All language subtitles for 10-Longmire.S05E10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,364 --> 00:00:33,717
I shouldn't be here.
2
00:00:33,784 --> 00:00:37,512
I just went along with it 'cause, uh, I
didn't want to cause any more of a scene.
3
00:00:37,580 --> 00:00:41,791
You're right. No, Mathias had no
right to arrest you off the Res.
4
00:00:41,792 --> 00:00:42,893
That's the good news.
5
00:00:42,960 --> 00:00:44,752
The bad news is, uh...
6
00:00:44,753 --> 00:00:48,297
well, I guess... everything else.
7
00:00:48,298 --> 00:00:50,007
Right.
8
00:00:50,008 --> 00:00:51,234
So, I'm free to go?
9
00:00:51,301 --> 00:00:53,344
Uh, yes and no.
10
00:00:53,345 --> 00:00:55,208
I mean, yes, you can
go, but Mr. Standing Bear
11
00:00:55,209 --> 00:00:58,562
can still press assault charges
against you in the county.
12
00:00:58,601 --> 00:01:01,143
So I think it might be worth our while
13
00:01:01,144 --> 00:01:04,665
to try and get this resolved
right here and right now.
14
00:01:05,941 --> 00:01:09,193
- Okay.
- Just couldn't let a news cycle go by
15
00:01:09,194 --> 00:01:11,254
without trying to
dominate it, could you?
16
00:01:12,948 --> 00:01:14,632
What the hell happened?
17
00:01:16,869 --> 00:01:19,179
He accused me of being Hector.
18
00:01:19,246 --> 00:01:21,556
- How does he know?
- Honestly...
19
00:01:22,708 --> 00:01:26,228
I do not know how I have managed
to keep it hidden for this long.
20
00:01:26,294 --> 00:01:28,313
Does he have proof?
21
00:01:29,715 --> 00:01:33,175
He knows he shot me, but he was trying
to get my shirt off to see the scar,
22
00:01:33,176 --> 00:01:36,738
so obviously, he does not
have concrete evidence.
23
00:01:36,805 --> 00:01:42,351
- Yeah, but he knows where to find it.
- What do you mean?
24
00:01:42,352 --> 00:01:45,938
He was with me when I collected samples
of your blood out where you were shot.
25
00:01:48,817 --> 00:01:51,920
Could he get a warrant and
make you turn it over to him?
26
00:01:52,696 --> 00:01:54,321
This is bad.
27
00:01:54,322 --> 00:01:57,784
A massive public bar brawl.
28
00:01:57,785 --> 00:02:00,470
- Were you drinking?
- A little.
29
00:02:00,537 --> 00:02:02,240
Do you have a history
with this other guy?
30
00:02:02,241 --> 00:02:04,265
Henry? He's my best friend.
31
00:02:04,332 --> 00:02:06,059
Oh, of course he is.
32
00:02:06,209 --> 00:02:08,920
But he's been lying to me.
33
00:02:08,921 --> 00:02:12,089
Turns out he's been secretly
running around as Hector.
34
00:02:12,090 --> 00:02:14,113
I'm the one that should
be pressing charges here.
35
00:02:14,114 --> 00:02:18,071
Wait. Hector is that violent
Reservation vigilante?
36
00:02:18,138 --> 00:02:19,197
Yeah.
37
00:02:19,264 --> 00:02:21,699
Okay, you cannot let that get out.
38
00:02:25,813 --> 00:02:28,064
- Why not?
- You're already accused
39
00:02:28,065 --> 00:02:31,776
of having a torrid relationship with your
pretty deputy who breaks the law for you.
40
00:02:31,777 --> 00:02:34,337
Now your best friend is a vigilante.
41
00:02:34,404 --> 00:02:38,091
Let's try and imagine how
Tucker Baggett might spin that.
42
00:02:38,158 --> 00:02:40,510
What am I supposed to do? Nothing?
43
00:02:41,619 --> 00:02:43,638
I think you and I just
had a breakthrough.
44
00:02:43,706 --> 00:02:46,016
Can you get rid of the evidence?
45
00:02:46,083 --> 00:02:47,935
Not without breaking another law.
46
00:02:54,674 --> 00:02:56,568
So, what do we do?
47
00:02:56,634 --> 00:02:58,236
Walt threw the first punch, right?
48
00:02:58,303 --> 00:03:00,989
He doesn't need any more
legal trouble right now.
49
00:03:01,056 --> 00:03:03,658
Maybe if you threaten to
press charges, he'll back down.
50
00:03:05,685 --> 00:03:08,496
He does not seem to be in
a backing-down sort of mood.
51
00:03:08,563 --> 00:03:10,623
Do you think he'll
send you back to prison?
52
00:03:11,233 --> 00:03:14,944
I don't know. I don't know
if he's gonna press charges.
53
00:03:14,945 --> 00:03:17,321
I don't know much about what
he's thinking these days.
54
00:03:17,322 --> 00:03:20,926
Well, I guess I'd better go find out.
55
00:03:20,993 --> 00:03:23,828
And whatever deal I can
make to get you out of this,
56
00:03:23,829 --> 00:03:27,164
if I can get you out of this,
you will promise to abide by it.
57
00:03:27,165 --> 00:03:28,183
Okay?
58
00:03:32,212 --> 00:03:34,022
Okay?
59
00:03:37,926 --> 00:03:40,177
You know, you can't hold my client.
60
00:03:40,178 --> 00:03:43,198
You know your sheriff can't
assault people without consequences.
61
00:03:43,265 --> 00:03:45,700
Does this mean Henry's
gonna press charges?
62
00:03:49,354 --> 00:03:53,583
Not if the sheriff is willing to
drop this whole Hector business.
63
00:03:56,236 --> 00:03:58,296
I think we can live with that.
64
00:03:59,907 --> 00:04:01,633
Okay, then.
65
00:04:02,700 --> 00:04:04,052
So, that's it?
66
00:04:05,037 --> 00:04:06,471
I guess that's it.
67
00:04:55,128 --> 00:04:57,797
Okay, if you've been interviewing
my client the whole time
68
00:04:57,798 --> 00:04:59,261
that you've kept me waiting in here,
69
00:04:59,262 --> 00:05:01,113
I won't just have his
statement thrown out.
70
00:05:01,134 --> 00:05:02,837
I will bring suit
against your department.
71
00:05:02,838 --> 00:05:06,097
Relax. Darius Burns
isn't talking to anybody.
72
00:05:06,098 --> 00:05:07,473
Sorry to make you wait.
73
00:05:07,474 --> 00:05:08,909
It wasn't intentional.
74
00:05:08,976 --> 00:05:10,577
Come on, I'm not stupid.
75
00:05:11,186 --> 00:05:15,206
I was pulled away by a
pretty unusual situation.
76
00:05:15,273 --> 00:05:16,374
Which was what?
77
00:05:18,610 --> 00:05:19,962
Ask your dad.
78
00:05:21,654 --> 00:05:25,175
What exactly are the charges that
are being brought against my client?
79
00:05:25,242 --> 00:05:28,678
We suspect him of being involved with
the disappearance of Malachi Strand.
80
00:05:28,745 --> 00:05:31,580
You suspect him of being involved.
81
00:05:31,581 --> 00:05:33,721
That's nowhere near
sufficient for you to hold him.
82
00:05:33,750 --> 00:05:35,918
Cady, I know all of the arguments
83
00:05:35,919 --> 00:05:39,255
about every individual being
entitled to a good defense,
84
00:05:39,256 --> 00:05:44,593
but trust me on this... You do not
want to take Darius on as a client.
85
00:05:44,594 --> 00:05:47,179
- He's a bad guy.
- You really don't know all the arguments
86
00:05:47,180 --> 00:05:49,974
about everybody being
entitled to a good defense.
87
00:05:49,975 --> 00:05:53,203
So release him, okay? Now.
88
00:05:53,728 --> 00:05:56,914
You came to me a while back
wanting to help our community.
89
00:05:56,982 --> 00:05:58,791
- Yeah, I remember.
- Do you?
90
00:05:58,901 --> 00:06:02,587
'Cause helping Darius Burns...
That's not gonna help anybody.
91
00:06:21,589 --> 00:06:24,275
And here I was worried
I was gonna wake you up.
92
00:06:31,683 --> 00:06:33,452
Donna, what are you doing here?
93
00:06:33,518 --> 00:06:35,703
What happened to your face?
94
00:06:40,358 --> 00:06:42,043
I lost my temper.
95
00:06:43,111 --> 00:06:44,587
That's all you're gonna say?
96
00:06:47,157 --> 00:06:49,134
I'll tell you the rest some other time.
97
00:06:50,160 --> 00:06:53,305
Better question is, uh, what
are you doing here so early?
98
00:06:53,371 --> 00:06:57,917
Well, I-I tried to reach you, and
when I couldn't, I just came out
99
00:06:57,918 --> 00:07:04,983
'cause I, uh... I need
to talk to you about this.
100
00:07:06,884 --> 00:07:08,510
Tucker Baggett.
101
00:07:08,511 --> 00:07:11,305
- What did he send you?
- He sent me a subpoena.
102
00:07:11,306 --> 00:07:15,535
He wants to depose me in your
civil suit, and I have no idea why.
103
00:07:19,022 --> 00:07:23,609
Tucker, um, probably
found out about something
104
00:07:23,610 --> 00:07:27,089
that, um, Vic and I did
while you were missing.
105
00:07:28,156 --> 00:07:31,008
W-W-Well, what exactly?
106
00:07:32,702 --> 00:07:38,641
We took some of your patient files
without, you know, permission.
107
00:07:40,502 --> 00:07:44,439
Oh. Well, I can see why
that would be a problem.
108
00:07:45,548 --> 00:07:48,651
If we hadn't have done it,
we might not have found you.
109
00:07:48,718 --> 00:07:51,720
No, I know. I know. I just, um...
110
00:07:51,721 --> 00:07:53,180
I kind of wish you hadn't told me
111
00:07:53,181 --> 00:07:56,117
because now I either
have to lie under oath
112
00:07:56,184 --> 00:07:58,004
- or just...
