All language subtitles for 04-Longmire.S04E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,819 --> 00:00:13,129 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 OpenSubtitles.org today 3 00:00:22,831 --> 00:00:26,602 Trained my mind on only one track 4 00:00:28,753 --> 00:00:32,775 Hit the ground running and never looked back 5 00:00:34,759 --> 00:00:37,845 Steered my eyes to the mission ahead 6 00:00:37,846 --> 00:00:40,865 And I burnt that bridge 7 00:00:47,147 --> 00:00:51,752 Never did listen to the innocent voice 8 00:00:53,403 --> 00:00:57,841 Dismissed my heart Never gave it much choice 9 00:00:59,368 --> 00:01:02,453 Surrendered my soul to the mission ahead 10 00:01:02,454 --> 00:01:05,432 And I burnt that bridge 11 00:01:09,670 --> 00:01:16,025 Oh, I can't help 12 00:01:16,092 --> 00:01:19,028 But think I'm losing it 13 00:01:19,095 --> 00:01:22,056 Am I losing it? 14 00:01:22,057 --> 00:01:25,142 As I watch 15 00:01:25,143 --> 00:01:28,312 I watch 16 00:01:28,313 --> 00:01:34,085 My bridges burn to ash 17 00:01:36,739 --> 00:01:40,216 Maybe my heart's trying to give me a hint 18 00:01:42,745 --> 00:01:46,389 Maybe it's time I start listening in 19 00:01:48,667 --> 00:01:51,586 Maybe I'm too far into the thick 20 00:01:51,587 --> 00:01:53,980 And I can't turn back 21 00:01:58,552 --> 00:02:04,807 Oh, I can't help 22 00:02:04,808 --> 00:02:08,227 But think I'm losing it 23 00:02:08,228 --> 00:02:11,397 Am I losing it? 24 00:02:11,398 --> 00:02:14,483 As I watch 25 00:02:14,484 --> 00:02:17,612 I watch 26 00:02:17,613 --> 00:02:23,134 My bridges burn to ash 27 00:03:14,586 --> 00:03:15,919 28 00:03:15,920 --> 00:03:18,130 You've reached the Longmire residence. 29 00:03:18,131 --> 00:03:20,149 Sorry we're not here to take your call. 30 00:03:20,216 --> 00:03:22,593 Please leave a message. We'll be happy to call you back. 31 00:03:22,594 --> 00:03:24,738 32 00:03:27,766 --> 00:03:28,932 33 00:03:28,933 --> 00:03:30,685 Record greeting. 34 00:03:30,686 --> 00:03:32,203 35 00:03:32,270 --> 00:03:34,247 This is Walt. 36 00:03:36,608 --> 00:03:38,961 37 00:03:39,027 --> 00:03:40,629 This is Walt. 38 00:03:42,197 --> 00:03:44,048 39 00:03:54,778 --> 00:04:00,003 www.addic7ed.com 40 00:04:00,465 --> 00:04:02,776 41 00:04:05,512 --> 00:04:07,697 42 00:04:13,102 --> 00:04:16,665 18 gaming tables and over 800 state-of-the-art slot machines. 43 00:04:16,732 --> 00:04:20,752 It's opening day at Four Arrows Resort and Casi... 44 00:04:32,372 --> 00:04:34,641 Ruby, send Ferg down. 45 00:04:35,417 --> 00:04:36,518 46 00:04:48,722 --> 00:04:50,824 - Walt! - Ferg. 47 00:04:56,312 --> 00:04:58,748 That's nice. Where'd you buy this from? 48 00:04:58,815 --> 00:05:00,416 I didn't. 49 00:05:02,444 --> 00:05:03,670 You got it. 50 00:05:04,362 --> 00:05:06,405 We weren't expecting you till Monday. 51 00:05:06,406 --> 00:05:12,679 Well, I figured with the casino opening, you could use an extra hand, so... 52 00:05:14,414 --> 00:05:17,767 The resort's only half-done, so all the hotels are overbooked. 53 00:05:18,543 --> 00:05:19,978 Even the campground's full. 55 00:05:22,589 --> 00:05:24,107 Coming through. 56 00:06:19,479 --> 00:06:22,147 So, how you doin'? 57 00:06:22,148 --> 00:06:24,149 Right now? 58 00:06:24,150 --> 00:06:25,818 I'm carrying most of the weight, so... 59 00:06:25,819 --> 00:06:27,444 Okay. 60 00:06:27,445 --> 00:06:28,713 Okay. 61 00:06:33,618 --> 00:06:35,428 - Hold up. - Yep. 62 00:06:36,371 --> 00:06:38,974 Who locked the door? 63 00:06:41,334 --> 00:06:43,103 Walt. Hey. 64 00:06:43,920 --> 00:06:47,048 Um, we weren't expecting you till Monday. 65 00:06:47,049 --> 00:06:48,524 So I've heard. 66 00:06:50,385 --> 00:06:51,510 Sorry. 67 00:06:51,511 --> 00:06:54,221 I, um... I wasn't, like, sitting at your desk. 68 00:06:54,222 --> 00:06:57,617 I just needed some room to spread out, so... 69 00:06:57,684 --> 00:06:59,852 You don't need to apologize, Vic. 70 00:06:59,853 --> 00:07:01,830 I left you in charge, so... 71 00:07:06,484 --> 00:07:08,670 Here you go, boss. 72 00:07:08,737 --> 00:07:10,195 Oh. 73 00:07:10,196 --> 00:07:13,115 Well, I guess this should be for you, boss. 74 00:07:13,116 --> 00:07:14,700 - Is it Monday already? 75 00:07:14,701 --> 00:07:15,868 I'm sorry. 76 00:07:15,869 --> 00:07:17,012 Who are you? 77 00:07:17,079 --> 00:07:19,747 This is, uh, Eamonn O'Neill. 78 00:07:19,748 --> 00:07:22,165 He's on loan from Cumberland County. I sent you his résumé. 79 00:07:22,166 --> 00:07:23,267 You approved him. 80 00:07:24,168 --> 00:07:25,895 You survived the feds. 81 00:07:25,962 --> 00:07:26,896 Congratulations. 82 00:07:27,505 --> 00:07:30,399 Well, they were just doing their job, so... 83 00:07:30,466 --> 00:07:32,342 Well, at least you're no longer suspended. 84 00:07:32,343 --> 00:07:33,736 Never was. 85 00:07:34,470 --> 00:07:36,638 Just a voluntary leave of absence. 86 00:07:36,639 --> 00:07:38,390 - Vic? Yeah? 87 00:07:38,391 --> 00:07:40,225 There's been an accident. 88 00:07:40,226 --> 00:07:41,369 Ah. 89 00:07:41,436 --> 00:07:43,329 Hello, Walter. 90 00:07:43,396 --> 00:07:47,482 Uh, well, out on Route 10, by mile marker 20. 91 00:07:47,483 --> 00:07:48,400 - Okay. - Yep. 92 00:07:48,401 --> 00:07:49,585 We got it. 93 00:07:49,652 --> 00:07:51,462 Ferg. 95 00:07:56,618 --> 00:07:58,636 Thank God you're back. 97 00:08:14,343 --> 00:08:16,428 Hey, let me get a burger and bottle of water. 98 00:08:16,429 --> 00:08:17,512 It's roasting out there. 99 00:08:17,513 --> 00:08:18,907 Merwin Tall Grass. 100 00:08:18,974 --> 00:08:21,183 I did not peg you as a Ghost Dancer. 101 00:08:21,184 --> 00:08:22,952 My grandfather made me learn. 102 00:08:23,019 --> 00:08:25,562 He said if we danced long enough, we'd fall into a trance, 103 00:08:25,563 --> 00:08:28,708 and when we woke up, all the white men would be gone. 104 00:08:28,775 --> 00:08:31,253 Your grandfather did not count on Jacob Nighthorse. 105 00:08:31,319 --> 00:08:33,546 His casino makes white men multiply. 106 00:08:33,613 --> 00:08:35,298 As long as they bring their cash. 107 00:08:44,916 --> 00:08:46,350 Merwin. 108 00:08:48,003 --> 00:08:50,754 I'm spreading the word about a new group. 109 00:08:50,755 --> 00:08:53,799 We have started a chapter of Man Up at the community center. 110 00:08:53,800 --> 00:08:55,550 I am on the recruitment committee. 111 00:08:55,551 --> 00:08:56,652 Man Up? 112 00:08:56,719 --> 00:08:59,781 I heard that's like A.A. for wife-beaters. 113 00:08:59,848 --> 00:09:01,515 They do many things for the community, 114 00:09:01,516 --> 00:09:04,309 though domestic violence is certainly a focus. 115 00:09:04,310 --> 00:09:07,247 Why would you be asking me to join something like this? 116 00:09:08,606 --> 00:09:10,250 I am asking everybody. 117 00:09:13,153 --> 00:09:15,612 Sure, man. I'll check it out. 118 00:09:15,613 --> 00:09:17,423 Mondays at 8:00. 120 00:09:25,289 --> 00:09:28,000 Come on through! Come on through! 121 00:09:28,001 --> 00:09:30,686 Come on! Get it out! Get the lead out! 122 00:09:30,712 --> 00:09:31,628 Come on! 123 00:09:31,629 --> 00:09:35,257 Okay, grease monkeys and roughnecks, stay on that side of the road! 124 00:09:35,258 --> 00:09:37,885 Holy rollers, keep that circle going! 125 00:09:37,886 --> 00:09:39,362 Go through! Go! Go! Go! 126 00:09:39,428 --> 00:09:41,013 Move it! Move it! 127 00:09:41,014 --> 00:09:42,698 Yes, indeed! 128 00:09:42,765 --> 00:09:45,184 Get your butt moving over here! Come on! 129 00:09:45,185 --> 00:09:46,828 Use the right foot, brother! 