All language subtitles for LHOP S03E01 The Collection.DVDRip.HI.en.LNSGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,929 --> 00:01:37,124 HA! 2 00:02:06,960 --> 00:02:09,020 WHOA. WHOA, WHOA. 3 00:02:30,050 --> 00:02:33,214 OH. HE'S GOT THE FEVER BAD. 4 00:02:33,320 --> 00:02:34,447 HIS CLOTHES REEK OF SMOKE. 5 00:02:34,554 --> 00:02:35,886 GOT ASHES ALL OVER THEM. 6 00:02:35,989 --> 00:02:37,389 YOU THINK HE'S A REVEREND? 7 00:02:37,491 --> 00:02:38,618 HIS CLOTHES SAY SO. 8 00:02:38,725 --> 00:02:41,593 [COUGHING] 9 00:02:41,695 --> 00:02:43,926 NOTES ON HIS NEXT SERMON. 10 00:02:44,031 --> 00:02:46,000 $1.87. 11 00:02:46,099 --> 00:02:48,796 SPENT THE REST PHILANDERING, NO DOUBT. 12 00:02:48,902 --> 00:02:51,929 NO MONEY BELT. 13 00:02:52,039 --> 00:02:54,133 I'LL TELL YOU ONE THING, MATTIE, 14 00:02:54,241 --> 00:02:56,506 HE'S BEEN MIGHTY CLOSE TO A FIRE. 15 00:02:58,278 --> 00:02:59,507 HMM. 16 00:03:01,548 --> 00:03:04,177 "TO THE REVEREND ROBERT ALDEN FROM HIS CONGREGATION 17 00:03:04,284 --> 00:03:06,549 AT WALNUT GROVE." 18 00:03:08,121 --> 00:03:10,113 PLEASED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE THERE, REVEREND. 19 00:03:10,223 --> 00:03:15,025 Reverend: [COUGHING] 20 00:03:15,128 --> 00:03:16,488 YOU KNOW, I'D SAY HE'S MIGHTY CLOSE 21 00:03:16,530 --> 00:03:18,761 TO KNOCKING ON THE PEARLY GATES. 22 00:03:20,701 --> 00:03:21,944 WE MAY BE THE SAVING OF HIM, MATTIE. 23 00:03:21,968 --> 00:03:23,834 OH, I HOPE SO. 24 00:03:23,937 --> 00:03:26,215 YOU KNOW, I BET HE'D WANT TO BE PAYING US FOR ALL OF OUR TROUBLE, 25 00:03:26,239 --> 00:03:28,640 DOCTORING HIM, FEEDING HIM, TAKING CARE OF HIM. 26 00:03:28,742 --> 00:03:30,520 BUT I'D BE ASHAMED TO TAKE MONEY FOR A KINDNESS, 27 00:03:30,544 --> 00:03:31,671 WOULDN'T YOU? 28 00:03:31,778 --> 00:03:33,508 INDEED I WOULD. 29 00:03:33,613 --> 00:03:35,582 ESPECIALLY $1.87. [JINGLING COINS] 30 00:03:37,718 --> 00:03:40,381 GOOD-LOOKING WATCH. YOU KNOW, I BELIEVE THAT'S REAL GOLD. 31 00:03:40,487 --> 00:03:42,786 CALEB, NO! 32 00:03:42,889 --> 00:03:44,881 HE'S A MAN OF GOD. 33 00:03:44,991 --> 00:03:48,689 BOY, YOU SURE GOT RELIGION ALL OF A SUDDEN. 34 00:03:48,795 --> 00:03:50,593 I'LL GO UNHITCH HIS TEAM. 35 00:04:03,510 --> 00:04:05,103 - HO! - HEY, EDWARDS! 36 00:04:06,913 --> 00:04:09,712 DIDN'T EXPECT YOU BACK THIS EARLY. 37 00:04:09,816 --> 00:04:12,376 DIDN'T HAVE NO LOAD COMING BACK FROM SLEEPY EYE. 38 00:04:12,486 --> 00:04:14,751 HOW COME? 39 00:04:14,855 --> 00:04:16,585 DON'T KNOW FOR SURE. 40 00:04:16,690 --> 00:04:20,354 SUPPOSED TO HAVE BEEN A LOAD COMING IN FROM GRAY'S CORNERS. 41 00:04:20,460 --> 00:04:21,894 NEVER SHOWED UP, THOUGH. 42 00:04:23,330 --> 00:04:25,231 OLD MAN CARSWELL SAID THAT HE HEARD 43 00:04:25,332 --> 00:04:26,823 SOMETHING BAD HAPPENED UP THAT WAY. 44 00:04:28,635 --> 00:04:29,534 A TORNADO, DO YOU THINK? 45 00:04:29,636 --> 00:04:31,264 WELL, DON'T KNOW. 46 00:04:31,371 --> 00:04:32,915 REVEREND ALDEN'S DUE IN TODAY. MAYBE HE'LL KNOW. 47 00:04:32,939 --> 00:04:34,150 - IS HE GOING TO STAY WITH YOU? - YEAH. 48 00:04:34,174 --> 00:04:35,369 THAT'S WHY I GOT TO GET BACK. 49 00:04:35,475 --> 00:04:36,955 GOT A JUG OF MASH HID OUT IN THE BARN. 50 00:04:37,043 --> 00:04:39,035 JUST MY LUCK HE'S GOING TO STUMBLE ONTO IT. 51 00:04:39,146 --> 00:04:40,757 WELL, YOU BETTER GET BACK, UNLESS YOU WANT TO SIT THROUGH A TWO-HOUR SERMON. 52 00:04:40,781 --> 00:04:41,908 YEAH. 53 00:04:42,015 --> 00:04:44,075 NOT THAT YOU DON'T DESERVE ONE. 54 00:04:44,184 --> 00:04:45,743 NOW, YOU KNOW I ONLY DRINK THAT MASH 55 00:04:45,852 --> 00:04:47,514 FOR MEDICINAL PURPOSES. 56 00:04:47,621 --> 00:04:49,132 WELL, IF THAT'S THE CASE, YOU'VE BEEN SICK 57 00:04:49,156 --> 00:04:51,125 EVERY DAY SINCE I MET YOU. 58 00:04:51,224 --> 00:04:52,783 HA HA HA! 59 00:04:52,893 --> 00:04:54,604 WELL, I'LL LET YOU KNOW WHAT REVEREND ALDEN SAYS 60 00:04:54,628 --> 00:04:56,620 ABOUT GRAY'S CORNERS. COME ON, HORSES! 61 00:04:56,730 --> 00:04:58,130 ALL RIGHT. TAKE CARE. 62 00:05:10,811 --> 00:05:13,178 [COUGHING] 63 00:05:15,982 --> 00:05:18,542 WELL, LOOK WHO'S READY FOR BREAKFAST. 64 00:05:18,652 --> 00:05:20,712 BETTER JUST SIT STILL THERE AWHILE, REVEREND. 65 00:05:20,821 --> 00:05:23,723 WE HAD TO WRESTLE THE DEATH ANGEL ALL NIGHT LONG FOR YOU. 66 00:05:26,326 --> 00:05:27,658 WHO ARE YOU? 67 00:05:27,761 --> 00:05:31,220 I'M CALEB HODGEKISS. AND THIS IS MY MISSUS, 68 00:05:31,331 --> 00:05:33,459 MATTIE, FOR SHORT, WE CALL HER. 69 00:05:33,567 --> 00:05:35,661 AND YOU ARE? 70 00:05:35,769 --> 00:05:37,499 ROBERT ALDEN. 71 00:05:39,673 --> 00:05:40,971 WHERE IS THIS? 72 00:05:41,074 --> 00:05:42,633 WELL, I'D SAY YOU'RE SOMEWHERE BETWEEN 73 00:05:42,742 --> 00:05:45,735 15 AND 20 MILES FROM NOWHERE. 74 00:05:45,846 --> 00:05:47,439 MORE OR LESS, RIGHT, MATTIE? 75 00:05:47,547 --> 00:05:49,311 YES. 76 00:05:49,416 --> 00:05:51,578 AM I NEAR WALNUT GROVE? 77 00:05:51,685 --> 00:05:54,450 NO, YOU'RE A HALF A DAY'S RIDE FROM WALNUT GROVE. 78 00:05:54,554 --> 00:05:57,490 [COUGHING] 79 00:06:00,093 --> 00:06:02,221 OH. HERE. 80 00:06:02,329 --> 00:06:04,127 IT'S HONEY AND WARM MILK. 81 00:06:04,231 --> 00:06:06,257 IT'LL SOOTHE THE COUGHING. 82 00:06:11,972 --> 00:06:13,964 I HAVE TO GET THERE. 83 00:06:14,074 --> 00:06:16,339 OH, YOU WILL, BUT NEXT WEEK. 84 00:06:16,443 --> 00:06:18,173 NO. 85 00:06:18,278 --> 00:06:19,906 TODAY. I HAVE TO. 86 00:06:21,615 --> 00:06:25,484 GRAY'S CORNERS WAS BURNED OUT BY A PRAIRIE FIRE. 87 00:06:25,585 --> 00:06:28,350 THEIR WHEAT CROP'S GONE. 88 00:06:28,455 --> 00:06:32,153 I CAN'T TELL YOU HOW MANY FARMHOUSES. 89 00:06:32,259 --> 00:06:33,603 THE PEOPLE ARE LIVING IN THE CHURCH 90 00:06:33,627 --> 00:06:35,152 AND IN THE LIVERY STABLE. 91 00:06:35,262 --> 00:06:37,788 AND YOU WERE OUT TO GET HELP FOR THEM? 92 00:06:37,898 --> 00:06:42,563 WELL, I WAS PLANNING ON COLLECTING DONATIONS AT WALNUT GROVE. 93 00:06:42,669 --> 00:06:46,800 FOOD, CLOTHES, MONEY. 94 00:06:46,907 --> 00:06:48,187 WELL, NOW THAT'S A MIGHTY BURDEN 95 00:06:48,241 --> 00:06:50,005 YOU'VE LAID ON YOURSELF, THERE, REVEREND. 96 00:06:50,110 --> 00:06:52,545 YOU'RE NOT ABLE TO DO THAT, YOU KNOW. YOU'RE A SICK MAN. 97 00:06:52,646 --> 00:06:54,877 I HAVE TO. THEY'RE DESPERATE. 98 00:06:54,981 --> 00:06:56,916 WHY DO YOU HAVE TO? 99 00:06:57,017 --> 00:06:58,417 WHY CAN'T THE PEOPLE OF WALNUT GROVE 100 00:06:58,485 --> 00:06:59,714 DO THE COLLECTING FOR YOU? 101 00:06:59,819 --> 00:07:01,219 HOW ABOUT THE ELDERS OF THE CHURCH? 