All language subtitles for 57 My Clean Break-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:11,952 Hey, chocolate bear. l didn't have time to shower. Did you wax your dome? 2 00:00:12,040 --> 00:00:13,553 l sure did, why? 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,598 - Thanks, pal. - Uh-huh. 4 00:00:21,680 --> 00:00:23,318 Hold up. 5 00:00:24,760 --> 00:00:25,749 Chapped. 6 00:00:25,840 --> 00:00:28,354 Easy, mooch, that stuff is 40 bucks a tin. 7 00:00:28,440 --> 00:00:32,319 With hospital hours, you don't have time to worry about your appearance. 8 00:00:32,400 --> 00:00:37,110 It may sound sexist, but with the female doctors, it's more noticeable. 9 00:00:37,200 --> 00:00:40,158 Hey, Janice, is it windy out? 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,993 No. Why do you always ask me that? 11 00:00:43,080 --> 00:00:48,029 Because l'm captain of my kite flying team. The Mighty Kites? 12 00:00:49,960 --> 00:00:52,633 OK, just say something innocuous. 13 00:00:52,720 --> 00:00:54,358 Morning, gentlemen. 14 00:00:54,440 --> 00:00:58,035 Most of them don't even bother trying, except, of course... 15 00:00:58,120 --> 00:00:59,155 Hey, girlfriends. 16 00:01:01,160 --> 00:01:03,754 How do you have time to look so good every morning? 17 00:01:17,440 --> 00:01:20,398 Oh, this? Yeah, it doesn't take long. 18 00:01:21,680 --> 00:01:24,194 I guess everyone has their morning routines. 19 00:01:26,640 --> 00:01:29,108 Hi, cutie. Since you have so many balls 20 00:01:29,200 --> 00:01:32,272 and too many toys can be overstimulating for an infant, 21 00:01:32,360 --> 00:01:35,477 Brantley here was wondering if he could borrow one. 22 00:01:35,560 --> 00:01:38,154 That's funny because Jack was just wondering 23 00:01:38,240 --> 00:01:41,312 why the crazy lady who spent the last hour chain smoking 24 00:01:41,400 --> 00:01:44,153 and talking on her cell phone while her kid ate sand 25 00:01:44,240 --> 00:01:48,518 would come over to two strangers and give them parenting advice. 26 00:01:48,600 --> 00:01:51,876 He also thanked me for not naming him Brantley. 27 00:01:55,600 --> 00:01:57,511 l love our family. 28 00:02:00,520 --> 00:02:02,431 Married With Children? Awesome. 29 00:02:02,520 --> 00:02:04,636 - Has Kelly been on yet? - Here she comes. 30 00:02:04,720 --> 00:02:06,153 Hi, Daddy. 31 00:02:07,000 --> 00:02:09,639 Where's Danni? We're gonna be late for our movie. 32 00:02:11,440 --> 00:02:15,115 Stop. Let me just go grab a sweater. l love you. 33 00:02:17,480 --> 00:02:20,552 - She's using the ''L'' word. - We're not really that serious. 34 00:02:21,680 --> 00:02:23,193 This isn't the movies. 35 00:02:23,280 --> 00:02:26,158 l just wanted you to see this because if l move here, 36 00:02:26,240 --> 00:02:29,277 this would be the type of place we could afford. 37 00:02:40,120 --> 00:02:44,511 - Out-of-body experience? - Yeah. l have to break up with her. 38 00:02:44,600 --> 00:02:48,639 Dude, relax. Enjoy the show. Have a Bugle. 39 00:02:49,800 --> 00:02:51,597 Your ghost hands is cold. 40 00:02:54,440 --> 00:02:57,238 l wanted to pretend l had witch nails. 41 00:02:57,320 --> 00:02:58,912 - What? - Nothing. 42 00:03:20,960 --> 00:03:25,397 l can't believe how comfortable l am talking to you over these last months. 