130 00:09:46,895 --> 00:09:49,271 Half-naked girls, get off the road! 131 00:09:49,272 --> 00:09:50,372 - Get off the road! - Aah! 132 00:09:50,398 --> 00:09:53,567 Come on, now, girls, this ain't no place for your bachelorette party. 133 00:09:53,568 --> 00:09:54,877 Move it! Move it! 134 00:09:54,944 --> 00:09:57,154 Come on by! Come on! Come on! 135 00:09:57,155 --> 00:09:58,906 Come on! Come on! Come on! 136 00:09:58,907 --> 00:10:01,009 Well, I'm glad you could make it. 137 00:10:01,076 --> 00:10:03,261 Lucian, what are you doing here? 138 00:10:03,327 --> 00:10:05,013 I'm just helping out the department. 139 00:10:05,080 --> 00:10:07,098 Your acting sheriff looked a little overwhelmed, 140 00:10:07,165 --> 00:10:09,374 what with you gone and these degenerates come to town. 141 00:10:09,375 --> 00:10:10,292 Damn it, Lucian! 142 00:10:10,293 --> 00:10:12,669 He has been sitting by the scanner since you've been gone. 143 00:10:12,670 --> 00:10:14,880 - We don't need your help! Oh, righty-dighty, 144 00:10:14,881 --> 00:10:17,966 'cause you got your little studly over there on loan from Cumberland County. 145 00:10:17,967 --> 00:10:20,052 - What's he got I don't got? - The ability to listen. 146 00:10:20,053 --> 00:10:21,469 Come on! Come on through! 147 00:10:21,470 --> 00:10:25,367 - Hot cops! Whoo, whoo! - Come on! Move it! Move it! Move it! 148 00:10:25,433 --> 00:10:26,892 Move it! Move it! Move it! 149 00:10:26,893 --> 00:10:29,078 Anyway, Walt, I got everything under control. 150 00:10:29,145 --> 00:10:31,747 There ain't nobody hurt and definitely nobody shot. 151 00:10:33,983 --> 00:10:36,151 What... What the heck happened? 152 00:10:36,152 --> 00:10:38,779 Seems these dewy young ladies driving down here from Minneapolis 153 00:10:38,780 --> 00:10:42,466 on a last, final prenuptial hoo-hah or something. 154 00:10:42,533 --> 00:10:45,827 Yon casino bus tries to pass them on this double yellow. 155 00:10:45,828 --> 00:10:47,913 Another car's coming in the other lane. 156 00:10:47,914 --> 00:10:50,558 Bus tries to come back into the his own lane, 157 00:10:50,625 --> 00:10:53,353 hits the RV party thing, and runs it right off the road. 158 00:10:53,419 --> 00:10:57,606 It's like a strip club threw up on a Barbie camper. 159 00:10:58,925 --> 00:11:00,259 The driver of the 160 00:11:00,260 --> 00:11:03,262 Sober as a Mormon. All them other girls bear out that story. 161 00:11:03,263 --> 00:11:05,055 What about the casino bus driver? 162 00:11:05,056 --> 00:11:07,075 Here's where it gets interesting, Walt. 163 00:11:07,142 --> 00:11:09,017 Bus driver gets out the bus, opens the doors, 164 00:11:09,018 --> 00:11:12,205 pulls out all the luggage on the ground, and then skedaddles. 165 00:11:12,272 --> 00:11:14,374 He's an ugly mutt. 166 00:11:14,440 --> 00:11:15,774 Randolph Hale. 167 00:11:15,775 --> 00:11:18,110 These charters don't care who they hire anymore. 168 00:11:18,111 --> 00:11:20,296 My bet... There's a record on him. 169 00:11:20,363 --> 00:11:23,466 Probably afraid of getting arrested, heads for the tall grass. 170 00:11:23,532 --> 00:11:25,408 Lucian, we appreciate your help. 171 00:11:25,409 --> 00:11:26,635 We got it from here. 172 00:11:26,702 --> 00:11:30,806 Well, if I'm off work... Ferg! I'm devoid of a drink! 173 00:11:30,873 --> 00:11:32,958 Where's my drink? Give me my drink! 174 00:11:32,959 --> 00:11:34,352 Whoo! 175 00:11:34,418 --> 00:11:37,563 Off the road, off the road, off the road! 176 00:11:38,673 --> 00:11:39,941 Stay off the road! 177 00:11:41,176 --> 00:11:42,592 I filed a report with your boss. 178 00:11:42,593 --> 00:11:46,263 Insurance better cover this because that maniac almost took off our fender. 179 00:11:46,264 --> 00:11:48,349 There's a service station three miles up the road. 180 00:11:48,350 --> 00:11:50,351 Get them to check it before you head out of town. 181 00:11:50,352 --> 00:11:51,810 Yeah. We're gonna go to the casino. 182 00:11:51,811 --> 00:11:55,457 Um, I've been the designated driver for two days, and I need a drink, so... 184 00:12:36,522 --> 00:12:37,915 What you got there? 185 00:12:41,694 --> 00:12:42,795 Oh, Jesus. 186 00:12:49,244 --> 00:12:55,599 Ferg, put out an APB on that bus driver... Randolph Hale. 187 00:12:55,666 --> 00:12:58,227 He can't have got far, even if he hitched. 188 00:12:59,170 --> 00:13:00,855 Late teens, early 20s. 189 00:13:04,050 --> 00:13:07,028 There's no I.D. or wallet that I can see. 190 00:13:08,054 --> 00:13:11,699 Vic, get this girl to the morgue, find out who she is. 191 00:13:12,475 --> 00:13:17,621 I'm going to the casino to have a word with... Archer Loftus, 192 00:13:17,688 --> 00:13:21,083 who seems to have misplaced his luggage. 193 00:13:21,734 --> 00:13:23,110 I'll go with Vic, then? 194 00:13:23,111 --> 00:13:24,962 She can't carry that bag by herself. 197 00:14:29,552 --> 00:14:30,694 Henry. 198 00:14:32,263 --> 00:14:33,531 What are you doing here? 199 00:14:33,597 --> 00:14:37,851 My new boss, Malachi, generously offered my catering services. 200 00:14:37,852 --> 00:14:39,412 What is your excuse? 201 00:14:39,479 --> 00:14:41,456 I'm here on business. 202 00:14:42,565 --> 00:14:46,377 I hoped this day would never come, for Martha's sake. 203 00:14:47,487 --> 00:14:49,255 It is what it is. 206 00:15:17,433 --> 00:15:20,310 Put it on my bill. 207 00:15:20,311 --> 00:15:22,664 Hey, I'm gonna have to catch up with you later. 208 00:15:22,730 --> 00:15:24,689 Good talking to you. 209 00:15:24,690 --> 00:15:26,083 Nice meeting you. 210 00:15:28,110 --> 00:15:30,070 Wow. 211 00:15:30,071 --> 00:15:32,089 You just couldn't stay away, huh? 212 00:15:32,156 --> 00:15:35,343 What is it now? You want to check the smoke detectors? 213 00:15:35,410 --> 00:15:37,578 I'm not here to make trouble. 214 00:15:37,579 --> 00:15:40,247 I just need to talk to one of your guests. 215 00:15:40,248 --> 00:15:42,374 Archer Loftus. 216 00:15:42,375 --> 00:15:44,292 Came in on the charter bus about an hour ago. 217 00:15:44,293 --> 00:15:46,145 I was hoping you could help me find him. 218 00:15:47,796 --> 00:15:51,091 You know, I'm not doing a damn thing for you, my man, 219 00:15:51,092 --> 00:15:52,943 not until you give me something. 220 00:15:53,010 --> 00:15:54,320 What's that? 221 00:15:54,387 --> 00:15:55,988 An apology. 222 00:15:56,055 --> 00:15:57,031 You're kidding. 223 00:15:57,765 --> 00:16:00,868 Shall I call Malachi and have you escorted out of here? 224 00:16:05,565 --> 00:16:09,359 I'm sorry that my deeply held belief 225 00:16:09,360 --> 00:16:14,489 that you are a dishonorable, untrustworthy person 226 00:16:14,490 --> 00:16:18,010 led me to falsely accuse you of killing Branch Connally. 227 00:16:19,912 --> 00:16:21,514 And your wife. 228 00:16:22,665 --> 00:16:24,916 And my wife. 229 00:16:24,917 --> 00:16:27,102 I now know it was Barlow. 230 00:16:27,169 --> 00:16:30,464 The rich, white man turns out to be the bad guy. 231 00:16:30,465 --> 00:16:32,400 What a shock, eh? 232 00:16:33,926 --> 00:16:35,986 Now will you help me? 233 00:16:38,431 --> 00:16:40,241 Let's go to my office. 234 00:16:43,603 --> 00:16:47,397 For the record, Walt, that was the worst apology I've ever received. 235 00:16:47,398 --> 00:16:48,731 - It was honest. - Yeah. 236 00:16:48,732 --> 00:16:50,358 Well, if it makes you feel any better, 237 00:16:50,359 --> 00:16:53,487 Barlow is still screwing me from beyond the grave. 238 00:16:53,488 --> 00:16:55,322 - I thought he was your partner. - He was. 239 00:16:55,323 --> 00:16:57,031 But with his money tied up in probate, 240 00:16:57,032 --> 00:16:59,367 I can't complete construction of the hotel. 