102 00:07:01,321 --> 00:07:04,758 WHY CAN'T THEY TAKE UP THE COLLECTION FOR YOU? 103 00:07:04,858 --> 00:07:06,850 HOW COULD I GET WORD TO THEM? 104 00:07:06,960 --> 00:07:08,087 YOU'RE LOOKING AT HIM. 105 00:07:08,194 --> 00:07:09,434 GIVE ME THE NAMES OF THE PEOPLE 106 00:07:09,462 --> 00:07:10,673 THAT YOU WANT TO DO THE COLLECTING, 107 00:07:10,697 --> 00:07:13,326 AND I'LL GO SEE THEM. 108 00:07:13,433 --> 00:07:15,993 GOD'S BLESSING ON YOU, BROTHER HODGEKISS. 109 00:07:16,102 --> 00:07:17,263 OH. 110 00:07:17,370 --> 00:07:18,998 NOW, DON'T LAY MORE OF A BURDEN ON ME 111 00:07:19,105 --> 00:07:20,767 THAN I CAN HANDLE, ALL RIGHT? 112 00:07:20,874 --> 00:07:23,002 MATTIE, WRITE DOWN THE NAMES FOR ME. 113 00:07:28,315 --> 00:07:30,409 AND I'LL GET MY HORSE AND BE ON THE WAY. 114 00:07:48,034 --> 00:07:49,627 CALEB? 115 00:07:52,305 --> 00:07:54,240 CALEB? 116 00:07:54,341 --> 00:07:56,367 WELL, BLESS YOU, MY GOOD WOMAN! 117 00:07:56,476 --> 00:07:58,274 OH! HA HA HA! 118 00:07:58,378 --> 00:08:01,712 HEY, MATTIE, DIDN'T I TELL YOU THAT HE WAS SENT? 119 00:08:01,815 --> 00:08:03,147 CALEB HODGEKISS. 120 00:08:03,249 --> 00:08:04,979 OH, BROTHER HODGEKISS, PLEASE. 121 00:08:05,085 --> 00:08:06,485 REMEMBER WHAT THE REVEREND SAID. 122 00:08:06,586 --> 00:08:08,578 OH, MERCY! 123 00:08:08,688 --> 00:08:09,986 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 124 00:08:10,090 --> 00:08:11,956 HEY, MATTIE. 125 00:08:12,058 --> 00:08:14,823 YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I OUGHT TO BE DOING THE LORD'S WORK. 126 00:08:14,928 --> 00:08:17,989 AND HERE I GO PICKING UP A COLLECTION FOR HIM. 127 00:08:18,098 --> 00:08:19,896 OH, YOU'RE NOT, CALEB. 128 00:08:20,000 --> 00:08:21,059 OH, YES, I AM. 129 00:08:21,167 --> 00:08:22,226 YOU KNOW, I THINK HE MEANT 130 00:08:22,335 --> 00:08:24,133 FOR FOLKS TO BE KIND AND GENEROUS. 131 00:08:24,237 --> 00:08:27,503 AND I'M THE ONE THEY'RE GOING TO BE KIND AND GENEROUS TO! 132 00:08:34,581 --> 00:08:38,985 CALEB, YOU'RE GOING TO GET IN TROUBLE AGAIN. 133 00:08:39,085 --> 00:08:40,417 AND THIS TIME, 134 00:08:40,520 --> 00:08:41,647 THEY WON'T LET YOU GO. 135 00:08:41,755 --> 00:08:42,916 TROUBLE, TROUBLE? 136 00:08:43,023 --> 00:08:44,184 DOING THE WORK OF THE LORD? 137 00:08:44,290 --> 00:08:45,768 PICKING UP A COLLECTION FOR THE NEEDY? 138 00:08:45,792 --> 00:08:47,236 TROUBLE? JUST AS LONG AS I DON'T TELL THEM 139 00:08:47,260 --> 00:08:48,421 WE'RE THE NEEDY. 140 00:08:48,528 --> 00:08:50,292 YOU PROMISED ME WHEN WE CAME OUT HERE 141 00:08:50,397 --> 00:08:51,677 WE WERE GOING TO HAVE A NEW LIFE. 142 00:08:51,765 --> 00:08:53,097 THAT'S WHAT I AIM TO DO. 143 00:08:53,199 --> 00:08:55,191 YOU SAID IT WAS A SIGN, AN HONEST LIFE. 144 00:08:55,301 --> 00:08:57,827 WHEN YOU FOUND THE SHACK, IT WAS A SIGN, CALEB. 145 00:08:57,937 --> 00:08:59,633 IT WAS A PLACE TO KEEP WARM IN, MATTIE, 146 00:08:59,739 --> 00:09:01,173 A PLACE TO HIDE, A PLACE TO WAIT 147 00:09:01,274 --> 00:09:03,368 UNTIL SOMETHING BETTER COME ALONG, THAT'S ALL. 148 00:09:03,476 --> 00:09:05,809 IT'S NOT WHAT YOU SAID THEN. 149 00:09:05,912 --> 00:09:07,437 WELL, THEN IS THEN, AND NOW IS NOW! 150 00:09:11,584 --> 00:09:13,529 MATTIE, I'M NOT GOING TO HAVE YOU GRIPPING OUT A LIVING 151 00:09:13,553 --> 00:09:16,352 IN THIS PLACE FOR THE REST OF YOUR LIFE. 152 00:09:16,456 --> 00:09:18,015 I'D BE WILLING. 153 00:09:18,124 --> 00:09:20,491 WELL, I'M NOT. 154 00:09:20,593 --> 00:09:23,529 BUT TO TAKE FROM THEM THAT'S NEEDY, CALEB. 155 00:09:23,630 --> 00:09:24,962 THAT'S CRUEL. 156 00:09:25,065 --> 00:09:26,642 YOU TAKE WHAT YOU CAN WHEN YOU CAN GET IT 157 00:09:26,666 --> 00:09:28,567 OR IT GETS TAKEN AWAY FROM YOU. 158 00:09:28,668 --> 00:09:30,398 AND THAT'S THE WAY THE WORLD IS. 159 00:09:30,503 --> 00:09:32,148 NOW, YOU TOOK DOWN THE NAMES OF THEM FOLKS THAT ARE 160 00:09:32,172 --> 00:09:34,232 GOING TO HELP WITH MY GOOD WORK AT GRAY'S CORNER, 161 00:09:34,340 --> 00:09:35,774 AND HOW I CAN FIND THEM? 162 00:09:46,686 --> 00:09:49,349 NOW, YOU KEEP THE REVEREND HERE UNTIL SATURDAY, 163 00:09:49,456 --> 00:09:51,434 THEN SEND HIM OFF TO GRAY'S CORNER, TELL HIM I'VE GONE 164 00:09:51,458 --> 00:09:52,738 THERE TO HELP WITH THE COLLECTING 165 00:09:52,792 --> 00:09:54,260 AND I'LL MEET HIM THERE. 166 00:09:58,031 --> 00:09:59,863 THIS IS THE LAST TIME, I PROMISE. 167 00:09:59,966 --> 00:10:01,400 DON'T PROMISE. 168 00:10:14,547 --> 00:10:17,745 Caleb: ♪ BESIDE HER HUSBAND AND BABY ♪ 169 00:10:17,851 --> 00:10:21,015 ♪ TONIGHT SHE SLEEPS ON THE COLD, COLD GROUND ♪ 170 00:10:21,121 --> 00:10:24,091 ♪ BESIDE OLD BLACK JACK DAVID ♪ 171 00:10:24,190 --> 00:10:27,627 ♪ BESIDE OLD BLACK JACK DAVID ♪ 172 00:10:27,727 --> 00:10:31,255 ♪ BLACK JACK DAVID COME AROUND THROUGH THE WOODS ♪ 173 00:10:31,364 --> 00:10:34,766 ♪ SINGING SO LOUD AND MERRY ♪ 174 00:10:34,868 --> 00:10:37,861 ♪ VOICE KEPT A-RINGIN' THROUGH THE GREEN, GREEN TREES ♪ 175 00:10:37,971 --> 00:10:41,464 ♪ SPIED A FAIR-HAIRED MAIDEN ♪ 176 00:10:41,574 --> 00:10:45,568 ♪ SPIED A FAIR-HAIRED MAIDEN ♪ 177 00:10:45,678 --> 00:10:49,080 ♪ WOULD YOU FORSAKE YOUR HUSBAND, DEAR? ♪ 178 00:10:49,182 --> 00:10:52,084 ♪ WOULD YOU FORSAKE YOUR BABY? ♪ 179 00:10:52,185 --> 00:10:55,314 ♪ WOULD YOU FORSAKE YOUR FINE, FINE HOME ♪ 180 00:10:55,421 --> 00:10:58,391 ♪ GO WITH BLACK JACK DAVID? ♪ 181 00:10:58,491 --> 00:11:01,984 ♪ AND GO WITH BLACK JACK DAVID? ♪ 182 00:11:02,095 --> 00:11:04,223 WELL, GOOD DAY, YOUNG LADY. 183 00:11:04,330 --> 00:11:05,821 GOOD DAY. 184 00:11:05,932 --> 00:11:07,132 I THOUGHT I HAD RIDDEN THROUGH 185 00:11:07,200 --> 00:11:09,294 THE PEARLY GATES AND SEEN AN ANGEL. 186 00:11:09,402 --> 00:11:10,734 [LAUGHS] 187 00:11:10,837 --> 00:11:12,066 I'M BROTHER HODGEKISS. 188 00:11:12,172 --> 00:11:14,107 PLEASED TO MEET YOU. I'M MARY INGALLS. 189 00:11:14,207 --> 00:11:15,835 INGALLS. 190 00:11:15,942 --> 00:11:18,969 ARE YOU THE DAUGHTER OF MR. AND MRS. CHARLES INGALLS? 191 00:11:19,078 --> 00:11:20,410 HOW'D YOU KNOW? 192 00:11:20,513 --> 00:11:23,915 THE REVEREND ALDEN GAVE ME SOME NAMES. 193 00:11:24,017 --> 00:11:25,427 WOULD YOU SHOW ME THE WAY TO YOUR HOUSE? 194 00:11:25,451 --> 00:11:27,079 SURE. 195 00:11:27,187 --> 00:11:29,365 CARE TO CLIMB ABOARD? SHE SWAYS A LITTLE BIT IN THE MIDDLE, 196 00:11:29,389 --> 00:11:30,982 BUT I DON'T MIND IF YOU DON'T. 197 00:11:32,692 --> 00:11:34,422 THERE YOU GO. OKAY? 198 00:11:34,527 --> 00:11:36,462 YOU A FRIEND OF REVEREND ALDEN? 