All language subtitles for How.to.Blow.Up.a.Pipeline.2022.1080p.BluRay.x264-FREEMAN-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,198 --> 00:02:38,538 Extreme winter freeze. 2 00:02:38,562 --> 00:02:40,364 Meanwhile, Pakistan is still recovering 3 00:02:40,399 --> 00:02:45,039 from catastrophic flooding that left tens of thousands dead. 4 00:02:45,074 --> 00:02:48,372 A worsening refuge crisis and increased sectarian violence 5 00:02:48,407 --> 00:02:50,572 have led many NGOs to caution aid workers 6 00:02:50,607 --> 00:02:52,244 against returning to the region. 7 00:03:19,537 --> 00:03:22,076 Hey, Monica. 8 00:03:22,111 --> 00:03:26,179 I, um, no, I'm sorry I wasn't able to make it today. 9 00:03:55,738 --> 00:03:56,738 Hey. 10 00:03:58,411 --> 00:03:59,509 Snacks. 11 00:04:12,161 --> 00:04:13,801 Does anyone else have anything to share? 12 00:04:16,297 --> 00:04:19,133 Theo, please. 13 00:04:20,532 --> 00:04:23,731 Um, I don't have much. 14 00:04:23,766 --> 00:04:28,571 I guess I was so angry after my diagnosis, 15 00:04:28,606 --> 00:04:32,509 but y'all taught me to listen to my anger 16 00:04:32,544 --> 00:04:34,181 instead of letting it control me. 17 00:04:48,230 --> 00:04:49,405 Have a good night, okay? 18 00:04:49,429 --> 00:04:50,362 Yeah, you, too. 19 00:04:50,397 --> 00:04:51,660 Okay. 20 00:05:01,243 --> 00:05:03,177 Shit, Theo. 15 hours. 21 00:05:04,642 --> 00:05:05,850 - Logan, we're gonna be late. - Mmhmm? 22 00:05:05,874 --> 00:05:07,577 - Are you ready? - Mm-hmm. 23 00:05:07,612 --> 00:05:10,448 I'm going, I'm going, going, going, going. 24 00:05:14,289 --> 00:05:15,289 Let's fucking go! 25 00:05:16,753 --> 00:05:18,720 Let's fucking go, baby! Woo! 26 00:05:18,755 --> 00:05:19,798 Ow! 27 00:05:19,822 --> 00:05:21,492 - It hurts. - Sorry. 28 00:05:21,527 --> 00:05:23,230 I'm sorry, I'm sorry, 29 00:05:23,265 --> 00:05:24,440 I'm just too fucking excited! 30 00:05:24,464 --> 00:05:26,761 Thank you, Lord, for this food. 31 00:05:28,798 --> 00:05:31,766 Let it be nourishment to our bodies. 32 00:05:33,836 --> 00:05:36,210 And protect my girls for me while I'm gone. 33 00:05:38,445 --> 00:05:40,247 Me and your daughter 34 00:05:40,282 --> 00:05:43,448 just want you home alive 35 00:05:44,550 --> 00:05:45,648 in time for Christmas. 36 00:05:47,388 --> 00:05:49,421 And no handcuffs, neither. 37 00:05:51,755 --> 00:05:53,425 - No handcuffs. - Okay. 38 00:06:36,766 --> 00:06:38,338 You sure you don't need my help? 39 00:06:38,373 --> 00:06:40,703 No, I'm good, I got it. Just, fuck. 40 00:06:43,312 --> 00:06:45,411 Xochitl. Hey, Xochitl. 41 00:06:51,848 --> 00:06:53,617 Hey, Theo. 42 00:06:55,687 --> 00:06:58,457 Theo? You good? 43 00:06:59,526 --> 00:07:00,690 Xochitl! 44 00:07:02,595 --> 00:07:04,595 - Hey. - Ah! 45 00:07:04,630 --> 00:07:05,904 Thought it was supposed to be hot in Texas. 46 00:07:05,928 --> 00:07:07,400 No, it's fucking cold. 47 00:07:07,435 --> 00:07:08,599 Hey, do you need help? 48 00:07:08,634 --> 00:07:09,897 No, I got it. 49 00:07:09,932 --> 00:07:11,481 - Hi, I'm Shawn. - Cool. Theo. 50 00:07:11,505 --> 00:07:12,680 We just got here a second ago. 51 00:07:12,704 --> 00:07:13,967 We've been struggling 52 00:07:14,002 --> 00:07:15,606 with the bolt cutters for a minute. 53 00:07:15,641 --> 00:07:16,783 - No. - You need some help? 54 00:07:16,807 --> 00:07:18,510 No, I'm good. I got it. 55 00:07:18,545 --> 00:07:20,589 - Are you sure about that? - Yeah, I got it. 56 00:07:20,613 --> 00:07:21,613 Yeah, move. 57 00:08:13,435 --> 00:08:15,699 What, did you walk all the way from North Dakota? 58 00:08:15,734 --> 00:08:17,503 No. 59 00:08:44,664 --> 00:08:45,729 Michael, right? 