- You don't have to lie for me.
113
00:07:59,020 --> 00:08:00,371
Well, thank you. I...
114
00:08:02,024 --> 00:08:05,502
Look, you know what? I-I can just drag my
feet and try to put the deposition off.
115
00:08:05,568 --> 00:08:07,444
- No.
- It's...
116
00:08:07,445 --> 00:08:11,507
No, I'd rather know how bad
things are sooner than later.
117
00:08:18,415 --> 00:08:21,851
Was your life this chaotic
before we started dating?
118
00:08:31,970 --> 00:08:33,846
Sheriff's deputies in Sublette County
119
00:08:33,847 --> 00:08:36,306
exchanged gunfire with
a bank robber yesterday
120
00:08:36,307 --> 00:08:39,226
who matches the description
of a multi-state bank robber,
121
00:08:39,227 --> 00:08:40,686
Cowboy Bill.
122
00:08:40,687 --> 00:08:42,521
And in Durant, reporters
123
00:08:42,522 --> 00:08:44,398
following the Chance Gilbert trial
124
00:08:44,399 --> 00:08:47,151
were shocked to find a verdict
handed down this morning
125
00:08:47,152 --> 00:08:50,630
after the jury deliberated
for only two hours yesterday.
126
00:08:50,697 --> 00:08:54,658
The verdict... guilty on all charges.
127
00:08:54,659 --> 00:08:57,387
I'm Chip Kendall. We'll
be back after this.
128
00:09:01,708 --> 00:09:03,560
Morning, Walter.
129
00:09:03,668 --> 00:09:08,089
The mayor called for you yesterday,
as did Donna... a couple times.
130
00:09:08,090 --> 00:09:10,066
I already talked to Donna this morning.
131
00:09:10,133 --> 00:09:12,402
Hey, Sheriff. Did you
hear the good news?
132
00:09:13,261 --> 00:09:15,530
No. I don't think I did.
133
00:09:16,264 --> 00:09:17,657
So, what's the good news, Ferg?
134
00:09:17,724 --> 00:09:20,267
Chance Gilbert was found guilty.
135
00:09:20,268 --> 00:09:23,246
The jury only deliberated for two hours.
136
00:09:26,399 --> 00:09:28,609
I don't understand. The trial's over?
137
00:09:28,610 --> 00:09:30,254
I never even testified.
138
00:09:30,320 --> 00:09:31,987
Yeah, I mean, I guess A.D.A. Holder
139
00:09:31,988 --> 00:09:34,132
just decided that she
didn't need your testimony.
140
00:09:34,199 --> 00:09:35,550
You mean she didn't want it.
141
00:09:35,617 --> 00:09:37,368
Who cares? Right?
142
00:09:37,369 --> 00:09:39,953
I mean, Chance is going
away for 20 to life,
143
00:09:39,954 --> 00:09:42,098
which is certainly
good for your lawsuit.
144
00:09:42,165 --> 00:09:43,891
I mean, think about it.
145
00:09:45,293 --> 00:09:48,271
I mean, the accusations that
he made against you, Walt...
146
00:09:48,338 --> 00:09:51,399
Now they're just officially
the ravings of a psycho.
147
00:09:51,466 --> 00:09:54,551
Which means we can start
focusing on finding Malachi
148
00:09:54,552 --> 00:09:56,111
and tracking down the new Hector.
149
00:09:56,179 --> 00:09:58,155
I started pulling files
on reported sightings.
150
00:09:58,223 --> 00:09:59,991
There's no need for that.
151
00:10:00,057 --> 00:10:02,117
- Oh. Did you already do it?
- No.
152
00:10:02,185 --> 00:10:04,412
I had a little time to think. Um...
153
00:10:05,272 --> 00:10:09,400
I feel I may have, uh, jumped the
gun with this whole Hector theory.
154
00:10:09,401 --> 00:10:12,403
Seriously? Because yesterday you
thought that Hector was our best suspect
155
00:10:12,404 --> 00:10:14,089
- in Malachi's disappearance.
- I know.
156
00:10:14,156 --> 00:10:16,131
But today I'm rethinking that.
157
00:10:17,033 --> 00:10:19,410
Truth is nobody's even
reported Malachi missing.
158
00:10:19,411 --> 00:10:24,308
Um, I think I maybe just needed a
distraction from Barlow's lawsuit.
159
00:10:24,374 --> 00:10:28,561
Okay, well, Malachi or no Malachi,
these Hector attacks are connected.
160
00:10:28,628 --> 00:10:29,971
Why don't we just look into that?
161
00:10:29,972 --> 00:10:31,657
'Cause I said not to.
162
00:10:32,715 --> 00:10:37,027
Walt, you got a call
from the Tri-County Jail.
163
00:10:38,888 --> 00:10:41,449
- Who is it?
- It's Chance Gilbert.
164
00:10:43,851 --> 00:10:46,203
He wants to talk to you in person.
165
00:11:05,248 --> 00:11:07,749
Hey.
166
00:11:07,750 --> 00:11:09,101
Thanks, Frank.
167
00:11:10,253 --> 00:11:13,188
I like this new security
guard better than the last one.
168
00:11:13,256 --> 00:11:15,173
Yeah, I don't think Eamonn will be back.
169
00:11:15,174 --> 00:11:18,885
My, uh, period of détente
with the sheriff's office
170
00:11:18,886 --> 00:11:20,571
was breathtakingly brief.
171
00:11:21,514 --> 00:11:23,741
What can I do for you, man?
172
00:11:23,808 --> 00:11:25,159
Level with me.
173
00:11:28,104 --> 00:11:30,874
Well, now, that's all I've ever done.
174
00:11:32,066 --> 00:11:36,921
After we left Malachi out at that
cliff, did you go back and kill him?
175
00:11:40,032 --> 00:11:42,760
You've been talking to
your friend, the sheriff.
176
00:11:42,827 --> 00:11:46,931
I am not certain he is still my friend,
but you have not answered my question.
177
00:11:47,915 --> 00:11:51,602
The answer is no. I
did not kill Malachi.
178
00:11:51,669 --> 00:11:54,522
And I didn't send anyone
else to do it, either.
179
00:11:55,423 --> 00:11:57,549
And while I'm used to Walt Longmire
180
00:11:57,550 --> 00:12:01,094
imagining that I'm at the heart of
all sorts of elaborate conspiracies,
181
00:12:01,095 --> 00:12:03,280
I'm kind of surprised at you, Henry,
182
00:12:03,348 --> 00:12:06,283
especially after I helped
you get your bar back.
183
00:12:06,351 --> 00:12:08,119
And I am grateful for that.
184
00:12:09,103 --> 00:12:12,665
But some of the details of this
situation do not make sense.
185
00:12:19,572 --> 00:12:22,198
Like "Hector lives"
186
00:12:22,199 --> 00:12:25,678
being spelled out in stones
out where we banished Malachi.
187
00:12:25,745 --> 00:12:28,955
- Yes.
- Has it occurred to you
188
00:12:28,956 --> 00:12:31,458
that Malachi might
have done that himself
189
00:12:31,459 --> 00:12:35,771
to make it look like Hector
did something bad to him?
190
00:12:35,838 --> 00:12:38,006
Why would Malachi fake
his own disappearance
191
00:12:38,007 --> 00:12:40,592
- and try to pin it on Hector?
- To make people believe
192
00:12:40,593 --> 00:12:44,989
that he is gone and no longer a threat.
193
00:12:46,599 --> 00:12:49,243
Which makes him more
of a threat than ever.
194
00:12:55,692 --> 00:12:58,837
You might want to invest
in a couple of these guys.
195
00:13:17,046 --> 00:13:21,550
Permission to remove
these shackles, Sheriff.
196
00:13:21,551 --> 00:13:24,803
We really don't recommend
removing these chains, Sheriff.
197
00:13:24,804 --> 00:13:27,865
It's fine.
198
00:13:37,567 --> 00:13:39,836
We'll be right outside.
199
00:13:39,902 --> 00:13:41,170
Thanks.
200
00:13:46,617 --> 00:13:48,994
Thank you for coming, Sheriff.
201
00:13:48,995 --> 00:13:50,638
Tell me why I'm here, Chance.
202
00:13:51,539 --> 00:13:54,183
Well, you heard the verdict?
203
00:13:54,834 --> 00:13:56,292
I did.
204
00:13:56,293 --> 00:13:57,770
It sounded fair to me.
205
00:13:57,837 --> 00:13:59,355
20 years to life?
206
00:13:59,422 --> 00:14:01,482
That's what the statute calls for.
207
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
But for me, 20 years is life.
208
00:14:03,510 --> 00:14:06,655
That's all I might have left.
209
00:14:06,721 --> 00:14:08,698
Well, you should have
made better choices.
210
00:14:11,142 --> 00:14:12,827
That's why you're here.
211
00:14:14,270 --> 00:14:16,748
I want you to do something for me.
212
00:14:17,940 --> 00:14:20,233
Why would I do anything for you?
213
00:14:20,234 --> 00:14:24,464
Because you were born in
the wrong time, just like me.
214
00:14:24,530 --> 00:14:29,368
Yeah, we should have lived
like two centuries ago, right?
215
00:14:29,369 --> 00:14:31,953
When freedom and liberty
216
00:14:31,954 --> 00:14:37,893
weren't platitudes trotted out
by some corrupt politicians.
217
00:14:38,503 --> 00:14:40,312
I'm not like you, Chance.
218
00:14:41,881 --> 00:14:43,232
Of course you are.
219
00:14:43,299 --> 00:14:45,985
We fought a duel, like men of honor.
220
00:14:46,594 --> 00:14:49,655
Yes, you were Hamilton. I was Jefferson.
221
00:14:50,723 --> 00:14:53,809
Jefferson never fought a duel.
222
00:14:53,810 --> 00:14:55,310
That was Aaron Burr.
223
00:14:55,311 --> 00:14:56,746
But the point remains.
