All language subtitles for A.Korean.Odyssey.E19.180303.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,846 --> 00:00:015,400 [Synced by sirmcfly] [A.Korean.Odyssey.19] 2 00:00:34,880 --> 00:00:40,190 [Enjoy]I believe in you ♫ 3 00:00:42,260 --> 00:00:47,950 ♫ I'm missing you ♫ 4 00:00:49,600 --> 00:01:00,580 ♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫ 5 00:01:03,640 --> 00:01:10,750 ♫ I believe in you ♫ 6 00:01:10,750 --> 00:01:15,410 ♫ I'm missing you ♫​ 7 00:01:15,410 --> 00:01:22,130 ♫ Even if you are a little late, it's okay. I understand ♫ 8 00:01:22,130 --> 00:01:26,660 ♫ I know you will return
[Episode 19] 9 00:01:26,660 --> 00:01:28,880 I love you. 10 00:01:33,510 --> 00:01:35,600 I love you. 11 00:01:38,230 --> 00:01:40,030 I love you. 12 00:01:41,680 --> 00:01:44,330 You were saving up that many "I love yous"? 13 00:01:48,890 --> 00:01:51,590 Why save them up and not say them? 14 00:01:53,560 --> 00:01:56,140 I should just say it all. 15 00:01:57,700 --> 00:02:00,230 I said I love you. 16 00:02:03,830 --> 00:02:09,710 Jin Seon Mi, I need to show off something to you. 17 00:02:09,710 --> 00:02:11,740 What is it? 18 00:02:13,100 --> 00:02:15,220 There's something. 19 00:02:15,220 --> 00:02:18,090 If I can show you one day, 20 00:02:18,090 --> 00:02:20,930 you would really like it. 21 00:02:27,090 --> 00:02:32,990 ♫ I'm missing you ♫​ 22 00:02:34,130 --> 00:02:44,510 ♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫ 23 00:02:58,290 --> 00:03:00,520 When Bu Ja was looking for the human who killed her, 24 00:03:00,520 --> 00:03:03,030 Ah Sa Nyeo possessed her. 25 00:03:03,030 --> 00:03:05,640 After that, she's been by his side helping him. 26 00:03:05,640 --> 00:03:09,120 She's a really bad evil spirit. 27 00:03:13,380 --> 00:03:16,800 What? Pal Gye went to meet Kang Dae Seong? 28 00:03:16,800 --> 00:03:21,430 I wanted to stop him, but he said he would kill him and left anyway. 29 00:03:21,430 --> 00:03:25,640 If he goes like this, he will be killed by Ah Sa Nyeo. 30 00:03:26,790 --> 00:03:30,040 What? Why would the pig die? 31 00:03:30,040 --> 00:03:33,440 He is not so weak that he could be killed by Ah Sa Nyeo. 32 00:03:33,440 --> 00:03:38,790 Right now, I've sealed off his power. 33 00:03:40,450 --> 00:03:42,280 I didn't know. 34 00:03:42,280 --> 00:03:47,090 I just couldn't stand how the pig was being fooled by the evil spirit. 35 00:03:47,090 --> 00:03:49,220 The matter with Pal Gye is one thing, 36 00:03:49,220 --> 00:03:53,910 but this might ruin all of Son Oh Gong's plans... 37 00:03:54,670 --> 00:03:58,160 Damn. 38 00:04:06,190 --> 00:04:07,650 We have an unexpected visitor. 39 00:04:07,650 --> 00:04:09,850 Visitor? 40 00:04:18,990 --> 00:04:22,840 It really is an unexpected visit, PK. 41 00:04:22,840 --> 00:04:29,220 Kang Dae Seong, do you know Jeong Se Ra? 42 00:04:30,030 --> 00:04:32,740 I asked if you know Jeong Se Ra! 43 00:04:46,680 --> 00:04:48,740 I'm sorry for causing a ruckus. 44 00:04:48,740 --> 00:04:51,920 He was too worked up. 45 00:04:51,920 --> 00:04:54,390 Exactly what is this? 46 00:04:54,390 --> 00:04:57,010 You know Jeong Se Ra, right? 47 00:04:57,010 --> 00:05:00,120 I'm aware that she's staying here. 48 00:05:01,050 --> 00:05:03,120 So? 49 00:05:03,120 --> 00:05:07,210 She was a trainee at my agency. 50 00:05:07,210 --> 00:05:10,840 Although it's something that would cause some problems if it were leaked outside, 51 00:05:10,840 --> 00:05:13,600 she was very close to him. 52 00:05:13,600 --> 00:05:19,300 So to speak, although there was news about PK and Alice dating, 53 00:05:19,300 --> 00:05:22,450 in reality, the real lover was someone else. 54 00:05:22,450 --> 00:05:25,410 Well, it's something like that. 55 00:05:25,410 --> 00:05:27,100 Is that so? 56 00:05:32,500 --> 00:05:37,100 After hearing that the girl he used to like is staying here, 57 00:05:37,100 --> 00:05:40,050 he must have gone completely mad. 58 00:05:40,050 --> 00:05:41,610 I see. 59 00:05:41,610 --> 00:05:48,960 But what kind of relationship do you have with Jeong Se Ra? 60 00:05:50,260 --> 00:05:54,550 Top star PK and a trainee may make entertaining gossip, but 61 00:05:54,550 --> 00:05:59,970 to you who has big plans ahead of you, the blow will be huge. 62 00:06:05,170 --> 00:06:09,110 Don't misunderstand. Jeong Se Ra is... 63 00:06:09,110 --> 00:06:14,250 the daughter of a patient that the Korea Foundation was sponsoring. 64 00:06:14,250 --> 00:06:17,220 For starters, why don't we sit and talk? 65 00:06:17,220 --> 00:06:18,970 It's a late night. 66 00:06:18,970 --> 00:06:22,450 Since we were rude first, we will excuse ourselves for now. 67 00:06:22,450 --> 00:06:25,270 As for each other's problematic issues... 68 00:06:26,150 --> 00:06:28,690 why don't we sort them out later? 69 00:06:53,160 --> 00:06:54,690 Why are you keeping that bastard alive?! 70 00:06:54,690 --> 00:06:59,030 Don't make things complicated. Let's leave quietly. 71 00:07:08,310 --> 00:07:11,430 I guess Sam Jang told you everything. 72 00:07:11,430 --> 00:07:16,850 As for that human, use that crafty brain of yours to deal with him. 73 00:07:24,900 --> 00:07:27,270 How could you... 74 00:07:28,120 --> 00:07:33,940 How could you...how can you be like this? 75 00:07:55,790 --> 00:07:59,720 What are you expecting to achieve by haphazardly barging in there? 76 00:08:01,060 --> 00:08:03,510 Then set me free from this. Free me! 77 00:08:03,510 --> 00:08:06,250 You really don't listen! 78 00:08:06,250 --> 00:08:08,610 Don't do that! He'll die now if you do. 79 00:08:10,250 --> 00:08:14,190 I sealed your powers because I knew you would do something like this! 80 00:08:14,190 --> 00:08:16,250 Stay still for now. 81 00:08:16,250 --> 00:08:20,200 I promised not to interfere with Son Oh Gong's plan which he is risking his life for. 82 00:08:20,200 --> 00:08:23,420 You two need to follow me. 83 00:08:23,420 --> 00:08:25,480 Then, are you going to let them live? 84 00:08:25,480 --> 00:08:27,870 Ah Sa Nyeo will die anyway. 