60 00:08:45,764 --> 00:08:47,599 Yeah. 61 00:08:47,634 --> 00:08:49,535 - Shawn. - Is that the shed? 62 00:08:49,570 --> 00:08:50,844 Yeah. Hey, let me help you with that. 63 00:08:50,868 --> 00:08:51,868 I got it. 64 00:08:53,970 --> 00:08:54,970 Got it. 65 00:08:56,511 --> 00:08:57,675 Okay. 66 00:08:57,710 --> 00:08:58,950 - Long drive. - What's up, boss? 67 00:09:03,045 --> 00:09:05,716 Got a stove, living quarters. 68 00:09:06,950 --> 00:09:08,554 Where's Michael? 69 00:09:08,589 --> 00:09:10,017 Went straight to the shed. 70 00:09:10,052 --> 00:09:11,557 Want some whiskey? 71 00:09:11,592 --> 00:09:12,657 You love it. 72 00:09:14,496 --> 00:09:15,693 Dwayne. 73 00:09:15,728 --> 00:09:16,928 - Alisha. - Theo. 74 00:09:18,929 --> 00:09:20,665 We ready to start workin'? 75 00:10:22,058 --> 00:10:23,860 Theo! 76 00:10:23,895 --> 00:10:24,975 You have another lighter? 77 00:10:36,578 --> 00:10:38,644 - What's up? - Makin' acid. 78 00:11:38,772 --> 00:11:40,112 - Come on! - Every fucking time, 79 00:11:40,136 --> 00:11:41,586 you do that. Shit. I'm sorry, I'm sorry. 80 00:11:41,610 --> 00:11:44,072 Fuck. Goddamn, this place is sick. 81 00:11:44,107 --> 00:11:46,008 You guys cookin' meth in here? 82 00:11:46,043 --> 00:11:47,185 They're here! We're leaving! 83 00:11:47,209 --> 00:11:49,011 I'm sorry we're late. 84 00:11:49,046 --> 00:11:50,892 Yeah, sorry we're late. The motel took forever, 85 00:11:50,916 --> 00:11:53,620 Rowan wanted to look at horses on the way. 86 00:11:53,655 --> 00:11:55,853 You wanted to look at the horses, too. 87 00:11:55,888 --> 00:11:57,052 What's up, Dwayne? 88 00:11:58,891 --> 00:12:00,022 Good to meet you, too. 89 00:12:13,741 --> 00:12:16,742 Are there any non-country stations? 90 00:12:16,777 --> 00:12:18,843 Come on, what else is Dwayne gonna listen to? 91 00:12:20,209 --> 00:12:22,143 You packin', Dwayne? 92 00:12:22,178 --> 00:12:24,013 Is that a .35? 93 00:12:24,048 --> 00:12:25,048 Can I hold it? 94 00:12:27,084 --> 00:12:28,655 Aw, come on. 95 00:12:50,140 --> 00:12:51,140 This is a high point. 96 00:12:54,078 --> 00:12:56,716 All right... 97 00:12:56,751 --> 00:12:57,751 Who's diggin'? 98 00:12:58,753 --> 00:12:59,753 Who's keepin' watch? 99 00:13:02,020 --> 00:13:03,100 You look nervous. 100 00:13:04,022 --> 00:13:05,956 Can you keep steady hands? 101 00:13:05,991 --> 00:13:07,951 You've never done this before either, man. 102 00:13:11,161 --> 00:13:15,130 All right, I need 90... 103 00:13:15,165 --> 00:13:17,935 96 ml of water. 104 00:13:17,970 --> 00:13:19,739 In that one. 105 00:13:19,774 --> 00:13:20,774 Okay. 106 00:13:28,981 --> 00:13:30,079 Is that 96? 107 00:13:30,114 --> 00:13:31,114 Yes, sir. 108 00:13:33,854 --> 00:13:34,854 Now stir that. 109 00:13:42,830 --> 00:13:44,060 You good? 110 00:13:44,095 --> 00:13:45,864 Just got acid on my gloves. 111 00:14:00,144 --> 00:14:02,749 Alisha! One down! 112 00:14:04,852 --> 00:14:06,012 - Ready? - Yeah. 113 00:14:08,955 --> 00:14:09,955 Ooh, she thick. 114 00:14:16,897 --> 00:14:18,292 Okay. 115 00:14:22,034 --> 00:14:27,268 Uh-uh, there has to be a better way to mix this. 116 00:14:27,303 --> 00:14:28,775 I agree. 117 00:14:41,889 --> 00:14:43,823 And now... we drip. 118 00:14:50,029 --> 00:14:52,293 It's enough lead azide to blow us off the map. 119 00:15:14,350 --> 00:15:15,350 Oh shit. 120 00:15:20,961 --> 00:15:22,290 I hit metal! 121 00:15:26,329 --> 00:15:29,836 Rowan? I need a break. 122 00:15:34,271 --> 00:15:35,311 Need a break, too, Dwayne? 123 00:16:13,981 --> 00:16:16,212 - Hey. - Hey. 124 00:16:18,887 --> 00:16:20,447 It was a beautiful service. 125 00:16:20,482 --> 00:16:21,562 Your mom would've loved it. 126 00:16:26,455 --> 00:16:28,158 So you a smoker now? 127 00:16:28,193 --> 00:16:29,193 Yeah, sometimes. 