199 00:11:36,563 --> 00:11:39,328 OH, YES, I AM. HE'S A FINE MAN. 200 00:11:39,432 --> 00:11:41,992 YOU MIGHT SAY WE'RE BOTH CUT FROM THE SAME CLOTH. 201 00:11:42,101 --> 00:11:43,933 GIDDY-UP. 202 00:11:44,037 --> 00:11:47,439 ♪ BLACK JACK DAVID COME AROUND THROUGH THE WOODS ♪ 203 00:11:47,540 --> 00:11:50,806 ♪ SINGING SO LOUD AND MERRY ♪ 204 00:11:50,910 --> 00:11:54,039 ♪ VOICE KEPT A-RINGIN' THROUGH THE GREEN, GREEN TREES ♪ 205 00:11:54,147 --> 00:11:57,174 ♪ SPIED A FAIR-HAIRED MAIDEN ♪ 206 00:11:57,283 --> 00:12:00,447 ♪ HE SPIED A FAIR-HAIRED MAIDEN ♪ 207 00:12:12,999 --> 00:12:14,239 MORE COFFEE, BROTHER HODGEKISS? 208 00:12:14,267 --> 00:12:16,327 OH, YES. THANK YOU. 209 00:12:16,436 --> 00:12:18,530 BROTHER, WE HEARD THINGS WERE... WERE BAD OVER THERE, 210 00:12:18,638 --> 00:12:21,150 BUT I HAD NO IDEA THEY LOST THEIR WHOLE WHEAT CROP AND EVERYTHING. 211 00:12:21,174 --> 00:12:23,006 THAT'S WHAT THE REVEREND ALDEN TOLD ME. 212 00:12:23,109 --> 00:12:24,702 HE'S ON HIS WAY TO MANKATO NOW 213 00:12:24,811 --> 00:12:26,712 TO DO WHAT HE CAN WITH THE COLLECTING. 214 00:12:26,813 --> 00:12:29,783 HE GAVE ME A LIST OF PEOPLE TO LOOK UP. 215 00:12:31,584 --> 00:12:35,146 UM, MR. OLESON, MR. HANSON, MR. EDWARDS, 216 00:12:35,255 --> 00:12:36,814 THE BANKER, MR. SPRAGUE. 217 00:12:36,923 --> 00:12:38,482 UH, DR. BAKER. 218 00:12:38,591 --> 00:12:40,423 A NUMBER OF LADIES, MRS. WHIPPLE. 219 00:12:40,526 --> 00:12:42,927 YEAH, LET ME SEE. 220 00:12:43,029 --> 00:12:45,157 ALL THESE PEOPLE WILL BE VERY GLAD TO HELP. 221 00:12:45,265 --> 00:12:47,564 MOST OF THE NAMES ON THIS LIST LIVE RIGHT IN TOWN. 222 00:12:47,667 --> 00:12:50,398 EDWARDS AND I CAN GO TO ALL THE OUTLYING FARMS, LET THEM KNOW. 223 00:12:50,503 --> 00:12:52,335 OH, GOOD. I'D APPRECIATE THAT. THANK YOU. 224 00:12:52,438 --> 00:12:54,373 BE MY PLEASURE. 225 00:12:54,474 --> 00:12:56,151 PA, CAN I GO TO TOWN WITH BROTHER HODGEKISS WHEN HE MAKES HIS COLLECTION? 226 00:12:56,175 --> 00:12:58,007 I CAN INTRODUCE HIM TO PEOPLE 227 00:12:58,111 --> 00:13:00,089 AND KIND OF LET HIM KNOW WHO'S STINGY AND WHO'S GENEROUS. 228 00:13:00,113 --> 00:13:01,945 Caroline: MARY. 229 00:13:02,048 --> 00:13:03,880 MRS. INGALLS, AS I TOLD YOU, 230 00:13:03,983 --> 00:13:05,952 THE NEED IS GREAT. IT WOULD REALLY HELP. 231 00:13:06,052 --> 00:13:07,918 PLEASE, MA. 232 00:13:08,021 --> 00:13:09,751 ALL RIGHT. 233 00:13:09,856 --> 00:13:11,654 LOOKS LIKE YOU GOT YOURSELF A HELPER. 234 00:13:21,200 --> 00:13:24,637 I, UH, I BELIEVE THIS IS ABOUT AS HIGH A FIGURE 235 00:13:24,737 --> 00:13:26,638 AS I CAN GO, BROTHER HODGEKISS. 236 00:13:26,739 --> 00:13:28,435 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 237 00:13:28,541 --> 00:13:30,152 I GUESS THINGS AREN'T GOING TOO WELL AT THE BANK, 238 00:13:30,176 --> 00:13:31,371 ARE THEY, MR. SPRAGUE? 239 00:13:31,477 --> 00:13:33,446 NOW, WHY WOULD YOU SAY THAT? 240 00:13:33,546 --> 00:13:35,640 BECAUSE I KNOW IF THINGS WERE GOOD, YOU'D GIVE MORE, 241 00:13:35,748 --> 00:13:36,977 GENEROUS AS YOU ARE. 242 00:13:38,384 --> 00:13:39,875 HO HO HO. 243 00:13:39,986 --> 00:13:42,387 THAT'S A MIGHTY POWERFUL ARGUMENT YOU GOT THERE 244 00:13:42,488 --> 00:13:44,480 WITH YOU, BROTHER. I GUESS I, UH... 245 00:13:44,590 --> 00:13:47,958 [CLEARS THROAT] I COULD GO ANOTHER $10.00. 246 00:13:48,061 --> 00:13:49,101 THE LORD BLESS YOU FOR IT. 247 00:13:49,195 --> 00:13:51,096 YES, WELL, UH... 248 00:13:51,197 --> 00:13:54,258 AT LEAST HALF THE BLESSING BELONGS TO YOUR LITTLE, UH, ARGUMENT HERE. 249 00:13:54,367 --> 00:13:55,960 THANK YOU, MR. SPRAGUE. 250 00:13:59,672 --> 00:14:01,573 I THINK WE OUGHT TO SEE THE OLESONS NEXT. 251 00:14:01,674 --> 00:14:03,419 THEN WE CAN TELL THEM HOW MUCH MR. SPRAGUE HAS GIVEN. 252 00:14:03,443 --> 00:14:04,968 AND THEY'LL TRY TO OUTDO IT. 253 00:14:05,078 --> 00:14:07,741 YOU TALK TO MR. OLESON, NOT MRS. I'LL HANDLE HER. 254 00:14:09,882 --> 00:14:11,248 GOOD MORNING, MARY. 255 00:14:11,351 --> 00:14:12,361 - GOOD MORNING, MRS. OLESON. - GOOD MORNING. 256 00:14:12,385 --> 00:14:13,614 GOOD MORNING, MR. OLESON. 257 00:14:13,720 --> 00:14:15,279 I'D LIKE YOU TO MEET A FRIEND OF MINE. 258 00:14:15,388 --> 00:14:16,865 THIS IS MR. OLESON, THE MAN I WAS TELLING YOU ABOUT, 259 00:14:16,889 --> 00:14:18,255 BROTHER HODGEKISS. 260 00:14:18,358 --> 00:14:20,452 - THE FINEST MERCHANT FOR MILES AROUND. - AHEM. 261 00:14:20,560 --> 00:14:22,927 AND MRS. OLESON, YOU'RE JUST THE PERSON I WANTED TO SEE. 262 00:14:23,029 --> 00:14:25,760 - IF YOU'LL EXCUSE US. - UH, WELL... 263 00:14:29,202 --> 00:14:30,779 WOULD YOU MIND EXPLAINING TO ME, YOUNG LADY, 264 00:14:30,803 --> 00:14:32,271 WHAT THIS IS ALL ABOUT? 265 00:14:32,372 --> 00:14:34,136 YOU'VE HEARD OF THE TERRIBLE PRAIRIE FIRE. 266 00:14:34,240 --> 00:14:35,299 OH, I SEE. 267 00:14:35,408 --> 00:14:36,842 WELL, I'M TERRIBLY SORRY, CHILD, 268 00:14:36,943 --> 00:14:38,663 BUT YOU'VE CAUGHT ME AT A VERY AWKWARD TIME. 269 00:14:38,745 --> 00:14:42,011 AS YOU CAN SEE, THE SHELVES ARE PRACTICALLY BARE. 270 00:14:42,115 --> 00:14:45,984 WE'RE NOT ASKING YOU TO GIVE ANYTHING, MRS. OLESON. 271 00:14:46,085 --> 00:14:47,951 OH. NOTHING? 272 00:14:48,054 --> 00:14:50,148 NO. 273 00:14:50,256 --> 00:14:52,816 IN FACT, WE WONDERED IF YOU'D MIND. 274 00:14:52,925 --> 00:14:54,870 YOU SEE, WE'RE GOING TO NEED A PLACE TO STORE THE THINGS 275 00:14:54,894 --> 00:14:56,556 BROTHER HODGEKISS AND I COLLECT. 276 00:14:56,662 --> 00:14:59,154 WE WONDERED IF YOU COULD RENT PART OF THIS ROOM. 277 00:14:59,265 --> 00:15:01,461 RENT? DID YOU SAY RENT? 278 00:15:01,567 --> 00:15:02,945 THAT WAY, YOU COULD CONSIDER THE RENTAL 279 00:15:02,969 --> 00:15:05,029 PART OF YOUR DONATION TO THE DRIVE. 280 00:15:05,138 --> 00:15:07,334 I MEAN, IF YOU WERE TO ASK, SAY, $50 281 00:15:07,440 --> 00:15:09,284 FOR THE RENT ON THE ROOM, WE COULD ENTER THAT $50 282 00:15:09,308 --> 00:15:10,708 IN THE LEDGER AS YOUR DONATION, 283 00:15:10,810 --> 00:15:13,075 AND PEOPLE AROUND WOULD BE TERRIBLY IMPRESSED. 284 00:15:13,179 --> 00:15:15,705 OH. $50! MY! 285 00:15:15,815 --> 00:15:20,344 THAT SEEMS LIKE A VERY LARGE DONATION TO CHARITY. 286 00:15:20,453 --> 00:15:23,321 I DON'T RECALL ANOTHER GIFT THAT SIZE IN THIS WHOLE COUNTY. 