241 00:16:59,368 --> 00:17:01,995 I need the revenue from this casino more than ever. 242 00:17:01,996 --> 00:17:04,205 - Do you understand me? - I think so. 243 00:17:04,206 --> 00:17:05,415 Well, let me make it clear. 244 00:17:05,416 --> 00:17:07,083 If I allow you to question my patrons, 245 00:17:07,084 --> 00:17:09,628 anything you learn is kept inside your office, 246 00:17:09,629 --> 00:17:12,547 away from the public and especially the press. 247 00:17:12,548 --> 00:17:14,215 Can't afford to have people scared off, 248 00:17:14,216 --> 00:17:16,635 thinking this place attracts criminal activity. 249 00:17:16,636 --> 00:17:17,885 You have my word. 250 00:17:17,886 --> 00:17:20,597 Well, if Loftus has checked in to the completed wing of the hotel, 251 00:17:20,598 --> 00:17:21,764 I'll have him brought here. 252 00:17:21,765 --> 00:17:26,995 It's been my experience that free chips and a meal voucher add a little incentive. 253 00:17:27,813 --> 00:17:29,081 Thank you, Jacob. 254 00:17:29,148 --> 00:17:30,815 Don't thank me. 255 00:17:30,816 --> 00:17:32,668 I'm not paying for it. 256 00:17:47,416 --> 00:17:49,751 Cade Tall Grass, yes? 257 00:17:49,752 --> 00:17:50,978 Yeah. 258 00:17:52,672 --> 00:17:54,857 What are you doing out here all by yourself? 259 00:17:56,008 --> 00:17:58,719 I had to get some things. 260 00:17:58,720 --> 00:18:00,237 My mom's sick. 261 00:18:00,304 --> 00:18:03,097 Your dad was not around to take you? 262 00:18:03,098 --> 00:18:04,950 He took the car to work. 263 00:18:07,562 --> 00:18:09,330 It is a long walk. 264 00:18:10,189 --> 00:18:11,915 Hop in. Let me give you a ride. 265 00:18:32,461 --> 00:18:33,937 Archer Loftus. 266 00:18:35,130 --> 00:18:36,691 This is you, right? 267 00:18:39,176 --> 00:18:40,528 Yeah, that's me. Why? 268 00:18:40,595 --> 00:18:43,471 You came in on the charter bus from Oden? 269 00:18:43,472 --> 00:18:44,406 Yep. 270 00:18:44,473 --> 00:18:46,641 Work on the oil rigs over there. 271 00:18:46,642 --> 00:18:49,018 Couple days' leave, came here. 272 00:18:49,019 --> 00:18:50,621 So, when do I get my chips? 273 00:18:51,564 --> 00:18:54,416 You own a black duffel bag, Mr. Loftus? 274 00:18:54,483 --> 00:18:58,337 No. A red Samsonite upstairs in my room. 275 00:18:58,404 --> 00:19:03,617 A woman's body was found in a black duffel bag with this tag on it. 276 00:19:03,618 --> 00:19:05,386 You're saying it isn't yours? 277 00:19:05,453 --> 00:19:07,262 A woman's body? 278 00:19:08,289 --> 00:19:10,098 You mean like a dead woman? 279 00:19:12,334 --> 00:19:14,102 With my name on it? 280 00:19:16,422 --> 00:19:18,065 Holy hell. 281 00:19:18,132 --> 00:19:19,274 Oh! 282 00:19:19,341 --> 00:19:22,737 I knew it! This whole trip was a setup! 283 00:19:23,596 --> 00:19:26,055 "You've been doing such good work, Archer. 284 00:19:26,056 --> 00:19:30,059 We want to reward you for your loyalty to the company. 285 00:19:30,060 --> 00:19:34,105 We'll give you a bus ticket and some chips and a dead woman's body in a bag, 286 00:19:34,106 --> 00:19:35,958 get rid of your ass once and for all." 287 00:19:36,024 --> 00:19:37,209 Settle down, Mr. Loftus. 288 00:19:37,276 --> 00:19:40,922 I've called OSHA half a dozen times on this company's ass. 289 00:19:40,988 --> 00:19:43,698 They got us wildcatting out there. 290 00:19:43,699 --> 00:19:46,343 Long hours, skipping breaks, no rest for the hands. 291 00:19:46,410 --> 00:19:49,638 That's because the company only gets paid when the kelly's turning. 292 00:19:53,793 --> 00:19:55,143 How do you know that? 293 00:19:55,210 --> 00:19:59,964 Oh, I spent a few years working rigs, mostly roughnecking in Alaska. 294 00:19:59,965 --> 00:20:01,400 Prudhoe Bay. 295 00:20:01,467 --> 00:20:04,737 Then you know when time is money, men get hurt. 296 00:20:04,804 --> 00:20:06,554 Five in the last eight months. 297 00:20:06,555 --> 00:20:10,075 You think someone at the oil company is trying to frame you, Mr. Loftus? 298 00:20:10,142 --> 00:20:13,036 Would I put my own return address on a dead body? 299 00:20:13,103 --> 00:20:14,622 Who else would? 301 00:20:16,899 --> 00:20:22,296 Must be 20 men on that bus happily take a grand to screw me over. 302 00:20:28,994 --> 00:20:30,495 Loose tooth? 303 00:20:30,496 --> 00:20:33,998 If I can get it out, I'll get a dollar under my pillow. 304 00:20:33,999 --> 00:20:37,436 In my day, the tooth fairy left only a quarter. 305 00:20:37,503 --> 00:20:39,253 Well, your mom was cheap. 306 00:20:39,254 --> 00:20:41,148 I know who the tooth fairy is. 307 00:20:42,466 --> 00:20:44,652 You are a sharp young man. 308 00:20:44,719 --> 00:20:46,386 You can drop me here. 309 00:20:46,387 --> 00:20:49,740 My dad doesn't like visitors, especially when Mom's sick. 310 00:20:58,357 --> 00:21:00,751 I hope your mom gets well soon, Cade. 311 00:21:30,264 --> 00:21:32,407 Any word on the missing bus driver? 312 00:21:32,474 --> 00:21:34,976 No, not yet. But Lucian was right. 313 00:21:34,977 --> 00:21:38,229 Randolph Hale has a warrant out... failure to pay child support. 314 00:21:38,230 --> 00:21:40,231 Any credit-card activity? 315 00:21:40,232 --> 00:21:42,776 No, but, you know, since the guy is a driver by trade, 316 00:21:42,777 --> 00:21:46,738 I put a call out on the CB to check to see if any truckers spot him. 317 00:21:46,739 --> 00:21:48,549 Did you find the guy with the duffel? 318 00:21:48,616 --> 00:21:50,450 Well, he says he's being framed. 319 00:21:50,451 --> 00:21:53,595 Uh, how's Vic coming with the I.D. of the girl? 320 00:21:53,662 --> 00:21:55,514 She's still at the coroner's with Eamonn. 321 00:21:58,083 --> 00:22:01,228 What do you think of, uh, Deputy O'Neill? 322 00:22:01,295 --> 00:22:02,730 He's not bad. 323 00:22:03,756 --> 00:22:05,273 Vic seems to like him. 324 00:22:05,340 --> 00:22:09,862 Let's hope Vic's having some luck getting that I.D. 325 00:22:09,929 --> 00:22:11,446 I'll check in later. 326 00:22:12,473 --> 00:22:13,699 Thank you. 328 00:22:18,604 --> 00:22:20,605 Blunt-force trauma to the back of the head, 329 00:22:20,606 --> 00:22:25,002 no sign of sexual assault, no identifying marks. 330 00:22:25,068 --> 00:22:27,922 What girl this age doesn't have a tattoo? 331 00:22:27,989 --> 00:22:29,757 Oh, you have a tattoo? 332 00:22:29,824 --> 00:22:31,532 Wouldn't you like to know? 333 00:22:31,533 --> 00:22:33,409 What about implants? 334 00:22:33,410 --> 00:22:34,762 Excuse me? 335 00:22:34,829 --> 00:22:36,579 The girl. 336 00:22:36,580 --> 00:22:39,641 Breast implants, they have serial numbers. Maybe we can trace them. 337 00:22:39,708 --> 00:22:41,685 Yeah. Okay. 339 00:22:47,925 --> 00:22:50,193 I am no expert, but they look pretty real to me. 340 00:22:50,260 --> 00:22:52,988 I don't think your boss likes me. 341 00:22:53,055 --> 00:22:54,722 Oh, come on. 342 00:22:54,723 --> 00:22:56,641 Walt just had to kill a guy in his front yard, 343 00:22:56,642 --> 00:22:59,226 a guy that murdered his own son and killed Walt's wife. 344 00:22:59,227 --> 00:23:01,980 I think he's got bigger things on his mind than you. 345 00:23:01,981 --> 00:23:04,816 Yeah, I know. You're right. I just... I like it around here. 346 00:23:04,817 --> 00:23:06,233 I wouldn't mind sticking around, 347 00:23:06,234 --> 00:23:09,755 but that's not likely if Walt thinks I'm an ass. 348 00:23:11,281 --> 00:23:14,509 He'll forget all about it if we get him a positive I.D. 350 00:23:25,420 --> 00:23:26,587 Oh, wait! Hey, hey. 351 00:23:26,588 --> 00:23:28,983 Don't sneak up on a man like that. 352 00:23:29,050 --> 00:23:31,777 Lady Luck is skittish. 