128 00:16:34,430 --> 00:16:37,266 I got a call from her on the day 129 00:16:37,301 --> 00:16:38,872 and I sent it to voicemail 130 00:16:38,907 --> 00:16:40,082 'cause I was taking a fucking midterm. 131 00:16:40,106 --> 00:16:41,204 I was just being selfish. 132 00:16:41,239 --> 00:16:43,371 Xochitl, it was a freak heatwave. 133 00:16:43,406 --> 00:16:44,406 That's not your fault. 134 00:16:45,947 --> 00:16:47,947 It's just the fuckin' world we live in now. 135 00:16:51,986 --> 00:16:56,087 I know it's hard, but... you're gonna fix things, 136 00:16:56,122 --> 00:16:57,891 and I know your mom knew that. 137 00:16:59,323 --> 00:17:00,498 I don't think I'm gonna fix anything. 138 00:17:00,522 --> 00:17:02,258 Well, you have to. 139 00:17:02,293 --> 00:17:05,030 You're an orphan now. That's like origin story shit. 140 00:17:05,065 --> 00:17:07,197 What the fuck? 141 00:17:13,205 --> 00:17:15,502 She was a mom to me, too, you know? 142 00:17:15,537 --> 00:17:18,505 Yeah. I do. 143 00:17:54,114 --> 00:17:55,454 Alright, we're moving to the quad 144 00:17:55,478 --> 00:17:57,379 at 10:30 am sharp. 145 00:17:57,414 --> 00:17:58,424 If campus police gives us trouble, 146 00:17:58,448 --> 00:18:00,954 remember, do not escalate. 147 00:18:00,989 --> 00:18:02,956 Right, and I've secured an onsite medic 148 00:18:02,991 --> 00:18:05,123 as well as legal support for anyone who might need it. 149 00:18:06,258 --> 00:18:08,027 Shawn... 150 00:18:08,062 --> 00:18:09,369 where are we at with the videography stuff? 151 00:18:09,393 --> 00:18:12,625 Um, I got a RED package from class, 152 00:18:12,660 --> 00:18:14,363 and Morelli says he's down to shoot, 153 00:18:14,398 --> 00:18:16,079 so I think we should be able to get some good shit 154 00:18:16,103 --> 00:18:17,399 from the demonstration. 155 00:18:17,434 --> 00:18:20,072 Great. Speakers start at noon. 156 00:18:20,107 --> 00:18:21,707 Xochitl, how's... how's faculty outreach? 157 00:18:23,209 --> 00:18:25,275 Yeah, I didn't get around to that. Sorry. 158 00:18:25,310 --> 00:18:26,980 Family emergency. Remember? 159 00:18:27,015 --> 00:18:29,477 Right, yeah, it's just this is our shot 160 00:18:29,512 --> 00:18:33,547 to make real change at our institution, so... 161 00:18:33,582 --> 00:18:38,024 Yeah, I'm... I'm just, I'm having trouble 162 00:18:38,059 --> 00:18:39,520 feeling like any of this matters. 163 00:18:41,260 --> 00:18:43,172 I know you're having a hard time and I'm sorry. 164 00:18:43,196 --> 00:18:44,129 Look, nobody's saying divestment's 165 00:18:44,164 --> 00:18:45,559 gonna solve everything, 166 00:18:45,594 --> 00:18:47,528 but it is a big step in the right direction. 167 00:18:47,563 --> 00:18:50,135 Which would be great if we still had time, 168 00:18:50,170 --> 00:18:53,171 but by the time any market solution does shit, 169 00:18:53,206 --> 00:18:55,118 billions of people will be dead from climate disaster. 170 00:18:55,142 --> 00:18:56,669 We all want faster change, 171 00:18:56,704 --> 00:18:59,408 but these are huge systems that change incrementally. 172 00:18:59,443 --> 00:19:01,410 Right, so act outside of the system. 173 00:19:01,445 --> 00:19:04,116 We need to start attacking the things that are killing us. 174 00:19:04,151 --> 00:19:06,448 We can take more drastic action. 175 00:19:06,483 --> 00:19:07,483 Like what? 176 00:19:09,453 --> 00:19:12,553 Like... actual sabotage. 177 00:19:14,458 --> 00:19:16,128 Property destruction. 178 00:19:19,463 --> 00:19:21,265 Mom, I've been trying. 179 00:19:23,401 --> 00:19:26,204 I know, it's just been a difficult semester. 180 00:19:26,239 --> 00:19:28,239 It's just a lot, you know? 181 00:19:30,540 --> 00:19:33,475 But the new computer is definitely helping. 