All language subtitles for Babylon Berlin S02E07 Episode 15 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD_deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,720 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,800 --> 00:00:19,760 Bisher bei "Babylon Berlin": 3 00:00:20,360 --> 00:00:21,600 [Jänicke] "29.04. 4 00:00:21,680 --> 00:00:25,360 Mehrfach fällt das Stichwort Prangertag für eine Geheimoperation." 5 00:00:25,440 --> 00:00:26,800 Der Zug wird zurückgeschickt. 6 00:00:26,880 --> 00:00:28,440 Und damit auch der Waggon mit dem Gold. 7 00:00:28,520 --> 00:00:30,280 [Armenier] In dem Waggon ist kein Gold. 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,400 [Charlotte] Die Waggonnummern wurden ausgetauscht. 9 00:00:32,480 --> 00:00:34,840 Das Gold soll auf dem Weg zurück nach Russland 10 00:00:34,920 --> 00:00:37,360 noch vor der Grenze rausgeholt werden mit 'nem Überfall. 11 00:00:37,440 --> 00:00:38,800 Von Männern der Schwarzen Reichswehr. 12 00:00:38,880 --> 00:00:40,200 -Wann? -Morgen. Achtung! 13 00:00:41,800 --> 00:00:44,600 Dann wollen wir ein bisschen preußischen Urgeist 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,640 in diese Angelegenheit fließen lassen. 15 00:00:46,720 --> 00:00:48,440 Der Reichspräsident hat verfügt, 16 00:00:48,520 --> 00:00:51,080 den Zug so schnell wie möglich in die Sowjetunion zurückzuschicken. 17 00:00:51,440 --> 00:00:52,560 Unverzüglich. 18 00:00:52,640 --> 00:00:54,200 Ohne weitere Prüfung. 19 00:00:58,120 --> 00:00:59,360 -Fritz. -Gretchen. 20 00:00:59,440 --> 00:01:01,480 -Lass mich. -Wir sind verpfiffen worden. 21 00:01:01,800 --> 00:01:03,640 [Fritz] Gretchen, lauf! Lauf! 22 00:01:03,760 --> 00:01:04,960 [Schuss] 23 00:01:05,960 --> 00:01:08,480 Fritz! Nein! Die haben auf ihn geschossen. 24 00:01:09,160 --> 00:01:10,240 Dein Benda hier. 25 00:01:10,320 --> 00:01:13,560 Die Typen, die Fritz abgeknallt haben. Das waren seine Leute. 26 00:01:13,640 --> 00:01:16,320 Sag mir, was ich tun soll. Und ich mach's. 27 00:02:37,280 --> 00:02:38,400 [Helga stöhnt laut] 28 00:03:01,520 --> 00:03:02,680 Musst du wieder los? 29 00:03:04,240 --> 00:03:05,320 Noch nicht. 30 00:03:11,680 --> 00:03:15,720 Unser Hotel-Verhältnis fühlt sich langsam genauso heimlich an wie zu Hause. 31 00:03:17,600 --> 00:03:18,800 Wir müssen uns 'ne Wohnung suchen. 32 00:03:21,480 --> 00:03:22,440 [Klopfen] 33 00:03:23,400 --> 00:03:24,520 Ist das schon der Junge? 34 00:03:24,600 --> 00:03:26,520 Kann nicht sein, der fährt Ringbahn. 35 00:03:26,680 --> 00:03:27,640 [Klopfen] 36 00:03:41,240 --> 00:03:43,800 Charlotte. Wo kommen Sie denn auf einmal her? 37 00:03:43,880 --> 00:03:45,880 -Ist der Zug schon weg aus Berlin? -Was? 38 00:03:46,280 --> 00:03:47,960 Der geht zurück in die Sowjetunion. 39 00:03:49,000 --> 00:03:51,640 -Wo sind Sie gewesen? -Wann genau geht er zurück? 40 00:03:54,080 --> 00:03:56,200 Sie warten unten. Ich bin in fünf Minuten da. 41 00:04:00,520 --> 00:04:01,640 Wer war das? 42 00:04:03,080 --> 00:04:04,120 Eine Kollegin. 43 00:04:04,800 --> 00:04:05,960 Ist was Dringendes. 44 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 Muss ich mich drum kümmern. 45 00:04:19,880 --> 00:04:21,280 [Irmgard] Haben die Kinder gepackt? 