Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,720
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,760
Bisher bei "Babylon Berlin":
3
00:00:20,360 --> 00:00:21,600
[Jänicke] "29.04.
4
00:00:21,680 --> 00:00:25,360
Mehrfach fällt das Stichwort Prangertagfür eine Geheimoperation."
5
00:00:25,440 --> 00:00:26,800
Der Zug wird zurückgeschickt.
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,440
Und damit auch der Waggon mit dem Gold.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,280
[Armenier] In dem Waggon ist kein Gold.
8
00:00:30,360 --> 00:00:32,400
[Charlotte] Die Waggonnummern
wurden ausgetauscht.
9
00:00:32,480 --> 00:00:34,840
Das Gold
soll auf dem Weg zurück nach Russland
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,360
noch vor der Grenze rausgeholt werden
mit 'nem Überfall.
11
00:00:37,440 --> 00:00:38,800
Von Männern der Schwarzen Reichswehr.
12
00:00:38,880 --> 00:00:40,200
-Wann?
-Morgen. Achtung!
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,600
Dann wollen wir
ein bisschen preußischen Urgeist
14
00:00:44,680 --> 00:00:46,640
in diese Angelegenheit fließen lassen.
15
00:00:46,720 --> 00:00:48,440
Der Reichspräsident hat verfügt,
16
00:00:48,520 --> 00:00:51,080
den Zug so schnell wie möglich
in die Sowjetunion zurückzuschicken.
17
00:00:51,440 --> 00:00:52,560
Unverzüglich.
18
00:00:52,640 --> 00:00:54,200
Ohne weitere Prüfung.
19
00:00:58,120 --> 00:00:59,360
-Fritz.
-Gretchen.
20
00:00:59,440 --> 00:01:01,480
-Lass mich.
-Wir sind verpfiffen worden.
21
00:01:01,800 --> 00:01:03,640
[Fritz] Gretchen, lauf! Lauf!
22
00:01:03,760 --> 00:01:04,960
[Schuss]
23
00:01:05,960 --> 00:01:08,480
Fritz! Nein!
Die haben auf ihn geschossen.
24
00:01:09,160 --> 00:01:10,240
Dein Benda hier.
25
00:01:10,320 --> 00:01:13,560
Die Typen, die Fritz abgeknallt haben.
Das waren seine Leute.
26
00:01:13,640 --> 00:01:16,320
Sag mir, was ich tun soll. Und ich mach's.
27
00:02:37,280 --> 00:02:38,400
[Helga stöhnt laut]
28
00:03:01,520 --> 00:03:02,680
Musst du wieder los?
29
00:03:04,240 --> 00:03:05,320
Noch nicht.
30
00:03:11,680 --> 00:03:15,720
Unser Hotel-Verhältnis fühlt sich langsam
genauso heimlich an wie zu Hause.
31
00:03:17,600 --> 00:03:18,800
Wir müssen uns 'ne Wohnung suchen.
32
00:03:21,480 --> 00:03:22,440
[Klopfen]
33
00:03:23,400 --> 00:03:24,520
Ist das schon der Junge?
34
00:03:24,600 --> 00:03:26,520
Kann nicht sein, der fährt Ringbahn.
35
00:03:26,680 --> 00:03:27,640
[Klopfen]
36
00:03:41,240 --> 00:03:43,800
Charlotte.
Wo kommen Sie denn auf einmal her?
37
00:03:43,880 --> 00:03:45,880
-Ist der Zug schon weg aus Berlin?
-Was?
38
00:03:46,280 --> 00:03:47,960
Der geht zurück in die Sowjetunion.
39
00:03:49,000 --> 00:03:51,640
-Wo sind Sie gewesen?
-Wann genau geht er zurück?
40
00:03:54,080 --> 00:03:56,200
Sie warten unten.
Ich bin in fünf Minuten da.
41
00:04:00,520 --> 00:04:01,640
Wer war das?
42
00:04:03,080 --> 00:04:04,120
Eine Kollegin.
43
00:04:04,800 --> 00:04:05,960
Ist was Dringendes.
44
00:04:06,440 --> 00:04:07,880
Muss ich mich drum kümmern.
45
00:04:19,880 --> 00:04:21,280
[Irmgard] Haben die Kinder gepackt?
46
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
Greta?
47
00:04:26,040 --> 00:04:28,560
-Haben die Kinder schon gepackt?
-[Jakob] Ich hab gepackt.
48
00:04:28,640 --> 00:04:31,760
[Irmgard] Du sollst das Fräulein Greta
nicht unterbrechen!
