All language subtitles for [PBS][American.Experience]Vietnam.A.Television.History.07of11.Vietamizing.The.War(1968-1973)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar Download
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,020 --> 00:02:14,960 "You've lost that lovin' feeling. Ooh that lovin' feeling..." 2 00:02:15,000 --> 00:02:18,480 "See that last hooch down there? See that last hooch?" 3 00:02:18,520 --> 00:02:23,820 "Yeah.""Alright, just this side of it, there are four guys with bushes on them. 4 00:02:23,860 --> 00:02:27,370 I want you to kill them.""OK. I'm going to put tracers right here." 5 00:02:27,400 --> 00:02:28,590 "Go!" 6 00:03:34,240 --> 00:03:38,850 I'd planned to spend Christmas in the States, but I can't stand violence. 7 00:03:38,880 --> 00:03:42,830 The Bob Hope Show, Christmas, 1968. 8 00:03:42,860 --> 00:03:56,540 "Dallas, Houston, Memphis, Boston, Atlanta, Denver, Frisco..." 9 00:04:03,690 --> 00:04:07,770 Paid with American aid, armed with American weapons, 10 00:04:07,800 --> 00:04:11,520 South Vietnamese soldiers on patrol in 1969. 11 00:04:33,290 --> 00:04:37,380 Foreigners didn't understand the psychology of the South Vietnamese soldiers 12 00:04:37,420 --> 00:04:39,570 who were carrying the guns and doing the fighting. 13 00:04:42,690 --> 00:04:44,730 We felt we had to fight. 14 00:04:44,770 --> 00:04:48,720 We were spilling our blood and suffering all kinds of hardships 15 00:04:48,750 --> 00:04:50,930 because we felt there was no other choice. 16 00:04:50,960 --> 00:04:59,720 We never accept any form of government, any form of policy 17 00:04:59,760 --> 00:05:05,310 that the Communists would like to impose on us before the decision 18 00:05:05,350 --> 00:05:11,990 on all South Vietnamese people can be made through free choice and 19 00:05:12,020 --> 00:05:18,760 democratic procedures, without external interference and without atrocities. 20 00:05:32,610 --> 00:05:35,850 Pop singers livened up conscription campaigns, 21 00:05:35,890 --> 00:05:39,080 welcoming draftees into South Vietnam's armed forces. 22 00:05:39,110 --> 00:05:41,600 The military numbered more than a million, 23 00:05:41,640 --> 00:05:44,860 but each week more than 2,000 of its troops deserted. 24 00:05:44,900 --> 00:05:47,220 Each week more than 400 were killed. 25 00:06:04,880 --> 00:06:09,940 "We will never forget you and your fight for freedom" was the refrain. 26 00:06:22,390 --> 00:06:27,060 The South Vietnamese government was recognized by most Western countries. 27 00:06:27,100 --> 00:06:32,660 It had survived for 15 years on more than $100 billion in U.S. aid. 28 00:06:32,690 --> 00:06:36,050 It was still totally dependent on America. 29 00:06:43,010 --> 00:06:46,510 We had a lot of conversations about the impact 30 00:06:46,550 --> 00:06:50,350 of the huge American presence in South Vietnam. 31 00:06:50,390 --> 00:06:55,630 We South Vietnamese, we are very concerned about the fact 32 00:06:55,670 --> 00:07:00,590 that the Communists are,were very shrewd in trying to 33 00:07:00,620 --> 00:07:04,930 take advantage of the American presence in South Vietnam. 34 00:07:04,960 --> 00:07:12,920 They said that we are puppets of American, we are working you know, 35 00:07:12,960 --> 00:07:19,240 for America, receive money from America, die for America. 36 00:07:19,270 --> 00:07:24,360 While they are the true liberators, you know. 37 00:07:24,390 --> 00:07:27,830 So, when you look just at the surface, 38 00:07:27,860 --> 00:07:32,560 a lot of people listened to their propaganda and believed it. 39 00:07:35,010 --> 00:07:38,000 The Vietnamese couldn't think in terms of 40 00:07:38,040 --> 00:07:42,130 the Americans intervening in some-thing and not succeeding. 41 00:07:42,170 --> 00:07:48,640 When they saw that the Americans build with billions and 42 00:07:48,680 --> 00:07:52,730 billions of dollars the air strips in Danang and Camranh 43 00:07:52,760 --> 00:07:56,230 -- everywhere around the country -- they couldn't think 44 00:07:56,270 --> 00:08:00,360 that the Americans once having committed their troops in Vietnam, 45 00:08:00,400 --> 00:08:02,700 having spended so much money in Vietnam, 46 00:08:02,740 --> 00:08:08,750 could one of these days leave everything behind and call it quit. 47 00:08:14,910 --> 00:08:20,100 In early 1969, one-third of the forces defending the Saigon government 48 00:08:20,140 --> 00:08:22,720 -- half a million men -- were American. 49 00:08:22,750 --> 00:08:25,010 Just pull him over; if anything flies out, watch out. 50 00:08:25,050 --> 00:08:31,230 After four years in Vietnam, American combat troops still pursued 51 00:08:31,270 --> 00:08:34,250 -- and often caught -- an elusive enemy. 52 00:08:34,290 --> 00:08:39,170 Tell... we'll pick him up there. Hello, got another one over here that's wounded. 53 00:08:43,650 --> 00:08:47,220 Send me an aircraft over to pick up the one that's wounded up. 54 00:08:47,250 --> 00:08:48,460 We thought he was dead. He's wounded. 55 00:08:48,490 --> 00:08:50,900 Soon as you pick the one up on the stretcher come get the other one. 56 00:08:50,940 --> 00:08:54,140 Take him in also. The other fellow died but we gotta get him out of here. 57 00:08:54,180 --> 00:08:58,180 Every American had his own version of the Vietnam War. 58 00:08:58,210 --> 00:09:01,980 The aviation units in general had a very high espirit de corps. 59 00:09:02,020 --> 00:09:04,980 The morale was good. We enjoyed what we did. 60 00:09:05,010 --> 00:09:10,710 And part of it I think is due to the fact of the logistics of being a pilot. 61 00:09:10,750 --> 00:09:12,860 You know, you go out and you fly your mission everyday, 62 00:09:12,890 --> 00:09:16,900 and you take, you know, very precarious chances, but at, you know, 63 00:09:16,940 --> 00:09:19,490 you come back home, you have a comfortable hootch. 64 00:09:19,530 --> 00:09:22,160 It might be air-conditioned.You got an officers' club across the street 65 00:09:22,200 --> 00:09:24,890 where you can get loaded every night and kind of forget about the world. 66 00:09:24,920 --> 00:09:30,210 And that kind of made...It was almost like a nine to five job. 67 00:09:30,250 --> 00:09:31,790 I mean, if I could put that kind of parallel. 68 00:09:31,820 --> 00:09:35,390 Go out and fight, come back and live, almost the way you lived in the states. 