All language subtitles for 02-Longmire.S04E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,762 --> 00:00:49,805 You said you found something? 2 00:00:49,806 --> 00:00:55,261 There was dirt in a shell inside the shotgun Branch used to kill himself. 3 00:00:58,314 --> 00:00:59,815 How does that happen? 4 00:00:59,816 --> 00:01:05,737 Whoever fired the shotgun must've ejected the shell, probably out of habit. 5 00:01:05,738 --> 00:01:07,739 That created a problem. 6 00:01:07,740 --> 00:01:09,950 Now it doesn't look like a suicide. 7 00:01:09,951 --> 00:01:12,327 Because a dead man could not eject his own shell. 8 00:01:12,328 --> 00:01:17,791 So, Branch's killer picked up the, uh, spent shell off the ground, 9 00:01:17,792 --> 00:01:21,545 put it back in the shotgun. 10 00:01:21,546 --> 00:01:24,172 And then stages the scene. 11 00:01:24,173 --> 00:01:25,799 Yeah. 12 00:01:25,800 --> 00:01:27,885 So... 13 00:01:27,886 --> 00:01:32,764 I need to see if the dirt from here matches the dirt in the shell. 14 00:01:32,765 --> 00:01:39,187 If it doesn't, that proves that the body was moved. 15 00:01:39,188 --> 00:01:42,315 You think Nighthorse did all of this? 16 00:01:42,316 --> 00:01:45,027 I do, and he knows that I do. 17 00:01:45,028 --> 00:01:49,280 He came by my cabin with a few dozen friends, just as a warning. 18 00:01:49,281 --> 00:01:52,777 Walt? Walt, you there? 19 00:01:57,957 --> 00:01:58,874 Yep. 20 00:01:58,875 --> 00:02:00,458 Couple of spooked kids just called in. 21 00:02:00,459 --> 00:02:02,828 They were out drinking and heard voices. 22 00:02:07,133 --> 00:02:09,509 That might be outside my jurisdiction. 23 00:02:09,510 --> 00:02:14,048 They said they heard Asian voices, Walt, out by War Eagle. 24 00:02:16,350 --> 00:02:17,642 Thanks, Ruby. 25 00:02:17,643 --> 00:02:20,104 I'll head out at first light. 26 00:02:20,105 --> 00:02:22,064 First light? 27 00:02:22,065 --> 00:02:25,559 Why not drive to War Eagle now while it is still dark? 28 00:02:26,945 --> 00:02:29,404 It's a two-hour drive, and I'm busy. 29 00:02:29,405 --> 00:02:32,741 I could go with you, perhaps hold your hand this time. 30 00:02:32,742 --> 00:02:34,743 I wasn't that afraid. 31 00:02:34,744 --> 00:02:37,780 - You whimpered. - I was 12. 32 00:02:38,831 --> 00:02:40,290 Fine. 33 00:02:40,291 --> 00:02:42,243 I'll do it. 34 00:02:45,337 --> 00:02:47,798 I can't think what else to do about Branch's murder right now 35 00:02:47,799 --> 00:02:51,919 except get these soil samples analyzed. 36 00:02:53,138 --> 00:02:55,798 You can do that a lot faster than I can. 37 00:02:56,891 --> 00:02:59,101 My botanist friend at the university. 38 00:02:59,102 --> 00:03:00,477 Can you call in a favor? 39 00:03:00,478 --> 00:03:02,763 Sure. 40 00:03:07,152 --> 00:03:10,654 - What is this for? - I need to deputize you. 41 00:03:10,655 --> 00:03:14,532 Make sure the chain of custody is airtight. 42 00:03:14,533 --> 00:03:17,077 I don't want Nighthorse wriggling out from under a murder charge 43 00:03:17,078 --> 00:03:18,404 on some technicality. 44 00:03:27,338 --> 00:03:29,374 Whose badge is this? 45 00:03:30,299 --> 00:03:32,793 Branch's. 46 00:03:43,184 --> 00:03:47,451 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 47 00:03:59,120 --> 00:04:03,040 As soon as Henry gets those, uh, soil samples tested, patch him through. 48 00:04:03,041 --> 00:04:04,124 Thanks, Ruby. 49 00:04:04,125 --> 00:04:05,876 Those tests take weeks. 50 00:04:05,877 --> 00:04:07,745 Henry knows someone. 51 00:04:08,671 --> 00:04:12,132 - So, where are we headed to again? - War Eagle. 52 00:04:12,133 --> 00:04:14,968 And what is that, a Cheyenne ghost town? 53 00:04:14,969 --> 00:04:17,221 Ruby said it might be haunted. 54 00:04:17,222 --> 00:04:21,967 It's a former World War II internment camp for Japanese Americans. 55 00:04:43,039 --> 00:04:45,123 You been here before? 56 00:04:45,124 --> 00:04:46,374 Once. 57 00:04:46,375 --> 00:04:48,668 You hear voices? 58 00:04:48,669 --> 00:04:51,421 Henry claimed he heard some whimpering. 59 00:04:51,422 --> 00:04:53,131 I don't believe him, though. 60 00:05:00,431 --> 00:05:04,469 Looks like those teens did more than just hear voices. 61 00:05:10,858 --> 00:05:13,193 What is it? 62 00:05:13,194 --> 00:05:14,937 Amateur radio tower. 63 00:05:16,572 --> 00:05:18,448 Receiver must be inside. 64 00:05:18,449 --> 00:05:20,567 That would explain the foreign voices. 65 00:05:21,535 --> 00:05:24,113 - You hope so. - Yeah. 66 00:05:37,593 --> 00:05:39,303 Anyone there? 67 00:05:40,972 --> 00:05:42,465 Hello? 68 00:05:59,115 --> 00:06:00,324 Hello? 69 00:06:00,325 --> 00:06:03,819 Those drunk teens must've heard the HAM radio last night. 70 00:06:07,456 --> 00:06:10,167 Someone's done a lot of work since I was here last. 71 00:06:10,168 --> 00:06:12,752 - And when was that? - Seventh grade. 72 00:06:12,753 --> 00:06:16,081 So, then everything here is a historical artifact? 73 00:06:19,093 --> 00:06:20,677 Huh. 74 00:06:20,678 --> 00:06:22,296 I guess so. 75 00:06:29,561 --> 00:06:31,389 Except for this. 76 00:06:33,107 --> 00:06:34,725 Bingo. 77 00:07:03,679 --> 00:07:06,223 Maybe there's I.D. on the body. 78 00:07:06,224 --> 00:07:07,592 There's no need. 79 00:07:08,475 --> 00:07:10,268 That's Thorvin Hampton. 80 00:07:10,269 --> 00:07:12,145 He's been, uh... 81 00:07:12,146 --> 00:07:17,059 working here for years trying to renovate this place, turn it into a memorial. 82 00:07:19,778 --> 00:07:21,188 Sorry, Walt. 83 00:07:22,240 --> 00:07:23,489 Do you know the family? 84 00:07:23,490 --> 00:07:26,576 I don't know if he's got any left. 85 00:07:26,577 --> 00:07:31,248 Both our fathers were VFW drinking buddies. 86 00:07:31,249 --> 00:07:34,418 Thorvin was an only child. I don't think he ever married, so... 87 00:07:34,419 --> 00:07:36,412 Smart man. 88 00:07:40,549 --> 00:07:41,925 Okay. 89 00:07:41,926 --> 00:07:48,090 So, there's no blood, no cuts, no bruising. 90 00:07:49,100 --> 00:07:51,976 There's no visible signs of foul play. 91 00:07:51,977 --> 00:07:54,562 Other than being locked inside this room. 92 00:07:54,563 --> 00:07:57,148 What, you think he was killed somewhere else and dumped here? 93 00:07:57,149 --> 00:07:58,858 No. 94 00:07:58,859 --> 00:08:00,902 Thorvin was alive when he was locked in here. 95 00:08:00,903 --> 00:08:02,729 Check his fingernails. 96 00:08:06,533 --> 00:08:08,618 Splinters. 97 00:08:08,619 --> 00:08:09,987 Yep. 98 00:08:11,330 --> 00:08:13,240 He tried to claw his way out. 99 00:08:15,960 --> 00:08:18,621 - Maybe he had a heart attack. - Or exposure. 100 00:08:20,506 --> 00:08:24,050 When they put up these barracks quick and cheap back in the '40s, 101 00:08:24,051 --> 00:08:25,628 there was no insulation. 102 00:08:28,806 --> 00:08:34,602 You know, maybe those drunk teens break into the donation box, 103 00:08:34,603 --> 00:08:36,229 steal the money. 