49
00:04:33,120 --> 00:04:36,040
Jakob hat gepackt. Und Margot
helfe ich nach dem Mittagessen.
50
00:04:36,280 --> 00:04:37,640
[Irmgard] So machen wir es.
51
00:04:44,680 --> 00:04:45,880
[Benda] Wann geht euer Zug?
52
00:04:46,360 --> 00:04:48,760
[Irmgard] In zwei Stunden
am Stettiner Bahnhof.
53
00:04:49,840 --> 00:04:52,560
[Benda] Ich fahre euch hin
und danach ins Büro.
54
00:04:52,640 --> 00:04:53,880
Warum weinst du?
55
00:05:02,000 --> 00:05:03,560
[Irmgard] Bin gleich wieder da.
56
00:05:09,720 --> 00:05:10,760
Greta?
57
00:05:15,240 --> 00:05:16,360
Na komm.
58
00:05:26,120 --> 00:05:28,120
Du bist doch so ein gutes Mädchen.
59
00:05:28,960 --> 00:05:30,120
Und hübsch.
60
00:05:34,440 --> 00:05:35,640
Na siehst du.
61
00:05:37,160 --> 00:05:39,160
Wir lassen uns nicht unterkriegen.
62
00:05:45,400 --> 00:05:48,720
-Ich geh mal fertig packen.
-Gut. Tu das.
63
00:05:53,480 --> 00:05:56,120
Charlotte? Sagen Sie mal,
ich hab Sie überall gesucht!
64
00:05:56,200 --> 00:05:58,920
Ich hab Jänickes Aufzeichnungen gelesen.
Er war auf Wolter angesetzt.
65
00:05:59,000 --> 00:06:01,440
-Wo waren Sie die ganze Zeit?
-Erzähl ich Ihnen später.
66
00:06:01,520 --> 00:06:03,440
Kommen Sie, wir müssen sofort los!
67
00:06:03,520 --> 00:06:05,000
-Wohin denn?
-Zu Benda.
68
00:06:05,560 --> 00:06:07,960
-Am Sonntag?
-Ja, steigen Sie ein.
69
00:06:10,600 --> 00:06:12,560
[Musik]
70
00:06:24,120 --> 00:06:27,000
Wolter trifft da Staatssekretär Wendt
und Alfred Nyssen
71
00:06:27,080 --> 00:06:30,320
in Begleitung von einer Frau, die ihm
Nyssen als "Gräfin Sorokina" vorstellt.
72
00:06:30,840 --> 00:06:33,000
-Swetlana Sorokina?
-Ja, genau.
73
00:06:33,400 --> 00:06:36,520
Passen Sie auf. Die sprechen davon,
dass sie den Zug überfallen werden.
74
00:06:36,600 --> 00:06:40,400
Während er zurück nach Russland geschickt
wird. Hier steht auch genau, wo. Hier.
75
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
Kilometer 127.
76
00:06:42,120 --> 00:06:44,400
Aber was will Wolter
mit 20 Tonnen Giftgas?
77
00:06:44,480 --> 00:06:45,720
Es geht überhaupt nicht ums Gas.
78
00:06:45,800 --> 00:06:47,640
Es geht um eine versteckte Fracht.
79
00:06:49,000 --> 00:06:50,280
Das Gold der Sorokins?
80
00:06:52,280 --> 00:06:53,960
Woher wissen Sie von dem Gold?
81
00:06:57,440 --> 00:06:59,000
Die Sorokina hat darüber gesprochen.
82
00:06:59,080 --> 00:07:00,720
Sie haben Swetlana Sorokina getroffen?
83
00:07:01,640 --> 00:07:02,920
Ja. Aber ich...
84
00:07:03,440 --> 00:07:05,080
...hab das nicht ganz ernst genommen.
85
00:07:05,560 --> 00:07:06,680
Das mit dem Gold.
86
00:07:06,760 --> 00:07:09,160
Die Sorokina
hat die Waggonnummern vertauscht.
87
00:07:09,240 --> 00:07:13,480
AB 3221 war der Waggon, der bei dem
Überfall im Lokschuppen geöffnet wurde.
88
00:07:13,560 --> 00:07:17,200
TY 2305 ist der Waggon,
wo das Gold jetzt drin ist.
89
00:07:17,280 --> 00:07:20,320
Und die werden alle versuchen,
den Zug noch vor der Grenze zu stoppen.
90
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
Wer sind "alle"?
91
00:07:22,920 --> 00:07:24,040
Na, Wolter.
92
00:07:25,200 --> 00:07:26,280
Und Nyssen.
93
00:07:34,760 --> 00:07:37,240
-Sollen wir das Abendkleid einpacken?