69 00:09:35,430 --> 00:09:39,980 All of a sudden from up above on my radio I hear our battalion commander 70 00:09:40,010 --> 00:09:43,190 telling me that there were three dinks, his exact words, 71 00:09:43,220 --> 00:09:45,950 "There's three dinks to your west. Go get 'em." 72 00:09:45,990 --> 00:09:48,410 You know, and I said this must be Bunker Hill, you know. 73 00:09:48,450 --> 00:09:49,930 So I said to my men, 74 00:09:49,960 --> 00:09:52,490 "Okay, the colonel saidthere's three dinks to our west, we're going east." 75 00:09:52,520 --> 00:09:56,190 Because I always felt never follow them cause that's when you're gonna go. 76 00:09:56,230 --> 00:09:59,720 We were on our way back to our base and 77 00:09:59,750 --> 00:10:03,710 we were walking through the vill when a soldier came up to the guy 78 00:10:03,740 --> 00:10:04,750 who was in charge of patrol, 79 00:10:04,790 --> 00:10:08,590 and he had apparently spotted three VC,or NLF, 80 00:10:08,620 --> 00:10:13,130 or whoever they were in one of the houses, so we surrounded the house. 81 00:10:13,170 --> 00:10:16,980 And that was, that was the story of go-get-'em, you know. 82 00:10:17,010 --> 00:10:19,390 And you don't just go get Charlie. 'Cause he's a little fast. 83 00:10:19,420 --> 00:10:22,820 None of the South Vietnamese who were in the patrol 84 00:10:22,850 --> 00:10:27,180 fired at these three guys, and I was scared stiff. 85 00:10:27,210 --> 00:10:30,410 I was suddenly, I was feeling alone because I was the only American 86 00:10:30,450 --> 00:10:33,940 who was there and so I, I put my rifle on automatic. 87 00:10:33,970 --> 00:10:37,310 I jumped up and I just fired the entire magazine at these three guys. 88 00:10:37,350 --> 00:10:40,460 I killed two of them and I didn't hit the other one and he got away in the darkness. 89 00:10:40,490 --> 00:10:43,190 There were areas where you weren't supposed to fly over. 90 00:10:43,230 --> 00:10:49,510 There were areas where if you took fire you had to call back, 91 00:10:49,540 --> 00:10:52,520 maybe all the way back to the commanding general of the division 92 00:10:52,560 --> 00:10:56,270 to get permission to fight, to fire back, and to me that was absurd. 93 00:10:56,310 --> 00:10:57,950 We're fighting a war. Somebody's shooting at you. 94 00:10:57,980 --> 00:10:59,520 You turn around, you shoot back and you kill him. 95 00:10:59,550 --> 00:11:04,830 The Americans gave a medal to the South Vietnamese soldier 96 00:11:04,870 --> 00:11:06,800 who was in charge of the patrol. This is part of, 97 00:11:06,840 --> 00:11:10,420 this was considered instilling morale in the South Vietnamese soldiers, 98 00:11:10,460 --> 00:11:13,760 so he was given a Bronze Star by the American army 99 00:11:13,800 --> 00:11:16,610 because this was like body count we had in our area 100 00:11:16,640 --> 00:11:18,500 in probably eight months, you know, 101 00:11:18,540 --> 00:11:21,500 and the South Vietnamese feeling the need to reciprocate 102 00:11:21,540 --> 00:11:25,390 that ended up giving me a Vietnamese Cross of Gallantry. 103 00:11:25,420 --> 00:11:28,040 I was a very lucky person to have the people I had with me, 104 00:11:28,080 --> 00:11:29,490 because they got me through it. 105 00:11:29,530 --> 00:11:30,790 You know, I would say to them, 106 00:11:30,820 --> 00:11:32,670 "Look, you have one function. That's to protect me. ' 107 00:11:32,710 --> 00:11:35,120 Cause I can get you everything else. I can get you the beer in the field. 108 00:11:35,150 --> 00:11:36,230 I can get you the air mattresses." 109 00:11:36,270 --> 00:11:39,000 Because the people I sent in the rear still had the respect for me. 110 00:11:39,030 --> 00:11:40,580 So anything I needed I called in for and got. 111 00:11:40,610 --> 00:11:43,610 I mean, we had some precarious situations and we lost some birds 112 00:11:43,650 --> 00:11:46,680 and we lost some people. But we always won. 113 00:11:46,720 --> 00:11:50,510 I mean, we, so to me, we were very successful, you know. 114 00:11:50,550 --> 00:11:53,030 But I, I'm, as I think of it now, I don't know what we won. 115 00:11:53,070 --> 00:11:57,390 We won a box on a map where the next day we left it 116 00:11:57,420 --> 00:11:59,080 and we never came back maybe. 117 00:11:59,120 --> 00:12:03,350 But every time we were engaged in that type of an operation, we won. 118 00:12:12,140 --> 00:12:16,510 The peace talks in Paris had not stopped the bombing in South Vietnam. 119 00:12:16,540 --> 00:12:20,830 American aircraft dropped six times more bombs on South Vietnam 120 00:12:20,870 --> 00:12:22,540 than on the Communist North. 121 00:12:26,920 --> 00:12:30,830 Many towns and villages in the South were destroyed in order to 122 00:12:30,860 --> 00:12:35,700 drive out the Vietcong, the North Vietnamese and their civilian supporters. 123 00:12:55,120 --> 00:12:58,310 The number of northerners captured increased 124 00:12:58,350 --> 00:13:01,250 as more of their main battalions moved south. 125 00:13:01,290 --> 00:13:06,450 But most of the enemy troops were native southerners fighting in Vietcong units. 126 00:13:12,070 --> 00:13:17,940 The destruction--much of it deliberate--reated more than three million refugees. 127 00:13:21,590 --> 00:13:26,430 Most American soldiers served with support units during their one-year tours. 128 00:13:26,470 --> 00:13:29,440 Their daily routine could be broken at any time 129 00:13:29,470 --> 00:13:32,140 by enemy rocket attacks or terrorism. 130 00:13:40,460 --> 00:13:44,600 U.S. bases employed thousands of Vietnamese civilians. 131 00:13:44,630 --> 00:13:46,870 The jobs were highly prized. 132 00:13:54,170 --> 00:13:58,310 The American-financed war overheated the economy, 133 00:13:58,350 --> 00:14:03,260 creating new opportunities, new wealth, and a new commercial class. 134 00:14:06,290 --> 00:14:11,730 Between 1967 and 1969, when the American forces were still in Vietnam, 135 00:14:11,760 --> 00:14:14,210 it was very easy for everyone to make money. 136 00:14:14,250 --> 00:14:18,950 Take a certain Mr. A. who worked for the Americans. 137 00:14:18,990 --> 00:14:21,580 He could earn much more working for the Americans than 138 00:14:21,610 --> 00:14:23,870 an official could earn from the South Vietnamese government. 139 00:14:23,910 --> 00:14:26,660 And since Mr. A. had a lot of money to spend, 140 00:14:26,690 --> 00:14:28,710 he would spend it in many ways. 141 00:14:32,910 --> 00:14:40,360 It was so easy for everyone to get a share of the pie. 142 00:14:40,390 --> 00:14:49,340 That money was so easily available that it very easily corrupted everyone. 143 00:14:54,230 --> 00:14:58,420 As for black marketeering, I did not see anything bad at all. 144 00:14:58,450 --> 00:15:01,430 When people bought goods from the American supermarkets 145 00:15:01,470 --> 00:15:03,270 for resale to make a little profit, 146 00:15:03,310 --> 00:15:06,130 then everybody said that this was black marketeering. 