287 00:15:23,423 --> 00:15:24,550 AH... 288 00:15:24,657 --> 00:15:26,387 UM, IS THAT THE LIST? 289 00:15:26,492 --> 00:15:27,892 - UH-HUH. - MAY I? 290 00:15:32,331 --> 00:15:35,768 AH! MR. SPRAGUE IS ONLY GIVING $30? 291 00:15:35,868 --> 00:15:38,861 HE'S TEMPORARILY STRAPPED FOR FUNDS. 292 00:15:38,971 --> 00:15:42,339 OH, I SEE. 293 00:15:42,442 --> 00:15:45,742 PUT THE RENTAL DOWN FOR $60. 294 00:15:45,845 --> 00:15:47,279 THE LEAST I CAN DO IS TO CONTRIBUTE 295 00:15:47,380 --> 00:15:49,372 TWICE AS MUCH AS THE TOWN BANKER. 296 00:15:49,482 --> 00:15:51,883 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 297 00:15:51,984 --> 00:15:53,145 I KNOW. 298 00:15:54,220 --> 00:15:55,297 NOT A WORD TO THE MISSUS NOW. 299 00:15:55,321 --> 00:15:56,619 NOT A WORD, THANK YOU. 300 00:15:56,722 --> 00:15:58,623 GOD BLESS YOUR GOOD WORK, BROTHER HODGEKISS. 301 00:15:58,724 --> 00:16:00,852 THANK YOU AGAIN, MRS. OLESON. 302 00:16:00,960 --> 00:16:02,656 - GOOD DAY. - GOOD DAY. 303 00:16:06,065 --> 00:16:08,625 OH, IT'S DISGRACEFUL, THAT TOWN BANKER 304 00:16:08,734 --> 00:16:11,533 GIVING SUCH A SMALL DONATION. 305 00:16:11,637 --> 00:16:13,606 WELL, I DARESAY THEY WILL NAME 306 00:16:13,706 --> 00:16:16,175 A PEW AFTER ME IN THE CHURCH. 307 00:16:17,677 --> 00:16:19,543 NOW I KNOW WHY THEY CALL IT A PEW. 308 00:16:19,645 --> 00:16:20,772 Mrs. Oleson: WHAT, NELS? 309 00:16:20,880 --> 00:16:22,849 I SAID YOU'RE VERY GENEROUS, DEAR. 310 00:16:34,393 --> 00:16:35,861 WILL HE GET BETTER, DOCTOR? 311 00:16:37,230 --> 00:16:39,631 I HOPE SO, ALICIA. 312 00:16:39,732 --> 00:16:41,212 YOU JUST KEEP GIVING HIM THE MEDICINE. 313 00:16:41,267 --> 00:16:43,168 WE'LL JUST HAVE TO WAIT AND SEE. 314 00:16:47,573 --> 00:16:50,270 Mary: HI, DOC BAKER! 315 00:16:50,376 --> 00:16:51,571 HELLO, MARY. 316 00:16:55,781 --> 00:16:59,149 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR PUP, ALICIA? 317 00:16:59,252 --> 00:17:01,187 HE'S BAD SICK. 318 00:17:01,287 --> 00:17:02,687 HE SHOULDN'T DIE. 319 00:17:02,788 --> 00:17:04,586 HE'S JUST A PUPPY. 320 00:17:11,731 --> 00:17:14,257 YOU MUST BE THE BROTHER HODGEKISS I'VE BEEN HEARING ABOUT. 321 00:17:14,367 --> 00:17:15,494 I'M DOC BAKER. 322 00:17:15,601 --> 00:17:18,833 MY PLEASURE, DOCTOR. 323 00:17:18,938 --> 00:17:20,716 I KNOW YOU MEET UP WITH THAT IN YOUR WORK, TOO, 324 00:17:20,740 --> 00:17:23,266 BUT I'LL NEVER GET USED TO IT. 325 00:17:23,376 --> 00:17:25,004 I KNOW HE'S ONLY A PUP, BUT... 326 00:17:25,111 --> 00:17:27,273 I UNDERSTAND. 327 00:17:27,380 --> 00:17:28,541 HOW'S THE COLLECTION COMING? 328 00:17:28,648 --> 00:17:30,310 JUST FINE, THANK YOU. 329 00:17:30,416 --> 00:17:33,386 YOU'RE WELCOME TO ALL THE MEDICAL SUPPLIES I CAN SPARE. 330 00:17:33,486 --> 00:17:34,897 I'M AFRAID MY READY CASH AT THE MOMENT 331 00:17:34,921 --> 00:17:36,856 CONSISTS OF ONE BAG OF POTATOES AND 3 HAMS, 332 00:17:36,956 --> 00:17:38,185 BUT YOU'RE WELCOME TO THEM. 333 00:17:38,291 --> 00:17:39,816 THANK YOU VERY MUCH. 334 00:17:39,926 --> 00:17:41,485 BUT I'D LIKE A FAVOR FROM YOU. 335 00:17:41,594 --> 00:17:43,358 OF COURSE. 336 00:17:43,462 --> 00:17:44,953 IF SOMEONE'S LOOKING FOR ME, MARY, 337 00:17:45,064 --> 00:17:46,396 I'LL BE WITH MRS. BJORNESEN. 338 00:17:46,499 --> 00:17:47,728 ALL RIGHT. 339 00:17:48,935 --> 00:17:50,631 SHE LIVES ON THE EDGE OF TOWN. 340 00:17:50,736 --> 00:17:52,136 HER HUSBAND DIED A MONTH AGO, 341 00:17:52,238 --> 00:17:54,400 AND SHE'S DOING HER BEST TO CATCH UP WITH HIM. 342 00:17:57,910 --> 00:17:59,538 [KNOCK ON DOOR] 343 00:17:59,645 --> 00:18:01,773 THAT'LL BE DR. BAKER. 344 00:18:01,881 --> 00:18:03,907 NOW YOU'LL GET WHAT FOR. 345 00:18:06,652 --> 00:18:08,621 SHE WON'T TAKE HER MEDICINE. 346 00:18:10,990 --> 00:18:13,425 MORNING, ADDIE. 347 00:18:13,526 --> 00:18:15,290 I BROUGHT A VISITOR FOR YOU. 348 00:18:18,531 --> 00:18:21,057 HIS NAME IS HODGEKISS, BROTHER HODGEKISS. 349 00:18:21,167 --> 00:18:23,227 HE'S COME A LONG WAY TO DO A GREAT HELP 350 00:18:23,336 --> 00:18:25,498 TO A GREAT NUMBER OF PEOPLE. 351 00:18:25,605 --> 00:18:27,403 HE WANTS TO TALK TO YOU. 352 00:18:58,404 --> 00:19:00,270 IF YOU'VE COME TO PRAY FOR ME, 353 00:19:00,373 --> 00:19:04,606 YOU CAN SAVE YOUR BREATH. 354 00:19:04,710 --> 00:19:08,408 WELL, IF I WAS TO PRAY, I WOULDN'T KNOW WHAT TO PRAY FOR. 355 00:19:08,514 --> 00:19:10,449 YOU'D HAVE TO DO THE ASKING. 356 00:19:10,549 --> 00:19:12,279 I'VE ASKED. 357 00:19:12,385 --> 00:19:14,581 IT DON'T COME. 358 00:19:14,687 --> 00:19:16,588 AND DON'T TELL ME MY JOE'S A-GONNA BE 359 00:19:16,689 --> 00:19:19,488 WAITING FOR ME AT THE PEARLY GATES. 360 00:19:22,194 --> 00:19:24,239 WELL, I NEVER PUT A LOT OF STOCK IN THE PEARLY GATES. 361 00:19:24,263 --> 00:19:29,224 IT ALWAYS SEEMED LIKE A BUNCH OF FROUFROU TO ME. 362 00:19:29,335 --> 00:19:31,634 WELL, YOU GOT SOME SASS IN YOU, 363 00:19:31,737 --> 00:19:34,229 I'LL SAY THAT FOR YOU. 364 00:19:34,340 --> 00:19:36,138 ARE YOU A REGULAR PREACHER? 365 00:19:38,611 --> 00:19:41,809 WELL, I DON'T REALLY PREACH. I JUST DO WHAT I CAN. 366 00:19:41,914 --> 00:19:43,780 THE CALLING CAME RECENTLY. 367 00:19:43,883 --> 00:19:45,647 WHAT WAS YOU BEFORE? 368 00:19:45,751 --> 00:19:47,777 UH, A TRAVELING MAN. 369 00:19:47,887 --> 00:19:51,324 I KNEW IT. NEED SASS FOR THAT. 370 00:19:51,424 --> 00:19:55,020 OH, MY JOE, HE HAD SASS IN HIM. 371 00:19:55,127 --> 00:19:56,857 THAT WAS THE FUN OF IT. 372 00:19:56,962 --> 00:20:01,457 NEVER KNOWING WHAT TO EXPECT NEXT. 373 00:20:01,567 --> 00:20:03,536 THAT'S WHAT'S MISSING. 374 00:20:07,073 --> 00:20:09,008 TELL ME ABOUT HIM. 375 00:20:09,108 --> 00:20:11,771 TELL YOU? WHAT DO YOU WANT ME TO TELL YOU? 376 00:20:11,877 --> 00:20:13,072 WHATEVER YOU'D LIKE. 377 00:20:15,214 --> 00:20:17,149 OH, JOE. 378 00:20:17,249 --> 00:20:19,275 HE HAD A TASTE FOR HIS NIP, 379 00:20:19,385 --> 00:20:21,616 AND HE HAD A ROVING EYE. 380 00:20:21,721 --> 00:20:25,852 BUT HIS EYES ALWAYS COME BACK TO ME. 381 00:20:25,958 --> 00:20:28,359 HE'D BEEN ALL OVER, 382 00:20:28,461 --> 00:20:30,862 DONE EVERYTHING, 383 00:20:30,963 --> 00:20:33,865 DONE TIME IN JAIL, EVEN. 384 00:20:33,966 --> 00:20:35,832 DOES THAT SHOCK YOU? 385 00:20:35,935 --> 00:20:37,301 DONE IT MYSELF. 386 00:20:37,403 --> 00:20:40,396 OH, YOU'RE SPOOFING ME. 387 00:20:40,506 --> 00:20:41,906 WOULDN'T DO THAT. 388 00:20:42,007 --> 00:20:45,808 AND LOOK AT YOU NOW. 389 00:20:45,911 --> 00:20:48,244 EVER BEEN TO SEA? 390 00:20:48,347 --> 00:20:49,906 7 YEARS. 