104 00:08:36,230 --> 00:08:38,273 Hampton catches them in the act. They panic. 105 00:08:38,274 --> 00:08:40,317 They overpower him. They lock him in here. 106 00:08:40,318 --> 00:08:41,692 Yeah. 107 00:08:41,693 --> 00:08:45,155 You know, I can take the lead on this. 108 00:08:45,156 --> 00:08:48,908 I'm sure you'd rather, uh, focus on investigating Branch's murder anyway. 109 00:08:48,909 --> 00:08:50,410 I would. 110 00:08:50,411 --> 00:08:52,404 But I can do both. 111 00:08:53,164 --> 00:08:56,124 Why don't you go ahead and track down those teens that called Ruby, 112 00:08:56,125 --> 00:08:58,084 check their stories. 113 00:08:58,085 --> 00:08:59,828 - You sure? - I am. 114 00:09:00,629 --> 00:09:05,675 I wasn't elected just to solve crimes when it was convenient. 115 00:09:05,676 --> 00:09:06,752 Okay. 116 00:09:43,839 --> 00:09:46,383 Hope you're not cruising around on the company dime. 117 00:09:46,384 --> 00:09:47,842 What are you doing out here? 118 00:09:47,843 --> 00:09:50,254 Signing up for night classes. 119 00:09:52,931 --> 00:09:55,933 Employees are like family to Malachi. 120 00:09:55,934 --> 00:09:59,396 He doesn't want to see them making bad decisions 121 00:09:59,397 --> 00:10:01,689 or hanging out with shady characters. 122 00:10:01,690 --> 00:10:02,982 Then I better get going. 123 00:10:02,983 --> 00:10:07,104 I would not want Malachi to see me talking to you and get the wrong idea. 124 00:10:23,379 --> 00:10:25,505 Thorvin grew up in this house. 125 00:10:25,506 --> 00:10:28,007 He must've moved back in after his parents died. 126 00:10:29,718 --> 00:10:31,169 Whoa. 127 00:10:47,778 --> 00:10:50,738 There's a lot of classic rigs in this place. 128 00:10:50,739 --> 00:10:54,867 That's an '82 Cobra with the original mike. 129 00:10:54,868 --> 00:10:56,702 You know your way around this equipment. 130 00:10:56,703 --> 00:10:59,163 Remember when my dad used to drive truck when I was a kid? 131 00:10:59,164 --> 00:11:00,457 Yeah. 132 00:11:00,458 --> 00:11:02,875 CB's how he kept in touch. 133 00:11:02,876 --> 00:11:04,544 Ah. 134 00:11:04,545 --> 00:11:07,422 Looks like Thorvin was in touch with a lot of folks. 135 00:11:07,423 --> 00:11:09,633 CBers tend to be really friendly, 136 00:11:09,634 --> 00:11:12,927 but there's a lot of crazy loners out there, too. 137 00:11:12,928 --> 00:11:16,222 Got in this argument when I was in high school with a trucker 138 00:11:16,223 --> 00:11:19,593 about whether Elway or Marino was a better quarterback. 139 00:11:20,311 --> 00:11:22,353 That's a pretty one-sided argument. 140 00:11:22,354 --> 00:11:23,647 Not to this guy. 141 00:11:23,648 --> 00:11:27,775 Scary thing is, he tracked me down by monitoring my signal strength. 142 00:11:27,776 --> 00:11:28,693 I didn't realize it 143 00:11:28,694 --> 00:11:31,362 until he was right behind me trying to run my car off the road. 144 00:11:31,363 --> 00:11:33,858 What was your handle? 145 00:11:37,328 --> 00:11:39,237 High Plains Drifter. 146 00:11:41,707 --> 00:11:45,418 Well, High Plains Drifter, 147 00:11:45,419 --> 00:11:50,131 why don't you see if you can reach any of Thorvin's, uh, recent contacts? 148 00:11:50,132 --> 00:11:55,178 Try to refrain from arguing religion, politics, or AFC quarterbacks. 149 00:11:55,179 --> 00:11:58,181 Anything I should be looking for in particular? 150 00:11:58,182 --> 00:12:02,810 Well, uh, looks like Thorvin's two passions were radios and history. 151 00:12:02,811 --> 00:12:07,857 See if either of them got him into any heated arguments lately. 152 00:12:07,858 --> 00:12:10,901 People don't like to be reminded about that internment camp. 153 00:12:10,902 --> 00:12:14,197 Why was Thorvin so interested in War Eagle? 154 00:12:14,198 --> 00:12:18,576 I don't know. I do know he was rounding 60. 155 00:12:18,577 --> 00:12:22,072 And history gets heavier the older you get, so... 156 00:12:26,960 --> 00:12:29,128 Hello? 157 00:12:29,129 --> 00:12:30,622 Yeah. 158 00:12:31,965 --> 00:12:33,333 Vic. 159 00:12:33,925 --> 00:12:34,925 Yeah. 160 00:12:34,926 --> 00:12:38,513 So, I talked to the two kids who called Ruby about the voices. 161 00:12:38,514 --> 00:12:41,140 Both admit to being high on mushrooms and trespassing, 162 00:12:41,141 --> 00:12:44,602 but they said they got scared and ran off before they reached the barracks. 163 00:12:44,603 --> 00:12:48,523 They also said that there was a third kid named Caleb Jacky 164 00:12:48,524 --> 00:12:51,184 who did make it all the way up to the camp. 165 00:12:56,948 --> 00:12:59,450 Vic, you still there? 166 00:12:59,451 --> 00:13:01,703 Sean. Sean. Sean. 167 00:13:11,547 --> 00:13:13,874 Vic, you still there? 168 00:13:16,176 --> 00:13:18,094 I think I'm gonna need some backup. 169 00:13:18,095 --> 00:13:19,880 Okay. 170 00:13:25,852 --> 00:13:29,063 Sorry to drag you all the way out here. I know you got a lot on your plate. 171 00:13:29,064 --> 00:13:30,314 No, it was smart. 172 00:13:30,315 --> 00:13:33,401 Last thing I want is another deputy putting their life at risk. 173 00:13:33,402 --> 00:13:34,402 Which way? 174 00:13:47,207 --> 00:13:48,366 Bring it on, bro! 175 00:14:21,533 --> 00:14:26,120 I've re-emerged from the collective unconscious! 176 00:14:26,121 --> 00:14:28,956 I am everything you fear! 177 00:14:28,957 --> 00:14:32,084 I am Nightmare Fuel! 178 00:14:34,755 --> 00:14:39,550 Who else dares dip into the dark recesses of the human mind? 179 00:14:39,551 --> 00:14:40,752 I do. 180 00:14:41,345 --> 00:14:44,180 So, what did my jackass of a son do now? 181 00:14:44,181 --> 00:14:45,931 We were just trying to figure that out. 182 00:14:45,932 --> 00:14:47,258 I'll take that, son. 183 00:14:47,852 --> 00:14:51,979 So, uh, we talked to your son's friends Bradley and Spencer, 184 00:14:51,980 --> 00:14:54,273 so we know he was at War Eagle last night. 185 00:14:54,274 --> 00:14:55,358 War Eagle? 186 00:14:55,359 --> 00:14:58,486 You said you were over at Spencer's watching old Summerslam tapes. 187 00:14:58,487 --> 00:14:59,945 I was. 188 00:14:59,946 --> 00:15:03,073 But then I stepped out just for, like, a minute or two. 189 00:15:03,074 --> 00:15:05,201 Did you see anyone while you were up at the camp? 190 00:15:05,202 --> 00:15:08,037 Someone you were worried might get you in trouble? 191 00:15:08,038 --> 00:15:09,747 Caleb. 192 00:15:09,748 --> 00:15:13,668 Stand up straight, look them in the eye, tell the truth. 193 00:15:13,669 --> 00:15:17,338 We just wanted to explore the old Jap internment camp 194 00:15:17,339 --> 00:15:18,798 to see if it was really haunted. 195 00:15:18,799 --> 00:15:20,341 We didn't see anything. 196 00:15:20,342 --> 00:15:24,220 But we heard some voices, so we ran out to Spencer's car and left. 197 00:15:24,221 --> 00:15:25,471 That's it? 198 00:15:25,472 --> 00:15:27,640 Yeah. That's it. 199 00:15:27,641 --> 00:15:31,435 Because someone broke in to the War Eagle donation box and took some money. 