All language subtitles for Le.Indagini.Di.Lolita.Lobosco.1x01.La.Circonferenza.Delle.Arance.iTALiAN.DSNP.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,240 --> 00:00:28,240 Suono di sveglia 2 00:00:49,680 --> 00:00:53,120 No! No, no, no! 3 00:01:26,240 --> 00:01:30,320 [accento barese] Problemi, signorina Lobosco? - Niente, la chiave! 4 00:01:30,400 --> 00:01:32,320 Vi capisco. 5 00:01:32,400 --> 00:01:37,680 -Senza un uomo in casa! -Serve solo un fabbro. -Pure quello è un uomo. 6 00:01:38,680 --> 00:01:43,720 -Ah, mi sa che questa è vostra. -Sì. -Si è ristretta con la centrifuga? 7 00:01:43,800 --> 00:01:48,600 - Grazie. - Figuratevi, di niente. - Buon Natale. - Pure a voi. 8 00:01:56,520 --> 00:02:00,280 [accento barese] L'avevo messa qua. No! 9 00:02:01,280 --> 00:02:04,200 No! Mannaggia, mannaggia! 10 00:02:04,280 --> 00:02:09,320 -Che succede? -Mi hanno rubato la Bianchina. L'avete vista? -Sicura? 11 00:02:09,400 --> 00:02:14,880 - Forse l'hanno presa i vigili. - I vigili a Bari vecchia? Impossibile. 12 00:02:16,280 --> 00:02:18,880 Sono la dottoressa Lolita Lobosco. 13 00:02:18,960 --> 00:02:22,800 Mi hanno rubato la Bianchina. Sì, attendo in linea. 14 00:02:24,360 --> 00:02:28,120 Scusa, ma tu sei la figlia di Petresine? 15 00:02:28,200 --> 00:02:32,240 - Quella che stava al nord? - Sì, sono tornata da poco. 16 00:02:32,320 --> 00:02:37,440 -Perché? Conosceva mio padre? -Sì, con papà tuo... Insieme faticavamo. 17 00:02:37,520 --> 00:02:41,000 - Andava a pescare pure lei? - Eh! - Sì. 18 00:02:42,000 --> 00:02:44,760 Va bene, vengo da sola. 19 00:02:44,840 --> 00:02:49,000 - La stessa storia! - Scusa, ma dove devi andare? 20 00:02:49,080 --> 00:02:54,960 - Al lavoro. - La figlia di Petresine l'accompagno io. Prego. 21 00:03:44,360 --> 00:03:51,120 Lolita, uomini come tuo padre non ce ne sono più. Pace all'anima sua. 22 00:03:53,720 --> 00:03:57,000 Noi eravamo contrabbandieri, non delinquenti. 23 00:03:57,080 --> 00:04:00,680 Mentre a Bari le guardie cercavano le sigarette 24 00:04:00,760 --> 00:04:05,320 noi con tuo padre eravamo già in Albania a fare un altro carico. 25 00:04:05,400 --> 00:04:11,080 Papà tuo non ha imparato a fare il pilota. Papà tuo è nato pilota. 26 00:04:11,160 --> 00:04:15,760 Perché se ci nasci, è una cosa. Se ci diventi, è tutta un'altra cosa. 27 00:04:15,840 --> 00:04:17,880 Hai capito? 28 00:04:22,520 --> 00:04:26,840 - Trifone, io sono arrivata. - Per le denunce l'entrata è un'altra. 29 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Vice questore Lobosco. 30 00:04:29,880 --> 00:04:32,480 Come "vice questore"! 31 00:04:32,560 --> 00:04:37,480 Senta, ora io sono in pensione. Ho il minimarket, è tutto regolare. 32 00:04:37,560 --> 00:04:41,960 - Ho pure l'estintore. - Ciao. - Prendete qualcosa. - Quando torno. 33 00:04:42,040 --> 00:04:44,840 Ciao, Trifone. Buongiorno. 34 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 Speriamo, dottoressa. 35 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Il buongiorno bisogna darlo la sera che sai com'è andata la giornata. 36 00:04:52,120 --> 00:04:57,000 Pensa a me, mi hanno pure rubato la Bianchina. Butti questo, per favore? 37 00:04:57,080 --> 00:05:01,240 Da più di cinquant'anni la prima donna è entrata in Polizia 38 00:05:01,320 --> 00:05:03,880 e ancora oggi non è una passeggiata 39 00:05:03,960 --> 00:05:08,720 soprattutto se hai 40 anni, la quinta di reggiseno e ti chiami Lolita. 40 00:05:08,800 --> 00:05:14,080 Non è poco perché qui al sud con la quarta non fai nemmeno notizia. 41 00:05:22,600 --> 00:05:25,840 Questa è buona. Questa è buona. 42 00:05:27,240 --> 00:05:30,440 Registrazione: "Bravo, sexy boy." Che ha detto? 43 00:05:30,520 --> 00:05:34,960 Lello, c'è la "capa". Le hanno rubato la macchina, pare una pazza. 44 00:05:35,040 --> 00:05:38,800 Non mi faccio mettere i piedi in testa da una femmina. 45 00:05:38,880 --> 00:05:42,840 Registrazione: "Sei un macho." "Macho!" Dottoressa, buongiorno. 46 00:05:45,320 --> 00:05:48,880 Esposito, giochi con il corpo del reato? 47 00:05:48,960 --> 00:05:53,800 No, facevo una perizia mentre prendevo il caffè con i colleghi. 48 00:05:53,880 --> 00:05:58,440 -Portamene uno macchiato e con tanto zucchero. Subito. -Comandi. 49 00:05:58,520 --> 00:06:00,520 - "Subito." - Oh, ma... 50 00:06:00,600 --> 00:06:03,000 Prima che me lo chiedi. 51 00:06:03,080 --> 00:06:08,160 Il deposito per il materiale sotto sequestro sarà agibile tra due mesi. 52 00:06:08,240 --> 00:06:11,360 - Starò due mesi con i pupazzi nella stanza? - Sì. 53 00:06:11,440 --> 00:06:14,680 - Secondo la circolare ministeriale... - Antonio. 54 00:06:14,760 --> 00:06:18,600 Non sei proprio cambiato. Questa roba deve sparire da qui. 55 00:06:18,680 --> 00:06:22,800 - Qua stiamo a Bari, mica a Legnano. - Vabbè, lasciami lavorare. 56 00:06:22,880 --> 00:06:27,480 Ho altro per la testa, mi hanno rubato la Bianchina! 57 00:06:27,560 --> 00:06:30,800 Senti, Lolita. 58 00:06:30,880 --> 00:06:35,920 Mi dispiace per la tua fuoriserie. C'è un'emergenza. 59 00:06:38,000 --> 00:06:41,280 - Un'accusa di stupro. - Ah. 60 00:06:46,080 --> 00:06:49,280 - Anto', chi è questo bastardo? - Un dentista. 61 00:06:49,360 --> 00:06:52,560 - Lo accusa la sua assistente. - Tipico. 62 00:06:52,640 --> 00:06:57,160 - Si chiama Angela Capua. - Dottoressa. - 25 anni, di Andria. 63 00:06:57,240 --> 00:07:01,440 - "Andria fidelis", la nostra gita scolastica. Ricordi? - No. 64 00:07:01,520 --> 00:07:05,280 - L'ho fatto con la moka per voi. - Grazie. 65 00:07:08,240 --> 00:07:12,160 - Com'era? - Una schifezza. - Prego. - Dicevamo? 66 00:07:12,240 --> 00:07:17,040 - Come si chiama questo gentiluomo? - Morelli, Stefano Morelli. 67 00:07:29,280 --> 00:07:32,240 Lolita mia. 68 00:07:59,040 --> 00:08:02,320 - Buongiorno, Morelli. - Lolita? 69 00:08:02,400 --> 00:08:06,040 - Non posso crederci. - Che è successo due notti fa 70 00:08:06,120 --> 00:08:11,520 quando ha accompagnato la dipendente Angela Capua a casa? - Lolita mia? 71 00:08:12,560 --> 00:08:15,720 Signor Morelli, le ricordo che lei è in Questura. 72 00:08:15,800 --> 00:08:20,760 Qui io sono la dottoressa Lobosco e lei è Morelli Stefano Benedetto 73 00:08:20,840 --> 00:08:23,280 attualmente in stato di fermo. 74 00:08:25,840 --> 00:08:28,960 - "Il 22 dicembre." - "Corrente anno." - "Alle ore 20" 75 00:08:29,040 --> 00:08:34,920 "Morelli Stefano e la suddetta Capua uscivano dallo studio dentistico" 76 00:08:35,000 --> 00:08:40,560 "quando egli offriva un passaggio a casa che la signorina accettava." 77 00:08:42,600 --> 00:08:46,800 - Vado avanti o... - Sì, vai avanti. 78 00:08:46,880 --> 00:08:51,520 "A un certo punto si ferma, le salta addosso e compie il misfatto." 79 00:08:51,600 --> 00:08:55,760 - Non è vero. - Allora chi è stato? Lo spirito santo? 80 00:08:55,840 --> 00:08:59,120 Tu sei Antonio Forte? Seconda B? 81 00:08:59,200 --> 00:09:04,400 - Presente. - Eri suo compagno di banco. - Dall'asilo all'università. 82 00:09:04,480 --> 00:09:08,000 Sì, ricordo. Poi come eri innamorato, no? 83 00:09:09,000 --> 00:09:12,120 L'ispettore capo Forte è un mio collaboratore. 84 00:09:12,200 --> 00:09:16,120 - Mi parli dei suoi rapporti con la Capua. - E' la mia assistente. 85 00:09:16,200 --> 00:09:19,880 - Una bella ragazza, immagino. - Sì, una bella ragazza. 86 00:09:19,960 --> 00:09:22,960 Ha occhi grandi, azzurri. 87 00:09:32,840 --> 00:09:37,440 Lei ha avuto una giornata difficile. Allunga una mano, ci prova. 88 00:09:39,240 --> 00:09:44,920 -Quella resiste e lei perde la testa. -Io non ho fatto niente! -Oh. 89 00:09:45,000 --> 00:09:48,480 Si calmi. Mi creda, le conviene. 90 00:09:51,080 --> 00:09:55,440 L'ho semplicemente accompagnata a casa, dottoressa. 91 00:09:56,920 --> 00:10:00,120 L'ho fatto molte altre sere, non è mai successo niente. 92 00:10:00,200 --> 00:10:05,320 - Perché secondo la Capua, stavolta sarebbe successo qualcosa? - Non so. 93 00:10:05,400 --> 00:10:07,400 Non ne ho idea. 94 00:10:08,520 --> 00:10:10,600 Non ne ha idea. 95 00:10:16,520 --> 00:10:20,240 Va bene, vorrà dire che avrà tempo per pensarci. 96 00:10:22,040 --> 00:10:25,600 - Portatelo in cella. - Come in cella? 97 00:10:27,120 --> 00:10:30,600 - Forza! - E' Natale! Che racconto a mio figlio? 98 00:10:30,680 --> 00:10:35,440 Il giudice ha confermato l'arresto per pericolo di fuga. Forza! 99 00:10:36,480 --> 00:10:40,160 - Un giorno dovrete chiedermi scusa. - Ce lo auguriamo! 100 00:10:40,240 --> 00:10:44,960 Se c'è qualcosa di cui scusarsi, noi ci scusiamo sempre. 101 00:10:50,200 --> 00:10:53,080 Chi è? Che è successo? 102 00:10:53,160 --> 00:10:57,360 Indovina chi si è materializzato in Questura. Stefano Morelli. 103 00:10:57,440 --> 00:11:02,280 - Stefano tuo? - Non è Stefano mio e comunque è accusato di stupro. 104 00:11:02,360 --> 00:11:04,520 Madonna santa! 105 00:11:05,520 --> 00:11:10,120 Una cosa che mi fa schifo è mettere queste toghe impolverate. 106 00:11:10,200 --> 00:11:15,000 - Mi credi che devo lavarle a 200 gradi? Senti la puzza. - Madonna! 107 00:11:16,040 --> 00:11:21,480 Stupratore? Meno male che ti ha lasciata sennò finivi per sposarlo. 108 00:11:21,560 --> 00:11:25,000 Per ora ci sono solo le dichiarazioni della vittima. 109 00:11:25,080 --> 00:11:28,640 - Secondo te è colpevole? - Non lo so. 110 00:11:28,720 --> 00:11:32,920 - Pensare che ero innamorata pazza di uno... - Stupratore. 111 00:11:33,000 --> 00:11:35,880 Tu ce l'hai ancora con lui, vero? 112 00:11:37,320 --> 00:11:41,240 - Non fare quella faccia. - Che faccia? - La faccia da Pm. 113 00:11:41,320 --> 00:11:43,480 Io sono una Pm. 114 00:11:44,480 --> 00:11:49,400 Sì, ce l'ho con lui. Dopo tanto tempo mi girano ancora come se fosse ieri. 115 00:11:49,480 --> 00:11:54,000 - Brava, la confessione è sempre il primo passo. - Il secondo? 116 00:11:54,080 --> 00:11:57,400 Devi trovarti un uomo, Loli'. Guarda me. 117 00:11:57,480 --> 00:12:02,440 - Da quando l'ho fatto, sono rinata. - Claudio è un tesoro di marito. 118 00:12:02,520 --> 00:12:05,640 Io non parlo di Claudio. 119 00:12:05,720 --> 00:12:10,640 -Che stai dicendo? -Quello che hai capito. -Ti sei fatta l'amante. -Sì. 120 00:12:10,720 --> 00:12:15,600 E' meraviglioso. E' un fidanzamento, ma senza arrivare mai al matrimonio. 121 00:12:15,680 --> 00:12:19,600 - E' la perfezione. - Incredibile! Tu sei una cavalla pazza. 122 00:12:19,680 --> 00:12:24,840 - Non ti do la "perdonanza". - Chi la vuole? Loli', senti a me. 123 00:12:24,920 --> 00:12:29,920 Tu puoi essere Venere in persona, ma te lo scordi se nessuno te lo dice. 124 00:12:30,000 --> 00:12:35,200 Tu devi farti l'amante. Certo, prima di farti l'amante, devi accasarti. 125 00:12:35,280 --> 00:12:38,280 Non lo so, almeno trova uno. 126 00:12:40,480 --> 00:12:42,480 Sirena della polizia 127 00:12:44,040 --> 00:12:47,120 - Quando ha chiamato il medico? - Un'ora fa. 128 00:12:47,200 --> 00:12:51,400 - La Capua rifiuta l'accertamento medico-legale. - Sarà lo shock. 129 00:12:51,480 --> 00:12:56,120 -Perché non mi hai chiamato subito? -Il dottore voleva riprovarci. 