147 00:15:08,720 --> 00:15:14,830 But, to me, this was not black marketeering. This was only a transaction. 148 00:15:15,990 --> 00:15:23,810 The press at the time tried to blame it on Vietnamese officia or Vietnamese people. 149 00:15:23,850 --> 00:15:29,790 You know that most of the goods came, you know, 150 00:15:29,830 --> 00:15:34,840 that selling of the black market came from the various PX. 151 00:15:34,880 --> 00:15:40,120 So, it's wartime and a lot of people, 152 00:15:40,260 --> 00:15:42,930 both sides, American as well as the Vietnamese, 153 00:15:42,960 --> 00:15:45,810 are involving in the black market, you know. 154 00:15:45,850 --> 00:15:54,210 So it created a big, upside down society. 155 00:15:54,250 --> 00:15:58,680 Christmas, 1969. 156 00:15:58,710 --> 00:16:03,230 Nixon was steadily reducing the number of U.S. troops in Vietnam. 157 00:16:15,140 --> 00:16:20,010 In South Vietnam's towns and cities -- swollen with refugees -- 158 00:16:20,050 --> 00:16:24,270 the enemy still planted bombs. Civilians still died. 159 00:16:24,300 --> 00:16:28,450 But business went on -- all kinds of business. 160 00:16:30,970 --> 00:16:34,760 I answered an ad in the newspaper for a job as a cashier. 161 00:16:38,220 --> 00:16:42,300 While I was working there, 162 00:16:42,330 --> 00:16:46,210 the woman who owned the establishment bought me a lot of new clothes. 163 00:16:46,250 --> 00:16:50,000 Every time I liked something, she bought it for me. 164 00:16:54,570 --> 00:16:58,970 I didn't think that she was going to deduct these things from my salary. 165 00:16:59,000 --> 00:17:05,300 But after a while, she began to demand repayment. 166 00:17:05,330 --> 00:17:10,770 I became very upset and flustered. 167 00:17:10,800 --> 00:17:13,490 I didn't know where I would get the money. 168 00:17:16,880 --> 00:17:21,280 Then she suggested that I ought to go with a certain man 169 00:17:21,310 --> 00:17:24,880 who would give me money so that I could repay my debt to her. 170 00:17:28,350 --> 00:17:32,510 The man asked me whether I would like to go some place to enjoy myself. 171 00:17:32,540 --> 00:17:35,360 I replied that I didn't know where to go, 172 00:17:35,390 --> 00:17:39,170 that since my childhood, I'd always been living with my family. 173 00:17:39,200 --> 00:17:42,940 Then he suggested that we go to the town of Cantho. 174 00:17:42,970 --> 00:17:47,050 I thought we were going to live together as husband and wife. 175 00:17:47,080 --> 00:17:51,450 But to my surprise, he stayed with me for only three days, 176 00:17:51,490 --> 00:17:56,240 then told me that he was returning me to the woman who was my boss. 177 00:18:01,200 --> 00:18:09,900 Prostitution. Tell me somewhere in this world that there's no prostitution. 178 00:18:09,940 --> 00:18:16,960 Tell me some city, some country, where there is no prostitution. 179 00:18:17,000 --> 00:18:25,220 So there is prostitution in Vietnam, in Saigon, of course. 180 00:18:25,260 --> 00:18:28,210 There is corruption, of course. There is black market, yes. 181 00:18:28,240 --> 00:18:35,910 But, because we're living in war for long time.Thirty years. 182 00:18:35,940 --> 00:18:42,880 And with the vast, the big presence of foreign troops in, you know, 183 00:18:42,910 --> 00:18:48,120 in Vietnam, it created a lot of social problems. 184 00:18:48,150 --> 00:18:52,030 The first problem we have here is VD. 185 00:18:52,070 --> 00:18:56,550 Many of the South Vietnamese women suffer from at least one type of VD. 186 00:18:56,580 --> 00:19:00,010 Of course, the best protection here is to abstain from 187 00:19:00,050 --> 00:19:02,660 all sexual relations with the South Vietnamese women. 188 00:19:02,690 --> 00:19:06,950 However, facts have proven that not all of you will choose to do this. 189 00:19:06,980 --> 00:19:09,480 I don't know if I should tell this story (chuckle), 190 00:19:09,510 --> 00:19:17,550 but my first day when I went into town and I got into this Vespa 191 00:19:17,580 --> 00:19:20,270 they had these little taxis that they called Vespas 192 00:19:20,300 --> 00:19:23,280 these three-wheeled jobs in which it starts like a lawnmower. 193 00:19:23,320 --> 00:19:28,050 I got in and the first thing the guy asked me did I want a girl. 194 00:19:28,090 --> 00:19:32,630 I said, "No, I'd like to see the town first."And he said, "Would you like..." 195 00:19:32,660 --> 00:19:38,040 and he held up this big pack of what I assumed was marijuana. 196 00:19:38,070 --> 00:19:40,800 Now, I know it was marijuana. At the time I just assumed it. 197 00:19:40,840 --> 00:19:45,630 "GI, you want Vietnamese cigarette? I trade you one pack of Salem." 198 00:19:45,670 --> 00:19:48,840 Or "GI, can you get me Pham? 199 00:19:48,870 --> 00:19:53,540 I give you this, and make enormous dope deals." 200 00:19:53,570 --> 00:19:59,440 For a box of Tide, you could get a carton of pre-packed, 201 00:19:59,480 --> 00:20:02,250 pre-rolled marijuana cigarettes soaked in opium. 202 00:20:02,280 --> 00:20:07,240 For ten dollars you could get a vial of pure heroin about the size of 203 00:20:07,280 --> 00:20:13,990 say, maybe about that high, the size of a cigarette butt. 204 00:20:14,030 --> 00:20:22,190 And, you could get liquid opium, speed, acid, anything you wanted. 205 00:20:22,230 --> 00:20:24,270 If I wanted it, it was available. 206 00:20:24,530 --> 00:20:26,120 I could either have drugs, I could have a girl, 207 00:20:26,150 --> 00:20:28,590 or I could go to any part of town I wanted to. 208 00:20:28,630 --> 00:20:34,700 Now, let's say you can turn down a girl or you can turn down going to a bar. 209 00:20:35,370 --> 00:20:38,660 I mean, it, whatever the taxi driver said, offered you 210 00:20:38,700 --> 00:20:40,840 you couldn't turn down every one. 211 00:20:40,870 --> 00:20:43,680 I mean it was something he said that you were going to want. 212 00:20:43,720 --> 00:20:47,440 The only drugs I actually saw men taking was maybe smoking grass. 213 00:20:47,480 --> 00:20:50,640 A little marijuana on a three-day standout. 214 00:20:50,670 --> 00:20:54,040 Now, what I would do is when we came, when we came back 215 00:20:54,070 --> 00:20:55,730 for a three-day stand-down so to speak, 216 00:20:55,770 --> 00:20:59,280 or a three-day rest before going on another operation, 217 00:20:59,310 --> 00:21:01,060 I would just say to the men,"Look, go get drunk, 218 00:21:01,090 --> 00:21:04,170 do any...find a little Vietnamese girl,whatever you're gonna do. 219 00:21:04,200 --> 00:21:06,310 If you're gonna smoke a little dope, don't get caught," 220 00:21:06,340 --> 00:21:08,680 you know. "If you do anything worse, don't come back," 221 00:21:08,720 --> 00:21:12,490 you know. But they'd, they'd always show up on the third day straight. 