200 00:15:31,436 --> 00:15:32,937 You know anything about that? 201 00:15:32,938 --> 00:15:34,564 No. 202 00:15:34,565 --> 00:15:36,482 What about the dead body that we found 203 00:15:36,483 --> 00:15:38,693 locked in one of the barracks buildings this morning? 204 00:15:38,694 --> 00:15:40,403 A dead body? 205 00:15:40,404 --> 00:15:43,406 I told you I didn't see anything up there. All I heard were those voices. 206 00:15:43,407 --> 00:15:45,449 Are you sure? You seem frightened. 207 00:15:45,450 --> 00:15:49,328 Maybe you put the caretaker in some kind of sleeper hold, dragged him inside. 208 00:15:49,329 --> 00:15:50,955 Wait a second. 209 00:15:50,956 --> 00:15:52,874 Thorvin Hampton was the one killed? 210 00:15:52,875 --> 00:15:54,083 You knew him? 211 00:15:54,084 --> 00:15:55,835 Well, he's hard to miss. 212 00:15:55,836 --> 00:16:00,089 Walking up and down this county picking at scabs that've been healed for decades. 213 00:16:00,090 --> 00:16:02,675 Think Thorvin might've done something to get himself killed? 214 00:16:02,676 --> 00:16:05,595 Well, he was provoking people enough. 215 00:16:05,596 --> 00:16:09,382 Hear him talk, you'd think we built Auschwitz up there. 216 00:16:09,892 --> 00:16:11,301 We were at war. 217 00:16:12,018 --> 00:16:13,728 Heard of Pearl Harbor? 218 00:16:13,729 --> 00:16:16,098 Japanese attacked us. 219 00:16:16,648 --> 00:16:18,900 It's hard to know who was a spy and who wasn't. 220 00:16:18,901 --> 00:16:23,404 And those internment camps, they were for their protection anyway. 221 00:16:23,405 --> 00:16:28,443 You ask me, we don't have a damn thing to apologize for. 222 00:16:32,497 --> 00:16:36,459 Sounds like Caleb's father had more of an interest in going after Thorvin Hampton 223 00:16:36,460 --> 00:16:38,419 than Caleb did. 224 00:16:38,420 --> 00:16:42,089 Find out what you can about the Jackys and their interactions with Thorvin. 225 00:16:42,090 --> 00:16:43,633 I'll go check the autopsy report. 226 00:16:43,634 --> 00:16:46,302 Maybe the body shows signs of a choke hold or something. 227 00:16:46,303 --> 00:16:47,845 Okay. 228 00:16:47,846 --> 00:16:49,673 Should probably leave that here. 229 00:17:01,986 --> 00:17:03,820 Hello, Ruby. 230 00:17:03,821 --> 00:17:06,314 This is Deputy Standing Bear. 231 00:17:07,658 --> 00:17:10,034 Could you patch me through to the sheriff, please? 232 00:17:10,035 --> 00:17:12,196 Walt. Got Henry for you. 233 00:17:13,789 --> 00:17:15,331 What'd you find out? 234 00:17:15,332 --> 00:17:18,292 My friend from the university ran a preliminary test. 235 00:17:18,293 --> 00:17:21,504 The soil type from the creek bed and from the shotgun shell 236 00:17:21,505 --> 00:17:23,047 do appear to be different. 237 00:17:23,048 --> 00:17:24,632 So, the body was moved. 238 00:17:24,633 --> 00:17:26,216 Not necessarily. 239 00:17:26,217 --> 00:17:30,638 Apparently different soil types can exist just feet apart from one another, 240 00:17:30,639 --> 00:17:34,475 but the dirt from the shotgun shell does have pollen in it. 241 00:17:34,476 --> 00:17:36,101 What does that mean? 242 00:17:36,102 --> 00:17:40,147 It means that we have to wait for my friend to run another series of tests. 243 00:17:40,148 --> 00:17:42,692 I pushed, but it may take a day or two. 244 00:17:42,693 --> 00:17:45,444 Also, you were right to be concerned about Nighthorse. 245 00:17:45,445 --> 00:17:48,656 Darius Burns followed me to the university, 246 00:17:48,657 --> 00:17:51,367 which means Malachi's having me followed. 247 00:17:51,368 --> 00:17:53,744 At Nighthorse's request, I'm sure. 248 00:17:53,745 --> 00:17:55,120 Keep an eye out. 249 00:17:55,121 --> 00:17:57,199 I already am. 250 00:18:17,268 --> 00:18:20,646 Dear Hector, they say that you're dead. 251 00:18:20,647 --> 00:18:23,399 I don't want to believe that. 252 00:18:23,400 --> 00:18:25,275 My name's Alicia Musgraves. 253 00:18:25,276 --> 00:18:28,487 I'm the mother of a beautiful boy named Louie. 254 00:18:28,488 --> 00:18:33,951 I do everything I can to raise him right, but I have this neighbor, Lane Potter. 255 00:18:33,952 --> 00:18:38,573 He's come over and stolen money from me twice already. 256 00:18:39,290 --> 00:18:44,503 He says that no one will believe me, though, because I used to be a junkie. 257 00:18:44,504 --> 00:18:49,341 Lane Potter has taken $220 from us so far. 258 00:18:49,342 --> 00:18:50,801 I don't want you to hurt him. 259 00:18:50,802 --> 00:18:54,298 I just want him to stop. 260 00:18:55,640 --> 00:18:58,218 I still believe that you're out there, Hector. 261 00:18:59,436 --> 00:19:02,555 Nia'ish, Alicia. 262 00:19:04,357 --> 00:19:06,810 Mommy. Can I get this? 263 00:19:13,617 --> 00:19:17,286 Sweetie, Mommy doesn't have enough money for all this food. 264 00:19:17,287 --> 00:19:18,621 Okay. 265 00:19:18,622 --> 00:19:20,991 I'm gonna have to put some of it back. 266 00:19:22,000 --> 00:19:27,171 Like, uh, the sprinkle cheese, the applesauce. 267 00:19:27,172 --> 00:19:28,999 We can put this back, too. 268 00:19:31,217 --> 00:19:33,586 I'm so sorry, sweetie. 269 00:19:34,930 --> 00:19:39,343 That is a crystal-clear 10-4 there, Sunshine Sally. 270 00:19:40,393 --> 00:19:42,428 This here is High Plains Drifter. 271 00:19:43,188 --> 00:19:44,981 Hey, there, High Plains Drifter. 272 00:19:44,982 --> 00:19:47,351 You're coming in big and strong. 273 00:19:47,985 --> 00:19:51,654 I'm looking for a 10-35 on a fella named Thorvin Hampton, 274 00:19:51,655 --> 00:19:54,239 also known as, uh, Toe Tapper. 275 00:19:54,240 --> 00:19:56,826 Ah, Toe Tapper. 276 00:20:22,060 --> 00:20:24,812 So, it turns out our father, Rett Jacky, 277 00:20:24,813 --> 00:20:27,148 did have a run-in with our victim a couple months ago 278 00:20:27,149 --> 00:20:33,855 in the parking lot of a restaurant called General Custard's Last Frozen Treat Stand. 279 00:20:37,201 --> 00:20:38,701 How bad of a run-in? 280 00:20:38,702 --> 00:20:41,370 It was bad enough that we were called in to settle things down. 281 00:20:41,371 --> 00:20:44,623 I don't remember being called in on that. 282 00:20:44,624 --> 00:20:47,535 Uh, no, you weren't. Um, it was Branch. 283 00:20:49,796 --> 00:20:52,715 And according to Branch's report, 284 00:20:52,716 --> 00:20:56,878 Thorvin Hampton complained that Rett Jacky had been harassing him for weeks. 285 00:21:00,682 --> 00:21:02,474 That's Branch's computer, right? 286 00:21:02,475 --> 00:21:03,593 Yeah. 287 00:21:04,228 --> 00:21:06,012 Find anything new? 288 00:21:07,522 --> 00:21:13,019 Only his supposed, uh, suicide note, which we now know he didn't write. 289 00:21:15,113 --> 00:21:19,533 The weird thing about that note is that it actually does sound like Branch. 290 00:21:19,534 --> 00:21:21,569 I mean, crazy Branch, but... 291 00:21:22,579 --> 00:21:24,239 Sounds like him. 292 00:21:30,461 --> 00:21:34,090 That's because whoever wrote it knew Branch well. 293 00:21:34,091 --> 00:21:36,834 Maybe Nighthorse left us some prints. 