43 00:03:25,480 --> 00:03:27,391 l'd still be with my old shrink 44 00:03:27,480 --> 00:03:30,517 if l hadn't cut across the park when the fair was on 45 00:03:30,600 --> 00:03:33,114 and realised that the man l tell my secrets to 46 00:03:33,200 --> 00:03:38,228 likes to put on a big giant beard and pretend that he is a blacksmith. 47 00:03:39,200 --> 00:03:42,829 Anyway, something weird has been going on with me lately. 48 00:03:42,920 --> 00:03:46,390 l have been sleeping more, l have been drinking alone less. 49 00:03:46,480 --> 00:03:48,710 I've even started complimenting people. 50 00:03:48,800 --> 00:03:51,519 Come on, get your pump on. 51 00:03:51,600 --> 00:03:55,559 God help me, if you get any more buff l'll be sure that you're gay. 52 00:03:55,640 --> 00:03:57,551 l'm gonna get more buff. 53 00:04:01,520 --> 00:04:03,750 Dr Cox never compliments me. 54 00:04:03,840 --> 00:04:07,833 Well, he should. Your new look has changed my perspective. 55 00:04:07,920 --> 00:04:12,038 For instance, this is not a broom with fraying edges. 56 00:04:12,120 --> 00:04:16,910 This is now a broom that reminds me of your bangs, tough and spunky. 57 00:04:17,000 --> 00:04:20,549 That is exactly the look that l was going for. 58 00:04:21,160 --> 00:04:22,559 Really? 59 00:04:25,800 --> 00:04:29,236 How about l give you a ride to your next destination? 60 00:04:31,040 --> 00:04:32,951 To the morgue! 61 00:04:34,520 --> 00:04:35,714 Watch it! 62 00:04:37,640 --> 00:04:39,437 So did you break up with her? 63 00:04:39,520 --> 00:04:44,435 l was going to but l looked in her eyes and l realised how rare it is 64 00:04:44,520 --> 00:04:47,239 to meet someone who's willing to have sex with me. 65 00:04:47,320 --> 00:04:49,709 How did you have sex with her? 66 00:04:49,800 --> 00:04:53,349 You know how the couch in the living room has those high arms. 67 00:04:53,440 --> 00:04:56,238 A guy will sleep with any woman he finds attractive, 68 00:04:56,320 --> 00:04:58,151 no matter how he feels about her. 69 00:04:58,240 --> 00:05:02,153 lf Tyra Banks drove her car over my mom and then offered to have sex with me, 70 00:05:02,240 --> 00:05:05,550 l'd have to dial 91 1 in the nude because my pants would be off. 71 00:05:05,640 --> 00:05:08,473 That's sweet. While your mother lays there dying. 72 00:05:08,560 --> 00:05:10,278 - Tell her. - His mom doesn't die. 73 00:05:10,360 --> 00:05:13,955 Tyra uses her supermodel connections to get government scientists 74 00:05:14,040 --> 00:05:16,759 to put Turk's mom's brain into Heidi Klum's body. 75 00:05:16,840 --> 00:05:19,559 She falls in love with me. We all move in together. 76 00:05:19,640 --> 00:05:23,189 lt'd be awkward at first but l'd make it work. 77 00:05:23,280 --> 00:05:26,829 - Because l love my mom. - And l would love her too. 78 00:05:26,920 --> 00:05:28,797 New low. 79 00:05:32,320 --> 00:05:35,153 Mrs Gorski, l know shingles are never fun. 80 00:05:35,240 --> 00:05:38,073 Apart from the games we made up on my parent's new roof. 81 00:05:38,160 --> 00:05:41,835 lt was like hide-and-seek only we'd throw shingles at each other. 82 00:05:41,920 --> 00:05:43,399 Ah, summer time. 83 00:05:43,480 --> 00:05:47,758 A positive attitude can help you feel better so let's see a big old smile. 