-Das braucht sie nicht.
94
00:07:37,320 --> 00:07:39,560
Wir sind doch die ganze Zeit im Garten.
95
00:07:39,640 --> 00:07:42,480
Wenn Mama ihre Übungen macht,
mit Doktor Hutten.
96
00:07:43,120 --> 00:07:44,760
[Jakob hustet]
97
00:07:48,360 --> 00:07:49,560
Wirst du krank?
98
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
Mit Mama allein ist es so langweilig.
99
00:07:53,720 --> 00:07:55,400
Ich will nicht ohne dich fahren.
100
00:07:55,720 --> 00:07:57,040
Bitte, Kinder.
101
00:08:00,200 --> 00:08:02,600
[Margot] Warum hast du geweint vorhin?
102
00:08:03,560 --> 00:08:04,680
Weil ich traurig war.
103
00:08:04,960 --> 00:08:06,120
Weil...
104
00:08:06,920 --> 00:08:08,680
Dass ich euch so lang nicht sehe.
105
00:08:11,360 --> 00:08:14,080
Dann bleibt Mariechen
eben solange bei dir.
106
00:08:18,120 --> 00:08:19,160
Danke.
107
00:08:19,680 --> 00:08:21,200
[Türklingel]
108
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
-Charlotte.
-Greta.
109
00:08:30,400 --> 00:08:31,480
Was machst du denn hier?
110
00:08:31,920 --> 00:08:33,640
-Das ist Kommissar...
-Gereon Rath.
111
00:08:33,720 --> 00:08:35,840
-Ist der Regierungsrat zu sprechen?
-Bitte.
112
00:08:41,600 --> 00:08:44,520
-Was ist denn los?
-Entschuldigung, es ist wirklich wichtig.
113
00:08:45,200 --> 00:08:47,080
Kommen Sie rein, ich hab nicht viel Zeit.
114
00:08:47,520 --> 00:08:50,600
Fräulein Overbeck, bieten Sie der Dame
bitte etwas zu Trinken an.
115
00:08:52,760 --> 00:08:53,960
Was möchtest du?
116
00:08:54,840 --> 00:08:57,200
-Ich kann Tee machen.
-Nichts, danke.
117
00:08:58,760 --> 00:09:01,800
[Rath] Ich brauche eine erfahrene
Einsatztruppe, vielleicht 12 Mann.
118
00:09:02,520 --> 00:09:04,600
Dafür ist es jetzt zu spät,
Herr Kommissar.
119
00:09:04,840 --> 00:09:07,360
Aber wenn wir Wolter am Zug erwischen,
auf frischer Tat...
120
00:09:07,440 --> 00:09:11,080
Glauben Sie, wir legen uns noch mal mit
jemandem wegen dieses verdammten Zugs an?
121
00:09:11,160 --> 00:09:13,760
Wolter ist ein kleiner Fisch.
Den erwischen wir früher oder später.
122
00:09:13,840 --> 00:09:15,480
Er hat Jänicke auf dem Gewissen.
123
00:09:17,000 --> 00:09:18,360
Können Sie das beweisen?
124
00:09:19,200 --> 00:09:20,360
Noch nicht.
125
00:09:21,640 --> 00:09:23,800
-Aber wir beide wissen, dass er es war.
-Mhm.
126
00:09:25,400 --> 00:09:26,480
Lotte.
127
00:09:27,800 --> 00:09:30,160
Lotte? Können wir uns sehen?
128
00:09:31,080 --> 00:09:32,760
Ich muss mit jemandem sprechen.
129
00:09:34,200 --> 00:09:35,360
Dein Kerl?
130
00:09:36,840 --> 00:09:38,640
-N... Nein.
-Ach.
131
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
Schick ihn zum Teufel, den Sauhund.
132
00:09:46,280 --> 00:09:48,840
Greta, kein Kerl der Welt ist es wert.
133
00:09:55,480 --> 00:09:59,040
Ich bin sicher, der Kollege Gennat wird
alle notwendigen Maßnahmen ergreifen,
134
00:09:59,120 --> 00:10:00,840
falls sich Ihr Verdacht erhärten sollte.
135
00:10:00,920 --> 00:10:03,400
Diesen verdammten Zug
lassen Sie bitte ziehen.
136
00:10:03,560 --> 00:10:07,320
Wenn Sie mich entschuldigen wollen,
ich muss mich um meine Familie kümmern.
137
00:10:10,680 --> 00:10:12,640
Mit Verlaub,
das kann nicht Ihr Ernst sein.