46 00:04:23,960 --> 00:04:25,000 Greta? 47 00:04:26,040 --> 00:04:28,560 -Haben die Kinder schon gepackt? -[Jakob] Ich hab gepackt. 48 00:04:28,640 --> 00:04:31,760 [Irmgard] Du sollst das Fräulein Greta nicht unterbrechen! 49 00:04:33,120 --> 00:04:36,040 Jakob hat gepackt. Und Margot helfe ich nach dem Mittagessen. 50 00:04:36,280 --> 00:04:37,640 [Irmgard] So machen wir es. 51 00:04:44,680 --> 00:04:45,880 [Benda] Wann geht euer Zug? 52 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 [Irmgard] In zwei Stunden am Stettiner Bahnhof. 53 00:04:49,840 --> 00:04:52,560 [Benda] Ich fahre euch hin und danach ins Büro. 54 00:04:52,640 --> 00:04:53,880 Warum weinst du? 55 00:05:02,000 --> 00:05:03,560 [Irmgard] Bin gleich wieder da. 56 00:05:09,720 --> 00:05:10,760 Greta? 57 00:05:15,240 --> 00:05:16,360 Na komm. 58 00:05:26,120 --> 00:05:28,120 Du bist doch so ein gutes Mädchen. 59 00:05:28,960 --> 00:05:30,120 Und hübsch. 60 00:05:34,440 --> 00:05:35,640 Na siehst du. 61 00:05:37,160 --> 00:05:39,160 Wir lassen uns nicht unterkriegen. 62 00:05:45,400 --> 00:05:48,720 -Ich geh mal fertig packen. -Gut. Tu das. 63 00:05:53,480 --> 00:05:56,120 Charlotte? Sagen Sie mal, ich hab Sie überall gesucht! 64 00:05:56,200 --> 00:05:58,920 Ich hab Jänickes Aufzeichnungen gelesen. Er war auf Wolter angesetzt. 65 00:05:59,000 --> 00:06:01,440 -Wo waren Sie die ganze Zeit? -Erzähl ich Ihnen später. 66 00:06:01,520 --> 00:06:03,440 Kommen Sie, wir müssen sofort los! 67 00:06:03,520 --> 00:06:05,000 -Wohin denn? -Zu Benda. 68 00:06:05,560 --> 00:06:07,960 -Am Sonntag? -Ja, steigen Sie ein. 69 00:06:10,600 --> 00:06:12,560 [Musik] 70 00:06:24,120 --> 00:06:27,000 Wolter trifft da Staatssekretär Wendt und Alfred Nyssen 71 00:06:27,080 --> 00:06:30,320 in Begleitung von einer Frau, die ihm Nyssen als "Gräfin Sorokina" vorstellt. 72 00:06:30,840 --> 00:06:33,000 -Swetlana Sorokina? -Ja, genau. 73 00:06:33,400 --> 00:06:36,520 Passen Sie auf. Die sprechen davon, dass sie den Zug überfallen werden. 74 00:06:36,600 --> 00:06:40,400 Während er zurück nach Russland geschickt wird. Hier steht auch genau, wo. Hier. 75 00:06:40,480 --> 00:06:42,040 Kilometer 127. 76 00:06:42,120 --> 00:06:44,400 Aber was will Wolter mit 20 Tonnen Giftgas? 77 00:06:44,480 --> 00:06:45,720 Es geht überhaupt nicht ums Gas. 78 00:06:45,800 --> 00:06:47,640 Es geht um eine versteckte Fracht. 79 00:06:49,000 --> 00:06:50,280 Das Gold der Sorokins? 80 00:06:52,280 --> 00:06:53,960 Woher wissen Sie von dem Gold? 81 00:06:57,440 --> 00:06:59,000 Die Sorokina hat darüber gesprochen. 82 00:06:59,080 --> 00:07:00,720 Sie haben Swetlana Sorokina getroffen? 83 00:07:01,640 --> 00:07:02,920 Ja. Aber ich... 84 00:07:03,440 --> 00:07:05,080 ...hab das nicht ganz ernst genommen. 85 00:07:05,560 --> 00:07:06,680 Das mit dem Gold. 86 00:07:06,760 --> 00:07:09,160 Die Sorokina hat die Waggonnummern vertauscht. 87 00:07:09,240 --> 00:07:13,480 AB 3221 war der Waggon, der bei dem Überfall im Lokschuppen geöffnet wurde. 88 00:07:13,560 --> 00:07:17,200 TY 2305 ist der Waggon, wo das Gold jetzt drin ist. 89 00:07:17,280 --> 00:07:20,320 Und die werden alle versuchen, den Zug noch vor der Grenze zu stoppen. 90 00:07:20,400 --> 00:07:21,720 Wer sind "alle"? 