84 00:05:48,920 --> 00:05:52,037 Excuse me, can l borrow Dr Reid? 85 00:05:52,120 --> 00:05:54,111 You may keep her. 86 00:05:54,600 --> 00:05:58,878 l like to think that our patients choose our hospital 87 00:05:58,960 --> 00:06:02,999 not only because l leak rumours about competing hospitals to the press, 88 00:06:03,080 --> 00:06:05,992 but also because when they see one of our doctors, 89 00:06:06,080 --> 00:06:08,958 they think, ''Now that's a professional.'' 90 00:06:09,920 --> 00:06:12,354 l don't think l look unprofessional. 91 00:06:12,440 --> 00:06:16,274 l've let this whole new look thing slide the last few months 92 00:06:16,360 --> 00:06:18,874 but now your colleagues are complaining, 93 00:06:18,960 --> 00:06:23,431 l'm going to give you the same advice l give my son every morning. 94 00:06:23,520 --> 00:06:28,594 Lose the make-up, get a haircut and stop using my razor to shave your fun zone. 95 00:06:33,480 --> 00:06:36,040 - l hate missing practice. - Me too. 96 00:06:37,040 --> 00:06:39,270 Mighty Kites. 97 00:06:39,360 --> 00:06:43,148 Morning, class. As residency director, it is my pleasure 98 00:06:43,240 --> 00:06:46,869 to have surgical and medical personnel with us today. 99 00:06:46,960 --> 00:06:50,316 ln this room we have enough brainpower to light up a city. 100 00:06:50,400 --> 00:06:54,109 Not a real city, mind you, but definitely a tiny ant city 101 00:06:54,200 --> 00:06:58,432 whose government has passed stringent energy conservation laws. 102 00:06:58,520 --> 00:07:00,476 Stringent what? 103 00:07:01,440 --> 00:07:05,069 Stringent up doc. lt's happening. 104 00:07:05,160 --> 00:07:06,832 Yes, Nervous Guy? 105 00:07:06,920 --> 00:07:08,797 What's up doc? 106 00:07:10,200 --> 00:07:12,555 OK, people, biphasic defibrillators. 107 00:07:12,640 --> 00:07:16,792 How many of you had a chance to practice on the mannequin? 108 00:07:18,320 --> 00:07:20,550 With the defibrillator? 109 00:07:22,120 --> 00:07:25,795 And l assume none of you have even looked at the literature? 110 00:07:26,800 --> 00:07:30,475 And l didn't do anything. No yelling, no breaking stuff, nothing. 111 00:07:30,560 --> 00:07:35,588 And right then, l figured out what that feeling was 112 00:07:35,680 --> 00:07:40,800 that l was having in the park with my family. l'm... happy. 113 00:07:41,960 --> 00:07:44,554 Now does that not just make you sick? 114 00:07:46,760 --> 00:07:48,716 Keep your eyes on the prize. 115 00:07:48,800 --> 00:07:53,430 Focus on how great it is to be single, chasing tail. l miss it every day. 116 00:07:53,520 --> 00:07:55,670 Don't you care if you ever have sex again? 117 00:07:55,760 --> 00:08:00,436 Baby, l'm trying to keep my man psyched. JD's never broken up with anyone. 118 00:08:00,520 --> 00:08:04,399 l don't like hurting people. l'm gonna do the honourable thing. 119 00:08:04,480 --> 00:08:07,950 l'm gonna have a fireman tell Danni l burned to death. 120 00:08:08,040 --> 00:08:12,591 Bambi, you owe her closure. Hell, you owe it to every woman you've ever dated. 121 00:08:14,160 --> 00:08:15,752 Listen, Danni. 122 00:08:16,360 --> 00:08:17,349 Lisa. 123 00:08:18,160 --> 00:08:21,311 Drunk friend of the girl l really wanted to hook up with. 124 00:08:21,400 --> 00:08:25,075 lt's not all of you. lt's me. 125 00:08:26,920 --> 00:08:28,353 Scott Gerber? 126 00:08:28,440 --> 00:08:31,512 At soccer camp, l told you l wanted to be more than friends. 127 00:08:31,600 --> 00:08:35,036 - l thought you meant teammates. - Well, l didn't. 128 00:08:36,080 --> 00:08:40,073 He used to borrow my jersey and wear it as jammies. 