130 00:12:56,200 --> 00:13:00,040 - Dovete sedervi! - Che vuoi? Voglio stare in piedi! 131 00:13:01,160 --> 00:13:05,840 - Che succede? - Dottoressa, buongiorno. - Che succede? 132 00:13:05,920 --> 00:13:11,360 Angela è la mia fidanzata e non vuole fare visite ginecologiche. 133 00:13:11,440 --> 00:13:16,120 - Invece noi vogliamo convincerla... - Non ci siamo capiti. 134 00:13:16,200 --> 00:13:18,800 Adesso Angela e io andiamo a casa e... 135 00:13:18,880 --> 00:13:22,520 Forse non ha capito, se non si siede e sta zitto 136 00:13:22,600 --> 00:13:25,640 stasera mangia il panettone in Questura. 137 00:13:25,720 --> 00:13:29,640 Non è male, ma devono piacerle i canditi. A noi piacciono. 138 00:13:29,720 --> 00:13:34,280 - E' vero, Espo'? - E' vero, il candito è la morte sua. 139 00:13:34,360 --> 00:13:38,120 - Era una domanda retorica. - E' un falso quesito. 140 00:13:38,200 --> 00:13:41,520 La risposta è insita nella domanda, capito? 141 00:13:41,600 --> 00:13:45,880 - Siete la prima persona che riesce a zittirlo. - Angela. 142 00:13:48,720 --> 00:13:52,880 - Sono la dottoressa Lobosco. - So chi siete. 143 00:13:53,920 --> 00:13:56,080 Facciamo due passi? 144 00:13:58,280 --> 00:14:00,920 Va bene. 145 00:14:01,000 --> 00:14:05,640 Mi dispiace per ciò che è successo, ma devo farti delle domande. 146 00:14:05,720 --> 00:14:10,080 - Alcune saranno spiacevoli. - Lo so, è il lavoro tuo. 147 00:14:12,480 --> 00:14:18,120 - Morelli ha detto che spesso ti accompagnava a casa. - Sì, è vero. 148 00:14:18,200 --> 00:14:22,280 Perché io non ho la patente e facevamo sempre tardi. 149 00:14:22,360 --> 00:14:27,280 -Ha detto pure che non ti ha violentato. -Ti ha fatta fessa così? 150 00:14:27,360 --> 00:14:32,800 - No, non è ancora nato quello che può fare fessa a me. - Scusa. 151 00:14:33,840 --> 00:14:36,440 L'altra sera che è successo? 152 00:14:39,840 --> 00:14:44,200 Si è fermato con la macchina sul lungomare. 153 00:14:44,280 --> 00:14:50,200 Ha detto che voleva godersi il panorama prima di tornare a casa. 154 00:14:53,280 --> 00:14:58,400 Poi con la scusa di... di abbassare il finestrino 155 00:14:59,600 --> 00:15:02,040 si è goduto pure a me. 156 00:15:07,080 --> 00:15:09,200 Mi dispiace. 157 00:15:11,920 --> 00:15:15,200 Se permetti, è per la dieta. 158 00:15:15,280 --> 00:15:20,080 Ne devo mangiare una ogni ora. Sono allergica agli antibiotici. 159 00:15:20,160 --> 00:15:22,440 L'iridologo ha detto 160 00:15:22,520 --> 00:15:26,560 che è l'unico modo per rinforzare le difese immunitarie. 161 00:15:26,640 --> 00:15:30,640 Ma devo essere precisa sennò non funziona. 162 00:15:37,640 --> 00:15:42,400 Perché hai aspettato due giorni prima di denunciare la violenza? 163 00:15:42,480 --> 00:15:45,960 Tu hai visto Ciro, il fidanzato mio? 164 00:15:46,040 --> 00:15:49,280 Fa il buttafuori in discoteca. 165 00:15:49,360 --> 00:15:52,920 Se faccio cinque minuti di ritardo, esce pazzo. 166 00:15:53,000 --> 00:15:57,080 Figurati se gli dicevo quello che mi era successo. 167 00:15:58,080 --> 00:16:00,160 Ho capito. 168 00:16:00,240 --> 00:16:05,880 Se ti facessi visitare, mi aiuteresti tanto con le indagini. 169 00:16:12,160 --> 00:16:15,120 Questa fanciulla non mi convince. 170 00:16:15,200 --> 00:16:18,760 - Che vuoi dire? - Il fatto delle arance che dicevi. 171 00:16:19,840 --> 00:16:25,560 E' normale che una pensa a mangiare le arance in un momento del genere? 172 00:16:25,640 --> 00:16:28,800 La arrestiamo perché mangia le arance? 173 00:16:28,880 --> 00:16:33,160 Invece c'è una cosa che non torna, il rossetto. 174 00:16:33,240 --> 00:16:36,240 La arrestiamo perché mette il rossetto? 175 00:16:36,320 --> 00:16:40,400 No, perché lo mette di continuo, anche se ha le labbra tatuate. 176 00:16:40,480 --> 00:16:42,960 Che ne sai delle labbra tatuate? 177 00:16:45,440 --> 00:16:50,560 - Hai dimenticato che io sono una femmina? - No, non l'ho dimenticato. 178 00:16:52,520 --> 00:16:54,760 Comunque... 179 00:16:54,840 --> 00:16:59,520 A me lui convince ancora meno. 180 00:17:02,240 --> 00:17:04,240 Sirena della polizia 181 00:17:04,320 --> 00:17:06,720 Loli', è contromano! 182 00:17:13,120 --> 00:17:16,840 Eccoci qua. Buon Natale a te e alla famiglia. 183 00:17:16,920 --> 00:17:21,920 Non dovevamo andare al deposito a controllare la macchina di Morelli? 184 00:17:22,000 --> 00:17:25,040 Vado con Esposito, mi sta aspettando lì. 185 00:17:25,120 --> 00:17:29,800 - Ti accompagno io. - Sei sicuro? Non dovevi fare le cartellate? 186 00:17:29,880 --> 00:17:36,040 Le compro fatte, mia moglie non se ne accorge. Dài, metti in moto! 187 00:17:44,000 --> 00:17:46,880 - Avete bisogno? - No, grazie. 188 00:17:46,960 --> 00:17:52,520 Cioè, sì. Io e il mio superiore volevamo parlare con Sergio. 189 00:17:54,120 --> 00:17:58,280 - Sergio è andato in pensione. Non ve lo ha detto? - No. 190 00:17:58,360 --> 00:18:02,480 -Possiamo parlare con il sostituto? -Ci state parlando. 191 00:18:04,120 --> 00:18:09,840 -Tu sei meccanico? -Specializzato, assunto con regolare concorso. 192 00:18:09,920 --> 00:18:13,680 Potete chiamarmi meccanica, se preferite. 193 00:18:13,760 --> 00:18:18,920 -Adesso pure le femmine possono... -Laurearsi in Ingegneria Meccanica? 194 00:18:19,000 --> 00:18:24,200 - Cioè tu... Voi siete ingegnere? - Sì, in Meccanica e Meccatronica. 195 00:18:24,280 --> 00:18:26,720 - Voi? - No. 196 00:18:26,800 --> 00:18:30,080 No, io ho preferito lavorare subito. 197 00:18:30,160 --> 00:18:33,280 Si può anche studiare mentre si lavora. 198 00:18:33,360 --> 00:18:37,400 No, alla scuola di Polizia non si può. 199 00:18:37,480 --> 00:18:40,280 Un mio amico lo ha fatto. 200 00:18:40,360 --> 00:18:44,560 Si vede che hanno cambiato da poco la cosa... 201 00:18:45,600 --> 00:18:50,000 Buonasera, sono la dottoressa Lobosco. Possiamo chiedere a lei? 202 00:18:50,080 --> 00:18:55,400 -Il responsabile è stato rapito? -Sono io la responsabile. -Piacere. 203 00:18:55,480 --> 00:19:00,400 - Volevamo visionare la macchina di Stefano Morelli. - Sì, è di là. 204 00:19:20,440 --> 00:19:22,600 Guarda, Lolita. 205 00:19:26,400 --> 00:19:31,480 -Sembra il rossetto di Angela. -Che ci fa qua il rossetto di Angela? 206 00:19:32,480 --> 00:19:37,160 Non lo so, ma se tu mi accompagnassi a casa dopo il lavoro 207 00:19:37,240 --> 00:19:40,840 io terrei il mio rossetto nel tuo cassettino? 208 00:19:40,920 --> 00:19:46,040 No, a meno che io e te non avessimo una relazione. 209 00:19:47,560 --> 00:19:53,240 - Ma fortunatamente io e te siamo solo amici. Repertala. - Certo. 210 00:19:54,320 --> 00:19:57,800 - Questo lo portiamo. - Sì. 211 00:20:14,760 --> 00:20:17,800 Un applauso per Nunzia e la sua frittura! 212 00:20:17,880 --> 00:20:22,560 Questo pesce è una favola. Muoviamoci sennò si raffredda. 213 00:20:22,640 --> 00:20:27,440 - Carmela, fai i piatti. - Può farli Lolita. - No, Lolita ha lavorato. 214 00:20:27,520 --> 00:20:33,360 - La principessa ha lavorato. - No! Luciano, questo è per nonno Nicola. 215 00:20:33,440 --> 00:20:37,440 - Mamma, sono passati vent'anni. - Beh? Papà è sempre papà. 216 00:20:37,520 --> 00:20:41,400 - Almeno da morto, rispettalo. - Carmela, prima tua sorella. 217 00:20:41,480 --> 00:20:44,880 A Legnano quando vedeva i calamari? Povera figlia! 218 00:20:44,960 --> 00:20:47,880 "Povera figlia!" 219 00:20:49,720 --> 00:20:54,080 Senti, come mai fai tardi pure alla Vigilia? Hai un caso? 220 00:20:55,440 --> 00:20:58,680 Non può dirlo. C'è il segreto professionale. 221 00:20:58,760 --> 00:21:03,240 - Noi mica siamo estranei. - Solo quando fa comodo a lei. 222 00:21:03,320 --> 00:21:08,120 - Abbiamo arrestato Stefano Morelli. - Stefano tuo? - Che ha fatto? 223 00:21:08,200 --> 00:21:13,040 - Veramente, che ha fatto? - E' accusato di stupro. 224 00:21:13,120 --> 00:21:17,520 -Che vuol dire? -Quando un uomo... -Non sono cose per te. 225 00:21:17,600 --> 00:21:22,720 -Mangia. -Gli spiego. -Quando mi dài il mensile come ha detto il giudice 226 00:21:22,800 --> 00:21:27,960 gli spieghi quello che vuoi. -Dicevo che era un fetente. Sparire così! 227 00:21:28,040 --> 00:21:33,960 -Dov'è andato? -Francia. -La mia bambina deflorata da quello! -Ma'! 228 00:21:34,040 --> 00:21:38,480 - Che vuol dire? - Sverginata. - Mamma! - Che c'è? E' la natura. 229 00:21:38,560 --> 00:21:42,400 Dovete arrestarlo e poi buttare la chiave a mare. 230 00:21:42,480 --> 00:21:45,840 - Mamma, è solo sospettato. - Mamma ha ragione. 231 00:21:45,920 --> 00:21:49,920 - Se lo fai scappare, non te lo perdonerai. - State calme. 232 00:21:50,000 --> 00:21:55,360 -Se penso che ti ha mollato per una zoccola francese. -Perché francese? 233 00:21:55,440 --> 00:21:58,120 "Zoccola" gliel'ho insegnato io. 234 00:21:58,200 --> 00:22:01,160 Luciano, che hai chiesto a Babbo Natale? 235 00:22:01,240 --> 00:22:04,600 - Il camion dei pompieri. - Bello! 236 00:22:04,680 --> 00:22:09,040 Comunque non era manco così bello. 237 00:22:09,120 --> 00:22:12,920 - Vabbè, me ne vado! - Sei come tuo padre, subito ti scaldi. 238 00:22:13,000 --> 00:22:17,120 - Era la sua preferita. - Che dici? Non gli ho parlato per anni. 239 00:22:17,200 --> 00:22:21,040 - Si vedeva come ti guardava. - Papà guardava solo me. 240 00:22:21,120 --> 00:22:24,760 Però quando stavamo tutti insieme, era contento. 241 00:22:24,840 --> 00:22:27,760 Sì, perché era fuori e non in galera. 242 00:22:34,480 --> 00:22:37,360 Lolita ha rovinato la festa. 243 00:22:37,440 --> 00:22:40,120 Vabbè, me ne vado. 244 00:22:40,200 --> 00:22:45,160 -Poi torni, zia? Deve venire Babbo Natale. -Sì, voi fate i bravi. 245 00:22:49,760 --> 00:22:52,440 Lolita, te ne vai alla Vigilia? 246 00:22:52,520 --> 00:22:56,960 Sei tornata quest'anno, potevamo stare in grazia di Dio. 247 00:22:57,040 --> 00:23:00,240 Se è per questo, tolgo il disturbo pure domani. 248 00:23:00,320 --> 00:23:04,080 - Che fai da sola? - Non sono sola, poi ho da fare. 249 00:23:04,160 --> 00:23:08,040 - Vai dal fidanzato? - Non ho fidanzato. 250 00:23:14,320 --> 00:23:17,600 Lolita, almeno prendi i panzerotti! 251 00:23:42,360 --> 00:23:47,640 - Le mando un messaggio, ma'. - Vabbè. - Allora... 252 00:23:47,720 --> 00:23:53,200 "Volevo augurarvi una fervida Vigilia..." 253 00:23:58,280 --> 00:24:02,800 "E un sentitissimo Natale." 254 00:24:07,080 --> 00:24:09,440 "Esposito Raffaele." 255 00:24:09,520 --> 00:24:12,440 Semplice. "Lello." 256 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 "E mamma." 257 00:24:14,600 --> 00:24:16,600 Notifica dal cellulare 258 00:24:20,560 --> 00:24:25,920 - Ha risposto? - L'ho mandato adesso, mamma. Un tempo. 259 00:24:28,680 --> 00:24:32,680 Notifica dal cellulare - Ora? - Aspetta, vediamo. 260 00:24:32,760 --> 00:24:36,520 Ciao, Esposito. Grazie per i sentiti auguri. 261 00:24:36,600 --> 00:24:40,440 [registrazione] "Domani convochiamo la signora Morelli?" 262 00:24:40,520 --> 00:24:45,080 "Così le facciamo gli auguri di persona? Tanti auguri." 263 00:24:45,160 --> 00:24:49,640 - Domani niente cartellate, devo lavorare. - Tu dille di no. 264 00:24:49,720 --> 00:24:52,200 E' una domanda retorica. 