138
00:10:12,720 --> 00:10:15,120
Jänicke war von Ihnen
als Spitzel auf Wolter angesetzt.
139
00:10:15,200 --> 00:10:18,280
Sie haben diesen Jungen
einem extrem hohen Risiko ausgesetzt.
140
00:10:18,360 --> 00:10:20,720
Das liegt nicht in Ihrer Zuständigkeit,
Herr Kommissar!
141
00:10:20,800 --> 00:10:23,880
Es geht vermutlich immerhin
um einen ganzen Waggon voll Gold.
142
00:10:28,920 --> 00:10:31,480
Wir haben
einen Scherbenhaufen zusammenzukehren.
143
00:10:31,560 --> 00:10:33,160
Wir haben gespielt und verloren.
144
00:10:33,920 --> 00:10:37,480
In ein paar Wochen wird vermutlich keiner
mehr von uns auf seinem Stuhl sitzen.
145
00:10:38,520 --> 00:10:40,360
Um Wolter und seinen Trupp
kümmern wir uns,
146
00:10:40,440 --> 00:10:41,960
wenn die Zeit reif ist.
147
00:10:42,520 --> 00:10:46,160
Und wer wem irgendwelche Edelmetalle
abnehmen will, das geht uns nichts an.
148
00:10:46,240 --> 00:10:47,880
Herr Regierungsrat, ich bitte Sie.
149
00:10:48,280 --> 00:10:52,680
-Mit nur einem Dutzend Mann könnten...
-Sie haben scheinbar nicht verstanden.
150
00:10:53,160 --> 00:10:57,520
Der Staatssekretär Wendt gibt im Namen
des Reichspräsidenten den Zug heute frei.
151
00:10:57,600 --> 00:11:00,200
Und zwar um genau 15 Uhr.
152
00:11:06,080 --> 00:11:07,280
Entschuldigen Sie mich.
153
00:11:23,480 --> 00:11:24,520
Was machen wir jetzt?
154
00:11:29,280 --> 00:11:32,400
Kilometerstein 127,
den müssen wir ausfindig machen.
155
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
[Rath] Hier.
156
00:11:45,640 --> 00:11:48,200
Wir müssen Richtung... Richtung Wünsdorf.
157
00:11:48,280 --> 00:11:50,920
Dann hier zu diesem See
und dann immer am Wasser entlang.
158
00:11:51,360 --> 00:11:54,080
Kilometer 127 ist ungefähr hier.
159
00:11:55,480 --> 00:11:56,600
In Ordnung.
160
00:12:01,920 --> 00:12:04,200
[Benda] Na los. Gut.
161
00:12:29,720 --> 00:12:30,840
[Otto] Ja, bitte?
162
00:12:31,920 --> 00:12:35,640
[Greta] Ich bin's.
Die sind jetzt weg. Du kannst kommen.
163
00:12:42,640 --> 00:12:44,280
-[Wendt] Alles vorbereitet?
-Ja.
164
00:13:15,720 --> 00:13:19,400
[Rath] Henning, ihr schnappt euch den
schnellsten Wagen, den ihr kriegen könnt
165
00:13:19,480 --> 00:13:21,720
und nehmt die gleiche Route,
Kilometer 127.
166
00:13:22,360 --> 00:13:26,440
Komplette Ausrüstung. Ja. Sicherheitsstufe
vier. Mit allem Drum und Dran.
167
00:13:27,360 --> 00:13:30,200
Ja, verdammt noch mal, auch Gasmasken!
Beeilt euch!
168
00:13:39,800 --> 00:13:41,360
[Rath] Die sind auf dem Weg.
169
00:14:16,640 --> 00:14:18,120
[Klopfen]
170
00:14:30,880 --> 00:14:32,840
Gut. Also. Wo?
171
00:14:33,800 --> 00:14:37,000
-Arbeitszimmer, wo ist das Arbeitszimmer?
-Da lang.
172
00:15:00,600 --> 00:15:01,640
Da.
173
00:15:56,560 --> 00:15:57,720
[Otto] Hier, halt mal.
174
00:15:59,480 --> 00:16:02,360
-Otto, ich weiß nicht...
-Dafür ist es jetzt zu spät, Mädel.
175
00:16:07,240 --> 00:16:10,600
-Das macht Fritz nicht wieder lebendig.
-Jetzt sei ruhig und halt das.
176
00:16:10,680 --> 00:16:12,280
-Ich hab Angst.
-Ganz vorsichtig.
177
00:16:14,960 --> 00:16:16,600
-Otto.
-Sch, sch.
178
00:16:17,080 --> 00:16:19,000
[Otto] Andersrum. So.