391 00:20:50,015 --> 00:20:54,214 FROM THE TIME I WAS 11 TILL I JUMPED SHIP IN NEW ORLEANS. 392 00:20:54,320 --> 00:20:56,516 LIKE JOE. 393 00:20:56,622 --> 00:20:59,319 OH, JOE LOVED HIS CHANTEYS. 394 00:20:59,425 --> 00:21:03,328 HE'D SING THEM TILL THE ROOF FELL DOWN. 395 00:21:03,429 --> 00:21:04,556 WHAT WAS HIS FAVORITE? 396 00:21:04,663 --> 00:21:07,360 OH, YOU PROBABLY WOULDN'T KNOW IT. 397 00:21:07,466 --> 00:21:08,832 TRY ME. 398 00:21:13,139 --> 00:21:14,334 YEAH. 399 00:21:19,211 --> 00:21:22,079 Caleb: ♪ MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN ♪ 400 00:21:22,181 --> 00:21:26,118 [CLAP CLAP] ♪ MY BONNIE LIES OVER THE SEA ♪ 401 00:21:26,218 --> 00:21:28,710 [CLAP CLAP] ♪ MY BONNIE LIES ♪ 402 00:21:28,821 --> 00:21:29,948 ♪ OVER THE OCEAN ♪ 403 00:21:30,055 --> 00:21:31,216 [CLAP CLAP] HA HA! 404 00:21:31,323 --> 00:21:34,919 ♪ OH, BRING BACK MY BONNIE TO ME ♪ 405 00:21:35,027 --> 00:21:37,189 ♪ OH, BRING BACK ♪ 406 00:21:37,296 --> 00:21:38,764 ♪ BRING BACK ♪ 407 00:21:38,864 --> 00:21:41,629 ♪ OH, BRING BACK MY BONNIE TO ME ♪ 408 00:21:41,734 --> 00:21:42,929 ♪ TO ME ♪ 409 00:21:43,035 --> 00:21:45,061 ♪ BRING BACK ♪ 410 00:21:45,171 --> 00:21:46,696 ♪ BRING BACK ♪ 411 00:21:46,806 --> 00:21:51,471 ♪ OH, BRING BACK MY BONNIE TO ME ♪ 412 00:21:51,577 --> 00:21:53,978 [BOTH LAUGH] 413 00:21:54,079 --> 00:21:58,210 OH! OH, I'VE HAD ABOUT ENOUGH FOR NOW, BROTHER. 414 00:21:58,317 --> 00:22:02,186 BUT YOU COME BACK AND SEE ME AGAIN REAL SOON, HEAR? 415 00:22:02,288 --> 00:22:03,620 I WILL, ADDIE. 416 00:22:04,857 --> 00:22:06,655 YOU'RE NOT JUST TALKING? 417 00:22:06,759 --> 00:22:07,988 YOU'LL COME? 418 00:22:10,830 --> 00:22:12,560 I'LL BE BACK, ADDIE. 419 00:22:18,003 --> 00:22:23,499 [Softly] ♪ OH, MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN ♪ 420 00:22:23,609 --> 00:22:28,604 ♪ MY BONNIE LIES OVER THE SEA ♪ 421 00:22:28,714 --> 00:22:33,652 ♪ MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN ♪ 422 00:22:33,752 --> 00:22:38,690 ♪ OH, BRING BACK MY BONNIE TO ME ♪ 423 00:22:41,961 --> 00:22:45,295 MAY WHIPPLE, WHY ARE YOU SITTING OUT THERE? 424 00:22:45,397 --> 00:22:47,263 HA HA HA HA! 425 00:22:47,366 --> 00:22:49,665 - HOW DID YOU DO IT? - I DON'T REALLY KNOW. 426 00:22:49,768 --> 00:22:52,135 WELL, THERE WASN'T A SOUL IN TOWN THAT COULD ROUSE HER. 427 00:22:52,238 --> 00:22:54,707 SHE WAS DYING, AND SHE WANTED TO DIE. 428 00:22:54,807 --> 00:22:57,276 THE LORD MUST BE SPEAKING THROUGH YOU, BROTHER. 429 00:22:57,376 --> 00:22:58,708 I SUPPOSE SO. 430 00:22:58,811 --> 00:23:00,370 WELL, I'D BETTER GO. 431 00:23:02,348 --> 00:23:04,943 BROTHER HODGEKISS! 432 00:23:05,050 --> 00:23:06,245 GOD BLESS YOU. 433 00:23:35,080 --> 00:23:36,810 [COUGHING] 434 00:23:51,330 --> 00:23:52,525 YOU LOOK A SIGHT MORE HUMAN. 435 00:23:52,631 --> 00:23:54,156 HOW YOU FEEL? 436 00:23:54,266 --> 00:23:55,996 BETTER. 437 00:23:56,101 --> 00:23:58,229 DON'T ASK ME TO MOVE ANY MOUNTAINS. 438 00:23:58,337 --> 00:24:00,238 WELL, YOUR FEVER'S DOWN. 439 00:24:00,339 --> 00:24:03,832 THINK YOU CAN HOLD SOMETHING ON YOUR STOMACH? 440 00:24:03,943 --> 00:24:05,138 I'LL GIVE IT A TRY. 441 00:24:13,619 --> 00:24:15,554 WHAT DAY IS THIS? 442 00:24:15,654 --> 00:24:17,953 IT'S FRIDAY. 443 00:24:18,057 --> 00:24:19,548 IS HE BACK YET? 444 00:24:19,658 --> 00:24:21,183 CALEB? 445 00:24:21,293 --> 00:24:22,852 YOU DON'T REMEMBER, DO YA? 446 00:24:26,665 --> 00:24:28,600 HE'S STAYING IN WALNUT GROVE 447 00:24:28,701 --> 00:24:30,499 TO HELP WITH THE COLLECTING. 448 00:24:33,372 --> 00:24:36,365 HE'S SUPPOSED TO MEET YOU IN GRAY'S CORNERS 449 00:24:36,475 --> 00:24:38,569 WITH WHAT HE'S TAKEN IN, 450 00:24:38,677 --> 00:24:40,703 SATURDAY, IF YOU CAN MAKE IT. 451 00:24:40,813 --> 00:24:42,179 I'LL MAKE IT. 452 00:24:47,419 --> 00:24:48,682 HOW LONG HAVE I BEEN HERE? 453 00:24:52,358 --> 00:24:56,227 I DON'T REMEMBER IF YOU CAME MONDAY OR TUESDAY. 454 00:24:56,328 --> 00:24:58,854 AND ALL THAT TIME, YOU'VE BEEN DOING FOR ME. 455 00:25:00,432 --> 00:25:02,833 NURSING, FOOD. 456 00:25:05,671 --> 00:25:10,234 YOU KNOW, IN GOD'S EYES, YOU SAVED MY LIFE. 457 00:25:10,342 --> 00:25:11,833 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 458 00:25:11,944 --> 00:25:13,276 WELL, THEN DON'T! 459 00:25:13,379 --> 00:25:15,507 I DON'T NEED YOUR THANKS! 460 00:25:22,021 --> 00:25:23,580 I NEED SOME FIREWOOD. 461 00:25:28,193 --> 00:25:29,593 HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE IT? 462 00:25:29,695 --> 00:25:30,695 THERE'S MORE COMING, TOO. 463 00:25:30,763 --> 00:25:32,493 OH, THAT'S WONDERFUL. 464 00:25:32,598 --> 00:25:36,126 I'LL WRITE A PERSONAL LETTER OF THANKS TO EVERYONE THAT GAVE. 465 00:25:36,235 --> 00:25:37,794 YOU KNOW, BROTHER HODGEKISS, 466 00:25:37,903 --> 00:25:39,114 I WANT YOU TO KNOW THAT I'M A MAN 467 00:25:39,138 --> 00:25:40,970 WHO TRUSTS PEOPLE BY NATURE. 468 00:25:41,073 --> 00:25:42,974 BUT THERE'S SO MUCH PILING UP IN HERE 469 00:25:43,075 --> 00:25:45,420 THAT I'D HATE TO THINK THAT SOMEBODY MIGHT TAKE IT INTO HIS HEAD 470 00:25:45,444 --> 00:25:46,935 TO MAKE OFF WITH ANY OF IT. 471 00:25:48,280 --> 00:25:51,011 NO ONE WOULD DO THAT. YOU MUST BE JOKING. 472 00:25:51,116 --> 00:25:53,347 I WISH I WAS. 473 00:25:53,452 --> 00:25:54,852 WHEN THE BANKS ARE CLOSED, 474 00:25:54,953 --> 00:25:57,718 THERE'S A HEAP OF MONEY IN THIS CASH BOX. 475 00:25:57,823 --> 00:25:59,985 THAT'S WHY I'VE BEEN LOCKING UP. 476 00:26:00,092 --> 00:26:01,355 HERE'S AN EXTRA KEY. 477 00:26:01,460 --> 00:26:02,737 IT'S THE SAME ONE THAT OPENS THE SHOP, 478 00:26:02,761 --> 00:26:04,957 SO BE CAREFUL WITH IT. 479 00:26:05,064 --> 00:26:06,259 I CERTAINLY WILL. 480 00:26:10,169 --> 00:26:11,780 - GOOD MORNING. Mr. Oleson: MORNING, MARY. 481 00:26:11,804 --> 00:26:13,238 - HI. - HI. 482 00:26:13,338 --> 00:26:14,567 HERE'S SOME THINGS MY MA GAVE. 483 00:26:14,673 --> 00:26:16,039 SHE WISHED IT WAS MORE. 484 00:26:16,141 --> 00:26:18,406 AW, THAT'S VERY GENEROUS. 485 00:26:18,510 --> 00:26:20,672 NOW, WHAT ARE OUR PLANS FOR TODAY, YOUNG LADY? 486 00:26:20,779 --> 00:26:22,839 WE'VE GOT A LOT OF PLACES TO GO. 487 00:26:22,948 --> 00:26:25,918 THIS PLACE IS GOING TO BE BUSTING AT THE SEAMS BY SUNDAY. 488 00:26:26,018 --> 00:26:27,486 SATURDAY, MR. OLESON. 489 00:26:27,586 --> 00:26:28,485 SATURDAY. 490 00:26:28,587 --> 00:26:30,055 I PROMISED REVEREND ALDEN 491 00:26:30,155 --> 00:26:32,647 I'D MEET HIM AT GRAY'S CORNERS ON SATURDAY. 