91 00:07:22,920 --> 00:07:24,040 Na, Wolter. 92 00:07:25,200 --> 00:07:26,280 Und Nyssen. 93 00:07:34,760 --> 00:07:37,240 -Sollen wir das Abendkleid einpacken? -Das braucht sie nicht. 94 00:07:37,320 --> 00:07:39,560 Wir sind doch die ganze Zeit im Garten. 95 00:07:39,640 --> 00:07:42,480 Wenn Mama ihre Übungen macht, mit Doktor Hutten. 96 00:07:43,120 --> 00:07:44,760 [Jakob hustet] 97 00:07:48,360 --> 00:07:49,560 Wirst du krank? 98 00:07:51,080 --> 00:07:53,640 Mit Mama allein ist es so langweilig. 99 00:07:53,720 --> 00:07:55,400 Ich will nicht ohne dich fahren. 100 00:07:55,720 --> 00:07:57,040 Bitte, Kinder. 101 00:08:00,200 --> 00:08:02,600 [Margot] Warum hast du geweint vorhin? 102 00:08:03,560 --> 00:08:04,680 Weil ich traurig war. 103 00:08:04,960 --> 00:08:06,120 Weil... 104 00:08:06,920 --> 00:08:08,680 Dass ich euch so lang nicht sehe. 105 00:08:11,360 --> 00:08:14,080 Dann bleibt Mariechen eben solange bei dir. 106 00:08:18,120 --> 00:08:19,160 Danke. 107 00:08:19,680 --> 00:08:21,200 [Türklingel] 108 00:08:28,840 --> 00:08:30,320 -Charlotte. -Greta. 109 00:08:30,400 --> 00:08:31,480 Was machst du denn hier? 110 00:08:31,920 --> 00:08:33,640 -Das ist Kommissar... -Gereon Rath. 111 00:08:33,720 --> 00:08:35,840 -Ist der Regierungsrat zu sprechen? -Bitte. 112 00:08:41,600 --> 00:08:44,520 -Was ist denn los? -Entschuldigung, es ist wirklich wichtig. 113 00:08:45,200 --> 00:08:47,080 Kommen Sie rein, ich hab nicht viel Zeit. 114 00:08:47,520 --> 00:08:50,600 Fräulein Overbeck, bieten Sie der Dame bitte etwas zu Trinken an. 115 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 Was möchtest du? 116 00:08:54,840 --> 00:08:57,200 -Ich kann Tee machen. -Nichts, danke. 117 00:08:58,760 --> 00:09:01,800 [Rath] Ich brauche eine erfahrene Einsatztruppe, vielleicht 12 Mann. 118 00:09:02,520 --> 00:09:04,600 Dafür ist es jetzt zu spät, Herr Kommissar. 119 00:09:04,840 --> 00:09:07,360 Aber wenn wir Wolter am Zug erwischen, auf frischer Tat... 120 00:09:07,440 --> 00:09:11,080 Glauben Sie, wir legen uns noch mal mit jemandem wegen dieses verdammten Zugs an? 121 00:09:11,160 --> 00:09:13,760 Wolter ist ein kleiner Fisch. Den erwischen wir früher oder später. 122 00:09:13,840 --> 00:09:15,480 Er hat Jänicke auf dem Gewissen. 123 00:09:17,000 --> 00:09:18,360 Können Sie das beweisen? 124 00:09:19,200 --> 00:09:20,360 Noch nicht. 125 00:09:21,640 --> 00:09:23,800 -Aber wir beide wissen, dass er es war. -Mhm. 126 00:09:25,400 --> 00:09:26,480 Lotte. 127 00:09:27,800 --> 00:09:30,160 Lotte? Können wir uns sehen? 128 00:09:31,080 --> 00:09:32,760 Ich muss mit jemandem sprechen. 129 00:09:34,200 --> 00:09:35,360 Dein Kerl? 130 00:09:36,840 --> 00:09:38,640 -N... Nein. -Ach. 131 00:09:39,280 --> 00:09:41,280 Schick ihn zum Teufel, den Sauhund. 132 00:09:46,280 --> 00:09:48,840 Greta, kein Kerl der Welt ist es wert. 133 00:09:55,480 --> 00:09:59,040 Ich bin sicher, der Kollege Gennat wird alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, 134 00:09:59,120 --> 00:10:00,840 falls sich Ihr Verdacht erhärten sollte. 135 00:10:00,920 --> 00:10:03,400 Diesen verdammten Zug lassen Sie bitte ziehen. 136 00:10:03,560 --> 00:10:07,320 Wenn Sie mich entschuldigen wollen, ich muss mich um meine Familie kümmern. 