222 00:21:12,530 --> 00:21:14,680 And, and, they frowned on drugs. 223 00:21:14,720 --> 00:21:17,600 My particular company, because they knew out in the field anybody 224 00:21:17,640 --> 00:21:20,330 that wasn't alert they could cost the other guy's life. 225 00:21:23,590 --> 00:21:28,430 In 1971, a Congressional study said that drugs in South Vietnam 226 00:21:28,460 --> 00:21:31,420 were "more plentiful than cigarettes and chewing gum." 227 00:21:31,450 --> 00:21:36,820 Another report estimated 30,000 American heroin addicts in the country. 228 00:21:36,860 --> 00:21:39,650 Narcotics were eroding discipline. 229 00:21:39,690 --> 00:21:44,600 Drug abuse, concluded an official survey, had become a "military problem." 230 00:21:44,630 --> 00:21:59,750 But the pusher don't care if you live or if you die -- Goddam." 231 00:22:02,750 --> 00:22:08,080 In 1969, more than 9,000 Americans were killed in Vietnam. 232 00:22:08,110 --> 00:22:13,050 Nixon aimed to reduce American casualties by Vietnamizing the war, 233 00:22:13,080 --> 00:22:15,850 letting the South Vietnamese do the fighting. 234 00:22:21,000 --> 00:22:25,140 In 1970, as U.S. troop withdrawals increased, 235 00:22:25,180 --> 00:22:28,070 American deaths dropped by more than one-half. 236 00:22:32,450 --> 00:22:40,170 All of the U.S. troops cannot be withdrawn in 1970. 237 00:22:40,210 --> 00:22:43,290 It will take many years. 238 00:22:43,330 --> 00:22:53,670 Ambassador Bunker, General Abrams, everyone have assured me 239 00:22:53,700 --> 00:23:04,500 that the U.S. people and U.S. Government will continue to stay, to mend, 240 00:23:04,530 --> 00:23:14,300 to help the Vietnamese people and army to defend the freedom in Vietnam. 241 00:23:14,340 --> 00:23:22,970 "Good morning Vietnam. Welcome to the time buster...Today is the day..." 242 00:23:34,330 --> 00:23:38,230 The total number of Americans in Vietnam continued to drop. 243 00:23:38,260 --> 00:23:42,260 But among new arrivals anti-war sentiments were spreading, 244 00:23:42,290 --> 00:23:44,510 morale was in decline. 245 00:23:44,550 --> 00:23:48,950 Vietnam gave the language a new term: "fragging." 246 00:23:48,990 --> 00:23:54,290 In more than 200 incidents during 1970, American troops tried to kill 247 00:23:54,320 --> 00:23:57,950 or wound their superiors using fragmentation grenades. 248 00:23:57,980 --> 00:24:03,620 After five years in Vietnam, America's armed forces had changed. 249 00:24:03,660 --> 00:24:05,930 I had an experience and I'll never forget it. 250 00:24:05,960 --> 00:24:10,260 I went in, on payday and the commissaries, 251 00:24:10,290 --> 00:24:13,080 well really the PX over there are just mobbed. 252 00:24:13,110 --> 00:24:16,310 Everybody has their money for the month, and the lines are really long, 253 00:24:16,350 --> 00:24:19,120 and really rank has no privilege. Everybody stands on line. 254 00:24:19,150 --> 00:24:25,880 I came in one time and there was a long line and we were all standing there 255 00:24:25,920 --> 00:24:30,300 and a couple of black guys came in and they walked in front of the line. 256 00:24:30,330 --> 00:24:34,290 So I said to the one fellow, I said, 257 00:24:34,320 --> 00:24:36,100 "Hey boy, you'll have to get back on the line." 258 00:24:36,140 --> 00:24:38,590 And I didn't mean it in the derogatory sense. 259 00:24:38,620 --> 00:24:40,640 Well, the guy went crazy. 260 00:24:40,680 --> 00:24:44,910 I mean, he started to yell at me, "Who are you calling 'boy'? I'm," 261 00:24:44,950 --> 00:24:47,330 you know, "I'm no boy," and I don't remember exactly 262 00:24:47,370 --> 00:24:49,900 all the things he said to me, but I said to him, "Gee," 263 00:24:49,930 --> 00:24:52,850 I said, "look, I apologize." And, I was a captain and he was a PFC. 264 00:24:52,890 --> 00:24:59,020 I decided it was time to leave. He was really causing a scene. 265 00:24:59,050 --> 00:25:01,240 So I walked out the back door and the guy followed me. 266 00:25:01,280 --> 00:25:05,020 And I turned around to say, "Hey look, I'm sorry," and the guy hit me. 267 00:25:05,050 --> 00:25:06,860 I mean, he punched me. 268 00:25:06,890 --> 00:25:11,100 And, he was, I don't know, he was about 5'8", 5'9", 120 pounds. 269 00:25:11,130 --> 00:25:15,120 He couldn't have hurt me, but in my mind I said, this guy is a PFC. 270 00:25:15,150 --> 00:25:17,200 He just hit a captain. I mean, it wasn't him hitting me. 271 00:25:17,240 --> 00:25:21,150 It was the whole relationship that I'd grown up with. 272 00:25:21,190 --> 00:25:24,540 You know, enlisted men don't hit officers. I mean you go to jail for that. 273 00:25:24,570 --> 00:25:30,630 The racial polarization was deeper there than I've ever seen. 274 00:25:30,670 --> 00:25:34,570 They had black sides of town, white sides of town. 275 00:25:34,600 --> 00:25:38,620 And even the Vietnamese accepted it. 276 00:25:38,650 --> 00:25:46,390 And woe to the white who walked in a black area unaccompanied, and vice-versa. 277 00:25:46,430 --> 00:25:50,800 Woe to the black who would walk into a white area of town unaccompanied. 278 00:25:50,830 --> 00:25:57,360 I just found myself isolating myself from the white soldiers and things. 279 00:25:57,390 --> 00:26:01,130 As blacks we began to associate among ourselves. 280 00:26:01,170 --> 00:26:03,910 More so, we began to have political education classes. 281 00:26:03,940 --> 00:26:07,490 We began to come together to sit down to talk about, you know, 282 00:26:07,530 --> 00:26:12,830 some of the problems that we was confronted with. Our, our commitment. 283 00:26:12,860 --> 00:26:15,880 For blacks such as myself, it was reading, 284 00:26:15,920 --> 00:26:20,110 after reading Malcolm X and black history. 285 00:26:20,140 --> 00:26:26,510 Martin Luther King and other, other more black militants, Eldridge Cleaver, etc. 286 00:26:26,550 --> 00:26:35,230 It naturally led into a political reading, and I read Dr. Spock on Vietnam. 287 00:26:35,260 --> 00:26:40,010 There was anti-war literature in Vietnam. Readily available. 288 00:26:40,040 --> 00:26:43,110 A lot of guys felt that we shouldn't, you know, 289 00:26:43,140 --> 00:26:47,440 risk our life or put our life on the line when there was a war back in America, 290 00:26:47,480 --> 00:26:49,560 when we wasn't free, you know, 291 00:26:49,590 --> 00:26:52,590 like when dogs were being turned on to our peoples, 292 00:26:52,630 --> 00:26:55,040 young children were being bombed in churches. 293 00:26:55,070 --> 00:26:57,690 It was very confusing. 294 00:26:57,730 --> 00:27:01,110 Most blacks still was, you know, very supportive. 