294 00:21:46,103 --> 00:21:47,937 I just talked with a local CBer 295 00:21:47,938 --> 00:21:51,975 who appears to be the world's leading expert on the topic of Thorvin Hampton. 296 00:21:55,361 --> 00:21:58,447 So, I gather you knew him well? 297 00:21:58,448 --> 00:22:00,449 Me and Thorvin were soul mates. 298 00:22:00,450 --> 00:22:04,995 Or rather Sunshine Sally and Toe Tapper were soul mates. 299 00:22:04,996 --> 00:22:07,372 You two talked a lot? 300 00:22:07,373 --> 00:22:09,959 We'd chew the rag until the morning hours. 301 00:22:09,960 --> 00:22:12,245 About everything under the sun. 302 00:22:13,004 --> 00:22:17,174 Did Thorvin tell you about his plans for reopening the camp? 303 00:22:17,175 --> 00:22:19,384 Talked about it all the time. 304 00:22:19,385 --> 00:22:23,680 You know, back in the war, his father was stationed at War Eagle as a guard. 305 00:22:23,681 --> 00:22:25,975 How did Thorvin feel about that? 306 00:22:25,976 --> 00:22:27,351 Made him sick. 307 00:22:27,352 --> 00:22:31,480 I guess his father and some other soldiers would even go into orphanages 308 00:22:31,481 --> 00:22:35,651 and round up little Japanese babies for the camp. 309 00:22:35,652 --> 00:22:37,111 Babies. 310 00:22:37,112 --> 00:22:39,029 What were they gonna do? 311 00:22:39,030 --> 00:22:40,697 Drool on us to death? 312 00:22:42,159 --> 00:22:45,702 Is that why he started the memorial, out of guilt? 313 00:22:45,703 --> 00:22:48,538 That and curiosity about his half-brother. 314 00:22:48,539 --> 00:22:50,958 What half-brother? 315 00:22:50,959 --> 00:22:55,296 His father slept with a young Japanese woman at the camp named Birdie. 316 00:22:55,297 --> 00:22:56,630 She got pregnant. 317 00:22:56,631 --> 00:22:59,633 The old man never bothered to tell Thorvin about his half-brother 318 00:22:59,634 --> 00:23:01,302 till he was on his deathbed. 319 00:23:01,303 --> 00:23:02,886 Did Thorvin ever find him? 320 00:23:02,887 --> 00:23:05,215 If he did, he would've told me. 321 00:23:06,891 --> 00:23:08,926 We told each other everything. 322 00:23:14,941 --> 00:23:17,185 Put it on the table. 323 00:23:17,777 --> 00:23:23,490 Okay, uh, go over the registration records for any male babies born at War Eagle. 324 00:23:23,491 --> 00:23:25,075 See what you can find out. 325 00:23:25,076 --> 00:23:26,202 Thanks, Vic. 326 00:23:27,871 --> 00:23:31,081 Want you to head over to Thorvin's house. 327 00:23:31,082 --> 00:23:34,001 He may have some more secrets we don't know about. 328 00:23:34,002 --> 00:23:35,378 Can you imagine? 329 00:23:35,379 --> 00:23:38,297 Somebody comes up to you and says he's your half-brother. 330 00:23:38,298 --> 00:23:42,586 That his father got your mother pregnant while she was in a prison camp. 331 00:23:43,345 --> 00:23:46,471 Is that gonna be a happy family reunion? 332 00:23:46,472 --> 00:23:48,466 Not likely. 333 00:23:58,068 --> 00:23:59,276 Ready to go to class? 334 00:23:59,277 --> 00:24:03,314 Yes, I am. I have my glasses, my lunch. 335 00:25:01,047 --> 00:25:02,965 So, I went through the War Eagle records, 336 00:25:02,966 --> 00:25:07,086 and there were 25 male children born there during the time that it was open. 337 00:25:07,720 --> 00:25:12,682 Any of them now living near Idaho Falls or Pocatello? 338 00:25:12,683 --> 00:25:14,851 Um... 339 00:25:14,852 --> 00:25:17,229 A guy named Francis Igawa. Why? 340 00:25:17,230 --> 00:25:21,400 There was a road atlas open to Idaho Falls in Thorvin's office. 341 00:25:21,401 --> 00:25:22,602 Let's start there. 342 00:25:27,949 --> 00:25:31,576 When you were talking to Francis Igawa's daughter, 343 00:25:31,577 --> 00:25:34,955 did she say that Thorvin Hampton visited them in Idaho Falls? 344 00:25:34,956 --> 00:25:36,499 Yeah. 345 00:25:36,500 --> 00:25:40,877 She mention anything about what it was about or how it went? 346 00:25:40,878 --> 00:25:42,413 Nope. 347 00:25:50,263 --> 00:25:53,633 There's something I've been meaning to ask you. 348 00:25:54,642 --> 00:25:58,354 I thought I should wait till we were alone first. 349 00:25:58,355 --> 00:25:59,972 Really? What? 350 00:26:01,107 --> 00:26:02,726 Well... 351 00:26:04,235 --> 00:26:05,402 The bat thing. 352 00:26:05,403 --> 00:26:07,863 What bat thing? 353 00:26:07,864 --> 00:26:09,733 At the Jacky place. 354 00:26:11,576 --> 00:26:13,577 You've been through a lot lately. 355 00:26:13,578 --> 00:26:15,371 Trauma is... 356 00:26:15,372 --> 00:26:17,373 It's complex. 357 00:26:17,374 --> 00:26:23,170 If you, uh... you need to talk about what's been, you know, on your mind, 358 00:26:23,171 --> 00:26:26,249 I can, uh, you know... 359 00:26:27,925 --> 00:26:29,759 I can do that sort of thing. 360 00:26:29,760 --> 00:26:31,720 Do you know what's on my mind? 361 00:26:31,721 --> 00:26:35,974 We have access to the entire national fingerprint database back at the office, 362 00:26:35,975 --> 00:26:38,268 yet you're still sitting there with a magnifying glass 363 00:26:38,269 --> 00:26:41,688 trying to match Nighthorse's prints to the ones you lifted off of Branch's computer. 364 00:26:41,689 --> 00:26:43,648 If you don't want to talk to me, that's fine, 365 00:26:43,649 --> 00:26:48,571 but there are professionals who, uh, specialize in this sort of thing. 366 00:26:48,572 --> 00:26:52,449 Oh, so you're saying that I shouldn't just rely on myself, 367 00:26:52,450 --> 00:26:56,370 that I should utilize all available resources. 368 00:26:56,371 --> 00:26:59,748 The only reason I'm not using a digital database 369 00:26:59,749 --> 00:27:03,252 is because I don't want to sound alarms and attract Nighthorse's attention. 370 00:27:03,253 --> 00:27:04,461 Right. 371 00:27:04,462 --> 00:27:07,047 Because Nighthorse has successfully infiltrated 372 00:27:07,048 --> 00:27:08,965 and manipulated the federal government 373 00:27:08,966 --> 00:27:12,002 on behalf of a secret Native American agenda. 374 00:27:12,929 --> 00:27:14,137 I'm being cautious. 375 00:27:14,138 --> 00:27:16,599 No, you're being paranoid. 376 00:27:16,600 --> 00:27:19,017 We have Nighthorse's prints from the last time we booked him. 377 00:27:19,018 --> 00:27:22,312 As soon as we get back to the station, I'm gonna run them through the database. 378 00:27:22,313 --> 00:27:23,230 Fine. 379 00:27:23,231 --> 00:27:24,940 Fine. 380 00:27:24,941 --> 00:27:27,602 Which is exactly how I feel, by the way. 381 00:27:28,069 --> 00:27:29,437 Yeah. 382 00:27:30,614 --> 00:27:33,357 I remember Branch saying something like that. 383 00:27:45,169 --> 00:27:47,254 293 Oak Street, Idaho Falls. 384 00:27:47,255 --> 00:27:50,132 Red door, pear tree. This looks like the place. 385 00:27:50,133 --> 00:27:53,343 If this is Thorvin's half-brother, he might also be his killer. 386 00:27:53,344 --> 00:27:55,212 We don't know how he might react. 387 00:27:57,348 --> 00:28:00,718 I'll keep cover in case he decides to flip out or flee. 388 00:28:14,324 --> 00:28:15,532 Mr. Igawa? 