224
00:14:56,813 --> 00:14:58,397
You and I, we understand
225
00:14:58,398 --> 00:15:03,795
that "live free or die"
is not a bumper sticker.
226
00:15:03,861 --> 00:15:09,216
It's a choice that we
got to make every day.
227
00:15:09,283 --> 00:15:11,468
You pretend you don't understand me,
228
00:15:11,536 --> 00:15:15,598
but that home of yours,
that remote cabin...
229
00:15:15,665 --> 00:15:17,332
You wouldn't live there
230
00:15:17,333 --> 00:15:21,145
if you didn't miss the way
this country used to be.
231
00:15:23,255 --> 00:15:26,066
What exactly do you
want me to do for you?
232
00:15:28,302 --> 00:15:30,780
I want you to get me transferred.
233
00:15:32,432 --> 00:15:33,700
To where?
234
00:15:34,809 --> 00:15:36,619
Death row.
235
00:15:38,813 --> 00:15:40,873
Well, I don't have that authority.
236
00:15:41,566 --> 00:15:43,125
Come on, Sheriff.
237
00:15:43,818 --> 00:15:45,878
I need you to do this for me.
238
00:15:46,738 --> 00:15:50,884
To be confined,
deprived of my freedom...
239
00:15:52,326 --> 00:15:57,706
unable to feel the soil between
my fingers, under my nails
240
00:15:57,707 --> 00:16:02,729
or to smell a rainstorm approaching...
241
00:16:02,795 --> 00:16:05,355
that's not living.
242
00:16:05,422 --> 00:16:10,360
That's the very definition
of cruel, unusual punishment.
243
00:16:11,428 --> 00:16:13,280
I can't, Sheriff.
244
00:16:13,347 --> 00:16:15,532
I can't live like this.
245
00:16:16,893 --> 00:16:21,915
So if you can't live
free, you choose to die.
246
00:16:23,775 --> 00:16:26,961
Well, that seems a little
extreme, even for you.
247
00:16:27,695 --> 00:16:30,339
Desperate men do desperate things.
248
00:16:37,539 --> 00:16:39,515
I understand, Chance.
249
00:16:41,375 --> 00:16:47,231
The idea of living my life behind
bars, even one year of my life...
250
00:16:48,508 --> 00:16:50,735
I don't think I could face that.
251
00:16:50,802 --> 00:16:52,403
That would be pure hell.
252
00:16:53,220 --> 00:16:56,281
And given what you did to Vic...
253
00:16:57,767 --> 00:17:00,411
it's exactly what you deserve.
254
00:17:06,317 --> 00:17:07,943
- Guard.
- No, Sheriff.
255
00:17:07,944 --> 00:17:09,212
Ready.
256
00:17:09,278 --> 00:17:11,463
Don't, Sheriff. Sheriff, don't.
257
00:17:11,531 --> 00:17:12,965
Sheriff, I need your help!
258
00:17:13,700 --> 00:17:15,826
Sheriff! Please!
259
00:17:19,789 --> 00:17:22,457
Sheriff, don't walk out of here! Please!
260
00:17:22,458 --> 00:17:24,310
I'll see you in 20 years.
261
00:17:27,880 --> 00:17:30,065
Bastard!
262
00:17:43,437 --> 00:17:45,915
Oh. Hey, Walt.
263
00:17:45,982 --> 00:17:48,542
You just getting back from Tri-County?
264
00:17:48,610 --> 00:17:49,753
Yeah.
265
00:17:59,370 --> 00:18:01,430
So, what did Chance want?
266
00:18:01,998 --> 00:18:03,224
Uh...
267
00:18:05,501 --> 00:18:06,977
Mercy.
268
00:18:08,379 --> 00:18:11,399
He wanted me to help get
him moved to death row.
269
00:18:12,299 --> 00:18:14,985
What, he wants the death penalty?
270
00:18:15,052 --> 00:18:17,512
Captivity for him is like torture.
271
00:18:17,513 --> 00:18:20,158
He'd... He'd rather die.
272
00:18:21,183 --> 00:18:22,492
Wow.
273
00:18:23,686 --> 00:18:25,495
Are you gonna help him?
274
00:18:25,562 --> 00:18:26,747
No.
275
00:18:27,398 --> 00:18:29,900
The judge has already
handed down his sentence.
276
00:18:29,901 --> 00:18:32,754
It's done. It's not for me
to interfere with the law.
277
00:18:33,780 --> 00:18:37,383
That kind of behavior's
been getting me into trouble.
278
00:18:39,035 --> 00:18:41,095
Yeah, right.
279
00:18:41,162 --> 00:18:42,912
Walt?
280
00:18:42,913 --> 00:18:45,307
The mayor is here to see you.
281
00:18:45,374 --> 00:18:46,809
Sawyer?
282
00:18:47,584 --> 00:18:49,019
What's he want?
283
00:18:49,629 --> 00:18:51,147
To see you.
284
00:19:03,851 --> 00:19:06,478
You know, I tried playing
football when I was a freshman.
285
00:19:06,479 --> 00:19:10,106
- Fancied myself a linebacker.
- How'd that work out?
286
00:19:10,107 --> 00:19:13,026
Well, I got my bell rung just
about every play for a year
287
00:19:13,027 --> 00:19:15,320
before I realized
debate was more my speed.
288
00:19:17,615 --> 00:19:20,593
After every game, my dad would
buy me one of these milkshakes
289
00:19:20,660 --> 00:19:23,345
just to make me feel better
about getting my butt kicked.
290
00:19:24,121 --> 00:19:27,082
So, what are you trying to
make me feel better about?
291
00:19:27,083 --> 00:19:29,334
Well, can't get anything past you.
292
00:19:29,335 --> 00:19:30,877
That's my job.
293
00:19:30,878 --> 00:19:32,587
Right.
294
00:19:32,588 --> 00:19:35,716
- So, you know I'm up for re-election soon.
- I do.
295
00:19:35,717 --> 00:19:39,344
And you know better than anybody
what a pain in the ass that can be,
296
00:19:39,345 --> 00:19:40,989
especially these days.
297
00:19:41,055 --> 00:19:42,931
It's a bad time to be an incumbent.
298
00:19:42,932 --> 00:19:44,867
How you doing, Bruce? Good to see you.
299
00:19:45,476 --> 00:19:50,164
Sawyer, why did you buy me a milkshake?
300
00:19:51,482 --> 00:19:54,609
This morning, I directed
the county commissioners
301
00:19:54,610 --> 00:19:56,194
to submit a request to the governor
302
00:19:56,195 --> 00:19:58,714
to have you temporarily
removed from office.
303
00:20:00,199 --> 00:20:01,992
Sawyer, what the hell
are you talking about?
304
00:20:01,993 --> 00:20:04,160
It's only temporary. All right?
305
00:20:04,161 --> 00:20:07,722
Just while this wrongful
death lawsuit plays itself out.
306
00:20:07,790 --> 00:20:10,416
But between that and all the
stuff in the papers recently,
307
00:20:10,417 --> 00:20:14,563
you've become the most visible way for me
to lay out my anti-corruption platform.
308
00:20:14,630 --> 00:20:16,440
Anti-corruption?
309
00:20:17,049 --> 00:20:19,568
Sawyer, you know me better than that.
310
00:20:19,635 --> 00:20:21,720
I've been doing this job for years.
311
00:20:21,721 --> 00:20:25,449
Nobody's ever accused me of anything
except being a bad public speaker.
312
00:20:25,516 --> 00:20:27,100
Walt, this isn't personal.
313
00:20:27,101 --> 00:20:29,996
I think the world of you. You know that.
314
00:20:30,062 --> 00:20:33,023
But we're public figures,
and your public reputation,
315
00:20:33,024 --> 00:20:35,251
well, it's... it's
not what it used to be.
316
00:20:35,860 --> 00:20:40,547
Look, I've had a bad couple of weeks, but
once I get a chance to make my case...
317
00:20:40,614 --> 00:20:43,050
If you get cleared, nobody's
gonna be happier than me.
318
00:20:43,951 --> 00:20:45,886
But I got to play the odds right now.
319
00:20:46,453 --> 00:20:50,015
And when that FBI evidence
comes out, you're gonna be toxic.
320
00:20:51,918 --> 00:20:53,727
What FBI evidence?
321
00:20:55,755 --> 00:20:58,274
Did Tucker Baggett tell
you something about my case?
322
00:20:58,340 --> 00:21:00,985
Look, I've already
said more than I should.
323
00:21:01,010 --> 00:21:03,073
You tell me what the hell
Baggett told you, Sawyer!
324
00:21:03,074 --> 00:21:04,508
Don't you snap at me, Walt.
325
00:21:05,097 --> 00:21:07,473
Now, I could have blindsided
you with this, but I didn't.
326
00:21:07,474 --> 00:21:10,518
I'm slow-walking this process
through the county commissioners.
327
00:21:10,519 --> 00:21:12,788
And I could have gone
to the governor himself.
328
00:21:12,855 --> 00:21:15,665
I'm doing that out of the
respect I have for you.
329
00:21:15,732 --> 00:21:18,878
The least you could do is
show me some respect in return.
330
00:21:37,880 --> 00:21:39,314
What's all this?
331
00:21:44,470 --> 00:21:46,489
This is where I meditate.
332
00:21:49,016 --> 00:21:50,910
To what do I owe the honor?
333
00:21:50,977 --> 00:21:53,937
Well, um, I wanted to tell you
that I reached out to the people
334
00:21:53,938 --> 00:21:56,106
that you recommended for the jobs
335
00:21:56,107 --> 00:21:58,960
and that they're all gonna
start in the next week or two.
336
00:21:59,026 --> 00:22:00,318
Great. That's great.
337
00:22:00,319 --> 00:22:02,171
- Thank you for doing that.
- Mm-hmm.
338
00:22:02,238 --> 00:22:06,175
I also wanted to ask your blessing
to add one more name to the list.
339
00:22:06,242 --> 00:22:09,012
You found somebody
with legal experience?
