All language subtitles for Imtihaan 1994 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,833 --> 00:01:42,074 There are many other ways to die, DD. 2 00:01:42,836 --> 00:01:45,407 So why die a slow agonizing death? 3 00:01:45,505 --> 00:01:48,486 Who is afraid of death, doctor? 4 00:01:49,843 --> 00:01:53,086 And if I live, it's just for my son. 5 00:01:54,281 --> 00:01:58,161 But the daughter did not care for me and my honor. 6 00:01:58,385 --> 00:02:00,490 Preeti What to do now? 7 00:02:01,121 --> 00:02:03,931 What should I say? 8 00:02:04,858 --> 00:02:06,929 A candidate groomis family has come to see him yesterday. 9 00:02:07,027 --> 00:02:09,268 But he went out before they could come. 10 00:02:09,363 --> 00:02:13,175 Only I know the shame I suffer near the guest. 11 00:02:13,266 --> 00:02:16,110 You know everything, but just do not know .. 12 00:02:16,203 --> 00:02:19,275 .. that you have suffered a heart attack once before. 13 00:02:19,873 --> 00:02:24,515 Do you know how dangerous it can be for your worrying? 14 00:02:24,811 --> 00:02:27,519 How can I not worry? 15 00:02:28,148 --> 00:02:30,856 Can I forget that I was the father of a young girl? 16 00:02:30,984 --> 00:02:34,796 You stop worrying, l 17 00:02:34,888 --> 00:02:36,196 will make Preeti understand. 18 00:02:38,825 --> 00:02:39,860 Where is she by the way? 19 00:02:41,228 --> 00:02:43,299 Good night! 20 00:03:10,924 --> 00:03:14,167 My friends dear, I .. 21 00:03:14,261 --> 00:03:16,901 friends, I'll throw this flower in your direction. 22 00:03:17,030 --> 00:03:19,567 In the interest laps this fall .. 23 00:03:23,937 --> 00:03:27,009 .. tonight will honor. 24 00:03:27,107 --> 00:03:28,245 This is the first time I have been floored by the beauty someoneis. 25 00:03:28,942 --> 00:03:30,182 Only you can help me now. 26 00:03:30,277 --> 00:03:34,191 How Arjunis arrow has hit the fish eyes .. 27 00:03:34,281 --> 00:03:37,194 .. You also falls in the lap alone. 28 00:03:41,955 --> 00:03:43,935 How lucky you are! 29 00:03:46,960 --> 00:03:51,033 People, todayis evening is to honor! 30 00:04:02,409 --> 00:04:10,226 your left hand and go. 31 00:04:12,986 --> 00:04:15,967 Why did you stop " 32 00:04:18,992 --> 00:04:22,633 .. after taking two steps 33 00:04:25,599 --> 00:04:29,979 After taking two steps 34 00:04:39,346 --> 00:04:42,418 I realized 35 00:04:44,284 --> 00:04:47,993 That you love me 36 00:04:49,623 --> 00:04:53,002 Why did you stop .. 37 00:04:55,028 --> 00:04:59,272 .. after meeting my eyes 38 00:05:07,040 --> 00:05:11,682 your left hand and go 39 00:05:12,312 --> 00:05:20,026 Why did you stop after taking two steps 40 00:05:24,324 --> 00:05:28,466 after taking two steps 41 00:06:09,536 --> 00:06:14,076 Even meets the eye is the expression. 42 00:06:16,543 --> 00:06:21,356 Even lowering springs are an expression. 43 00:06:24,117 --> 00:06:28,759 It's true, you can ask anyone. 44 00:06:29,122 --> 00:06:33,434 The expression also steal a glance. 45 00:06:39,132 --> 00:06:43,444 Dont look over there, there's nothing there. 46 00:06:43,570 --> 00:06:48,110 Here is a heart that loves you. 47 00:06:48,808 --> 00:06:52,779 Even your anger beautiful. 48 00:06:53,146 --> 00:06:57,561 I love even your expression. 49 00:07:02,422 --> 00:07:09,397 What you have eyes say .. 50 00:07:09,496 --> 00:07:15,811 .. approached me and asked me. 51 00:07:19,172 --> 00:07:22,745 Come near and ask me. 52 00:08:02,482 --> 00:08:07,192 I have a strange feeling today. 53 00:08:09,656 --> 00:08:14,196 All my wishes have come to the fore. 54 00:08:16,663 --> 00:08:20,475 Why do I feel today " 55 00:08:20,567 --> 00:08:26,210 .. that my heart rate has changed 56 00:08:31,244 --> 00:08:35,659 I have a loving temperament. 57 00:08:35,849 --> 00:08:40,491 How are you? 58 00:08:40,687 --> 00:08:45,500 I'll tell you .. 59 00:08:45,592 --> 00:08:49,836 .. a hidden secret in my heart. 60 00:08:59,272 --> 00:09:03,516 I want to make you .. 61 00:09:03,610 --> 00:09:08,610 .. hidden in every breath. 62 00:09:20,727 --> 00:09:25,699 your left hand and go. 63 00:09:30,303 --> 00:09:37,949 Why did you stop after taking two steps? 64 00:10:24,958 --> 00:10:27,598 - Mr.DD! - Mr.Pande! How are you? 65 00:10:27,694 --> 00:10:30,004 - Hello, uncle. - Hello. 66 00:10:30,363 --> 00:10:32,604 Who besides the pretty girl? 67 00:10:33,800 --> 00:10:35,780 That pretty girls name is Preeti. 68 00:10:35,969 --> 00:10:38,347 In addition he is the father, Mr.DD. 69 00:10:38,471 --> 00:10:39,609 person I want you to meet. 70 00:10:39,706 --> 00:10:43,779 You want it? It is my job to fulfill your wishes. 71 00:10:43,977 --> 00:10:46,958 - Let's go and see him. - Yes, let's go. 72 00:10:48,648 --> 00:10:51,959 Mr.DD, met Vicky. And Vicky, met Mr.DD. 73 00:10:52,485 --> 00:10:53,623 - Mr.DD Khanna! - Nice to meet you, sir. 74 00:10:53,720 --> 00:10:54,790 Nice to meet you, Vicky. 75 00:10:55,388 --> 00:10:58,631 He came to this city several years ago .. 76 00:10:58,725 --> 00:11:00,363 .. and today, throughout the citys business is at hand. 77 00:11:01,661 --> 00:11:03,698 - Mr.Pande. - Come here. 78 00:11:03,796 --> 00:11:05,366 - I want to introduce him. - III do it. 79 00:11:07,834 --> 00:11:10,371 - Vicky, he's my son " - Preeti 80 00:11:10,837 --> 00:11:12,646 I can never forget it in my life 81 00:11:12,739 --> 00:11:16,380 You mean you get to know each other 82 00:11:16,509 --> 00:11:18,716 Not him, only I know him 83 00:11:19,412 --> 00:11:21,392 ?. No one heard my song the way he heard it 84 00:11:21,514 --> 00:11:22,720 This could mean two things. 85 00:11:23,416 --> 00:11:27,387 Either you do not like a song, or singer. 86 00:11:27,687 --> 00:11:29,826 I think both assumptions are wrong. 87 00:11:29,923 --> 00:11:32,836 Because he himself loves music. 88 00:11:32,926 --> 00:11:34,997 And even her father loved the singer, then why wont he? 89 00:11:35,094 --> 00:11:37,074 - Right, Preeti? - Dad! 90 00:11:39,432 --> 00:11:41,070 That means he likes you. 91 00:11:41,434 --> 00:11:46,406 Tell me, what do you like it here? 92 00:11:47,707 --> 00:11:50,688 I think the whole world of beauty is here. 93 00:11:50,777 --> 00:11:53,519 - Oh really? - I have a plan to sightsee tomorrow. 94 00:11:53,713 --> 00:11:55,693 I wonder if I could get a companion .. 95 00:11:55,782 --> 00:11:57,853 .. These valleys will become more beautiful. 96 00:11:58,451 --> 00:12:01,022 At your age, I used to make a friend like that! 97 00:12:01,721 --> 00:12:04,099 If thats the case, even Ill start my journey in hope. 98 00:12:04,457 --> 00:12:07,438 It even Ill get a companion in this beautiful valley. 99 00:12:35,755 --> 00:12:40,135 - Return my scarf. - First pinch me. 100 00:12:40,426 --> 00:12:41,461 What? 101 00:12:41,761 --> 00:12:45,470 I want to know if this is a dream or reality. 102 00:12:45,598 --> 00:12:48,135 I do not have time for such nonsense. 103 00:12:48,501 --> 00:12:50,572 Okay, then lets talk sense. 104 00:12:51,104 --> 00:12:53,584 Tell me, do you Mr.DDs daughter or not? 105 00:12:53,773 --> 00:12:55,081 What nonsense are you talking about! 106 00:12:55,174 --> 00:12:57,745 Dont feel offended.l observed that Mr.DD is that life .. 107 00:12:57,844 --> 00:13:02,156 .. but her daughter did not have a heart at all. 108 00:13:04,517 --> 00:13:05,757 Only two assumptions can be made .. 109 00:13:05,852 --> 00:13:07,092 .. on your left a scarf behind. 110 00:13:07,520 --> 00:13:11,491 Either you do not care for things, or you want a gift to me. 111 00:13:13,526 --> 00:13:15,164 I received a gift. 112 00:13:15,795 --> 00:13:19,174 I promise to be more dear to me than my life. 113 00:13:34,814 --> 00:13:37,852 Apart from you, I do not lack anything. 114 00:13:38,551 --> 00:13:40,462 But I feel gloomy without you. 115 00:13:43,823 --> 00:13:48,203 It was a courtesy to me that I continue to ignore your brazenness. 116 00:13:48,561 --> 00:13:50,802 I want to know what the misunderstanding .. 117 00:13:50,897 --> 00:13:52,535 .. makes you exceed the limit. 118 00:13:53,566 --> 00:13:55,136 I do not think I have done something unusual .. 119 00:13:55,234 --> 00:13:56,474 .. you should get that angry. 120 00:13:56,669 --> 00:13:58,649 How can you muster the courage to send this gift to me! 121 00:13:59,906 --> 00:14:01,817 Courage? In love, courage " 122 00:14:01,908 --> 00:14:04,821 Mr.Vicky, if you dare to misbehave again .. 123 00:14:04,911 --> 00:14:07,892 .. I might forget that you are a guest in the city. 124 00:14:12,852 --> 00:14:17,232 Vicky, now not two, but only one thing can happen in love. 125 00:14:17,924 --> 00:14:21,497 you have failed. Now take the help of God. 126 00:14:31,604 --> 00:14:32,674 Thank you. 127 00:14:32,772 --> 00:14:34,012 Hello, Ms.Preeti. 128 00:14:35,041 --> 00:14:38,181 you can not call this behavior. 129 00:14:38,711 --> 00:14:41,021 In fact I am entitled to receive the god of food. 130 00:14:41,114 --> 00:14:43,856 You and here? It is good to know .. 131 00:14:43,950 --> 00:14:45,588 .. that you have faith in prayer and worship. 132 00:14:45,885 --> 00:14:47,592 This is the first time I have offered prayers. 133 00:14:47,720 --> 00:14:49,529 Let's see when the Goddess will be pleased with me. 134 00:14:49,622 --> 00:14:52,603 Let us ask the Goddess to fulfill our wishes. 135 00:14:52,725 --> 00:14:53,863 Coming. 136 00:14:53,960 --> 00:14:56,270 Mr.DD, you have everything. 137 00:14:56,362 --> 00:14:57,602 What more do you want from God? 138 00:14:57,730 --> 00:15:00,210 A young girls father only worry is .. 139 00:15:00,633 --> 00:15:02,613 That he should get a son-in-law well. 140 00:15:03,236 --> 00:15:06,274 Preeti, what the son-in-law Mr.Khanna not want? 141 00:15:07,907 --> 00:15:10,046 By the way, what are you doing tonight? 142 00:15:10,243 --> 00:15:13,281 - None. - Good. Then come to our house in the evening. 143 00:15:13,646 --> 00:15:15,216 Today is the birthday Preetis. 144 00:15:15,314 --> 00:15:19,626 Oh! Then I will start to wait for the night to come. 145 00:15:21,921 --> 00:15:25,300 Hey! Atleast seek the blessings of the Goddess. 