85 00:08:27,870 --> 00:08:31,310 When the black dragon disappears, Ah Sa Nyeo will also be eliminated. 86 00:08:31,310 --> 00:08:35,880 Kang Dae Seong will be ruined. Until then, don't cause any trouble. 87 00:08:35,880 --> 00:08:37,990 The Great Sage has put his life on the line? 88 00:08:37,990 --> 00:08:40,740 That's right. He's facing the black dragon. 89 00:08:40,740 --> 00:08:43,110 Even if things go according to plan, 90 00:08:44,250 --> 00:08:49,510 we can't know for certain if he will survive. 91 00:09:25,160 --> 00:09:31,350 Hey, who are you to come into my room in the morning to take a sneak peek at me? 92 00:09:33,140 --> 00:09:36,870 Star candy fell from the sky so I came all the way here, 93 00:09:36,870 --> 00:09:41,220 when I opened my eyes, a fairy was here so I was looking at him. 94 00:09:44,750 --> 00:09:48,510 You're crazy sweet in the morning. 95 00:09:48,510 --> 00:09:51,810 I should've thrown a star candy from the beginning. 96 00:09:51,810 --> 00:09:56,140 All I did was waste time throwing ice cream and cotton candy at you. 97 00:09:56,140 --> 00:09:58,590 Cotton candy was also sweet and nice. 98 00:09:58,590 --> 00:10:01,520 Shall we have a cup of tea? 99 00:10:10,200 --> 00:10:14,920 That park where we ate cotton candy, if we go there now it should be warm, right? 100 00:10:14,920 --> 00:10:19,580 That's true. Ugh, it was too cold last time. 101 00:10:19,580 --> 00:10:21,290 Still, I liked it. 102 00:10:21,290 --> 00:10:24,080 If we go, there's a padlock I hung. 103 00:10:24,080 --> 00:10:25,670 It should still be there, right? 104 00:10:25,670 --> 00:10:27,730 Probably. Why? 105 00:10:27,730 --> 00:10:33,490 When I was looking at you earlier, I was wondering what I liked most. 106 00:10:33,490 --> 00:10:36,100 But there were too many good things. 107 00:10:36,100 --> 00:10:39,950 So there are a lot of things I want to try again. 108 00:10:39,950 --> 00:10:43,540 At the theater, we can watch the warm movies you like. 109 00:10:43,540 --> 00:10:47,050 When it's over, it'd be nice to eat some spicy rice cakes. 110 00:10:47,050 --> 00:10:49,750 We can go to the library and read books together 111 00:10:49,750 --> 00:10:52,230 and go to the supermarket and buy groceries. 112 00:10:55,290 --> 00:10:59,420 We should have eaten a meal together once. 113 00:11:02,690 --> 00:11:04,740 Do you want some more tea? 114 00:11:09,120 --> 00:11:13,910 It was also nice when we went to Lotus Village together. 115 00:11:13,910 --> 00:11:18,770 When we go there, do you think we can meet the white heron again? 116 00:11:20,790 --> 00:11:22,730 Why? 117 00:11:22,730 --> 00:11:28,670 Wouldn't she know what we need to do in the future? 118 00:11:30,960 --> 00:11:34,360 - She might.
- Son Oh Gong. 119 00:11:35,140 --> 00:11:40,100 I probably have to summon the evil spirit in that valley, right? 120 00:11:40,100 --> 00:11:42,750 And you will get rid of it. 121 00:11:46,600 --> 00:11:51,300 What do you think the white heron and the previous Sam Jang would have done? 122 00:11:52,960 --> 00:11:56,900 If it bothers you, you can go and ask her. 123 00:12:00,700 --> 00:12:06,150 Go. Last time she might not have been able to tell you everything since I was with you. 124 00:12:06,150 --> 00:12:10,300 So this time, go by yourself and ask her again. 125 00:12:12,640 --> 00:12:16,390 Alright. It'd be a good idea to go. 126 00:12:16,390 --> 00:12:20,890 Take Winter General with you since it might be dangerous. 127 00:12:20,890 --> 00:12:22,960 I will. 128 00:12:45,130 --> 00:12:48,130 I don't want to go to work. 129 00:12:48,130 --> 00:12:50,630 You were planning to go to work? 130 00:12:52,720 --> 00:12:55,390 Would it be okay not to go? 131 00:12:56,110 --> 00:13:00,230 Go. Go to work. You have to earn money to live well. 132 00:13:02,010 --> 00:13:05,680 Jin Seon Mi who lives consistently no matter what happens, 133 00:13:05,680 --> 00:13:07,780 that's cool. 134 00:13:10,750 --> 00:13:14,290 Probably the reason why I became like this 135 00:13:14,290 --> 00:13:17,760 is because you're that kind of person. 136 00:13:17,760 --> 00:13:19,690 That's right. 137 00:13:22,530 --> 00:13:25,880 I'm going to be late. I better hurry. 138 00:13:30,630 --> 00:13:32,610 See you later. 139 00:13:38,580 --> 00:13:43,130 Can't she be late? As a human? 140 00:13:49,590 --> 00:13:53,360 I'll arrange a separate place for you to stay. 141 00:13:53,360 --> 00:13:56,790 I'll also have your sarcophagus moved together. 142 00:13:56,790 --> 00:13:59,680 Because you're an unrealistic entity to me, 143 00:13:59,680 --> 00:14:02,930 I couldn't think of a realistic point of view. 144 00:14:02,930 --> 00:14:04,620 Do so. 145 00:14:04,620 --> 00:14:10,020 But was Jeong Se Ra really that celebrity's girlfriend? 146 00:14:13,010 --> 00:14:18,290 That person likes the child you killed. 147 00:14:20,550 --> 00:14:24,940 This kind of talk is uncomfortable, but is the one who brought the dead body back to life 148 00:14:24,940 --> 00:14:27,390 by chance, the woman called Jin Seon Mi? 149 00:14:27,390 --> 00:14:29,020 Does that woman possess that kind of power? 150 00:14:29,020 --> 00:14:30,440 I told you we don't need that woman. 151 00:14:30,440 --> 00:14:33,790 I can't get that woman off my mind. 152 00:14:33,790 --> 00:14:36,630 Because I felt she was contradicting and seeing through me. 153 00:14:36,630 --> 00:14:38,930 It put me in a bad mood. 154 00:14:41,690 --> 00:14:45,430 Like an obstacle, is she in your way? 155 00:14:45,430 --> 00:14:47,870 I don't know what it is. 156 00:14:47,870 --> 00:14:51,220 I have to properly meet that woman one more time. 157 00:14:53,800 --> 00:15:00,820 For starters, I've stopped Pal Gye from trying to kill Ah Sa Nyeo and Kang Dae Seong. 