353 00:23:31,844 --> 00:23:33,594 Lucian, I need your help. 354 00:23:33,595 --> 00:23:34,804 My help? 355 00:23:34,805 --> 00:23:37,682 Why don't you just drag that new deputy away from Moretti? 356 00:23:37,683 --> 00:23:39,493 I'm too busy hitting the jackpot. 357 00:23:40,686 --> 00:23:42,329 Unless he is, too. 358 00:23:42,396 --> 00:23:45,773 We found a woman's body at the scene of the accident. 359 00:23:45,774 --> 00:23:47,025 She was in a duffel bag 360 00:23:47,026 --> 00:23:50,671 with a luggage tag on it saying it belonged to an Archer Loftus. 361 00:23:50,738 --> 00:23:52,965 Dirty business, casinos. 362 00:23:55,200 --> 00:23:57,368 If this oil worker didn't do it, 363 00:23:57,369 --> 00:24:00,038 then someone else on that bus may be trying to frame him. 364 00:24:00,039 --> 00:24:01,873 You were out at that accident. 365 00:24:01,874 --> 00:24:04,417 You can help me track down all the passengers on the bus. 366 00:24:04,418 --> 00:24:05,877 Walt, you dismissed me, remember? 367 00:24:05,878 --> 00:24:10,381 Why don't you just get on the damn P.A. and wrangle everybody who was out there? 368 00:24:10,382 --> 00:24:13,235 I promised Nighthorse I wouldn't take this public. 369 00:24:17,098 --> 00:24:18,765 You promised Nighthorse. 370 00:24:18,766 --> 00:24:20,784 Now, why would you do that? 371 00:24:20,851 --> 00:24:21,952 I owe him. 372 00:24:22,019 --> 00:24:23,411 Owe him what? 373 00:24:23,478 --> 00:24:25,288 I accused him of something he didn't do. 374 00:24:25,355 --> 00:24:26,832 Accused him of what? 375 00:24:26,899 --> 00:24:29,626 Killing Martha and Branch. 376 00:24:29,693 --> 00:24:31,235 Right. 377 00:24:31,236 --> 00:24:32,629 But that would be my brother. 378 00:24:32,696 --> 00:24:33,672 Save it. 379 00:24:36,075 --> 00:24:38,969 I believe there's some young bachelorettes need questioning. 380 00:24:39,036 --> 00:24:40,762 Focus on the bus. 382 00:24:43,124 --> 00:24:45,059 Greedy, greedy, greedy. 384 00:24:50,589 --> 00:24:54,092 Tell everybody that wants me Don't taunt me 385 00:24:54,093 --> 00:24:57,612 Don't haunt me to tell my tale 386 00:24:58,388 --> 00:25:01,265 Tell everybody to get up and dance 387 00:25:01,266 --> 00:25:05,246 Or shut up and get off the stage 388 00:25:05,980 --> 00:25:07,730 Hey, Henry. 389 00:25:07,731 --> 00:25:08,999 Hello, Ferg. 390 00:25:11,152 --> 00:25:12,276 This is Randolph Hale. 391 00:25:12,277 --> 00:25:13,545 He's a bus driver. 392 00:25:13,612 --> 00:25:15,463 You haven't seen him here tonight, have you? 393 00:25:15,530 --> 00:25:17,465 That is not a face I would forget. 394 00:25:17,532 --> 00:25:20,385 Just keep an eye out, give us a call if you spot him. 395 00:25:22,788 --> 00:25:24,288 - Jess. Yeah? 396 00:25:24,289 --> 00:25:27,167 If this man comes into the bar, call the sheriff's department. 397 00:25:27,168 --> 00:25:28,584 Sure. 398 00:25:28,585 --> 00:25:34,524 No one's gonna push when you're back's to the wall 399 00:25:36,677 --> 00:25:38,028 Know how to walk... 400 00:25:38,095 --> 00:25:40,304 So, you came here with Archer Loftus? 401 00:25:40,305 --> 00:25:41,514 Nope. 402 00:25:41,515 --> 00:25:43,432 But you're part of the group from Oden, right? 403 00:25:43,433 --> 00:25:47,204 Well, me and Loftus were on the same bus, but it's not like we're friends. 404 00:25:47,270 --> 00:25:50,249 That dude's a whiner and a narc, and everybody knows it. 405 00:25:50,315 --> 00:25:51,917 He have any friends in the group? 406 00:25:51,984 --> 00:25:55,296 I don't think he has any friends on this earth. 407 00:25:55,362 --> 00:25:56,988 Oh, one more thing. 408 00:25:56,989 --> 00:26:01,659 Um, do you remember seeing an attractive young woman on the bus? 409 00:26:01,660 --> 00:26:03,345 - Dark hair? - Yeah. 410 00:26:03,411 --> 00:26:05,472 Shit, yeah, I remember her. 411 00:26:06,581 --> 00:26:08,183 You see her talking to anyone? 412 00:26:08,250 --> 00:26:11,519 Couple guys tried to chat her up, but she just blew them off. 413 00:26:11,586 --> 00:26:13,438 How'd they handle the rejection? 414 00:26:13,505 --> 00:26:14,588 I don't know. 415 00:26:14,589 --> 00:26:15,732 Fine? 416 00:26:15,799 --> 00:26:18,759 Listen, can I go back in? I only got a couple days. 417 00:26:18,760 --> 00:26:21,679 I don't want to waste it talking to some dude in a parking lot. 418 00:26:21,680 --> 00:26:22,781 Sure. 419 00:26:23,724 --> 00:26:26,285 Oh, hey, Sheriff. 420 00:26:27,269 --> 00:26:29,270 [dance music playing] 421 00:26:29,271 --> 00:26:30,872 [indistinct conversations] 422 00:26:39,573 --> 00:26:42,509 Excuse me, uh, Chelsea. 423 00:26:42,576 --> 00:26:44,077 How do you know my name? 424 00:26:44,078 --> 00:26:45,804 You're so Sherlock-y. 425 00:26:45,871 --> 00:26:49,224 Well, it's kind of hard to miss. Uh, written on your glass, so... 426 00:26:50,375 --> 00:26:51,601 Do me next. 427 00:26:51,668 --> 00:26:54,879 - Um, well, I'm sorry to interrupt, 428 00:26:54,880 --> 00:26:57,840 but I need to ask if, uh, any of you 429 00:26:57,841 --> 00:27:01,177 saw someone tampering with the luggage at the crash site this morning. 430 00:27:01,178 --> 00:27:02,779 Why? What happened? 431 00:27:02,846 --> 00:27:04,305 Well, a crime's been committed. 432 00:27:04,306 --> 00:27:07,641 We just need to talk to everybody that was there. 433 00:27:07,642 --> 00:27:10,853 Any of you notice anything or anyone odd or... 434 00:27:10,854 --> 00:27:14,624 By "anyone odd," do you mean anyone acting like an asshole? 435 00:27:14,691 --> 00:27:17,568 Yeah, yeah, I think that would qualify. 436 00:27:17,569 --> 00:27:19,671 Okay, let's start with the bus driver. 437 00:27:19,738 --> 00:27:21,506 Okay. Let's. 438 00:27:21,573 --> 00:27:23,532 The whole accident was his fault. 439 00:27:23,533 --> 00:27:26,410 He wouldn't even apologize for it, and when I asked for his insurance, 440 00:27:26,411 --> 00:27:29,139 he got really squirrelly and wouldn't look me in the eye. 441 00:27:29,206 --> 00:27:32,267 Never trust a guy who won't look you in the eye. 443 00:27:34,086 --> 00:27:35,628 When was the last time you saw him? 444 00:27:35,629 --> 00:27:37,797 Uh, we were in the middle of a conversation. 445 00:27:37,798 --> 00:27:40,091 He said, "I have to pee," ran into the woods, 446 00:27:40,092 --> 00:27:41,818 and I never saw him again. 447 00:27:46,765 --> 00:27:48,182 A trucker called in on the CB 448 00:27:48,183 --> 00:27:50,351 and said that this guy was here about 20 minutes ago. 449 00:27:50,352 --> 00:27:51,560 Oh, I've been on since noon. 450 00:27:51,561 --> 00:27:53,646 - Nobody like that's been in. - Where the showers at? 451 00:27:53,647 --> 00:27:55,332 Okay. 452 00:27:58,068 --> 00:27:59,836 [bell jingles] 453 00:28:02,656 --> 00:28:04,007 [bell jingles] 454 00:28:07,661 --> 00:28:09,804 [water running] 455 00:28:13,792 --> 00:28:15,394 Randolph Hale? 456 00:28:23,677 --> 00:28:26,637 I'm looking for Randolph Hale! 457 00:28:26,638 --> 00:28:28,806 You're looking for who? 458 00:28:28,807 --> 00:28:30,658 Sorry to bother you. 459 00:28:33,645 --> 00:28:35,414 Randolph Hale? Sheriff's department. 460 00:28:40,277 --> 00:28:42,587 Stop! Stop right there! 463 00:29:03,133 --> 00:29:04,758 Hale! 464 00:29:04,759 --> 00:29:06,611 I know you're here! 466 00:29:35,665 --> 00:29:37,559 All right. You're okay. 467 00:29:54,393 --> 00:29:56,537 You need help. 468 00:29:57,229 --> 00:29:59,831 The boy wrote to me. 469 00:30:00,441 --> 00:30:01,607 Hector? 470 00:30:01,608 --> 00:30:03,984 Cade, what did you do? 471 00:30:03,985 --> 00:30:07,672 Do you know the story of the Bear Helper? 