146 00:15:25,658 --> 00:15:29,231 I'm looking for a blessing, and has even been rewarded. 147 00:15:29,328 --> 00:15:31,638 And consider that the Goddess has heard your prayer. 148 00:15:31,931 --> 00:15:35,071 He would send your son-in-law you to the party tonight. 149 00:15:35,935 --> 00:15:37,312 To recognize it is your job. 150 00:15:43,109 --> 00:15:51,927 Only two assumptions can be made about your disinterest. 151 00:16:06,132 --> 00:16:14,677 Whether you're scared of society. 152 00:16:14,974 --> 00:16:19,286 Or you do not care for my love. 153 00:16:19,979 --> 00:16:28,296 Only two assumptions can be made about your disinterest. 154 00:17:37,056 --> 00:17:41,027 I have been standing in your way .. 155 00:17:41,794 --> 00:17:45,207 .. with my heart reached out to you. 156 00:18:00,079 --> 00:18:08,225 But you do not believe in my love for you. 157 00:18:22,835 --> 00:18:31,084 Only two things can happen now. Either victory or defeat. 158 00:18:40,853 --> 00:18:49,102 Tell die .. 159 00:18:50,296 --> 00:18:53,834 .. or come and hold my hand. 160 00:18:54,867 --> 00:19:01,842 Only two assumptions can be made about your disinterest. 161 00:19:37,910 --> 00:19:40,891 Preeti, you love returning a gift, is not it? 162 00:19:41,180 --> 00:19:43,160 The gift I have brought today, .. 163 00:19:43,249 --> 00:19:45,320 .. only two things can happen after this. 164 00:19:45,518 --> 00:19:47,896 You will either receive a prize or give it back. 165 00:19:48,187 --> 00:19:51,168 And in both cases, victory will be mine. 166 00:20:20,286 --> 00:20:22,926 - Preeti. - Yes dad? 167 00:20:24,390 --> 00:20:28,202 If you receive Vicky as your life partner .. 168 00:20:28,294 --> 00:20:31,537 .. your life will run smoothly. 169 00:20:32,965 --> 00:20:38,938 Daddy, you realized I was not destined to happiness. 170 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 Dont blame your destiny! 171 00:20:41,240 --> 00:20:43,379 You yourself have invited this gloom. 172 00:20:43,976 --> 00:20:46,957 Come out of it and see! Happiness is waiting for you. 173 00:20:47,246 --> 00:20:49,283 And I will give you happiness. 174 00:20:49,982 --> 00:20:53,225 Daddy, you have to try this several times before. 175 00:20:53,319 --> 00:20:55,560 Yes, but they are the efforts of a weak father. 176 00:20:55,988 --> 00:20:58,559 Today, DD Khanna tells you the decision. 177 00:20:58,657 --> 00:21:00,398 You should get married Vicky! 178 00:21:01,260 --> 00:21:03,297 What right do you have to make decisions about my life? 179 00:21:03,996 --> 00:21:06,067 What right do I have? 180 00:21:07,333 --> 00:21:10,644 People who live only for you, you ask him what exactly he? 181 00:21:11,270 --> 00:21:13,307 What is the respect you have never cared for .. 182 00:21:13,406 --> 00:21:15,647 .. you ask him what exactly he? 183 00:21:16,442 --> 00:21:20,254 People who spent his entire life raising you .. 184 00:21:20,346 --> 00:21:23,657 .. you ask him what exactly he? 185 00:21:34,627 --> 00:21:37,608 doctor, hes out of danger now, isnt she? 186 00:21:38,030 --> 00:21:41,443 He's out of danger, but it isnt the whole yet. 187 00:21:42,034 --> 00:21:44,344 Save daddy. Please, uncle! 188 00:21:45,037 --> 00:21:47,278 A doctor can only provide treatment " 189 00:21:47,373 --> 00:21:49,353 .. do not meet the patient's wish 190 00:21:51,644 --> 00:21:55,615 you realize that your father has only one desire 191 00:22:01,487 --> 00:22:06,300 There are only a few steps between life and death 192 00:22:07,660 --> 00:22:11,301 . = = If you put the reception you as a barrier between the room .. 193 00:22:11,397 --> 00:22:15,709 .. then maybe stay a little longer your father 194 00:22:18,070 --> 00:22:21,313 I beg your child, do not sacrifice my life friend .. 195 00:22:21,407 --> 00:22:24,047 . .. on the altar of your stubbornness 196 00:22:40,693 --> 00:22:43,731 = = I am ready to get married 197 00:22:49,101 --> 00:22:51,081 - really - Yes 198 00:22:55,541 --> 00:22:59,079 children, you will have to make me a promise .. 199 00:23:00,713 --> 00:23:05,184 Vicky Dont tell anything about your past. 200 00:23:06,118 --> 00:23:08,098 - But .. - Dont say anything. 201 00:24:21,460 --> 00:24:24,441 Ramu Kaka, I have some good news in the morning. 202 00:24:24,530 --> 00:24:26,510 Congratulations! 203 00:24:27,199 --> 00:24:30,772 My friend Vicky has been married. He brought his wife here. 204 00:24:31,203 --> 00:24:33,774 Just do one thing. Brush up on the house. 205 00:24:39,211 --> 00:24:41,191 No! Dont beat me! 206 00:24:43,215 --> 00:24:46,788 God! I think he had seen a dream anymore. 207 00:24:47,219 --> 00:24:50,291 And what is strange is that dreams come true. 208 00:24:50,656 --> 00:24:54,468 He tried hard to ensure that his dream did not materialize .. 209 00:24:54,560 --> 00:24:56,198 .. but it was not. 210 00:24:56,328 --> 00:24:57,807 Who could stall what is destined? 211 00:24:58,230 --> 00:25:01,211 Nandu, wake up. Vicky has been married and came here. 212 00:25:05,504 --> 00:25:08,212 That means my dream will definitely come true. 213 00:25:08,340 --> 00:25:11,549 No, I can not be beaten by a woman. 214 00:25:11,643 --> 00:25:13,884 I can not stay here today. I have to go. 215 00:25:14,246 --> 00:25:15,816 Let me go! 216 00:25:23,255 --> 00:25:27,328 Say, do women work in your hotel? 217 00:25:27,426 --> 00:25:28,461 No. 218 00:25:28,594 --> 00:25:31,234 And this room you have given me, .. 219 00:25:31,363 --> 00:25:33,843 .. no picture of a woman in it, is there? 220 00:25:34,266 --> 00:25:36,337 No, but why do you ask me this? 221 00:25:36,435 --> 00:25:41,180 Because if he come out of the picture and beat me, then what? 222 00:25:41,273 --> 00:25:42,308 I do not understand. 223 00:25:42,408 --> 00:25:45,582 Anything can happen to make my dream come true. 224 00:25:45,878 --> 00:25:49,849 So please, until evening, no one should come in my room. 225 00:25:49,949 --> 00:25:51,587 Special not a woman. 226 00:25:51,684 --> 00:25:53,254 - All right. - Thank you. 227 00:25:53,385 --> 00:25:55,922 No woman should enter the room O07. 228 00:25:57,289 --> 00:25:59,929 One had to shower with cold water. 229 00:26:00,893 --> 00:26:05,273 door was closed. All doors opened here with a key. 230 00:26:05,397 --> 00:26:07,206 my keys. 231 00:26:10,302 --> 00:26:13,715 - Where is that scoundrel? - A woman! bastard? 232 00:26:15,574 --> 00:26:17,554 The man who brought me here, finish the job .. 233 00:26:17,643 --> 00:26:20,283 .. locked me in the bathroom and sent here. 234 00:26:20,579 --> 00:26:23,287 - Where is he? - Look, nobody has sent me here. 235 00:26:23,415 --> 00:26:24,951 I came here of my own. 236 00:26:25,317 --> 00:26:29,629 Then you only have to pay for yourself and that person. 237 00:26:29,721 --> 00:26:31,962 naughty left without paying me! 238 00:26:32,591 --> 00:26:35,299 Madam See, you are mistaken, lam not that kind of man. 239 00:26:35,427 --> 00:26:36,963 You are not the kind of man? 240 00:26:37,329 --> 00:26:39,309 ls that why you come at me with your clothes off? 241 00:26:39,431 --> 00:26:40,569 I'm going to shower. 242 00:26:41,600 --> 00:26:43,580 I know very well! Even you are a freeloader like the other men. 243 00:26:43,669 --> 00:26:44,909 Give me the money! 244 00:26:45,003 --> 00:26:48,246 But the money for what? I havent even done anything. 245 00:26:49,341 --> 00:26:51,912 Then do it, is stopping you? 246 00:26:52,344 --> 00:26:54,915 - I'll be beaten! - I'll take the money from you! 247 00:26:55,347 --> 00:26:58,328 Why are you going to take money from me? 248 00:26:58,450 --> 00:27:00,589 Do you secretly leave you alone or do I call the waiter .. 249 00:27:00,686 --> 00:27:02,996 .. and make you suffer humiliation? 250 00:27:03,622 --> 00:27:07,001 What are you going to make me suffer humiliation? Lll embarrass you! 251 00:27:07,359 --> 00:27:12,331 -You Rascal! You're naughty! -Who can stop what is doomed! 252 00:27:46,398 --> 00:27:47,968 On their first night, .. 253 00:27:48,067 --> 00:27:49,307 .. nothing apart from his wife and the husband entered the room. 254 00:27:49,501 --> 00:27:50,809 So why this bed into the room? 255 00:27:52,671 --> 00:27:56,050 I have put you here to decorate the room. 256 00:27:56,408 --> 00:28:00,049 Preeti But you put me to sleep with your scent. 257 00:28:01,680 --> 00:28:04,320 Only two things happen on the first night. 258 00:28:04,683 --> 00:28:07,664 Either the groom went to the bride or the bride went to him. 259 00:28:08,420 --> 00:28:12,061 The groom has failed, now you just need to come to me. 260 00:28:13,425 --> 00:28:15,405 I'll wait for you outside. 261 00:30:03,635 --> 00:30:07,173 Oh! So this is what you do secretly today. 262 00:30:09,541 --> 00:30:12,784 See, back in the photos with me! Or youve been on me! 263 00:30:12,878 --> 00:30:14,789 Dont be that cruel! 264 00:30:14,880 --> 00:30:17,952 You could be mine because of the King. 265 00:30:18,984 --> 00:30:21,123 Atleast let these photos remain with me. 266 00:30:23,555 --> 00:30:27,867 Okay. Now only the King would take these photos of you. 267 00:30:28,560 --> 00:30:32,872 King? Preeti, King always come among us. 268 00:30:33,565 --> 00:30:35,135 If King hadnt my friend, .. 269 00:30:35,233 --> 00:30:37,144 .. I wonder what Id have done to him. 270 00:30:37,235 --> 00:30:38,543 What would you do? 271 00:30:38,837 --> 00:30:42,546 If I was not going to get your love, Id take you by force. 272 00:30:43,008 --> 00:30:44,817 If you have the guts, try. 273 00:30:44,910 --> 00:30:46,150 Intestine? 274 00:30:56,021 --> 00:31:00,834 In fact, if Id do not have to go to London, ld prove it to you. 275 00:31:00,926 --> 00:31:03,497 - Oh yeah? - Yeah! 276 00:31:04,596 --> 00:31:07,236 Say king I'll see him tomorrow. 277 00:31:43,635 --> 00:31:49,051 Your youth has grown. 278 00:31:49,641 --> 00:31:52,212 I, Gulshan, should be the first to smell it. 279 00:31:57,916 --> 00:32:03,059 How do you like the smell? 