158 00:15:00,820 --> 00:15:03,230 We better hurry. 159 00:15:03,230 --> 00:15:07,360 Although he showed up in front of Kang Dae Seong, 160 00:15:07,360 --> 00:15:10,700 I have no desire to continue to interfere in your business. 161 00:15:10,700 --> 00:15:13,490 Just don't interrupt me. 162 00:15:13,490 --> 00:15:18,540 Son Oh Gong, when Sam Jang ends up finding out about all this, 163 00:15:18,540 --> 00:15:22,900 you're sure that she will step forward to uphold her summons, right? 164 00:15:22,900 --> 00:15:25,570 That's probably why you're hiding it. 165 00:15:25,570 --> 00:15:29,450 But, the moment Sam Jang 166 00:15:29,450 --> 00:15:33,510 finds out that she has to sacrifice her life, 167 00:15:33,510 --> 00:15:38,260 she may say, "Son Oh Gong, sorry" and run away. 168 00:15:38,260 --> 00:15:40,450 Wouldn't it be, "Son Oh Gong, thank you?" 169 00:15:40,450 --> 00:15:42,570 "Sorry" is too much. 170 00:15:47,650 --> 00:15:53,400 Hey Ma Wang, for troubling you, "Sorry". For worrying about me, "Thank you." 171 00:15:53,400 --> 00:15:56,540 Do you also want "I love you?" If so, I'll do it for you. 172 00:15:56,540 --> 00:15:58,960 Don't kiss my ass. 173 00:15:58,960 --> 00:16:01,950 Even if you do that, I won't get involved in your business. 174 00:16:01,950 --> 00:16:05,100 On behalf of my hidden son, 175 00:16:06,380 --> 00:16:10,520 kissing their ass will make me look good. 176 00:16:11,550 --> 00:16:14,030 So are you turning back onto the path towards becoming a deity? 177 00:16:14,030 --> 00:16:17,000 That's right. I'm going to become a deity 178 00:16:17,000 --> 00:16:21,060 and after I've gone up to the highest position where no one can challenge me, 179 00:16:21,060 --> 00:16:22,640 I'm going to find that child. 180 00:16:22,640 --> 00:16:24,920 It's plainly written that it will take 1,000 years. 181 00:16:24,920 --> 00:16:27,510 I don't want to mess it up with your problem. 182 00:16:27,510 --> 00:16:29,700 Alright. Ma Wang, good luck to you too. 183 00:16:30,560 --> 00:16:36,280 But, exactly what are you going to fight the dragon with? 184 00:16:39,590 --> 00:16:41,950 Among them is a sword. 185 00:16:41,950 --> 00:16:44,070 I'm going to 186 00:16:47,290 --> 00:16:49,810 use that. 187 00:16:49,810 --> 00:16:53,800 By gathering the energy of the people who participated in Kang Dae Seong's party, 188 00:16:53,800 --> 00:16:58,170 I've made a rock, a bell, and a knife. 189 00:16:58,170 --> 00:17:00,560 This will suffice. 190 00:17:04,010 --> 00:17:07,390 I will give them to you the moment you need them. 191 00:17:08,130 --> 00:17:09,300 You said we were on the same side. 192 00:17:09,300 --> 00:17:15,050 Me and you have run away with the censer in the past. 193 00:17:15,050 --> 00:17:19,330 I will hold them for you. 194 00:17:28,670 --> 00:17:32,650 I will continue the conversation we had at the party earlier. 195 00:17:32,650 --> 00:17:35,030 You didn't come here for matters related to real estate. 196 00:17:35,030 --> 00:17:37,970 Didn't you come to see what kind of person I am? 197 00:17:37,970 --> 00:17:39,890 You're right. 198 00:17:39,890 --> 00:17:43,920 Last time, you said you came to see what kind of person I was, didn't you? 199 00:17:43,920 --> 00:17:45,290 What kind of person do I seem to you? 200 00:17:45,290 --> 00:17:48,940 A person who could destroy the world if he gained power. 201 00:17:48,940 --> 00:17:51,920 If necessary, someone who doesn't care if one person dies 202 00:17:51,920 --> 00:17:55,210 wouldn't care if several did either. 203 00:17:56,680 --> 00:17:59,550 So, to you, 204 00:17:59,550 --> 00:18:05,150 I'm a person who can gain great power enough to control the world. 205 00:18:08,940 --> 00:18:12,320 - Thank you.
- The people that you look down on 206 00:18:12,320 --> 00:18:16,620 also have the power to drag you down. Don't ignore them. 207 00:18:21,120 --> 00:18:25,380 Now I know why I, the human, have to do it. 208 00:18:25,380 --> 00:18:28,930 Letting people live ordinarily in an ordinary world. 209 00:18:28,930 --> 00:18:33,060 Within it, they made a special person. 210 00:18:33,860 --> 00:18:38,240 So, what are you saying that a special person like you can do? 211 00:18:38,240 --> 00:18:43,140 To begin with, chasing a mood breaker like you out of my office. 212 00:18:43,140 --> 00:18:45,120 Please leave. 213 00:18:45,750 --> 00:18:48,390 Don't look down on me! 214 00:19:10,620 --> 00:19:15,800 You seem to have seen something important. Thank you. 215 00:19:25,830 --> 00:19:28,360 Kang Dae Seong went to see Sam Jang. 216 00:19:28,360 --> 00:19:34,390 We shouldn't let Sam Jang run into him anymore. 217 00:19:34,390 --> 00:19:36,110 - Oh Jeong,
- Yes? 218 00:19:36,110 --> 00:19:39,980 We better get rid of the ritual that Ah Sa Nyeo has prepared within today. 219 00:19:39,980 --> 00:19:42,450 I'll make the preparations. 220 00:19:42,450 --> 00:19:44,400 Winter General, protect Sam Jang. 221 00:19:44,400 --> 00:19:49,180 Until today is over, no matter what happens, keep her from going anywhere. 222 00:19:49,180 --> 00:19:51,580 Yes, Hyungnim. 223 00:19:53,140 --> 00:19:56,800 Today? Why are you suddenly rushing things? 224 00:19:56,800 --> 00:20:02,050 I am just following what my Hyungnim told me to prepare. 225 00:20:02,050 --> 00:20:04,410 It doesn't matter to me when. 226 00:20:04,410 --> 00:20:08,930 If I direct him, Kang Dae Seong will follow. 227 00:20:09,820 --> 00:20:13,290 It worked out well. The sooner the better. 228 00:20:13,290 --> 00:20:17,020 - Because I've really seen a dragon.