137 00:10:10,680 --> 00:10:12,640 Mit Verlaub, das kann nicht Ihr Ernst sein. 138 00:10:12,720 --> 00:10:15,120 Jänicke war von Ihnen als Spitzel auf Wolter angesetzt. 139 00:10:15,200 --> 00:10:18,280 Sie haben diesen Jungen einem extrem hohen Risiko ausgesetzt. 140 00:10:18,360 --> 00:10:20,720 Das liegt nicht in Ihrer Zuständigkeit, Herr Kommissar! 141 00:10:20,800 --> 00:10:23,880 Es geht vermutlich immerhin um einen ganzen Waggon voll Gold. 142 00:10:28,920 --> 00:10:31,480 Wir haben einen Scherbenhaufen zusammenzukehren. 143 00:10:31,560 --> 00:10:33,160 Wir haben gespielt und verloren. 144 00:10:33,920 --> 00:10:37,480 In ein paar Wochen wird vermutlich keiner mehr von uns auf seinem Stuhl sitzen. 145 00:10:38,520 --> 00:10:40,360 Um Wolter und seinen Trupp kümmern wir uns, 146 00:10:40,440 --> 00:10:41,960 wenn die Zeit reif ist. 147 00:10:42,520 --> 00:10:46,160 Und wer wem irgendwelche Edelmetalle abnehmen will, das geht uns nichts an. 148 00:10:46,240 --> 00:10:47,880 Herr Regierungsrat, ich bitte Sie. 149 00:10:48,280 --> 00:10:52,680 -Mit nur einem Dutzend Mann könnten... -Sie haben scheinbar nicht verstanden. 150 00:10:53,160 --> 00:10:57,520 Der Staatssekretär Wendt gibt im Namen des Reichspräsidenten den Zug heute frei. 151 00:10:57,600 --> 00:11:00,200 Und zwar um genau 15 Uhr. 152 00:11:06,080 --> 00:11:07,280 Entschuldigen Sie mich. 153 00:11:23,480 --> 00:11:24,520 Was machen wir jetzt? 154 00:11:29,280 --> 00:11:32,400 Kilometerstein 127, den müssen wir ausfindig machen. 155 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 [Rath] Hier. 156 00:11:45,640 --> 00:11:48,200 Wir müssen Richtung... Richtung Wünsdorf. 157 00:11:48,280 --> 00:11:50,920 Dann hier zu diesem See und dann immer am Wasser entlang. 158 00:11:51,360 --> 00:11:54,080 Kilometer 127 ist ungefähr hier. 159 00:11:55,480 --> 00:11:56,600 In Ordnung. 160 00:12:01,920 --> 00:12:04,200 [Benda] Na los. Gut. 161 00:12:29,720 --> 00:12:30,840 [Otto] Ja, bitte? 162 00:12:31,920 --> 00:12:35,640 [Greta] Ich bin's. Die sind jetzt weg. Du kannst kommen. 163 00:12:42,640 --> 00:12:44,280 -[Wendt] Alles vorbereitet? -Ja. 164 00:13:15,720 --> 00:13:19,400 [Rath] Henning, ihr schnappt euch den schnellsten Wagen, den ihr kriegen könnt 165 00:13:19,480 --> 00:13:21,720 und nehmt die gleiche Route, Kilometer 127. 166 00:13:22,360 --> 00:13:26,440 Komplette Ausrüstung. Ja. Sicherheitsstufe vier. Mit allem Drum und Dran. 167 00:13:27,360 --> 00:13:30,200 Ja, verdammt noch mal, auch Gasmasken! Beeilt euch! 168 00:13:39,800 --> 00:13:41,360 [Rath] Die sind auf dem Weg. 169 00:14:16,640 --> 00:14:18,120 [Klopfen] 170 00:14:30,880 --> 00:14:32,840 Gut. Also. Wo? 171 00:14:33,800 --> 00:14:37,000 -Arbeitszimmer, wo ist das Arbeitszimmer? -Da lang. 172 00:15:00,600 --> 00:15:01,640 Da. 173 00:15:56,560 --> 00:15:57,720 [Otto] Hier, halt mal. 174 00:15:59,480 --> 00:16:02,360 -Otto, ich weiß nicht... -Dafür ist es jetzt zu spät, Mädel. 175 00:16:07,240 --> 00:16:10,600 -Das macht Fritz nicht wieder lebendig. -Jetzt sei ruhig und halt das. 176 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 -Ich hab Angst. -Ganz vorsichtig. 