179
00:16:37,880 --> 00:16:41,080
Guck mal in meine Jacke.
Rechte Seitentasche.
180
00:16:50,440 --> 00:16:52,080
Wer hat's unterschrieben?
181
00:16:54,800 --> 00:16:56,760
-Benda.
-Also.
182
00:16:58,560 --> 00:17:00,840
Das hier ist der Zündmechanismus.
183
00:17:01,480 --> 00:17:02,960
Den machst du nachher scharf.
184
00:17:04,480 --> 00:17:09,120
Hier, die Drähte zwirbelst du zusammen
und steckst sie zurück in das Loch.
185
00:17:09,200 --> 00:17:12,840
Aber erst, kurz bevor der Alte zurück ist,
ja? Und auch nicht zu lange warten.
186
00:17:20,480 --> 00:17:23,400
Wenn er die Schublade aufzieht,
geht die Ladung hoch.
187
00:17:23,480 --> 00:17:27,000
-Dann musst du hier raus sein, kapiert?
-Ja.
188
00:17:38,760 --> 00:17:40,880
Am besten, du verschwindest richtig.
189
00:17:41,640 --> 00:17:42,880
Raus aus der Stadt.
190
00:17:47,760 --> 00:17:48,880
Hier.
191
00:17:55,200 --> 00:17:56,600
Wir machen das für Fritz.
192
00:18:02,280 --> 00:18:03,640
Kann ich dich anrufen?
193
00:18:05,160 --> 00:18:06,360
Wir melden uns bei dir.
194
00:18:35,920 --> 00:18:37,000
[Frau] Vermittlung?
195
00:18:37,080 --> 00:18:39,360
Verbinden Sie mich
mit dem Polizeipräsidium.
196
00:18:39,440 --> 00:18:40,840
Einen Augenblick, bitte.
197
00:18:45,440 --> 00:18:47,880
[Mann] Polizeipräsidium, Sie wünschen?
198
00:18:48,640 --> 00:18:54,120
Entschuldigung. Ich suche eine
Frau Kommissarin... Assistentin Ritter.
199
00:18:54,200 --> 00:18:58,360
-Welche Abteilung?-Bei der Mordabteilung, Mordinspektion.
200
00:18:58,440 --> 00:19:00,080
-Inspektion A, Mord.-Ja.
201
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
-Einen Augenblick, bitte.-Ja, ich warte.
202
00:19:10,920 --> 00:19:14,440
Hier gibt es keine Kriminalassistentinunter dem Namen.
203
00:19:15,400 --> 00:19:17,320
-Sind Sie sicher?
-Ja.
204
00:19:19,400 --> 00:19:21,160
Ich kann Ihnen da nicht weiterhelfen.
205
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
Aha.
206
00:19:23,360 --> 00:19:25,360
Gut. Danke.
207
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
[Rath] Charlotte.
208
00:19:43,400 --> 00:19:44,560
Wo waren Sie?
209
00:19:52,120 --> 00:19:56,920
Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem
Sie mir alles sagen müssen, dann jetzt.
210
00:19:59,000 --> 00:20:00,360
Was will der denn?
211
00:20:00,440 --> 00:20:01,600
[hupt]
212
00:20:02,280 --> 00:20:03,400
Gereon!
213
00:22:01,880 --> 00:22:05,240
Gereon! Aufwachen! Aufwachen! Wach auf!
214
00:22:06,120 --> 00:22:07,240
Wach auf!
215
00:22:08,320 --> 00:22:09,480
Wach auf!
216
00:22:10,240 --> 00:22:12,360
Ich steck' fest! Ich steck' fest!
217
00:22:21,440 --> 00:22:24,800
[Charlotte schreit]
218
00:23:14,680 --> 00:23:16,680
[Musik]
219
00:25:42,200 --> 00:25:43,680
[schreit]
220
00:25:44,160 --> 00:25:46,760
[schreit]
221
00:25:53,080 --> 00:25:56,680
[schreit]
222
00:26:35,120 --> 00:26:37,120
[schreit]
223
00:26:52,520 --> 00:26:55,360
[Nyssen] Die tapferen Männer,
die wir heute ehren wollen,
224
00:26:56,640 --> 00:26:58,360
waren bereit, etwas zu geben,
225
00:26:59,520 --> 00:27:01,640
das ihnen niemand zurückgeben kann.
226
00:27:02,360 --> 00:27:03,560
Ihre Jugend.
227
00:27:04,760 --> 00:27:06,040
Ihre Zukunft.
228
00:27:07,960 --> 00:27:09,120
Ihr Leben.