295 00:27:01,140 --> 00:27:05,620 Most blacks was very supportive of the system, what they had to do. 296 00:27:05,660 --> 00:27:09,120 The closer they got to combat 297 00:27:09,160 --> 00:27:11,590 -- the more blacks and whites needed each other -- 298 00:27:11,620 --> 00:27:13,370 the better they got along. 299 00:27:13,410 --> 00:27:17,160 "How many people here got a lot of soul? You got a lot of soul?""Yeah." 300 00:27:17,200 --> 00:27:19,810 "Right on, right on." 301 00:27:28,430 --> 00:27:33,020 Bob Hope's 1970 Christmas show played to shrinking audiences. 302 00:27:35,550 --> 00:27:41,830 In two years, the U.S. force in Vietnam had been reduced by more than 300,000. 303 00:27:41,870 --> 00:27:43,310 I'm surprised to see you. 304 00:27:43,340 --> 00:27:45,920 Where were you fellows hiding when the withdrawals took place? 305 00:27:53,540 --> 00:27:58,130 In Saigon, demonstrators protested against the Thieu government. 306 00:27:58,160 --> 00:28:01,110 Many favored an immediate peace. 307 00:28:03,370 --> 00:28:09,020 Others denounced corruption or sought to discredit the 1971 presidential election. 308 00:28:13,130 --> 00:28:17,950 Anxious to give South Vietnam a democratic image, American officials 309 00:28:17,980 --> 00:28:21,480 searched for an anti-Communist contender to run against Thieu. 310 00:28:21,520 --> 00:28:24,670 But Thieu stifled domestic opposition. 311 00:28:26,830 --> 00:28:30,540 To Thieu, like his predecessors, the election was a means 312 00:28:30,570 --> 00:28:33,890 to control the population and placate the Americans. 313 00:28:41,640 --> 00:28:45,580 President Thieu declared that the election and his victory were 314 00:28:45,610 --> 00:28:49,310 an expression of civil rights in a free and democratic society. 315 00:28:54,880 --> 00:28:58,790 The only effective opposition to Thieu was the Vietcong, 316 00:28:58,820 --> 00:29:02,600 which now labeled itself the "Provisional Revolutionary Government." 317 00:29:02,630 --> 00:29:05,240 It was active in much of the countryside. 318 00:29:05,280 --> 00:29:08,660 It would get to be about three thirty, four o'clock and people would say, 319 00:29:08,690 --> 00:29:10,260 you know, "It's getting late in the afternoon, 320 00:29:10,290 --> 00:29:12,680 you'd better go home because the government's going to change." 321 00:29:12,720 --> 00:29:16,600 And literally, the Saigon government sort of closed up and went home 322 00:29:16,640 --> 00:29:21,580 and the PRG people would come in, help the people, 323 00:29:21,620 --> 00:29:23,850 maybe even work at night, 324 00:29:23,880 --> 00:29:29,180 you know, helping to sift the rice or put it in bags, 325 00:29:29,210 --> 00:29:32,620 talk to the people, bring them movies or just visit. 326 00:29:32,660 --> 00:29:37,200 They could because, of course, the PRG in the area were not, 327 00:29:37,230 --> 00:29:39,850 as people thought,North Vietnamese that had come south, 328 00:29:39,890 --> 00:29:42,550 but were really the people themselves. 329 00:29:42,590 --> 00:29:48,590 One of the things that was a problem for a foreign government coming in 330 00:29:48,630 --> 00:29:50,240 and trying to control an area 331 00:29:50,270 --> 00:29:54,040 where it was not popular was figuring out who,who was against the government. 332 00:29:54,040 --> 00:29:57,860 Their way of solving it seemed to be 333 00:29:57,890 --> 00:30:01,360 to round up groups of people and interrogate them. 334 00:30:08,890 --> 00:30:13,700 Identifying subversives was part of a broader effort called "pacification," 335 00:30:13,740 --> 00:30:16,700 always a key American strategy in Vietnam. 336 00:30:16,730 --> 00:30:23,750 In 1968, America's Central Intelligence Agency started the Phoenix program. 337 00:30:23,790 --> 00:30:28,550 Its teams scoured the countryside, rounding up Vietcong suspects. 338 00:30:30,970 --> 00:30:36,220 They're obviously much more valuable to you alive than dead, and therefore, 339 00:30:36,250 --> 00:30:40,170 the incentive was to capture them so that they could be interrogated, 340 00:30:40,200 --> 00:30:42,290 so that we could learn more about them. 341 00:30:42,330 --> 00:30:46,890 Now, we also had a program of trying to invite these people to rally. 342 00:30:46,920 --> 00:30:51,950 We'd put up posters in various parts of Vietnam with a picture 343 00:30:51,980 --> 00:30:56,440 of the individual and description of who he was. Wanted posters. 344 00:30:56,480 --> 00:30:59,550 Like the old Jesse James ones, but a little different 345 00:30:59,580 --> 00:31:02,860 because at the bottom of the poster it said very clearly: 346 00:31:02,900 --> 00:31:09,550 And Mr. James, if you will turn yourself in, you will be freed of any punishment 347 00:31:09,580 --> 00:31:13,070 for anything you may have done while you were on the other side. 348 00:31:13,100 --> 00:31:17,480 And, 17,000 of these people turned themselves in. 349 00:31:20,670 --> 00:31:25,190 In Cantho province, we organized a unit of Thien Nga -- wild geese -- 350 00:31:25,230 --> 00:31:27,540 composed of young, beautiful high school girls. 351 00:31:27,580 --> 00:31:32,070 We infiltrated these girls into the local Communist apparatus, 352 00:31:32,100 --> 00:31:34,950 and they provided us with information on the Communists. 353 00:31:34,990 --> 00:31:37,680 During the time I served in Cantho, 354 00:31:37,720 --> 00:31:41,060 almost all the Communist organizations were neutralized. 355 00:31:43,170 --> 00:31:46,330 The Phoenix program was managed by 356 00:31:46,370 --> 00:31:49,530 South Vietnamese operating with CIA advisers. 357 00:31:49,570 --> 00:31:53,440 Thousands of civilians -- men, women, and even children -- 358 00:31:53,480 --> 00:31:56,000 were classified as Vietcong suspects. 359 00:31:56,040 --> 00:32:00,480 The system relied on a network of informants and secret agents. 360 00:32:00,510 --> 00:32:04,440 Communist officials later conceded its effectiveness. 361 00:32:07,760 --> 00:32:12,540 Criticism at the time prompted program managers to turn to public relations. 362 00:32:15,450 --> 00:32:20,330 For the news cameras, a search for a husband and wife team of Vietcong terrorists. 363 00:32:32,180 --> 00:32:36,770 Despite the public relations, reports of abuses persisted: 364 00:32:36,800 --> 00:32:40,970 there were rumors of extortion, blackmail, 365 00:32:41,010 --> 00:32:43,920 private revenge, and political assassination. 366 00:32:47,400 --> 00:32:52,430 Twenty thousand of the names that we had collected we found were killed. 