265 00:24:52,280 --> 00:24:56,840 - Come? - Non puoi dire sì o no, lo devi fare e basta. 266 00:24:56,920 --> 00:24:59,960 - Buon Natale. - Buon Natale. 267 00:25:18,600 --> 00:25:21,880 Lolita, il bambinello va messo a Natale. 268 00:25:22,880 --> 00:25:27,720 - Papà, perché nel presepe il pescatore non c'è? - Perché... 269 00:25:27,800 --> 00:25:32,800 - A Natale il pescatore lavora, sta in mare. - Perciò te ne vai? - Sì. 270 00:25:33,800 --> 00:25:37,640 - Quanto stai via stavolta? - Sei mesi. 271 00:25:38,720 --> 00:25:41,280 La buona condotta? 272 00:25:41,360 --> 00:25:44,320 In effetti, pure un po' meno. 273 00:25:44,400 --> 00:25:49,000 Lolita, a San Nicola stiamo tutti insieme a festeggiare. Va bene? 274 00:25:49,080 --> 00:25:51,080 Abbracciami. 275 00:25:52,200 --> 00:25:57,400 - Solo con lei festeggi? Anch'io voglio festeggiare. - Certo, vieni. 276 00:26:08,360 --> 00:26:11,000 - Buon Natale. - Buon Natale a te. 277 00:26:11,080 --> 00:26:16,200 -Sapete che è Natale. -Sì. -Oggi c'è il famoso pranzo detto "di Natale". 278 00:26:16,280 --> 00:26:19,200 Andiamo. 279 00:26:19,280 --> 00:26:22,640 Angela? Ti raccomando quella! 280 00:26:22,720 --> 00:26:25,640 Faceva la baby sitter al figlio del dottore. 281 00:26:25,720 --> 00:26:31,800 Quando il bimbo crebbe, la moglie la mandò a fare l'assistente al marito. 282 00:26:31,880 --> 00:26:34,560 - A fare che? - Come "a fare che"? 283 00:26:34,640 --> 00:26:39,680 Voi dareste a vostro marito una così per lavorare gomito a gomito? 284 00:26:39,760 --> 00:26:45,120 Astenetevi dal fare commenti. Forse la signora si fidava o era generosa. 285 00:26:46,440 --> 00:26:49,000 Generosa! Quella è scema. 286 00:26:49,080 --> 00:26:53,000 Diciamo che gli ha servito il piatto con tutta la bistecca. 287 00:26:53,080 --> 00:26:59,280 Senta, lì c'è scritto "Studio Morelli e associati". Non era da solo? 288 00:26:59,360 --> 00:27:04,680 Prima c'era il fratello di Angela, Dudù, un altro scienziato! 289 00:27:04,760 --> 00:27:08,960 Poi il dottore si accorse che quello non capiva un cazzo 290 00:27:09,040 --> 00:27:13,920 e non aveva manco la laurea. Non aveva finito l'università. - Ah! 291 00:27:14,000 --> 00:27:18,600 - Che successe? - Un casino! Quello non se ne voleva andare. 292 00:27:18,680 --> 00:27:23,200 Ma il dottore tanto fece che lo mandò via a calci in culo. 293 00:27:23,280 --> 00:27:28,840 Devo andare, ho i lampascioni sul fuoco. Mica è colpa mia se è Natale. 294 00:27:50,480 --> 00:27:53,920 Forse non ha capito con chi ha a che fare. 295 00:27:54,000 --> 00:27:58,840 Ora faccio vedere io a questa che mi disturba a Natale. 296 00:27:58,920 --> 00:28:01,560 Non ti preoccupare. Sì, lo so. 297 00:28:01,640 --> 00:28:03,960 Legge in latino 298 00:28:06,720 --> 00:28:11,640 - Anto', che fai qua? - Esposito mi ha detto che arrivava la Morelli. 299 00:28:11,720 --> 00:28:15,400 Stavolta Stefano tuo si è superato. 300 00:28:16,480 --> 00:28:20,080 - Anto', frena l'ormone. - Si può? 301 00:28:20,160 --> 00:28:25,000 Scusate, devo prendere l'aereo e ho il bambino in macchina. 302 00:28:26,400 --> 00:28:31,160 -Il bambino è suo? -Sì. -Volevo intervenire. Com'è non l'ha portato? 303 00:28:31,240 --> 00:28:35,200 A fare che? A vedere dov'è finito il padre a Natale? 304 00:28:35,280 --> 00:28:39,880 - Visto che è qui, si sieda. - No, preferisco stare in piedi. 305 00:28:39,960 --> 00:28:44,400 Non è una questione di minuti, aereo o non aereo. 306 00:28:52,040 --> 00:28:55,320 Lei da quando conosce la Capua? 307 00:28:55,400 --> 00:28:59,840 Ce l'ha presentata suo fratello Dudù, quando lui era allo studio. 308 00:28:59,920 --> 00:29:03,880 - Dudù lavorava allo studio? - Era socio di minoranza. 309 00:29:03,960 --> 00:29:09,120 - Questo all'inizio, poi ha cambiato impiego. - Divergenze, immagino. 310 00:29:11,040 --> 00:29:13,920 Non so. 311 00:29:14,920 --> 00:29:18,400 Senta, che rapporti ci sono con suo marito? 312 00:29:21,280 --> 00:29:23,280 Commissario. 313 00:29:24,440 --> 00:29:29,800 Tra me e Stefano da un bel pezzo le cose non vanno più come dovrebbero. 314 00:29:31,680 --> 00:29:35,120 - Forse lavora troppo. - Diciamo così. 315 00:29:35,200 --> 00:29:37,600 "Diciamo..." 316 00:29:37,680 --> 00:29:43,520 - Lei ha visto le sue pazienti? - No. - Tutte mamme giovani, carine. 317 00:29:43,600 --> 00:29:46,280 Con tanti denti. 318 00:29:46,360 --> 00:29:51,000 Poi lui è sempre disponibile, anche quando lo chiamano a casa. 319 00:29:51,080 --> 00:29:53,920 Ho capito. 320 00:29:54,000 --> 00:29:57,600 - Vabbè, addio aereo. - Dove deve andare? 321 00:29:57,680 --> 00:30:01,480 Ho preso un volo last minute. Porto Alessandro a Euro Disney. 322 00:30:01,560 --> 00:30:06,040 Stamattina sotto casa c'erano quelli delle televisioni in agguato. 323 00:30:06,120 --> 00:30:10,600 Fa bene a proteggere Alessandro, i bambini prima di tutto. 324 00:30:10,680 --> 00:30:15,440 - Posso scendere a vedere se va tutto bene? - Non c'è bisogno. 325 00:30:15,520 --> 00:30:18,440 Ci va Forte volentieri. Vero, Forte? 326 00:30:20,000 --> 00:30:25,440 -Così finiamo la nostra conversazione e prende questo volo. -Speriamo. 327 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 Squilli di cellulare Scusi. 328 00:30:30,600 --> 00:30:33,560 Professore Introna, buon Natale. 329 00:30:35,160 --> 00:30:37,280 C'è pure zia Maria? 330 00:30:37,360 --> 00:30:41,200 Non era morta? No, quella è zia Teresa! 331 00:30:41,280 --> 00:30:44,360 Preparativi per il pranzo! 332 00:30:46,760 --> 00:30:52,080 Sì, ne prendo cinque chili, così non sbagliamo. Va bene. 333 00:30:52,160 --> 00:30:55,360 Sì, ti voglio bene pure io. 334 00:30:55,440 --> 00:30:57,880 Ciao. 335 00:30:57,960 --> 00:31:01,760 - Espo', da quanto state insieme? - Una vita. 336 00:31:03,000 --> 00:31:08,160 - Però mi sembra un po' ansiosa la tua fidanzata. - No, è mia mamma. 337 00:31:08,240 --> 00:31:10,240 A posto! 338 00:31:17,000 --> 00:31:22,000 - Quanto tempo dobbiamo stare dal professor Introna? - Vado da sola. 339 00:31:22,080 --> 00:31:24,880 - Tu scendi. - Che ho fatto? 340 00:31:24,960 --> 00:31:29,280 Niente, scendi. Vedi quella salumeria? 341 00:31:29,360 --> 00:31:33,560 Io sono cresciuta qui. Tu vai e dici che ti manda Lolita. 342 00:31:33,640 --> 00:31:37,960 Prendi le pagnotte a "cappidde de prevete". 343 00:31:38,040 --> 00:31:40,520 Buon Natale, dottoressa! 344 00:32:00,440 --> 00:32:03,720 [dialetto barese] Pesce fresco a mille lire! 345 00:32:03,800 --> 00:32:06,280 Lasciami stare, "rattuso"! 346 00:32:11,880 --> 00:32:14,080 Non provarci mai più. 347 00:32:15,680 --> 00:32:17,680 Levatevi! 348 00:32:20,800 --> 00:32:25,600 - Ti do una manata in faccia! - Oh, "guaglio'"! Oh! 349 00:32:28,080 --> 00:32:31,600 Loli', questo gioco non fa più per te. 350 00:32:31,680 --> 00:32:34,280 Lascia perdere quelli, sono fessi. 351 00:32:34,360 --> 00:32:39,240 Papà ti fa assaggiare una cosa speciale. Si chiama "sporcamuss". 352 00:32:39,320 --> 00:32:41,320 Assaggia. 353 00:32:43,040 --> 00:32:45,040 Com'è? 354 00:33:12,200 --> 00:33:16,040 - Buon Natale, Loli'. - Buon Natale, professore. 355 00:33:16,120 --> 00:33:21,040 Scusa se ti ho convocata qua, ma a me i laboratori mettono tristezza. 356 00:33:21,120 --> 00:33:26,520 - Quando posso, scappo. - Pure a me a volte la Questura mette tristezza. 357 00:33:29,600 --> 00:33:34,360 C'era liquido seminale nella gonna che la Capua portava quella sera. 358 00:33:34,440 --> 00:33:38,120 L'ho fatto esaminare, era di Morelli. 359 00:33:42,080 --> 00:33:47,080 - Tutto bene? Non è una buona notizia? - Sì, è ottima. 360 00:33:49,000 --> 00:33:51,800 Sembri sconvolta. 361 00:34:04,240 --> 00:34:07,080 Facciamo un lavoro terribile, Loli'. 362 00:34:07,160 --> 00:34:11,240 Ho bisogno del mare come se fosse il mio ambiente naturale 363 00:34:11,320 --> 00:34:13,960 per non sentirmi un essere umano. 364 00:34:35,000 --> 00:34:37,240 Lolita. 365 00:34:39,640 --> 00:34:44,480 Dottoressa. Non sa che notte ho passato, non ho chiuso occhio. 366 00:34:46,280 --> 00:34:51,280 - Come mai non ha chiuso occhio? - Mi tenete ancora qui, al freddo! 367 00:34:52,320 --> 00:34:56,680 Non è il freddo che non la fa dormire. Ha la coscienza sporca. 368 00:34:58,560 --> 00:35:02,480 - Lei ha davvero stuprato Angela Capua. - No! 369 00:35:02,560 --> 00:35:06,000 Non avevamo rapporti. Angela è vergine. 370 00:35:06,080 --> 00:35:11,280 - Va bene. Ci vediamo tra sette anni, quando la fanno uscire. - Che fai? 371 00:35:12,720 --> 00:35:15,400 Ti sto dicendo la verità. 372 00:35:17,560 --> 00:35:20,040 Sulla gonna della Capua 373 00:35:20,120 --> 00:35:25,480 hanno trovato del liquido seminale che ha il tuo nome stampato sopra. 374 00:35:25,560 --> 00:35:28,000 Che mi dici adesso? 375 00:35:33,320 --> 00:35:37,120 C'è un motivo, ma non so come dirlo. 376 00:35:37,200 --> 00:35:41,600 - Mi prendi in giro, Morelli? - Non ti prenderei mai in giro. 377 00:35:42,640 --> 00:35:48,280 Angela aveva fatto un voto e Ciro, il suo fidanzato, era gelosissimo. 378 00:35:48,360 --> 00:35:51,840 Lei ci teneva ad arrivare vergine al matrimonio. 379 00:35:51,920 --> 00:35:55,120 - Silente! - Avevamo solo rapporti orali. 380 00:35:55,200 --> 00:35:57,920 Avete chiamato, dottoressa? 381 00:35:58,000 --> 00:36:00,120 No, grazie. 382 00:36:07,320 --> 00:36:12,360 Non posso crederci, Ste'. Sembra la trama di un film del dopoguerra. 383 00:36:14,440 --> 00:36:19,040 Invece è la verità, ma non sono stato io a decidere. 384 00:36:20,400 --> 00:36:23,360 - Noi facevamo solo... - Ho capito. 385 00:36:23,440 --> 00:36:28,400 - Da quando andava avanti questa... collaborazione? - Un anno e mezzo. 386 00:36:28,480 --> 00:36:31,920 Le avevo fatto fare un corso sulla ionoforesi. 387 00:36:32,000 --> 00:36:36,400 Lei era contentissima, mi guardava con questi occhi... 388 00:36:36,480 --> 00:36:41,920 -Diceva che nessuno l'aveva mai vista come l'avevo vista io. -Cioè? 389 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 - Capace. - Gesù! 390 00:36:44,080 --> 00:36:46,720 - Chiamo Silente. - Loli'. 391 00:36:47,760 --> 00:36:49,800 Lo giuro su mio figlio. 392 00:36:49,880 --> 00:36:54,040 Lo giuro su me e te quando eravamo due ragazzini innamorati. 393 00:36:54,120 --> 00:36:56,240 Non giurare, Ste'. 394 00:36:57,920 --> 00:37:02,600 Io non mi sarei mai approfittato di lei, le volevo bene veramente. 395 00:37:02,680 --> 00:37:08,000 Poi perché dovevo costringerla se potevo stare con lei quando volevo? 396 00:37:12,920 --> 00:37:17,320 - Buona giornata, Morelli. Chiudi, Silente. - Lolita! 397 00:37:18,480 --> 00:37:21,000 Loli', ti prego, è Natale! 398 00:37:34,160 --> 00:37:39,120 I baresi si preparano al pranzo di Natale come se fosse una guerra. 399 00:37:39,200 --> 00:37:45,040 I parenti si schierano intorno al tavolo, si siedono e danno battaglia. 400 00:37:45,120 --> 00:37:50,960 Rifiutare una portata, anche una capasanta è una sconfitta vergognosa. 401 00:37:51,040 --> 00:37:53,400 Loli'! Loli'! 402 00:37:55,920 --> 00:38:00,520 - Che c'è? - Mamma! Sta male, non ha mangiato manco un panzerotto. 