472 00:30:09,450 --> 00:30:13,369 He'll meet you tomorrow at noon on the playground. 473 00:30:13,370 --> 00:30:16,306 Bring only what you can't live without. 475 00:30:28,051 --> 00:30:30,386 You know, I am tired of being harassed. 476 00:30:30,387 --> 00:30:31,946 I haven't done anything wrong. 477 00:30:32,013 --> 00:30:35,766 And you can tell my ex-wife, if I'm in jail, I can't work! 478 00:30:35,767 --> 00:30:38,661 And if I can't work, I can't pay her! 479 00:30:39,938 --> 00:30:42,356 This Randolph Hale? 480 00:30:42,357 --> 00:30:43,791 In the flesh. 481 00:30:45,319 --> 00:30:46,461 I'm Sheriff Longmire. 482 00:30:46,528 --> 00:30:47,987 And I'm freezing my ass off. 483 00:30:47,988 --> 00:30:50,257 Your deputy wouldn't let me go back and get my clothes. 484 00:30:50,324 --> 00:30:53,075 I went back. Somebody swiped them. 485 00:30:53,076 --> 00:30:54,302 I'm sorry to hear that. 486 00:30:54,369 --> 00:30:58,932 Ferg, why don't you go to my office and get Mr. Hale a fleece jacket? 487 00:30:58,999 --> 00:31:01,268 I think I have one in my black duffel bag. 488 00:31:02,002 --> 00:31:03,853 Sure thing. 489 00:31:07,757 --> 00:31:13,363 So, uh, do you know why we brought you in, Mr. Hale? 490 00:31:13,430 --> 00:31:16,390 Yeah. Because my damn ex-wife's a bloodsucker. 491 00:31:16,391 --> 00:31:18,600 I told her, as soon as I'm paid, she's paid. 492 00:31:18,601 --> 00:31:20,120 I get my check next week. 493 00:31:21,104 --> 00:31:22,813 I'm not so sure. 494 00:31:22,814 --> 00:31:24,374 You fled the scene of an accident. 496 00:31:25,650 --> 00:31:27,734 Damn it. 497 00:31:27,735 --> 00:31:30,338 I only ran because I knew this would happen. 498 00:31:31,532 --> 00:31:35,469 It ain't easy for a man my age out there. 499 00:31:36,828 --> 00:31:39,497 Let... Let me... Let me just set the record straight. 500 00:31:39,498 --> 00:31:41,308 I didn't run out on my family. 501 00:31:41,375 --> 00:31:43,000 My wife, she kicked me out. 502 00:31:43,001 --> 00:31:44,519 Now the boyfriend, he's moving in, 503 00:31:44,586 --> 00:31:48,189 but she still wants her check the 15th of every damn month. 504 00:31:49,757 --> 00:31:54,737 Know what? Women, they look at you, all they see is a meal ticket. 505 00:32:00,435 --> 00:32:03,288 How long you been working for the bus company, Mr. Hale? 506 00:32:03,355 --> 00:32:05,272 Little over a year. 507 00:32:05,273 --> 00:32:07,107 You load all the bags? 508 00:32:07,108 --> 00:32:09,210 Yeah. Every single one of them. 509 00:32:09,277 --> 00:32:11,028 Oh. 510 00:32:11,029 --> 00:32:15,074 That's a lot of people and a lot of luggage to keep track of. 511 00:32:15,075 --> 00:32:17,927 You remember all those folks and who brings on what? 512 00:32:17,994 --> 00:32:20,930 In my line of work, you just remember the jerks and the heavy bags. 513 00:32:20,997 --> 00:32:24,726 - What do you consider heavy? - I don't know, 50, 60 pounds? 514 00:32:26,711 --> 00:32:28,647 You remember this bag? 515 00:32:28,713 --> 00:32:30,524 I told you. I only remember the heavy ones. 516 00:32:30,591 --> 00:32:34,444 Well, this was a lot heavier before we emptied it. 517 00:32:34,511 --> 00:32:37,054 What do you think it weighed, Ferg? 518 00:32:37,055 --> 00:32:38,365 120 pounds. 519 00:32:38,432 --> 00:32:40,391 120 pounds. 520 00:32:40,392 --> 00:32:42,827 I can't lift 120 pounds. I'm on disability. 521 00:32:44,312 --> 00:32:45,706 What was in it? 522 00:32:48,983 --> 00:32:51,002 You recognize her? 523 00:32:52,820 --> 00:32:56,090 I-I ain't never seen her or that bag before in my life. 524 00:32:57,618 --> 00:33:00,160 And yet another person on your bus 525 00:33:00,161 --> 00:33:03,973 remembers an attractive, young woman with dark hair. 526 00:33:05,333 --> 00:33:07,728 - And that bag was on your bus. 527 00:33:08,545 --> 00:33:11,064 You loaded every bag. 528 00:33:12,424 --> 00:33:17,404 I guess now you're wishing we were holding you for skipped child-support payments. 529 00:33:17,929 --> 00:33:19,805 Walt. 530 00:33:19,806 --> 00:33:21,824 Jacob Nighthorse for you. 531 00:33:23,893 --> 00:33:25,311 Yeah? 532 00:33:25,312 --> 00:33:28,689 So, is this your idea of keeping Four Arrows out of the press 533 00:33:28,690 --> 00:33:30,417 and away from bad publicity? 534 00:33:30,484 --> 00:33:32,126 What are you talking about? 535 00:33:32,193 --> 00:33:35,547 Turn on Channel 11. Or 2 or 7. 536 00:33:35,614 --> 00:33:40,117 They're all reporting that a murdered girl was found on a bus headed to my casino. 537 00:33:40,118 --> 00:33:41,410 I haven't spoken to anyone. 538 00:33:41,411 --> 00:33:43,096 Did the mother and father call it in? 539 00:33:43,163 --> 00:33:45,872 No. The Absaroka County Sheriff's Department did, 540 00:33:45,873 --> 00:33:48,309 seeking any and all information about her identity. 541 00:33:48,376 --> 00:33:50,019 You just couldn't wait, could you? 542 00:33:50,086 --> 00:33:53,189 You just had to sabotage my opening weekend. 543 00:33:56,426 --> 00:33:59,028 What do you mean, you released that information to the press? 544 00:33:59,095 --> 00:34:03,533 Well, the autopsy didn't give us anything, and you weren't coming up with anything. 545 00:34:03,558 --> 00:34:05,851 Okay, Walt, maybe we should have checked with you first, 546 00:34:05,852 --> 00:34:09,163 but since you've been gone, we've gotten used to do doing things a different way. 547 00:34:09,230 --> 00:34:10,564 Well, I'm back. 548 00:34:10,565 --> 00:34:12,709 And you had no business going around me. 549 00:34:12,775 --> 00:34:15,486 In Cumberland, when we hit a dead end, 550 00:34:15,487 --> 00:34:17,488 we do whatever we can to identify our victim. 551 00:34:17,489 --> 00:34:19,006 And frankly, any department would. 552 00:34:20,534 --> 00:34:23,661 Except one where the sheriff has a special arrangement with the casino owner. 553 00:34:23,662 --> 00:34:25,930 We got an I.D. 554 00:34:25,997 --> 00:34:28,475 Her name is Delia Garrett from Minneapolis. 555 00:34:28,542 --> 00:34:30,935 Her friends saw her photo on the news. Heading right down. 557 00:34:42,472 --> 00:34:45,826 Well, maybe this wasn't the right time to be right. 558 00:35:14,295 --> 00:35:16,356 It has to be you. 559 00:35:18,759 --> 00:35:20,694 What do you mean? 560 00:35:22,637 --> 00:35:24,054 I'm sorry. 561 00:35:24,055 --> 00:35:25,948 I-I have the wrong person. 562 00:35:26,683 --> 00:35:28,493 Wait. 563 00:35:33,064 --> 00:35:34,791 Hector sent me. 564 00:35:45,118 --> 00:35:47,119 Walt, Eamonn was just doing his job. 565 00:35:47,120 --> 00:35:50,372 I know that the FBI has been grilling you about protocol for the last six weeks, 566 00:35:50,373 --> 00:35:51,957 so you're extra sensitive about this, 567 00:35:51,958 --> 00:35:54,936 but just because he didn't do it your way doesn't mean that he is wrong. 568 00:35:55,002 --> 00:35:56,670 This isn't about protocol. 569 00:35:56,671 --> 00:35:58,899 This is about common decency. 570 00:35:59,549 --> 00:36:02,985 A mother and a father found out their daughter was dead by seeing this... 571 00:36:03,052 --> 00:36:05,363 An autopsy photo on TV. 572 00:36:05,430 --> 00:36:08,366 Walt, you got visitors. 573 00:36:11,603 --> 00:36:14,748 She was supposed to come with us, but she canceled at the last second. 574 00:36:16,274 --> 00:36:17,709 She say why? 575 00:36:17,776 --> 00:36:19,460 She said she was sick. 576 00:36:20,403 --> 00:36:21,945 But you didn't believe her? 577 00:36:21,946 --> 00:36:23,339 Delia had money problems. 