- What do you mean you've seen one? 229 00:20:17,020 --> 00:20:22,040 When I met Jin Sun Mi, I saw it through her. 230 00:20:22,900 --> 00:20:26,640 Until now, I thought it was just a symbolic ritual. 231 00:20:26,640 --> 00:20:32,030 Now there really is such a thing and I believe it is mine. 232 00:20:32,760 --> 00:20:37,360 If I have the dragon, will I really get power strong enough to destroy the world? 233 00:20:37,360 --> 00:20:40,590 With the dragon's energy, you will rise to the top of the world 234 00:20:40,590 --> 00:20:43,660 and use that power all over the world. 235 00:20:43,660 --> 00:20:46,810 You, more than any other king, 236 00:20:46,810 --> 00:20:49,740 will get to have power and fire. 237 00:20:52,380 --> 00:20:56,030 As expected, I was the chosen one. 238 00:21:01,220 --> 00:21:03,100 What is that? 239 00:21:03,100 --> 00:21:07,400 Am I summoning it and is Son Oh Gong getting rid of it? 240 00:21:07,400 --> 00:21:10,590 He said it's a really strong creature. 241 00:21:14,400 --> 00:21:16,660 The doctor we met with, 242 00:21:16,660 --> 00:21:19,480 she was a guardian of another Sam Jang. 243 00:21:19,480 --> 00:21:21,450 Like you and me. 244 00:21:23,570 --> 00:21:25,810 The white heron survived. 245 00:21:25,810 --> 00:21:28,740 He can also be safe. 246 00:21:36,270 --> 00:21:39,280 He told me to accompany you to Lotus Village. 247 00:21:39,280 --> 00:21:43,090 I was waiting for you. I'll gather my things and come out soon. 248 00:21:50,410 --> 00:21:54,160 CEO, you're going to your hometown all of a sudden? 249 00:21:54,160 --> 00:21:58,060 Yes, there's someone I must meet. I'm sorry. 250 00:21:58,060 --> 00:22:00,700 Not at all. Have a good trip. 251 00:22:00,700 --> 00:22:04,040 One moment. There's something on your coat. 252 00:22:05,710 --> 00:22:11,860 Stop. Stop crying. 253 00:22:11,860 --> 00:22:15,140 Oh, come here. 254 00:22:15,140 --> 00:22:18,100 Don't cry. 255 00:22:20,270 --> 00:22:22,200 Stop. 256 00:22:22,200 --> 00:22:28,970 Han Byeol, why are you getting married so soon? 257 00:22:28,970 --> 00:22:33,180 Dad is really sad. 258 00:22:33,180 --> 00:22:36,200 Dad, stop crying. 259 00:22:36,200 --> 00:22:39,830 There are so many people. It's embarrassing. 260 00:22:39,830 --> 00:22:42,330 Father, I'll be taking pictures. 261 00:22:47,420 --> 00:22:49,860 Father, please look this way. 262 00:22:57,090 --> 00:23:02,350 Lee Han Joo, when Han Byeol gets married, don't cry too much. 263 00:23:02,350 --> 00:23:07,350 Gosh, I'm a very cool dad. 264 00:23:07,350 --> 00:23:09,740 You look happy. 265 00:23:09,740 --> 00:23:13,500 An ordinary and happy world seems like it will continue to exist. 266 00:23:13,500 --> 00:23:15,980 It's a big relief. 267 00:23:16,870 --> 00:23:18,840 Enjoy your trip. 268 00:23:52,810 --> 00:23:54,680 Let's go. 269 00:24:02,330 --> 00:24:05,200 In case I am broken to pieces and disappear, 270 00:24:06,000 --> 00:24:08,350 tell her that I ran away. 271 00:24:09,070 --> 00:24:13,740 That I won't ever return once I've slipped out of the Geumganggo. 272 00:24:17,100 --> 00:24:19,460 She'll believe it because of this. 273 00:24:21,470 --> 00:24:26,290 ♫ Inside my unknowing heart ♫ 274 00:24:26,290 --> 00:24:31,140 ♫ I'm sorry, I believe you ♫ 275 00:24:31,140 --> 00:24:40,670 ♫ I will be with you forever as I was destined to be ♫ 276 00:24:40,670 --> 00:24:45,470 ♫ You are my everything like this ♫ 277 00:24:45,470 --> 00:24:50,390 ♫ The one person who can give me everything ♫ 278 00:24:50,390 --> 00:24:55,760 ♫ Even if the world falls apart, it would be only you ♫ 279 00:24:55,760 --> 00:25:01,570 ♫ Because I love you ♫ 280 00:25:01,600 --> 00:25:06,950 The Heavenly realm wants to give you an unprecedented offer. 281 00:25:08,090 --> 00:25:12,250 Please find the sword Oh Gong hid. 282 00:25:12,250 --> 00:25:18,470 That sword is probably in Sureumdong which he's sealed off. 283 00:25:18,470 --> 00:25:23,660 You will be able to break his seal and find it. 284 00:25:23,660 --> 00:25:30,250 If you find it and bring it back, we will give you a position as a deity at once. 285 00:25:31,280 --> 00:25:36,010 Are you telling me to betray Son Oh Gong right now? 286 00:25:36,010 --> 00:25:38,330 Geez, how could I? 287 00:25:38,330 --> 00:25:41,280 It's not betrayal. You're helping him. 288 00:25:41,280 --> 00:25:43,560 Don't insult Ma Wang. 289 00:25:43,560 --> 00:25:48,400 Ma Wang already promised that he wouldn't interrupt The Great Sage's matters. 290 00:25:49,560 --> 00:25:53,330 He is not one to ever break a promise. 291 00:25:55,510 --> 00:25:58,610 Then what about becoming a deity plus a position? 292 00:25:58,610 --> 00:26:02,750 He will never waver. Please leave. 293 00:26:07,410 --> 00:26:11,370 What? 294 00:26:27,750 --> 00:26:29,280 We don't. 295 00:26:29,280 --> 00:26:31,930 Even you are looking for things like that? 296 00:26:31,930 --> 00:26:35,260 Elder Soo Bo Ri came by for the same things. 297 00:26:35,260 --> 00:26:37,000 Really? 