340
00:22:09,078 --> 00:22:14,433
No, no, but... she
shows real initiative.
341
00:22:14,500 --> 00:22:16,185
Okay.
342
00:22:17,253 --> 00:22:20,130
I'll add one more
employee to the budget.
343
00:22:20,131 --> 00:22:21,315
Thank you.
344
00:22:27,846 --> 00:22:29,991
Was there something else?
345
00:22:31,767 --> 00:22:32,868
No.
346
00:22:37,940 --> 00:22:39,666
Well, actually, uh...
347
00:22:41,860 --> 00:22:44,088
Actually, it's... it's my dad.
348
00:22:45,281 --> 00:22:46,757
What about him?
349
00:22:46,823 --> 00:22:49,450
I'm worried about him...
350
00:22:49,451 --> 00:22:51,136
and you.
351
00:22:52,579 --> 00:22:53,888
Well, you know.
352
00:22:55,916 --> 00:22:59,544
Your dad and I have always...
353
00:22:59,545 --> 00:23:03,273
been on opposite sides
of pretty much everything.
354
00:23:03,340 --> 00:23:04,774
Yeah, I know.
355
00:23:06,718 --> 00:23:08,195
I love my dad.
356
00:23:09,931 --> 00:23:12,348
But I don't always agree with him.
357
00:23:12,349 --> 00:23:17,537
And I-I don't want you to think that
I-I share his feelings about you.
358
00:23:19,398 --> 00:23:20,957
Well, I don't.
359
00:23:21,733 --> 00:23:23,335
You say that now.
360
00:23:24,403 --> 00:23:27,673
But he's acting... differently.
361
00:23:27,740 --> 00:23:32,636
He's really fixated on
you, in an unhealthy way.
362
00:23:32,703 --> 00:23:35,764
And maybe I'm overreacting, but I-I...
363
00:23:36,999 --> 00:23:41,853
I'm worried that things between the
two of you are only going to get worse.
364
00:23:41,920 --> 00:23:43,564
I appreciate the warning.
365
00:23:45,132 --> 00:23:50,487
But as you can see, I've, uh... I've
taken steps to make sure I'm safe.
366
00:23:53,140 --> 00:23:56,410
These guards are here to
protect you from my dad?
367
00:23:57,686 --> 00:23:59,437
Cady.
368
00:24:01,190 --> 00:24:06,920
Nobody knows what threats
the world holds for them.
369
00:24:06,988 --> 00:24:09,132
You can't know.
370
00:24:09,198 --> 00:24:15,262
All you can do is surround yourself
with people you trust to look after you.
371
00:24:16,663 --> 00:24:21,393
And the fact that you're here tells
me that you're one of those people.
372
00:24:31,137 --> 00:24:32,363
Thanks.
373
00:24:35,891 --> 00:24:38,643
When they told me I had a visitor,
374
00:24:38,644 --> 00:24:42,290
I never thought it would
be Victoria Moretti.
375
00:24:42,356 --> 00:24:46,752
- Permission to remove my shackles?
- No.
376
00:24:46,818 --> 00:24:50,046
Oh, so you came here
just to spit on me, right?
377
00:24:50,656 --> 00:24:55,178
I'm sure it makes you happy to see me
humiliated, chained up like an animal.
378
00:24:55,244 --> 00:24:57,179
Yeah, it does.
379
00:24:58,705 --> 00:25:00,098
That's not why I'm here, though.
380
00:25:01,750 --> 00:25:04,270
No? So do tell.
381
00:25:06,672 --> 00:25:09,090
Walt told me what you asked him.
382
00:25:09,091 --> 00:25:11,401
He also said he told you no.
383
00:25:13,011 --> 00:25:15,531
I'm a little bit more
supportive of the idea.
384
00:25:16,598 --> 00:25:19,075
Then you and I need privacy.
385
00:25:20,602 --> 00:25:21,828
Can you give us a minute?
386
00:25:32,406 --> 00:25:34,407
All right, let me guess.
387
00:25:34,408 --> 00:25:39,537
The sheriff won't risk
helping me out himself,
388
00:25:39,538 --> 00:25:42,891
but he's willing to send his
little plaything to do it for him.
389
00:25:42,958 --> 00:25:45,269
Walt doesn't know I'm here.
390
00:25:46,337 --> 00:25:48,856
Nor would he approve.
391
00:25:48,922 --> 00:25:51,692
I don't understand.
You... You want to help me?
392
00:25:51,758 --> 00:25:54,653
I don't want to help
you. I want you to die.
393
00:25:55,262 --> 00:25:57,364
I want to wipe you off
the face of this earth
394
00:25:57,431 --> 00:25:59,408
so I never have to
think about you again.
395
00:25:59,475 --> 00:26:02,286
Tomato, to-mah-to.
396
00:26:02,936 --> 00:26:05,062
How do I get you moved to death row?
397
00:26:05,063 --> 00:26:11,378
Well, you can add murder to my record.
398
00:26:11,445 --> 00:26:13,339
How?
399
00:26:14,198 --> 00:26:19,034
That federal census worker you
found in my freezer... I killed him.
400
00:26:19,035 --> 00:26:21,579
Yeah.
401
00:26:21,580 --> 00:26:24,683
I can tell you exactly
where to find the gun.
402
00:26:25,834 --> 00:26:28,937
It'll have my DNA on it, for sure.
403
00:26:29,004 --> 00:26:30,398
Then why don't you just confess?
404
00:26:30,464 --> 00:26:33,924
Well, I've tried. Nobody believes me.
405
00:26:33,925 --> 00:26:37,571
They think I'm just trying to
get myself over to death row.
406
00:26:37,638 --> 00:26:39,031
You are.
407
00:26:39,097 --> 00:26:42,075
Hence my problem.
408
00:26:42,143 --> 00:26:44,662
So, get your crazy wife to do it.
409
00:26:44,728 --> 00:26:49,416
She's not my wife, but
she was my brother's wife.
410
00:26:49,483 --> 00:26:53,528
And neither she or any other
member of my extended family
411
00:26:53,529 --> 00:26:57,072
is willing to do anything
to shorten my life.
412
00:26:57,073 --> 00:27:02,053
They'll hold onto this misguided
hope that I'll be set free.
413
00:27:04,039 --> 00:27:07,792
You see, it can't be
anybody who loves me.
414
00:27:07,793 --> 00:27:10,145
It's got to be someone who hates me.
415
00:27:13,174 --> 00:27:14,858
Well, you found her.
416
00:28:06,893 --> 00:28:08,119
Hey, Ferg.
417
00:28:09,020 --> 00:28:11,606
Um, could I borrow your car?
418
00:28:11,607 --> 00:28:13,041
The Charger? Sure.
419
00:28:13,108 --> 00:28:15,419
Uh, no. The Trans Am.
420
00:28:17,946 --> 00:28:19,297
Okay.
421
00:28:19,365 --> 00:28:20,948
Thanks.
422
00:28:20,949 --> 00:28:22,050
Ferg.
423
00:28:23,285 --> 00:28:24,745
I need you to find someone for me.
424
00:28:24,786 --> 00:28:26,555
Sure. Who?
425
00:28:26,622 --> 00:28:28,349
Monte.
426
00:28:28,415 --> 00:28:30,392
What for?
427
00:28:32,669 --> 00:28:34,354
Good talk!
428
00:28:37,966 --> 00:28:39,401
Here you go.
429
00:28:39,968 --> 00:28:41,991
I think it's got like a
quarter tank of gas in it.
430
00:28:41,992 --> 00:28:44,138
Great. I'll have it
back to you by tonight.
431
00:28:51,230 --> 00:28:52,539
Walt?
432
00:28:56,277 --> 00:28:57,586
Are you okay?
433
00:29:01,365 --> 00:29:02,591
No.
434
00:29:04,200 --> 00:29:06,177
What happened?
435
00:29:06,953 --> 00:29:08,847
They're coming after my job.
436
00:29:09,498 --> 00:29:11,081
Who's "they"?
437
00:29:11,082 --> 00:29:13,543
The mayor, the county commissioners.
438
00:29:13,544 --> 00:29:19,942
They're petitioning the governor
to have me temporarily suspended.
439
00:29:21,552 --> 00:29:25,698
And then, uh, if I lose my case...
440
00:29:25,764 --> 00:29:29,743
- You won't.
- Well, if I lose my case,
441
00:29:29,810 --> 00:29:33,080
the suspension, uh, becomes permanent.
442
00:29:33,146 --> 00:29:35,481
I'll be out.
443
00:29:35,482 --> 00:29:37,208
And it's my own fault.
444
00:29:39,110 --> 00:29:40,653
I thought it was enough
445
00:29:40,654 --> 00:29:46,843
just to try to... do the right thing.
446
00:29:47,994 --> 00:29:53,933
Walt, you told me before that the
truth has got to count for something.
447
00:29:54,918 --> 00:29:57,587
And as bad as things
looked a couple days ago,
448
00:29:57,588 --> 00:29:59,940
Chance Gilbert was found guilty.
449
00:30:00,006 --> 00:30:04,819
People can still tell the difference
between a good person and a bad person.
450
00:30:04,886 --> 00:30:08,514
So no matter how much bullshit
they spin about you in court,
451
00:30:08,515 --> 00:30:12,536
people look at you, and they
can just tell, all right?
452
00:30:13,895 --> 00:30:16,456
They can tell that you're a good person.
453
00:30:22,363 --> 00:30:25,966
I want you to step
away from all this, Vic.
454
00:30:26,492 --> 00:30:28,409
It's gotten political.
455
00:30:28,410 --> 00:30:31,638
There's no need for you to be
tarred with the same brush as me.
456
00:30:31,705 --> 00:30:33,724
So, what, you...
457
00:30:35,626 --> 00:30:37,502
You just want me to
let you crash and burn
458
00:30:37,503 --> 00:30:40,731
- and save myself?
- Yeah.
459
00:30:42,090 --> 00:30:43,817
Yeah.
460
00:30:47,012 --> 00:30:49,031
Even if you were guilty...