492 00:26:32,758 --> 00:26:35,193 BUT THERE WILL BE A LOT MORE PLEDGES COMING IN. 493 00:26:35,294 --> 00:26:36,738 AND THE FOLKS ARE GOING TO WANT TO HEAR YOU SAY 494 00:26:36,762 --> 00:26:38,025 THE BLESSING ON SUNDAY. 495 00:26:38,130 --> 00:26:39,860 PEOPLE GIVE MORE ON SUNDAY. 496 00:26:39,965 --> 00:26:41,331 I'M AFRAID SHE'S RIGHT. 497 00:26:43,635 --> 00:26:45,263 I SUPPOSE. 498 00:26:45,370 --> 00:26:46,838 SEE YOU, MR. OLESON. 499 00:26:46,939 --> 00:26:49,238 RIGHT, BROTHER HODGEKISS. 500 00:26:49,341 --> 00:26:51,606 Mary: AND MRS. WHIPPLE GAVE 3 BOLTS OF UNBLEACHED MUSLIN, 501 00:26:51,710 --> 00:26:53,178 AND MR. HANSON GAVE 4 SACKS OF MEAL, 502 00:26:53,278 --> 00:26:54,371 AND MORE PROMISED SUNDAY. 503 00:26:54,480 --> 00:26:56,278 [LAUGHS] AND THE PEABODY SISTERS... 504 00:26:56,381 --> 00:26:58,359 AND THEY'RE THE ONES THAT LIVE IN THAT FINE OLD HOUSE, RIGHT? 505 00:26:58,383 --> 00:26:59,851 - UH-HUH. - WHAT'D THEY GIVE? 506 00:26:59,952 --> 00:27:01,818 2 CHIPPED CUPS AND A PLATTER. 507 00:27:01,920 --> 00:27:03,252 HAVE YOU NOTICED? 508 00:27:03,355 --> 00:27:04,532 THE ONES THAT DON'T HAVE MUCH, 509 00:27:04,556 --> 00:27:06,184 THEY GIVE THE MOST. 510 00:27:06,291 --> 00:27:08,351 WELL, I WOULDN'T SAY THAT'S TRUE IN EVERY CASE. 511 00:27:08,460 --> 00:27:09,792 DARN NEAR. 512 00:27:09,895 --> 00:27:11,693 I BET I KNOW WHY. 513 00:27:11,797 --> 00:27:14,767 BECAUSE THEY KNOW WHAT IT MEANS TO NEED AND NOT TO HAVE. 514 00:27:14,867 --> 00:27:17,962 MARY, YOU KNOW IF THIS SUIT FIT YOU, I'D LET YOU WEAR IT. 515 00:27:18,070 --> 00:27:19,231 I DECLARE, YOU'RE DIFFERENT 516 00:27:19,338 --> 00:27:21,603 FROM ANY PREACHER I EVER KNEW. 517 00:27:21,707 --> 00:27:23,300 YEAH, I SUPPOSE I AM. 518 00:27:29,581 --> 00:27:30,742 Mary: HELLO, MR. EDWARDS! 519 00:27:30,849 --> 00:27:32,044 HOWDY! 520 00:27:34,386 --> 00:27:36,287 COME COLLECTING, DID YOU? 521 00:27:36,388 --> 00:27:38,533 WELL, THE WIFE'S GOT SOME STUFF PILED UP IN THE KITCHEN FOR YOU. 522 00:27:38,557 --> 00:27:39,718 THANK YOU. 523 00:27:39,825 --> 00:27:41,054 WHERE'S ALICIA? 524 00:27:41,160 --> 00:27:42,958 OH, SHE'S IN THE BARN. 525 00:27:43,061 --> 00:27:44,927 SOMETHING SAD HAPPENED. 526 00:27:45,030 --> 00:27:47,158 HER PUP? 527 00:27:47,266 --> 00:27:48,529 AFRAID SO. 528 00:27:49,735 --> 00:27:51,294 I'LL GO SEE HER. 529 00:27:57,709 --> 00:27:59,177 DIGGING A GRAVE FOR THAT PUP. 530 00:27:59,278 --> 00:28:00,644 JUST DOESN'T WANT TO PUT HIM IN IT. 531 00:28:00,746 --> 00:28:03,739 KEEPS PRAYING HE'LL COME TO LIFE AGAIN. 532 00:28:03,849 --> 00:28:05,493 BROTHER HODGEKISS, I KNOW IT'S A LOT TO ASK, 533 00:28:05,517 --> 00:28:07,061 BUT I WAS WONDERING IF MAYBE YOU COULD SAY 534 00:28:07,085 --> 00:28:08,485 A FEW WORDS OF COMFORT TO ALICIA? 535 00:28:08,587 --> 00:28:09,850 SURE WOULD APPRECIATE IT. 536 00:28:09,955 --> 00:28:11,583 - WELL... - PLEASE NOW, 537 00:28:11,690 --> 00:28:13,488 I'M NOT MUCH OF A ONE WITH WORDS. 538 00:28:13,592 --> 00:28:15,857 WOULDN'T KNOW WHAT TO SAY TO HER. 539 00:28:15,961 --> 00:28:17,122 ALL RIGHT. 540 00:28:17,229 --> 00:28:18,424 OH, THANK YOU, THANK YOU. 541 00:28:47,626 --> 00:28:49,720 WHAT'S YOUR PUPPY'S NAME? 542 00:28:49,828 --> 00:28:50,989 "MINE." 543 00:28:51,096 --> 00:28:52,655 "MINE." 544 00:28:52,764 --> 00:28:54,426 GOOD NAME FOR A DOG. 545 00:28:57,002 --> 00:28:58,242 YOU KNOW, YOU WERE REALLY LUCKY 546 00:28:58,303 --> 00:29:00,704 HAVING A DOG LOVE YOU LIKE THAT. 547 00:29:00,806 --> 00:29:03,833 BECAUSE A LOT OF PEOPLE GO THROUGH THEIR WHOLE LIFE 548 00:29:03,942 --> 00:29:07,811 AND NEVER HAVE ANYBODY TO LOVE THEM. 549 00:29:07,913 --> 00:29:10,974 BUT YOU KNOW, THERE'S AN END TO EVERYTHING. 550 00:29:11,083 --> 00:29:13,382 EVEN US. 551 00:29:13,485 --> 00:29:15,511 BUT WE GO TO HEAVEN. 552 00:29:15,621 --> 00:29:19,217 WE GET TO SEE EACH OTHER AGAIN. 553 00:29:19,324 --> 00:29:21,884 BUT I'LL NEVER SEE MINE AGAIN. 554 00:29:21,994 --> 00:29:24,190 WHY NOT? 555 00:29:24,296 --> 00:29:27,596 BECAUSE ONLY PEOPLE GO TO HEAVEN. 556 00:29:27,699 --> 00:29:31,534 AND MINE'S JUST A PUPPY. 557 00:29:31,637 --> 00:29:34,038 HOLD ON THERE NOW. 558 00:29:34,139 --> 00:29:38,008 SEEMS TO ME LIKE I REMEMBER READING SOMETHING IN THE BIBLE 559 00:29:38,110 --> 00:29:40,272 WHERE GOD TOLD... FIRST THERE WAS 560 00:29:40,379 --> 00:29:43,247 A WHOLE BUNCH OF RAIN FALLING, RIGHT? 561 00:29:43,348 --> 00:29:46,910 AND THEN GOD TOLD A MAN NAMED JONAH 562 00:29:47,019 --> 00:29:49,284 TO BUILD A BIG BOAT 563 00:29:49,388 --> 00:29:51,118 AND, UH... 564 00:29:51,223 --> 00:29:54,284 YOU MEAN NOAH, THE ONE WHO BUILT THE ARK? 565 00:29:54,393 --> 00:29:55,770 NOAH. THAT'S RIGHT. I JUST WANTED TO SEE 566 00:29:55,794 --> 00:29:58,559 IF YOU REMEMBERED YOUR BIBLE. 567 00:29:58,664 --> 00:30:01,293 ANYWAY, NOAH... NOAH BUILT THIS ARK. 568 00:30:01,400 --> 00:30:05,428 AND THEN... AND THEN GOD HAD ALL THESE ANIMALS 569 00:30:05,537 --> 00:30:07,403 PUT ON THIS ARK. 570 00:30:07,506 --> 00:30:09,975 AND I BETCHA THERE WERE DOGS ON THERE, TOO. 571 00:30:10,075 --> 00:30:11,236 THINK SO? 572 00:30:11,343 --> 00:30:13,710 THINK SO? KNOW SO. 573 00:30:13,812 --> 00:30:15,747 I'M A PREACHER, AIN'T I? 574 00:30:15,847 --> 00:30:17,873 ANYWAY, YOU KNOW, WHAT WITH GOD 575 00:30:17,983 --> 00:30:19,383 TAKING CARE OF ALL THOSE 576 00:30:19,484 --> 00:30:21,715 DOGS LIKE THAT, 577 00:30:21,820 --> 00:30:24,289 YOU CAN JUST BE SURE THAT HE'D WANT A PRETTY LITTLE PUPPY 578 00:30:24,389 --> 00:30:28,156 LIKE YOURS WITH HIM IN HEAVEN. 579 00:30:28,260 --> 00:30:30,388 THEN I'LL SEE "MINE" AGAIN? 580 00:30:30,495 --> 00:30:33,090 YOU SURE WILL. 581 00:30:33,198 --> 00:30:34,996 BUT YOU KNOW WHAT WE GOT TO DO? 582 00:30:35,100 --> 00:30:36,811 FIRST THING, WE GOT TO GET YOUR PUPPY BURIED 583 00:30:36,835 --> 00:30:39,327 SO HE CAN GO TO HEAVEN. 584 00:30:39,438 --> 00:30:40,667 ALL RIGHT. 585 00:30:52,184 --> 00:30:53,516 GOD BLESS YOU. 586 00:31:34,826 --> 00:31:37,455 KIND OF RUSHING THINGS, AREN'T YOU, REVEREND? 587 00:31:37,562 --> 00:31:39,326 IT'S SATURDAY, ISN'T IT? 588 00:31:39,431 --> 00:31:42,026 WELL, YOU DON'T HAVE TO BE OUT OF HERE TILL NOON. 589 00:31:43,668 --> 00:31:45,660 MATTIE, WHERE ARE MY CLOTHES? 