298 00:26:37,000 --> 00:26:41,850 You must keep my coming here a secret from that deity. 299 00:26:51,420 --> 00:26:54,660 Forget the money. I'll do it for free. 300 00:26:54,660 --> 00:26:56,960 Since you, Ma Wang, are a regular. 301 00:26:56,960 --> 00:26:58,520 Says you who called me a mister? 302 00:27:02,300 --> 00:27:05,340 She says I can't call you Ajusshi. 303 00:27:09,090 --> 00:27:13,170 Earlier, the top star pig came by. 304 00:27:13,170 --> 00:27:15,860 Pal Gye? What did he want to buy? 305 00:27:15,860 --> 00:27:19,790 I can only do so much for free. 306 00:27:19,790 --> 00:27:22,120 I got it. I'll pay you so tell me what he bought. 307 00:27:22,120 --> 00:27:25,110 A lighter. A really strong one. 308 00:27:25,110 --> 00:27:27,320 He says he doesn't have his powers right now. 309 00:27:32,270 --> 00:27:35,460 Gosh, that pig. 310 00:27:35,460 --> 00:27:38,860 If I had known, I would've broken his seal. 311 00:27:49,040 --> 00:27:51,120 You had a lighter? 312 00:27:51,120 --> 00:27:53,320 Could I borrow it for a bit? 313 00:27:53,320 --> 00:27:57,730 Since it is a magic lighter it won't work with cigarettes. Sorry. 314 00:28:11,080 --> 00:28:13,970 You need to convey a message for me. 315 00:28:23,180 --> 00:28:25,140 You have to try on your clothes there. 316 00:28:25,140 --> 00:28:26,820 I got it. 317 00:28:45,020 --> 00:28:48,210 I called for you. Because I need to tell you something. 318 00:28:48,210 --> 00:28:50,310 I don't want to see you. 319 00:28:52,710 --> 00:28:55,950 I'm not helping Kang Dae Seong anymore. I'm helping Son Oh Gong. 320 00:28:55,950 --> 00:28:58,890 That's why I can't kill you right now. 321 00:28:58,890 --> 00:29:02,200 That night, I went there to kill you. 322 00:29:02,200 --> 00:29:05,630 But you said you wouldn't hurt me. 323 00:29:05,630 --> 00:29:09,250 Since I know for sure you're not Bu Ja, I can definitely kill you. 324 00:29:16,680 --> 00:29:20,520 You can't kill me. The Great Sage is protecting me. 325 00:29:20,520 --> 00:29:23,790 The Great Sage is not protecting you. 326 00:29:23,790 --> 00:29:28,170 He is protecting Sam Jang with his life and he is just letting you live. 327 00:29:28,170 --> 00:29:30,530 I can't stand the sight of you, so get lost already. 328 00:29:30,530 --> 00:29:32,550 Listen to me. 329 00:29:50,820 --> 00:29:54,010 Do you carry this around so you can burn me? 330 00:29:59,530 --> 00:30:01,740 Because I was being fooled. 331 00:30:07,710 --> 00:30:09,550 Like this? 332 00:30:14,340 --> 00:30:18,490 As long as I'm in this body, you can't burn me to death. 333 00:30:18,490 --> 00:30:21,130 Because this isn't an ordinary human body. 334 00:30:23,080 --> 00:30:26,860 Get out! Get out from my little brother's body, you crazy evil spirit! 335 00:30:26,860 --> 00:30:29,320 I'm not an evil spirit! 336 00:30:30,630 --> 00:30:33,900 No! No! 337 00:31:01,850 --> 00:31:03,730 Move. 338 00:31:06,450 --> 00:31:09,450 You all say that I'm an evil spirit. 339 00:31:10,660 --> 00:31:13,580 Fine. I'm an evil spirit. 340 00:31:13,580 --> 00:31:16,390 An evil spirit should summon an evil spirit. 341 00:31:25,940 --> 00:31:28,020 What's going on? 342 00:31:30,010 --> 00:31:33,850 Don't come over. You don't have the power to put out the fire. 343 00:31:38,150 --> 00:31:42,130 I'm fine, so please call Ma Wang. 344 00:31:42,130 --> 00:31:45,990 What are we going to do if you're burned to death before he gets here? 345 00:31:46,630 --> 00:31:51,920 No matter what, I'm Jeo Pal Gye. 346 00:31:57,050 --> 00:31:59,210 so hurry and call Ma Wang over. 347 00:32:02,750 --> 00:32:07,320 I am weak, but I come from a water nation. 348 00:32:08,550 --> 00:32:11,010 I will put out the fire for you. 349 00:32:15,060 --> 00:32:18,870 H-Hey! 350 00:32:32,060 --> 00:32:34,100 Just think that I went back to the dragon sea palace. 351 00:32:34,100 --> 00:32:36,980 Stop it. Stop it. This is not right. 352 00:32:36,980 --> 00:32:39,330 Let go. Quickly. 353 00:32:41,190 --> 00:32:43,590 I said no! Let go! 354 00:32:43,590 --> 00:32:46,460 You can't. 355 00:32:46,460 --> 00:32:48,030 You can't. 356 00:33:04,540 --> 00:33:06,260 I'm sorry. 357 00:33:07,070 --> 00:33:09,860 I'm so sorry. 358 00:34:06,100 --> 00:34:10,280 Starting now, I won't leave here. 359 00:34:35,150 --> 00:34:37,250 Do you know where she went? 360 00:34:37,250 --> 00:34:39,030 I'm not sure. 361 00:34:39,030 --> 00:34:43,670 She just said she will leave to somewhere far away and left. 362 00:34:43,670 --> 00:34:47,620 Did she live with anyone? 363 00:34:47,620 --> 00:34:49,760 No, she lived alone. 364 00:34:49,760 --> 00:34:52,210 She didn't have any family. 365 00:35:00,470 --> 00:35:02,360 So it was a lie. 366 00:35:02,360 --> 00:35:05,180 What are you referring to? 367 00:35:16,990 --> 00:35:21,020 Let's go search in the village for someone who knows her. 368 00:35:54,400 --> 00:35:59,720 What was on her mind that made her have such a sad expression? 369 00:36:02,600 --> 00:36:04,730 - Let's go.