578 00:36:23,406 --> 00:36:26,551 I thought maybe she just couldn't afford the trip and didn't want to tell us. 579 00:36:26,618 --> 00:36:28,469 That's so stupid. 580 00:36:28,536 --> 00:36:30,120 I would have loaned her the money. 581 00:36:30,121 --> 00:36:32,181 Can you tell me the last time you spoke to her? 582 00:36:32,248 --> 00:36:35,876 Yeah, um, I can tell you exactly when. 583 00:36:35,877 --> 00:36:39,755 We went to pick her up in the RV, and she wasn't there, so I called her. 585 00:36:41,007 --> 00:36:44,945 She was at work, but she was sick and said that we should leave without her. 586 00:36:46,137 --> 00:36:48,639 7:30 p.m. Thursday. 587 00:36:48,640 --> 00:36:52,869 Can either of you think of a reason why Delia would be in Absaroka County? 588 00:36:52,935 --> 00:36:53,870 Oh, my God. 589 00:36:55,062 --> 00:36:59,024 Do you think she changed her mind and tried to catch up to us? 590 00:36:59,025 --> 00:37:02,044 She knew everywhere we'd be stopping along the way. 591 00:37:02,111 --> 00:37:04,171 Well, does that sound like her? 592 00:37:04,238 --> 00:37:06,007 She was impulsive. 593 00:37:06,073 --> 00:37:10,261 I mean, don't get me wrong, she was great, but she wasn't like the rest of us. 594 00:37:10,328 --> 00:37:12,412 - How was she different? - She would just disappear, 595 00:37:12,413 --> 00:37:17,250 and then we'd get a postcard from, like, Turkey or Uganda or some random place. 596 00:37:17,251 --> 00:37:18,460 She brought a guy back once. 597 00:37:18,461 --> 00:37:21,171 He didn't speak any English, and he was just really weird. 598 00:37:21,172 --> 00:37:23,256 I don't really know how to explain it, 599 00:37:23,257 --> 00:37:26,903 other than she just didn't think about the consequences of her actions. 600 00:37:28,722 --> 00:37:31,973 So, it's possible that she got on a bus 601 00:37:31,974 --> 00:37:35,870 and, uh, followed you here, picked up a stranger on the way? 602 00:37:35,937 --> 00:37:37,622 Yeah, it wouldn't surprise me. 603 00:37:39,023 --> 00:37:40,583 What about this? 604 00:37:42,903 --> 00:37:47,423 It's backpack-y, kind of like something Delia would have. 605 00:37:47,490 --> 00:37:52,303 That was found on the bus that, uh, crashed into you yesterday. 606 00:37:53,162 --> 00:37:56,057 Your friend's body was found inside it. 607 00:37:56,666 --> 00:37:59,418 Oh, my God. That's horrible. 608 00:37:59,419 --> 00:38:01,253 I knew something like this was gonna happen. 609 00:38:01,254 --> 00:38:03,189 You can't just do whatever you want! 610 00:38:03,256 --> 00:38:05,006 Why don't you two just wait here? 611 00:38:05,007 --> 00:38:06,985 I'll drive you back to your RV. 612 00:38:07,009 --> 00:38:09,010 I want to speak to, uh, the rest of your friends. 613 00:38:09,011 --> 00:38:11,388 Maybe Delia contacted one of them. 614 00:38:11,389 --> 00:38:12,657 I won't be long. 615 00:38:21,148 --> 00:38:25,068 Ferg, find out all you can about Delia Garrett. 616 00:38:25,069 --> 00:38:26,904 Call her family, her employers. 617 00:38:26,905 --> 00:38:29,090 See if she got any new or unusual men in her life. 618 00:38:29,156 --> 00:38:30,550 Yep. 619 00:38:35,789 --> 00:38:39,059 Here's a better picture of that girl, Randolph. 620 00:38:39,125 --> 00:38:40,434 Now do you recognize her? 621 00:38:40,501 --> 00:38:43,396 I told you before, no. 622 00:38:45,381 --> 00:38:47,716 Was she like your wife? 623 00:38:47,717 --> 00:38:49,777 Did she expect a free ride? 624 00:38:53,598 --> 00:38:55,157 - Vic? Yeah? 625 00:38:55,224 --> 00:38:58,953 Call the bus company, uh, find out where that bus stopped, 626 00:38:59,020 --> 00:39:01,748 see if there's anywhere that, uh, Delia could have gotten on. 627 00:39:01,815 --> 00:39:05,793 Bus 85678, originated in Green Bay. 628 00:39:05,819 --> 00:39:07,527 Before it picked up them oilmen in Oden, 629 00:39:07,528 --> 00:39:10,405 it passed through Minneapolis, Sioux Falls, and Sturgis, 630 00:39:10,406 --> 00:39:15,720 whereupon some church people got on board, coming on down here to gamble for Jesus. 631 00:39:15,787 --> 00:39:18,872 Six of those oilmen said they noticed a young brunette hottie. 632 00:39:18,873 --> 00:39:22,268 The churchies said they noticed nothing, probably didn't want to admit it. 633 00:39:22,335 --> 00:39:25,504 56 people on that bus. So far, I've talked to 54 of them at the casino. 634 00:39:25,505 --> 00:39:27,941 One of those two empty seats could have been Delia Garrett. 635 00:39:28,008 --> 00:39:29,817 Bus did stop in Minneapolis. 636 00:39:30,468 --> 00:39:33,303 Lucian, show this picture to those oilmen. 637 00:39:33,304 --> 00:39:35,782 Confirm that, uh, she was on the bus with them. 638 00:39:35,849 --> 00:39:36,890 Got it. 639 00:39:36,891 --> 00:39:39,953 Ferg, get some clothes for the bus driver. 640 00:39:40,020 --> 00:39:42,371 I got to take those girls back to their RV. 641 00:39:42,438 --> 00:39:47,067 I want, uh, Randolph Hale ready for some more questions when I get back. 642 00:39:47,068 --> 00:39:48,002 Got it. 643 00:39:50,989 --> 00:39:52,757 - Right. Okay. - So... 644 00:39:52,824 --> 00:39:54,926 Vic. With me. 645 00:40:00,373 --> 00:40:02,266 Hold down the fort, Ringo. 646 00:40:23,646 --> 00:40:24,688 Who's that? 647 00:40:24,689 --> 00:40:26,707 That's Noah, Nikki's fiancé. 648 00:40:26,774 --> 00:40:28,650 He saw Delia on TV and came right over. 649 00:40:28,651 --> 00:40:30,276 From Minnesota? 650 00:40:30,277 --> 00:40:32,379 - That was quick. - He was already here. 651 00:40:32,446 --> 00:40:35,175 He was supposed to be the big surprise for the bride. 652 00:40:35,241 --> 00:40:37,283 Sarah arranged for him to meet us at the casino. 653 00:40:37,284 --> 00:40:39,369 She wanted everything to be perfect for Nikki. 654 00:40:39,370 --> 00:40:40,787 Noah knew Delia? 655 00:40:40,788 --> 00:40:43,432 Yeah. We've all been friends since college. 656 00:40:45,543 --> 00:40:46,477 Hmm. 657 00:40:52,800 --> 00:40:56,219 So, you want to talk about what's been going on with you? 658 00:40:56,220 --> 00:40:57,530 Nope. 659 00:40:59,682 --> 00:41:01,159 Okay. 660 00:41:05,855 --> 00:41:07,731 Chelsea? 661 00:41:07,732 --> 00:41:09,042 You okay? 662 00:41:10,234 --> 00:41:12,503 I'll be fine, I guess. Um... 663 00:41:19,493 --> 00:41:20,803 Wow. 664 00:41:20,870 --> 00:41:22,746 - These are something. Yeah. 665 00:41:22,747 --> 00:41:25,016 Sarah had them made up for us. 666 00:41:25,083 --> 00:41:27,185 She thought of everything. 667 00:41:29,170 --> 00:41:31,605 Well, I was surprised to see Noah here. 668 00:41:31,672 --> 00:41:36,027 In my day, the... well, the groom didn't see the bride before the wedding, so... 669 00:41:36,052 --> 00:41:37,761 Nobody follows those dumb rules anymore. 670 00:41:37,762 --> 00:41:40,114 We all knew he was coming except for Nikki. 671 00:41:40,181 --> 00:41:41,908 Yeah. 672 00:41:42,892 --> 00:41:47,080 You know, I, uh... Well, I don't get the impression you're his biggest fan. 673 00:41:48,439 --> 00:41:50,917 I'm kind of Sherlock-y, so... 674 00:41:53,736 --> 00:41:55,671 He's fine. 675 00:41:57,949 --> 00:42:00,342 Is there something you want to tell me? 676 00:42:05,999 --> 00:42:08,208 Uh... 677 00:42:08,209 --> 00:42:11,252 I never told anybody before because I couldn't be sure, 678 00:42:11,253 --> 00:42:16,817 but... I picked up Delia up one morning, and Noah's car was on her block. 679 00:42:17,593 --> 00:42:19,803 She lives in this shitty nowhere part of town, 680 00:42:19,804 --> 00:42:22,156 so he wouldn't just randomly be there. 681 00:42:23,057 --> 00:42:25,618 Now he's here, and she's here. 682 00:42:27,187 --> 00:42:29,146 I don't know. Maybe she came to meet him. 683 00:42:29,147 --> 00:42:31,148 Maybe something went wrong. 