229
00:27:12,480 --> 00:27:13,880
Sie haben es uns geschenkt.
230
00:27:15,200 --> 00:27:17,240
Unserem deutschen Vaterland.
231
00:27:19,040 --> 00:27:20,760
-[Moritz] Wer ist der Mann?
-Bitte?
232
00:27:23,240 --> 00:27:24,640
Von der Stiftung.
233
00:27:24,720 --> 00:27:27,880
Die uns unterstützt hat,
nachdem Papa nicht zurückgekommen ist.
234
00:27:27,960 --> 00:27:30,280
Die dein Studium finanzieren soll.
235
00:27:30,360 --> 00:27:31,720
Will nicht studieren.
236
00:27:31,960 --> 00:27:33,280
[Nyssen] Ich danke Ihnen.
237
00:27:33,760 --> 00:27:37,240
Und bitte jetzt Frau Helga Rath aus Köln,
238
00:27:37,600 --> 00:27:41,640
Witwe des Leutnants der Infanterie
Anno Rath, zu mir.
239
00:27:42,080 --> 00:27:43,560
Diesmal ohne mich, ja?
240
00:28:05,360 --> 00:28:08,400
Ich danke der Annemarie-Nyssen-Stiftung
für die Einladung.
241
00:28:09,640 --> 00:28:12,280
Für die Gelegenheit, hier zu sprechen.
Danke.
242
00:28:16,200 --> 00:28:19,120
Ich bin mit meinem Sohn
nach Berlin gekommen, Moritz.
243
00:28:19,640 --> 00:28:22,440
Moritz, der seinen Vater
nie kennenlernen konnte.
244
00:28:24,920 --> 00:28:28,760
Als ich vom Verlust meines Mannes erfahren
habe, war Moritz noch nicht geboren.
245
00:28:29,240 --> 00:28:31,920
Mein Mann galt als vermisst, ab da, wo...
246
00:28:32,760 --> 00:28:38,120
...wo aus dem frühen Glück der Zweisamkeit
ein "Wir" werden sollte. Wir drei.
247
00:28:44,240 --> 00:28:46,080
Verlust. Einsamkeit.
248
00:28:47,400 --> 00:28:48,480
Schwermut.
249
00:28:59,960 --> 00:29:01,160
Entschuldigen Sie.
250
00:29:05,160 --> 00:29:07,200
Ich sage das immer, dass ich dankbar bin.
251
00:29:09,480 --> 00:29:11,680
Aber heut sehe ich zum ersten Mal
252
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
ein Mitglied der Familie Nyssen in Person.
253
00:29:19,360 --> 00:29:23,680
Ihre Firma, die Nyssen AG, ist der größte
Waffenproduzent des Deutschen Reichs.
254
00:29:28,200 --> 00:29:31,200
Wer verantwortlich ist
für die Herstellung von Waffen,
255
00:29:31,280 --> 00:29:33,440
mit denen unsere Männer getötet wurden,
256
00:29:35,360 --> 00:29:39,440
kann später nicht all den Trost spenden
für die Verluste, die wir erlitten haben.
257
00:29:48,680 --> 00:29:52,000
Herr Nyssen, Sie und Ihre Familie.
Ich bin dankbar für die Hilfe.
258
00:29:53,880 --> 00:29:55,760
Aber ich verachte auch, was Sie tun.
259
00:30:05,800 --> 00:30:07,120
Entschuldigen Sie.
260
00:30:08,480 --> 00:30:09,640
Entschuldigung. Frau Rath.
261
00:30:14,640 --> 00:30:18,480
Was halten Sie davon, wenn ich Sie
zum Essen einlade und wir in Ruhe reden?
262
00:31:07,920 --> 00:31:10,600
[Uhrenläuten]
263
00:31:16,320 --> 00:31:18,320
[Musik]
264
00:33:07,840 --> 00:33:09,680
Guten Abend, Fräulein Overbeck.
265
00:33:10,360 --> 00:33:11,560
Gehen Sie noch aus?
266
00:33:12,000 --> 00:33:14,600
Ich wollte noch schnell Bier kaufen gehen.
267
00:33:15,040 --> 00:33:16,520
Bevor Sie wiederkommen.
268
00:33:16,840 --> 00:33:19,640
-Haben wir kein Bier mehr im Keller?
-Doch.
269
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
Doch, ja.
Ich dachte, es ist nicht kalt genug.
270
00:33:23,960 --> 00:33:25,360
Sie sind ja ganz verwirrt.
271
00:33:26,680 --> 00:33:29,720
Lassen Sie mal, wir machen das
heute mal ein bisschen anders. Ich kümmere mich um die Getränke,
und Sie bereiten das Essen vor.