367 00:32:52,470 --> 00:32:57,350 Now, it's on that basis that people have made totally false accusations 368 00:32:57,380 --> 00:33:01,200 that this was a program of assassination. Not true. 369 00:33:01,230 --> 00:33:06,380 What this was was that we had the names from our intelligence collection 370 00:33:06,420 --> 00:33:09,180 and when there was a battle outside the village some night, 371 00:33:09,220 --> 00:33:11,940 and people were killed on both sides. 372 00:33:11,970 --> 00:33:15,230 We went out in the morning to find out who had been killed on which side, 373 00:33:15,260 --> 00:33:20,700 and sure enough Mr. Nguyen who was down as the local guerrilla chief, 374 00:33:20,740 --> 00:33:25,300 he had been killed in that fight, but he certainly hadn't been assassinated. 375 00:33:25,330 --> 00:33:27,780 He had been killed in a military fight, 376 00:33:27,810 --> 00:33:30,510 but he hadn't rallied and he hadn't been captured. 377 00:33:30,550 --> 00:33:34,260 He'd been killed and so that was the phase used. Killed. 378 00:33:34,300 --> 00:33:40,370 The colonel who ran the province who was actually an engineering colonel, 379 00:33:40,400 --> 00:33:44,750 created a contest throughout the province, 380 00:33:44,780 --> 00:33:48,620 and the contest was among the irregulars in the districts and that was, 381 00:33:48,660 --> 00:33:54,880 the team that could bring in the most bodies on a monthly basis 382 00:33:54,910 --> 00:33:58,550 would be given cash prizes to the groups. 383 00:33:58,590 --> 00:34:04,750 This just seemed to me totally out of line 384 00:34:04,790 --> 00:34:08,450 and I think that it increased the possibilities that many civilians 385 00:34:08,490 --> 00:34:11,730 were killed who had nothing to do with the war whatsoever. 386 00:34:11,770 --> 00:34:15,210 Now, I'm not going to say that there was nobody wrongfully killed 387 00:34:15,240 --> 00:34:19,520 in all of Vietnam during all the years of the Phoenix program, 388 00:34:19,560 --> 00:34:24,180 but I do say that the purpose and the effect of the Phoenix program 389 00:34:24,210 --> 00:34:29,520 was to reduce and eliminate as far as possible the abuses 390 00:34:29,560 --> 00:34:32,970 on the government, although not on the enemy side. 391 00:34:33,000 --> 00:34:37,020 While we were having dinner one evening at our table 392 00:34:37,060 --> 00:34:38,320 -- there were five of us sitting in there -- 393 00:34:38,350 --> 00:34:40,410 and we had an old French villa we lived in. 394 00:34:40,440 --> 00:34:46,590 Well, these irregulars came in with a district village chief just, 395 00:34:46,620 --> 00:34:48,090 you know, covered in blood. 396 00:34:48,120 --> 00:34:50,170 They obviously had just come back from a battle. 397 00:34:50,200 --> 00:34:52,600 They had five or six weapons and they threw the weapons down. 398 00:34:52,630 --> 00:34:55,290 They were just disgusted with the whole situation. 399 00:34:55,330 --> 00:34:57,260 They were going to prove something. Came up. 400 00:34:57,290 --> 00:35:03,080 Threw a bag on the table and the bag had 11 ears in it. 401 00:35:03,120 --> 00:35:05,340 And he just looked at us and he said, 402 00:35:05,370 --> 00:35:08,720 "You don't need the twelfth ear,"and walked out. 403 00:35:11,640 --> 00:35:15,250 Some Americans now in the United States may misconstrue 404 00:35:15,280 --> 00:35:17,920 that this Phoenix program was an extremely vicious program 405 00:35:17,960 --> 00:35:20,920 designed to neutralize various Communists factions 406 00:35:20,950 --> 00:35:24,290 by means such as assassination and illegal arrests. 407 00:35:26,390 --> 00:35:30,090 However, the Phoenix program was an extremely effective program 408 00:35:30,130 --> 00:35:33,290 and one which enabled us to distinguish clearly between 409 00:35:33,320 --> 00:35:37,490 nationalists and Communists by intelligence methods which we had organized. 410 00:35:39,540 --> 00:35:42,600 If you torture, you'll get what you want to hear 411 00:35:42,640 --> 00:35:45,960 or you'll get something that the fellow invents. 412 00:35:46,000 --> 00:35:51,100 If you're clever about your interrogation and use sophisticated systems, 413 00:35:51,130 --> 00:35:56,000 you'll learn what the truth is and you'll learn it without any abuse. 414 00:35:56,030 --> 00:36:00,460 Prisoners were held without trial in hundreds of jails 415 00:36:00,500 --> 00:36:03,010 and internment camps throughout South Vietnam. 416 00:36:12,160 --> 00:36:17,160 There was no doubt whatsoever that the Americans were responsible, 417 00:36:17,200 --> 00:36:21,010 I feel, for the entire prison system in the province where I worked. 418 00:36:21,040 --> 00:36:23,570 The Vietnamese knew that. 419 00:36:23,600 --> 00:36:28,380 You know, you, they saw all the results of what happened. 420 00:36:28,420 --> 00:36:32,630 They were chained to their bed with Smith and Wesson handcuffs. 421 00:36:32,670 --> 00:36:38,570 When they were tortured it was either by Americans in the latter sixties, 422 00:36:38,610 --> 00:36:41,880 or in the early seventies there would be American advisers there. 423 00:36:41,920 --> 00:36:46,830 My first inkling that anything was going on that I had a problem with 424 00:36:46,870 --> 00:36:51,540 as hearing screams from next door and finding out 425 00:36:51,580 --> 00:36:53,070 that was their interrogation center 426 00:36:53,110 --> 00:36:56,290 and that the way they got their information from these people 427 00:36:56,320 --> 00:37:00,120 was with a crank telephone and wiring these people in various manners. 428 00:37:00,160 --> 00:37:03,910 They had electric, you know, certain devices 429 00:37:03,950 --> 00:37:07,630 that gave them electrical shocks at the interrogation center 430 00:37:07,670 --> 00:37:10,770 and these electrodes were attached to sensitive parts of their bodies, 431 00:37:10,810 --> 00:37:14,700 and the women that were tortured by electricity were the ones 432 00:37:14,730 --> 00:37:16,440 that we saw having the seizures. 433 00:37:16,480 --> 00:37:21,680 And I remember seeing this 67-year-old woman 434 00:37:21,710 --> 00:37:24,390 that was lying on a bare bed frame springs, 435 00:37:24,420 --> 00:37:27,240 and they had just put cardboard on the top of it with a hole cut in it 436 00:37:27,280 --> 00:37:30,050 through which she was supposed to defecate and she had no clothes 437 00:37:30,090 --> 00:37:33,050 and just a blanket that the other prisoners had given her. 438 00:37:33,090 --> 00:37:37,070 She had been partially paralyzed 439 00:37:37,100 --> 00:37:40,470 because she had such a severe injury to her head. 440 00:37:40,500 --> 00:37:43,200 So, I guess that was one of my first impressions was, 441 00:37:43,230 --> 00:37:47,670 you know, the real horror of the, of the situation. 