- Hold on. 370 00:36:11,530 --> 00:36:13,000 If you wish. 371 00:37:12,630 --> 00:37:16,290 I'm going to get rid of the black dragon before it comes out into the world 372 00:37:16,290 --> 00:37:20,740 With my power, I'm going to release it out into the world. 373 00:37:21,550 --> 00:37:24,060 Because they call me an evil spirit. 374 00:37:51,650 --> 00:37:53,630 What's the matter? 375 00:37:53,630 --> 00:37:56,980 The White Heron waited ardently for something here. 376 00:37:56,980 --> 00:38:03,040 To find what she had been waiting for, she called me and him here. 377 00:38:03,040 --> 00:38:06,940 Because she found it, she probably left this place, right? 378 00:38:07,920 --> 00:38:12,790 Because there's nothing I found for her, Son Oh Gong found something for her. 379 00:38:12,790 --> 00:38:16,580 Why didn't he tell me that? 380 00:38:16,580 --> 00:38:18,520 I need to go. 381 00:38:19,570 --> 00:38:22,000 You'll know if you find the White Heron. 382 00:38:22,000 --> 00:38:24,330 Why don't you go down to the village? 383 00:38:28,430 --> 00:38:30,340 I can't find her, right? 384 00:38:31,070 --> 00:38:35,010 Knowing she's not here, he sent me here, didn't he? 385 00:38:35,010 --> 00:38:38,150 While I'm gone, what is he trying to do? 386 00:38:38,150 --> 00:38:40,870 Today, please stay here according to his wishes. 387 00:38:40,870 --> 00:38:42,300 I want to go. 388 00:38:42,300 --> 00:38:43,880 You can't. 389 00:38:44,540 --> 00:38:48,230 Winter General, to protect your sister, 390 00:38:48,230 --> 00:38:52,330 the wrong you committed, was your sister happy about it? 391 00:38:53,190 --> 00:38:55,150 How sad your sister was, 392 00:38:55,150 --> 00:38:59,060 you must know best since you shared the same body. 393 00:39:00,310 --> 00:39:04,110 Even if I go to him and he's not going to tell me anything, 394 00:39:04,110 --> 00:39:06,690 please take me to Elder Soo Bo Ri. 395 00:39:06,690 --> 00:39:10,200 I have to do the things I need to do. 396 00:39:10,200 --> 00:39:14,410 So, I need to know what they are. 397 00:39:29,670 --> 00:39:33,360 I didn't know you would come looking for me. 398 00:39:33,360 --> 00:39:35,570 Does the Great Sage know of this visit? 399 00:39:35,570 --> 00:39:37,570 I came to look for you. 400 00:39:37,570 --> 00:39:42,040 Please let me know the things Son Oh Gong kept hidden from me. 401 00:39:47,230 --> 00:39:48,700 Get out of the way. 402 00:39:48,700 --> 00:39:53,140 Pal Gye was injured and Jade Dragon died. They are part of my agency. 403 00:39:53,140 --> 00:39:55,440 I can no longer leave Ah Sa Nyeo in peace. 404 00:39:55,440 --> 00:39:59,930 Ma Wang, then the Great Sage's plans will be ruined. 405 00:39:59,930 --> 00:40:02,190 At this time, it's better that they are ruined. 406 00:40:02,190 --> 00:40:06,240 Because of Sam Jang, the monkey is overworking himself too much. 407 00:40:06,240 --> 00:40:07,510 Ma Wang. 408 00:40:07,510 --> 00:40:09,910 I'm busy. 409 00:40:12,280 --> 00:40:16,030 The heavens will deal with Ah Sa Nyeo. 410 00:40:16,030 --> 00:40:19,790 Why are the heavens suddenly interfering in Ah Sa Nyeo's business? 411 00:40:19,790 --> 00:40:24,460 Sam Jang made her decision. 412 00:40:30,320 --> 00:40:32,970 To complete all of Sam Jang's summons, 413 00:40:32,970 --> 00:40:38,120 the entire heavens will now move according to Sam Jang's will. 414 00:40:38,120 --> 00:40:42,020 Please tell the Great Sage 415 00:40:42,020 --> 00:40:45,400 that we will capture and keep Ah Sa Nyeo. 416 00:40:49,640 --> 00:40:52,730 In the end, it won't go 417 00:40:54,030 --> 00:40:56,910 according to Son Oh Gong's plan. 418 00:40:58,080 --> 00:41:02,200 . 419 00:41:02,200 --> 00:41:03,630 - It was fun.
- You're handsome, Professor. 420 00:41:03,630 --> 00:41:04,630 See you next time. 421 00:41:04,630 --> 00:41:07,930 Yes. Goodbye. 422 00:41:17,260 --> 00:41:18,680 [Kang Dae Seong, explain Korea Foundation's pro-Japanese deeds!] 423 00:41:18,680 --> 00:41:20,180 [Reveal the death of the journalist!] 424 00:41:20,180 --> 00:41:21,970 [You don't have what it takes to handle this generation's spirit!] 425 00:41:23,400 --> 00:41:27,960 They can drag you down. Don't ignore them. 426 00:41:36,930 --> 00:41:39,520 You're creating a dangerous situation. 427 00:41:39,520 --> 00:41:42,390 - Leave for the valley now.