461
00:30:52,183 --> 00:30:53,868
I couldn't do that.
462
00:31:14,498 --> 00:31:15,682
Hey, Cady.
463
00:31:16,750 --> 00:31:18,668
Mandy. H-How did you get in?
464
00:31:18,669 --> 00:31:20,187
- Keys.
- How did you...
465
00:31:20,253 --> 00:31:21,796
I had some made at the hardware store.
466
00:31:21,797 --> 00:31:22,898
You needed spares.
467
00:31:22,964 --> 00:31:24,757
- Mandy.
- I know.
468
00:31:24,758 --> 00:31:26,527
I should have told you I was doing that.
469
00:31:26,593 --> 00:31:28,487
Yeah, you absolutely should have.
470
00:31:28,554 --> 00:31:30,513
And what's more is that
you keep showing up here
471
00:31:30,514 --> 00:31:32,115
every day without being asked,
472
00:31:32,182 --> 00:31:34,117
and it's just... It's not okay.
473
00:31:38,063 --> 00:31:39,998
Sorry. I-I thought I was helping.
474
00:31:40,065 --> 00:31:41,649
No, you are.
475
00:31:41,650 --> 00:31:44,276
What's not okay is
that I'm not paying you.
476
00:31:44,277 --> 00:31:49,633
Mandy, I-I want to hire you...
full time, with benefits.
477
00:31:50,826 --> 00:31:52,177
Why?
478
00:31:52,243 --> 00:31:56,097
Because you... you
might be a little raw,
479
00:31:56,164 --> 00:32:00,351
but you're dedicated, and
you've shown initiative.
480
00:32:00,419 --> 00:32:02,753
And you're obviously gonna
show up here every day anyway,
481
00:32:02,754 --> 00:32:04,773
so why not just make it official?
482
00:32:07,258 --> 00:32:08,509
How much?
483
00:32:08,510 --> 00:32:10,278
I'm not gonna work for minimum wage.
484
00:32:10,345 --> 00:32:11,780
I wouldn't let anyone.
485
00:32:12,388 --> 00:32:15,116
Let's start with 25 a
year and see how it goes.
486
00:32:15,183 --> 00:32:17,327
$25,000?
487
00:32:17,393 --> 00:32:18,995
Yeah.
488
00:32:19,646 --> 00:32:22,248
I got to... I got to put these away.
489
00:33:56,660 --> 00:33:58,118
Okay. Eight.
490
00:33:58,119 --> 00:34:01,914
One, two, three, four,
491
00:34:01,915 --> 00:34:06,602
five, six, seven, eight.
492
00:34:46,627 --> 00:34:47,811
Hey!
493
00:34:47,878 --> 00:34:49,688
That is not yours!
494
00:34:57,679 --> 00:35:01,199
I've been following you, so I
know your boyfriend, the sheriff,
495
00:35:01,266 --> 00:35:03,076
isn't here to help you this time.
496
00:35:10,108 --> 00:35:12,043
Ohh!
497
00:35:25,707 --> 00:35:27,041
Shit.
498
00:35:31,713 --> 00:35:35,691
So, what did Tucker Baggett ask you?
499
00:35:36,384 --> 00:35:41,305
Well, he did not ask me any questions
about the illegal theft of patient files.
500
00:35:41,306 --> 00:35:42,765
- Thanks.
- Okay.
501
00:35:42,766 --> 00:35:44,325
Mmm.
502
00:35:44,392 --> 00:35:46,661
That's good.
503
00:35:46,728 --> 00:35:49,998
He was, however, quite
interested in other subjects.
504
00:35:50,065 --> 00:35:51,333
Such as?
505
00:35:51,399 --> 00:35:53,150
Such as how long
506
00:35:53,151 --> 00:35:56,361
after you had cleared me
as a suspected drug dealer
507
00:35:56,362 --> 00:35:58,339
did you and I start dating?
508
00:35:59,407 --> 00:36:04,829
Yeah. The predatory sheriff let you
off in exchange for sexual favors.
509
00:36:04,830 --> 00:36:06,264
More or less, yeah.
510
00:36:08,959 --> 00:36:13,671
He also asked me if
you and I were dating
511
00:36:13,672 --> 00:36:19,110
at the same time that your deputy
was seen kissing you in the hospital.
512
00:36:19,177 --> 00:36:20,886
Oh.
513
00:36:20,887 --> 00:36:23,764
Walt, it's okay. Really.
514
00:36:23,765 --> 00:36:26,016
I mean, I always knew that
she had a thing for you,
515
00:36:26,017 --> 00:36:31,188
but I'm just... I'm really sorry
that I couldn't be more helpful,
516
00:36:31,189 --> 00:36:34,375
because I feel like I fell
into every one of his traps.
517
00:36:34,442 --> 00:36:36,068
I'm sorry.
518
00:36:36,069 --> 00:36:40,381
Yeah, well, it doesn't
matter what you said.
519
00:36:40,448 --> 00:36:44,094
The deeper I get into this thing,
the less the truth seems to matter.
520
00:36:44,160 --> 00:36:49,098
Well, truth is subjective, isn't it?
521
00:36:49,165 --> 00:36:51,976
No. No, it's not.
522
00:36:52,878 --> 00:36:56,296
You don't think it shifts
depending on your perspective
523
00:36:56,297 --> 00:36:58,482
or your memory or others' memories?
524
00:36:58,549 --> 00:37:04,447
People can play games with it if
they want, but the truth is the truth.
525
00:37:05,515 --> 00:37:07,200
You know what? That's a great idea.
526
00:37:07,267 --> 00:37:08,660
We should play a game.
527
00:37:08,727 --> 00:37:10,036
We should play Truth or Dare.
528
00:37:10,645 --> 00:37:12,897
Oh, come on. We already
tried making out in your car.
529
00:37:12,898 --> 00:37:14,958
This is just a natural
progression from that.
530
00:37:16,276 --> 00:37:17,902
Tell you what. You go first.
531
00:37:17,903 --> 00:37:19,129
Truth or dare?
532
00:37:20,071 --> 00:37:23,257
Fine. Truth.
533
00:37:25,576 --> 00:37:29,638
Who's the better kisser... Vic or me?
534
00:37:32,667 --> 00:37:34,602
Oh, my God.
535
00:37:35,628 --> 00:37:38,528
You could... You had to take a drink?
You couldn't answer the question?
536
00:37:38,589 --> 00:37:41,091
- No, I was just thirsty.
- Oh, uh-huh.
537
00:37:41,092 --> 00:37:43,332
And now you're trying to cover
it up with a terrible lie.
538
00:37:43,333 --> 00:37:44,542
You're terrible at lying.
539
00:37:44,543 --> 00:37:46,223
- I'm not lying. I just...
- Mm-hmm.
540
00:37:46,224 --> 00:37:49,127
- That was a drink to have a drink.
- Okay, great. It's my turn. My turn.
541
00:37:49,128 --> 00:37:50,327
I choose truth.
542
00:37:50,393 --> 00:37:52,203
Okay.
543
00:37:54,397 --> 00:37:59,878
Who's the better kisser...
me or your ex-husband?
544
00:38:02,613 --> 00:38:05,157
- Yeah, okay.
- Yeah. Go ahead and take a drink.
545
00:38:07,660 --> 00:38:09,494
You were right.
546
00:38:09,495 --> 00:38:11,680
This is a really fun game.
547
00:38:11,747 --> 00:38:13,432
I'm sorry.
548
00:38:13,499 --> 00:38:16,269
I guess it's just sort of an...
549
00:38:16,336 --> 00:38:20,482
an awkward way to force a
conversation that... I don't know.
550
00:38:20,548 --> 00:38:22,132
Well, there's no need to force it.
551
00:38:22,133 --> 00:38:25,319
You got something to
say, just go on ahead.
552
00:38:27,013 --> 00:38:28,447
All right.
553
00:38:30,641 --> 00:38:33,244
- Ahh.
- Ahh.
554
00:38:36,772 --> 00:38:39,208
What are we doing here, Walt?
555
00:38:41,236 --> 00:38:47,550
Well, we're, uh, examining the
slippery subjectivity of truth.
556
00:38:47,617 --> 00:38:51,328
I meant this. You and me.
557
00:38:51,329 --> 00:38:55,875
You know, we're not really
a thing, are we, but...
558
00:38:55,876 --> 00:38:58,270
Well, it's definitely
a thing. It's just...
559
00:39:02,423 --> 00:39:05,068
Maybe it's not the kind
of thing we want it to be.
560
00:39:07,303 --> 00:39:09,197
I know I really like you.
561
00:39:10,056 --> 00:39:12,325
I know.
562
00:39:14,602 --> 00:39:17,330
But I do think it's time
to shit or get off the pot.
563
00:39:17,397 --> 00:39:19,231
Yeah.
564
00:39:19,232 --> 00:39:22,609
I'd go with "fish or cut bait."
565
00:39:22,610 --> 00:39:26,006
Yeah, well, neither is exactly
dripping with romance, is it?
566
00:39:30,326 --> 00:39:35,915
Well, I was, um... I was
talking to a guy earlier today,
567
00:39:35,916 --> 00:39:39,793
and he said, uh,
568
00:39:39,794 --> 00:39:43,523
that both he and I were
born in the wrong time.
569
00:39:44,174 --> 00:39:45,900
I think, um...
570
00:39:48,594 --> 00:39:54,158
you and I might have just met
each other at the wrong time.
571
00:39:54,225 --> 00:39:55,659
Mm.
572
00:40:15,914 --> 00:40:17,140
Vic?
573
00:40:17,207 --> 00:40:19,101
Hey, uh, Vic?
574
00:40:21,169 --> 00:40:23,003
Travis, what are you doing here?
575
00:40:23,004 --> 00:40:24,272
Uh, moving in.
576
00:40:25,131 --> 00:40:27,566
Oh, my God. You look
terrible. Are... Are you okay?
577
00:40:27,633 --> 00:40:30,056
Well, physically. I mean,
obviously, you're still hot, but...