442 00:37:47,710 --> 00:37:49,900 I mean this old woman being treated like this 443 00:37:49,940 --> 00:37:53,550 and how could she possibly be dangerous to the government enough 444 00:37:53,580 --> 00:37:56,410 that they had to torture her into being paralyzed. 445 00:37:59,530 --> 00:38:06,920 Operation Wandering Soul. From helicopters came Vietnamese voices 446 00:38:06,960 --> 00:38:09,480 pretending to be from beyond the grave. 447 00:38:09,510 --> 00:38:14,330 They called on their "descendents" in the Vietcong to defect, to cease fighting. 448 00:38:18,480 --> 00:38:21,770 Vietnam was deluged with propaganda. 449 00:38:21,810 --> 00:38:26,970 In some provinces up to a million leaflets a day were distributed, exhorting, 450 00:38:27,010 --> 00:38:31,490 cajoling or warning the peasants to back the government of South Vietnam. 451 00:38:40,130 --> 00:38:44,470 American V.I.P.s -- like Secretary of State William Rogers -- 452 00:38:44,500 --> 00:38:47,930 regularly toured South Vietnam to observe the progress 453 00:38:47,970 --> 00:38:51,980 and repeated the official claims that pacification was working. 454 00:38:52,020 --> 00:38:56,390 But loyalty to the Saigon government was difficult to measure. 455 00:38:58,320 --> 00:39:02,040 The Vietnamese that we were training were very responsive. 456 00:39:02,070 --> 00:39:04,150 They asked questions. They were very interested in, 457 00:39:04,190 --> 00:39:05,890 you know, in what was going on, and this, you know, 458 00:39:05,930 --> 00:39:08,090 made me feel good because, you know, 459 00:39:08,120 --> 00:39:10,430 the standard rap on the South Vietnamese was that they, 460 00:39:10,470 --> 00:39:11,520 they just weren't interested. 461 00:39:11,560 --> 00:39:14,240 They were lethargic and this particular group 462 00:39:14,270 --> 00:39:16,510 seemed like very involved in what was going on. 463 00:39:16,550 --> 00:39:19,970 So it made me feel good. It made me feel as if I was accomplishing something. 464 00:39:20,000 --> 00:39:22,950 We put them through a six-week training program. 465 00:39:22,990 --> 00:39:28,130 At the end of the training program the province chief came down 466 00:39:28,170 --> 00:39:30,750 and there was a big graduation ceremony and they all got 467 00:39:30,780 --> 00:39:32,260 these little colorful neckerchiefs 468 00:39:32,290 --> 00:39:35,800 as sort of souvenirs of the whole thing and, you know. 469 00:39:35,840 --> 00:39:39,190 It was like this whole sort of media publicity thing about how, 470 00:39:39,230 --> 00:39:41,170 you know, these people have been trained and everything. 471 00:39:41,210 --> 00:39:46,960 Then it was about a month after the training program was completed 472 00:39:46,990 --> 00:39:48,410 and this graduation ceremony happened 473 00:39:48,450 --> 00:39:53,560 that three NLF cadre came into the vill one night, 474 00:39:53,600 --> 00:39:56,890 and all 29 of those people's self-defense forces that I trained 475 00:39:56,930 --> 00:39:58,470 walked off and joined the NLF, 476 00:39:58,500 --> 00:40:01,060 taking all their weapons and all their training with them. 477 00:40:03,190 --> 00:40:07,190 By 1971, South Vietnamese officials were claiming 478 00:40:07,230 --> 00:40:11,000 that the government had won over 95 percent of the population. 479 00:40:11,040 --> 00:40:14,830 Pacification involved a lot of other programs. 480 00:40:14,860 --> 00:40:17,830 The development of the land reform program. 481 00:40:17,860 --> 00:40:21,850 The building of schools, the development of the whole refugee program 482 00:40:21,890 --> 00:40:24,710 and the resettlement of the refugees in the areas 483 00:40:24,750 --> 00:40:28,130 from which they had come and were now able to go back, 484 00:40:28,160 --> 00:40:30,930 thanks to their having some local security. 485 00:40:30,960 --> 00:40:36,190 Years of fighting had failed to topple the American-supported Saigon government. 486 00:40:36,220 --> 00:40:41,370 In March 1972, a dramatic change of strategy: 487 00:40:41,400 --> 00:40:46,320 regular North Vietnamese units crossed the demilitarized zone in force. 488 00:40:50,960 --> 00:40:55,610 This time they massed tanks and heavy artillery in an all-out offensive. 489 00:40:58,490 --> 00:41:01,820 The swift enemy advance left little time for retreat. 490 00:41:01,850 --> 00:41:07,380 Along Route One, American advisers had to blow up their headquarters. 491 00:41:10,020 --> 00:41:13,530 Taking their colors, and whatever else they could carry with them, 492 00:41:13,560 --> 00:41:15,050 they escaped by air. 493 00:41:30,130 --> 00:41:32,370 In fact, we didn't know what was going on. 494 00:41:34,480 --> 00:41:37,580 There were American advisers with the 56th regiment. 495 00:41:37,610 --> 00:41:40,210 But helicopters suddenly arrived and took them away, 496 00:41:40,240 --> 00:41:43,900 leaving behind our commander, who didn't know anything at all. 497 00:41:54,040 --> 00:41:57,640 People called this road the "highway of terror." 498 00:41:57,670 --> 00:42:02,070 There were refugees every-where. Then Vietcong tanks came. 499 00:42:02,110 --> 00:42:06,520 We realized that we couldn't resist, and we fled toward the sea. 500 00:42:11,790 --> 00:42:16,540 Amid the retreat, several South Vietnamese army units stood and fought. 501 00:42:40,120 --> 00:42:43,190 With no American combat troops to support them, 502 00:42:43,220 --> 00:42:46,720 the South Vietnamese army seemed to be fighting a losing battle. 503 00:42:46,750 --> 00:42:50,910 On May 1, the South Vietnamese were forced to surrender 504 00:42:50,950 --> 00:42:52,930 the province capital of Quangtri. 505 00:42:52,960 --> 00:42:57,990 President Nixon reacted by mining Haiphong harbor 506 00:42:58,020 --> 00:43:01,120 and stepping up the bombing of North and South Vietnam. 507 00:43:04,220 --> 00:43:09,370 The Sounth Vietnamese air strike accidently hit women and children with naplam. 508 00:43:45,530 --> 00:43:47,970 The North Vietnamese offensive was blunted. 509 00:43:48,000 --> 00:43:51,030 American equipment,massive American bombing 510 00:43:51,060 --> 00:43:54,460 (?)had improved South Vietnamese fighting for its mere difference 511 00:43:58,760 --> 00:44:01,550 South Vietnamese troops prepared to counter-attack. 512 00:44:05,150 --> 00:44:08,330 With their northernmost province in Communist hands, 513 00:44:08,370 --> 00:44:12,930 outh Vietnamese tactics included amphibious landings behind enemy lines. 514 00:44:19,880 --> 00:44:24,330 The U.S. Air Force and Navy provided air and artillery support. 515 00:44:28,580 --> 00:44:32,400 But now the ground war was left to the South Vietnamese. 516 00:44:56,750 --> 00:45:00,960 Stopping the northern offensive did not stop civilian panic. 