403 00:38:00,600 --> 00:38:05,160 - Io che c'entro? - Tu c'entri sempre. Devi venire a casa. 404 00:38:06,160 --> 00:38:09,800 - Per favore! - Siete un inferno! 405 00:38:13,880 --> 00:38:17,000 - Mamma. - Loli'! 406 00:38:17,080 --> 00:38:20,760 - Sei tu? - Sì, ma', sono io. Che succede? 407 00:38:20,840 --> 00:38:23,040 Papà! 408 00:38:23,120 --> 00:38:26,560 L'ho visto. Ha detto... 409 00:38:28,240 --> 00:38:30,520 Ha detto... 410 00:38:30,600 --> 00:38:33,120 - Ha detto... - Che ha detto, ma'? 411 00:38:33,200 --> 00:38:36,480 Non è stato nessun incidente. 412 00:38:37,520 --> 00:38:41,360 Ancora con questa storia? Papà non lo ha ammazzato nessuno. 413 00:38:41,440 --> 00:38:43,840 Questo non lo ha detto. 414 00:38:45,240 --> 00:38:47,640 Dài, alzati. 415 00:38:48,960 --> 00:38:50,880 Tu resti? 416 00:38:50,960 --> 00:38:53,120 Sì, resto. 417 00:38:55,680 --> 00:39:00,040 - Dài, andiamo a mangiare. - Giusto una minestrina. 418 00:40:04,000 --> 00:40:08,600 - Buongiorno. - Sono Assunta Malaspina, l'avvocato di Morelli. 419 00:40:08,680 --> 00:40:13,920 -Ho dovuto farla accomodare, stava in piedi. -Immagino, l'ha costretto. 420 00:40:14,000 --> 00:40:19,200 Qui si tratta di stupro. Che avessero una relazione o meno, poco importa. 421 00:40:19,280 --> 00:40:23,840 Invece importa, Stefano voleva chiudere la relazione con la Capua. 422 00:40:23,920 --> 00:40:26,000 - Lei ha reagito così. - Come? 423 00:40:26,080 --> 00:40:31,280 - Sporcando la gonna di sperma e denunciando lo stupro? - Perché no? 424 00:40:32,280 --> 00:40:37,600 Esistono casi illustri. Pensi a Monica Lewinski con Clinton. 425 00:40:39,640 --> 00:40:44,680 -E' solo una sua ipotesi. -Mi auguro che lei la prende in considerazione. 426 00:40:44,760 --> 00:40:47,440 Lo farò, non si preoccupi. 427 00:40:47,520 --> 00:40:50,280 - Mi dispiace, ma il nostro incontro finisce qui. - Bene. 428 00:40:50,520 --> 00:40:56,120 Anche perché lei non è in grado di condurre l'indagine in modo lucido. 429 00:41:02,960 --> 00:41:06,880 Avvocato Malaspina! Che cosa voleva insinuare? 430 00:41:06,960 --> 00:41:11,320 - Ha avuto una relazione con Morelli da giovane. - Come lo sa? 431 00:41:11,400 --> 00:41:16,040 - Me lo ha detto lui. Il suo primo grande amore. - Sì, grandissimo. 432 00:41:16,120 --> 00:41:20,400 Infatti mi ha lasciato senza dirmi una parola. 433 00:41:20,480 --> 00:41:23,520 Chieda alla madre di Stefano perché. 434 00:41:23,600 --> 00:41:27,960 Che cosa le avevo detto? Lei è ancora troppo coinvolta. 435 00:41:28,040 --> 00:41:30,600 Porterò i suoi auguri a Stefano. 436 00:41:30,680 --> 00:41:35,240 - Auguri? Per che cosa? - Oggi è il suo onomastico. 437 00:41:40,640 --> 00:41:45,040 - Lolita, tutto bene? - Sì, tutto a posto. - Vieni un attimo. 438 00:41:45,120 --> 00:41:48,800 Ricordi quando mi hai mandato dal figlio della Morelli 439 00:41:48,880 --> 00:41:52,000 che era rimasto in macchina? - Beh? 440 00:41:52,080 --> 00:41:56,080 Questa stava sul sedile e visto che l'indagine arrancava... 441 00:41:56,160 --> 00:41:58,360 Solo adesso lo dici? 442 00:41:58,440 --> 00:42:02,040 Quando mangio le cartellate, dimentico tutto. 443 00:42:02,120 --> 00:42:05,320 Mi fai paura, Anto'. 444 00:42:05,400 --> 00:42:09,480 "Cinque ottobre, epilazione laser." 445 00:42:09,560 --> 00:42:12,120 "Otto ottobre, gel unghie." 446 00:42:16,440 --> 00:42:19,120 "Pediatra." Qui non c'è niente. 447 00:42:20,120 --> 00:42:22,080 Ci sono le fotografie. 448 00:42:22,160 --> 00:42:26,560 Lei con il bambino, lei con un'amica. 449 00:42:26,640 --> 00:42:29,640 Lei con... Non so. 450 00:42:29,720 --> 00:42:32,320 Deve amare molto il marito 451 00:42:32,400 --> 00:42:35,800 per conservare una foto di quando erano ragazzi. 452 00:42:35,880 --> 00:42:40,320 - Manco Porzia arriva a tanto. - Quello non è Morelli. - Come no? 453 00:42:40,400 --> 00:42:45,680 - Fai vedere. - No. - Hai ragione, Stefano da ragazzo era ciccia bomba. 454 00:42:45,760 --> 00:42:50,000 No, Morelli era più "bono". Dobbiamo capire chi è quel "D". 455 00:42:50,080 --> 00:42:53,240 - D, D. - Che faccio, dottoressa? 456 00:42:53,480 --> 00:42:59,440 Chiedo l'alibi a tutti i pugliesi con il nome che inizia con la "D"? 457 00:43:00,480 --> 00:43:04,000 No. A uno sì, però. 458 00:43:30,240 --> 00:43:33,680 Ecco chi era il ragazzo della foto! 459 00:43:33,760 --> 00:43:35,760 Dudù. 460 00:43:45,640 --> 00:43:47,840 Vibrazioni del cellulare 461 00:44:00,600 --> 00:44:02,600 Madonna! 462 00:44:04,920 --> 00:44:09,000 - Pronto? - Antonio, devo parlarti di Angela Capua. 463 00:44:09,080 --> 00:44:12,400 - Chi è? - E' Lolita. 464 00:44:12,480 --> 00:44:16,320 Pure a quest'ora? Cose da pazzi, veramente! 465 00:44:16,400 --> 00:44:19,440 - Dimmi, Lolita. - Anto', ci sei? - Ci sono. 466 00:44:19,520 --> 00:44:25,040 - Ho scoperto dov'è Dudù, il fratello di Angela. - Dov'è? - In Francia. 467 00:44:25,120 --> 00:44:28,160 Quel cretino, ho visto una foto sui social 468 00:44:28,240 --> 00:44:32,880 si sta ingozzando di croissant e "café au lait". - Mi fa piacere. 469 00:44:32,960 --> 00:44:36,160 - Tu dove sei? - Dove sto? In Questura. 470 00:44:36,240 --> 00:44:38,440 Vai a letto, sotto un piumone. 471 00:44:39,480 --> 00:44:45,240 -Anto', sforzati un po'. Chi altro sta in Francia? -Macron. Che ne so? 472 00:44:46,640 --> 00:44:50,640 Chiara Morelli, la sua ex fidanzata. 473 00:44:50,720 --> 00:44:54,920 Chiara e Dudù stanno insieme... Aspetta un attimo. 474 00:44:55,000 --> 00:45:00,400 - Chiara e Dudù stanno insieme a Parigi? - Bentornato tra noi! 475 00:45:01,840 --> 00:45:04,240 'Sta femmina non ha la casa? 476 00:45:05,240 --> 00:45:07,560 Non capisco. 477 00:45:07,640 --> 00:45:11,400 - Che c'entrano Chiara e Dudù? - Come che c'entrano? 478 00:45:11,480 --> 00:45:14,840 Ti sei bruciato il cervello con le cartellate? 479 00:45:14,920 --> 00:45:19,640 Loro sono due amanti che vogliono disfarsi del marito. E' un classico. 480 00:45:19,720 --> 00:45:24,480 -Sì, ma Angela ha fatto la denuncia. -Guarda caso è la sorella di Dudù 481 00:45:24,560 --> 00:45:27,280 e la migliore amica di Chiara. 482 00:45:27,360 --> 00:45:30,760 Sto capendo, hanno fatto un complotto. 483 00:45:30,840 --> 00:45:35,560 Chiamalo come ti pare, ma quei tre sono compari di qualcosa. 484 00:45:35,640 --> 00:45:39,960 No, Lolita! Non è che stai lavorando troppo? 485 00:45:44,520 --> 00:45:47,440 Mamma, è pazzesco questo sporcamuss! 486 00:45:47,520 --> 00:45:50,440 Allora che fai a fare jogging? 487 00:45:52,800 --> 00:45:56,280 Così mi sento meno in colpa quando mangio. 488 00:46:01,600 --> 00:46:03,680 Aspetta! 489 00:46:05,720 --> 00:46:08,000 Avanti. 490 00:46:09,120 --> 00:46:11,680 Buongiorno, signor questore. 491 00:46:13,920 --> 00:46:19,720 - La bella Lolita, il mio vice preferito. - Grazie, molto gentile. 492 00:46:20,800 --> 00:46:23,040 Brutta storia, eh? 493 00:46:23,120 --> 00:46:27,200 Un professionista specchiato, almeno fino a ieri. 494 00:46:27,280 --> 00:46:31,560 Io conoscevo il padre, il notaio Morelli. 495 00:46:31,640 --> 00:46:34,000 Pace all'anima sua. 496 00:46:35,800 --> 00:46:40,200 Quando si mette di mezzo la natura! L'uomo è uomo. 497 00:46:40,280 --> 00:46:45,400 -Quando vede una bella femmina come te, magari perde la testa. -Appunto. 498 00:46:45,480 --> 00:46:49,440 - Non è questo il caso. - In che senso, cara? 499 00:46:49,520 --> 00:46:54,240 Dalle indagini emerge una macchinazione ai danni del Morelli. 500 00:46:54,320 --> 00:46:58,360 Una macchinazione? Che brutta parola! 501 00:46:58,440 --> 00:47:02,840 Sì, è brutta specialmente se c'è un innocente in galera 502 00:47:02,920 --> 00:47:05,160 il giorno di Natale. 503 00:47:05,240 --> 00:47:08,240 Io da vent'anni faccio il Natale in galera. 504 00:47:08,320 --> 00:47:10,920 - Da quando mi sono sposato. - Ah! 505 00:47:11,000 --> 00:47:15,600 - Hai qualcosa di concreto per dimostrare la sua innocenza? - No. 506 00:47:15,680 --> 00:47:20,240 - Ma sto seguendo una pista mia. - Una pista tua! 507 00:47:21,680 --> 00:47:25,360 Io voglio aiutarti, ma oggi è venerdì. 508 00:47:25,440 --> 00:47:30,040 Tu non hai niente di concreto, tra qualche giorno è Capodanno. 509 00:47:30,120 --> 00:47:35,480 Vogliamo disturbare ora il giudice o dopo queste giornate complicate? 510 00:47:35,560 --> 00:47:41,200 - C'è un innocente in cella. - Aspettiamo che rientrino, sereni. 511 00:47:41,280 --> 00:47:45,920 Poi se hai qualcosa e sei convinta, ne riparliamo. Che dici? 512 00:47:46,000 --> 00:47:48,240 Che dico? Contento lei. 513 00:47:49,600 --> 00:47:52,200 Ma quanto sei bella! 514 00:47:55,320 --> 00:47:57,320 Fatti salutare. 515 00:47:58,320 --> 00:48:03,240 -Non hai capito, è stata la moglie a incastrare Stefano. -La moglie? -Sì. 516 00:48:03,320 --> 00:48:06,960 Insieme all'amante. Dovresti vederla, tutta sistemata. 517 00:48:07,040 --> 00:48:10,640 - Come hanno fatto? - Metodo Lewinski. - Chi? 518 00:48:10,720 --> 00:48:13,160 - La stagista di Clinton? - Brava. 519 00:48:13,240 --> 00:48:17,840 Angela si è sporcata la gonna e l'ha usata come prova di una violenza 520 00:48:17,920 --> 00:48:20,160 che non c'è stata. Capisci? 521 00:48:20,240 --> 00:48:24,160 - Perché lo avrebbe fatto? - Per i soldi, immagino. 522 00:48:24,240 --> 00:48:28,160 Stefano è molto ricco. Volevano dividersi i soldi in tre. 523 00:48:28,240 --> 00:48:31,360 Potevano goderseli lo stesso senza rischiare. 524 00:48:31,440 --> 00:48:34,520 Amore, vieni! Ci serve una mano fortunata. 525 00:48:34,600 --> 00:48:39,480 - Sono belli questi orecchini. - Sì. - Te li ha regalati Claudio? - No. 526 00:48:43,320 --> 00:48:48,320 Nicola Morisco. Non mi dire! Da quando lo inviti a casa tua? 527 00:48:48,400 --> 00:48:52,480 - Non è bello Nicola mio? - Hai appena detto "Nicola mio". - Beh? 528 00:48:52,560 --> 00:48:57,480 -E' un collega. -E' comodo, possiamo vederci tutti i giorni in tribunale. 529 00:48:57,560 --> 00:48:59,960 Tu l'hai invitato con Claudio qua? 530 00:49:00,040 --> 00:49:04,560 - Lavoriamo insieme. Che problema c'è? - Non sai che stai facendo. 531 00:49:04,640 --> 00:49:09,920 - E' questa la figata. - Sei una cavalla pazza. - Vabbè. 532 00:49:10,000 --> 00:49:12,840 Marietta, posso prendere una... 533 00:49:12,920 --> 00:49:15,840 - Una bottiglia di vino? - Certo, Danilo. 534 00:49:15,920 --> 00:49:20,840 - Ti presento la mia migliore amica, Lolita. E' single. - E' scema. 535 00:49:21,880 --> 00:49:24,000 Scusa. 536 00:49:25,400 --> 00:49:29,360 - Danilo, piacere. - Piacere, Lolita. 537 00:49:33,920 --> 00:49:37,840 Io faccio il giornalista, quando me lo fanno fare. 538 00:49:37,920 --> 00:49:40,840 Mi sono trasferito a Roma da piccolo. 539 00:49:40,920 --> 00:49:45,000 Ora sono tornato e non conosco nessuno, a parte te. 540 00:49:45,080 --> 00:49:50,240 - E' una responsabilità. - Mio Dio! Io sono tornata da Legnano da poco. 541 00:49:50,320 --> 00:49:54,800 Ci sono stata per parecchi anni. Sono a Bari da tre mesi. 542 00:49:54,880 --> 00:49:58,920 - Quindi sei barese. - Sì, di Bari vecchia. 