177 00:16:14,960 --> 00:16:16,600 -Otto. -Sch, sch. 178 00:16:17,080 --> 00:16:19,000 [Otto] Andersrum. So. 179 00:16:37,880 --> 00:16:41,080 Guck mal in meine Jacke. Rechte Seitentasche. 180 00:16:50,440 --> 00:16:52,080 Wer hat's unterschrieben? 181 00:16:54,800 --> 00:16:56,760 -Benda. -Also. 182 00:16:58,560 --> 00:17:00,840 Das hier ist der Zündmechanismus. 183 00:17:01,480 --> 00:17:02,960 Den machst du nachher scharf. 184 00:17:04,480 --> 00:17:09,120 Hier, die Drähte zwirbelst du zusammen und steckst sie zurück in das Loch. 185 00:17:09,200 --> 00:17:12,840 Aber erst, kurz bevor der Alte zurück ist, ja? Und auch nicht zu lange warten. 186 00:17:20,480 --> 00:17:23,400 Wenn er die Schublade aufzieht, geht die Ladung hoch. 187 00:17:23,480 --> 00:17:27,000 -Dann musst du hier raus sein, kapiert? -Ja. 188 00:17:38,760 --> 00:17:40,880 Am besten, du verschwindest richtig. 189 00:17:41,640 --> 00:17:42,880 Raus aus der Stadt. 190 00:17:47,760 --> 00:17:48,880 Hier. 191 00:17:55,200 --> 00:17:56,600 Wir machen das für Fritz. 192 00:18:02,280 --> 00:18:03,640 Kann ich dich anrufen? 193 00:18:05,160 --> 00:18:06,360 Wir melden uns bei dir. 194 00:18:35,920 --> 00:18:37,000 [Frau] Vermittlung? 195 00:18:37,080 --> 00:18:39,360 Verbinden Sie mich mit dem Polizeipräsidium. 196 00:18:39,440 --> 00:18:40,840 Einen Augenblick, bitte. 197 00:18:45,440 --> 00:18:47,880 [Mann] Polizeipräsidium, Sie wünschen? 198 00:18:48,640 --> 00:18:54,120 Entschuldigung. Ich suche eine Frau Kommissarin... Assistentin Ritter. 199 00:18:54,200 --> 00:18:58,360 -Welche Abteilung? -Bei der Mordabteilung, Mordinspektion. 200 00:18:58,440 --> 00:19:00,080 -Inspektion A, Mord. -Ja. 201 00:19:00,400 --> 00:19:02,400 -Einen Augenblick, bitte. -Ja, ich warte. 202 00:19:10,920 --> 00:19:14,440 Hier gibt es keine Kriminalassistentin unter dem Namen. 203 00:19:15,400 --> 00:19:17,320 -Sind Sie sicher? -Ja. 204 00:19:19,400 --> 00:19:21,160 Ich kann Ihnen da nicht weiterhelfen. 205 00:19:21,280 --> 00:19:22,280 Aha. 206 00:19:23,360 --> 00:19:25,360 Gut. Danke. 207 00:19:40,920 --> 00:19:42,200 [Rath] Charlotte. 208 00:19:43,400 --> 00:19:44,560 Wo waren Sie? 209 00:19:52,120 --> 00:19:56,920 Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem Sie mir alles sagen müssen, dann jetzt. 210 00:19:59,000 --> 00:20:00,360 Was will der denn? 211 00:20:00,440 --> 00:20:01,600 [hupt] 212 00:20:02,280 --> 00:20:03,400 Gereon! 213 00:22:01,880 --> 00:22:05,240 Gereon! Aufwachen! Aufwachen! Wach auf! 214 00:22:06,120 --> 00:22:07,240 Wach auf! 215 00:22:08,320 --> 00:22:09,480 Wach auf! 216 00:22:10,240 --> 00:22:12,360 Ich steck' fest! Ich steck' fest! 217 00:22:21,440 --> 00:22:24,800 [Charlotte schreit] 218 00:23:14,680 --> 00:23:16,680 [Musik] 219 00:25:42,200 --> 00:25:43,680 [schreit] 220 00:25:44,160 --> 00:25:46,760 [schreit] 221 00:25:53,080 --> 00:25:56,680 [schreit] 222 00:26:35,120 --> 00:26:37,120 [schreit] 223 00:26:52,520 --> 00:26:55,360 [Nyssen] Die tapferen Männer, die wir heute ehren wollen, 224 00:26:56,640 --> 00:26:58,360 waren bereit, etwas zu geben, 225 00:26:59,520 --> 00:27:01,640 das ihnen niemand zurückgeben kann. 226 00:27:02,360 --> 00:27:03,560 Ihre Jugend. 227 00:27:04,760 --> 00:27:06,040 Ihre Zukunft. 228 00:27:07,960 --> 00:27:09,120 Ihr Leben. 229 00:27:12,480 --> 00:27:13,880 Sie haben es uns geschenkt. 