129 00:08:44,600 --> 00:08:47,478 Hey, Danni, it's me. What are you up to? 130 00:08:47,560 --> 00:08:49,357 - l'm keeping busy. - Great. 131 00:08:49,440 --> 00:08:52,352 - Listen, something's been on my mind. - Me, too. 132 00:08:52,440 --> 00:08:56,638 l feel like my life is so scattered. You're the only good thing l have going. 133 00:08:56,720 --> 00:08:57,709 Awesome. 134 00:08:57,800 --> 00:09:00,394 - How's he doing? - The boy's got no biscuits. 135 00:09:00,480 --> 00:09:02,994 l am trying to break someone's heart here, OK? 136 00:09:03,080 --> 00:09:05,389 Do you have a second to talk? 137 00:09:05,480 --> 00:09:10,474 Actually, l'm kind of swamped right now. Let me get back to you, OK? 138 00:09:10,560 --> 00:09:12,516 Elliot, What's wrong? 139 00:09:12,600 --> 00:09:17,276 - Forget it, you're busy. - Come on. l always have time for you. 140 00:09:18,160 --> 00:09:20,913 Have the doctors been making fun of the way l look? 141 00:09:21,000 --> 00:09:24,151 What? l've never even heard anything like that. Why? 142 00:09:24,240 --> 00:09:25,355 Hell, yeah. 143 00:09:26,440 --> 00:09:30,399 Only the girl ones. And, you know, they're all... 144 00:09:30,480 --> 00:09:32,755 - Cat fight? - Sorry, Todd. 145 00:09:32,840 --> 00:09:37,550 Let's try and be more careful when we use that noise, OK? God! 146 00:09:38,560 --> 00:09:42,473 l haven't been this happy since Christmas when l was seven 147 00:09:42,560 --> 00:09:45,518 and my father showed me how to make a snow angel. 148 00:09:45,600 --> 00:09:47,955 Actually, he was passed out drunk in the yard 149 00:09:48,040 --> 00:09:52,556 but l did take his arms and his legs and move them back and forth and... 150 00:09:52,640 --> 00:09:56,679 the paramedics said it was a great snow angel. 151 00:09:56,760 --> 00:10:01,959 Maybe the fact that l am the kinder, gentler Cox is OK. 152 00:10:02,040 --> 00:10:05,032 Maybe it's a natural progression. 153 00:10:05,120 --> 00:10:08,112 lt's not like there's any real ramifications. 154 00:10:09,320 --> 00:10:10,309 Right? 155 00:10:12,440 --> 00:10:15,716 What the hell, Peter Pants? Are you the only one here? 156 00:10:15,800 --> 00:10:20,271 l drew the short straw. l have to press ''record'' on all the tape players. 157 00:10:20,360 --> 00:10:23,432 Of course you do. But you don't expect me... 158 00:10:30,080 --> 00:10:31,593 Where is everybody? 159 00:10:31,680 --> 00:10:35,389 They all had really important things to do. 160 00:10:36,320 --> 00:10:38,038 Hello, citizens. 161 00:10:38,120 --> 00:10:43,035 Welcome to Sacred Heart, home of the world's most giant doctor. 162 00:10:43,120 --> 00:10:48,069 Be not afraid. l'm just like you, except l'm giant. 163 00:10:49,280 --> 00:10:51,191 My tush is chafing. 164 00:10:52,480 --> 00:10:54,311 All right, my turn to get on top. 165 00:10:54,400 --> 00:10:57,710 We tried playing Giant Black Guy, remember? People ran. 166 00:10:57,800 --> 00:11:00,519 - Damn. - And l gotta go deal with Danni. 167 00:11:00,600 --> 00:11:02,955 - You want me to talk to her for you? - No. 168 00:11:03,040 --> 00:11:07,192 lf someone doesn't care enough to do it themselves it's like they never cared. 