543 00:49:59,000 --> 00:50:03,640 - A Bari allora! - A Bari. - Eccomi! 544 00:50:08,080 --> 00:50:09,080 Senti, ma... 545 00:50:10,120 --> 00:50:14,240 Se frego una bottiglia e ti porto via di qui, come la vedi? 546 00:50:14,320 --> 00:50:19,720 Faresti furto con destrezza e sequestro di persona. Sono 15 anni. 547 00:50:19,800 --> 00:50:23,720 - Sei della Polizia? - Sì, un vice questore. 548 00:50:32,680 --> 00:50:34,680 Voci non udibili 549 00:51:01,240 --> 00:51:04,880 Chissà per quanti uomini sei stata la prima Lolita. 550 00:51:04,960 --> 00:51:08,880 - Queste cose fanno riflettere. - Eh, hai visto? 551 00:51:08,960 --> 00:51:11,720 Non dire che non sono uno profondo. 552 00:51:11,800 --> 00:51:16,640 - Di certo sei uno che mi ha fatto bere assai. - "Assai!" Dài, no. 553 00:51:16,720 --> 00:51:20,760 - Mangiamo qualcosa. Ti va? - Sono arrivata a casa. 554 00:51:21,840 --> 00:51:26,320 - Quindi mi pianti così, al freddo e al gelo. - Come Gesù. 555 00:51:26,400 --> 00:51:29,560 - Bambino lo sei. - Ma ho trent'anni! 556 00:51:29,640 --> 00:51:32,520 Appunto, non farti vedere più. 557 00:51:33,560 --> 00:51:37,160 Immaginavo un finale diverso per questa serata. 558 00:51:41,160 --> 00:51:44,320 Se non vai via, chiamo la polizia. 559 00:51:49,480 --> 00:51:52,080 Notifica dal cellulare 560 00:52:14,640 --> 00:52:17,480 Sono la dottoressa Lobosco. 561 00:52:17,560 --> 00:52:21,920 - E' venuta per mio figlio? - No, per lei. 562 00:52:22,000 --> 00:52:25,440 Era da tanto che volevo incontrarti, Lolita. 563 00:52:28,560 --> 00:52:31,800 Ho sbagliato, con te e con Stefano. 564 00:52:33,040 --> 00:52:37,360 - Beh, tu non eri tutto questo gran partito. - Grazie. 565 00:52:37,440 --> 00:52:40,280 Ma non dovevo impedirgli di vederti. 566 00:52:40,360 --> 00:52:43,600 Volevo proteggerlo, ma non è servito a niente. 567 00:52:43,680 --> 00:52:49,240 Anzi, quel cretino si è fatto rovinare la vita da quella. 568 00:52:49,320 --> 00:52:52,960 - Erano in crisi? - Sono sempre stati in crisi. 569 00:52:53,040 --> 00:52:57,920 -La cosa è peggiorata con la nascita di mio nipote Alessandro. -Strano. 570 00:52:58,000 --> 00:53:02,720 All'inizio una nascita aggiusta sempre le cose, poi magari cambiano. 571 00:53:02,800 --> 00:53:07,880 Il bambino aveva dei problemi e i problemi non aggiustano mai niente. 572 00:53:07,960 --> 00:53:13,000 - Questo mi dispiace. - Alessandro è nato con il labbro leporino. 573 00:53:13,080 --> 00:53:17,760 Mio figlio lo fece operare, ma lei si è sempre sentita in colpa 574 00:53:17,840 --> 00:53:20,520 perché è ereditario. 575 00:53:20,600 --> 00:53:25,520 - Non mi sembra che Chiara abbia il labbro leporino. - Le è andata bene. 576 00:53:25,600 --> 00:53:30,240 Lo ha suo zio, quello che vive in Canada. L'emigrante! 577 00:53:30,320 --> 00:53:34,280 Vabbè, insomma, proviene da quella famiglia. 578 00:53:34,360 --> 00:53:37,080 Deve essere stato duro per Chiara. 579 00:53:38,520 --> 00:53:43,200 - Per una che vuole vivere come Grace Kelly? - Un po'. 580 00:53:59,040 --> 00:54:05,080 Esposito, mi trovi il video della denuncia di Angela Capua? Subito. 581 00:54:14,560 --> 00:54:16,520 No, vai avanti. 582 00:54:16,600 --> 00:54:18,600 Più avanti. Ecco, stop. 583 00:54:18,680 --> 00:54:20,800 Ingrandisci qua. 584 00:54:22,240 --> 00:54:24,560 Sì. 585 00:54:24,640 --> 00:54:26,840 Aspetta. 586 00:54:29,440 --> 00:54:31,680 Dove andate, dottoressa? 587 00:54:38,240 --> 00:54:42,920 -Silvana. -Lolita, ciao. Come stai? -Voglio farti vedere una cosa. 588 00:54:43,000 --> 00:54:48,320 Scusa. Secondo te, se una avesse il labbro leporino 589 00:54:48,400 --> 00:54:53,880 e si fosse operata, questo rossetto coprirebbe la cicatrice? 590 00:54:53,960 --> 00:54:55,960 Vediamo. 591 00:54:57,800 --> 00:55:01,960 Tesoro, a occhi chiusi. Ormai i rossetti fanno miracoli. 592 00:55:02,040 --> 00:55:06,240 - Certo, non sono un dottore. - Sei meglio di un dottore. 593 00:55:17,160 --> 00:55:20,920 - Che altro ho fatto? - Lo riconosci? 594 00:55:22,200 --> 00:55:26,280 -No. -E' il rossetto che Angela usa per coprire una cicatrice. 595 00:55:26,360 --> 00:55:31,720 -Che cicatrice? -Quella sul labbro superiore. -Non l'ho mai vista. 596 00:55:33,080 --> 00:55:38,000 Ho parlato con tua madre, mi ha detto di Alessandro e del labbro leporino. 597 00:55:38,080 --> 00:55:41,200 - Allora? - E' una malattia ereditaria. 598 00:55:41,280 --> 00:55:43,240 Che c'entra mio figlio? 599 00:55:43,320 --> 00:55:48,080 Voi pensate che lui lo abbia ereditato dalla famiglia di Chiara. 600 00:55:48,160 --> 00:55:53,600 -Invece l'ha ereditata dalla famiglia di Angela e di Dudù. -Che dici? 601 00:55:55,000 --> 00:55:59,000 Alessandro non è tuo figlio. E' figlio di Chiara e di Dudù. 602 00:55:59,080 --> 00:56:04,960 Che dici? Quale relazione? Stanno insieme da quando erano ragazzini. 603 00:56:05,040 --> 00:56:10,200 - Come me e te. - Con la differenza che loro non si sono mai lasciati. 604 00:56:10,280 --> 00:56:15,440 - Tu mi odi, vero? - No. - Tu vuoi vendicarti, farmela pagare. - No! 605 00:56:15,520 --> 00:56:20,560 -Lo zio di Chiara ha il labbro leporino. -Tu l'hai mai visto? -No. 606 00:56:20,640 --> 00:56:22,840 Sta in Canada. 607 00:56:22,920 --> 00:56:26,920 Ci siamo scritti. Dovevo raggiungerlo tra due settimane. 608 00:56:27,000 --> 00:56:30,560 - Quindi dovevate vedervi. - Sì. 609 00:56:30,640 --> 00:56:33,520 A Montréal per un congresso. 610 00:56:35,240 --> 00:56:38,360 Ecco perché si sono mossi adesso. 611 00:56:42,160 --> 00:56:45,800 Se ci fossi andato, lo avresti scoperto. 612 00:56:45,880 --> 00:56:48,280 No... 613 00:56:49,640 --> 00:56:53,440 Non è vero. E' un incubo! 614 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 Mi dispiace. 615 00:57:06,800 --> 00:57:08,800 Sirena della polizia 616 00:57:32,880 --> 00:57:36,760 Ispettore, perché ci avete chiamato l'ultimo dell'anno? 617 00:57:36,840 --> 00:57:40,480 Poi con la volante, come delinquenti. Vi rendete conto? 618 00:57:40,560 --> 00:57:45,560 "Delinquente" dal latino linquo, linquis, linqui, lictum, linquere. 619 00:57:45,640 --> 00:57:50,800 Significa "abbandonare, tralasciare" e noi non tralasciamo niente. 620 00:57:50,880 --> 00:57:52,880 Prego. 621 00:58:32,120 --> 00:58:35,520 - [sottovoce] E' tutto a posto. - Grazie. 622 00:58:58,560 --> 00:59:01,600 Ha finito? Possiamo procedere? 623 00:59:06,080 --> 00:59:08,360 Come? Non ci davamo del tu? 624 00:59:08,440 --> 00:59:12,880 La sua posizione è cambiata, Angela. 625 00:59:13,920 --> 00:59:19,000 Lei nega di avere avuto una relazione con Stefano Morelli 626 00:59:19,080 --> 00:59:23,000 e nega che c'è stato un complotto contro di lui. E' così? 627 00:59:23,080 --> 00:59:26,680 Sì, è questa la verità. 628 00:59:28,960 --> 00:59:32,040 [altoparlante] Sa che rischia grosso? 629 00:59:33,040 --> 00:59:37,360 Se viene fuori che sta mentendo, oltre a simulazione di reato 630 00:59:37,440 --> 00:59:40,760 che sono un anno e due mesi... Segna, Espo'. 631 00:59:40,840 --> 00:59:45,120 Lei prenderebbe anche procurato allarme che sono sei mesi. 632 00:59:45,200 --> 00:59:50,800 Più tentata estorsione, un anno e quattro mesi. 633 00:59:50,880 --> 00:59:56,160 Più associazione a delinquere, pena moltiplicata per tre. Quanto fa? 634 00:59:57,480 --> 01:00:00,880 - Otto anni, mese più, mese meno. - Ecco. 635 01:00:07,360 --> 01:00:11,280 Continua a sostenere che questa è la verità? 636 01:00:16,360 --> 01:00:18,480 Sì. 637 01:00:30,880 --> 01:00:34,640 Se questa è la verità, lo vedremo subito. 638 01:00:34,720 --> 01:00:38,520 Espo', prendi la macchina della verità. 639 01:00:41,960 --> 01:00:44,480 Quale macchina della verità? 640 01:00:44,560 --> 01:00:48,840 - La macchina della verità, Espo'. - La macchina della verità. 641 01:00:54,640 --> 01:00:59,520 - Prendi pure i cavi. - I cavi... - Sì, in deposito. 642 01:00:59,600 --> 01:01:02,400 Ah! Li avevo lasciati in deposito. 643 01:01:14,080 --> 01:01:17,840 Tranquilla, Angela. Non ha nulla da temere. 644 01:01:19,320 --> 01:01:23,840 Certo, se non passa la macchina della verità, sono otto anni 645 01:01:23,920 --> 01:01:26,240 mese più, mese meno. 646 01:01:31,040 --> 01:01:36,080 Se collaborasse, potrebbe avere uno sconto di pena essendo incensurata. 647 01:01:40,960 --> 01:01:43,160 Quanto sconto? 648 01:01:44,920 --> 01:01:48,360 Parecchio. Mi creda, le conviene. 649 01:02:01,120 --> 01:02:04,600 Io sono affezionata a Stefano. 650 01:02:05,760 --> 01:02:09,960 Lui è l'unico che in questi anni mi ha fatto sentire... 651 01:02:11,600 --> 01:02:13,600 Come dire... 652 01:02:15,280 --> 01:02:17,400 Capace. 653 01:02:17,480 --> 01:02:20,080 Sì, commissario, proprio così. 654 01:02:21,480 --> 01:02:25,480 - Voi come lo sapete? - Vada avanti. 655 01:02:30,080 --> 01:02:35,840 Chiara e Dudù mi hanno detto che mi davano dei soldi e un appartamento. 656 01:02:35,920 --> 01:02:38,600 Fortuna che non parlava. 657 01:02:38,680 --> 01:02:42,240 Così io e Ciro ci saremmo sposati e sistemati. 658 01:02:42,320 --> 01:02:47,240 Perché io vivo ancora con mamma e lui in un garage. 659 01:02:47,320 --> 01:02:50,280 Non ce la facciamo più. 660 01:02:52,360 --> 01:02:57,640 Però al momento di denunciare, io non me la sono sentita più. 661 01:02:58,640 --> 01:03:00,640 Ho avuto paura. 662 01:03:06,360 --> 01:03:08,400 Che cosa è successo? 663 01:03:15,360 --> 01:03:18,320 Chiara mi ha costretta. 664 01:03:18,400 --> 01:03:20,560 'Sta stronza. 665 01:03:21,840 --> 01:03:25,200 Ha detto che se non avessi denunciato 666 01:03:25,280 --> 01:03:28,800 lei avrebbe raccontato di Stefano e me a Ciro. 667 01:03:28,880 --> 01:03:34,040 Perché Ciro è geloso e non sapeva di lei e Stefano. 668 01:03:35,040 --> 01:03:37,320 No, commissario. 669 01:03:37,400 --> 01:03:41,320 Però Ciro sapeva del piano, lo sapeva eccome. 670 01:03:41,400 --> 01:03:43,760 Bastarda, stronza! 671 01:03:45,640 --> 01:03:48,600 Per mettere su casa. 672 01:03:49,680 --> 01:03:52,120 Esattamente. 673 01:03:54,120 --> 01:03:58,120 - Dottoressa, ho trovato i cavi della... - Non preoccuparti. 674 01:03:58,200 --> 01:04:01,000 La signorina sta collaborando. 675 01:04:01,080 --> 01:04:03,080 Meno male! 676 01:04:08,280 --> 01:04:10,920 Quindi lei ha sporcato la gonna. 677 01:04:12,760 --> 01:04:15,680 Sì, commissario e... 678 01:04:15,760 --> 01:04:19,040 Dudù mi ha dato un pugno per fare credere 679 01:04:19,120 --> 01:04:21,360 che Stefano mi aveva aggredito. 680 01:04:21,440 --> 01:04:23,360 Sei una puttana. 681 01:04:23,440 --> 01:04:27,800 [altoparlante] Sei una puttana. Con tutti i soldi che ti ho dato! 682 01:04:27,880 --> 01:04:31,120 - Stronza! - Bastarda! Puttana! 683 01:04:31,200 --> 01:04:35,480 Solo perché hai i soldi pensi di potere comprare tutto! 684 01:04:35,560 --> 01:04:37,920 - Basta! - Forza, signor Capua. 685 01:04:42,440 --> 01:04:44,560 Scusate, commissario. 686 01:04:44,640 --> 01:04:49,880 Ora io vi ho detto tutto. Date lo sconto di pena pure a Ciro? 687 01:04:49,960 --> 01:04:53,280 Sì! Stiamo al supermercato qua? 688 01:05:07,920 --> 01:05:09,840 Buonanotte. 