230 00:27:15,200 --> 00:27:17,240 Unserem deutschen Vaterland. 231 00:27:19,040 --> 00:27:20,760 -[Moritz] Wer ist der Mann? -Bitte? 232 00:27:23,240 --> 00:27:24,640 Von der Stiftung. 233 00:27:24,720 --> 00:27:27,880 Die uns unterstützt hat, nachdem Papa nicht zurückgekommen ist. 234 00:27:27,960 --> 00:27:30,280 Die dein Studium finanzieren soll. 235 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 Will nicht studieren. 236 00:27:31,960 --> 00:27:33,280 [Nyssen] Ich danke Ihnen. 237 00:27:33,760 --> 00:27:37,240 Und bitte jetzt Frau Helga Rath aus Köln, 238 00:27:37,600 --> 00:27:41,640 Witwe des Leutnants der Infanterie Anno Rath, zu mir. 239 00:27:42,080 --> 00:27:43,560 Diesmal ohne mich, ja? 240 00:28:05,360 --> 00:28:08,400 Ich danke der Annemarie-Nyssen-Stiftung für die Einladung. 241 00:28:09,640 --> 00:28:12,280 Für die Gelegenheit, hier zu sprechen. Danke. 242 00:28:16,200 --> 00:28:19,120 Ich bin mit meinem Sohn nach Berlin gekommen, Moritz. 243 00:28:19,640 --> 00:28:22,440 Moritz, der seinen Vater nie kennenlernen konnte. 244 00:28:24,920 --> 00:28:28,760 Als ich vom Verlust meines Mannes erfahren habe, war Moritz noch nicht geboren. 245 00:28:29,240 --> 00:28:31,920 Mein Mann galt als vermisst, ab da, wo... 246 00:28:32,760 --> 00:28:38,120 ...wo aus dem frühen Glück der Zweisamkeit ein "Wir" werden sollte. Wir drei. 247 00:28:44,240 --> 00:28:46,080 Verlust. Einsamkeit. 248 00:28:47,400 --> 00:28:48,480 Schwermut. 249 00:28:59,960 --> 00:29:01,160 Entschuldigen Sie. 250 00:29:05,160 --> 00:29:07,200 Ich sage das immer, dass ich dankbar bin. 251 00:29:09,480 --> 00:29:11,680 Aber heut sehe ich zum ersten Mal 252 00:29:13,080 --> 00:29:15,480 ein Mitglied der Familie Nyssen in Person. 253 00:29:19,360 --> 00:29:23,680 Ihre Firma, die Nyssen AG, ist der größte Waffenproduzent des Deutschen Reichs. 254 00:29:28,200 --> 00:29:31,200 Wer verantwortlich ist für die Herstellung von Waffen, 255 00:29:31,280 --> 00:29:33,440 mit denen unsere Männer getötet wurden, 256 00:29:35,360 --> 00:29:39,440 kann später nicht all den Trost spenden für die Verluste, die wir erlitten haben. 257 00:29:48,680 --> 00:29:52,000 Herr Nyssen, Sie und Ihre Familie. Ich bin dankbar für die Hilfe. 258 00:29:53,880 --> 00:29:55,760 Aber ich verachte auch, was Sie tun. 259 00:30:05,800 --> 00:30:07,120 Entschuldigen Sie. 260 00:30:08,480 --> 00:30:09,640 Entschuldigung. Frau Rath. 261 00:30:14,640 --> 00:30:18,480 Was halten Sie davon, wenn ich Sie zum Essen einlade und wir in Ruhe reden? 262 00:31:07,920 --> 00:31:10,600 [Uhrenläuten] 263 00:31:16,320 --> 00:31:18,320 [Musik] 264 00:33:07,840 --> 00:33:09,680 Guten Abend, Fräulein Overbeck. 265 00:33:10,360 --> 00:33:11,560 Gehen Sie noch aus? 266 00:33:12,000 --> 00:33:14,600 Ich wollte noch schnell Bier kaufen gehen. 267 00:33:15,040 --> 00:33:16,520 Bevor Sie wiederkommen. 268 00:33:16,840 --> 00:33:19,640 -Haben wir kein Bier mehr im Keller? -Doch. 269 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 Doch, ja. Ich dachte, es ist nicht kalt genug. 270 00:33:23,960 --> 00:33:25,360 Sie sind ja ganz verwirrt. 