Oh, no, no, no, no. 835 00:34:23,267 --> 00:34:24,513 I think it's everything. 836 00:34:24,514 --> 00:34:26,924 And-and you know what? It has been... for months. 837 00:34:26,925 --> 00:34:29,217 And I have been supportive for months. 838 00:34:29,218 --> 00:34:31,406 But there comes a point where you have to suck it up 839 00:34:31,407 --> 00:34:33,840 And stop whining and start living. 840 00:34:33,929 --> 00:34:35,005 Okay, so you have one leg. 841 00:34:35,006 --> 00:34:36,344 It's a wedding. It's a wedding. 842 00:34:36,345 --> 00:34:38,197 And weddings are sweet and beautiful 843 00:34:38,214 --> 00:34:39,749 and n-no one's gonna notice the stupid leg 844 00:34:39,750 --> 00:34:41,277 because everybody's gonna be looking at Bailey, 845 00:34:41,278 --> 00:34:42,916 and maybe for one night, 846 00:34:42,917 --> 00:34:43,851 our lives can be about something 847 00:34:43,852 --> 00:34:45,234 other than that damn leg. 848 00:34:45,234 --> 00:34:47,237 My whole life is about that leg. 849 00:34:47,237 --> 00:34:49,686 I haven't had sex in five months because of the leg. 850 00:34:49,687 --> 00:34:51,334 Enough about the leg! 851 00:35:13,336 --> 00:35:15,995 Everything went smoothly. Your vitals look great. 852 00:35:16,005 --> 00:35:18,459 And Derek is awake, and he's in good shape. 853 00:35:18,684 --> 00:35:20,798 Meredith, I'm pushy. 854 00:35:21,102 --> 00:35:22,470 I get that. 855 00:35:22,959 --> 00:35:25,086 Some people find it endearing, 856 00:35:25,087 --> 00:35:27,079 and some people really don't, 857 00:35:27,080 --> 00:35:30,375 but, um... you don't have to want 858 00:35:30,376 --> 00:35:33,282 Derek's truckload of sisters in your life. 859 00:35:35,133 --> 00:35:37,866 Yeah. You are a pain in the ass. 860 00:35:37,867 --> 00:35:39,908 And I barely know you. 861 00:35:47,637 --> 00:35:49,019 Okay, so... 862 00:35:49,088 --> 00:35:50,974 I'm not very good at this. 863 00:35:51,044 --> 00:35:53,164 But I'm gonna try. 864 00:35:55,790 --> 00:35:57,002 I'm gonna show you something, 865 00:35:57,003 --> 00:36:00,136 but you have to promise not to blab it to the whole family. 866 00:36:00,157 --> 00:36:01,314 Okay. 867 00:36:01,443 --> 00:36:02,278 - Promise? - Yeah. 868 00:36:02,279 --> 00:36:03,605 Okay. 869 00:36:15,251 --> 00:36:16,568 You? 870 00:36:17,048 --> 00:36:18,305 Really? 871 00:36:20,978 --> 00:36:22,728 We're having a baby. 872 00:36:22,729 --> 00:36:23,591 Yeah. 873 00:36:23,592 --> 00:36:25,225 Yay! 874 00:36:28,524 --> 00:36:30,292 Let her drive you, Miranda. 875 00:36:30,293 --> 00:36:31,184 No, mom. 876 00:36:31,185 --> 00:36:34,479 I just need five minutes with none of you touching me. 877 00:36:38,506 --> 00:36:39,676 Wh... 878 00:37:17,130 --> 00:37:18,734 So did she bring her friend or what? 879 00:37:23,719 --> 00:37:25,311 Oh, come on. 880 00:37:26,785 --> 00:37:27,373 He's the guy? 881 00:37:32,538 --> 00:37:33,901 Mm. 882 00:37:35,384 --> 00:37:36,968 All right. 883 00:37:50,469 --> 00:37:53,490 Was the lawsuit the only reason you asked for a divorce? 884 00:37:57,912 --> 00:37:59,474 There are many reasons. 885 00:38:00,991 --> 00:38:02,532 You were... 886 00:38:03,224 --> 00:38:04,543 done 887 00:38:04,544 --> 00:38:05,501 a long time ago. 888 00:38:05,502 --> 00:38:07,534 I'm asking about you. 889 00:38:16,770 --> 00:38:18,801 Okay, let me put it another way. 890 00:38:24,459 --> 00:38:28,287 I wanted to-to try again. 891 00:38:31,696 --> 00:38:34,363 I was gonna ask you if we could try again, 892 00:38:34,364 --> 00:38:36,731 and you said, "I want a divorce." 893 00:38:51,568 --> 00:38:52,386 Come here. 894 00:39:10,625 --> 00:39:12,613 Oh. Sorry. 895 00:39:13,796 --> 00:39:15,620 I should throw this thing out the window. 896 00:39:15,621 --> 00:39:16,129 Hello. 897 00:39:16,129 --> 00:39:17,815 Sir, this is Barrett in the E.R. 898 00:39:17,816 --> 00:39:18,890 Your wife is on her way here. 899 00:39:18,891 --> 00:39:20,775 Paramedics say she's vomiting blood. 900 00:39:20,775 --> 00:39:21,399 What? 901 00:39:21,400 --> 00:39:23,091 - Adele? - She's hypotensive. 902 00:39:23,092 --> 00:39:24,828 Um, hey, uh, turn the car around. 903 00:39:24,829 --> 00:39:26,552 - We need to go to the emergency room... - Did you check her vitals? 