272
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
Heute leisten Sie mir mal Gesellschaft.
273
00:34:29,480 --> 00:34:31,560
Sind Sie so weit, Fräulein Overbeck?
274
00:35:09,920 --> 00:35:11,880
[Benda] 15er Petrus. So was haben Sie noch nie getrunken.
275
00:35:17,360 --> 00:35:20,440
Also untersuchen wir
die städtische Krankenhausversorgung.
276
00:35:21,440 --> 00:35:24,640
Vor vier Jahren an diese Sklarek-Brüder
verkauft von der Stadt Berlin
277
00:35:24,720 --> 00:35:26,840
mit Genehmigung
des Oberbürgermeisters Böß.
278
00:35:27,680 --> 00:35:30,480
So weit, so gut. Nur...
279
00:35:31,680 --> 00:35:35,320
dass eine Firma, die für die amtliche
Textilversorgung zuständig ist,
280
00:35:35,400 --> 00:35:38,360
doch wohl kaum Pelzmäntel
in Rechnung stellen kann, oder?
281
00:35:38,440 --> 00:35:41,440
Ich meine, wer braucht
denn im Krankenhaus 'nen Nerz?
282
00:35:42,000 --> 00:35:43,760
Oder bei der Polizei?
283
00:35:46,040 --> 00:35:51,040
Fräulein Overbeck, der Wein hat mich ein
Sechstel meines Monatsgehalts gekostet.
284
00:35:52,400 --> 00:35:56,800
Gut, und damit wären wir
bei der Gattin des Oberbürgermeisters:
285
00:35:57,880 --> 00:35:59,000
Anna Böß.
286
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
Sie müssen ja furchtbar leiden.
287
00:36:07,360 --> 00:36:08,960
Er sollte sich schämen, der Kerl.
288
00:36:09,600 --> 00:36:11,440
So ein reizendes Mädel wie Sie...
289
00:36:44,720 --> 00:36:47,320
[Greta] Brauchen Sie mich noch,
Herr Regierungsrat?
290
00:36:47,680 --> 00:36:48,760
[Benda] Nein.
291
00:36:49,640 --> 00:36:51,160
Ach, ähm, Greta?
292
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
Herr Regierungsrat?
293
00:36:54,040 --> 00:36:56,120
Sagen Sie mir den Namen von dem Burschen.
294
00:36:56,200 --> 00:36:59,520
Ich lass den verhaften und wegen
Gemeinheit ins Gefängnis werfen.
295
00:37:37,080 --> 00:37:39,120
[Irmgard] Aussteigen, wir sind wieder da.
296
00:37:47,520 --> 00:37:48,680
Greta?
297
00:37:49,600 --> 00:37:51,080
Das ist ja 'ne Überraschung.
298
00:37:54,840 --> 00:37:57,560
-Ist was passiert?
-Jakob hat Fieber.
299
00:37:58,000 --> 00:37:59,200
Wo ist das Mädchen?
300
00:37:59,880 --> 00:38:01,480
[Benda] Der habe ich freigegeben.
301
00:38:01,920 --> 00:38:03,040
Liebeskummer.
302
00:38:03,360 --> 00:38:05,680
[Irmgard] Es bleibt einem
auch nichts erspart.
303
00:38:09,720 --> 00:38:11,560
Ich bring die Kinder ins Bett.
304
00:38:13,040 --> 00:38:14,680
[Jakob hustet]
305
00:38:17,960 --> 00:38:21,560
[Irmgard] Mama macht dir einen Tee,
dann wirst du heute Nacht gut schlafen.
306
00:38:21,800 --> 00:38:24,080
[Jakob] Nein, Mama,
ich geh gleich ins Bett.
307
00:38:33,400 --> 00:38:35,480
[Frau] Na los, dann lass uns jetzt gehen.
308
00:38:35,760 --> 00:38:38,120
[Frau] Schon wieder,
du sitzt immer am Fenster.
309
00:38:38,240 --> 00:38:41,000
[Mann] Da sind Sie
auf dem völlig falschen Bahnsteig.
310
00:38:41,160 --> 00:38:44,200
-Einmal Insel Usedom, bitte.
-Hin und zurück?
311
00:38:44,280 --> 00:38:47,640
-[Greta] Einfach.
-8,50. Das ist gleich hier am Gleis.
312
00:38:48,040 --> 00:38:49,400
Der ist es.
313
00:38:50,280 --> 00:38:52,800
-[Zeitungsjunge] Bestechung! Extrablatt!
-[Greta] Au!