271 00:33:26,680 --> 00:33:29,720 Lassen Sie mal, wir machen das heute mal ein bisschen anders. Ich kümmere mich um die Getränke, und Sie bereiten das Essen vor. 272 00:33:32,920 --> 00:33:34,920 Heute leisten Sie mir mal Gesellschaft. 273 00:34:29,480 --> 00:34:31,560 Sind Sie so weit, Fräulein Overbeck? 274 00:35:09,920 --> 00:35:11,880 [Benda] 15er Petrus. So was haben Sie noch nie getrunken. 275 00:35:17,360 --> 00:35:20,440 Also untersuchen wir die städtische Krankenhausversorgung. 276 00:35:21,440 --> 00:35:24,640 Vor vier Jahren an diese Sklarek-Brüder verkauft von der Stadt Berlin 277 00:35:24,720 --> 00:35:26,840 mit Genehmigung des Oberbürgermeisters Böß. 278 00:35:27,680 --> 00:35:30,480 So weit, so gut. Nur... 279 00:35:31,680 --> 00:35:35,320 dass eine Firma, die für die amtliche Textilversorgung zuständig ist, 280 00:35:35,400 --> 00:35:38,360 doch wohl kaum Pelzmäntel in Rechnung stellen kann, oder? 281 00:35:38,440 --> 00:35:41,440 Ich meine, wer braucht denn im Krankenhaus 'nen Nerz? 282 00:35:42,000 --> 00:35:43,760 Oder bei der Polizei? 283 00:35:46,040 --> 00:35:51,040 Fräulein Overbeck, der Wein hat mich ein Sechstel meines Monatsgehalts gekostet. 284 00:35:52,400 --> 00:35:56,800 Gut, und damit wären wir bei der Gattin des Oberbürgermeisters: 285 00:35:57,880 --> 00:35:59,000 Anna Böß. 286 00:36:03,200 --> 00:36:05,000 Sie müssen ja furchtbar leiden. 287 00:36:07,360 --> 00:36:08,960 Er sollte sich schämen, der Kerl. 288 00:36:09,600 --> 00:36:11,440 So ein reizendes Mädel wie Sie... 289 00:36:44,720 --> 00:36:47,320 [Greta] Brauchen Sie mich noch, Herr Regierungsrat? 290 00:36:47,680 --> 00:36:48,760 [Benda] Nein. 291 00:36:49,640 --> 00:36:51,160 Ach, ähm, Greta? 292 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 Herr Regierungsrat? 293 00:36:54,040 --> 00:36:56,120 Sagen Sie mir den Namen von dem Burschen. 294 00:36:56,200 --> 00:36:59,520 Ich lass den verhaften und wegen Gemeinheit ins Gefängnis werfen. 295 00:37:37,080 --> 00:37:39,120 [Irmgard] Aussteigen, wir sind wieder da. 296 00:37:47,520 --> 00:37:48,680 Greta? 297 00:37:49,600 --> 00:37:51,080 Das ist ja 'ne Überraschung. 298 00:37:54,840 --> 00:37:57,560 -Ist was passiert? -Jakob hat Fieber. 299 00:37:58,000 --> 00:37:59,200 Wo ist das Mädchen? 300 00:37:59,880 --> 00:38:01,480 [Benda] Der habe ich freigegeben. 301 00:38:01,920 --> 00:38:03,040 Liebeskummer. 302 00:38:03,360 --> 00:38:05,680 [Irmgard] Es bleibt einem auch nichts erspart. 303 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 Ich bring die Kinder ins Bett. 304 00:38:13,040 --> 00:38:14,680 [Jakob hustet] 305 00:38:17,960 --> 00:38:21,560 [Irmgard] Mama macht dir einen Tee, dann wirst du heute Nacht gut schlafen. 306 00:38:21,800 --> 00:38:24,080 [Jakob] Nein, Mama, ich geh gleich ins Bett. 307 00:38:33,400 --> 00:38:35,480 [Frau] Na los, dann lass uns jetzt gehen. 308 00:38:35,760 --> 00:38:38,120 [Frau] Schon wieder, du sitzt immer am Fenster. 309 00:38:38,240 --> 00:38:41,000 [Mann] Da sind Sie auf dem völlig falschen Bahnsteig. 310 00:38:41,160 --> 00:38:44,200 -Einmal Insel Usedom, bitte. -Hin und zurück? 311 00:38:44,280 --> 00:38:47,640 -[Greta] Einfach. -8,50. Das ist gleich hier am Gleis. 312 00:38:48,040 --> 00:38:49,400 Der ist es. 313 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 -[Zeitungsjunge] Bestechung! Extrablatt! -[Greta] Au! 314 00:38:52,880 --> 00:38:54,600 Entschuldigung. War zu schnell. 