169 00:11:07,280 --> 00:11:10,795 Hey, guys. JD, Danni's breaking up with you. 170 00:11:10,880 --> 00:11:13,633 Darn. See you. 171 00:11:13,720 --> 00:11:14,709 What? 172 00:11:16,160 --> 00:11:19,118 How many times do l have to tell you? Stop wearing my coat. 173 00:11:19,200 --> 00:11:20,952 Sorry, about that, Chet. 174 00:11:29,640 --> 00:11:31,949 Which is Chet's? We gotta put his coat back. 175 00:11:32,040 --> 00:11:34,270 Oh, l think it's this one. 176 00:11:34,360 --> 00:11:37,193 Look at the size of this Odor Eater. We could surf on it. 177 00:11:37,280 --> 00:11:39,999 l don't understand why Danni's breaking up with me. 178 00:11:40,920 --> 00:11:44,435 OK, words cannot describe the smell that is currently on my cheek. 179 00:11:44,520 --> 00:11:49,230 You wanna go back in just cos she rejected you? Who else is that crazy? 180 00:11:51,000 --> 00:11:56,120 Not one resident showed up. Not one. Would you like to know why? 181 00:11:56,200 --> 00:12:00,671 Because they're not scared of me any more and l blame you. 182 00:12:00,760 --> 00:12:05,754 You have turned me into this soft, emotionally open, pathetic freak at home 183 00:12:05,840 --> 00:12:07,831 and it's bleeding over into work. 184 00:12:07,920 --> 00:12:12,232 Happy birthday to you 185 00:12:12,320 --> 00:12:14,959 And many more. 186 00:12:15,040 --> 00:12:17,076 Oh, my God! 187 00:12:17,640 --> 00:12:18,868 Happy birthday. 188 00:12:18,960 --> 00:12:24,671 Oh, people, l've been here 23 years. For the last time, l'm allergic to coconut. 189 00:12:25,240 --> 00:12:27,879 Elliot, have you been in the supply closet crying? 190 00:12:27,960 --> 00:12:30,679 Carla, l don't do that any more. 191 00:12:33,280 --> 00:12:35,555 Oh, my God, l look like Alice Cooper. 192 00:12:35,640 --> 00:12:38,950 You know, l shouldn't have to feel bad for wanting to look good. 193 00:12:39,040 --> 00:12:43,716 You don't, what with your bohemian scarves and pirate earrings. 194 00:12:43,800 --> 00:12:45,518 Thank you for noticing. 195 00:12:45,600 --> 00:12:49,115 lt's different for nurses. We're not judged for being feminine. 196 00:12:49,200 --> 00:12:53,432 But if a doctor puts in too much effort the men won't take her seriously 197 00:12:53,520 --> 00:12:57,308 and the women will think she's showing them up. lt's a dumb stereotype. 198 00:12:57,400 --> 00:13:00,233 You just have to decide if it's worth the hassle. 199 00:13:07,600 --> 00:13:08,715 Laverne. 200 00:13:08,800 --> 00:13:10,711 Good cake, though. 201 00:13:12,840 --> 00:13:13,829 Hello? 202 00:13:17,360 --> 00:13:20,830 Your honker's cute in person, peephole not your friend. 203 00:13:21,520 --> 00:13:24,512 Sorry, did l interrupt you from trying to eat your baby? 204 00:13:25,480 --> 00:13:27,152 Danni's not here. 205 00:13:27,240 --> 00:13:29,800 Do you know how hard it was for me to come here? 206 00:13:31,680 --> 00:13:32,829 - Gotcha. - Oh, God. 207 00:13:32,920 --> 00:13:35,514 Not getting up until you come to your senses. 208 00:13:35,600 --> 00:13:37,556 Get your coffee on, dawg. 209 00:13:39,000 --> 00:13:43,630 Say what you want, those big round cheeks are warm in the morning. 210 00:13:43,720 --> 00:13:46,598 - What? - l wanna know why she broke up with me. 211 00:13:46,680 --> 00:13:49,672 Well, why don't you just... ask her yourself. 212 00:13:52,120 --> 00:13:53,394 Not cool. 213 00:13:56,400 --> 00:13:58,152 Now there you go, sweetheart. 214 00:13:58,240 --> 00:14:01,915 Now you look more like a doctor and less like a lap dance. 