280 00:32:04,656 --> 00:32:06,897 lion just want to prey. 281 00:32:09,928 --> 00:32:15,640 You saved her from me. Now who will save you? 282 00:32:38,690 --> 00:32:40,601 You hit me? 283 00:32:41,960 --> 00:32:43,940 Do you know what your destiny will meet now? 284 00:33:01,046 --> 00:33:03,686 -Come on. -You always fighting. 285 00:33:03,982 --> 00:33:05,962 Why should you do this? 286 00:33:06,318 --> 00:33:08,355 It is because of this trait that papa does not like you. 287 00:33:08,720 --> 00:33:10,791 Does she like me or not, what's the difference? 288 00:33:10,889 --> 00:33:12,698 You like me. 289 00:33:13,058 --> 00:33:14,628 If you do not change your habits, .. 290 00:33:14,826 --> 00:33:16,806 .. possibility even I stay away from you. 291 00:33:16,995 --> 00:33:18,975 Will you be able to get away from me? 292 00:33:19,064 --> 00:33:21,704 You will only change if I stay away from you. 293 00:33:28,740 --> 00:33:30,811 Why did you come here? You want me fired from the college? 294 00:33:31,176 --> 00:33:33,713 You realize that I am a former student of this college. 295 00:33:33,845 --> 00:33:36,155 More than you, I have the right in this college. 296 00:33:37,015 --> 00:33:38,323 You have a right on it, not anymore. 297 00:33:46,758 --> 00:33:48,829 Preeti, empty classroom. 298 00:33:49,194 --> 00:33:51,174 Why did we not seize this opportunity? 299 00:33:57,035 --> 00:33:59,675 Preeti, why do you always misunderstand? 300 00:34:02,040 --> 00:34:05,351 Come, Ill teach your music. 301 00:34:07,045 --> 00:34:09,753 You'll teach me music? 302 00:34:10,215 --> 00:34:15,756 It's not a knife, sword, stick, that you will teach me. 303 00:34:15,887 --> 00:34:17,366 Understand! 304 00:35:20,118 --> 00:35:25,431 I will leave such a lasting impression on you my love. 305 00:35:49,147 --> 00:35:54,290 I will leave my picture in your eyes. 306 00:36:51,209 --> 00:36:54,190 Preeti, I do not feel like leaving you. 307 00:36:54,379 --> 00:36:56,586 That's why I tell you to get married soon. 308 00:36:57,215 --> 00:36:58,922 Then come, let us exercise. 309 00:37:31,416 --> 00:37:34,226 - You know me, do not you? - Yes. 310 00:37:34,986 --> 00:37:37,899 People like you first get to know the rich .. 311 00:37:38,089 --> 00:37:40,569 .. and then get friendly with their daughters. 312 00:37:43,428 --> 00:37:46,238 Before making friends with Preeti, .. 313 00:37:46,331 --> 00:37:48,641 ... you should have at least considered your status. 314 00:37:51,002 --> 00:37:55,974 Mr.Khanna, sun illuminated the same as you and me. 315 00:37:56,274 --> 00:37:59,585 It does not differentiate between our status. 316 00:38:01,279 --> 00:38:03,987 Preeti can be affected by high talks like .. 317 00:38:04,115 --> 00:38:05,992 .. but I do not. 318 00:38:06,451 --> 00:38:10,263 I want to ask that the false love Preeti youve stuck in .. 319 00:38:10,355 --> 00:38:16,431 ..will been removed from it, or will I have to do something? 320 00:38:17,028 --> 00:38:20,009 Mr.Khanna, whether demand or a threat? 321 00:38:21,032 --> 00:38:25,003 I did not make a request for lowly people like you. 322 00:38:27,639 --> 00:38:30,279 If you think that you, with all the power of your money, .. 323 00:38:30,375 --> 00:38:34,448 .. can stop our love, then give it a try. 324 00:38:35,046 --> 00:38:40,291 Get this clear! If you do not stop to meet Preeti .. 325 00:38:40,385 --> 00:38:45,027 .. I can even talk to you in a language you understand. 326 00:39:07,679 --> 00:39:09,317 Where are you going? 327 00:39:10,348 --> 00:39:14,387 I'm going to ruin and disgrace you today! 328 00:39:15,086 --> 00:39:19,660 So your lover go crazy on seeing you in that state. 329 00:39:32,370 --> 00:39:33,508 "IQ! 330 00:40:31,429 --> 00:40:34,410 Seeing the condition of the King you will understand .. 331 00:40:34,499 --> 00:40:37,810 .. my revenge for the slap that had been taken. 332 00:40:40,171 --> 00:40:44,415 If time he tries to mess with me, .. 333 00:40:44,509 --> 00:40:48,753 .. I really will rape you. 334 00:40:54,452 --> 00:40:56,432 Who did this to you, Preeti? 335 00:40:57,188 --> 00:40:58,758 Te "my Internet". 336 00:40:59,190 --> 00:41:00,760 Say. 337 00:41:05,196 --> 00:41:06,504 I put you on oath. 338 00:41:10,468 --> 00:41:13,176 - Yes. - Yes? - Yes. 339 00:44:18,823 --> 00:44:23,966 Compute! Counting the number of wounds on the body of my children! 340 00:44:25,830 --> 00:44:28,640 I wanted a king in many pieces! 341 00:44:34,672 --> 00:44:36,379 Do you see the results of friends with the King? 342 00:44:36,507 --> 00:44:38,043 If you do not make friends with the king, .. 343 00:44:38,142 --> 00:44:39,485 .. Gulshan will not take revenge from you. 344 00:44:39,677 --> 00:44:41,384 You may not be aware of .. 345 00:44:41,512 --> 00:44:43,389 ..but I cause hostility between King and Gulshan. 346 00:44:43,514 --> 00:44:46,825 you are mistaken. King was a man who made enemies with everyone. 347 00:44:46,918 --> 00:44:50,491 What I fail to understand is what you see in the Ruffian. 348 00:44:50,688 --> 00:44:52,668 Daddy, the King is angry, but he did not Ruffian a. 349 00:44:52,757 --> 00:44:54,828 That's what you think. 350 00:44:54,926 --> 00:44:57,406 Daddy, look at the King once how I see it. 351 00:44:57,695 --> 00:44:59,504 In fact, you'll start to like it later. 352 00:44:59,597 --> 00:45:03,511 Simply, Preeti! You have praised the considerable shoes. 353 00:45:03,768 --> 00:45:05,509 You take my love for you be my weakness .. 354 00:45:05,603 --> 00:45:07,344 .. that's why you have not stopped seeing the King .. 355 00:45:07,538 --> 00:45:09,017 .. although some of my warning. 356 00:45:09,440 --> 00:45:11,420 And I'll probably never stop to meet her. 357 00:45:14,712 --> 00:45:18,023 Let me see how you meet bad people who from now on! 358 00:45:28,459 --> 00:45:30,439 Why did you come here? 359 00:45:30,561 --> 00:45:32,871 You know very well why I came here. 360 00:45:32,964 --> 00:45:35,035 I will not let you meet Preeti! 361 00:45:35,466 --> 00:45:37,104 Before I forget that you are Preetis father, .. 362 00:45:37,201 --> 00:45:38,441 - Get out of my way! 363 00:45:38,569 --> 00:45:41,880 You wicked one, that you are bound to use threatening language. 364 00:45:42,473 --> 00:45:44,714 Henceforth, Ill does not allow even your shadow falls on Preeti! 365 00:45:44,809 --> 00:45:46,880 Please move out of the way. 366 00:45:46,978 --> 00:45:48,457 I will not move from here! 367 00:45:48,746 --> 00:45:50,453 - Move! - I will not let you meet Preeti! 368 00:45:50,581 --> 00:45:52,060 - Move! - I will not! 369 00:46:01,492 --> 00:46:02,732 Let's go. 370 00:46:07,765 --> 00:46:10,746 Preeti, until now, people treat you with respect .. 371 00:46:10,835 --> 00:46:14,908 "because you, my daughter Khannas Deen Dayal 372 00:46:15,506 --> 00:46:19,477 Tomorrow, the same people will avoid you 373 00:46:19,610 --> 00:46:21,749 Until you live in this house, .. 374 00:46:21,846 --> 00:46:24,087 .. You are the daughter of a respectable family. 375 00:46:24,515 --> 00:46:26,756 When you step out, .. 376 00:46:26,851 --> 00:46:29,161 .. You will be called a girl who eloped with a wicked person. 377 00:46:29,520 --> 00:46:33,161 You'll live, but life will seem a burden to you. 378 00:46:38,963 --> 00:46:41,102 Maybe your dad, Preeti. 379 00:46:42,533 --> 00:46:45,104 Will you be able to meet the accusing eyes of the public? 380 00:46:51,809 --> 00:46:55,848 Are you able to say with pride that you love this evil man? 381 00:46:58,649 --> 00:47:02,187 Will you be able to provide all of this and happy with my life? 382 00:47:03,821 --> 00:47:05,129 Answer me, Preeti! 383 00:47:37,855 --> 00:47:40,563 If Preeti has favored you, he wouldve .. 384 00:47:40,691 --> 00:47:43,171 .. turned toward the door. 385 00:47:44,028 --> 00:47:46,838 If you have any decency left in you .. 386 00:47:46,931 --> 00:47:49,912 ... do not try to fulfill Preeti again. 387 00:47:55,873 --> 00:47:57,910 King, wait! 388 00:48:04,882 --> 00:48:07,260 I have brought the answers to all your questions. 389 00:48:07,618 --> 00:48:08,926 Take this. 390 00:48:27,905 --> 00:48:31,876 Daddy, I got all this to save your honor. 391 00:48:32,910 --> 00:48:35,720 Or love is not dependent on marriage. 392 00:48:37,081 --> 00:48:40,619 Mr.Khanna, finally, love has won. 393 00:48:41,652 --> 00:48:43,632 You can not stop this flow of emotions. 394 00:48:44,655 --> 00:48:45,725 Let's go. 395 00:48:51,662 --> 00:48:53,642 Slop! 396 00:48:54,665 --> 00:48:57,077 Preeti, stop! 397 00:49:07,678 --> 00:49:14,095 Look! Even God want your daughter to marry. 398 00:49:14,285 --> 00:49:16,663 I'm going to kill you! 399 00:49:16,954 --> 00:49:18,991 Daddy, if you have the courage of your own child widow, .. 400 00:49:19,090 --> 00:49:22,333 .. go ahead, shoot! 401 00:49:22,426 --> 00:49:24,667 You can contact this foolish act of marriage, not me! 402 00:49:24,962 --> 00:49:29,001 A father can understand our emotions, not stone. 403 00:49:30,801 --> 00:49:31,836 Let's go. 404 00:49:31,936 --> 00:49:33,279 King, stop! 405 00:49:33,971 --> 00:49:36,679 king, I say stop! 406 00:50:09,006 --> 00:50:10,986 You are now husband and wife. 407 00:50:22,019 --> 00:50:23,327 See what a good friend of mine. 408 00:50:23,421 --> 00:50:25,059 You're going to London tomorrow, so I'm getting married today. 409 00:50:25,156 --> 00:50:26,726 I even save you from giving me gifts. 410 00:50:26,857 --> 00:50:28,734 You marry to suit yourself. 411 00:50:28,859 --> 00:50:31,339 And where gifts are concerned, I completely forgot .. 412 00:50:32,029 --> 00:50:34,669 I do not forget. How can I forget? 413 00:50:35,032 --> 00:50:37,069 This is the key to my bungalow in Khandala. 414 00:50:37,168 --> 00:50:39,011 Go and celebrate your honeymoon there. 415 00:50:39,103 --> 00:50:41,174 Tell me what happened after nine months. 416 00:50:41,272 --> 00:50:43,081 Preeti shame. 417 00:50:43,173 --> 00:50:45,175 Call me once you reach there. 418 00:50:46,777 --> 00:50:47,847 Coming. 419 00:52:03,120 --> 00:52:11,096 My heart says let us make love .. 420 00:52:11,195 --> 00:52:19,512 .. slowly, quietly, quietly. 