315 00:38:54,680 --> 00:38:57,720 [Zeitungsjunge] ...für Aufträge der Stadt! Extrablatt! 316 00:38:57,800 --> 00:39:00,600 Bestechung der städtischen Krankenhausversorgung. 317 00:39:00,680 --> 00:39:04,280 Sklarek-Brüder im Verdacht! Extrablatt! 318 00:39:04,360 --> 00:39:06,640 Bestechung! Skandal! 319 00:39:06,720 --> 00:39:08,400 [Mann] Raus, du Judensau. 320 00:39:13,120 --> 00:39:16,920 [Menge] Böß, du Schwein, was trägt dein Weib? 321 00:39:17,000 --> 00:39:18,920 Pelz und Nerz am Judenleib! 322 00:39:19,000 --> 00:39:21,240 Böß, du Schwein, was trägt dein Weib? 323 00:39:21,320 --> 00:39:23,520 [Böß] Aber natürlich gehe ich da jetzt raus! 324 00:39:26,480 --> 00:39:29,000 [Menge] Böß, du Schwein, was trägt dein Weib? 325 00:39:38,000 --> 00:39:39,120 [Margot] Papa? 326 00:39:40,760 --> 00:39:43,440 Kann ich bei dir sein, Papa? Ich kann nicht schlafen. 327 00:39:44,000 --> 00:39:45,360 Wo ist denn deine Mama? 328 00:39:46,160 --> 00:39:47,440 Die ist bei Jakob. 329 00:39:49,680 --> 00:39:51,160 Na dann komm mal her. 330 00:39:55,880 --> 00:39:57,840 Willst du mir bei der Arbeit helfen, ja? 331 00:39:59,200 --> 00:40:00,520 Dann pass mal auf. 332 00:40:01,840 --> 00:40:04,840 Dann unterschreib doch mal bitte... 333 00:40:05,840 --> 00:40:06,960 ...hier. 334 00:40:10,120 --> 00:40:14,080 [Böß] Herrschaften, Herrschaften, bitte, nehmen Sie doch Vernunft an! 335 00:40:14,160 --> 00:40:17,560 Ich gebe Ihnen mein Wort! 336 00:40:18,240 --> 00:40:20,560 [Menge und Böß rufen durcheinander] 337 00:40:24,480 --> 00:40:27,200 [Böß] So kann man doch nicht miteinander reden! 338 00:40:29,360 --> 00:40:31,880 So kann man doch keine Probleme lösen. 339 00:40:31,960 --> 00:40:35,960 Das ist doch... So kann man doch nicht miteinander umgehen! 340 00:40:36,040 --> 00:40:38,640 Ich veranlasse, diesen Bahnhof zu räumen! 341 00:40:48,320 --> 00:40:50,840 Wie redet ihr denn mit mir? 342 00:40:50,920 --> 00:40:53,080 Das lasse ich mir nicht bieten! 343 00:40:54,840 --> 00:40:56,440 So löst man doch keine... 344 00:40:57,360 --> 00:40:59,640 So löst man doch keine Probleme! 345 00:41:02,680 --> 00:41:04,680 [Menge skandiert] 346 00:41:31,720 --> 00:41:32,720 Fritz. 347 00:41:33,560 --> 00:41:34,640 Bitte? 348 00:41:36,960 --> 00:41:39,760 Was machst du hier? Fritz... 349 00:41:41,200 --> 00:41:44,040 -Fritz, was machst du hier? -Du musst mich verwechseln. 350 00:41:45,200 --> 00:41:47,440 Sag, was machst du hier, Fritz! 351 00:41:47,520 --> 00:41:48,960 Sie müssen mich verwechseln. 352 00:41:49,560 --> 00:41:52,840 Fritz, was machst du hier? 353 00:41:53,600 --> 00:41:55,080 [Greta schreit] 354 00:42:02,600 --> 00:42:04,960 [Mann] Polizei, weg hier! Schnell! 355 00:42:07,600 --> 00:42:10,120 -Gehen wir zurück. -Zurück! 356 00:43:00,680 --> 00:43:01,680 [Benda] So. 357 00:43:03,560 --> 00:43:07,200 Mein Schatz, genug gearbeitet. Jetzt ist Schlafenszeit. 358 00:43:08,440 --> 00:43:09,480 [Margot] Papa? Mhm? 359 00:43:11,200 --> 00:43:12,880 [Margot] Was ist das? 360 00:43:18,680 --> 00:43:20,040 Was denn, mein Engelchen? 361 00:43:47,560 --> 00:43:48,760 August? 27645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.