578
00:40:30,057 --> 00:40:31,904
Hey, you can't move in next door.
579
00:40:31,972 --> 00:40:34,681
Don't worry. I'm not. I rented
the place, uh, three slips down.
580
00:40:34,682 --> 00:40:38,369
I know you need your privacy, and
you won't see me unless you need help.
581
00:40:38,436 --> 00:40:40,354
Okay.
582
00:40:40,355 --> 00:40:42,957
I can't deal with this right now.
583
00:40:43,024 --> 00:40:45,793
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Stop, stop, stop.
584
00:40:46,652 --> 00:40:49,380
- What the hell happened?
- Nothing. I got in a little scrape.
585
00:40:49,447 --> 00:40:51,347
You're holding your
stomach. Did you get hit?
586
00:40:51,992 --> 00:40:53,385
Sort of.
587
00:40:53,411 --> 00:40:54,874
- All right, show me.
- Travis, stop.
588
00:40:54,875 --> 00:40:56,679
- You stop.
- Stop.
589
00:40:56,746 --> 00:40:58,372
Look! You got a bruise here!
590
00:40:58,373 --> 00:41:00,374
- Okay.
- Did someone punch you in the stomach?
591
00:41:00,375 --> 00:41:01,643
No.
592
00:41:01,709 --> 00:41:03,585
Okay?
593
00:41:03,586 --> 00:41:05,063
I got kicked.
594
00:41:05,130 --> 00:41:07,214
Oh, God. Um, all right.
595
00:41:07,215 --> 00:41:09,158
Uh, we got to get you to
the hospital right now.
596
00:41:09,159 --> 00:41:12,094
- I'm driving.
- Okay, all right. I am fine, all right?
597
00:41:12,095 --> 00:41:13,529
It's just a little red.
598
00:41:13,596 --> 00:41:15,490
What if you're having a miscarriage?
599
00:41:16,891 --> 00:41:18,368
I think I would know.
600
00:41:18,434 --> 00:41:19,577
How?
601
00:41:20,145 --> 00:41:22,146
I-I don't know, all right?
602
00:41:22,147 --> 00:41:27,734
But this... this is all sorts of
crazy amounts of inappropriate, okay?
603
00:41:27,735 --> 00:41:30,820
You can't... You can't
move in next door.
604
00:41:30,821 --> 00:41:33,698
And I don't need you
taking me to the hospital.
605
00:41:33,699 --> 00:41:35,718
I just need to get some sleep.
606
00:41:35,785 --> 00:41:38,430
Fine.
607
00:41:38,997 --> 00:41:41,420
You go to sleep, but I'm
taking you to the hospital
608
00:41:41,421 --> 00:41:43,273
first thing in the morning.
609
00:41:46,129 --> 00:41:47,230
Good night.
610
00:42:16,242 --> 00:42:18,577
Any sign of Malachi?
611
00:42:18,578 --> 00:42:19,804
No.
612
00:42:20,538 --> 00:42:22,581
But I think our Malachi problem
613
00:42:22,582 --> 00:42:25,977
is not quite the Malachi
problem we have been imagining.
614
00:42:26,044 --> 00:42:27,895
Meaning?
615
00:42:27,962 --> 00:42:29,814
I believe he's alive.
616
00:42:29,880 --> 00:42:33,734
Well, if that's true, we don't
have a Malachi problem at all.
617
00:42:33,801 --> 00:42:38,239
But we do. I think Malachi is the
one who wrote "Hector lives" in rocks.
618
00:42:38,806 --> 00:42:41,284
He's the one who's
trying to frame Hector.
619
00:42:41,351 --> 00:42:43,995
Who Walt now suspects is you.
620
00:42:44,062 --> 00:42:45,621
Yes.
621
00:42:46,981 --> 00:42:50,084
And Walt knows the
combination to my safe.
622
00:42:50,776 --> 00:42:53,754
And if he searched my
place, he would find this.
623
00:42:55,906 --> 00:43:02,121
I know that we have a deal, Mathias,
but Hector needs to lay low for a while.
624
00:43:02,122 --> 00:43:04,307
And we need to return that to the wall.
625
00:43:05,583 --> 00:43:07,643
Aren't you forgetting something?
626
00:43:08,586 --> 00:43:09,770
Probably.
627
00:43:09,837 --> 00:43:12,046
Hector has a bounty on his head.
628
00:43:12,047 --> 00:43:16,426
Last time I went to find Hector, I
went looking for him out at that wall.
629
00:43:16,427 --> 00:43:18,803
What makes you think
some greedy bounty hunter
630
00:43:18,804 --> 00:43:20,364
isn't lurking out there right now?
631
00:43:20,431 --> 00:43:23,576
Well, like I said, I
cannot keep it any longer.
632
00:43:26,812 --> 00:43:29,898
I think you've lived up
to the terms of our deal.
633
00:43:29,899 --> 00:43:31,691
It's time to move on.
634
00:43:31,692 --> 00:43:33,126
Hector's dead.
635
00:43:33,903 --> 00:43:36,339
- Are you sure?
- For now.
636
00:43:36,406 --> 00:43:39,283
Hector's come back from the dead before.
637
00:43:39,284 --> 00:43:41,719
Who's to say he won't come back again?
638
00:43:45,831 --> 00:43:48,250
Get some sleep, Standing Bear.
639
00:43:48,251 --> 00:43:49,644
You look like shit.
640
00:44:08,020 --> 00:44:10,189
Ferg, have you heard from Vic?
641
00:44:10,190 --> 00:44:11,458
No.
642
00:44:17,822 --> 00:44:19,591
Did you ever find Monte?
643
00:44:19,657 --> 00:44:22,510
Yeah. I got his address right here.
644
00:44:29,209 --> 00:44:31,876
All right, well, uh...
645
00:44:31,877 --> 00:44:35,230
I have a little project
that I could use a hand with.
646
00:44:35,298 --> 00:44:38,883
- Okay.
- Well, before you say yes,
647
00:44:38,884 --> 00:44:44,907
you should know that it's not,
strictly speaking, uh, legal.
648
00:44:53,441 --> 00:44:54,858
Hey.
649
00:44:54,859 --> 00:44:57,193
Did you, uh, give the
D.A.'s office the gun?
650
00:44:57,194 --> 00:45:00,029
Yeah. So assuming the DNA
and the fingerprints match,
651
00:45:00,030 --> 00:45:03,013
the prosecutor thinks it should be
easy to get Chance convicted of murder.
652
00:45:03,014 --> 00:45:06,284
- Cool. Oh, hey.
- Travis, I'm not an invalid.
653
00:45:06,329 --> 00:45:07,930
You're welcome.
654
00:45:07,997 --> 00:45:10,933
Now off to Urgent Care.
655
00:45:11,000 --> 00:45:12,977
Hey, hey, hey, hey, Travis, no.
656
00:45:13,043 --> 00:45:15,103
I feel totally fine.
Just take me back to work.
657
00:45:15,170 --> 00:45:17,233
There's nothing weak about
taking care of yourself,
658
00:45:17,234 --> 00:45:20,133
especially when you're,
you know, with child.
659
00:45:20,134 --> 00:45:23,219
Ew. Just say, like, "preggers"
or "knocked up" or something.
660
00:45:23,220 --> 00:45:24,905
Call it whatever you want.
661
00:45:24,972 --> 00:45:27,116
We're going to the baby doctor now.
662
00:46:33,165 --> 00:46:36,268
Sir, I need to see your license
and registration, please.
663
00:46:36,336 --> 00:46:38,837
Ferguson, what's up?
664
00:46:38,838 --> 00:46:40,356
You messing with me?
665
00:46:44,510 --> 00:46:46,803
You just rolled through that stop sign.
666
00:46:46,804 --> 00:46:50,724
License and registration... now.
667
00:46:50,725 --> 00:46:53,119
My house is right here.
668
00:46:53,185 --> 00:46:56,080
You know, most accidents
occur a mile from home.
669
00:47:07,408 --> 00:47:11,119
I get it. A little payback for
coming down on the sheriff, right?
670
00:47:11,120 --> 00:47:15,182
Just doing my job... Montgomery.
671
00:47:17,460 --> 00:47:19,436
Step out of the car, please.
672
00:47:28,679 --> 00:47:31,305
Man, you'd think by now
you all would realize
673
00:47:31,306 --> 00:47:33,826
that there's consequences
for abusing your power.
674
00:47:39,273 --> 00:47:41,416
Do you seriously think that
I won't file a complaint?
675
00:47:41,417 --> 00:47:42,560
I'll tell you what.
676
00:47:43,360 --> 00:47:47,381
You hold back on that complaint,
I'll let you off with just a warning.
677
00:47:48,783 --> 00:47:50,968
You'd rather have the moving violation?
678
00:47:52,161 --> 00:47:54,346
I mean, I'm good either way.
679
00:48:05,215 --> 00:48:07,426
This is gonna feel a little cold.
680
00:48:07,427 --> 00:48:10,804
I keep, uh, telling her she can't get in
fights anymore now that she's pregnant,
681
00:48:10,805 --> 00:48:12,281
but she won't listen.
682
00:48:12,347 --> 00:48:14,849
That is not true. You
told me after the fact.
683
00:48:14,850 --> 00:48:17,154
And it's not like I went out
looking for a fight, Travis.
684
00:48:17,155 --> 00:48:19,646
- Tell her I'm right, doc.
- It's never good to fight.
685
00:48:19,647 --> 00:48:22,207
- See? Told you.
- All right, okay. You need to leave.
686
00:48:22,274 --> 00:48:23,554
- What?
- Because you're annoying
687
00:48:23,578 --> 00:48:24,901
the shit out of me, and aren't I
688
00:48:24,902 --> 00:48:26,605
supposed to be avoiding
unnecessary stress
689
00:48:26,606 --> 00:48:27,665
now that I'm pregnant?
690
00:48:27,697 --> 00:48:29,030
Do the two of you need
a minute to yourselves?
691
00:48:29,031 --> 00:48:31,008
- No. Not really.