421 00:52:21,138 --> 00:52:30,855 Who knows when we'll get the weather romantic like that again. 422 00:52:31,148 --> 00:52:39,124 I said, 'let's make love .. 423 00:52:39,223 --> 00:52:47,472 .. slowly, quietly, quietly. 424 00:52:49,333 --> 00:52:59,152 Who knows when we'll get the weather romantic like that again. 425 00:53:38,949 --> 00:53:43,261 every step you is intoxicating. 426 00:53:43,954 --> 00:53:48,027 It makes me despair. 427 00:53:49,560 --> 00:53:54,202 I yearn for you .. 428 00:53:54,298 --> 00:53:58,371 .. now that you're close to me. 429 00:53:59,636 --> 00:54:03,880 It is the union of two hearts. 430 00:54:04,975 --> 00:54:08,946 That's what this beautiful evening said. 431 00:54:10,314 --> 00:54:14,956 Now that you have touched me .. 432 00:54:15,986 --> 00:54:19,559 .. my youth has grown. 433 00:54:20,424 --> 00:54:30,072 Let me put my lips on you. 434 00:54:31,268 --> 00:54:35,307 That's what even I want. 435 00:54:36,273 --> 00:54:40,585 That's what even I dreamed. 436 00:54:42,279 --> 00:54:51,996 Who knows when we'll get the weather romantic like that again. 437 00:57:57,474 --> 00:57:58,782 No. 438 00:58:18,495 --> 00:58:19,803 Get up! 439 00:58:56,533 --> 00:58:59,514 People are afraid KK and son as fear of the devil. 440 00:59:00,704 --> 00:59:04,675 But you dare to Cross swords with us? 441 00:59:07,277 --> 00:59:10,520 I'll take your life today! 442 00:59:40,577 --> 00:59:41,954 NO !! 443 00:59:45,582 --> 00:59:49,894 Preeti! What happened, Preeti? 444 00:59:50,587 --> 00:59:53,966 Preeti, open your eyes. 445 01:00:01,331 --> 01:00:06,747 I saw a wonderful dream! 446 01:00:07,337 --> 01:00:10,978 I'm getting married. 447 01:00:13,343 --> 01:00:16,324 Marriage today is that strange. 448 01:00:16,780 --> 01:00:19,590 wife was sleeping in the room, and her husband slept outside. 449 01:00:20,350 --> 01:00:23,331 It would be better if you did not get married. 450 01:00:23,453 --> 01:00:26,764 But why do you think marriage today? 451 01:00:27,357 --> 01:00:28,768 Do you see the dream again today? 452 01:00:29,626 --> 01:00:32,334 What I saw today was wonderful! 453 01:00:32,629 --> 01:00:35,940 Thus, I was beaten by a woman, as well as men. 454 01:00:36,032 --> 01:00:38,342 And I myself keep away from children. 455 01:00:38,468 --> 01:00:40,675 I would suggest every girl. 456 01:00:40,771 --> 01:00:43,445 Someone is bound to accept. 457 01:00:43,640 --> 01:00:46,018 I would avoid what is destined today. 458 01:00:48,378 --> 01:00:51,359 beautiful girl! 459 01:00:53,383 --> 01:00:55,954 - Listen! - What is that? 460 01:00:58,388 --> 01:01:04,464 I have decided to make you my wife. 461 01:01:04,661 --> 01:01:06,299 Shut-up! Do not you feel ashamed? 462 01:01:06,496 --> 01:01:07,804 But you do not beat me? 463 01:01:10,000 --> 01:01:11,809 I do not feel embarrassed. 464 01:01:18,675 --> 01:01:20,985 I feel embarrassed, but I have to say today. 465 01:01:21,077 --> 01:01:24,650 I want to make you my wife. 466 01:01:25,415 --> 01:01:27,395 Are you crazy to seduce a girl? 467 01:01:27,517 --> 01:01:31,055 - How dare you tease a girl! - I would! 468 01:01:33,423 --> 01:01:35,403 I can not be beaten today! 469 01:01:36,426 --> 01:01:39,669 Who are you? What is the problem? 470 01:01:39,763 --> 01:01:43,404 - you dare to tease a girl? - I do not. 471 01:01:43,533 --> 01:01:45,513 Please, teasing. This is good. 472 01:01:47,437 --> 01:01:48,848 I can not be beaten. 473 01:01:52,709 --> 01:01:56,020 Ive met the girl of my dreams! 474 01:01:58,448 --> 01:02:00,428 Make me your husband. 475 01:02:02,452 --> 01:02:05,763 Neither woman could beat me, also a man. 476 01:02:05,855 --> 01:02:07,766 And I drove the child away. 477 01:02:07,858 --> 01:02:12,034 - Who can beat me now? - I can! 478 01:02:12,462 --> 01:02:14,874 _ No! - Where are you going? 479 01:02:14,965 --> 01:02:17,707 Everybody come here! Look, he's teasing me. 480 01:02:23,740 --> 01:02:29,554 - Defeat him. - Yes, beat me! 481 01:02:29,646 --> 01:02:31,887 Who can stop what is doomed! 482 01:02:31,982 --> 01:02:33,552 you are beaten! 483 01:02:33,750 --> 01:02:35,058 But I do not understand. 484 01:02:35,151 --> 01:02:37,893 What is the reason of sleeping separately yesterday? 485 01:02:39,923 --> 01:02:41,732 The question you put to me, .. 486 01:02:41,825 --> 01:02:44,066 .. Ive put the same question to yourself .. 487 01:02:44,160 --> 01:02:46,071 .. several times since last night. 488 01:02:47,497 --> 01:02:48,908 But I havent found the answer. 489 01:02:49,499 --> 01:02:51,069 But what happens after all? 490 01:02:52,936 --> 01:02:56,474 When I entered the room, Preeti asleep. 491 01:02:57,507 --> 01:02:58,918 I find that strange. 492 01:02:59,776 --> 01:03:04,748 But I left the room with the assumption that he must be tired. 493 01:03:05,782 --> 01:03:10,094 After some time, I heard screaming and ran to the room. 494 01:03:11,788 --> 01:03:15,497 She looked very frightened and stood at the window. 495 01:03:17,794 --> 01:03:20,832 It's like making a mountain out of a mole hill. 496 01:03:21,531 --> 01:03:22,601 What do you mean? 497 01:03:22,799 --> 01:03:25,177 It is normal human nature. 498 01:03:25,802 --> 01:03:30,114 It takes time to get used to a new place. 499 01:03:30,807 --> 01:03:33,788 Take my advice. Give Preeti that a lot of love .. 500 01:03:33,877 --> 01:03:37,518 .. that he forgot his past. 501 01:03:38,815 --> 01:03:41,193 Even if he is asleep, it is in your hands. 502 01:04:30,600 --> 01:04:34,013 Preeti, you see the flowers bloom in the garden. 503 01:04:34,604 --> 01:04:35,912 But I was blooming flowers hasnt yet. 504 01:04:36,873 --> 01:04:38,580 I wonder when it will bloom. 505 01:04:50,620 --> 01:04:55,262 The road ahead is bad, and bad weather also changed. 506 01:04:55,892 --> 01:04:58,600 It is dangerous to ride in a situation like this. 507 01:04:59,229 --> 01:05:03,871 Please go back to the house. Come next full moon nights. 508 01:05:03,967 --> 01:05:06,277 Hail Goddess! 509 01:05:06,369 --> 01:05:08,872 Dewi meet people expected on the night of the full moon. 510 01:05:08,972 --> 01:05:12,215 Preeti, take the car and go home. 511 01:05:12,308 --> 01:05:14,549 - Let me examine God today. - But .. 512 01:05:14,644 --> 01:05:17,557 Not Preeti, only two things can happen today. 513 01:05:17,647 --> 01:05:21,891 Either I'll be back sad, or the Lord will grant my wish. 514 01:05:37,934 --> 01:05:41,746 Imam, it is possible that God wants to test us. 515 01:05:41,838 --> 01:05:42,908 But .. 516 01:05:43,006 --> 01:05:45,646 Is anyone else to go or not, I certainly will. 517 01:05:48,945 --> 01:05:52,757 Children, this is not worship, his suicide. 518 01:05:53,116 --> 01:05:55,096 My soul already belongs to someone. 519 01:05:55,685 --> 01:05:58,256 What is left is this body. Let me submit to God. 520 01:06:02,959 --> 01:06:06,771 What a crazy man. He did not listen, despite my warning. 521 01:06:08,965 --> 01:06:10,273 Listen! 522 01:06:49,005 --> 01:06:53,317 kid, you wait in the weather this storm? 523 01:06:53,410 --> 01:06:55,321 What you called crazy. 524 01:10:34,230 --> 01:10:39,543 I'm trying my best not to fall in love with you. 525 01:10:40,403 --> 01:10:45,944 But love can not be controlled. 526 01:10:58,988 --> 01:11:04,301 Its my heart after all, it is to fall in love with you. 527 01:11:05,428 --> 01:11:10,241 My heart is innocent. 528 01:12:40,356 --> 01:12:46,500 Your name is on my lips. 529 01:12:47,096 --> 01:12:52,068 My heart holds your pictures. 530 01:12:53,102 --> 01:12:58,347 lam lucky .. 531 01:12:58,441 --> 01:13:04,016 .. you accept my love. 532 01:13:06,382 --> 01:13:10,353 I'm lucky. 533 01:13:20,396 --> 01:13:26,369 hearts we say .. 534 01:13:26,469 --> 01:13:32,442 .. also once a part now. 535 01:13:33,409 --> 01:13:39,223 I'm trying my best not to fall in love with you. 536 01:13:39,415 --> 01:13:44,228 But love can not be controlled. 537 01:13:45,421 --> 01:13:51,394 Its my heart after all, it is to fall in love with you. 538 01:13:51,494 --> 01:13:56,807 My heart is innocent. 539 01:14:13,449 --> 01:14:18,421 I wonder how people survive .. 540 01:14:18,521 --> 01:14:23,766 ... who do not have anyone they love. 541 01:14:25,194 --> 01:14:31,440 They had hearts of stone, .. 542 01:14:31,534 --> 01:14:36,506 ... people who do not love anybody. 543 01:14:46,482 --> 01:14:52,194 How do I not given my consent. 544 01:14:59,228 --> 01:15:04,200 I do not that arrogant. 545 01:15:05,501 --> 01:15:10,314 I'm trying my best not to fall in love with you. 546 01:15:12,508 --> 01:15:17,218 But love can not be controlled. 547 01:15:17,680 --> 01:15:24,495 Its my heart after all, it is to fall in love with you. 548 01:15:25,254 --> 01:15:29,498 My heart is innocent. 549 01:16:24,580 --> 01:16:27,561 - Enough, Preeti. - One more. 550 01:16:27,750 --> 01:16:29,559 If you continue to eat me like this, .. 551 01:16:29,652 --> 01:16:31,632 ... I would be devastated to home and career. 552 01:16:31,921 --> 01:16:33,559 I want to eat you and make you that fat .. 553 01:16:33,656 --> 01:16:36,227 .. You can not move out of this chair. 554 01:16:36,592 --> 01:16:38,401 That way, at least you'll stay with me. 555 01:16:39,328 --> 01:16:41,308 Why make me fat for it? 556 01:16:44,333 --> 01:16:48,304 I myself am ready to spend my life in your arms. 557 01:16:53,342 --> 01:16:55,754 lam convinced this was some enemy of love calling. 558 01:17:02,351 --> 01:17:04,592 I say it should Sunils call! 559 01:17:05,354 --> 01:17:06,424 Yes, I remember. 560 01:17:06,522 --> 01:17:08,263 I have told Preeti who had lunch with you today. 561 01:17:08,457 --> 01:17:09,595 But when .. 562 01:17:09,692 --> 01:17:13,765 Yes..Yes, alright..Okay. 563 01:17:15,364 --> 01:17:18,345 - When you tell me? - Sorry, I forgot. 564 01:17:18,634 --> 01:17:20,614 But you get ready and come to the rehearsal hall. 565 01:17:20,703 --> 01:17:22,774 - Well lunch with Sunil today. - Good. 566 01:17:22,872 --> 01:17:25,011 - Right on time. - Yes. 567 01:17:25,374 --> 01:17:29,618 - Wh..whats on your cheeks? - Where? 