182 00:19:39,186 --> 00:19:40,515 Yeah, you know what, 183 00:19:40,550 --> 00:19:43,320 I have to, uh... I actually have to go study. 184 00:19:44,488 --> 00:19:46,092 I love you, too. Bye. 185 00:19:52,859 --> 00:19:53,759 Hello? 186 00:19:53,794 --> 00:19:55,299 Hey, Xochitl? 187 00:19:55,334 --> 00:19:56,542 Who is this? 188 00:19:56,566 --> 00:19:59,105 Yeah, it's Shawn from Divest. 189 00:20:02,374 --> 00:20:04,077 A refinery? No. 190 00:20:04,112 --> 00:20:05,606 - Why? - What do you mean why? 191 00:20:05,641 --> 00:20:07,674 It's way too big. We could end up killing somebody 192 00:20:07,709 --> 00:20:10,215 or causing an ecological disaster. 193 00:20:10,250 --> 00:20:11,282 Sabotage is messy. 194 00:20:12,714 --> 00:20:14,516 Yeah, but we can't give the public 195 00:20:14,551 --> 00:20:16,320 a reason to invalidate us. 196 00:20:16,355 --> 00:20:20,093 What about destroying like a coal truck route 197 00:20:20,128 --> 00:20:21,534 - or damaging roads? - That's lame. 198 00:20:21,558 --> 00:20:23,239 We have to do something that would scare people. 199 00:20:23,263 --> 00:20:25,494 What, do you wanna like kidnap an oil exec 200 00:20:25,529 --> 00:20:27,694 or blow up a private jet, what? 201 00:20:27,729 --> 00:20:31,203 We have to show how vulnerable the oil industry is 202 00:20:31,238 --> 00:20:33,667 by hitting something big, like a refinery. 203 00:20:39,510 --> 00:20:41,510 What about Texas? 204 00:20:41,545 --> 00:20:44,513 That's where they set oil price benchmarks. 205 00:20:44,548 --> 00:20:47,120 If we cut off their supply or destroyed something 206 00:20:47,155 --> 00:20:49,419 even relatively small, it would really disrupt shit. 207 00:20:52,259 --> 00:20:54,259 What do you know about Texas? 208 00:20:54,294 --> 00:20:56,228 I mean, what do you know about building a bomb? 209 00:21:07,340 --> 00:21:09,571 50-50's awful. Don't be so negative. 210 00:21:09,606 --> 00:21:11,177 Those are good odds. 211 00:21:11,212 --> 00:21:13,146 You can't get better odds in Vegas. 212 00:21:13,181 --> 00:21:15,148 Odds for what? 213 00:21:15,183 --> 00:21:16,314 That we blow ourselves up. 214 00:21:18,252 --> 00:21:20,329 Oh, you know, Che figured that nearly half the guys 215 00:21:20,353 --> 00:21:22,419 he sent to build bombs blew themselves up, 216 00:21:22,454 --> 00:21:23,684 so I'd say like 50-50. 217 00:21:23,719 --> 00:21:25,323 See? Told you. 218 00:21:25,358 --> 00:21:26,478 Okay, don't get too happy. 219 00:21:27,459 --> 00:21:29,624 Check this out. Here. 220 00:21:29,659 --> 00:21:30,659 Star, one-two-three. 221 00:21:33,564 --> 00:21:35,267 One-two-three. 222 00:21:35,302 --> 00:21:36,499 Ooh! 223 00:21:36,534 --> 00:21:37,610 - Wow. - Nice work. 224 00:21:37,634 --> 00:21:38,634 Thank you. 225 00:21:40,637 --> 00:21:43,242 You ready to pack the blasting caps? 226 00:21:43,277 --> 00:21:44,277 Just about. 227 00:21:45,444 --> 00:21:46,344 Michael, what do you think the odds are 228 00:21:46,379 --> 00:21:47,477 we blow ourselves up? 229 00:21:49,712 --> 00:21:50,810 I don't really care. 230 00:21:51,615 --> 00:21:53,186 Okay. 231 00:21:53,221 --> 00:21:55,221 I was telling them about how Che thought 232 00:21:55,256 --> 00:21:57,223 that half the guys he sent to build bombs 233 00:21:57,258 --> 00:21:58,356 blew themselves up, so... 234 00:21:59,590 --> 00:22:00,590 Can we go? 235 00:22:04,760 --> 00:22:07,662 - Strange kid. - He's no fun. 236 00:22:07,697 --> 00:22:11,666 Listen, if I touch or even jostle 237 00:22:11,701 --> 00:22:15,538 this primer too much, it could detonate. 238 00:22:15,573 --> 00:22:18,640 I need you to take this, stand 20 yards back. 239 00:22:20,413 --> 00:22:21,676 If anything goes wrong... 