- No. No, we're fine.
692
00:48:31,075 --> 00:48:33,367
Um, I'll... I'll be quiet. I promise.
693
00:48:33,368 --> 00:48:37,222
Uh, just, you know, do your thing.
694
00:48:38,207 --> 00:48:39,684
What?
695
00:48:46,340 --> 00:48:48,901
Oh, my God. What... What is that?
696
00:48:49,469 --> 00:48:52,529
- Is that bad?
- No.
697
00:48:53,388 --> 00:48:55,073
It's a heartbeat.
698
00:49:10,030 --> 00:49:12,257
Dude.
699
00:49:12,992 --> 00:49:14,909
My aunt is so psyched
that you gave me this job
700
00:49:14,910 --> 00:49:16,703
that she wants to adopt you.
701
00:49:16,704 --> 00:49:18,497
- You know what time it is?
- No.
702
00:49:18,498 --> 00:49:20,373
It's 11:00.
703
00:49:20,374 --> 00:49:22,351
You're supposed to be here at 9:00.
704
00:49:23,043 --> 00:49:25,771
Cool. So, you in?
705
00:49:25,838 --> 00:49:27,857
- Am I in for what?
- I told you.
706
00:49:27,923 --> 00:49:31,109
My aunt wants to adopt
you, like, into the tribe.
707
00:49:32,303 --> 00:49:35,030
We're putting together a sweat.
You know, like, a ceremony.
708
00:49:35,097 --> 00:49:37,117
And we're getting a friend
who's a medicine man.
709
00:49:37,141 --> 00:49:38,534
The whole deal.
710
00:49:38,601 --> 00:49:40,035
A sweat?
711
00:49:40,102 --> 00:49:41,495
Mm-hmm.
712
00:49:41,562 --> 00:49:43,187
Wow.
713
00:49:43,188 --> 00:49:45,649
That's...
714
00:49:45,650 --> 00:49:47,001
I'm really touched.
715
00:49:50,863 --> 00:49:52,589
I'm a little surprised, though.
716
00:49:52,657 --> 00:49:54,801
You have been doing
a lot for this tribe.
717
00:49:54,867 --> 00:49:57,326
No, I'm... I'm surprised by you.
718
00:49:57,327 --> 00:50:00,931
I-I didn't realize that
you were so spiritually...
719
00:50:00,998 --> 00:50:05,269
No. But sometimes the
experience is better than peyote.
720
00:50:13,218 --> 00:50:14,653
Okay, this is kind of scary.
721
00:50:14,720 --> 00:50:16,488
It's two signs of the apocalypse.
722
00:50:16,556 --> 00:50:19,682
You're here, and
you're using a computer.
723
00:50:19,683 --> 00:50:22,506
If you pull out a cell phone, I
think we're gonna get hit by a meteor.
724
00:50:22,507 --> 00:50:23,579
What's up, Dave?
725
00:50:23,646 --> 00:50:26,439
We need to talk.
726
00:50:26,440 --> 00:50:27,541
Strategy.
727
00:50:29,819 --> 00:50:31,545
Okay.
728
00:50:31,612 --> 00:50:33,446
I'm worried about our
character witnesses.
729
00:50:33,447 --> 00:50:36,991
I feel like... we don't have any.
730
00:50:36,992 --> 00:50:38,761
You don't want to put Vic on the stand?
731
00:50:38,828 --> 00:50:40,912
Even though Chance
Gilbert was convicted,
732
00:50:40,913 --> 00:50:44,725
I worry there will still be a residual
stench of sex scandal with her.
733
00:50:46,752 --> 00:50:48,353
I see.
734
00:50:48,462 --> 00:50:50,845
But we haven't talked about
people outside your department.
735
00:50:50,846 --> 00:50:53,549
You... You've been doing this a while.
736
00:50:53,550 --> 00:50:55,770
How's your relationship with the mayor?
737
00:50:56,261 --> 00:50:57,988
It's been better.
738
00:50:58,723 --> 00:51:03,977
Well, then I think we're gonna have to
just go with focusing on a truth defense.
739
00:51:03,978 --> 00:51:05,162
You're kidding me.
740
00:51:05,229 --> 00:51:07,271
The truth is plan "B"?
741
00:51:07,272 --> 00:51:08,874
Sadly.
742
00:51:08,941 --> 00:51:13,337
But you have an honest
face, so who knows?
743
00:51:13,403 --> 00:51:18,449
We will work hard to win,
but we have to plan to lose.
744
00:51:18,450 --> 00:51:20,994
So, plan "B" is truth.
745
00:51:20,995 --> 00:51:23,514
Plan "C" is, we lose?
746
00:51:24,456 --> 00:51:25,725
We might.
747
00:51:25,791 --> 00:51:27,416
And there's a lot at stake,
748
00:51:27,417 --> 00:51:30,312
so I want to talk about
protecting your assets.
749
00:51:30,379 --> 00:51:32,689
How do I do that?
750
00:51:32,756 --> 00:51:34,423
Basically, hide your money.
751
00:51:34,424 --> 00:51:37,903
Give it to other people,
like your daughter.
752
00:51:38,638 --> 00:51:42,306
This is an accountant I trust.
753
00:51:42,307 --> 00:51:44,576
Just sit down with him.
754
00:51:44,644 --> 00:51:46,645
He'll help you out.
755
00:51:46,646 --> 00:51:50,398
And that way, I'll maintain total
deniability in the penalty phase,
756
00:51:50,399 --> 00:51:52,584
you know, should there be one.
757
00:52:01,493 --> 00:52:06,223
Seriously, Walt, call him.
758
00:52:13,839 --> 00:52:15,232
Walter.
759
00:52:16,216 --> 00:52:18,944
This came for you. No return address.
760
00:52:20,220 --> 00:52:21,696
- Thanks, Ruby.
- Mm-hmm.
761
00:53:31,375 --> 00:53:33,626
- Mr. Mayor.
- Hey! Jacob!
762
00:53:33,627 --> 00:53:35,254
- You wanted to see me.
- Come on in.
763
00:53:35,255 --> 00:53:37,278
- Can I get you something? A water?
- No, I'm good.
764
00:53:37,279 --> 00:53:39,423
Excellent. Sit down.
765
00:53:44,138 --> 00:53:47,098
You know, in all my years,
766
00:53:47,099 --> 00:53:49,994
I've never been invited
to the mayor's office.
767
00:53:50,060 --> 00:53:54,039
The sheriff's office a few
times, but never the mayor.
768
00:53:54,106 --> 00:53:56,500
Well, times have changed.
769
00:53:57,692 --> 00:54:00,045
- Have they?
- They're about to.
770
00:54:00,112 --> 00:54:02,906
- You know I'm up for re-election soon.
- Mm.
771
00:54:02,907 --> 00:54:06,760
And you're not going to be
unopposed this time, I understand.
772
00:54:06,827 --> 00:54:08,202
That's why I need your support
773
00:54:08,203 --> 00:54:10,163
- now more than ever.
- Me?
774
00:54:10,164 --> 00:54:13,291
Jacob, your casino
might not be in my town,
775
00:54:13,292 --> 00:54:17,563
but it is not lost on me the importance
it has on the economy of this county.
776
00:54:17,629 --> 00:54:19,588
So, what are you offering me?
777
00:54:19,589 --> 00:54:22,817
You get right to the point.
778
00:54:22,885 --> 00:54:25,845
When dealing with the big
chiefs of the white men,
779
00:54:25,846 --> 00:54:29,407
I've learned it's best to cut
through the bullshit early,
780
00:54:29,474 --> 00:54:31,534
or you're likely to drown in it.
781
00:54:32,227 --> 00:54:35,063
- Touché.
- Seriously, Sawyer,
782
00:54:35,064 --> 00:54:38,232
why should I throw my
money, my publicity machine,
783
00:54:38,233 --> 00:54:42,045
and my sizeable off-Res
native constituency your way?
784
00:54:42,196 --> 00:54:45,424
Because I'm going to solve
your biggest problem for you.
785
00:54:46,075 --> 00:54:49,886
Ooh. That's intriguing.
786
00:54:49,954 --> 00:54:52,681
And what, in your mind,
is my biggest problem?
787
00:54:52,747 --> 00:54:55,392
Sheriff Walt Longmire.
788
00:54:56,626 --> 00:54:58,502
He's been standing in
the way of everything
789
00:54:58,503 --> 00:55:01,214
we've been trying to do
in this county for years.
790
00:55:01,215 --> 00:55:07,053
His squeaky-clean, aw-shucks image
has made him impossible to go after.
791
00:55:07,054 --> 00:55:09,406
But that was before the civil suit.
792
00:55:10,975 --> 00:55:13,410
I can take him down now.
793
00:55:21,651 --> 00:55:23,170
Oh, no.
794
00:55:24,321 --> 00:55:25,755
Oh, no.
795
00:55:27,574 --> 00:55:29,325
Are you okay?
796
00:55:29,326 --> 00:55:32,887
No. I just went to the
restroom, and now my coat's gone.
797
00:55:32,955 --> 00:55:35,058
Are you sure? Maybe you
were sitting somewhere else.
798
00:55:35,059 --> 00:55:38,018
No. My coat was right here, and
the car keys were in the pocket.
799
00:55:38,085 --> 00:55:39,853
I have to get home.
800
00:55:39,920 --> 00:55:42,380
My baby had an accident.
The sitter just called.
801
00:55:42,381 --> 00:55:43,607
I have to get home.
802
00:55:43,673 --> 00:55:45,466
- What is your name?
- Anne.
803
00:55:45,467 --> 00:55:47,760
Anne, everything is going to be okay.
804
00:55:47,761 --> 00:55:50,239
But I just tried calling her
back, and she won't answer.
805
00:55:50,305 --> 00:55:52,865
I don't know if her phone died or what.
806
00:55:52,933 --> 00:55:54,326
Anne...
807
00:55:56,228 --> 00:55:57,770
I will drive you home.
808
00:55:57,771 --> 00:55:58,872
Just tell me the way.