904 00:39:26,552 --> 00:39:29,177 At Seattle Grace hospital right now. 905 00:40:00,376 --> 00:40:03,136 Wasn't this stupid thing supposed to start already? 906 00:40:06,185 --> 00:40:07,445 I'm-I'm-I'm here, sweetheart. 907 00:40:07,446 --> 00:40:09,166 Why is this happening? 908 00:40:09,167 --> 00:40:10,187 We're gonna find out. 909 00:40:10,188 --> 00:40:11,069 How much blood has she lost? 910 00:40:11,070 --> 00:40:12,525 At least a liter, a liter and a half. 911 00:40:12,526 --> 00:40:13,840 It started about 45 minutes ago. 912 00:40:13,841 --> 00:40:15,301 Oh, god! It hurts. 913 00:40:15,302 --> 00:40:16,064 Hang more L.R. 914 00:40:16,065 --> 00:40:17,589 No, not if she's lost that much blood. 915 00:40:17,590 --> 00:40:19,520 She needs a transfusion and an N.G. tube. 916 00:40:19,521 --> 00:40:20,187 I've got this, okay? 917 00:40:20,188 --> 00:40:21,995 Sir, she's your wife. Step back. 918 00:40:21,996 --> 00:40:23,743 Get me an N.G. tube, son. I can do this. 919 00:40:23,744 --> 00:40:25,326 Get me an N.G. tube right now. 920 00:40:25,327 --> 00:40:26,444 Okay, I got it. 921 00:40:26,445 --> 00:40:27,644 You hear me? 922 00:40:29,024 --> 00:40:30,200 Oh. 923 00:40:33,567 --> 00:40:34,213 Okay. 924 00:40:34,214 --> 00:40:35,724 Get out of the way. 925 00:40:37,681 --> 00:40:39,173 Okay. Central line kit, please. Yes, doctor. 926 00:40:39,173 --> 00:40:41,778 Yeah, yeah, Leah. Get me out of this dress now. 927 00:40:42,847 --> 00:40:43,715 Adele, hi. 928 00:40:43,716 --> 00:40:44,918 Can you look at me? 929 00:40:44,919 --> 00:40:47,427 Hey, we're gonna take good care of you, okay? 930 00:40:47,428 --> 00:40:49,709 She's having ventricular couplets. 931 00:40:49,749 --> 00:40:51,213 All right, watch for V-tach. 932 00:40:51,214 --> 00:40:52,118 Prep the I.J. 933 00:40:52,119 --> 00:40:54,435 Okay, you're gonna be fine, baby. We got you. 934 00:40:54,436 --> 00:40:56,339 All right. Get the guide wire ready. 935 00:40:57,603 --> 00:40:58,687 She's losing consciousness. 936 00:40:58,688 --> 00:40:59,627 - Bailey! - Damn it. All right. 937 00:40:59,628 --> 00:41:02,901 Uh, Barrett, take this. Do a femoral line instead. 938 00:41:03,232 --> 00:41:05,280 Uh, Leah, intubation tray. 939 00:41:07,994 --> 00:41:09,539 Oh, god, Adele. 940 00:41:09,575 --> 00:41:10,863 Oh, god. 941 00:41:14,841 --> 00:41:17,024 Oh, come on, come on, come on. 942 00:41:17,660 --> 00:41:18,753 Oh, straight to voice mail. 943 00:41:24,932 --> 00:41:26,216 Um, it's possible 944 00:41:26,217 --> 00:41:27,862 that I may have, by mistake, 945 00:41:27,863 --> 00:41:29,660 said that if she had any doubts, she should flee. 946 00:41:29,661 --> 00:41:31,151 - What? - Why? 947 00:41:31,188 --> 00:41:32,540 Well, I kind of said 948 00:41:32,541 --> 00:41:33,999 that marriage is like a dance of death 949 00:41:33,999 --> 00:41:35,349 and that leaving him at the altar 950 00:41:35,349 --> 00:41:37,062 would be a painful but efficient out. 951 00:41:37,063 --> 00:41:37,805 Oh, that's nice. 952 00:41:37,806 --> 00:41:39,680 - I was joking... - Ohh. 953 00:41:39,681 --> 00:41:41,910 And she was nervous, okay? 954 00:41:41,912 --> 00:41:43,450 And she wasn't sure if it was the wedding 955 00:41:43,451 --> 00:41:45,001 - or the whole thing. - The marriage? 956 00:41:45,002 --> 00:41:45,921 She was nervous. 957 00:41:45,922 --> 00:41:47,626 How nervous? 958 00:41:50,694 --> 00:41:52,129 How nervous was she, Callie? 959 00:41:52,130 --> 00:41:53,454 The body doesn't know the difference 960 00:41:53,455 --> 00:41:55,671 between nerves and excitement, 961 00:41:56,136 --> 00:41:57,987 panic and doubt, 962 00:41:57,988 --> 00:41:59,361 the beginning, 963 00:41:59,362 --> 00:42:00,886 and the end. 964 00:42:01,478 --> 00:42:04,210 The body just tells you to get the hell out. 965 00:42:06,303 --> 00:42:07,975 Sometimes you ignore it. 966 00:42:09,937 --> 00:42:12,152 That's the reasonable thing to do. 967 00:42:13,670 --> 00:42:15,558 But sometimes you listen. 968 00:42:17,400 --> 00:42:19,904 You're supposed to trust your gut, right? 969 00:42:21,191 --> 00:42:23,122 When your body says run... 970 00:42:28,212 --> 00:42:29,686 run. 971 00:42:29,904 --> 00:42:38,064 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.