689 01:05:09,920 --> 01:05:14,720 Ora è giusto dire "buongiorno", sappiamo com'è andata la giornata. 690 01:05:14,800 --> 01:05:19,920 Domani mattina mi dice buonanotte e io le dico se è stata buona o no. 691 01:05:20,000 --> 01:05:23,160 - E' troppo complicato per me. - Lolita. 692 01:05:27,600 --> 01:05:29,800 Ste', che fai qua? 693 01:05:29,880 --> 01:05:33,080 - Mi hanno appena fatto uscire. - Lo so. 694 01:05:37,880 --> 01:05:40,320 Che fai? Dove vai? 695 01:05:40,400 --> 01:05:45,520 Non lo so. Forse vado da un amico, forse in studio. 696 01:05:45,600 --> 01:05:49,560 Una cosa è sicura, io non voglio rivedere Chiara. 697 01:05:49,640 --> 01:05:52,160 Scoppio 698 01:05:52,240 --> 01:05:55,680 -E' Capodanno, non so se lo ricordi. -Sì. 699 01:05:57,640 --> 01:05:59,640 Senti, io... 700 01:06:01,160 --> 01:06:05,960 Sono le sette, non so se è aperto. Ma se vuoi, posso cucinarti qualcosa. 701 01:06:06,040 --> 01:06:08,120 - Veramente? - Sì. 702 01:06:10,120 --> 01:06:13,880 Non ti lascio per strada a Capodanno da solo. 703 01:06:13,960 --> 01:06:17,400 Finiresti schiacciato da un frigorifero. 704 01:06:17,480 --> 01:06:22,920 -Grazie, Loli'. Se non era per te... -Ho fatto solo il mio lavoro, Ste'. 705 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 - Che fai? Sali? - Dammi l'indirizzo. 706 01:06:26,080 --> 01:06:31,360 - Vado a salutare mio figlio, poi ti raggiungo. - Ti mando un messaggio. 707 01:06:39,760 --> 01:06:42,280 Sa sa, prova. 708 01:06:43,280 --> 01:06:46,400 - Sa sa. - Esposito! 709 01:06:46,480 --> 01:06:49,880 - Dov'eri finito? - Stavo cercando parcheggio. 710 01:06:49,960 --> 01:06:54,760 -Pensavamo che ci stessi dando buca come Patrizia. -Patrizia non viene? 711 01:06:54,840 --> 01:06:59,760 - Ha il morbillo. - Come facciamo? - Scivittaro ha trovato un'amica. 712 01:06:59,840 --> 01:07:01,840 Chi? 713 01:07:07,920 --> 01:07:10,160 - Lei? - Io. 714 01:07:10,240 --> 01:07:14,280 - Dice che è brava. - Non ha fatto manco le prove. 715 01:07:14,360 --> 01:07:19,440 -Io non ho bisogno di fare le prove, so già cantare. -E' arrivata Mina. 716 01:07:19,520 --> 01:07:24,240 Dài, tra un minuto siamo online sul sito. Su, veloci! 717 01:07:28,520 --> 01:07:30,560 - Ci siamo? - Dài. 718 01:07:30,640 --> 01:07:34,520 Quattro, tre, due, uno. 719 01:07:35,960 --> 01:07:39,560 - Buonasera a tutti! - Buonasera! 720 01:07:39,640 --> 01:07:46,120 A nome del corpo della Polizia di Bari, auguriamo un buon fine anno... 721 01:07:46,200 --> 01:07:51,720 - E un fantastico anno nuovo. - [insieme] Auguri a tutti voi! 722 01:07:53,560 --> 01:07:55,560 Dài, dài! 723 01:08:11,320 --> 01:08:14,920 ♪ Avevo una ferita in fondo al cuore. ♪ 724 01:08:15,920 --> 01:08:19,600 ♪ Soffrivo, soffrivo. ♪ 725 01:08:20,600 --> 01:08:24,080 ♪ Le dissi: "Non è niente", ma mentivo. ♪ 726 01:08:25,160 --> 01:08:28,840 ♪ Piangevo, piangevo. ♪ 727 01:08:30,000 --> 01:08:33,680 ♪ Per te si è fatto tardi, è già notte. ♪ 728 01:08:34,680 --> 01:08:37,880 ♪ Non mi tenere, lasciami giù. ♪ 729 01:08:39,240 --> 01:08:43,640 ♪ Mi disse: "Non guardarmi negli occhi" ♪ 730 01:08:43,720 --> 01:08:47,480 ♪ e mi lasciò cantando così. ♪ 731 01:08:48,760 --> 01:08:54,080 ♪ Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va? ♪ 732 01:08:57,960 --> 01:09:00,200 ♪ Catene non ha. ♪ 733 01:09:00,280 --> 01:09:04,160 ♪ Il cuore è uno zingaro e va. ♪ 734 01:09:04,240 --> 01:09:06,840 E va. ♪ 735 01:09:06,920 --> 01:09:13,360 [in coro] ♪ Finché troverà il prato più verde che c'è. ♪ 736 01:09:13,440 --> 01:09:17,280 ♪ Raccoglierà le stelle su di sé ♪ 737 01:09:18,320 --> 01:09:21,840 ♪ e si fermerà, chissà. ♪ 738 01:09:22,840 --> 01:09:25,480 ♪ E si fermerà. ♪ 739 01:09:25,560 --> 01:09:31,040 ♪ Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va? ♪ 740 01:09:34,880 --> 01:09:37,320 ♪ Catene non ha. ♪ 741 01:09:37,400 --> 01:09:41,520 ♪ Il cuore è uno zingaro e va. ♪ 742 01:09:41,600 --> 01:09:44,240 ♪ E va. ♪ 743 01:09:44,320 --> 01:09:50,720 ♪ Finché troverà il prato più verde che c'è. ♪ 744 01:09:50,800 --> 01:09:55,280 ♪ Raccoglierà le stelle su di sé ♪ 745 01:09:55,360 --> 01:10:00,080 ♪ e si fermerà, chissà. ♪ 746 01:10:00,160 --> 01:10:03,480 ♪ E si fermerà. ♪ 747 01:10:08,800 --> 01:10:10,720 Campanello 748 01:10:10,800 --> 01:10:12,800 Arrivo! 749 01:10:14,800 --> 01:10:16,800 Sto ancora così! 750 01:10:18,800 --> 01:10:22,680 - Marie', che fai qua? - Stai ancora così? 751 01:10:22,760 --> 01:10:25,840 Sei pazza? Ci perdiamo l'aperitivo. 752 01:10:25,920 --> 01:10:30,240 - Dài, veloce. Vai a cambiarti. - Io non vengo all'aperitivo. 753 01:10:30,320 --> 01:10:34,080 Non mi sento bene. Ho mal di testa, mal di stomaco. 754 01:10:34,160 --> 01:10:39,080 -Vabbè, prendi una pillola, metti un push-up e stai subito meglio. -No. 755 01:10:39,160 --> 01:10:44,280 - Sto troppo male. - Che vuoi fare? Stai a casa a sgranare il rosario? 756 01:10:45,280 --> 01:10:48,680 - Come sei bella. - Dov'è lo stendino? 757 01:10:49,880 --> 01:10:52,800 - Che devi fare con lo stendino? - Niente. 758 01:10:52,880 --> 01:10:57,760 Non ho mai visto questa casa senza stendino da quando ci vivi. 759 01:11:03,840 --> 01:11:06,080 Tu aspetti qualcuno. 760 01:11:08,480 --> 01:11:11,440 - Non fare quella faccia da Pm! - Beh? 761 01:11:11,520 --> 01:11:15,440 - Sì, aspetto qualcuno. - Chi è? Danilo? 762 01:11:15,520 --> 01:11:21,040 -No, Stefano Morelli. -Lo stupratore? -Sì. -E' uscito? 763 01:11:21,120 --> 01:11:24,800 Sì. Non sapeva dove andare e ho pensato... 764 01:11:24,880 --> 01:11:27,320 Di accoglierlo a casa tua. 765 01:11:28,560 --> 01:11:31,760 - Che hai capito, Marie'? - Vabbè, hai fatto bene. 766 01:11:31,840 --> 01:11:35,960 - Mangiamo una cosa. - Sì, come no! Una cosina piccola piccola. 767 01:11:36,040 --> 01:11:38,440 Non so se ho fatto bene. 768 01:11:38,520 --> 01:11:42,440 Lui fino a ieri sera stava in una cella della Questura. 769 01:11:42,520 --> 01:11:47,520 Oggi sta a casa tua. Almeno diamo un senso alle due piazze che hai preso. 770 01:11:47,600 --> 01:11:51,720 - Tu hai la fissazione per il sesso. - Almeno io lo faccio. 771 01:11:57,360 --> 01:11:59,840 Là lo avevi nascosto. 772 01:11:59,920 --> 01:12:02,240 - Buon Capodanno. - Pure a te. 773 01:12:12,880 --> 01:12:14,880 Campanello 774 01:12:22,120 --> 01:12:24,120 Benvenuto. 775 01:12:26,880 --> 01:12:32,040 Scusa, ma ho litigato con la stronza che ho sposato e sono ancora sporco. 776 01:12:32,120 --> 01:12:37,040 -Non preoccuparti, ti faccio fare una doccia. Scusa il casino. -Figurati. 777 01:12:37,120 --> 01:12:40,440 - Vieni. - Grazie. - Questa casa per me è perfetta. 778 01:12:40,520 --> 01:12:43,440 Ha solo un difetto, la vicina di casa. 779 01:12:43,520 --> 01:12:47,360 Manco un informatore della polizia arriva a tanto. 780 01:12:48,520 --> 01:12:51,560 - Com'è? - Aspetta, assaggio. 781 01:12:51,640 --> 01:12:56,160 Quando cucino, sono ansiosa perché non seguo mai la ricetta. 782 01:12:56,240 --> 01:13:01,440 - Quindi una volta mi viene bene, una volta mi viene male. - E' buonissimo. 783 01:13:01,520 --> 01:13:04,480 Meno male. 784 01:13:05,840 --> 01:13:10,680 - E tu sei bellissima. - Meno male pure quello. 785 01:13:14,320 --> 01:13:17,200 Vuoi un po' di olio? E' piccante. 786 01:13:17,280 --> 01:13:19,360 No. Va bene, scusa. 787 01:13:22,480 --> 01:13:27,360 Loli', mi dispiace averti ritrovata in una situazione così brutta. 788 01:13:27,440 --> 01:13:31,040 Non sono riuscito neanche a chiederti scusa. 789 01:13:32,080 --> 01:13:36,120 Non preoccuparti, lo ha fatto tua madre. Mi ha raccontato tutto. 790 01:13:36,200 --> 01:13:38,200 Mia madre. 791 01:13:39,560 --> 01:13:43,240 Avrei dovuto ribellarmi quando ero giovane. 792 01:13:43,320 --> 01:13:46,920 - Avrei dovuto dirle di no. - Poi che avresti fatto? 793 01:13:47,000 --> 01:13:51,120 Avresti sposato la figlia di Petresine? Mangia, va'. 794 01:14:02,280 --> 01:14:05,200 Che meraviglia! 795 01:14:06,240 --> 01:14:09,480 I crisantemi sono i miei preferiti. 796 01:14:09,560 --> 01:14:12,080 Quanto mi piacciono! 797 01:14:12,160 --> 01:14:14,600 Che belli! Non li guardi? 798 01:14:16,160 --> 01:14:22,000 Sono contento di averti ritrovata, al di là di questa situazione. 799 01:14:22,080 --> 01:14:25,960 Sarebbe stato meglio in un'altra situazione. 800 01:14:38,400 --> 01:14:43,080 Forse è meglio se vado a cercare un letto per stasera. 801 01:14:49,600 --> 01:14:52,000 Puoi rifarlo? 802 01:15:09,720 --> 01:15:13,840 ♪ L'ho visto dopo un anno l'altra sera. ♪ 803 01:15:13,920 --> 01:15:17,360 ♪ Rideva, rideva. ♪ 804 01:15:18,360 --> 01:15:20,840 ♪ Mi strinse e lo sapeva ♪ 805 01:15:20,920 --> 01:15:26,880 ♪ che il mio cuore batteva, batteva. ♪ 806 01:15:27,960 --> 01:15:31,920 ♪ Mi disse: "Stiamo insieme stasera." ♪ 807 01:15:32,000 --> 01:15:35,880 ♪ Che voglia di rispondergli sì. ♪ 808 01:15:37,240 --> 01:15:41,200 ♪ Ma senza guardarlo negli occhi ♪ 809 01:15:41,280 --> 01:15:45,400 ♪ io lo lasciai cantando così. ♪ 810 01:15:47,240 --> 01:15:52,960 ♪ Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va. ♪ 811 01:15:56,440 --> 01:15:59,960 ♪ Catene non ha. Il cuore è uno zingaro e va. ♪ 812 01:16:00,040 --> 01:16:02,040 Campanello 813 01:16:15,080 --> 01:16:17,080 Campanello 814 01:16:22,640 --> 01:16:24,720 Arrivo! 815 01:16:29,960 --> 01:16:32,600 Arrivo! 816 01:16:36,440 --> 01:16:38,520 Antonio! 817 01:16:38,600 --> 01:16:41,480 Che fate qua il primo dell'anno? 818 01:16:42,680 --> 01:16:46,680 Non siamo qua per farti gli auguri di buon anno, anzi. 819 01:16:47,960 --> 01:16:52,520 - Che volete? Che è successo? - Si tratta di Angela Capua. 820 01:16:52,600 --> 01:16:56,880 L'hanno trovata in una piscina vuota sul lungomare, morta. 821 01:16:56,960 --> 01:17:01,040 - E' omicidio. - Ma che stai dicendo? 822 01:17:01,120 --> 01:17:03,120 E' terribile. 823 01:17:04,600 --> 01:17:08,480 - Metto qualcosa addosso e arrivo. - Aspetta. 824 01:17:08,560 --> 01:17:10,800 Non è solo questo. 825 01:17:13,960 --> 01:17:17,440 Abbiamo avuto l'ordine di prelevare Stefano Morelli. 826 01:17:19,240 --> 01:17:23,040 - Come Stefano? Stai scherzando? - No. 827 01:17:23,120 --> 01:17:27,120 - E' stato con me tutta la notte. - Lo so. 828 01:17:27,200 --> 01:17:30,200 - Come lo sai? - Ho i miei informatori. 829 01:18:27,080 --> 01:18:29,280 Voci confuse 830 01:18:33,200 --> 01:18:37,480 Dovrebbe essere successo tra le 19,30 e le 21,30 di ieri. 831 01:18:37,560 --> 01:18:42,120 I genitori credevano che fosse con il fidanzato. 832 01:18:42,200 --> 01:18:46,240 - Poi non vedendola arrivare... - Le do la mia parola. 833 01:18:46,320 --> 01:18:49,920 - Chiunque sia stato, la pagherà. - Ammiro la buona volontà. 834 01:18:50,000 --> 01:18:54,920 - Ma Morelli è già in stato di fermo per omicidio. - Con quale movente? 835 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 Vendetta, ovvio. 836 01:18:58,240 --> 01:19:02,240 - Per la falsa accusa di violenza della Capua. - E' ridicolo. 837 01:19:02,320 --> 01:19:06,920 - E' ridicolo? - Ha un alibi. E' andato dalla moglie, hanno litigato. 