240 00:22:24,780 --> 00:22:26,582 then don't come unless I tell you to, 241 00:22:26,617 --> 00:22:27,617 unless you see fire. 242 00:22:29,785 --> 00:22:31,587 Don't come in. Got it. 243 00:23:13,664 --> 00:23:14,696 Stop it. 244 00:23:39,723 --> 00:23:40,788 Come on. 245 00:24:39,651 --> 00:24:40,716 One down! 246 00:25:23,992 --> 00:25:25,574 I thought they told you at the front office 247 00:25:25,598 --> 00:25:26,608 you can't come around here anymore. 248 00:25:26,632 --> 00:25:27,697 Go home. 249 00:25:27,732 --> 00:25:30,799 Hey, can I ask you a question? 250 00:25:30,834 --> 00:25:31,899 What? 251 00:25:32,968 --> 00:25:34,572 This is you here? 252 00:25:34,607 --> 00:25:35,672 Yes. 253 00:25:35,707 --> 00:25:37,674 - 1711? - Yes. 254 00:25:37,709 --> 00:25:38,709 You stay warm? 255 00:25:39,942 --> 00:25:41,678 Yes, I stay warm in there. Yes. 256 00:25:41,713 --> 00:25:42,713 Where you from? 257 00:25:44,749 --> 00:25:45,715 I asked you where you're from. 258 00:25:45,750 --> 00:25:46,980 It's a simple question. 259 00:25:47,015 --> 00:25:48,421 South Carolina. 260 00:25:50,491 --> 00:25:52,331 - That's a nice coat. - Don't fuckin' touch me. 261 00:25:52,856 --> 00:25:54,427 Don't touch my jacket. 262 00:25:54,462 --> 00:25:55,428 It's a nice coat, man. 263 00:25:55,463 --> 00:25:56,858 Do not fuckin' touch me. 264 00:25:56,893 --> 00:25:57,893 Can I have it? 265 00:25:59,698 --> 00:26:00,741 Why don't you go back to where you came from? 266 00:26:00,765 --> 00:26:01,962 What? 267 00:26:01,997 --> 00:26:04,701 Motherfucker. Don't fuckin' grab me. 268 00:26:04,736 --> 00:26:06,571 Eat fuckin' shit, fucker. 269 00:26:06,606 --> 00:26:08,474 Fuck! Motherfucker. 270 00:26:56,689 --> 00:26:58,051 Four. 271 00:26:59,659 --> 00:27:00,659 Five. 272 00:27:02,926 --> 00:27:04,761 Oh, how was your day? 273 00:27:14,806 --> 00:27:17,037 You can't keep doing this. 274 00:27:18,843 --> 00:27:20,612 You're going to get yourself killed. 275 00:27:21,813 --> 00:27:23,780 Yeah. 276 00:27:23,815 --> 00:27:26,552 Michael, there's so much real work to do. 277 00:27:28,721 --> 00:27:30,952 Why won't you help at the conservancy with me? 278 00:27:32,659 --> 00:27:34,059 You didn't even ask me what I did. 279 00:27:37,631 --> 00:27:39,532 I'm tired of lying to the police. 280 00:27:39,567 --> 00:27:41,061 Can you stop? 281 00:27:41,096 --> 00:27:43,030 Didn't you used to try? 282 00:27:44,671 --> 00:27:47,298 Now you're just a coward, like everybody else. 283 00:27:47,333 --> 00:27:48,739 I am not a coward. 284 00:27:48,774 --> 00:27:51,544 You want me to sit here and count seeds? 285 00:27:51,579 --> 00:27:52,952 You want me to lie down and let them win? 286 00:27:52,976 --> 00:27:54,877 How are you winning? 287 00:27:54,912 --> 00:27:57,814 Picking fights with men who only come here for work. 288 00:27:59,114 --> 00:28:01,554 You're right. I'm a fuckin' idiot. 289 00:28:01,589 --> 00:28:02,764 - Our conservancy... - I don't care 290 00:28:02,788 --> 00:28:04,051 about the conservancy, okay? 291 00:28:05,626 --> 00:28:07,824 I don't care, it doesn't do anything. 292 00:28:07,859 --> 00:28:09,639 What does it do? It makes white people feel better. 293 00:28:09,663 --> 00:28:12,125 It makes you feel better. And it does nothing! 294 00:28:15,768 --> 00:28:17,009 So what did you guys fight about? 295 00:28:17,033 --> 00:28:19,165 I mean, you know how she is. 296 00:28:19,200 --> 00:28:20,738 Just needed to get out. 297 00:28:21,807 --> 00:28:23,873 Here. Take it. 298 00:28:25,140 --> 00:28:27,712 Look, you can stay in the garage. 299 00:28:27,747 --> 00:28:29,142 Just pull like three shifts a week. 300 00:28:30,783 --> 00:28:31,783 There's nothin' to it. 301 00:28:32,917 --> 00:28:35,555 Come on, I'll run you through the registers. 