- Now? 428 00:41:42,390 --> 00:41:47,000 Yes. Everything is prepared. 429 00:41:47,000 --> 00:41:49,560 So I can go just like this? 430 00:41:49,560 --> 00:41:52,930 You're also already prepared. 431 00:41:53,750 --> 00:41:57,940 You're bad enough to become the black dragon's owner. 432 00:41:59,290 --> 00:42:00,930 That's all you need. 433 00:42:03,630 --> 00:42:04,970 That... 434 00:42:08,710 --> 00:42:09,890 is blood, I see? 435 00:42:09,890 --> 00:42:12,420 You're not asking what kind of blood it is. 436 00:42:13,290 --> 00:42:15,960 You probably did something you needed to do also. 437 00:42:16,880 --> 00:42:19,800 Then, I'll go there. 438 00:42:26,310 --> 00:42:31,990 Perhaps, he could be the most compatible match for an evil spirit. 439 00:43:00,130 --> 00:43:03,530 The preparation is all done, but something happened. 440 00:43:03,530 --> 00:43:07,810 Pal Gye got seriously injured and the Jade Dragon died. 441 00:43:07,810 --> 00:43:10,200 It is the doing of Ah Sa Nyeo. 442 00:43:11,560 --> 00:43:14,980 Ma Wang said he would immediately capture and kill Ah Sa Nyeo. 443 00:43:14,980 --> 00:43:17,200 I better go to Ma Wang. 444 00:43:17,200 --> 00:43:19,390 No need. 445 00:43:24,250 --> 00:43:27,710 Is it over there? The black dragon? 446 00:43:27,710 --> 00:43:31,350 If evil gathers, gets stagnant, and keeps growing, 447 00:43:31,350 --> 00:43:34,740 If we keep it like that, it will gradually become enormous. 448 00:43:34,740 --> 00:43:39,070 If I'm going to wake that and take care of it, I need Ah Sa Nyeo. 449 00:43:39,070 --> 00:43:41,730 Although I know of my desire to kill her, I can't yet. 450 00:43:41,730 --> 00:43:45,640 The Heavens have stepped forward in taking care of Ah Sa Nyeo. 451 00:43:45,640 --> 00:43:48,180 Elder Soo Bo Ri said they will capture and hold her there. 452 00:43:49,340 --> 00:43:50,600 They're giving me a headache by getting involved again. 453 00:43:50,600 --> 00:43:54,740 I'm not on your side or the Heavens. I don't want to get involved. 454 00:44:01,720 --> 00:44:05,910 Son Oh Gong, are you overworking yourself like this 455 00:44:05,910 --> 00:44:09,190 to save only Sam Jang? 456 00:44:10,770 --> 00:44:14,020 If that's true, have you thought about just taking Sam Jang 457 00:44:14,020 --> 00:44:15,800 and running away together? 458 00:44:15,800 --> 00:44:17,450 Whether a black dragon emerges or not, 459 00:44:17,450 --> 00:44:21,050 No matter what happens to the world. Don't think about those things. 460 00:44:21,050 --> 00:44:23,030 You can just take that woman 461 00:44:23,030 --> 00:44:25,000 and live somewhere far away together. 462 00:44:25,000 --> 00:44:27,670 I don't want to. It's uncool. 463 00:44:27,670 --> 00:44:29,930 I want to look cool in her eyes. 464 00:44:29,930 --> 00:44:33,430 What if I was scared of the black dragon and suggested running away but she said, "No!" 465 00:44:33,430 --> 00:44:35,970 I would totally become insignificant. 466 00:44:35,970 --> 00:44:39,860 She thinks I'm really amazing. 467 00:44:41,670 --> 00:44:45,100 Fine. Die looking cool. 468 00:44:45,100 --> 00:44:48,140 I want to gradually become even more amazing. 469 00:44:48,140 --> 00:44:50,480 She makes me want to do so. 470 00:44:50,480 --> 00:44:53,560 When you first put on the Geumganggo, 471 00:44:53,560 --> 00:44:56,330 you said you became a mutt that protects a lowly human woman 472 00:44:56,330 --> 00:44:59,700 and cried your eyes out while holding that sauce jar. 473 00:44:59,700 --> 00:45:02,620 Now, to catch an enormous black dragon, 474 00:45:02,620 --> 00:45:06,470 who knew you would place your life on the line? 475 00:45:06,470 --> 00:45:09,270 If it's cool, then that's all that matters. 476 00:45:09,270 --> 00:45:11,890 But you know... 477 00:45:11,890 --> 00:45:16,690 Won't Sam Jang want to look cool as well? 478 00:45:16,690 --> 00:45:18,670 To you. 479 00:45:20,240 --> 00:45:24,700 If Sam Jang steps forward looking cool, can you stop her? What are you going to do? 480 00:45:24,700 --> 00:45:27,390 I won't be able to stop her. 481 00:45:27,390 --> 00:45:30,950 That's why I'm trying to stand in front of her and do something. 482 00:45:34,560 --> 00:45:38,220 When it's all finished, come home. 483 00:45:38,220 --> 00:45:41,910 Make sure to come home. I'm bored. 484 00:45:43,510 --> 00:45:44,890 Got it. 485 00:45:45,600 --> 00:45:48,910 Fill the bathtub with water. Make it nice and warm. 486 00:45:50,150 --> 00:45:51,540 Alright. 487 00:45:52,570 --> 00:45:54,960 Make sure to come home. 488 00:46:10,050 --> 00:46:13,350 Hyungnim, what should we do now? 489 00:46:13,350 --> 00:46:17,850 I should go and meet Elder Soo Bo Ri. 490 00:46:17,850 --> 00:46:20,350 I will also stay here. 491 00:46:23,720 --> 00:46:27,430 The only one to entrust with tidying up is you alone. 492 00:46:27,430 --> 00:46:28,900 Do that. 493 00:46:29,930 --> 00:46:31,890 I understand. 494 00:46:47,060 --> 00:46:49,260 Teacher. 495 00:46:49,260 --> 00:46:51,220 Why are you getting in my way? 496 00:46:51,220 --> 00:46:52,610 You came, Great Sage. 497 00:46:52,610 --> 00:46:54,820 The only one who can summon the black dragon is Ah Sa Nyeo. 498 00:46:54,820 --> 00:46:59,120 Ah Sa Nyeo is the connecting hook between the black dragon and evil. 499 00:46:59,120 --> 00:47:02,110 Later on, I will also get rid of her so hand her over for now. 500 00:47:02,110 --> 00:47:05,610 Oh Gong. I'm sincerely 501 00:47:05,610 --> 00:47:10,910 proud of you for wanting to save the world. 502 00:47:13,290 --> 00:47:16,000 It's not something I'm doing for you to be proud of. 503 00:47:16,000 --> 00:47:19,970 If you finish this well, you will be able to be reinstated to the Heavens. 504 00:47:19,970 --> 00:47:21,800 Reinstate? 505 00:47:23,160 --> 00:47:26,470 I don't think I'm doing a good deed for the Heavens. 506 00:47:29,800 --> 00:47:33,170 What is it? Where is Ah Sa Nyeo? 507 00:48:39,590 --> 00:48:41,410 What is going on right now? 508 00:48:43,060 --> 00:48:47,010 What can wake the black dragon is, like you said, only Ah Sa Nyeo. 509 00:48:47,010 --> 00:48:50,030 and right about now, she probably woke the dragon. 510 00:48:50,030 --> 00:48:54,920 You tricked me. Right now instead of Ah Sa Nyeo, 511 00:48:54,920 --> 00:48:57,350 you're planning to trap me. 512 00:48:59,830 --> 00:49:03,680 Stop the Great Sage. 513 00:50:32,830 --> 00:50:37,600 Now, through this door, your dragon will come out into the world. 514 00:50:41,830 --> 00:50:45,160 You awaken the dragon as planned. 515 00:50:45,160 --> 00:50:49,200 That's as much as you can do as an evil spirit. 516 00:50:49,200 --> 00:50:52,440 The Heavens will take care of the rest. 517 00:50:56,120 --> 00:51:02,550 Since I was told to do what I can, I'll set that loose into the world. 518 00:51:27,610 --> 00:51:32,750 The black dragon woke up and is moving. 519 00:51:37,380 --> 00:51:42,280 She woke the black dragon. By chance, are you thinking of letting it loose into the world? 520 00:51:44,240 --> 00:51:46,940 You believe in someone, don't you? 521 00:51:50,950 --> 00:51:55,780 Is it by chance...Sam Jang? 522 00:52:05,360 --> 00:52:07,470 Stop it. 523 00:52:13,730 --> 00:52:18,050 You can't summon that and release it into the world. 524 00:52:18,980 --> 00:52:22,140 I can't allow it to serve him as its master. 525 00:52:22,140 --> 00:52:24,080 If I do, the world will be destroyed. 526 00:52:24,080 --> 00:52:26,270 Continue. 527 00:52:27,840 --> 00:52:30,090 Continue! 528 00:52:58,480 --> 00:53:00,250 So you dragged her into this after all? 529 00:53:00,250 --> 00:53:02,830 It is Sam Jang's choice. 530 00:53:02,830 --> 00:53:05,710 - Only Sam Jang can stop it.