684 00:42:31,149 --> 00:42:32,541 I don't know. 686 00:42:36,362 --> 00:42:39,757 I probably just watch way too much 48 Hours. 687 00:42:44,745 --> 00:42:46,496 - What is it, Vic? - Hey. 688 00:42:46,497 --> 00:42:51,251 So, um, Lucian showed the photo of Delia to the oil workers, 689 00:42:51,252 --> 00:42:52,544 and they didn't recognize her. 690 00:42:52,545 --> 00:42:54,420 They were all talking about someone else. 691 00:42:54,421 --> 00:42:58,484 Apparently, they all had a crush on a girl from the church group, so... 692 00:42:59,760 --> 00:43:01,427 - Okay. - Okay. 693 00:43:01,428 --> 00:43:04,282 So, what do we do now? 694 00:43:05,183 --> 00:43:08,494 For starters, you could check the luggage compartment for me. 695 00:43:10,771 --> 00:43:12,123 Okay. 697 00:43:43,263 --> 00:43:45,323 What happened, Ursula? 698 00:43:46,266 --> 00:43:51,186 The last time I saw you, it was not this bad. 699 00:43:51,187 --> 00:43:55,315 My husband got it in his head I'd been talking about him. 700 00:43:55,316 --> 00:43:57,126 He went crazy. 701 00:43:58,402 --> 00:44:00,713 But I swear, I hadn't. 702 00:44:02,406 --> 00:44:04,675 I am so sorry. 703 00:44:05,743 --> 00:44:07,327 It's funny. 704 00:44:07,328 --> 00:44:09,889 When Hector asked if I knew about the Bear Helper, 705 00:44:09,956 --> 00:44:12,850 I thought he was talking about the story. 706 00:44:12,917 --> 00:44:15,477 But he was talking about you. 707 00:44:15,544 --> 00:44:17,104 Who's the Bear Helper? 708 00:44:19,257 --> 00:44:20,715 A long time ago, 709 00:44:20,716 --> 00:44:24,570 a Cheyenne woman and her child were fleeing from Crow warriors. 710 00:44:24,637 --> 00:44:28,782 It was winter, so they were alone and scared. 711 00:44:28,849 --> 00:44:35,272 And she became more afraid when... when she noticed a bear was following her. 712 00:44:35,273 --> 00:44:38,608 But then the bear said to the woman, 713 00:44:38,609 --> 00:44:44,506 "I am following you to cover your tracks with mine so the Crow will not find you." 714 00:44:45,616 --> 00:44:48,844 When she and her child got to a wide river, 715 00:44:48,911 --> 00:44:50,637 he carried them across to safety. 717 00:44:56,127 --> 00:44:57,686 My tooth fell out! 718 00:45:07,930 --> 00:45:10,032 Will Hector take his teeth? 719 00:45:12,310 --> 00:45:14,912 I never wanted him to hurt my dad. 720 00:45:17,606 --> 00:45:20,293 What exactly did you ask of Hector? 721 00:45:21,777 --> 00:45:22,878 To help my mom. 722 00:45:25,072 --> 00:45:27,174 Then that is exactly what he will do. 723 00:45:33,998 --> 00:45:35,433 Right this way. 724 00:45:36,792 --> 00:45:39,378 I don't want to make your weekend any worse. 725 00:45:39,379 --> 00:45:40,420 Uh... 726 00:45:40,421 --> 00:45:44,007 I just need to get a few statements before you all head home. 727 00:45:44,008 --> 00:45:46,068 Ruby, could you show them to my office? 728 00:45:46,719 --> 00:45:47,969 Thanks, Ferg. 729 00:45:47,970 --> 00:45:49,863 Right this way, please. 730 00:45:54,018 --> 00:45:56,728 Okay, so, I got some background on Delia. 731 00:45:56,729 --> 00:45:58,980 Both of her parents died when she was young, 732 00:45:58,981 --> 00:46:01,066 so she was pretty much on her own. 733 00:46:01,067 --> 00:46:02,525 Uh, and she was hard up for money. 734 00:46:02,526 --> 00:46:05,237 She only had $240 in her checking account. 735 00:46:05,238 --> 00:46:06,446 But I talked to her boss. 736 00:46:06,447 --> 00:46:08,907 He said she took four days off to come on this trip, 737 00:46:08,908 --> 00:46:12,845 said she was excited, that, uh, this was her best friend's wedding. 738 00:46:13,537 --> 00:46:17,517 Vic, you find anything in the luggage compartment? 739 00:46:17,583 --> 00:46:19,059 Uh... 740 00:46:20,294 --> 00:46:22,421 Other than the smell of vomit, no. 741 00:46:22,422 --> 00:46:24,881 - What were you expecting to find? - More than that. 742 00:46:24,882 --> 00:46:28,051 Uh, run the fiancé's credit cards... Noah Minton. 743 00:46:28,052 --> 00:46:30,053 See if he was here all weekend. 744 00:46:30,054 --> 00:46:33,514 As soon as you get the information, bring it in to me. 745 00:46:33,515 --> 00:46:37,453 Hey, Walt, if it would help, I can work on the groom while you question the girls. 746 00:46:37,519 --> 00:46:39,663 Thanks, but no. 747 00:46:40,273 --> 00:46:43,292 Listen, Eamonn, I appreciate you filling in while I was gone, 748 00:46:43,359 --> 00:46:45,961 but I won't be needing you anymore. 749 00:46:46,028 --> 00:46:48,172 Let your boss know I owe him a favor. 750 00:46:56,580 --> 00:46:59,600 Sarah, thanks for coming down again. 751 00:46:59,666 --> 00:47:03,812 I thought, uh, Nikki may need some emotional support. 752 00:47:03,837 --> 00:47:05,565 It's, uh... It's quite a lot to take in. 753 00:47:05,631 --> 00:47:07,358 - Yeah. - No. Of course. 754 00:47:07,425 --> 00:47:12,053 I was hoping you could, uh, give me some insight into Delia, 755 00:47:12,054 --> 00:47:14,281 who she was, what she was like. 756 00:47:14,974 --> 00:47:16,658 Who may have wanted to harm her. 757 00:47:19,937 --> 00:47:23,315 I understand that, uh, Nikki and Delia were freshman roommates. 758 00:47:23,316 --> 00:47:27,836 So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. 759 00:47:28,612 --> 00:47:30,756 Yeah. I guess I did. 760 00:47:31,657 --> 00:47:34,301 You had any recent contact with Delia? 761 00:47:34,368 --> 00:47:37,245 Just the usual stuff, you know, with the wedding and all. 762 00:47:37,246 --> 00:47:40,224 Well, I heard that you were the surprise of the trip. 763 00:47:40,291 --> 00:47:43,352 I guess your affair was the surprise of the wedding. 764 00:47:45,712 --> 00:47:46,855 - What? 765 00:47:46,922 --> 00:47:49,900 Did you arrange for Delia to come down here and see you 766 00:47:49,967 --> 00:47:52,760 because you knew your fiancée was on the road? 767 00:47:52,761 --> 00:47:54,220 Oh, my God. 768 00:47:54,221 --> 00:47:58,117 Maybe Delia threatened to tell Nikki, and that's why you killed her. 769 00:47:58,184 --> 00:48:00,869 No, I don't know what the hell you're talking about. 770 00:48:00,936 --> 00:48:04,164 Well, you knew enough to dump the body where you wouldn't be suspected. 771 00:48:04,231 --> 00:48:06,750 And you had access to the girls' itinerary, right? 772 00:48:07,360 --> 00:48:09,819 Yeah, he did. I gave it to him. 773 00:48:09,820 --> 00:48:11,004 What did you do, Noah? 774 00:48:11,071 --> 00:48:15,301 These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, 775 00:48:15,368 --> 00:48:16,427 because you bought it. 776 00:48:16,494 --> 00:48:18,203 No. This is insane. 777 00:48:18,204 --> 00:48:19,888 I don't know what you're talking about. 778 00:48:19,955 --> 00:48:22,499 My deputy just ran your credit cards. 779 00:48:22,500 --> 00:48:27,271 You had a recent purchase from a nearby Walmart hours before the body was found. 780 00:48:27,338 --> 00:48:28,754 What? No. 781 00:48:28,755 --> 00:48:31,090 Hey, baby, say something. 782 00:48:31,091 --> 00:48:33,134 Tell him there is no way I could ever kill Delia. 783 00:48:33,135 --> 00:48:34,469 Stop it. You're hurting her. 784 00:48:34,470 --> 00:48:35,613 You stay out of it. 785 00:48:35,679 --> 00:48:39,182 This trip, this entire wedding has been nothing but the two of you. 786 00:48:39,183 --> 00:48:41,767 Did they shut you out, Noah? 787 00:48:41,768 --> 00:48:43,412 Is that why you turned to Delia? 