809
00:55:58,939 --> 00:56:00,231
Oh, my God.
810
00:56:00,232 --> 00:56:01,791
Thank you so much.
811
00:57:58,976 --> 00:58:02,121
That's it, but why aren't the lights on?
812
00:58:02,187 --> 00:58:04,372
Something's wrong. I knew it.
813
00:58:04,439 --> 00:58:06,374
Do you want me to come inside with you?
814
00:58:06,441 --> 00:58:08,567
Yeah. Okay.
815
00:58:08,568 --> 00:58:10,170
Yeah, thanks.
816
00:58:14,866 --> 00:58:18,052
Oh, my God. Do you think that
they went to the hospital?
817
00:58:28,755 --> 00:58:30,964
Nope. False alarm.
818
00:58:30,965 --> 00:58:32,650
Everything's cool.
819
00:58:37,389 --> 00:58:38,990
Hello, Hank.
820
00:58:39,058 --> 00:58:40,742
I see you met my granddaughter.
821
00:58:41,518 --> 00:58:43,102
I'm gonna go watch TV.
822
00:58:43,103 --> 00:58:45,830
I'll be in the back if
you need me, Grandpa.
823
00:59:05,375 --> 00:59:09,521
Cady, your work brings a balance
and an order to this community.
824
00:59:09,588 --> 00:59:12,483
You have spilled blood
to protect a Cheyenne.
825
00:59:12,549 --> 00:59:15,235
Acts and actions speak
louder than your blood origin.
826
00:59:17,054 --> 00:59:19,239
Blood doesn't make family.
827
00:59:19,306 --> 00:59:21,366
Tribe makes family.
828
00:59:21,433 --> 00:59:24,244
From now on, you don't
call each other "friend."
829
00:59:24,311 --> 00:59:25,870
You call each other "sister."
830
00:59:27,021 --> 00:59:29,315
What belongs to one
belongs to the other.
831
01:00:18,072 --> 01:00:19,632
Well, hey, there, Walt.
832
01:00:20,492 --> 01:00:23,869
You want to tell me what
you and me are doing out here
833
01:00:23,870 --> 01:00:25,847
without your counsel present?
834
01:00:25,914 --> 01:00:28,517
It's highly unorthodox.
835
01:00:28,583 --> 01:00:30,935
Well, him not being here
is kind of the point.
836
01:00:31,002 --> 01:00:32,771
Mm-hmm.
837
01:00:32,837 --> 01:00:37,650
I wanted to talk to you man to
man about what happened here.
838
01:00:38,885 --> 01:00:40,404
You mean your version.
839
01:00:41,221 --> 01:00:43,573
I'm the only one knows the real version.
840
01:00:43,640 --> 01:00:46,117
You might be surprised
about what I know.
841
01:00:46,185 --> 01:00:48,745
Right, that's because
you're withholding evidence.
842
01:00:48,812 --> 01:00:51,397
You haven't shared
everything you have with us,
843
01:00:51,398 --> 01:00:54,834
which is, of course, totally illegal.
844
01:00:55,444 --> 01:00:59,548
Now, I hardly think you're the
one to be lecturing me on the law.
845
01:00:59,614 --> 01:01:02,842
- And yet it seems like I have to.
- Mm.
846
01:01:02,909 --> 01:01:07,847
If you try and use that FBI evidence
that you have without disclosing it,
847
01:01:07,914 --> 01:01:10,850
Dave Milgrom will have it thrown out.
848
01:01:10,917 --> 01:01:14,145
It doesn't matter anyway, 'cause
you're misinterpreting what you have.
849
01:01:14,213 --> 01:01:16,273
Am I?
850
01:01:16,340 --> 01:01:19,842
You have testimony that the
FBI suppressed phone records,
851
01:01:19,843 --> 01:01:24,531
specifically a phone call
from my house to Barlow's house
852
01:01:24,598 --> 01:01:26,116
two hours before I shot him.
853
01:01:27,226 --> 01:01:29,244
How did you come by that information?
854
01:01:29,311 --> 01:01:32,997
Police work.
855
01:01:33,064 --> 01:01:35,774
But I'm trying to save
you the time and expense
856
01:01:35,775 --> 01:01:37,238
of taking that all the way to trial.
857
01:01:37,239 --> 01:01:39,466
It's not the smoking
gun you think it is.
858
01:01:39,529 --> 01:01:42,340
I didn't call Barlow
and invite him out here.
859
01:01:42,407 --> 01:01:44,367
He rode out here on his own.
860
01:01:44,368 --> 01:01:46,034
He called his own house,
861
01:01:46,035 --> 01:01:49,472
and he knowingly pulled
an unloaded gun on me.
862
01:01:50,999 --> 01:01:53,417
He was trying to frame me for murder.
863
01:01:53,418 --> 01:01:55,728
Really, it was just suicide by cop.
864
01:01:55,795 --> 01:01:59,923
The phone call was five seconds, Tucker.
865
01:01:59,924 --> 01:02:02,777
That's hardly enough time for
him and I to make arrangements.
866
01:02:04,429 --> 01:02:08,140
So, you think this
whole thing was a setup?
867
01:02:08,141 --> 01:02:12,704
Just Barlow trying to take one last
swipe at you from beyond the grave?
868
01:02:12,771 --> 01:02:14,540
Yep.
869
01:02:14,606 --> 01:02:16,207
Damn, Walt.
870
01:02:18,652 --> 01:02:20,337
I believe you.
871
01:02:22,155 --> 01:02:25,175
Barlow Connally was a son of a bitch.
872
01:02:26,993 --> 01:02:32,891
But... that son of a bitch
happened to be my best friend.
873
01:02:32,957 --> 01:02:36,143
And do you know what he
did the day before he died?
874
01:02:36,210 --> 01:02:39,422
He had some papers drawn up
making me, Tucker Baggett,
875
01:02:39,423 --> 01:02:45,093
C.E.O. of Connally Enterprises
should anything ever happen to him.
876
01:02:45,094 --> 01:02:48,306
That is a true friend.
877
01:02:48,307 --> 01:02:51,743
And now you're standing right
in the way of our big plan.
878
01:02:51,810 --> 01:02:53,745
What plan?
879
01:02:53,812 --> 01:02:56,981
A world-class golf resort
and residential community
880
01:02:56,982 --> 01:03:01,277
in the most pristine place on
God's green Earth... right here!
881
01:03:05,449 --> 01:03:07,468
Here?
882
01:03:10,203 --> 01:03:12,580
That's never gonna happen.
883
01:03:12,581 --> 01:03:15,207
You get this land over my dead body.
884
01:03:15,208 --> 01:03:16,976
Nah.
885
01:03:17,043 --> 01:03:19,604
I'll get it over
cocktails with a Realtor.
886
01:03:19,671 --> 01:03:22,941
You see, Walt, I know
how much money you have.
887
01:03:23,007 --> 01:03:26,093
And if the judge gives me
half of what I'm asking,
888
01:03:26,094 --> 01:03:28,363
you're gonna have to
sell this whole property
889
01:03:28,430 --> 01:03:30,824
just to cover the judgment.
890
01:03:30,890 --> 01:03:32,933
Just think about it, Walt.
891
01:03:32,934 --> 01:03:35,829
36 holes of championship golf.
892
01:03:35,895 --> 01:03:41,125
200 single-family parcels, each
with over an acre of their own land.
893
01:03:41,192 --> 01:03:45,254
And a blue ribbon trout stream
running right through the middle of it.
894
01:03:45,322 --> 01:03:49,492
Why, hell, Walt, it's the
stuff dreams are made of.
895
01:03:51,911 --> 01:03:53,454
Barlow, it's Walt.
896
01:03:53,455 --> 01:03:55,515
I need to talk with you. My place.
897
01:04:00,044 --> 01:04:01,563
Four seconds.
898
01:04:05,925 --> 01:04:07,902
Good luck with the truth.
899
01:04:33,662 --> 01:04:35,639
Wakey, wakey, Hank.
900
01:04:37,290 --> 01:04:41,645
Hey, do me a favor and
give these straps a tug.
901
01:04:41,711 --> 01:04:44,522
I'd like to make sure
they're good and tight.
902
01:04:47,467 --> 01:04:49,068
Where are we?
903
01:04:49,135 --> 01:04:51,112
This here's the Crow reservation.
904
01:04:51,179 --> 01:04:53,490
Got any friends here?
905
01:04:53,557 --> 01:04:55,098
Huh?
906
01:04:55,099 --> 01:04:57,326
No, I don't suppose you do.
907
01:04:58,227 --> 01:04:59,370
Go to hell.
908
01:04:59,438 --> 01:05:02,606
Oh, I'm not going anywhere.
909
01:05:02,607 --> 01:05:05,417
You don't get to send me away, Hank.
910
01:05:07,821 --> 01:05:10,448
You recognize these stakes?
911
01:05:10,449 --> 01:05:12,008
They're Nighthorse's.
912
01:05:12,909 --> 01:05:18,414
Part of a... a ritual of his where
he summons up the Dog Soldiers.
913
01:05:18,415 --> 01:05:22,250
You know, the old warriors used
to stake themselves to the earth
914
01:05:22,251 --> 01:05:25,187
and stand their ground to the death.
915
01:05:25,254 --> 01:05:31,152
Well, Nighthorse... He's
not really a Dog Soldier.
916
01:05:31,219 --> 01:05:35,657
He's basically a white man playacting...
917
01:05:36,265 --> 01:05:38,367
just like you.
918
01:05:39,310 --> 01:05:43,707
So I'm gonna give you a chance
to experience the real thing...
919
01:05:43,773 --> 01:05:47,168
to stand your ground till death.
920
01:05:53,032 --> 01:05:56,869
Oh, a couple hours of this
sun beating down on you,
921
01:05:56,870 --> 01:06:00,015
and you're gonna wish
you had this spit back.
922
01:06:57,722 --> 01:06:59,699
Dad?
923
01:08:22,962 --> 01:08:30,462
Subtitle corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
70117