389 00:28:15,533 --> 00:28:18,910 I'm Sheriff Walt Longmire from Absaroka County in Wyoming. 390 00:28:18,911 --> 00:28:20,912 This is Deputy Moretti. 391 00:28:20,913 --> 00:28:22,789 You mind if we come in and speak to you? 392 00:28:22,790 --> 00:28:24,541 Thank you. Yes. 393 00:28:24,542 --> 00:28:28,337 The sake is ready to be poured. 394 00:28:28,338 --> 00:28:33,710 Uh, thank you, but, um, you don't have to put yourself out. 395 00:28:35,761 --> 00:28:37,046 No. 396 00:28:47,524 --> 00:28:49,525 Dad? 397 00:28:49,526 --> 00:28:51,276 You okay? What's going on? 398 00:28:51,277 --> 00:28:52,611 Uh, Shiori? 399 00:28:52,612 --> 00:28:54,697 Hi. Uh, uh, Deputy Moretti. 400 00:28:54,698 --> 00:28:56,198 We spoke on the phone. 401 00:28:56,199 --> 00:28:57,616 Oh, right. 402 00:28:57,617 --> 00:28:59,451 Sorry, I lost track of time. 403 00:29:04,207 --> 00:29:07,451 I better check on my dad before he hurts himself. 404 00:29:10,714 --> 00:29:12,881 Dad. 405 00:29:12,882 --> 00:29:15,919 No, I don't know where it's at. 406 00:29:17,178 --> 00:29:18,887 Here. 407 00:29:18,888 --> 00:29:19,888 Try this. 408 00:29:19,889 --> 00:29:22,842 Ah! 409 00:29:34,237 --> 00:29:37,030 Dad. They didn't steal anything. 410 00:29:37,031 --> 00:29:39,442 I'm sure it's around here somewhere. 411 00:29:46,082 --> 00:29:48,952 It might be better if we speak in my room. 412 00:29:57,218 --> 00:29:59,678 Forgive the mess. 413 00:29:59,679 --> 00:30:02,972 I work graveyard as an ER nurse, 414 00:30:02,973 --> 00:30:07,436 and when I get home, I pretty much collapse. 415 00:30:07,437 --> 00:30:10,773 Do you, uh, take care of your father all by yourself? 416 00:30:10,774 --> 00:30:12,733 I try to. 417 00:30:12,734 --> 00:30:15,944 Well, we're sorry for upsetting him. 418 00:30:15,945 --> 00:30:17,613 I should apologize. 419 00:30:17,614 --> 00:30:21,533 My father's been struggling with dementia for years, 420 00:30:21,534 --> 00:30:23,493 and all of a sudden, he thought you two 421 00:30:23,494 --> 00:30:26,204 were the neighborhood bullies he grew up with. 422 00:30:26,205 --> 00:30:30,250 How did your father react when Thorvin Hampton came here? 423 00:30:30,251 --> 00:30:34,630 Uh... polite and welcoming, as always, 424 00:30:34,631 --> 00:30:38,842 but then when I stepped into the kitchen for just, like, a moment, 425 00:30:38,843 --> 00:30:41,219 he started having one of his fits. 426 00:30:41,220 --> 00:30:45,014 Sort of frightened the War Eagle guy away. 427 00:30:45,015 --> 00:30:49,136 My father's mind might be slipping, but he's still as strong as a mule. 428 00:30:50,313 --> 00:30:51,814 Do you know what caused the outburst? 429 00:30:51,815 --> 00:30:53,565 It could've been anything. 430 00:30:53,566 --> 00:30:58,903 A childhood memory, a bluebird flying by the window. 431 00:30:58,904 --> 00:31:00,489 You think your father would react badly 432 00:31:00,490 --> 00:31:03,150 if Thorvin Hampton told him they were half-brothers? 433 00:31:05,077 --> 00:31:06,737 Wait, what? 434 00:31:08,498 --> 00:31:11,082 I think you must be mistaken. 435 00:31:11,083 --> 00:31:15,120 This man just wanted to ask for donations for his camp. 436 00:31:15,880 --> 00:31:19,675 Besides, he was white. 437 00:31:19,676 --> 00:31:24,179 Thorvin Hampton's father was a guard at War Eagle during the war. 438 00:31:24,180 --> 00:31:26,014 Apparently, this guard had an affair 439 00:31:26,015 --> 00:31:29,309 with a Japanese-American woman at the camp, 440 00:31:29,310 --> 00:31:35,516 and then the woman became pregnant with your father, we believe. 441 00:31:38,611 --> 00:31:40,980 What was this woman's name? 442 00:31:41,906 --> 00:31:43,440 Birdie. 443 00:31:44,742 --> 00:31:46,402 Oh. 444 00:31:50,414 --> 00:31:53,124 That explains so much. 445 00:31:53,125 --> 00:31:55,078 How so? 446 00:31:57,380 --> 00:32:02,509 My grandparents have always been an off-limits topic for my father. 447 00:32:02,510 --> 00:32:06,005 I mean, he wouldn't even stand for me to bring it up. 448 00:32:08,182 --> 00:32:11,727 - Did this Mr. Hampton send you here? - No. 449 00:32:11,728 --> 00:32:13,812 Is he afraid to come back? 450 00:32:13,813 --> 00:32:18,475 No, uh, unfortunately, someone recently killed Thorvin Hampton. 451 00:32:19,151 --> 00:32:23,906 It appears that your father is his closest living kin. 452 00:32:23,907 --> 00:32:25,524 So, we drove out to notify him. 453 00:32:27,117 --> 00:32:28,569 Oh. 454 00:32:29,704 --> 00:32:32,163 Uh, well... 455 00:32:32,164 --> 00:32:34,290 I guess you could try to do that, 456 00:32:34,291 --> 00:32:36,660 but I don't know how much he'll understand. 457 00:32:40,631 --> 00:32:43,425 So, you did know Thorvin... I mean, Toe Tapper. 458 00:32:43,426 --> 00:32:45,510 Everyone knows Toe Tapper, hombre. 459 00:32:45,511 --> 00:32:48,631 Hell of a stand-up guy. Shame what happened. 460 00:32:49,181 --> 00:32:51,892 He ever mention anything about any enemies? 461 00:32:51,893 --> 00:32:53,769 Anything about a half-brother? 462 00:32:53,770 --> 00:32:58,106 Sounds like you need to get in touch with Sunshine Sally over on channel 19. 463 00:32:58,107 --> 00:33:00,525 If there was anything haywire, he would've told her. 464 00:33:00,526 --> 00:33:04,362 Yeah, I actually talked with Sally Hoagland yesterday in person. 465 00:33:04,363 --> 00:33:07,240 Thought you said you were out in Wyoming. 466 00:33:07,241 --> 00:33:08,951 I am. Why? 467 00:33:08,952 --> 00:33:11,327 Well, amigo, Sally resides in Florida. 468 00:33:11,328 --> 00:33:14,456 You know, Sunshine State, Sunshine Sally. 469 00:33:14,457 --> 00:33:16,959 You must've talked to someone else. 470 00:33:16,960 --> 00:33:21,045 Is the Sunshine Sally you're talking about really into turtles? 471 00:33:21,046 --> 00:33:23,799 Yeah. She won't shut up about them. 472 00:33:23,800 --> 00:33:26,593 Yeah, she lives out here in Absaroka County now. 473 00:33:26,594 --> 00:33:27,844 Lucky you, then. 474 00:33:27,845 --> 00:33:31,215 Sunshine Sally is a stone-cold smokin' fox. 475 00:33:34,018 --> 00:33:35,594 She is. 476 00:33:37,647 --> 00:33:39,556 Sheriff, you there? 477 00:33:41,066 --> 00:33:42,066 What do you got? 478 00:33:42,067 --> 00:33:47,113 I just found a picture of Sally Hoagland taped to Thorvin Hampton's desk. 479 00:33:47,114 --> 00:33:48,281 I think we need to reconsider 480 00:33:48,282 --> 00:33:51,110 whether we want to believe a single thing she's told us so far. 481 00:34:00,920 --> 00:34:03,338 When did you move to Absaroka county? 482 00:34:03,339 --> 00:34:04,915 About six weeks ago. 483 00:34:06,258 --> 00:34:09,469 We all lived in Coral Springs, Florida, before that. 484 00:34:09,470 --> 00:34:12,806 Your fellow CBers seem to think you still live in Florida. 485 00:34:12,807 --> 00:34:15,475 Well, you can't exactly control what people think. 