302 00:28:37,724 --> 00:28:41,561 Is there an... employee discount here? 303 00:28:43,224 --> 00:28:47,094 Hey, everyone, welcome back to "Boom Tok". 304 00:28:47,129 --> 00:28:50,031 Today is day 19. 305 00:28:50,066 --> 00:28:52,638 Teaching myself to make a homemade blasting cap 306 00:28:52,673 --> 00:28:53,903 for under $50 in materials. 307 00:28:53,938 --> 00:28:56,708 Today we're making nitric acid 308 00:28:58,107 --> 00:29:00,745 out of stump remover and drain cleaner. 309 00:29:10,658 --> 00:29:11,658 Shit! 310 00:29:13,254 --> 00:29:16,222 Hey, everyone. 311 00:29:16,257 --> 00:29:22,833 Today I am test dumping the charge of a nine-volt battery 312 00:29:22,868 --> 00:29:26,001 to a blasting cap full of lead azide. 313 00:29:26,036 --> 00:29:29,169 And if this works, then it'll be step one 314 00:29:29,204 --> 00:29:31,611 in making our own improvised explosive. 315 00:29:51,798 --> 00:29:53,193 Shit. 316 00:29:53,228 --> 00:29:54,228 Oh my God. 317 00:29:55,703 --> 00:29:56,999 Michael! 318 00:29:57,034 --> 00:29:57,835 - Michael! - Oh shit. 319 00:29:57,870 --> 00:29:59,364 Oh! 320 00:29:59,399 --> 00:30:01,080 - Michael, you okay? - Stay back. 321 00:30:01,104 --> 00:30:03,038 - What happened? - Stay back. 322 00:30:03,073 --> 00:30:04,073 Fuck. 323 00:30:04,107 --> 00:30:05,107 What the hell happened? 324 00:30:08,848 --> 00:30:09,848 Hey, can you breathe? 325 00:30:11,048 --> 00:30:11,849 - Can you breathe? - Yeah. 326 00:30:11,884 --> 00:30:13,213 Fuck! 327 00:30:13,248 --> 00:30:14,918 - Hey, hey! - Stop, stop! 328 00:30:14,953 --> 00:30:18,383 - Stay, stay. No. - I'm fine. I'm sorry. 329 00:30:18,418 --> 00:30:19,923 Just keep back. 330 00:30:19,958 --> 00:30:21,100 - Jesus. - Step back. 331 00:30:21,124 --> 00:30:22,860 Just let me finish this. 332 00:30:22,895 --> 00:30:23,895 Fuck. 333 00:30:33,136 --> 00:30:35,103 - Watch him. - Yeah. 334 00:30:45,786 --> 00:30:47,016 Whoa! 335 00:30:47,051 --> 00:30:48,479 You tryin' to blow us up? 336 00:30:48,514 --> 00:30:50,987 - Jesus Christ, Theo. - Come on, Theo, 337 00:30:51,022 --> 00:30:53,319 let's roll. Let's roll? Get it? 338 00:30:53,354 --> 00:30:55,893 Got some fresh deer meat, if y'all are interested. 339 00:30:56,995 --> 00:30:58,126 I'm vegan. 340 00:30:58,161 --> 00:30:59,732 I'm vegetarian. 341 00:31:01,835 --> 00:31:03,868 Yo, is Michael okay? 342 00:31:03,903 --> 00:31:05,067 Yeah, I hope so. 343 00:31:06,873 --> 00:31:07,873 Oh God. 344 00:31:09,238 --> 00:31:10,908 I'm gonna go pee. 345 00:31:10,943 --> 00:31:11,943 Pee on me. 346 00:31:17,312 --> 00:31:20,016 Is it me or is this getting heavier? 347 00:31:20,051 --> 00:31:23,316 Yeah, it's soaking up moisture. 348 00:31:40,170 --> 00:31:41,906 Fuck. 349 00:31:45,274 --> 00:31:46,317 - You're doin' good. - Do it one-handed. 350 00:31:46,341 --> 00:31:48,880 - Yep. - Good. 351 00:31:48,915 --> 00:31:51,850 Wanna do the three thing again? 352 00:31:51,885 --> 00:31:53,126 I feel like that makes it go slower. 353 00:31:53,150 --> 00:31:54,050 - Did it? - Yeah. 354 00:31:54,085 --> 00:31:55,183 Oh shit, okay. 355 00:31:55,218 --> 00:31:57,053 If you just one-hand it. 356 00:31:57,088 --> 00:31:58,791 You doin' okay? You done? 357 00:32:04,898 --> 00:32:07,098 That looks medium rare, it's pink in the middle. 358 00:32:10,002 --> 00:32:11,364 Three caps. Done. 359 00:32:11,399 --> 00:32:13,069 - Woo! - Woo! 360 00:32:13,104 --> 00:32:14,070 - Michael. - Nice job, Michael. 361 00:32:14,105 --> 00:32:15,368 Proud of you. 362 00:32:15,403 --> 00:32:16,413 Why don't you grab a plate? 363 00:32:16,437 --> 00:32:18,041 The food is so good. 364 00:32:18,076 --> 00:32:19,845 A little overcooked, but it's great. 