838 01:19:07,000 --> 01:19:11,040 - La moglie giura di non averlo visto. - Voi credete a lei? 839 01:19:11,120 --> 01:19:17,080 -Invece di arrestarla dopo quello che ha fatto? -A chi dobbiamo credere? 840 01:19:17,160 --> 01:19:20,080 La baby sitter dice di non averlo visto. 841 01:19:20,160 --> 01:19:24,080 - Alle 20,15 lei era in casa, ma Morelli non c'era. - Certo. 842 01:19:24,160 --> 01:19:26,600 Stava venendo da me. 843 01:19:27,600 --> 01:19:32,360 Appunto. Dal momento che tu hai intrattenuto 844 01:19:32,440 --> 01:19:38,200 o continui a intrattenere rapporti intimi con l'indagato 845 01:19:38,280 --> 01:19:41,400 sei sospesa dal caso. - Ma come? 846 01:19:41,480 --> 01:19:45,160 Temo che arriverà anche un provvedimento disciplinare. 847 01:19:45,240 --> 01:19:49,360 Stai attenta, con certe leggerezze si rischia il posto. 848 01:19:50,960 --> 01:19:55,440 - Nicola Morisco farà un ottimo lavoro. - Morisco? - Lo conosci? 849 01:19:55,520 --> 01:19:58,400 - Sì. - Mi fa piacere. 850 01:19:58,480 --> 01:20:02,120 Così magari stai attenta alle tue amicizie 851 01:20:02,200 --> 01:20:06,760 ed evitiamo queste tarantelle, bella Lolita. 852 01:20:23,760 --> 01:20:29,000 -Quello te l'ho regalato io. -Lo so. -Non ti pare di esagerare? 853 01:20:29,080 --> 01:20:33,360 - Non ti hanno licenziato. - Mi guardano tutti male. 854 01:20:33,440 --> 01:20:38,360 E' normale che l'alibi di Stefano glielo smonta la moglie? Perché? 855 01:20:38,440 --> 01:20:42,000 - Perché... - Perché? - Che ne so? 856 01:20:42,080 --> 01:20:46,880 Forse vuole vendicarsi oppure sta coprendo qualcuno, tipo Dudù. 857 01:20:46,960 --> 01:20:49,200 Dudù? 858 01:20:49,280 --> 01:20:53,000 Angela è la sorella. Loli', stai esagerando! 859 01:20:53,080 --> 01:20:58,000 Con tutte le cose assurde che sono successe, sono io che esagero? 860 01:20:59,000 --> 01:21:02,680 Espo', tu non dici niente? 861 01:21:03,960 --> 01:21:06,680 Che devo dire? 862 01:21:06,760 --> 01:21:09,760 Forse siete un poco stanca. 863 01:21:47,120 --> 01:21:49,200 Eccomi! 864 01:21:49,280 --> 01:21:52,320 Scusa, ho fatto una corsa. 865 01:21:52,400 --> 01:21:54,480 Ora sono uscita. 866 01:21:54,560 --> 01:21:58,720 - Accomodati. - Ora questo è il tuo nuovo ufficio? 867 01:21:58,800 --> 01:22:03,520 Da quando mi hanno tolto il caso, almeno qui c'è privacy. 868 01:22:03,600 --> 01:22:06,920 Bello, vista mare. 869 01:22:07,000 --> 01:22:12,640 -Soprattutto senza nessuno che mi guarda male. -Capisco, sei depressa. 870 01:22:14,280 --> 01:22:19,040 - Che dice Nicola tuo? - Dice che le cose non sono per niente facili 871 01:22:19,120 --> 01:22:23,440 per via dell'orario scoperto tra le 19,30 e le 20,30. 872 01:22:23,520 --> 01:22:27,520 Ma tu perché ti sei messa in testa di indagare da sola? 873 01:22:27,600 --> 01:22:29,600 Io non so stare ferma 874 01:22:29,680 --> 01:22:34,680 soprattutto dopo aver visto com'era ridotta quella ragazza. -Hai ragione. 875 01:22:35,680 --> 01:22:40,120 - Stefano che dice? Come si è difeso? - Avrebbe pure un alibi. 876 01:22:40,200 --> 01:22:44,880 - Uscito dalla Questura, è andato a salutare il figlio. - Lo so. 877 01:22:44,960 --> 01:22:50,720 Ha parlato con la moglie, hanno litigato furiosamente. Ma lei nega. 878 01:22:50,800 --> 01:22:55,760 Intanto la baby sitter ha detto che alle 20,15 Stefano non era in casa. 879 01:22:55,840 --> 01:22:58,760 - Certo, stava venendo da me. - Forse. 880 01:22:58,840 --> 01:23:02,720 Le simpaticona della Morelli che ha fatto ieri sera? 881 01:23:02,800 --> 01:23:08,240 La baby sitter dice che è uscita alle 23 per un brindisi con amici. 882 01:23:08,320 --> 01:23:11,320 Pensi che Stefano possa essere il mostro 883 01:23:11,400 --> 01:23:15,960 che ha ridotto in quelle condizioni Angela Capua? - Che ne so? 884 01:23:16,040 --> 01:23:19,560 Me ne hai parlato così male in questi anni! 885 01:23:20,760 --> 01:23:25,760 Sono stata a letto con lui. Se fosse stato un assassino, lo saprei, no? 886 01:23:25,840 --> 01:23:29,160 Stai calma. Il problema non sono io, è il giudice. 887 01:23:29,240 --> 01:23:33,880 A lui non interessa sapere quanto è bravo a letto Stefano tuo. 888 01:23:54,120 --> 01:23:56,840 - Lolita! - Palla! 889 01:23:56,920 --> 01:23:59,160 - Dài! - Lolita! 890 01:23:59,240 --> 01:24:01,240 Sirena della polizia 891 01:24:12,600 --> 01:24:16,960 - Che fate? Papà non ha fatto niente, è un pescatore. - Sì. 892 01:24:17,040 --> 01:24:21,760 -Di sigarette. -Non è vero! -Stai buona, torno presto. -Mica tanto. 893 01:24:21,840 --> 01:24:26,440 - Sei recidivo, fai almeno due anni. - Digli che sei un pescatore. 894 01:24:27,920 --> 01:24:31,920 Hanno ragione loro, Loli'. Amore, mi dispiace. 895 01:24:54,480 --> 01:24:56,800 Mi hai tradito. 896 01:25:04,240 --> 01:25:06,400 Mi hai tradito. 897 01:25:19,680 --> 01:25:22,600 Quel grandissimo rattuso del questore. 898 01:25:22,680 --> 01:25:27,800 -Scommetti che se gliela davi, non ti sospendeva? -Che cosa? -Niente. 899 01:25:27,880 --> 01:25:32,800 Madonna, è peggio di una suocera. Non si può dire niente. Comunque... 900 01:25:32,880 --> 01:25:36,160 Se hanno ragione, Stefano non è andato a casa. 901 01:25:36,240 --> 01:25:40,160 Ma', vedi come fa? Mi mette brutti pensieri. 902 01:25:40,240 --> 01:25:44,880 -Io? -Io la penso come Lolita. -E' arrivato il commissario Nunzia. 903 01:25:44,960 --> 01:25:48,680 -La moglie, stronza, non l'ha detto. -Quante tragedie! 904 01:25:48,760 --> 01:25:53,760 Ti hanno sospesa, mica hai perso il lavoro. Ti danno lo stipendio, sì? 905 01:25:53,840 --> 01:25:59,480 Tranquilla, il vostro assegno arriva ogni primo del mese, come sempre. 906 01:26:05,920 --> 01:26:10,560 - Scusate, mi dispiace. - Vabbè, dài, non preoccuparti. 907 01:26:10,640 --> 01:26:13,800 - Succede di dire le cose così. - A cazzo di cane. 908 01:26:13,880 --> 01:26:16,520 - "A cazzo di cane." - Che parole! 909 01:26:16,600 --> 01:26:19,840 - Lo ha detto nonna. - Nonna dovrebbe regolarsi. 910 01:26:19,920 --> 01:26:25,160 - Non deve dire certe cose davanti a voi. - Che ho detto? E' la natura. 911 01:26:25,240 --> 01:26:31,120 - Mamma, basta. - La creatura deve crescere. - Sì, ma non in larghezza. 912 01:26:34,120 --> 01:26:38,600 Loli', a mamma. Mangia due lasagne. Le ho fatte apposta per te. 913 01:26:44,200 --> 01:26:47,280 Davide, attento con quei sassi! 914 01:26:47,360 --> 01:26:49,600 Ti fai male! 915 01:27:07,400 --> 01:27:11,640 Davide, vengo subito. Guarda tuo fratello. 916 01:27:27,760 --> 01:27:29,760 Buongiorno. 917 01:27:41,640 --> 01:27:43,800 Dottoressa Lobosco. 918 01:27:46,160 --> 01:27:48,520 Qua almeno posso stare? 919 01:27:48,600 --> 01:27:53,720 Sì, certo che può stare. I rilievi sono stati fatti. 920 01:27:58,440 --> 01:28:01,360 Che cosa avete trovato? 921 01:28:01,440 --> 01:28:04,840 Non lo so, io non mi occupo più del caso. 922 01:28:07,520 --> 01:28:12,800 - Per questo non siete venuta voi a chiedermi dove ero stanotte. - Sì. 923 01:28:14,880 --> 01:28:17,440 Dove era questa notte? 924 01:28:23,680 --> 01:28:28,920 In discoteca, commissario. Servizio d'ordine dalle otto in poi. 925 01:28:32,960 --> 01:28:38,600 -Figli suoi? -No, sono miei nipoti. -Quanto sono belli i bambini. -Sì. 926 01:28:43,400 --> 01:28:47,680 Io vengo qui perché non riesco più a stare a casa. 927 01:28:47,760 --> 01:28:51,600 Pure al lavoro, in discoteca, non ci vado. 928 01:28:56,440 --> 01:28:59,240 Capisco, per il pensiero di Angela. 929 01:28:59,320 --> 01:29:04,760 Per quella cosa che abbiamo fatto. Se non avesse denunciato Morelli 930 01:29:04,840 --> 01:29:09,400 di sicuro lui non l'avrebbe ammazzata in quel modo e lei... 931 01:29:10,480 --> 01:29:14,120 La mia Angela sarebbe ancora qua. 932 01:29:16,760 --> 01:29:18,760 Mi dispiace. 933 01:29:19,840 --> 01:29:22,800 Nessuno merita una fine come quella. 934 01:29:22,880 --> 01:29:28,200 - Tanto meno una ragazza giovane come Angela. - E' proprio vero. 935 01:29:29,240 --> 01:29:32,720 Zia, Luciano si è "fracicato" tutto! 936 01:29:32,800 --> 01:29:37,080 Adesso chi lo dice a vostra madre? Siamo pure a piedi! 937 01:29:38,320 --> 01:29:41,120 Se volete, ho la macchina qua. 938 01:29:46,520 --> 01:29:52,360 -Non toccate, bambini. Non sono cose vostre. -Possiamo mangiarle? -Scusi. 939 01:29:52,440 --> 01:29:55,880 Figuratevi, a me le arance manco piacciono. 940 01:29:57,520 --> 01:30:00,760 - Vabbè, le volete? - [insieme] Sì. 941 01:30:00,840 --> 01:30:03,760 Questo è per te e questo è per te. 942 01:30:08,040 --> 01:30:12,760 Il delitto è stato estremamente violento, una violenza esplosiva. 943 01:30:12,840 --> 01:30:17,320 Questo fa pensare che l'assassino conoscesse bene la vittima. 944 01:30:17,400 --> 01:30:19,680 - Un delitto d'impeto. - Esatto. 945 01:30:19,760 --> 01:30:22,680 L'assassino si è accanito sulla vittima. 946 01:30:22,760 --> 01:30:25,600 Ci sono segni di strangolamento 947 01:30:25,680 --> 01:30:28,840 confermati dalla rottura dell'osso ioide. 948 01:30:28,920 --> 01:30:33,000 - Può essere stata una donna? - Dati i segni, lo escludo. 949 01:30:33,080 --> 01:30:37,680 C'è molta sproporzione tra le forze dell'assassino e della vittima. 950 01:30:37,760 --> 01:30:42,840 - E' sicuramente un uomo. - Quindi può essere un delitto di gelosia. 951 01:30:42,920 --> 01:30:48,600 - E' possibile, molto probabile. - Buongiorno. - Buongiorno. 952 01:30:48,680 --> 01:30:51,040 Lolita, un'altra cosa. 953 01:30:51,120 --> 01:30:55,720 Nello stomaco della Capua c'erano tracce di arance non digerite. 954 01:30:55,800 --> 01:31:00,880 - Buongiorno. - Sa dirmi qualcosa sull'orario di queste arance? 955 01:31:02,600 --> 01:31:07,600 L'esposizione del corpo alle intemperie impedisce stime precise. 956 01:31:40,000 --> 01:31:44,840 Uno, due, tre, quattro, cinque... Sette. Ne ho fatti sette. 957 01:31:48,040 --> 01:31:52,040 Su questo scoglio venivamo sempre quando facevamo "filone". 958 01:31:52,120 --> 01:31:56,120 Ora è diventato il mio ufficio, Anto'. Accomodati. 959 01:32:02,000 --> 01:32:04,040 Guarda qua. 960 01:32:05,400 --> 01:32:08,480 - Visto? - Visto che? 961 01:32:09,480 --> 01:32:15,360 Il giorno dell'omicidio qualcuno ha comprato citrus sinensis alle 19,45. 962 01:32:15,440 --> 01:32:20,320 - Che cosa? - Arance. Scusa, ho usato la definizione botanica. 963 01:32:21,920 --> 01:32:24,160 Prego, "Wikipì". 964 01:32:26,920 --> 01:32:30,680 Che cosa hai scoperto? Niente. 965 01:32:30,760 --> 01:32:32,840 Magari è stato Ciro. 966 01:32:32,920 --> 01:32:38,120 Non può essere perché a Ciro i citrus eccetera eccetera non piacciono. 967 01:32:39,160 --> 01:32:41,520 Sono sicuramente di Angela. 968 01:32:45,520 --> 01:32:49,680 - Che stai facendo? - Ricordi la dieta di Angela? - Beh? 969 01:32:49,760 --> 01:32:54,360 Alle 19,45 lei ha comprato un vassoio di arance. Va bene? 970 01:32:54,440 --> 01:32:57,640 Quando io trovo il vassoio, ce ne sono due. 971 01:32:57,720 --> 01:33:02,720 Quindi prima di essere uccisa, Angela ne ha mangiate due. Una alle 20. 972 01:33:03,720 --> 01:33:05,720 L'altra alle 21. 