568 01:17:29,712 --> 01:17:31,350 Here. 569 01:17:40,389 --> 01:17:42,369 Sunil Idiot! He always said that I was too late. 570 01:17:42,491 --> 01:17:45,028 And he himself hasnt appeared today. 571 01:18:11,687 --> 01:18:14,497 Sh..Shekhar? .. Here? 572 01:18:14,590 --> 01:18:16,661 I came here from London for a few days. 573 01:18:17,426 --> 01:18:23,399 I never expected that you will..meet me like this. 574 01:18:23,532 --> 01:18:24,840 You two know each other? 575 01:18:26,702 --> 01:18:31,674 We have spent many years together. We were in the same college. 576 01:18:34,710 --> 01:18:36,849 Shekhar, my husband met Vicky. 577 01:18:39,715 --> 01:18:41,695 You two friends talking while I went and called my friend .. 578 01:18:41,784 --> 01:18:44,424 .. and examine why he hasnt come yet. 579 01:18:51,727 --> 01:18:54,367 Preeti, you get married? 580 01:18:55,464 --> 01:18:59,708 - Yes. - Does he know about you and the King? 581 01:18:59,902 --> 01:19:03,372 No, he did not know anything about my past. 582 01:19:03,739 --> 01:19:07,710 - What if he come know? - Shekhar, Vickys come. 583 01:19:10,079 --> 01:19:12,116 Preeti, I stayed at this hotel. 584 01:19:12,748 --> 01:19:15,456 I have some pictures of you and the King. 585 01:19:15,818 --> 01:19:18,389 Come and collect them if you want. 586 01:19:19,755 --> 01:19:22,736 What happened? You leave when I came. 587 01:19:22,825 --> 01:19:25,897 I'm looking for a friend. Maybe he's on the side of the pool. 588 01:19:25,995 --> 01:19:28,134 - I'll go and check. - Lunch with us. 589 01:19:29,765 --> 01:19:32,473 I'm going to continue to see you now. Well talk another time. 590 01:19:37,773 --> 01:19:40,913 Sunil stuck with some cases. He had left the house now. 591 01:19:41,510 --> 01:19:44,491 His punishment is that we go to another hotel now. 592 01:19:45,514 --> 01:19:47,494 Yes, let's leave this place. 593 01:20:02,531 --> 01:20:04,943 - What happened? - There is no. 594 01:20:10,806 --> 01:20:13,514 What is Preeti doing with this guy? 595 01:20:13,643 --> 01:20:15,953 He? She was his wife. 596 01:20:19,648 --> 01:20:24,620 Preeti's back in town. 597 01:20:25,554 --> 01:20:29,525 She would meet me now! 598 01:21:46,235 --> 01:21:48,272 I'm late because my car broke down. 599 01:21:48,637 --> 01:21:50,048 I think you have to sleep, .. 600 01:21:50,139 --> 01:21:53,052 .. that I came quietly that not to wake you. 601 01:21:53,642 --> 01:21:55,622 How do I know know you will feel fear. 602 01:21:57,913 --> 01:22:00,723 - Dont ever do this again. - Good. 603 01:22:08,657 --> 01:22:10,068 Just one minute. 604 01:22:15,664 --> 01:22:17,644 Yes, my husband spoke. 605 01:22:17,766 --> 01:22:18,904 When did this happen? 606 01:22:21,103 --> 01:22:23,913 Okay, Ill bring Preeti together and come. 607 01:22:36,952 --> 01:22:40,661 Preeti, your daddy has fallen ill suddenly. 608 01:22:40,790 --> 01:22:42,667 Well need to go. 609 01:23:11,987 --> 01:23:14,297 - How are you? - In ": good, daddy 610 01:23:14,990 --> 01:23:18,631 - Vicky did not come - Hes come with baggage.?. 611 01:23:22,998 --> 01:23:25,706 I want to speak with Preeti personally. 612 01:23:25,835 --> 01:23:26,973 Okay. 613 01:23:30,739 --> 01:23:32,047 What is it, dad? 614 01:23:38,013 --> 01:23:41,825 lam carry the burden of my heart. 615 01:23:43,018 --> 01:23:45,328 I can not carry the burden any longer. 616 01:23:49,191 --> 01:23:53,003 When destiny snatched from your king .. 617 01:23:53,095 --> 01:23:57,407 .. and you're back, you're always lost in your past. 618 01:23:57,499 --> 01:24:00,173 I have to go to some important work to Ooty. 619 01:24:01,103 --> 01:24:04,175 You suddenly fell ill. 620 01:24:04,273 --> 01:24:06,412 I take you Ooty along with me. 621 01:24:08,043 --> 01:24:14,756 There, I came to know that you are carrying a baby Rajas. 622 01:24:14,883 --> 01:24:18,763 You are blessed with a daughter. 623 01:24:20,055 --> 01:24:24,026 But your selfish father lied to you .. 624 01:24:24,126 --> 01:24:28,438 .. that the baby was still-born. 625 01:24:29,064 --> 01:24:32,443 No..no..no. 626 01:24:35,804 --> 01:24:40,776 It was a lie still pierced my heart. 627 01:24:44,413 --> 01:24:46,120 Your baby is still alive. 628 01:24:47,816 --> 01:24:49,796 Her name is Pinky. 629 01:24:51,253 --> 01:24:54,462 lshwarchand him in an orphanage in Bombay. 630 01:25:38,133 --> 01:25:40,443 Quick. Quick! 631 01:25:40,869 --> 01:25:42,177 - Hello. - Hello. 632 01:25:42,271 --> 01:25:44,114 I am glad to see that you are raising " 633 01:25:44,206 --> 01:25:46,777 .. these children like a mother 634 01:25:47,876 --> 01:25:50,117 Ms fi ayatri, if it wasnt for your love .. 635 01:25:50,212 --> 01:25:52,852 .. poor children will suffer. 636 01:25:53,148 --> 01:25:57,119 Mnlshwarchand, the truth is, what you do for these kids .. 637 01:25:57,219 --> 01:26:01,292 .. even their parents will not be able to do 638 01:26:01,890 --> 01:26:05,133 I see my childhood in it. 639 01:26:05,894 --> 01:26:07,874 If I, which is an orphan, hadnt got someones support .. 640 01:26:07,996 --> 01:26:10,875 .. I'm not going to be a rich man I am today. 641 01:26:17,906 --> 01:26:19,476 Youve come again? 642 01:26:21,910 --> 01:26:25,153 lshwarchand, when I like something, .. 643 01:26:25,247 --> 01:26:28,319 .. I made sure that I got it. 644 01:26:28,517 --> 01:26:31,157 I have told you many times before .. 645 01:26:31,253 --> 01:26:33,324 .. that I will give this land. 646 01:26:36,925 --> 01:26:39,337 Those beggars are given something. 647 01:26:43,198 --> 01:26:45,906 We want to buy your land. 648 01:26:46,201 --> 01:26:48,340 I would not sell this land every charge . 649 01:26:51,940 --> 01:26:56,355 I take what is not sold to me. 650 01:26:56,945 --> 01:27:00,916 no children, he is a respectable person. 651 01:27:02,217 --> 01:27:04,925 We have to give him a last chance to think more. 652 01:27:12,394 --> 01:27:17,207 Remember, if we can not get things in a way that is fair .. 653 01:27:17,299 --> 01:27:20,940 .. we even use foul means. 654 01:27:24,406 --> 01:27:27,216 I am glad to know that after Mr.Khanna .. 655 01:27:27,309 --> 01:27:29,220 .. you have taken over responsibility for Pinky. 656 01:27:30,412 --> 01:27:33,222 - Can I meet Pinky? - Why not? 657 01:27:34,983 --> 01:27:37,395 You have greater rights on him from us. 658 01:27:38,987 --> 01:27:42,059 - Call Pinky from room 4. - Yes, Madam. 659 01:27:43,992 --> 01:27:46,233 You stay here, Pinky will join you. 660 01:27:46,328 --> 01:27:47,398 Okay. 661 01:28:41,316 --> 01:28:49,701 - you've come to meet me? - Yes, son. 662 01:28:50,325 --> 01:28:54,034 - Why? - I'm going to play with you. 663 01:28:54,329 --> 01:28:58,641 - I'll take you out. - Do it later. 664 01:28:59,067 --> 01:29:02,048 - First do one thing for me. - Tell me. 665 01:29:12,347 --> 01:29:13,382 Sit down. 666 01:29:15,083 --> 01:29:16,721 Write. 667 01:29:22,357 --> 01:29:23,495 mother. 668 01:29:29,364 --> 01:29:31,503 - Say that again. - Mother. 669 01:29:34,102 --> 01:29:35,740 - Say that again. - Mother. 670 01:29:38,106 --> 01:29:39,176 Please write. 671 01:29:41,109 --> 01:29:42,520 Yes, son. 672 01:29:48,116 --> 01:29:52,360 I'm very upset with you. Why do not you come to see me? 673 01:30:01,129 --> 01:30:03,109 Pinky, you've come. 674 01:30:07,135 --> 01:30:09,775 He must ask for even you to write a letter to her mother. 675 01:30:17,412 --> 01:30:19,392 If you do not have reservations, .. 676 01:30:19,481 --> 01:30:21,722 .. I can take Pinky with me for 2-4 days? 677 01:30:22,150 --> 01:30:24,130 Only if you want to adopt him. 678 01:30:25,153 --> 01:30:27,793 - That's what I want. - Then I do not mind. 679 01:31:01,623 --> 01:31:04,160 What happens, Pinky? 680 01:31:04,626 --> 01:31:08,164 Everyone said that my mother had to go across the ocean. 681 01:31:08,530 --> 01:31:10,601 I would only give this back after him. 682 01:31:11,199 --> 01:31:14,442 Pinky..Pinky! Listen to me. 683 01:31:15,203 --> 01:31:19,845 - Let me go. - lll unite you with your mother. 684 01:31:20,208 --> 01:31:22,188 - Really aunt?! - Yes. 685 01:31:23,645 --> 01:31:25,784 Aunt, what mother like? 686 01:31:40,228 --> 01:31:42,299 Ramu Kaka, see who's at the door! 687 01:31:42,497 --> 01:31:44,204 Yes son, Ill check it out. 688 01:31:45,233 --> 01:31:46,803 Now it's your turn to catch me. 689 01:31:53,508 --> 01:31:56,148 - Come sir. - How are you, Ramu kaka? 690 01:31:56,344 --> 01:31:57,550 ... In ": either Yes 691 01:32:00,682 --> 01:32:03,663 Dont fool I know you can see everything 692 01:32:04,252 --> 01:32:07,233 - You are here - Yes, I 693 01:32:07,355 --> 01:32:09,335 How this new guest came to our house...? 694 01:32:09,524 --> 01:32:12,903 Id go to the orphanage. I love it that I'm here. 695 01:32:13,261 --> 01:32:17,903 - Caught you! - What is your name? 696 01:32:18,266 --> 01:32:20,246 - My name is Pinky. - Pinky?! 697 01:32:20,368 --> 01:32:22,507 good name. Is your aunt eat something or .. 698 01:32:22,604 --> 01:32:24,914 "he continued to play with you through the day 699 01:32:25,273 --> 01:32:28,345 - He gave me plenty to eat - Your aunt is really good then 700 01:32:28,443 --> 01:32:34,257 .... Ya Bibi will reunite me with my mother 701 01:32:34,716 --> 01:32:37,697 Very good you have to eat with your aunt 702 01:32:37,786 --> 01:32:39,857 Now you have to eat with me too Okay 703 01:32:39,955 --> 01:32:43,266 ...?. - Yes - Ramu kaka, serving dinner quickly - Yes 704 01:32:48,563 --> 01:32:50,702 What happens Drinking water. 705 01:32:54,569 --> 01:32:57,607 Enough? Are you alright? How do you feel? 706 01:32:59,574 --> 01:33:02,953 My Children. You will have more? 707 01:33:03,045 --> 01:33:05,286 Have a little more. Please. 708 01:33:05,580 --> 01:33:11,622 You auntys Unfortunately, arent you? beautiful child! 709 01:33:14,322 --> 01:33:15,733 One more. Last bite. 710 01:33:21,329 --> 01:33:25,573 - Now one last bite. - There he is. 711 01:33:25,667 --> 01:33:26,737 0K5 '! ' 712 01:33:32,207 --> 01:33:34,847 - Bibi? - Go to sleep, my son 713 01:33:59,667 --> 01:34:03,638 - Preeti? - Yes? - Does he sleep? 