365 00:32:22,344 --> 00:32:23,344 It is. 366 00:32:29,384 --> 00:32:30,823 Theo, what's with the alcohol? 367 00:32:30,858 --> 00:32:32,517 I thought we were gonna keep a clear head. 368 00:32:32,552 --> 00:32:34,123 Don't worry about me. 369 00:32:34,158 --> 00:32:36,961 My chemical childhood gave me superpowers. 370 00:32:36,996 --> 00:32:38,831 I like the way you talk, Theo. 371 00:32:38,866 --> 00:32:40,800 Pass that, please. 372 00:32:46,368 --> 00:32:48,973 Mm! Mother's milk. 373 00:32:50,471 --> 00:32:51,569 I have a blunt. 374 00:32:51,604 --> 00:32:53,076 - You have a blunt? - Yeah. 375 00:32:53,111 --> 00:32:55,309 I've got some handles in the back if 376 00:32:55,344 --> 00:32:56,882 anyone has mixers. 377 00:33:00,118 --> 00:33:01,953 Answer the question. 378 00:33:01,988 --> 00:33:03,361 Do you feel like a terrorist? Do I feel like a terrorist? 379 00:33:03,385 --> 00:33:05,187 Of course I feel like a fucking terrorist. 380 00:33:05,222 --> 00:33:07,255 We're blowing up a goddamn pipeline. 381 00:33:07,290 --> 00:33:08,861 They're gonna call us terrorists. 382 00:33:08,896 --> 00:33:10,038 No, they're gonna call us revolutionaries 383 00:33:10,062 --> 00:33:11,325 or game changers. 384 00:33:11,360 --> 00:33:13,228 No, they're gonna call us terrorists 385 00:33:13,263 --> 00:33:14,306 'case we're doing terrorism. 386 00:33:14,330 --> 00:33:16,429 Who cares what they call us? 387 00:33:16,464 --> 00:33:18,134 We ain't hurtin' nobody. 388 00:33:18,169 --> 00:33:20,147 Boston Tea Party, they were terrorists of their day. 389 00:33:20,171 --> 00:33:21,533 They didn't hurt anybody. 390 00:33:21,568 --> 00:33:23,007 Patriots. 391 00:33:23,042 --> 00:33:24,283 MLK was called a terrorist. 392 00:33:24,307 --> 00:33:25,944 He was on the FBI watch list. 393 00:33:25,979 --> 00:33:26,637 Why? He was like nice. 394 00:33:26,672 --> 00:33:28,309 No, no, no, no, no. 395 00:33:28,344 --> 00:33:30,410 - He was freakin' ruthless. - I'm sorry. 396 00:33:30,445 --> 00:33:32,511 You're trying to equate Civil Rights Movement 397 00:33:32,546 --> 00:33:34,282 to what we're doing here? 398 00:33:34,317 --> 00:33:36,361 - I mean, it's kinda similar. - Look, anytime anyone 399 00:33:36,385 --> 00:33:39,353 has challenged authority, they call it terrorism. 400 00:33:39,388 --> 00:33:42,191 And then when the terrorism works, 401 00:33:42,226 --> 00:33:44,094 they lie about the legacy and they say 402 00:33:44,129 --> 00:33:46,525 that it was all passive, nonviolent, kumbaya shit 403 00:33:46,560 --> 00:33:47,560 when it's not! 404 00:33:47,594 --> 00:33:49,297 If the American Empire 405 00:33:49,332 --> 00:33:51,046 calls us terrorists, then we're doing something right. 406 00:33:51,070 --> 00:33:53,334 Fuck yeah. What he said, exactly. 407 00:33:53,369 --> 00:33:55,182 People talk shit about me my whole entire life. 408 00:33:55,206 --> 00:33:56,920 I don't give a shit. Jesus was a terrorist! 409 00:33:56,944 --> 00:33:58,537 What? 410 00:33:58,572 --> 00:34:00,121 - He was a terrorist! - What are you talking about? 411 00:34:00,145 --> 00:34:01,485 You cannot tell me otherwise. 412 00:34:01,509 --> 00:34:03,278 - In what lifetime? - Aw! 413 00:34:03,313 --> 00:34:04,455 - Okay, considered in his time. - Oh no, Dwayne! 414 00:34:04,479 --> 00:34:06,050 He's a martyr now. 415 00:34:06,085 --> 00:34:07,018 - We're sorry, Dwayne. - Wait, okay. 416 00:34:07,053 --> 00:34:08,316 Whoa, whoa, whoa, whoa. 417 00:34:08,351 --> 00:34:10,021 No, but for real, we should acknowledge 418 00:34:10,056 --> 00:34:11,165 that what we're doing is actually 419 00:34:11,189 --> 00:34:12,452 gonna hurt a lotta people. 420 00:34:12,487 --> 00:34:13,695 It's not gonna hurt anyone. 421 00:34:13,719 --> 00:34:14,685 We're not hurting anyone. 