788 00:48:44,438 --> 00:48:46,647 Delia think this was more than a one-time deal? 789 00:48:46,648 --> 00:48:49,317 - Yeah, it was more than one time. - Oh, my God. Oh, my God. 790 00:48:49,318 --> 00:48:51,819 I didn't do this. I don't know why you're trying to blame me! 791 00:48:51,820 --> 00:48:54,340 - Grow up, Noah, and take responsibility. - Shut up! 793 00:49:01,038 --> 00:49:05,726 Vic, could you take Noah outside, please, and see that he doesn't leave? 794 00:49:12,299 --> 00:49:14,485 This was supposed to be perfect. 795 00:49:14,552 --> 00:49:16,570 I'm sorry. He didn't deserve you anyway. 796 00:49:16,637 --> 00:49:18,197 Can we go now, please? 797 00:49:18,264 --> 00:49:20,056 - Sure. - Thank you. 798 00:49:20,057 --> 00:49:25,770 So, Sarah, you said that, uh, Delia canceled at the last minute, 799 00:49:25,771 --> 00:49:29,500 so why didn't you have any gifts made up for her? 800 00:49:29,567 --> 00:49:32,836 Champagne flutes or T-shirts? 801 00:49:33,654 --> 00:49:36,298 Well, unless you knew she wasn't coming all along. 802 00:49:37,450 --> 00:49:39,451 Why are you asking us this? 803 00:49:39,452 --> 00:49:42,203 You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. 804 00:49:42,204 --> 00:49:43,472 Oh, I'm sorry. 805 00:49:43,539 --> 00:49:45,474 I thought we were all lying. 806 00:49:45,541 --> 00:49:48,686 Isn't that the game we're playing here? 807 00:49:48,752 --> 00:49:52,004 I lied about the credit-card charge. 808 00:49:52,005 --> 00:49:54,006 No Walmart. 809 00:49:54,007 --> 00:49:55,550 Noah lied about the affair. 810 00:49:55,551 --> 00:49:59,238 And you, well, you lied about who killed Delia. 811 00:50:00,473 --> 00:50:01,574 It was you. 812 00:50:02,433 --> 00:50:07,145 You already admitted that you knew about Delia and Noah, so you had motive. 813 00:50:07,146 --> 00:50:08,706 They betrayed your best friend here, 814 00:50:08,772 --> 00:50:11,065 and if you didn't order a gift basket for Delia 815 00:50:11,066 --> 00:50:13,794 because you knew that she wasn't coming on your trip, 816 00:50:13,860 --> 00:50:17,423 well, that gives you intent and premeditation. 817 00:50:19,241 --> 00:50:22,952 The only thing... The only thing that was premeditated was talking to Delia. 818 00:50:22,953 --> 00:50:24,829 We just wanted to get her to admit anything, 819 00:50:24,830 --> 00:50:26,498 so when Nikki and I showed up in the RV 820 00:50:26,499 --> 00:50:28,809 and she just got on like nothing was wrong, 821 00:50:28,875 --> 00:50:32,170 like she could be screwing Noah and she could still be our friend... 822 00:50:32,171 --> 00:50:34,297 We didn't mean for any of this to happen. I promise. 823 00:50:34,298 --> 00:50:37,025 She tried to leave, so I grabbed her, and she started pushing me. 824 00:50:37,092 --> 00:50:39,594 Nikki pushed her off, and I-I-I have no idea how it happened, 825 00:50:39,595 --> 00:50:41,596 but she hit her head and she landed on the floor 826 00:50:41,597 --> 00:50:43,848 and she wasn't moving and she was bleeding so much. 827 00:50:43,849 --> 00:50:45,475 So, we drove and we got a bag. 828 00:50:45,476 --> 00:50:47,911 And she would even admit anything! 829 00:50:47,978 --> 00:50:51,707 And after you got hit by the casino bus, 830 00:50:51,773 --> 00:50:56,712 the two of you, you took advantage of all that chaos, 831 00:50:56,778 --> 00:50:59,465 took somebody else's luggage tag, 832 00:50:59,532 --> 00:51:03,576 put it on your new bag, 833 00:51:03,577 --> 00:51:05,262 and dumped the body. 834 00:51:07,122 --> 00:51:10,309 Sarah, how did this happen? 835 00:51:12,336 --> 00:51:14,772 I did everything right. 837 00:51:30,312 --> 00:51:33,248 What I don't understand is why they didn't just call off the wedding. 838 00:51:34,400 --> 00:51:36,877 Some people just don't know how to end things. 839 00:51:39,697 --> 00:51:43,467 I just want to say goodbye and thank you. I enjoyed it. 840 00:51:43,534 --> 00:51:45,344 Good luck to you. 841 00:51:51,124 --> 00:51:53,310 Let me walk you out. 842 00:51:55,254 --> 00:51:58,064 Walt, Mathias is on the phone. 843 00:51:58,131 --> 00:52:00,776 He needs to talk to you. 844 00:52:05,889 --> 00:52:09,392 I am so sorry. I don't know what the problem is. 845 00:52:09,393 --> 00:52:11,102 You're a really good cop. 846 00:52:11,103 --> 00:52:12,454 Oh, I know. 847 00:52:12,521 --> 00:52:15,040 Walt's just jealous... of you and me. 848 00:52:16,567 --> 00:52:18,293 Let's look at the bright side. 849 00:52:19,737 --> 00:52:24,383 I'm only one county away, and, uh, well, now I got your number and you got mine. 850 00:52:26,034 --> 00:52:27,827 Uh, yeah. Yeah. 851 00:52:27,828 --> 00:52:31,973 We, uh, certainly have each other's number. 852 00:52:37,879 --> 00:52:41,483 [vehicle door closes, engine turns over] 853 00:52:57,149 --> 00:52:58,876 Hey, Standing Bear, 854 00:52:58,942 --> 00:53:02,880 Merwin Tall Grass filed a report that his wife and child are missing. 855 00:53:02,946 --> 00:53:04,631 How can I help? 856 00:53:04,698 --> 00:53:07,092 You can tell me where they are. 857 00:53:07,159 --> 00:53:09,094 And why would I know that? 858 00:53:09,161 --> 00:53:12,705 Tall Grass reported that you were paying a little too much attention to his wife 859 00:53:12,706 --> 00:53:14,224 at the casino opening. 860 00:53:17,544 --> 00:53:20,338 I was paying attention to the bruises he gave her. 861 00:53:20,339 --> 00:53:23,650 I hope for her sake she and her son are very far away. 862 00:53:23,717 --> 00:53:27,428 A neighbor reported seeing you drop the boy off near his house 863 00:53:27,429 --> 00:53:30,407 a day before his mother and him disappeared. 864 00:53:30,474 --> 00:53:32,117 We need to search your apartment. 865 00:53:32,184 --> 00:53:36,813 I have no authority off the Res, but Walt does. 866 00:53:36,814 --> 00:53:38,356 Come on, Henry. 867 00:53:38,357 --> 00:53:41,042 Just let us take a quick look inside, and we'll leave you alone. 868 00:53:42,152 --> 00:53:44,922 I told you, they are not here. You should trust me. 869 00:53:44,988 --> 00:53:46,548 I do. 870 00:53:46,573 --> 00:53:49,092 Then why are you still insisting on going up to my apartment? 871 00:53:50,828 --> 00:53:53,722 'Cause right now, a whole lot of people don't trust me. 874 00:55:22,753 --> 00:55:24,021 Buy you another? 875 00:55:28,049 --> 00:55:29,150 Jess. 876 00:55:38,393 --> 00:55:39,828 Thanks. 877 00:55:49,446 --> 00:55:54,593 I wanted to thank you for your help on this case. 878 00:55:56,202 --> 00:55:58,847 Work keeps me on the right side of the grass. 879 00:55:59,706 --> 00:56:02,684 Sorry to hear about them pretty girls going to jail. 880 00:56:03,543 --> 00:56:05,478 News travels. 881 00:56:10,884 --> 00:56:13,153 I know I haven't said it, but... 882 00:56:15,096 --> 00:56:17,074 I'm sorry about Barlow. 883 00:56:21,311 --> 00:56:23,204 After you shot Barlow, 884 00:56:23,271 --> 00:56:27,459 I cogitated on all the ways I could have been a better brother. 885 00:56:28,819 --> 00:56:34,323 Maybe if I'd done more... spent more time with him, 886 00:56:34,324 --> 00:56:37,094 Branch would be alive, 887 00:56:37,160 --> 00:56:40,680 Martha would be alive. 888 00:56:45,418 --> 00:56:46,686 You believe that? 889 00:56:52,133 --> 00:56:53,944 I'll tell you what I believe. 890 00:56:55,303 --> 00:56:57,847 My brother would have been a good man 891 00:56:57,848 --> 00:57:02,535 if somebody had been there to shoot him every minute of his life. 892 00:57:20,613 --> 00:57:28,113 Subtitle by awaqeded, synced by santibone www.addic7ed.com 892 00:57:29,305 --> 00:57:35,300 Help other users to choose the best subtitles 65513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.