714 01:34:05,240 --> 01:34:06,878 I also have some claim on you. 715 01:34:26,695 --> 01:34:30,666 Ive been realized that youre give Pinky a lot of importance. 716 01:34:31,533 --> 01:34:33,911 Why do you say that? 717 01:34:35,270 --> 01:34:38,513 Because he might not be able to bear the separated " 718 01:34:38,606 --> 01:34:40,847 ..from you, when you take her back tomorrow. 719 01:34:45,280 --> 01:34:50,252 Vicky..what if we adopt this child? 720 01:34:53,721 --> 01:34:55,860 I have no problem in keeping up with us. 721 01:34:55,957 --> 01:34:58,528 But when we have children of our own we may not " 722 01:34:58,626 --> 01:35:01,869 ..be able to give him the same affection as we do today 723 01:35:02,564 --> 01:35:05,943 Then..think about what she was going through 724 01:35:07,302 --> 01:35:10,283 It would be better if you fall back him in the orphanage 725 01:35:11,740 --> 01:35:17,383 Hey your silence proves, not two but one thing 726 01:35:18,413 --> 01:35:22,884 That I should get ready soon to become a father 727 01:35:24,319 --> 01:35:28,563 When you have decided to send him back later. , 728 01:35:28,657 --> 01:35:31,228 ... it would be better if you did not meet him often 729 01:35:31,760 --> 01:35:34,570 If he becomes attached to you later " 730 01:35:34,663 --> 01:35:36,904 ..it would be difficult for us to manage it. 731 01:35:37,332 --> 01:35:38,402 Please. 732 01:35:55,617 --> 01:35:58,325 you leave me and go as my mother did. 733 01:36:02,791 --> 01:36:05,328 You have lied to I was about to reunite me with my mother. 734 01:36:08,630 --> 01:36:11,770 I will never come to know what mothers are like. 735 01:36:13,368 --> 01:36:15,780 I'll never talk to you. 736 01:36:35,990 --> 01:36:40,302 brother, how much for a plate of 'sin masala and' batata vada. 737 01:36:40,662 --> 01:36:46,374 - 13 rupees. - 13 rupees? Here it is. Take. 738 01:36:46,835 --> 01:36:49,645 Why do not you eat first? I would take the money later. 739 01:36:49,737 --> 01:36:53,048 No, I would not let my dream fulfilled today. 740 01:36:53,141 --> 01:36:55,314 - Dream? - Yes. You would not understand. 741 01:36:55,510 --> 01:36:57,820 my pocket will be picked up and I will be beaten. 742 01:36:57,912 --> 01:37:01,985 Take your money. Even if my pocket was taken, Ill not be beaten. 743 01:37:02,083 --> 01:37:03,653 'sin Masala. 744 01:37:05,687 --> 01:37:07,394 - Here is a 'sin masala. - Yes. 745 01:37:14,429 --> 01:37:17,410 - Sorry. I slipped. - Are you drunk? 746 01:37:17,532 --> 01:37:19,409 Crazy fellow! 747 01:37:30,445 --> 01:37:35,417 - bill. - No. Ive already paid at the counter. 748 01:37:35,550 --> 01:37:38,759 - Before eating? - Yes..before eat. 749 01:37:39,454 --> 01:37:41,695 I have worked as a waitress 2O years. 750 01:37:41,789 --> 01:37:43,769 Youre the first customer who has paid before eating. 751 01:37:45,059 --> 01:37:48,097 You do not believe me, do not you? I have to pay the bill. 752 01:37:48,196 --> 01:37:50,437 - You could ask him. - Let's go. - Let's go. 753 01:37:50,565 --> 01:37:53,774 - Come on. - How can you speak like that? 754 01:37:54,469 --> 01:37:56,881 Where is that man standing here some time ago? 755 01:37:57,472 --> 01:37:59,042 His job has gotten more? What kind of job do you have? 756 01:37:59,140 --> 01:38:01,051 He said that he paid the bill before eating here. 757 01:38:01,476 --> 01:38:03,046 - I had to pay money. - Where do you get paid? 758 01:38:03,144 --> 01:38:05,385 Its a good reason to pay when you have seen Sharma leave. 759 01:38:05,580 --> 01:38:07,719 Oh no..l had paid the money. 760 01:38:07,815 --> 01:38:09,795 13 rupees for 'masala dosa dan'vada batata. 761 01:38:09,884 --> 01:38:12,455 - You lied. - Who do you pay? 762 01:38:15,490 --> 01:38:20,132 If you do not believe me, Ill pay again but the pain can not be beaten. 763 01:38:25,500 --> 01:38:27,912 My Wallet! Someone stole my purse. 764 01:38:28,503 --> 01:38:30,744 - Check! - Ill be destroyed. Where would you beat me? 765 01:38:30,939 --> 01:38:34,477 - Here alone! - Beat him. - Hit him. - Hit him. 766 01:38:35,110 --> 01:38:37,147 Hello sister in law. In ":. Sunil talk 767 01:38:37,512 --> 01:38:41,483 I hope you remember that on my wedding anniversary today 768 01:38:41,783 --> 01:38:43,763 Yes I have spoken to Vicky 769 01:38:43,952 --> 01:38:46,489 He will come to the party straight from practice 770 01:38:46,621 --> 01:38:49,101 .... - Please can you make it on time - Yes 771 01:38:49,190 --> 01:38:51,170 ? .. - Yes I will definitely come - Thanks 772 01:39:20,822 --> 01:39:25,532 'I'm going to leave such a lasting impression on your love 773 01:39:25,827 --> 01:39:31,140 . ' I. would leave such a lasting impression on your love 774 01:39:34,569 --> 01:39:39,814 'I will leave my picture in your eyes 775 01:41:03,925 --> 01:41:09,637 'what is love and what is sick .. 776 01:41:10,665 --> 01:41:14,306 '..Only lovers can understand. 777 01:41:15,937 --> 01:41:21,910 'The pain of love " 778 01:41:22,010 --> 01:41:25,753 ' ..Can can only be understood by connoisseurs 779 01:41:26,681 --> 01:41:28,661 'I'll keep longing for you 780 01:41:28,783 --> 01:41:31,320 ' But I did not say anything 781 01:41:31,953 --> 01:41:37,096 'but could not life without telling you howl feel 782 01:41:37,959 --> 01:41:43,932 'How can I make peace with this passion 783 01:41:46,968 --> 01:41:52,281 'We will not be separated even in death 784 01:41:52,707 --> 01:41:59,124 'I will leave my picture in your eyes. 785 01:42:13,995 --> 01:42:17,306 Like many songs but not a singer, I believe 786 01:42:19,000 --> 01:42:23,380 This song is very dear to you thats why youve precious 787 01:42:26,007 --> 01:42:27,987 I found this article in your closet 788 01:42:28,076 --> 01:42:29,987 I learned this song to make you happy. 789 01:42:32,013 --> 01:42:33,993 I was surprised to hear the song, about where he got this " 790 01:42:34,082 --> 01:42:37,325 ..wonderful love song from 791 01:42:37,752 --> 01:42:40,392 nowl know that it is the sister-in-law of choice 792 01:42:42,190 --> 01:42:44,727 'I will leave such an impression of my love 793 01:42:45,193 --> 01:42:49,005 attitude How many more secrets you have 794 01:42:58,039 --> 01:43:02,419 - Hello Hello - Who is it 795 01:43:33,808 --> 01:43:34,878 ,!?. ?? But .. 796 01:43:47,088 --> 01:43:50,069 - Preeti - Yes 797 01:43:50,424 --> 01:43:52,404 .? = = You'll definitely come to exercise on my missing 798 01:43:52,827 --> 01:43:54,807 would be better if you come along with me 799 01:43:56,097 --> 01:43:58,236 no, I do not feel like going out today 800 01:43:59,266 --> 01:44:02,076 Okay I will go. 801 01:44:02,170 --> 01:44:09,088 - Everyone will wait -. Okay -. Keep. 802 01:44:39,874 --> 01:44:42,855 - Hello. - Ramu Kaka, giving the phone to Preeti. 803 01:44:42,977 --> 01:44:46,515 - He's not home. - Shell came to meet me. 804 01:45:18,179 --> 01:45:20,819 Preeti! Where have you gone? 805 01:45:22,016 --> 01:45:24,895 I have been called. Ramu Kaka told me that you had gone. 806 01:45:26,187 --> 01:45:28,224 I like to think that you came to meet me. 807 01:45:29,190 --> 01:45:32,569 But you do not come to practice, too. Where are you? 808 01:45:33,928 --> 01:45:37,341 I went out for a walk because I feel uneasy. 809 01:45:39,200 --> 01:45:42,511 Be with me always then you will not feel uneasy. 810 01:45:45,539 --> 01:45:48,179 Preeti..l love. 811 01:45:55,283 --> 01:46:00,357 Here is your tea. Sir, I would like to leave for the day. 812 01:46:00,955 --> 01:46:05,597 - Why? - If I lived in, Ill be thrashed by Ramu Kaka. 813 01:46:05,960 --> 01:46:09,271 - Why is he going to beat you? - Try to understand sir! 814 01:46:10,231 --> 01:46:12,370 You must have seen some dreams where you're beaten. 815 01:46:12,967 --> 01:46:15,538 I dreamed that Ramu Kaka will beat me! 816 01:46:15,970 --> 01:46:17,950 - Nandu..Come here. - Look, he called me. 817 01:46:18,072 --> 01:46:19,949 He was excited, to thrash me. 818 01:46:20,074 --> 01:46:21,610 - Go now. - I will go. thanks. 819 01:46:21,709 --> 01:46:24,883 - Nandu, what time? - Its nine Oclock. I will go. 820 01:46:30,251 --> 01:46:35,223 - Can you tell me the time please? - Its 09:10 821 01:46:35,323 --> 01:46:39,965 - Thank you.- Thats time. - Brother, what time? 822 01:46:40,261 --> 01:46:42,901 Its 9:11 She seems in a hurry. 823 01:46:43,998 --> 01:46:47,309 Son..what is the time on your watch? 824 01:46:48,269 --> 01:46:51,910 Old lady, why do you need to know the time? Your time is running out. 825 01:46:52,106 --> 01:46:55,246 Now youve asked, 09: 13 is Pleased ?! 826 01:46:58,012 --> 01:46:59,423 What time, brother? 827 01:47:00,281 --> 01:47:03,660 ls there was only one hour across India?! 828 01:47:03,751 --> 01:47:06,425 And it is with me! Everyone kept asking time! 829 01:47:10,291 --> 01:47:13,602 Good morninguconstable. In ": saved 830 01:47:13,694 --> 01:47:16,334 You receive a that a lot of bribes Can you buy a watch 831 01:47:16,430 --> 01:47:19,001 - What - lm tells you when Its 09:14 832 01:47:22,036 --> 01:47:24,277 .. ??!! Crook Let I take off watches to avoid trouble again 833 01:47:24,371 --> 01:47:26,351 no one will be asked for more time 834 01:47:28,642 --> 01:47:31,282 How many coconuts for? 835 01:47:32,312 --> 01:47:36,283 - What time? - I do not have an hour! 836 01:47:36,384 --> 01:47:38,022 - How am I going to tell you? - Estimate and tell me. 837 01:47:38,152 --> 01:47:39,688 I can predict that you're having a bad time! 838 01:47:48,329 --> 01:47:51,037 Stupid..youve dropped curds. 839 01:47:52,333 --> 01:47:57,043 - Listen to me. - Nandu. - Ramu Kaka. 840 01:47:58,072 --> 01:47:59,983 It has happened. What has to happen will happen! 841 01:48:00,174 --> 01:48:01,209 I have been thrashed again! 842 01:48:07,081 --> 01:48:11,655 Hello. Hello? Hello? 843 01:48:12,420 --> 01:48:14,991 - Preetiugive me breakfast. In ".... Rush - Yes 844 01:48:43,384 --> 01:48:47,764 Dad..with some force must be used, not mere words 845 01:48:51,726 --> 01:48:58,109 If we want to be successful then it must be good to do it in our own style 846 01:49:08,409 --> 01:49:11,720 - What happened? - Nothing. 