517 00:45:01,000 --> 00:45:04,520 People near the battle zone struggled desperately to get away. 518 00:45:04,560 --> 00:45:08,710 South Vietnamese troops and their families who travelled with them 519 00:45:08,740 --> 00:45:10,470 battled for aircraft space. 520 00:45:52,830 --> 00:45:56,750 During and after the spring offensive, battles raged, 521 00:45:56,780 --> 00:46:00,790 not only in Quangtri province, but also in the Central Highlands, 522 00:46:00,830 --> 00:46:03,570 and in the Mekong delta far to the south. 523 00:46:03,600 --> 00:46:12,480 Each week more than 3,000 northern soldiers moved south to join the fight. 524 00:46:27,600 --> 00:46:30,990 The fighting in 1972 was the heaviest of the war. 525 00:46:31,030 --> 00:46:34,570 Forty thousand South Vietnamese soldiers died. 526 00:47:29,060 --> 00:47:32,190 The last enemy holdouts in the city of Quangtri 527 00:47:32,220 --> 00:47:36,040 finally surrendered on September 15, 1972. 528 00:47:44,600 --> 00:47:47,450 That week, for the first time in seven years, 529 00:47:47,490 --> 00:47:49,730 there were no American battle deaths. 530 00:47:49,760 --> 00:47:54,030 That week more than 5,000 Vietnamese died. 531 00:47:54,070 --> 00:47:57,110 The war had been Vietnamized. 532 00:47:58,920 --> 00:48:03,930 Over Quangtri city, once home for 80,000 people, 533 00:48:03,960 --> 00:48:06,800 the flag of South Vietnam flew again. 534 00:48:10,480 --> 00:48:14,440 After this battle, we became masters of the situation again. 535 00:48:17,090 --> 00:48:19,780 The morale of all the soldiers seemed to be high. 536 00:48:23,410 --> 00:48:26,060 We seemed to be confident in the fighting ability of 537 00:48:26,100 --> 00:48:29,550 the South Vietnamese armed forces -- and in our own unit. 538 00:48:29,590 --> 00:48:33,950 We thought that, with continued American help 539 00:48:33,980 --> 00:48:37,390 and the support of people everywhere in the world who cherished freedom, 540 00:48:37,430 --> 00:48:40,770 we could defend a free South Vietnam by ourselves. 541 00:48:50,010 --> 00:48:53,240 Crowded Saigon had been spared the enemy offensive. 542 00:48:53,270 --> 00:48:58,090 Its population had become accustomed to the war. 543 00:49:03,100 --> 00:49:07,950 Then, on October 22, Henry Kissinger informed Thieu that 544 00:49:07,990 --> 00:49:11,340 the United States had reached a ceasefire agreement with North Vietnam. 545 00:49:11,380 --> 00:49:15,160 The agreement was to be initialed by October 31, 546 00:49:15,200 --> 00:49:17,640 a week before the American election. 547 00:49:17,680 --> 00:49:21,690 Under the agreement, northern troops could remain in the South, 548 00:49:21,690 --> 00:49:24,670 a concession that Thieu had always opposed. 549 00:49:28,900 --> 00:49:31,820 President Thieu refused to sign. 550 00:49:31,850 --> 00:49:35,620 He went on television and told the South Vietnamese to keep fighting. 551 00:49:42,930 --> 00:49:44,710 The war continued. 552 00:49:44,740 --> 00:49:48,780 Without Thieu's acquiescence, the agreement was impossible. 553 00:49:48,820 --> 00:49:51,260 Peace seemed far away. 554 00:49:59,800 --> 00:50:03,820 But the South Vietnamese could not easily continue the war alone. 555 00:50:03,860 --> 00:50:07,290 The American troop withdrawal weakened the economy. 556 00:50:07,330 --> 00:50:11,590 Jobs were scarce. Inflation soared. 557 00:50:11,620 --> 00:50:17,020 Dollars were disappearing from a society based on the dollar. 558 00:50:24,600 --> 00:50:30,160 The bars, the clubs and the hotels built for the American trade, 559 00:50:30,200 --> 00:50:32,450 had seen more lucrative days. 560 00:50:40,090 --> 00:50:43,870 But South Vietnam still spent more on imported cosmetics 561 00:50:43,900 --> 00:50:47,000 and beauty aids than it earned from all its exports. 562 00:50:54,950 --> 00:50:57,870 Saigon beauty parlors still offered the Western look 563 00:50:57,910 --> 00:51:01,070 -- surgery to make Vietnamese eyes round. 564 00:51:03,010 --> 00:51:05,890 The Vietcong still exploded their bombs. 565 00:51:13,070 --> 00:51:18,720 As U.S. bombs fell on Hanoi and Haiphong, the remaining American troops 566 00:51:18,760 --> 00:51:21,680 watched Bob Hope's last Vietnam Christmas show. 567 00:51:32,150 --> 00:51:35,890 At the time, Ambassador Bunker was urging Thieu 568 00:51:35,930 --> 00:51:38,790 to sign the agreement, to trust Nixon. 569 00:51:38,830 --> 00:51:43,020 Right after the Christmas bombings we were deluged with letters. 570 00:51:43,050 --> 00:51:46,080 Almost once every three or four days from Mr. Nixon, 571 00:51:46,120 --> 00:51:51,140 care of Mr. Bunker or Mr. Haig that we, the South Vietnamese, 572 00:51:51,170 --> 00:51:53,750 should close ranks with the U.S. 573 00:51:53,780 --> 00:51:57,240 And, I remember on the 16th of January 574 00:51:57,280 --> 00:52:00,710 when Mr. Thieu gave his daughter away in a wedding, 575 00:52:00,740 --> 00:52:05,390 Mr. Bunker wanted to see him to communicate the latest letter from Nixon 576 00:52:05,430 --> 00:52:08,960 and that really angered Mr. Thieu. He say, on this day, 577 00:52:08,990 --> 00:52:11,670 the happiest day of my life, the most important day of my life, 578 00:52:11,700 --> 00:52:13,670 I'm still bothered, you know, with that. 579 00:52:13,700 --> 00:52:16,640 One day later, that's when the pressure came and say, 580 00:52:16,680 --> 00:52:18,350 if you don't sign, we go alone. 581 00:52:18,380 --> 00:52:23,600 And, that's what the, that's when our political pragmatism dictate to us. 582 00:52:23,640 --> 00:52:25,530 He say okay. You know, 583 00:52:25,570 --> 00:52:28,630 we're not going to be dumb enough to stand in front of a steam roller. 584 00:52:28,660 --> 00:52:35,550 America had viewed Vietnam as a crusade, as a challenge, 585 00:52:35,590 --> 00:52:38,080 and finally as a burden. 586 00:52:38,110 --> 00:52:42,370 Now like the Chinese, Japanese, and French before them, 587 00:52:42,410 --> 00:52:44,610 the Americans were leaving. 588 00:52:54,550 --> 00:52:59,690 The Vietnamese couldn't think in terms of the Americans intervening 589 00:52:59,730 --> 00:53:04,300 in some-thing and not succeeding,and so it is a kind of blind trust 590 00:53:04,330 --> 00:53:10,380 that the South Vietnamese wrongly or rightly put into the Americans. 591 00:53:10,410 --> 00:53:12,840 They couldn't think that the Americans 592 00:53:12,880 --> 00:53:15,800 once having committed their troops in Vietnam, 593 00:53:15,840 --> 00:53:18,200 having spent so much money in Vietnam 594 00:53:18,240 --> 00:53:24,470 could one of these days leave everything behind and call it quits. 56113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.