215 00:14:02,000 --> 00:14:03,956 Thank you, sir. 216 00:14:07,280 --> 00:14:09,111 Floor's wet. 217 00:14:09,200 --> 00:14:13,671 l liked the way blonde-haired doctor looked. She brightened my day. 218 00:14:13,760 --> 00:14:17,753 But you don't care, do you? Because you're unconscious. 219 00:14:21,040 --> 00:14:24,430 l'm pretty much thinking it's time to get the fear back. 220 00:14:24,520 --> 00:14:28,798 Now l'm sorry, but l think life is just too short to spend it working someplace 221 00:14:28,880 --> 00:14:31,792 where people don't crap their pants at the sight of you. 222 00:14:32,400 --> 00:14:35,039 OK, listen up, people, this part is crucial. 223 00:14:35,120 --> 00:14:38,192 ln order to use the biphasic defibrillator we have to... 224 00:14:39,440 --> 00:14:40,953 Sorry l'm late. 225 00:14:43,560 --> 00:14:46,597 Hey, Elliot. ls it greasy outside? 226 00:14:48,640 --> 00:14:51,871 That is so stupid. Elliot, you look smart. 227 00:14:52,560 --> 00:14:55,199 - Hello? - Of course l'm smart, l'm a doctor. 228 00:14:55,280 --> 00:14:57,999 What's up, doc! l just got it. 229 00:14:58,080 --> 00:15:00,196 Maybe Danni thinks l'm too smart. 230 00:15:00,280 --> 00:15:02,589 You're dating a guy named Danny? ls he hot? 231 00:15:04,520 --> 00:15:09,071 I know it's a clich� but sailors say it is the calm before the storm 232 00:15:09,160 --> 00:15:11,754 that lets you know the danger's coming. 233 00:15:17,840 --> 00:15:21,310 First off, let me just say thank you. 234 00:15:21,400 --> 00:15:24,073 For the last couple of months l have been adrift 235 00:15:24,160 --> 00:15:29,439 in a sea of puppy dogs, lollipops and, let's face it, mediocre metaphors. 236 00:15:29,520 --> 00:15:33,991 You people were kind enough to piss all over learning a procedure 237 00:15:34,080 --> 00:15:38,039 that could determine whether some poor sucker lives or dies. 238 00:15:38,120 --> 00:15:43,990 And that reminded me of something that l wanted to remind you of. 239 00:15:44,080 --> 00:15:48,119 Because you see, l am accountable. 240 00:15:48,200 --> 00:15:53,149 l am accountable for the continuous, crashing, undeniable amateurism 241 00:15:53,240 --> 00:15:57,836 that you people drag into this hospital, day in and day out. 242 00:15:57,920 --> 00:16:02,357 And believe me, the next time one of you perpetual disappointments 243 00:16:02,440 --> 00:16:05,079 doesn't even have the common decency 244 00:16:05,160 --> 00:16:09,119 to try and do better at something you supposedly do, 245 00:16:10,160 --> 00:16:13,709 l will toss your sorry ass out of here in about ten seconds 246 00:16:13,800 --> 00:16:16,678 and then l will forget you forever in the next five. 247 00:16:20,160 --> 00:16:24,676 OK, Nervous Guy, bring that nervous butt up here, lose the shirt, 248 00:16:24,760 --> 00:16:27,479 we're gonna show these people how this thing works. 249 00:16:31,520 --> 00:16:33,397 - Nice tan there, champ. - Thanks. 250 00:16:33,480 --> 00:16:34,469 Clear. 251 00:16:38,040 --> 00:16:42,158 After Cox exploded at us, so many thoughts are racing through my head. 252 00:16:42,240 --> 00:16:47,109 We have been slacking off lately. How did Doug get such incredible abs? 253 00:16:47,200 --> 00:16:50,033 And what the hell is the deal with Danni? 254 00:16:51,960 --> 00:16:57,592 After you dressed up Rowdy, did you trim the clumpy areas around his butt? 255 00:16:57,680 --> 00:16:58,669 Yeah. 256 00:17:00,160 --> 00:17:03,357 Thanks. He was due for a good grooming. 