847 01:49:12,580 --> 01:49:17,120 - It looks like you do not feel well. - No, not like that. 848 01:49:17,251 --> 01:49:20,789 You seem to that lethargic, which tells me that you're not healthy. 849 01:49:22,156 --> 01:49:25,467 You will rest during the day and III are on your side. 850 01:49:26,160 --> 01:49:28,401 - I'll call and cancel the exercises. - Please wait. 851 01:49:28,495 --> 01:49:32,739 In ": unwell I'll go to Dr. Agganmal if I fall ill 852 01:49:33,167 --> 01:49:35,238 You do not need to cancel for this exercise 853 01:49:36,169 --> 01:49:40,140 my reason, to spend the day with you..., are gone now 854 01:49:41,175 --> 01:49:46,420 = = I'll go now you continue to sit 855 01:50:07,201 --> 01:50:09,772 !... - Hello - Ramu Kaka, Preeti call to the phone 856 01:50:11,205 --> 01:50:14,186 - He's not home - Okay .. 857 01:50:32,493 --> 01:50:35,474 - Ramu kaka, is Preeti back? - No, he has not returned. 858 01:50:35,562 --> 01:50:36,870 He's not back?! 859 01:51:00,521 --> 01:51:03,832 - are you? - I'm getting tired of the exercise. 860 01:51:03,924 --> 01:51:07,337 I have come to know that you are not home when I called. 861 01:51:07,694 --> 01:51:11,506 - Where do you go? - I go to the doctor. 862 01:51:11,598 --> 01:51:15,671 - What did he say? - There is nothing to fear. 863 01:51:15,869 --> 01:51:18,907 - Get fresh. Well dinner. - Good. 864 01:51:25,545 --> 01:51:29,254 - Having tea. - No, good dinner now. 865 01:51:30,551 --> 01:51:33,930 I feel that Preeti has not felt at ease with either. 866 01:51:34,288 --> 01:51:36,529 He was trying to hide something from me. 867 01:51:37,624 --> 01:51:40,696 Children .. someone feel good at keeping some things secret. 868 01:51:40,795 --> 01:51:46,711 When surprise is revealed, you will be happy. 869 01:51:46,900 --> 01:51:50,541 You mean that either would welcome a small, fat " 870 01:51:50,638 --> 01:51:54,950 " little baby boy or girl soon?! 871 01:51:55,309 --> 01:51:57,949 - Yes child. - My kaka dear! 872 01:52:00,647 --> 01:52:04,288 Dr Aggarwal, tell me quickly, when I will be a father? 873 01:52:04,585 --> 01:52:08,556 - Only Preeti can tell you. - This is incredible. What kind .. 874 01:52:08,655 --> 01:52:12,398 ..of your doctor? Can you tell me when Preeti is due? 875 01:52:12,593 --> 01:52:14,971 If Preeti came to me then I will be able to tell you. 876 01:52:15,596 --> 01:52:19,567 Perhaps you are not at your clinic. He may have .. 877 01:52:19,667 --> 01:52:23,308 - .. examination itself by the compounder. - The whole day I was in the clinic. 878 01:52:23,603 --> 01:52:27,244 - And Preeti did not come to him. - He does not. - No. 879 01:53:07,648 --> 01:53:11,357 - Why did you leave the that beginning? - I got to meet some people. 880 01:53:11,485 --> 01:53:14,022 - Have your breakfast. - Ill be late. 881 01:54:34,734 --> 01:54:36,111 Damn! 882 01:54:36,470 --> 01:54:38,711 - Are you going to market? - Yes. 883 01:54:38,806 --> 01:54:41,116 Then bring these things ordered by Preeti. 884 01:54:41,475 --> 01:54:44,888 - is important. - What if it is 1O Oclock? 885 01:54:44,978 --> 01:54:47,117 So what? ls storm will occur after 10. 886 01:54:47,481 --> 01:54:51,452 Do you get it. After 10, In ": to be beaten 887 01:54:51,585 --> 01:54:54,464 This is what I dream I can not estimate the go 888 01:54:54,755 --> 01:54:57,065 - Nandu - Okay, give it here...!. 889 01:54:58,759 --> 01:55:04,573 Let me buy vegetables quickly. It's her alarm clock. 890 01:55:10,838 --> 01:55:13,819 Its 1O Oclock. If you open your mouth you're beaten. 891 01:55:17,778 --> 01:55:22,750 What do you want? What? 892 01:55:23,784 --> 01:55:26,094 Hey you..what dirty actions you make? 893 01:55:32,859 --> 01:55:36,773 Are you not ashamed to molest a woman in the market? 894 01:55:36,864 --> 01:55:38,844 Shameless! 895 01:55:43,804 --> 01:55:45,613 I feel that you will not go away until you are beaten! 896 01:55:46,807 --> 01:55:49,788 See him..he make motions such as dirty. 897 01:55:50,544 --> 01:55:52,785 - What happened? - See..see him. 898 01:55:54,548 --> 01:55:58,860 What? What are you doing? you harassing my wife? 899 01:55:59,820 --> 01:56:04,462 - What? - No, I'm talking cabbage, peppers and radishes. 900 01:56:04,992 --> 01:56:07,529 - You're not stupid! - No. - You're just harassing him? 901 01:56:07,661 --> 01:56:10,801 - You're pointing?! - No, I do not want speak.- Rascal. 902 01:56:10,897 --> 01:56:13,138 Hey..Ramu. Shyamu, come here and beat him. 903 01:56:19,573 --> 01:56:20,984 Mr. lshwarchand. 904 01:56:26,847 --> 01:56:30,556 It in Gulshans hand known as a bomb. Bomb. 905 01:56:34,021 --> 01:56:36,831 It is harmless as the ball until it is in his hands. 906 01:56:37,591 --> 01:56:44,167 If he throws it, your garden will become a grave. 907 01:56:44,865 --> 01:56:48,836 You can not play with the lives of children who are innocent. 908 01:56:50,604 --> 01:56:54,848 Sign these documents later. 909 01:56:56,043 --> 01:57:02,255 - Or Gulshann- I can play with it for a long time. 910 01:57:03,617 --> 01:57:10,193 The two of us will be relieved of the burden if I throw it. 911 01:57:10,891 --> 01:57:14,202 Not Gulshan, no. In ": ready to put my signature 912 01:57:24,638 --> 01:57:27,881 You have saved the children." 913 01:57:27,975 --> 01:57:30,888 ..by the signing of these documents. 914 01:57:31,912 --> 01:57:36,884 But we might be in danger if we leave alive. 915 01:58:08,949 --> 01:58:11,259 What happens, Pinky? 916 01:58:11,351 --> 01:58:13,092 Tell me, what happened? 917 01:58:13,186 --> 01:58:14,665 What happened? 918 01:58:21,695 --> 01:58:23,265 Get him quickly. 919 01:58:25,699 --> 01:58:26,939 Coming. Let's go. 920 01:58:29,970 --> 01:58:32,951 Do you recognize the man who .. 921 01:58:33,039 --> 01:58:36,111 "have killed your uncle 922 01:58:37,711 --> 01:58:40,954 Inspector..this very scared girl 923 01:58:41,982 --> 01:58:44,963 God knows whether she has witnessed this incident or not 924 01:58:45,986 --> 01:58:48,967 It would be better if you do not question his so a lot. 925 01:58:55,996 --> 01:59:00,809 - What do we do now? - Wait for the right opportunity. 926 01:59:01,735 --> 01:59:02,975 Let's go. 927 01:59:14,014 --> 01:59:18,156 Hello..this is Preeti spoke. 928 01:59:22,089 --> 01:59:26,003 Get two tickets for tomorrow. Come at night. 929 01:59:26,092 --> 01:59:30,837 I made all the arrangements. not 930 01:59:30,931 --> 01:59:33,411 Do not come at 8 Oclock. to 10. 931 01:59:34,034 --> 01:59:36,014 Vicky will leave for the current event. 932 02:00:49,275 --> 02:00:53,155 'With the help of memories " 933 02:00:53,447 --> 02:00:57,486 ' ..l will spend the rest of my life 934 02:01:08,128 --> 02:01:11,109 'Go' traitor ' 935 02:01:11,197 --> 02:01:15,839 '..lll will try to forget you 936 02:01:17,137 --> 02:01:21,108 'Go away "traitor," 937 02:01:21,208 --> 02:01:24,849 '..lll will try to forget you 938 02:01:26,146 --> 02:01:30,117 'with the help of memories " 939 02:01:30,217 --> 02:01:33,858 ' ..l will spend the rest of my life. 940 02:02:06,185 --> 02:02:10,156 'I have faith in your love" 941 02:02:10,257 --> 02:02:14,228 '..more of my life 942 02:02:15,261 --> 02:02:19,334 'Maybe it was my fault. " 943 02:02:19,432 --> 02:02:22,902 ' Hands joke for you. 944 02:02:32,946 --> 02:02:36,189 'The fact that you cheated on me .. 945 02:02:36,950 --> 02:02:41,262 ' ndoes not cause me pain. 946 02:02:41,955 --> 02:02:46,199 'My heart must break .. 947 02:02:46,292 --> 02:02:49,603 '..So no point in regretting. 948 02:02:50,964 --> 02:02:54,935 ' My heart must break .. 949 02:02:55,068 --> 02:02:58,277 '..So no point in regretting. 950 02:02:59,973 --> 02:03:02,954 'Go' traitor, ' 951 02:03:03,076 --> 02:03:08,048 '..lll will try to forget you. 952 02:03:18,258 --> 02:03:22,229 'With the help of memories " 953 02:03:22,328 --> 02:03:26,299 ' ..l will spend the rest of my life 954 02:04:07,307 --> 02:04:11,016 'Fraud, promises you love". 955 02:04:12,312 --> 02:04:15,452 '..have proved to be meaningless. 956 02:04:16,049 --> 02:04:20,122 'Before they can take the form of " 957 02:04:20,320 --> 02:04:24,029 ' ..the dream shattered 958 02:04:34,067 --> 02:04:37,640 'Tears were rolling in". 959 02:04:38,338 --> 02:04:41,649 '..my eyes will proclaim " 960 02:04:42,508 --> 02:04:46,388 ' Ill ..that does not sink". 961 02:04:47,347 --> 02:04:50,726 'nmyself in grief and heartache. 962 02:04:51,685 --> 02:04:55,656 'I will not drown " 963 02:04:55,755 --> 02:04:59,669 ' nmyself in grief and heartache 964 02:05:00,760 --> 02:05:04,333 'Go" traitor, " 965 02:05:04,430 --> 02:05:08,674 '..lll will try to forget you 966 02:06:46,199 --> 02:06:47,507 Preeti 967 02:07:29,509 --> 02:07:33,218 - Doctor, how Preeti - Dont worry my son 968 02:07:34,247 --> 02:07:37,490 ? .. Quiet bullet just went through his arm 969 02:07:37,583 --> 02:07:40,826 - He is out of danger - Can I see it 970 02:07:41,354 --> 02:07:44,233 He was unconscious now. You will have to wait for sometime. 971 02:07:44,857 --> 02:07:45,892 Have courage. 972 02:07:49,696 --> 02:07:52,575 - Vicky. - Sunil. - How could this happen? 973 02:07:53,533 --> 02:07:56,514 Only Preeti can tell us how it happened. 974 02:07:57,537 --> 02:08:01,508 But now Ill met people who did this. 975 02:08:02,275 --> 02:08:05,518 - You know him? - lll recognize him immediately. 976 02:08:05,612 --> 02:08:08,593 He hit me because he fled after the attack Preeti. 977 02:08:09,615 --> 02:08:11,526 At the time this key fall. 978 02:08:12,618 --> 02:08:15,861 Skylark. 3..1 ..6. 979 02:08:16,889 --> 02:08:20,860 Before he left the hotel room, Ive to catch it. 980 02:08:21,561 --> 02:08:23,370 - You stay here. I will go. - Good. 981 02:08:24,297 --> 02:08:27,210 Mr. Vicky..you seem in a hurry. 982 02:08:27,566 --> 02:08:29,944 - Yes inspector, Ive to get somewhere quickly. - Vicky Pak! 983 02:08:30,569 --> 02:08:35,279 You'll stay here until I took Preetis testimony. 984 02:08:35,741 --> 02:08:37,948 But Inspector, Preeti was still unconscious. 