486 00:34:15,476 --> 00:34:17,511 - Can you? - No. 487 00:34:20,857 --> 00:34:23,392 But you can try. 488 00:34:25,069 --> 00:34:27,904 Did Thorvin even know that you'd moved here? 489 00:34:27,905 --> 00:34:32,193 Or did he still think that you were her living in Florida? 490 00:34:37,498 --> 00:34:40,750 Did you move here to be closer to him? 491 00:34:40,751 --> 00:34:43,579 Was he angry that you lied to him? 492 00:34:47,008 --> 00:34:48,918 He had no idea. 493 00:34:54,181 --> 00:34:58,267 I tried to approach him a few weeks ago at a bar 494 00:34:58,268 --> 00:35:02,480 just to, you know, introduce myself to him as the real me. 495 00:35:02,481 --> 00:35:05,017 We'd bonded so much over the radio. 496 00:35:06,569 --> 00:35:11,065 But when I walked up to him, it was like I wasn't even there. 497 00:35:12,199 --> 00:35:15,077 I was just some old heifer in his eyes. 498 00:35:15,078 --> 00:35:18,114 He wouldn't give me the time of day, so I left. 499 00:35:18,664 --> 00:35:20,957 And later that night, 500 00:35:20,958 --> 00:35:25,336 we were back on the radio, talking into the night like always 501 00:35:25,337 --> 00:35:27,164 because he thought I looked like this. 502 00:35:30,259 --> 00:35:33,420 I moved out here thinking that he was my soul mate. 503 00:35:36,057 --> 00:35:38,474 Turns out he was just another guy. 504 00:35:38,475 --> 00:35:40,143 Did that make you angry? 505 00:35:40,144 --> 00:35:42,145 Of course it made me angry. 506 00:35:42,146 --> 00:35:44,140 But that doesn't mean I killed him. 507 00:35:44,857 --> 00:35:47,935 I've never even been up to that damn War Eagle. 508 00:35:48,485 --> 00:35:51,521 How'd you know that was where we found Thorvin's body? 509 00:36:02,750 --> 00:36:04,876 You mean you can't get ahold of Walt, either? 510 00:36:04,877 --> 00:36:07,746 He's not picking up. Maybe I should try Ferg. 511 00:36:13,677 --> 00:36:17,131 You're not exactly talking in code out here. 512 00:36:26,732 --> 00:36:30,693 Hey, babe, let me get four top-shelf tequilas. 513 00:36:30,694 --> 00:36:33,947 None of that usual watered-down cat piss, okay? 514 00:36:33,948 --> 00:36:35,615 Put it on my tab. 515 00:36:35,616 --> 00:36:38,076 Under what name? Prince Charming? 516 00:36:38,077 --> 00:36:40,070 Lane Potter. 517 00:36:40,913 --> 00:36:44,373 And if you bring it to us with the right kind of smile on your face, 518 00:36:44,374 --> 00:36:45,909 I'll make it worth your while. 519 00:37:07,857 --> 00:37:10,066 I ran both sets of prints through the database. 520 00:37:10,067 --> 00:37:12,902 First of all, the prints you pulled from Branch's computer 521 00:37:12,903 --> 00:37:14,988 do not belong to Jacob Nighthorse. 522 00:37:14,989 --> 00:37:16,405 They belong to Branch. 523 00:37:16,406 --> 00:37:20,485 Second of all, Jacob Nighthorse is not actually Jacob Nighthorse. 524 00:37:21,996 --> 00:37:23,329 Then who is he? 525 00:37:23,330 --> 00:37:24,747 Jacob Harold Blankenship. 526 00:37:24,748 --> 00:37:26,499 And under that name in 1978, 527 00:37:26,500 --> 00:37:30,128 he was arrested for assaulting an FBI agent in Washington, D.C. 528 00:37:30,129 --> 00:37:33,589 I never got that on any of the background checks I ran. 529 00:37:33,590 --> 00:37:36,710 That's because under Jacob Nighthorse, his record is clean. 530 00:37:38,846 --> 00:37:40,889 What about his record as Jacob Blankenship? 531 00:37:40,890 --> 00:37:44,851 Well, it turns out that Jacob Blankenship is a part-time political radical 532 00:37:44,852 --> 00:37:46,561 and a full-time pain in the ass. 533 00:37:46,562 --> 00:37:49,313 In the, um, early '80s, 534 00:37:49,314 --> 00:37:53,776 he was pretty active in a group called the American Indian Movement. 535 00:37:53,777 --> 00:37:55,778 Yeah. A.I.M. 536 00:37:55,779 --> 00:37:59,866 It's sort of like the Black Panthers for Indians, so... 537 00:37:59,867 --> 00:38:04,704 Well, Nighthorse, or Blankenship, whatever, he also had a partner in crime. 538 00:38:04,705 --> 00:38:07,916 His name was Dennis Wabash. He died in 1983. 539 00:38:07,917 --> 00:38:10,744 Guess what Wabash's cause of death was. 540 00:38:11,921 --> 00:38:13,922 - Gunshot wound? - To the head. 541 00:38:13,923 --> 00:38:15,590 Self-inflicted. 542 00:38:15,591 --> 00:38:17,717 Presumably. 543 00:38:17,718 --> 00:38:20,212 So, what did you find out about Sunshine Sally? 544 00:38:21,889 --> 00:38:28,186 False identities, bad histories, toxic grudge. 545 00:38:28,187 --> 00:38:29,679 Uh... 546 00:38:30,814 --> 00:38:34,984 Sally Hoagland was misrepresenting herself to Thorvin. 547 00:38:34,985 --> 00:38:38,571 She also moved here without telling him, maybe to stalk him. 548 00:38:38,572 --> 00:38:40,489 She was tracking our activities on a scanner, 549 00:38:40,490 --> 00:38:44,786 so she knew Thorvin was dead well before Ferg talked to her. 550 00:38:44,787 --> 00:38:46,996 You think she's gonna make a run for it? 551 00:38:46,997 --> 00:38:50,499 I got Ferg camped out at her house, so if she tries, we'll know. 552 00:38:50,500 --> 00:38:52,376 Why don't you check her background, 553 00:38:52,377 --> 00:38:54,587 see if she's got any sort of record back in Florida? 554 00:38:54,588 --> 00:38:56,298 What about Jacob? 555 00:38:56,299 --> 00:39:01,094 Uh, I'll find out what he was involved in in his Blankenship days. 556 00:39:01,095 --> 00:39:04,722 Extremists tend to be made, not born. 557 00:39:37,840 --> 00:39:39,341 Occupied. 558 00:39:40,634 --> 00:39:44,421 Hey, shit bird, if you need to go that bad, use the sink. 559 00:39:55,232 --> 00:39:57,233 Shit. 560 00:39:57,234 --> 00:39:59,853 Hey, man, what do you want? 561 00:40:00,570 --> 00:40:05,108 Listen, I'm sure whoever sent you, it was just a misunderstanding. 562 00:40:17,129 --> 00:40:18,663 Oh, shit. 563 00:40:30,434 --> 00:40:33,769 Find anything from Florida on Sally Hoagland? 564 00:40:33,770 --> 00:40:35,604 Not yet. 565 00:40:35,605 --> 00:40:36,647 What are you doing? 566 00:40:36,648 --> 00:40:39,567 Are you searching Branch's computer for prints again? 567 00:40:39,568 --> 00:40:41,604 I'm searching. 568 00:40:46,783 --> 00:40:48,659 - Come on, move it. - Mr. Jacky. 569 00:40:48,660 --> 00:40:50,078 Can we help you? 570 00:40:50,079 --> 00:40:52,030 - What? - Here. 571 00:40:52,664 --> 00:40:54,332 - Dad. - Get in there. 572 00:40:54,333 --> 00:40:55,867 What? 573 00:40:59,546 --> 00:41:02,048 I would like to apologize, Sheriff. 574 00:41:02,049 --> 00:41:05,427 I thought I had raised my son to tell the truth. 575 00:41:05,428 --> 00:41:07,136 But I was wrong. 576 00:41:07,137 --> 00:41:10,181 He did steal money from that camp's damn donation box. 577 00:41:10,182 --> 00:41:14,143 And don't ask me where he thought this idea was acceptable behavior. 578 00:41:14,144 --> 00:41:18,273 If I recall, you're not exactly a fan of Thorvin's plans for War Eagle. 579 00:41:18,274 --> 00:41:20,691 Oh, I do have issues with them reopening that camp. 580 00:41:20,692 --> 00:41:24,313 But my son stole and vandalized private property. 