257 00:17:04,800 --> 00:17:07,109 - Look... - Just tell me why. 258 00:17:07,200 --> 00:17:09,953 - Your cell phone wasn't turned off. - What? 259 00:17:10,040 --> 00:17:12,190 When you called me. 260 00:17:12,280 --> 00:17:15,750 Actually, l'm swamped, Danni. Sorry, l gotta go. 261 00:17:17,640 --> 00:17:19,517 Elliot, what's wrong? 262 00:17:21,120 --> 00:17:23,076 Oh, forget it, you're busy. 263 00:17:23,160 --> 00:17:26,038 Come on, I always have time for you. 264 00:17:26,120 --> 00:17:29,795 That stupid phone. That's how Turk found out l collect scarves. 265 00:17:33,000 --> 00:17:37,039 You're still not over Elliot and until you are, 266 00:17:37,120 --> 00:17:40,749 no one's ever gonna have a chance to get close to you. Right? 267 00:17:43,920 --> 00:17:47,629 That silence, that's you breaking up with me. 268 00:17:53,840 --> 00:17:55,796 I finally broke up with someone. 269 00:18:11,760 --> 00:18:13,955 - How are you doing, Elliot? - Great. 270 00:18:14,040 --> 00:18:17,350 l spend my life in a place filled with misery and sickness. 271 00:18:17,440 --> 00:18:20,671 lf l need to feel good about myself, the hell with everybody. 272 00:18:20,760 --> 00:18:24,309 l think you look beautiful. l wouldn't change a thing. 273 00:18:25,840 --> 00:18:27,831 l did tone down the eye make-up a bit. 274 00:18:27,920 --> 00:18:30,150 Oh, thank God! You looked so slutty. 275 00:18:35,000 --> 00:18:36,877 There. All done. 276 00:18:38,200 --> 00:18:40,509 l look hot. 277 00:18:41,320 --> 00:18:44,869 Everybody has their own way of getting through the day. 278 00:18:49,600 --> 00:18:52,956 For some, it's as simple as standing up for a friend. 279 00:18:53,680 --> 00:18:55,796 And getting away with it. 280 00:18:58,200 --> 00:19:00,634 For others, it's talking things out. 281 00:19:00,720 --> 00:19:03,757 l know what you're thinking. Believe me, l do. 282 00:19:04,840 --> 00:19:08,719 Why would a civilized, uptown man of the millennium such as myself 283 00:19:08,800 --> 00:19:11,109 even go ahead and give a good rat's ass 284 00:19:11,200 --> 00:19:16,752 about whether a bunch of snot-nosed, baby docs were afraid of him, right? 285 00:19:16,840 --> 00:19:23,234 Well, unfortunately the only way l know how to teach is through fear. 286 00:19:23,320 --> 00:19:26,392 And l tell you this because l know 287 00:19:26,480 --> 00:19:31,554 that this particular shortcoming will invariably affect your life. 288 00:19:34,960 --> 00:19:40,239 And again, sorry about the gay sailor's outfit. Your mother loves it. 289 00:19:40,320 --> 00:19:42,914 She couldn't be more pleasant when you have it on. 290 00:19:43,000 --> 00:19:46,390 Take it off, nut bag. Put it on, pleasant, approachable. 291 00:19:50,960 --> 00:19:52,678 As for me, if I'm not over Elliot, 292 00:19:52,760 --> 00:19:55,194 I might as well wait it out for the long haul. 293 00:19:55,280 --> 00:19:58,397 But I'm not gonna ignore opportunity if it falls in my lap. 294 00:19:58,480 --> 00:19:59,993 Hey, Sheila. 295 00:20:00,080 --> 00:20:02,150 - Leave me alone. - OK. 296 00:20:02,240 --> 00:20:06,119 JD, let's get going. Sean's calling me at home in ten minutes. 297 00:20:06,200 --> 00:20:08,350 Oh, this is gonna suck. 25381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.