985 02:08:39,312 --> 02:08:42,725 I see. You want to escape before he gained consciousness. 986 02:08:42,816 --> 02:08:44,386 What you want to say, Inspector? 987 02:08:45,318 --> 02:08:47,958 Mr. Vicky, In ": investigated this case 988 02:08:48,588 --> 02:08:52,559 Even after giving it a lot of thought, I can not." 989 02:08:52,659 --> 02:08:55,731 "understand why you home when your event is not over 990 02:08:56,595 --> 02:08:59,303 Do you know before hand that Preeti will be attacked 991 02:08:59,432 --> 02:09:02,572 Are you suggesting that I tried to kill Preeti 992 02:09:02,668 --> 02:09:04,978 . ?? - It could - you crazy 993 02:09:05,605 --> 02:09:07,585 = = If I had done so, then why did I bring it to hospitall it? 994 02:09:07,773 --> 02:09:09,912 Only Preeti can tell us the reason why! 995 02:09:12,779 --> 02:09:16,317 Until she gained consciousness, you will stay here with me. 996 02:09:29,362 --> 02:09:30,773 Come on. 997 02:09:46,646 --> 02:09:47,681 you bastard! 998 02:09:50,650 --> 02:09:53,028 you tried to kill my wife. 999 02:09:55,388 --> 02:09:59,632 Vicky..lm not the one who you think I am for. 1000 02:10:00,659 --> 02:10:02,468 In ": The first husband Preetis 1001 02:10:07,667 --> 02:10:09,806 Then why are you trying to kill 1002 02:10:09,902 --> 02:10:11,643 I did not try to kill 1003 02:10:12,672 --> 02:10:15,380 misunderstanding will be cleared if you listen to me 1004 02:10:19,679 --> 02:10:22,319 i.... married to Preeti for one night only 1005 02:10:23,683 --> 02:10:25,720 I was dead for him the next day 1006 02:10:26,752 --> 02:10:32,065 fishermen saved me and I took a long time to heal. 1007 02:10:33,426 --> 02:10:36,737 When I came back to town, his father had to go somewhere. 1008 02:10:38,431 --> 02:10:42,402 I saw her picture in the paper one day and went to see him. 1009 02:10:50,710 --> 02:10:53,691 I am very happy when I saw Preeti but .. 1010 02:10:53,779 --> 02:10:57,420 ..l surprised to see vermilion on his forehead. 1011 02:11:07,726 --> 02:11:12,766 lie that has haunted me ever since. 1012 02:11:14,467 --> 02:11:18,108 Peerti..your daughter is still alive. 1013 02:11:19,906 --> 02:11:22,045 Her name is Pinky. 1014 02:11:23,476 --> 02:11:26,457 He was in an orphanage lshwarchand in Mumbai. 1015 02:11:29,482 --> 02:11:31,723 I decided at that moment that I would not come " 1016 02:11:31,817 --> 02:11:34,457 .. between you two 1017 02:11:35,488 --> 02:11:37,798 That I would take my son away from here 1018 02:11:38,758 --> 02:11:41,466 That's why I went to the orphanage to retrieve her. 1019 02:11:42,929 --> 02:11:45,910 = = there I saw Preeti take Pinky out, somewhere. 1020 02:11:55,775 --> 02:11:57,914 Why do you want to adopt Pinky? 1021 02:11:58,778 --> 02:12:02,157 Pinky will get the father and III to get a reason to live. 1022 02:12:04,517 --> 02:12:08,431 Preeti is Pinkys caretaker. You'll have to meet him. 1023 02:12:11,958 --> 02:12:13,938 - ls necessary? - Yes. 1024 02:12:14,793 --> 02:12:17,831 her permission is required to adopt Pinky. 1025 02:12:23,869 --> 02:12:27,510 I can not understand how to get back my child. 1026 02:12:33,813 --> 02:12:37,124 Suddenly, I saw my friend Shekhar. 1027 02:12:44,824 --> 02:12:47,202 Sir..the occupants of room 316 have called you. 1028 02:12:47,293 --> 02:12:48,863 - 316. - Yes. 1029 02:12:52,832 --> 02:12:55,870 Yes? King! 1030 02:12:59,172 --> 02:13:03,882 King, my friend, I can not ever imagine that you would come back. 1031 02:13:03,976 --> 02:13:05,216 You live! 1032 02:13:08,581 --> 02:13:12,222 You want your daughter from Preeti? You can own to get him. 1033 02:13:13,586 --> 02:13:16,897 You would not understand. Call him. 1034 02:13:27,600 --> 02:13:28,840 Hello. 1035 02:13:31,871 --> 02:13:35,580 - Her husband is at home. - Try again. 1036 02:13:47,886 --> 02:13:54,030 - Hello. - It is Shekhar. The important thing is that I met you. 1037 02:13:54,961 --> 02:13:57,601 In ": waiting for you in the gift shop Skylarks Hotel 1038 02:13:58,965 --> 02:14:00,273 OK 1039 02:14:19,918 --> 02:14:25,891 I know that you do not want to reveal the past for your husband 1040 02:14:26,926 --> 02:14:30,237 That's why you keep your child.?. . The orphanage 1041 02:14:30,930 --> 02:14:34,639 = = I want to adopt your child 1042 02:14:35,668 --> 02:14:37,648 you know, in ":. helpless because of the situation. 1043 02:14:37,937 --> 02:14:39,974 I can not leave my child to anyone. 1044 02:14:40,673 --> 02:14:43,654 - Preeti, lll ..- No, do not ever try to meet with me again. 1045 02:14:55,955 --> 02:14:57,662 Preeti is a mother. 1046 02:14:57,790 --> 02:15:01,932 And a mother would not give her to a stranger. 1047 02:15:27,720 --> 02:15:32,692 Preeti..lm King speak. 1048 02:15:37,730 --> 02:15:41,701 The situation has forced me to call you when I do not want to. 1049 02:15:44,737 --> 02:15:46,148 It is very important that I met you. 1050 02:15:47,740 --> 02:15:50,721 In ": .. Stayed at Skylark, room number 316. 1051 02:16:52,404 --> 02:16:56,784 Dont cry your tears can not change our fate 1052 02:17:10,823 --> 02:17:13,064 After being separated from you .. 1053 02:17:13,826 --> 02:17:19,469 ..l go the way of my destiny led me . 1054 02:17:23,102 --> 02:17:24,809 Raja..l married " 1055 02:17:25,104 --> 02:17:28,085 I know, under what circumstances and how you get married. 1056 02:17:29,107 --> 02:17:32,088 I have no complaints. In ": happy for you". 1057 02:17:32,177 --> 02:17:34,748 "that you are married to a nice man like Vicky 1058 02:17:39,118 --> 02:17:41,826 I do not want you to know that I am alive 1059 02:17:43,188 --> 02:17:46,829 But I came to know that I have a daughter 1060 02:17:51,297 --> 02:17:53,436 I have called you here to tell you that" 1061 02:17:54,133 --> 02:17:56,443 ..l want to take along with me Pinky. 1062 02:17:58,137 --> 02:17:59,946 away from here! 1063 02:18:02,208 --> 02:18:08,124 I would be very happy if she grows in your care. 1064 02:18:10,149 --> 02:18:14,188 He will receive the love of the father if the mother. 1065 02:18:17,156 --> 02:18:18,863 I will make all the arrangements. 1066 02:18:35,908 --> 02:18:37,546 I'll wait for your call. 1067 02:19:07,206 --> 02:19:10,585 - So today it Preeti had gone to meet you. - Yes. 1068 02:19:11,209 --> 02:19:13,348 The next day it is your wedding anniversary. 1069 02:19:14,213 --> 02:19:15,920 Preeti call me. 1070 02:19:21,220 --> 02:19:23,928 - Hello? - In ": Preeti spoke - I Yes..tell 1071 02:19:24,223 --> 02:19:26,362 I have made all the arrangements in the orphanage 1072 02:19:26,459 --> 02:19:28,939 I will bring this evening Pinky 1073 02:19:29,228 --> 02:19:30,935 book two tickets for tomorrow night 1074 02:19:31,964 --> 02:19:33,944 ..... book Okay..l two tickets for tomorrow night 1075 02:19:34,232 --> 02:19:35,939 We will leave this city tomorrow itself 1076 02:19:36,068 --> 02:19:39,606 come back tomorrow evening Ill keep everything ready 1077 02:19:40,238 --> 02:19:42,616 I'll come at 8 Oclock tomorrow night 1078 02:19:42,708 --> 02:19:45,951 . = = No. 8. .don't come on come on 1O Oclock 1079 02:19:46,078 --> 02:19:49,389 - Vicky will leave for the show by the OK time.- 1080 02:19:53,318 --> 02:19:56,629 The next day I got home at 1O Oclock 1081 02:20:25,284 --> 02:20:28,595 'Let's play with a wooden rocking horse. 1082 02:20:32,291 --> 02:20:34,430 Today you will meet your father. 1083 02:20:34,526 --> 02:20:36,005 - You'll take this too? - Yes. 1084 02:20:51,310 --> 02:20:54,621 - Bibi .. what happened? - Pinky! 1085 02:20:54,713 --> 02:20:58,024 Preeti! Preeti! 1086 02:20:59,317 --> 02:21:02,628 Gulshan been kidnapped Pinky. 1087 02:21:51,369 --> 02:21:53,679 Why Gulshan want to kill Pinky? 1088 02:21:54,106 --> 02:21:57,519 Because he had seen Gulshan and K.K kill lshwarchand. 1089 02:21:59,378 --> 02:22:03,087 Thats why she followed Pinky to your home. 1090 02:22:03,381 --> 02:22:05,088 - Gulshan Why now? - In my prisoner! 1091 02:22:11,390 --> 02:22:13,700 Gulshans Pinky is the father, K.K. 1092 02:22:14,393 --> 02:22:17,374 I have to talk to him. He will hand over the Pinky to me .. 1093 02:22:17,462 --> 02:22:20,102 "Tomorrow and Ill hands over her Gulshan 1094 02:22:21,133 --> 02:22:26,549 Raja..now you are not alone lm also with you. 1095 02:22:54,165 --> 02:22:58,409 Vicky..dont trying to escape. Catch him. Do not let him go. 1096 02:23:01,439 --> 02:23:06,582 Listen to me . lnspectornstop them. 1097 02:23:06,678 --> 02:23:08,419 you do not know anything. Stop annoying. 1098 02:23:08,513 --> 02:23:12,154 I said..stop! 1099 02:23:14,453 --> 02:23:17,593 He was a criminal. He tried to kill his wife. 1100 02:23:21,526 --> 02:23:25,440 He did not assault his wife. the attack was carried out by .. 1101 02:23:25,530 --> 02:23:29,171 Stop! I'll shoot if you try to run to escape. 1102 02:24:46,544 --> 02:24:50,515 Raja..we has approved a plan that you will take .. 1103 02:24:50,615 --> 02:24:53,687 ..back your daughter in exchange of my son. 1104 02:24:54,552 --> 02:24:56,862 How did you come here with out Gulshan? 1105 02:24:57,289 --> 02:25:01,533 - Arent you afraid of death? - Cant you see your child here? 1106 02:25:02,293 --> 02:25:04,705 Come and take back your daughter. 1107 02:25:22,581 --> 02:25:25,221 Now Ill get my children back. 1108 02:25:26,318 --> 02:25:29,299 But you will not leave this place alive. 1109 02:25:29,587 --> 02:25:33,967 Do not fool K.K. There's a bomb on the helicopter. 1110 02:25:35,327 --> 02:25:38,968 Its remote control in my hand. Let my son go. 1111 02:26:00,619 --> 02:26:02,997 - Papa. - Pinky. 1112 02:26:27,646 --> 02:26:32,686 - Daddy..lm here. - Shoot him! 1113 02:29:02,800 --> 02:29:09,513 - Papa. - Dont be scared. 1114 02:29:09,641 --> 02:29:11,120 Nothing happened. 1115 02:29:20,818 --> 02:29:24,129 Stay here. Do not go anywhere until I come back. 1116 02:29:24,222 --> 02:29:25,530 0K5 '! ' 1117 02:29:45,843 --> 02:29:48,551 Gulshan! 1118 02:30:15,607 --> 02:30:16,677 Papa! 1119 02:30:54,913 --> 02:30:56,893 Papa. Father. 86951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.