314
00:38:52,880 --> 00:38:54,600
Entschuldigung. War zu schnell.
315
00:38:54,680 --> 00:38:57,720
[Zeitungsjunge] ...für Aufträge der Stadt!
Extrablatt!
316
00:38:57,800 --> 00:39:00,600
Bestechung
der städtischen Krankenhausversorgung.
317
00:39:00,680 --> 00:39:04,280
Sklarek-Brüder im Verdacht! Extrablatt!
318
00:39:04,360 --> 00:39:06,640
Bestechung! Skandal!
319
00:39:06,720 --> 00:39:08,400
[Mann] Raus, du Judensau.
320
00:39:13,120 --> 00:39:16,920
[Menge] Böß, du Schwein,
was trägt dein Weib?
321
00:39:17,000 --> 00:39:18,920
Pelz und Nerz am Judenleib!
322
00:39:19,000 --> 00:39:21,240
Böß, du Schwein, was trägt dein Weib?
323
00:39:21,320 --> 00:39:23,520
[Böß] Aber natürlich
gehe ich da jetzt raus!
324
00:39:26,480 --> 00:39:29,000
[Menge] Böß, du Schwein,
was trägt dein Weib?
325
00:39:38,000 --> 00:39:39,120
[Margot] Papa?
326
00:39:40,760 --> 00:39:43,440
Kann ich bei dir sein, Papa?
Ich kann nicht schlafen.
327
00:39:44,000 --> 00:39:45,360
Wo ist denn deine Mama?
328
00:39:46,160 --> 00:39:47,440
Die ist bei Jakob.
329
00:39:49,680 --> 00:39:51,160
Na dann komm mal her.
330
00:39:55,880 --> 00:39:57,840
Willst du mir bei der Arbeit helfen, ja?
331
00:39:59,200 --> 00:40:00,520
Dann pass mal auf.
332
00:40:01,840 --> 00:40:04,840
Dann unterschreib doch mal bitte...
333
00:40:05,840 --> 00:40:06,960
...hier.
334
00:40:10,120 --> 00:40:14,080
[Böß] Herrschaften, Herrschaften,
bitte, nehmen Sie doch Vernunft an!
335
00:40:14,160 --> 00:40:17,560
Ich gebe Ihnen mein Wort!
336
00:40:18,240 --> 00:40:20,560
[Menge und Böß rufen durcheinander]
337
00:40:24,480 --> 00:40:27,200
[Böß] So kann man doch nicht
miteinander reden!
338
00:40:29,360 --> 00:40:31,880
So kann man doch keine Probleme lösen.
339
00:40:31,960 --> 00:40:35,960
Das ist doch... So kann man doch nicht
miteinander umgehen!
340
00:40:36,040 --> 00:40:38,640
Ich veranlasse, diesen Bahnhof zu räumen!
341
00:40:48,320 --> 00:40:50,840
Wie redet ihr denn mit mir?
342
00:40:50,920 --> 00:40:53,080
Das lasse ich mir nicht bieten!
343
00:40:54,840 --> 00:40:56,440
So löst man doch keine...
344
00:40:57,360 --> 00:40:59,640
So löst man doch keine Probleme!
345
00:41:02,680 --> 00:41:04,680
[Menge skandiert]
346
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
Fritz.
347
00:41:33,560 --> 00:41:34,640
Bitte?
348
00:41:36,960 --> 00:41:39,760
Was machst du hier? Fritz...
349
00:41:41,200 --> 00:41:44,040
-Fritz, was machst du hier?
-Du musst mich verwechseln.
350
00:41:45,200 --> 00:41:47,440
Sag, was machst du hier, Fritz!
351
00:41:47,520 --> 00:41:48,960
Sie müssen mich verwechseln.
352
00:41:49,560 --> 00:41:52,840
Fritz, was machst du hier?
353
00:41:53,600 --> 00:41:55,080
[Greta schreit]
354
00:42:02,600 --> 00:42:04,960
[Mann] Polizei, weg hier! Schnell!
355
00:42:07,600 --> 00:42:10,120
-Gehen wir zurück.
-Zurück!
356
00:43:00,680 --> 00:43:01,680
[Benda] So.
357
00:43:03,560 --> 00:43:07,200
Mein Schatz, genug gearbeitet.
Jetzt ist Schlafenszeit.
358
00:43:08,440 --> 00:43:09,480
[Margot] Papa? Mhm?
359
00:43:11,200 --> 00:43:12,880
[Margot] Was ist das?
360
00:43:18,680 --> 00:43:20,040
Was denn, mein Engelchen?
361
00:43:47,560 --> 00:43:48,760
August?
27645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.