590 00:31:45,771 --> 00:31:48,570 RIGHT IN FRONT OF YOU, ON THE WALL. 591 00:31:48,673 --> 00:31:50,835 I PRESSED YOUR FROCKED COAT AND YOUR TROUSERS, 592 00:31:50,942 --> 00:31:54,344 AND YOUR LINENS ALL FRESHLY DONE. 593 00:31:54,446 --> 00:31:55,573 BUT THE CLOTHES IN MY BAG, 594 00:31:55,680 --> 00:31:59,082 MY SHOES, MY HAT... 595 00:31:59,184 --> 00:32:01,119 MY CLOTHES, MATTIE, WHERE ARE THEY? 596 00:32:02,421 --> 00:32:04,219 I HEARD YA. 597 00:32:04,322 --> 00:32:05,551 UH... 598 00:32:05,657 --> 00:32:07,023 YOU'LL GET THEM BACK. 599 00:32:07,125 --> 00:32:08,388 I PROMISE YOU. 600 00:32:11,997 --> 00:32:15,399 YOUR HUSBAND HAS THEM. 601 00:32:15,500 --> 00:32:16,729 WHY? 602 00:32:18,937 --> 00:32:23,773 WELL, FOLKS WILL BE MORE GENEROUS TO A MAN OF THE CLOTH. 603 00:32:23,875 --> 00:32:25,776 THEY GIVE MORE. 604 00:32:25,877 --> 00:32:28,005 YOU KNOW FOR YOURSELF THEY DO. 605 00:32:28,113 --> 00:32:29,672 IT IMPRESSES THEM. 606 00:32:42,727 --> 00:32:45,458 I SUPPOSE HE'S IMPRESSING THEM WITH MY WATCH? 607 00:32:48,200 --> 00:32:51,728 MATTIE, I DON'T UNDERSTAND. 608 00:32:51,837 --> 00:32:54,864 YOUR KINDNESS... 609 00:32:54,973 --> 00:32:56,566 YOUR GOODNESS... 610 00:32:56,675 --> 00:32:57,938 DON'T TRY. 611 00:33:00,378 --> 00:33:03,348 MATTIE, I DON'T CARE ABOUT THE WATCH OR THE CLOTHES. 612 00:33:05,484 --> 00:33:07,077 HE'S TAKING FROM POOR PEOPLE. 613 00:33:07,185 --> 00:33:09,279 HE'S TAKING FOR THE NEEDY! 614 00:33:09,387 --> 00:33:11,356 LORD KNOWS, WE'RE NEEDY! 615 00:33:14,259 --> 00:33:15,488 YOU DON'T BELIEVE THAT. 616 00:33:30,375 --> 00:33:32,469 DON'T FRET YOURSELF. 617 00:33:35,280 --> 00:33:37,977 YOUR PRECIOUS NEEDY WILL GET THEIR THINGS. 618 00:33:41,386 --> 00:33:47,189 I'M SUPPOSED TO HAVE YOU OUT OF HERE BY NOON TODAY... 619 00:33:47,292 --> 00:33:50,262 GOING TO GRAY'S CORNERS... 620 00:33:50,362 --> 00:33:53,628 WITH A STORY THAT HE'D MEET YOU THERE. 621 00:33:53,732 --> 00:33:56,361 HE WAS GOING TO BRING EVERYTHING HE COLLECTED, 622 00:33:56,468 --> 00:33:57,629 ONLY HE WASN'T GOING THERE. 623 00:33:57,736 --> 00:33:59,534 HE WAS COMING HERE. 624 00:34:05,410 --> 00:34:06,605 AND... 625 00:34:09,814 --> 00:34:13,808 BY THE TIME THEY FOUND US... 626 00:34:13,919 --> 00:34:15,888 IT'S TOO LATE, SEE? 627 00:34:19,391 --> 00:34:21,553 BUT HE'S STILL COMING HERE. 628 00:34:21,660 --> 00:34:24,960 AND YOU CAN STILL GET YOUR THINGS. 629 00:34:25,063 --> 00:34:27,862 ALL YOU HAVE TO DO IS JUST... 630 00:34:27,966 --> 00:34:31,368 WAIT FOR HIM AND TAKE THEM AWAY FROM HIM. 631 00:34:34,139 --> 00:34:35,402 ONLY... 632 00:34:38,176 --> 00:34:42,136 DON'T TURN HIM IN, REVEREND. 633 00:34:42,247 --> 00:34:43,909 PLEASE DON'T TURN HIM IN. 634 00:34:45,750 --> 00:34:48,276 SUPPOSE HE GETS IT IN HIS HEAD NOT TO COME BACK? 635 00:34:50,255 --> 00:34:51,499 WHAT IF HE TURNS HIS BACK ON YOU 636 00:34:51,523 --> 00:34:54,891 AND DECIDES TO KEEP IT ALL HIMSELF? 637 00:34:54,993 --> 00:34:56,484 HE WOULDN'T. 638 00:34:58,797 --> 00:35:01,232 HE'LL BE HERE. 639 00:35:01,333 --> 00:35:04,997 YOU JUST WAIT AND SEE. 640 00:35:05,103 --> 00:35:06,571 HE'LL BE HERE. 641 00:35:23,388 --> 00:35:25,152 DOOR'S OPEN. 642 00:35:27,525 --> 00:35:29,960 WELL, IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE, BROTHER. 643 00:35:30,061 --> 00:35:31,256 WHEN I SEND TO FETCH SOMEONE, 644 00:35:31,363 --> 00:35:33,457 I EXPECT TO SEE THEM THE SAME DAY. 645 00:35:33,565 --> 00:35:35,932 YES, MISS ADDIE. 646 00:35:36,034 --> 00:35:37,730 NOW, THAT BAG OVER THERE. 647 00:35:37,836 --> 00:35:40,362 I WANT YOU TO ADD IT TO THE COLLECTION. 648 00:35:40,472 --> 00:35:41,770 IT'S JOE'S THINGS. 649 00:35:41,873 --> 00:35:43,603 MAY HELPED ME. 650 00:35:43,708 --> 00:35:45,908 MOST OF THEM HAVE GOT A FEW YEAR'S WEAR OR MORE IN THEM, 651 00:35:45,977 --> 00:35:48,879 AND HE AIN'T LIKELY TO NEED THEM. 652 00:35:54,519 --> 00:35:57,489 I BURIED HIM, FINALLY. 653 00:35:57,589 --> 00:35:58,989 THANK YOU, ADDIE. 654 00:36:03,361 --> 00:36:05,125 BROTHER? 655 00:36:05,230 --> 00:36:07,563 YOU TELL THEM DOWN AT GRAY'S CORNERS 656 00:36:07,666 --> 00:36:10,761 THAT I DON'T WANT NO MEALY MOUTH A-WEARIN' THEM. 657 00:36:10,869 --> 00:36:13,998 I WANT THEM TO GO TO SOMEBODY LIKE YOU. 658 00:36:14,105 --> 00:36:16,131 WHY, YOU'RE MORE LIKE HIM 659 00:36:16,241 --> 00:36:19,678 EVERY TIME I SET EYES ON YOU. 660 00:36:19,778 --> 00:36:21,838 I WANT YOU TO PROMISE SOMETHING. 661 00:36:21,946 --> 00:36:23,346 AFORE YOU GO TOMORROW, 662 00:36:23,448 --> 00:36:25,110 YOU STOP BY. 663 00:36:25,216 --> 00:36:28,015 YOU GIVE ME A GOOD-BYE. HEAR? 664 00:37:07,559 --> 00:37:09,221 BROTHER HODGEKISS. 665 00:37:09,327 --> 00:37:11,228 AHA. IT'S YOU. 666 00:37:11,329 --> 00:37:13,195 THOUGHT I HEARD SOMEBODY MOVING AROUND. 667 00:37:13,298 --> 00:37:15,130 GUESS YOU AND ME HAD THE SAME IDEA, HUH? 668 00:37:15,233 --> 00:37:17,862 CHECKING TO SEE THAT EVERYTHING'S LOCKED UP TIGHT. 669 00:37:17,969 --> 00:37:19,528 YEAH, I WAS JUST MAKING SURE. 670 00:37:19,637 --> 00:37:21,237 BE LEAVING RIGHT AFTER SERVICES TOMORROW? 671 00:37:22,841 --> 00:37:24,173 MM-HMM. 672 00:37:24,275 --> 00:37:27,643 BUSY AS YOU'LL BE TOMORROW, I'D, UH... 673 00:37:27,746 --> 00:37:28,873 WELL, I'D LIKE TO THANK YOU 674 00:37:28,980 --> 00:37:30,380 FOR WHAT YOU'VE DONE FOR US. 675 00:37:34,252 --> 00:37:35,743 I DIDN'T DO ANYTHING. 676 00:37:35,854 --> 00:37:38,153 OH, YES, YOU DID. 677 00:37:38,256 --> 00:37:41,249 YOU GAVE US A CHANCE TO HELP. 678 00:37:41,359 --> 00:37:44,158 I KNOW IT'S PROBABLY HARD FOR YOU TO UNDERSTAND. 679 00:37:44,262 --> 00:37:46,026 A MAN LIKE YOURSELF, 680 00:37:46,131 --> 00:37:49,499 YOU SPEND YOUR WHOLE LIFE DOING FOR OTHERS. 681 00:37:49,601 --> 00:37:52,002 BUT FOR US... 682 00:37:52,103 --> 00:37:54,004 THAT CHANCE MEANT A LOT. 683 00:37:54,105 --> 00:37:55,471 AND I WANT TO THANK YOU FOR IT. 684 00:38:06,985 --> 00:38:08,453 MR. OLESON, THAT OLD HOUND OF YOURS 685 00:38:08,553 --> 00:38:10,579 IS ABOUT READY TO WHELP, ISN'T SHE? 686 00:38:10,688 --> 00:38:11,951 ANY MINUTE. 687 00:38:14,159 --> 00:38:16,025 DO ME A FAVOR, 688 00:38:16,127 --> 00:38:20,462 AND GIVE ONE OF THE PUPS TO ALICIA, WOULD YOU? 689 00:38:20,565 --> 00:38:23,125 BE GLAD TO. 690 00:38:23,234 --> 00:38:24,634 THANK YOU. 691 00:38:27,005 --> 00:38:29,031 WE GET THIS CANVAS ON, WE'LL BE ALL SET. 692 00:38:29,140 --> 00:38:31,041 JUST HANG THAT UP ANYWHERE, MARY. THANK YOU. 693 00:38:31,142 --> 00:38:33,043 YES, SIR. 694 00:38:33,144 --> 00:38:35,306 - GOING TO BE ANOTHER HOT ONE. - SURE IS. 695 00:38:35,413 --> 00:38:36,657 THOUGHT I'D RIDE PARTWAY WITH YOU 696 00:38:36,681 --> 00:38:38,809 TO GRAY'S CORNERS, KEEP YOU COMPANY. 