581 00:41:24,905 --> 00:41:27,615 Now we know he's a thief and a liar. 582 00:41:27,616 --> 00:41:29,658 I'm just praying to God he's not a killer, too. 583 00:41:29,659 --> 00:41:31,660 Damn it, Dad, I told you not... 584 00:41:31,661 --> 00:41:34,330 I didn't see anyone up there. I didn't see anyone up there. 585 00:41:34,331 --> 00:41:35,873 Maybe you did, maybe you didn't. 586 00:41:35,874 --> 00:41:38,209 But that's the problem with being a liar, son. 587 00:41:38,210 --> 00:41:40,962 People can't believe you either way. 588 00:41:40,963 --> 00:41:44,632 Sheriff, whatever my boy has done, 589 00:41:44,633 --> 00:41:47,877 I want him to suffer the full consequences for his actions. 590 00:41:49,554 --> 00:41:53,475 I just thank God his grandfather's not alive to see this. 591 00:41:53,476 --> 00:41:56,553 Jumping around in his goddamn underwear. 592 00:41:59,315 --> 00:42:01,107 How much did he take? 593 00:42:01,108 --> 00:42:03,810 Uh, $87. 594 00:42:05,279 --> 00:42:07,981 And one historical artifact. 595 00:42:16,540 --> 00:42:21,002 I got the impression that Francis Igawa was looking for a lighter in his kitchen. 596 00:42:21,003 --> 00:42:23,171 So did I. 597 00:42:23,172 --> 00:42:24,339 Any idea what it says? 598 00:42:24,340 --> 00:42:26,590 Japanese? No. 599 00:42:26,591 --> 00:42:28,510 I don't know any Japanese. 600 00:42:28,511 --> 00:42:30,052 Do you? 601 00:42:30,053 --> 00:42:31,429 No. 602 00:42:31,430 --> 00:42:34,932 But I did go out to sushi a few weeks ago. 603 00:42:34,933 --> 00:42:39,354 Cool little mom-and-pop place that operates out of an old gas station. 604 00:42:39,355 --> 00:42:42,731 The menu's entirely in Japanese. 605 00:42:42,732 --> 00:42:44,317 What are you doing? 606 00:42:44,318 --> 00:42:47,069 I had to download this app to be able to read the sushi menu. 607 00:42:47,070 --> 00:42:50,573 It translates images into text. Technology, right? 608 00:42:50,574 --> 00:42:52,700 In the meantime, we could use this opportunity 609 00:42:52,701 --> 00:42:56,112 to talk about my feelings regarding my past trauma. 610 00:43:01,502 --> 00:43:02,502 Uh... 611 00:43:02,503 --> 00:43:05,338 Oh, look. It's done translating. 612 00:43:05,339 --> 00:43:07,089 Good. 613 00:43:07,090 --> 00:43:08,757 Saved by the bell. 614 00:43:10,677 --> 00:43:15,181 "If this is my corpse, bring the little birds 615 00:43:15,182 --> 00:43:17,725 so it's admitted I said the name. 616 00:43:17,726 --> 00:43:22,313 Private J. Igawa." 617 00:43:22,314 --> 00:43:24,773 That is a huge coincidence 618 00:43:24,774 --> 00:43:28,277 that the Jacky kid just happened to find this lighter 619 00:43:28,278 --> 00:43:32,073 after it's been sitting up at War Eagle for the last 70 years. 620 00:43:32,074 --> 00:43:36,578 Or maybe Francis Igawa left it there a couple days ago. 621 00:43:36,579 --> 00:43:38,704 We've seen him. 622 00:43:38,705 --> 00:43:42,708 No offense, but Mr. Igawa doesn't even know what planet he's on. 623 00:43:42,709 --> 00:43:46,670 Unless, of course, you think that he understands more than he's letting on. 624 00:43:46,671 --> 00:43:49,458 He understood that his lighter was missing. 625 00:43:55,972 --> 00:43:59,392 This is Sheriff Walt Longmire from Absaroka County. 626 00:43:59,393 --> 00:44:04,313 Your father was upset about losing something when we visited you. 627 00:44:04,314 --> 00:44:07,400 - Was it a lighter? - I think that's what it was. 628 00:44:07,401 --> 00:44:09,026 Why? 629 00:44:09,027 --> 00:44:11,187 I think we found it. 630 00:44:11,696 --> 00:44:14,740 Does your father ever get out of the house? 631 00:44:14,741 --> 00:44:16,033 Sometimes. 632 00:44:16,034 --> 00:44:18,244 I change the locks and try to hide the keys, 633 00:44:18,245 --> 00:44:20,622 but he always seems to find a way out. 634 00:44:20,623 --> 00:44:21,581 Dad. 635 00:44:21,582 --> 00:44:23,999 Does he ever get out to your car? 636 00:44:24,000 --> 00:44:27,462 I'm doing the best I can. 637 00:44:27,463 --> 00:44:32,007 I'm sure you are, but, uh, there's a problem. 638 00:44:32,008 --> 00:44:34,469 Soon after your half-uncle, Thorvin Hampton, 639 00:44:34,470 --> 00:44:38,173 came to visit your father, Mr. Hampton was murdered. 640 00:44:38,974 --> 00:44:42,268 Then we found your father's lighter at the scene. 641 00:44:42,269 --> 00:44:46,439 Sheriff, what are you saying? 642 00:44:46,440 --> 00:44:48,566 I'd like to help your father 643 00:44:48,567 --> 00:44:53,070 live out his days in a facility rather than a prison. 644 00:44:53,071 --> 00:44:57,693 Now, if you bring him up to War Eagle, I may be able to help him do that. 645 00:45:09,921 --> 00:45:13,007 Kind of tucked this place away, didn't they? 646 00:45:13,008 --> 00:45:15,043 Out of sight, out of mind. 647 00:45:19,264 --> 00:45:20,965 Is this your father's? 648 00:45:23,310 --> 00:45:25,512 Grandfather's, actually. 649 00:45:26,938 --> 00:45:29,474 He took it with him when he fought in World War II. 650 00:45:30,859 --> 00:45:33,653 "You found my body, deliver this to Birdie 651 00:45:33,654 --> 00:45:36,648 so she knows I died while singing her name. 652 00:45:37,866 --> 00:45:39,908 Private J. Igawa." 653 00:45:39,909 --> 00:45:43,071 My grandfather was James Franklin Igawa. 654 00:45:44,122 --> 00:45:47,667 He and my Grandma Birdie were married for just about three weeks 655 00:45:47,668 --> 00:45:50,161 when they were forced to come here. 656 00:45:50,713 --> 00:45:52,380 Six months after that, 657 00:45:52,381 --> 00:45:56,884 Grandpa James was drafted by the U.S. Army to fight overseas. 658 00:45:56,885 --> 00:45:59,261 Did your father tell you that? 659 00:45:59,262 --> 00:46:01,556 No. 660 00:46:01,557 --> 00:46:05,226 I put it together through family friends and public records. 661 00:46:05,227 --> 00:46:08,896 I had to pull a couple of double shifts at work this week. 662 00:46:08,897 --> 00:46:11,190 Think he made his way out here? 663 00:46:11,191 --> 00:46:15,103 Well, I think so. 664 00:46:15,862 --> 00:46:18,857 Let's see if we can, uh, walk our way through this. 665 00:46:19,908 --> 00:46:23,077 If your father didn't mean to kill Thorvin, 666 00:46:23,078 --> 00:46:25,113 that would really help his case. 667 00:46:41,054 --> 00:46:43,806 Does your father have a history of violence? 668 00:46:43,807 --> 00:46:49,178 He's always had anger issues, even before his dementia. 669 00:46:51,273 --> 00:46:55,401 He believed his belt was the best way 670 00:46:55,402 --> 00:46:59,648 to teach me how to be a good, obedient Japanese daughter. 671 00:47:00,949 --> 00:47:02,408 That sounds hard. 672 00:47:02,409 --> 00:47:04,993 Is this where it happened? 673 00:47:04,994 --> 00:47:07,121 No. 674 00:47:07,122 --> 00:47:10,492 Thorvin Hampton's body was found right down here. 675 00:47:30,103 --> 00:47:32,722 You have any trouble finding this place? 676 00:47:33,774 --> 00:47:35,023 Not really. 