973 01:33:07,760 --> 01:33:10,440 Pure ammettendo che sia così? 974 01:33:10,520 --> 01:33:15,240 Significa che se lei alle 21 mangiava un'arancia, era ancora viva. 975 01:33:15,320 --> 01:33:18,920 Visto che Stefano è venuto a casa mia alle 20,30 976 01:33:19,000 --> 01:33:23,400 con tanto di testimone oculare, non è stato lui a ucciderla. 977 01:33:23,480 --> 01:33:25,800 Sono sicura. 978 01:33:27,160 --> 01:33:31,080 Senti, Lolita, in amicizia. Già ti hanno sospesa. 979 01:33:31,160 --> 01:33:34,800 Se tu vai a raccontare al giudice una cosa del genere 980 01:33:34,880 --> 01:33:38,880 ti sbattono a dirigere il traffico a Giovinazzo. 981 01:33:39,880 --> 01:33:43,160 Infatti non voglio dirlo al giudice. 982 01:34:46,360 --> 01:34:50,800 - Chi siete? - Sono la dottoressa Lobosco. 983 01:34:50,880 --> 01:34:55,480 Mi scusi se non l'ho avvertita. Passavo da queste parti e ho pensato 984 01:34:55,560 --> 01:35:00,480 visto che è stato così gentile con me l'altro giorno, di portarle queste. 985 01:35:00,560 --> 01:35:02,720 - Posso? - Prego. 986 01:35:09,880 --> 01:35:13,680 - Allora come va? - Come deve andare? 987 01:35:13,760 --> 01:35:17,920 Stavamo insieme da quando Angela aveva 14 anni. 988 01:35:18,000 --> 01:35:22,760 - Non mi sembra manco vero. - Lo so, quando succedono queste disgrazie 989 01:35:22,840 --> 01:35:27,120 uno si rende conto di quanto poco valore abbiano certe cose. 990 01:35:27,200 --> 01:35:31,800 Uno pensa che siano cose importanti, invece sono tutte fesserie. 991 01:35:31,880 --> 01:35:34,800 Come un tradimento, un piccolo litigio. 992 01:35:34,880 --> 01:35:37,960 Tra noi queste cose non succedevano. 993 01:35:38,040 --> 01:35:42,160 - Angela aveva una relazione con Morelli. - Quale relazione? 994 01:35:42,240 --> 01:35:46,840 - Che c'entra Morelli? - Non deve sentirsi in difficoltà con me. 995 01:35:46,920 --> 01:35:52,000 - Io so benissimo che Angela la amava tantissimo. - Certo che mi amava. 996 01:35:53,160 --> 01:35:57,560 E io amavo lei. Perché mi dite queste cose? Che volete? 997 01:35:57,640 --> 01:36:01,400 Che voglio? Un caffè. Si può avere un caffè? 998 01:36:13,760 --> 01:36:16,160 Grazie, ci voleva un caffè. 999 01:36:17,760 --> 01:36:21,480 Posso avere anche un po' di latte? 1000 01:36:22,520 --> 01:36:25,680 Quando c'è un legame forte come il vostro 1001 01:36:25,760 --> 01:36:29,600 l'amore spirituale è più importante di quello carnale. 1002 01:36:31,000 --> 01:36:34,720 - Di che parlate? - Dei rapporti intimi tra Angela e Morelli. 1003 01:36:34,800 --> 01:36:39,120 - Nessuno aveva rapporti intimi con nessuno! - Loro sì. 1004 01:36:39,200 --> 01:36:41,720 Non completi, ma li avevano. 1005 01:36:43,040 --> 01:36:47,440 Angela era vergine! Avevamo deciso così, era un nostro patto. 1006 01:36:47,520 --> 01:36:51,160 Sì, era vergine, ma aveva rapporti orali con Morelli. 1007 01:36:51,240 --> 01:36:56,160 - Anche soddisfacenti visto che la storia andava avanti... - Basta! 1008 01:36:56,240 --> 01:36:59,840 - La devi smettere! - Perché? Che fai? Che cosa fai? 1009 01:36:59,920 --> 01:37:03,040 Mi ammazzi come hai ammazzato lei? 1010 01:37:03,120 --> 01:37:05,920 Io non ho fatto niente ad Angela. 1011 01:37:11,320 --> 01:37:13,960 Vado a prendere lo zucchero. 1012 01:37:15,520 --> 01:37:17,880 All'inizio non volevi farle niente. 1013 01:37:17,960 --> 01:37:22,560 Poi Chiara ti ha raccontato di lei e di Stefano e hai perso la testa. 1014 01:37:22,640 --> 01:37:27,200 Quando sei andato da lei, lei non ha smentito e allora l'hai uccisa! 1015 01:37:27,280 --> 01:37:29,520 Uccido pure te! 1016 01:37:37,720 --> 01:37:40,000 Non lo farai. 1017 01:37:45,880 --> 01:37:48,120 Che ne sai? 1018 01:37:57,480 --> 01:37:59,800 Tu sei un uomo morto. 1019 01:38:03,760 --> 01:38:07,360 Ammazzando Angela, hai ammazzato pure te stesso. 1020 01:38:09,360 --> 01:38:12,040 Fermo! 1021 01:38:15,800 --> 01:38:19,920 - Lolita, con te facciamo i conti dopo. - Non vedo l'ora. 1022 01:38:22,960 --> 01:38:26,040 Eccolo! 1023 01:39:18,920 --> 01:39:20,920 Singhiozzi 1024 01:39:35,720 --> 01:39:38,000 Io non volevo. 1025 01:39:42,000 --> 01:39:44,000 Non volevo. 1026 01:39:45,000 --> 01:39:47,280 Non l'ho fatto apposta. 1027 01:39:47,360 --> 01:39:51,200 Ma quando l'ho saputo, mi è caduto il mondo addosso. 1028 01:39:52,200 --> 01:39:54,840 Angela era tutta la vita mia! 1029 01:39:57,120 --> 01:39:59,640 Era tutta la vita mia! 1030 01:40:26,480 --> 01:40:28,400 Tu sei pazza. 1031 01:40:28,480 --> 01:40:33,080 - Meno male che ti abbiamo seguito. - Mamma, quanto sei ansioso! 1032 01:40:33,160 --> 01:40:37,640 - Era tutto sotto controllo. - Sì, "sotto controllo"! Come no? 1033 01:40:37,720 --> 01:40:39,880 Se quello ti sparava? 1034 01:40:40,920 --> 01:40:43,640 Mi avresti salvato tu, no? 1035 01:40:45,840 --> 01:40:50,560 Ora pensa tu a lui perché io sono arrivata con l'autobus. 1036 01:41:01,480 --> 01:41:03,880 E' andato tutto bene. 1037 01:41:08,120 --> 01:41:12,240 Ancora questa. Ancora questa, questa. 1038 01:41:12,320 --> 01:41:15,520 - Ho finito? - L'ultima. 1039 01:41:15,600 --> 01:41:19,400 Mi sa pure che vi aspettano, dottoressa. 1040 01:41:33,360 --> 01:41:36,960 - L'accompagno con la volante, dottoressa? - No, grazie. 1041 01:41:37,040 --> 01:41:40,800 - Faccio due passi. - Beh, allora buon anno. 1042 01:41:40,880 --> 01:41:45,960 Ah, ah, ah. Tu mi hai insegnato che è presto per dire "buon anno". 1043 01:41:46,040 --> 01:41:49,720 Io mi riferivo all'anno scorso, dottoressa. 1044 01:41:51,040 --> 01:41:53,480 - Buon anno. - Arrivederci. 1045 01:41:55,200 --> 01:41:58,720 Tu non sai stare lontano dalla Questura, eh? 1046 01:42:00,800 --> 01:42:03,120 E' assurdo! 1047 01:42:03,200 --> 01:42:08,520 In tutti questi giorni là dentro, non riuscivo a smettere di pensarci. 1048 01:42:08,600 --> 01:42:11,600 - A che cosa? - Alla vita! 1049 01:42:12,800 --> 01:42:17,560 Se fossi rimasto con te, magari tutto questo non sarebbe successo. 1050 01:42:17,640 --> 01:42:23,000 Oggi, chi lo sa, magari saremmo una coppia felice. 1051 01:42:24,040 --> 01:42:29,000 Chi può dirlo? Avevamo solo diciassette anni. 1052 01:42:31,480 --> 01:42:35,680 - E' stato bellissimo stare con te. - Anche per me. 1053 01:42:43,920 --> 01:42:46,240 Clacson 1054 01:42:47,240 --> 01:42:49,520 Loli', tutto a posto? 1055 01:42:49,600 --> 01:42:52,960 A posto, Trifo'! Mi dài un passaggio? 1056 01:42:53,040 --> 01:42:55,160 Come no! 1057 01:42:55,240 --> 01:42:58,080 - Ciao. - Ciao. 1058 01:43:05,880 --> 01:43:07,960 Grazie. 1059 01:43:14,360 --> 01:43:17,440 - Tieniti, Lolita. - Sì. 1060 01:44:02,360 --> 01:44:04,360 Voci non udibili 1061 01:44:23,040 --> 01:44:25,960 Lolita, che fai qua? Non vieni? 1062 01:44:33,200 --> 01:44:37,640 Come no? Papà tuo si dispiace se non ti vede. 1063 01:45:33,960 --> 01:45:37,120 - Loli'. - Ma'. 1064 01:45:38,160 --> 01:45:43,040 - Sei venuta a trovare papà. Potevi dirlo, venivamo insieme. - Infatti. 1065 01:45:43,120 --> 01:45:45,600 No, io ero qua per lavoro. 1066 01:45:45,680 --> 01:45:49,880 Pure io ho deciso all'ultimo. Devo dirti una cosa importante. 1067 01:45:49,960 --> 01:45:54,600 -Che cosa? -Stanotte me lo ha detto un'altra volta, papale papale. 1068 01:45:54,680 --> 01:45:56,960 Non c'è stato nessun incidente. 1069 01:45:57,040 --> 01:46:00,360 - Ancora con questa fissazione? - Gliel'ho detto. 1070 01:46:00,440 --> 01:46:04,520 Le ho detto di prendere le pillole per dormire e non le ha prese. 1071 01:46:04,600 --> 01:46:09,160 Perché pensate che io sono matta. Zitte, devo parlare con lui. 1072 01:46:19,680 --> 01:46:22,440 Nicola, tesoro. Come stai? 1073 01:46:22,520 --> 01:46:28,360 Visto che è venuta pure Lolita tua? Sta bene, non ce l'ha più con te. 1074 01:46:28,440 --> 01:46:32,120 Ora siamo di nuovo tutte insieme, manchi solo tu. 1075 01:46:32,200 --> 01:46:38,520 So che un giorno di questi ci farai una bella sorpresa. Io ti aspetto. 1076 01:46:38,600 --> 01:46:42,760 Però entra piano piano sennò mi metto paura. 1077 01:46:42,840 --> 01:46:46,280 - Ah, tieni le chiavi? - Ma'! 1078 01:46:46,360 --> 01:46:50,000 Papà è morto. Gli chiedi delle chiavi? 1079 01:46:51,040 --> 01:46:54,040 "Morto", che parolone! E' mancato. 1080 01:46:54,120 --> 01:46:58,280 Poi pure se era morto, gli ho solo chiesto se tiene le chiavi. 1081 01:47:14,320 --> 01:47:19,680 Grazie, Trifo'! Non mi andava proprio di prendere l'autobus. 1082 01:47:19,760 --> 01:47:23,680 Una bella donna come voi la porto pure sulle spalle! 1083 01:47:23,760 --> 01:47:26,280 Dài! 1084 01:47:27,960 --> 01:47:30,120 Squilli di cellulare 1085 01:47:31,160 --> 01:47:35,080 - Pronto? - Dottoressa, salve. La disturbo? 1086 01:47:35,160 --> 01:47:38,240 - Con chi parlo? - La cerco per un caso complicato. 1087 01:47:38,320 --> 01:47:42,800 Ho conosciuto una donna bellissima, ma è scomparsa improvvisamente. 1088 01:47:42,880 --> 01:47:47,920 - Volevo sapere se può aiutarmi a ritrovarla. - Danilo, come stai? 1089 01:47:48,000 --> 01:47:53,120 Malissimo, grazie, finché non mi prometti che usciamo insieme. 1090 01:47:53,200 --> 01:47:56,600 - Immagino di non avere scelta. - Assolutamente no. 1091 01:47:56,680 --> 01:48:01,040 - Passo a prenderti? - No, stasera no. - Domani sera? 1092 01:48:01,120 --> 01:48:05,000 - No, devo andare a cena da mia madre. - Dopodomani allora. 1093 01:48:05,080 --> 01:48:09,840 Dopodomani... No, devo ancora digerire la cena di mia madre. 1094 01:48:11,880 --> 01:48:16,040 - Dopo dopodomani? - Va bene, va bene. 1095 01:48:16,120 --> 01:48:18,120 Ma dove sei? 1096 01:48:18,200 --> 01:48:20,200 Ehm... Sono in barca. 1097 01:48:39,120 --> 01:48:41,600 Loli', la macchina! 1098 01:48:44,080 --> 01:48:46,920 Miracolo! E' stato tuo padre. 1099 01:48:59,400 --> 01:49:02,320 Mado', Trifone! Attento. 1100 01:49:02,400 --> 01:49:07,160 Loli', noi andiamo a fare due cose di shopping. 1101 01:49:07,240 --> 01:49:09,720 - Ciao. - Beh? 1102 01:49:09,800 --> 01:49:11,760 - Sei contenta? - No. 1103 01:49:11,840 --> 01:49:16,880 - Perché? - Se qualcuno si è preso la briga di portarmi la Bianchina 1104 01:49:16,960 --> 01:49:22,080 vuol dire che qualcun altro ha messo lo zampino. - Io che c'entro? 1105 01:49:22,160 --> 01:49:25,920 - Parla, dimmi chi è stato. - Sei troppo rigida, Loli'. 1106 01:49:26,000 --> 01:49:29,160 Che ti importa di chi è stato? E' stato un sogno. 1107 01:49:29,240 --> 01:49:33,800 -Tu non eri in pensione? -Infatti, sto in pensione. Ho la minima. 1108 01:49:33,880 --> 01:49:37,680 Però tra pensionati ogni tanto ci diamo una mano. 1109 01:49:37,760 --> 01:49:40,400 Senti che meraviglia! 1110 01:49:42,920 --> 01:49:45,160 Beh? Che ti dicevo? 1111 01:49:47,560 --> 01:49:50,120 Quanto è bella questa città 1112 01:49:50,200 --> 01:49:55,120 con le vetrine delle panetterie piene di cartellate con confetti colorati. 1113 01:49:55,200 --> 01:49:57,720 A me è venuta pure fame. 1114 01:49:57,800 --> 01:50:03,080 Quasi quasi me ne faccio incartare un po' con mezzo chilo di scagliozzi. 1115 01:50:18,160 --> 01:50:22,080 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 95533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.