697 00:38:38,917 --> 00:38:40,943 UH, THAT WON'T BE NECESSARY. 698 00:38:41,052 --> 00:38:43,487 NOT NECESSARY. IT'D BE MY PLEASURE. 699 00:38:43,588 --> 00:38:46,080 WELL, I APPRECIATE THE THOUGHT, BUT I CAN MANAGE ALL RIGHT. 700 00:38:46,191 --> 00:38:47,557 SUIT YOURSELF. 701 00:39:12,784 --> 00:39:14,776 WELL, THAT ABOUT DOES IT. 702 00:39:14,886 --> 00:39:17,481 THAT'S THE MIGHTIEST PARCEL OF GIVING I'VE EVER SEEN. 703 00:39:17,589 --> 00:39:18,666 WHAT SAY WE GET TO CHURCH? COME ON, MARY. 704 00:39:18,690 --> 00:39:20,283 IN A MINUTE. 705 00:39:20,391 --> 00:39:22,551 ALL RIGHT. I'LL SAVE A SEAT FOR YOU. SEE YOU IN CHURCH. 706 00:39:22,594 --> 00:39:24,085 I'LL GO WITH YOU, MARY. 707 00:39:41,279 --> 00:39:42,770 FELL OUT OF YOUR POCKET. 708 00:39:53,458 --> 00:39:55,017 HOPE IT'S NOT BROKEN. 709 00:39:57,729 --> 00:39:59,664 NO, IT SEEMS TO BE ALL RIGHT. 710 00:39:59,764 --> 00:40:01,460 IT'S THE REVEREND ALDEN'S WATCH. 711 00:40:01,566 --> 00:40:03,558 OF COURSE IT IS. DIDN'T I TELL YOU? 712 00:40:03,668 --> 00:40:05,500 HE LENT IT TO ME, 713 00:40:05,603 --> 00:40:08,368 SEEING AS I HAD NONE OF MY OWN. 714 00:40:08,473 --> 00:40:10,704 I WANT TO BE SURE I GET TO GRAY'S CORNERS ON TIME, 715 00:40:10,808 --> 00:40:12,401 MORE OR LESS. 716 00:40:16,948 --> 00:40:19,645 THAT'S WHY I WAS SO WORRIED ABOUT IT BEING BROKEN. 717 00:40:28,960 --> 00:40:31,259 YOUR FOLKS ARE WAITING FOR YOU. 718 00:40:58,189 --> 00:41:00,181 [CHATTER] 719 00:41:13,171 --> 00:41:14,537 WHAT'S THE MATTER, MARY? 720 00:41:14,639 --> 00:41:16,005 NOTHING. 721 00:41:24,816 --> 00:41:26,284 BROTHER HODGEKISS. 722 00:41:38,029 --> 00:41:39,395 Man: IT'S ADDIE. 723 00:41:42,567 --> 00:41:44,559 Second man: ADDIE. 724 00:41:44,669 --> 00:41:46,695 Third man: I DIDN'T KNOW SHE WAS UP AND AROUND. 725 00:41:52,076 --> 00:41:54,204 Woman: THE HAND OF GOD HAS TOUCHED HER. 726 00:42:04,722 --> 00:42:07,453 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT THE HAND OF GOD. 727 00:42:07,558 --> 00:42:10,289 ALL I KNOW IS I GOT MY SASS BACK. 728 00:42:10,395 --> 00:42:12,227 AND I KNOW WHO DONE THAT. 729 00:42:14,132 --> 00:42:16,863 GOD BLESS YOU, BROTHER HODGEKISS. 730 00:42:49,901 --> 00:42:53,861 I CAN'T DO WHAT I CAME HERE PREPARED TO DO TODAY. 731 00:42:57,141 --> 00:42:59,804 I CAN'T, UH, I CAN'T GIVE YOU 732 00:42:59,911 --> 00:43:01,971 THE SERMON THAT... 733 00:43:02,080 --> 00:43:03,548 THAT I WROTE. 734 00:43:21,099 --> 00:43:23,398 A LOT HAS HAPPENED TO ME THIS WEEK. 735 00:43:23,501 --> 00:43:28,166 I'VE SEEN GOODNESS IN PEOPLE'S HEARTS. 736 00:43:28,272 --> 00:43:31,572 AND I'VE SEEN PEOPLE THAT HAD LITTLE GIVE 737 00:43:31,676 --> 00:43:33,269 BECAUSE OTHERS HAD LESS. 738 00:43:35,780 --> 00:43:37,510 THEY SAY THAT THE CHURCH LEADS ITS PEOPLE 739 00:43:37,615 --> 00:43:39,243 IN PATHS OF RIGHTEOUSNESS, 740 00:43:39,350 --> 00:43:42,081 BUT IT WAS YOU THAT LED. 741 00:43:42,186 --> 00:43:44,587 IT WAS YOU THAT GAVE. 742 00:43:44,689 --> 00:43:45,918 YOU GAVE, TOO, BROTHER. 743 00:43:50,461 --> 00:43:51,929 I TOOK. 744 00:43:56,067 --> 00:43:57,797 YOUR WAGON STANDS LOADED OUTSIDE, 745 00:43:57,902 --> 00:44:00,804 AND YOU SHOULD BE THE ONES TO TAKE IT TO GRAY'S CORNERS. 746 00:44:00,905 --> 00:44:02,669 MY WORK HERE IS FINISHED. 747 00:44:04,342 --> 00:44:05,708 Man: NOT QUITE. 748 00:44:09,080 --> 00:44:10,878 Man: HOW YOU FEELING, REVEREND? 749 00:44:10,982 --> 00:44:12,712 FINE. THANK YOU, JACK. 750 00:44:21,492 --> 00:44:24,189 I'M GLAD I WAS PHYSICALLY ABLE TO GET HERE IN TIME. 751 00:44:27,865 --> 00:44:31,734 I OVERHEARD PART OF WHAT YOU WERE SAYING. 752 00:44:31,836 --> 00:44:33,247 THERE ARE A FEW THINGS I'D LIKE TO ADD. 753 00:44:33,271 --> 00:44:34,915 - REVEREND, I... - DON'T INTERRUPT A MINISTER 754 00:44:34,939 --> 00:44:37,170 WHEN HE'S TALKING TO HIS CONGREGATION. 755 00:44:39,944 --> 00:44:41,344 I'D LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY 756 00:44:41,445 --> 00:44:43,471 TO THANK BROTHER HODGEKISS 757 00:44:43,581 --> 00:44:46,745 FOR THE WONDERFUL WORK HE'S DONE HERE. 758 00:44:46,851 --> 00:44:48,786 AND ALL OF YOU. 759 00:44:48,886 --> 00:44:51,788 YOU'VE BEEN VERY GENEROUS. 760 00:44:51,889 --> 00:44:56,122 BUT I'VE KNOWN BROTHER HODGEKISS HERE FOR... 761 00:44:56,227 --> 00:44:57,422 A WHILE. 762 00:44:59,263 --> 00:45:04,031 AND I CAN TELL YOU OUT OF PERSONAL KNOWLEDGE OF THE MAN... 763 00:45:04,135 --> 00:45:07,003 THAT HE'S GIVEN MORE THAN ANY OF YOU REALIZE. 764 00:45:08,806 --> 00:45:11,799 NOW, I KNOW IT'S NOT CONSIDERED PROPER, 765 00:45:11,909 --> 00:45:14,469 BUT I THINK THE LORD WOULD FORGIVE US 766 00:45:14,579 --> 00:45:17,071 IF WE GAVE BROTHER HODGEKISS A ROUND OF APPLAUSE. 767 00:45:49,680 --> 00:45:51,046 THANK YOU. 768 00:45:58,356 --> 00:45:59,881 THANK YOU. 769 00:46:07,765 --> 00:46:08,926 GOD BLESS YOU, BROTHER. 770 00:46:09,033 --> 00:46:10,399 GOD BLESS YOU. 771 00:46:10,501 --> 00:46:12,231 BLESS YOU. 772 00:46:12,336 --> 00:46:14,464 Man: GOD BLESS YOU, BROTHER HODGEKISS. 773 00:46:23,948 --> 00:46:25,746 LET'S ALL RISE 774 00:46:25,850 --> 00:46:28,615 WHILE MRS. FOSTER SINGS THE HYMN THIS MORNING. 775 00:46:31,522 --> 00:46:35,892 Mrs. Foster: ♪ I COME TO THE GARDEN ♪ 776 00:46:35,993 --> 00:46:39,191 ♪ ALONE ♪ 777 00:46:39,297 --> 00:46:41,198 ♪ WHILE THE DEW ♪ 778 00:46:41,299 --> 00:46:46,897 ♪ IS STILL ON THE ROSES ♪ 779 00:46:47,004 --> 00:46:51,738 ♪ AND THE VOICE I HEAR ♪ 780 00:46:51,842 --> 00:46:54,277 DIDN'T WORK OUT LIKE I PLANNED, MATTIE. 781 00:46:57,548 --> 00:46:59,949 SOMETHING HAPPENED TO ME IN THERE. 782 00:47:04,055 --> 00:47:06,456 I NEVER HAD ANYTHING LIKE THAT HAPPEN TO ME IN MY LIFE. 783 00:47:10,995 --> 00:47:13,157 WE STILL GOT THE NAG TO RIDE BACK ON 784 00:47:13,264 --> 00:47:16,757 AND THE SHACK TO GO BACK TO. 785 00:47:16,867 --> 00:47:17,994 YOU WILLING? 786 00:47:18,102 --> 00:47:19,297 I'M WILLING! 787 00:47:19,403 --> 00:47:21,463 CALEB, I'M WILLING. 788 00:47:21,572 --> 00:47:24,906 ♪ AND THE JOY WE SHARE ♪ 789 00:47:25,009 --> 00:47:30,243 ♪ AS WE TARRY THERE ♪ 790 00:47:30,348 --> 00:47:32,408 ♪ NONE OTHER ♪ 791 00:47:32,516 --> 00:47:35,247 ♪ HAS EVER ♪ 792 00:47:35,353 --> 00:47:38,517 ♪ KNOWN ♪ 793 00:47:38,622 --> 00:47:42,923 ♪ AND THE JOY WE SHARE ♪ 794 00:47:43,027 --> 00:47:47,522 ♪ AS WE TARRY THERE ♪ 795 00:47:47,631 --> 00:47:49,327 ♪ NONE... ♪ 55552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.