677 00:47:35,024 --> 00:47:37,519 I just followed the signs. 678 00:47:39,822 --> 00:47:41,731 You mean these signs. 679 00:47:44,117 --> 00:47:46,744 I took them all down earlier today, 680 00:47:46,745 --> 00:47:50,706 but, uh, you remembered how to get here anyway 681 00:47:50,707 --> 00:47:56,913 because you've been here before. In this room. With your half-uncle. 682 00:48:01,677 --> 00:48:05,047 Are you gonna lock me in here like you did Thorvin Hampton? 683 00:48:06,515 --> 00:48:11,560 You never thought it was my dad, did you? 684 00:48:11,561 --> 00:48:13,562 I considered it. 685 00:48:13,563 --> 00:48:17,608 But what seemed much more likely was that you drove out here, 686 00:48:17,609 --> 00:48:21,362 brought your father because he couldn't be alone. 687 00:48:21,363 --> 00:48:26,868 You lured me out here under false pretenses 688 00:48:26,869 --> 00:48:29,905 just so you could lock me up. 689 00:48:31,289 --> 00:48:34,117 I guess some things never change. 690 00:48:36,628 --> 00:48:38,045 Shiori. 691 00:48:38,046 --> 00:48:39,463 Did you lock Thorvin in here? 692 00:48:39,464 --> 00:48:41,541 What else should I have done? 693 00:48:42,300 --> 00:48:44,635 Given him a donation? 694 00:48:44,636 --> 00:48:47,847 That man's father ruined my family. 695 00:48:47,848 --> 00:48:50,933 My grandmother killed herself out of shame, 696 00:48:50,934 --> 00:48:53,227 and now he wanted to make a museum out of it 697 00:48:53,228 --> 00:48:55,521 so he could feel better about himself. 698 00:48:55,522 --> 00:48:58,816 Maybe I should've given him a picture of Grandma Birdie's headstone 699 00:48:58,817 --> 00:49:02,444 so he could stick it on a T-shirt and sell it as a souvenir. 700 00:49:02,445 --> 00:49:07,324 Well, Thorvin Hampton's father may have destroyed your family, 701 00:49:07,325 --> 00:49:09,284 but Thorvin didn't do anything wrong. 702 00:49:09,285 --> 00:49:11,036 Guess what. 703 00:49:11,037 --> 00:49:13,823 These people didn't do anything wrong, either. 704 00:49:15,208 --> 00:49:18,544 They were just trying to live their lives, 705 00:49:18,545 --> 00:49:23,674 just like I was trying to live my life and take care of my father. 706 00:49:23,675 --> 00:49:26,802 And now Thorvin Hampton barges in, 707 00:49:26,803 --> 00:49:29,889 announces that he's my dad's long-lost half-brother, 708 00:49:29,890 --> 00:49:32,182 and leaves me to deal with the damage. 709 00:49:32,183 --> 00:49:34,552 Did you come here to get revenge for that? 710 00:49:37,647 --> 00:49:42,685 He invited us to visit, for closure, he said. 711 00:49:43,695 --> 00:49:46,572 So, after a couple of days of dealing with my father, 712 00:49:46,573 --> 00:49:48,900 I took him up on the offer. 713 00:49:49,576 --> 00:49:52,236 God knows I needed something. 714 00:49:53,246 --> 00:49:56,158 So, I-I drove us out here. 715 00:49:58,543 --> 00:50:01,121 Did your father know where you were going? 716 00:50:01,755 --> 00:50:03,589 Who knows? 717 00:50:03,590 --> 00:50:07,585 Yelled the whole way and refused to get out of the car once we got here. 718 00:50:08,804 --> 00:50:14,308 So, I talked to this Thorvin guy by myself. 719 00:50:14,309 --> 00:50:17,553 And he was so... 720 00:50:19,105 --> 00:50:21,273 proud of himself, 721 00:50:21,274 --> 00:50:26,521 of his courage to put this shit hole back together. 722 00:50:27,030 --> 00:50:32,952 He had no idea what this place had done to my family, 723 00:50:32,953 --> 00:50:34,737 to me. 724 00:50:35,497 --> 00:50:38,290 So, he leads me in here and shows me all this stuff 725 00:50:38,291 --> 00:50:42,120 and says, "I can only imagine what it was like." 726 00:50:43,046 --> 00:50:49,044 And I thought, "You know, I can show you exactly what it was like." 727 00:50:49,552 --> 00:50:51,720 So then you locked Thorvin in here. 728 00:50:51,721 --> 00:50:54,849 Just like the government did to us. 729 00:50:54,850 --> 00:50:56,350 And you just left. 730 00:50:56,351 --> 00:50:58,644 Well, first I had to track down my father, 731 00:50:58,645 --> 00:51:02,064 who was off wandering into some field, dropping his lighter, apparently, 732 00:51:02,065 --> 00:51:04,851 but then, yeah. 733 00:51:05,652 --> 00:51:10,031 Yeah, I-I left and pretended it never happened. 734 00:51:10,032 --> 00:51:11,323 Why? 735 00:51:11,324 --> 00:51:14,035 Because I'm an American. 736 00:51:14,036 --> 00:51:16,029 I don't like to live in the past. 737 00:51:22,377 --> 00:51:24,412 That's true of a lot of people. 738 00:51:27,049 --> 00:51:28,958 But not Thorvin. 739 00:51:54,492 --> 00:51:57,737 It's so beautiful here. 740 00:52:02,250 --> 00:52:04,585 You know, I never even met the guy face-to-face. 741 00:52:04,586 --> 00:52:06,537 He was just a voice on the radio. 742 00:52:07,047 --> 00:52:09,673 He was as good an amigo as I ever had. 743 00:52:09,674 --> 00:52:13,385 Maybe folks should get together and have some drinks in his honor. 744 00:52:13,386 --> 00:52:15,429 Who y'all talking about? Someone die? 745 00:52:15,430 --> 00:52:17,222 Toe Tapper. 746 00:52:17,223 --> 00:52:18,807 Thorvin Hampton. 747 00:52:18,808 --> 00:52:20,601 Oh, man, not Thorvin. 748 00:52:20,602 --> 00:52:22,678 They don't make them like that anymore. 749 00:52:37,285 --> 00:52:38,911 Jess. Where's Henry? 750 00:52:38,912 --> 00:52:40,780 Men's room cleaning up. 751 00:52:46,502 --> 00:52:49,880 Hooligans have been writing graffiti on the mirror in permanent marker. 752 00:52:49,881 --> 00:52:54,176 I got Ruby's note, said you'd heard back from your contact at the university. 753 00:52:54,177 --> 00:52:55,636 I did. 754 00:52:55,637 --> 00:52:58,847 My friend identified the pollen in Branch's shotgun shell. 755 00:52:58,848 --> 00:53:03,102 It comes from arrowleaf balsamroot, a common wildflower. 756 00:53:03,103 --> 00:53:04,227 Yeah. 757 00:53:04,228 --> 00:53:06,147 Grows out by my cabin. 758 00:53:06,148 --> 00:53:08,183 Just about everywhere else. 759 00:53:14,948 --> 00:53:20,410 Although, Martha tried to put some in pots one time. 760 00:53:20,411 --> 00:53:23,705 She overwatered the seedlings, and they died. 761 00:53:23,706 --> 00:53:26,167 My friend did mention that arrowleaf balsamroot 762 00:53:26,168 --> 00:53:29,377 is notoriously intolerant of watery soils. 763 00:53:29,378 --> 00:53:33,007 Which means Branch was not shot anywhere near the creek bed. 764 00:53:33,008 --> 00:53:34,633 The entire scene was staged. 765 00:53:34,634 --> 00:53:37,552 The evidence suggests that that is correct. 766 00:53:37,553 --> 00:53:41,424 So our next step is to find the actual crime scene. 767 00:53:42,225 --> 00:53:47,471 Now, if you want to step away from this, I'll understand. 768 00:53:48,272 --> 00:53:51,108 I have never been one to back down from a fight. 769 00:53:51,109 --> 00:53:52,734 Good. 770 00:53:52,735 --> 00:53:54,354 Me either. 771 00:54:02,735 --> 00:54:09,814 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.