- I said I know! 531 00:53:05,710 --> 00:53:08,590 It's something only human Sam Jang can do! 532 00:53:08,590 --> 00:53:11,790 Sam Jang also accepted that! 533 00:53:29,600 --> 00:53:33,320 This is Sam Jang's will. 534 00:53:41,480 --> 00:53:44,480 Sam Jang commanded the Heavens to 535 00:53:44,480 --> 00:53:50,990 keep you trapped here. 536 00:54:06,680 --> 00:54:09,790 I told you I could stop you, didn't I? 537 00:54:09,790 --> 00:54:13,160 You can never become the master of that dragon. 538 00:54:13,160 --> 00:54:15,950 - The dragon of the sky chose me.
- That's why I'm stopping you. 539 00:54:15,950 --> 00:54:20,720 I'm going to contain that and get rid of it. 540 00:54:21,660 --> 00:54:24,920 There's nothing you can gain. 541 00:54:24,920 --> 00:54:27,660 A world of humans like you won't come. 542 00:54:27,660 --> 00:54:29,680 Shut up! 543 00:54:31,930 --> 00:54:33,880 Don't interfere! 544 00:55:30,070 --> 00:55:36,400 You brought upon your own destruction. 545 00:59:24,920 --> 00:59:28,560 How did Son Oh Gong escape? 546 00:59:41,410 --> 00:59:44,390 Ma Wang, did you help him? 547 00:59:44,390 --> 00:59:47,130 I just slightly added some strength. 548 00:59:47,130 --> 00:59:53,150 If the Heavens saw Sam Jang's choice, I want to see Son Oh Gong's choice. 549 00:59:54,970 --> 01:00:00,380 He fought off the dragon, took Sam Jang and disappeared. 550 01:00:00,380 --> 01:00:05,920 The black dragon didn't disappear. It remains. 551 01:00:24,640 --> 01:00:27,950 The black dragon will come out into the world. 552 01:01:23,330 --> 01:01:25,330 Jin Seon Mi. 553 01:01:28,660 --> 01:01:30,630 Jin Seon Mi? 554 01:01:42,650 --> 01:01:44,780 I'm sorry. 555 01:02:00,210 --> 01:02:04,370 You can't be here. Go. 556 01:02:04,370 --> 01:02:06,070 I don't want to. 557 01:02:06,070 --> 01:02:08,890 You have to go. 558 01:02:08,890 --> 01:02:10,240 I don't want to. 559 01:02:10,240 --> 01:02:18,140 Aren't you going to do everything that I wanted? 560 01:02:24,650 --> 01:02:30,680 The Great Sage, Son Oh Gong, go and 561 01:02:32,380 --> 01:02:35,840 finish it off in my place. 562 01:02:38,730 --> 01:02:45,890 To be honest, I hoped your love wouldn't disappear, but 563 01:02:47,270 --> 01:02:49,930 I'm fine with it now. 564 01:02:52,250 --> 01:02:57,760 Because there is the Geumgganggo, I'm reassured. 565 01:03:18,090 --> 01:03:21,310 When you're left by yourself, 566 01:03:23,660 --> 01:03:30,060 it's a relief that love wasn't left behind. 567 01:03:50,610 --> 01:03:52,740 Jin Seon Mi. 568 01:03:56,690 --> 01:03:58,780 Jin Seon Mi. 569 01:04:01,280 --> 01:04:06,130 ♫ It was probably destiny ♫ 570 01:04:06,130 --> 01:04:09,900 ♫ It was probably pre-destined ♫ 571 01:04:09,900 --> 01:04:13,410 ♫ Even including when we first met ♫ 572 01:04:14,640 --> 01:04:19,560 ♫ It can't be changed ♫ 573 01:04:19,560 --> 01:04:25,950 ♫ When love is never ending ♫ 574 01:04:31,760 --> 01:04:37,180 Sam Jang died. 575 01:04:42,280 --> 01:04:50,630 Now, there's nothing that can stop the dragon. 576 01:04:51,780 --> 01:04:56,140 I said that I'd like to see Son Oh Gong's choice. 577 01:04:56,140 --> 01:04:59,590 In this world where Sam Jang is dead, 578 01:05:00,690 --> 01:05:03,710 what will Son Oh Gong do? 579 01:09:26,750 --> 01:09:31,520 The black dragon...disappeared. 580 01:09:32,260 --> 01:09:38,640 Son Oh Gong... won. 581 01:09:39,970 --> 01:09:50,600 Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
582 01:09:57,240 --> 01:09:59,450 Jin Seon Mi. 583 01:10:00,220 --> 01:10:03,110 The world is the same as before but... 584 01:10:04,650 --> 01:10:10,540 you're not here anymore. 585 01:10:11,280 --> 01:10:18,020 ♫ I'm missing you ♫ 586 01:10:18,760 --> 01:10:29,590 ♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫ 587 01:10:32,660 --> 01:10:40,040 ♫ I believe in you ♫ 588 01:10:40,040 --> 01:10:44,230 ♫ I'm missing you ♫​ 589 01:10:44,230 --> 01:10:50,170 ♫ Even if you are a little late, it's okay. I understand ♫ 590 01:10:51,120 --> 01:10:54,730 ♫ I know you will return ♫ 591 01:10:54,730 --> 01:11:04,250 ♫ If there's any of me left inside of you ♫ 592 01:11:05,070 --> 01:11:06,540 [Hwayugi] 593 01:11:06,540 --> 01:11:14,570 ♫ Would you see me somewhere ♫ 594 01:11:14,570 --> 01:11:22,370 ♫ Have you lost me, whom you wanted to see ♫ 595 01:11:22,370 --> 01:11:31,520 ♫ I long for you, the only one who cannot be replaced ♫ 596 01:11:32,510 --> 01:11:37,060 ♫ Each day, even if it hurts, I'll believe in you[A.Korean.Odyssey] [Synced by sir mc fly] 47230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.