422 00:34:14,720 --> 00:34:16,159 We're spiking oil prices. 423 00:34:16,194 --> 00:34:18,128 Revolution has collateral damage. 424 00:34:18,163 --> 00:34:19,525 Yeah, but who's the collateral? 425 00:34:19,560 --> 00:34:21,164 You wanna burn it down in an hour? 426 00:34:21,199 --> 00:34:23,079 It takes like a lifetime to build something new. 427 00:34:25,302 --> 00:34:26,742 I'm not tryin' to rebuild anything. 428 00:35:25,197 --> 00:35:27,032 Everything's spinning. 429 00:35:29,432 --> 00:35:30,432 It'll pass. 430 00:35:32,303 --> 00:35:34,237 It never does. 431 00:35:39,277 --> 00:35:40,342 Are you scared? 432 00:35:43,314 --> 00:35:46,447 Uh, yeah. 433 00:35:48,121 --> 00:35:49,121 Are you? 434 00:35:50,618 --> 00:35:51,618 No. 435 00:35:57,130 --> 00:35:59,064 I love you so much. 436 00:36:00,496 --> 00:36:01,528 I love you, too. 437 00:36:12,145 --> 00:36:13,342 Come on, go to sleep. 438 00:36:26,687 --> 00:36:28,621 Thanks for keeping your cool tonight, man. 439 00:36:37,104 --> 00:36:38,624 You know, I'm worried about the others. 440 00:36:39,502 --> 00:36:40,644 If we can't keep them focused... 441 00:36:40,668 --> 00:36:41,668 Goodnight, Michael. 442 00:37:21,148 --> 00:37:22,279 Whoa! Whoa, whoa! 443 00:37:26,417 --> 00:37:29,220 What the fuck do you think you're doing? 444 00:37:29,255 --> 00:37:31,123 This isn't your land! 445 00:37:31,158 --> 00:37:32,685 You can't block the road! 446 00:37:34,590 --> 00:37:35,655 Are you crazy? 447 00:37:35,690 --> 00:37:37,162 You're on my property! 448 00:37:39,496 --> 00:37:40,496 Go home! 449 00:37:49,935 --> 00:37:51,539 Whatever that thing is. 450 00:37:51,574 --> 00:37:53,387 Yeah, just put it, like, right in front of them, 451 00:37:53,411 --> 00:37:54,619 kinda cocked a little towards me. 452 00:37:54,643 --> 00:37:56,181 Yeah, yeah, yeah, like that. 453 00:37:56,216 --> 00:37:59,415 - That good? - Yeah, there we go. 454 00:37:59,450 --> 00:38:01,516 Much better. Yeah, it feels more lived in. 455 00:38:03,454 --> 00:38:05,289 Okay, let's roll. 456 00:38:06,853 --> 00:38:08,589 Sound speed. 457 00:38:08,624 --> 00:38:14,331 Okay, so..., I guess, um... 458 00:38:16,236 --> 00:38:19,138 In your own words, tell us what happened. 459 00:38:20,405 --> 00:38:21,602 Um... 460 00:38:23,606 --> 00:38:26,442 Tried to stop a pipeline from being built on my property. 461 00:38:29,480 --> 00:38:33,383 Poisons the air, water, 462 00:38:33,418 --> 00:38:35,748 ruins crops, kills cattle. 463 00:38:37,752 --> 00:38:39,356 We had a baby on the way, 464 00:38:39,391 --> 00:38:42,722 so I tried to fight 'em in court 465 00:38:42,757 --> 00:38:44,493 and they kept using the, um, 466 00:38:45,958 --> 00:38:47,595 they kept using the... Imminent domain. 467 00:38:47,630 --> 00:38:49,663 - Imminent domain... - Imminent domain. 468 00:38:49,698 --> 00:38:50,698 Domain excuse. 469 00:38:50,732 --> 00:38:52,204 Government seizure 470 00:38:52,239 --> 00:38:54,239 of private property for public use. 471 00:38:54,274 --> 00:38:56,208 Yeah, sure. 472 00:38:56,243 --> 00:38:56,967 That property had been in my family 473 00:38:57,002 --> 00:38:58,672 for over a hundred years. 474 00:38:58,707 --> 00:39:01,345 I wasn't gonna let anybody take it from me, so... 475 00:39:02,711 --> 00:39:06,713 Okay, so, take me back to that moment, 476 00:39:06,748 --> 00:39:09,254 being forced to leave. 477 00:39:09,289 --> 00:39:10,651 That powerlessness. 478 00:39:12,391 --> 00:39:14,754 Uh, I don't... I don't know if I wanna go there. 479 00:39:16,527 --> 00:39:17,691 Well, it's important. 480 00:39:17,726 --> 00:39:19,561 For what? 481 00:39:19,596 --> 00:39:22,531 We're trying to put a human face on this crisis. 482 00:39:22,566 --> 00:39:23,664 It helps. 483 00:39:25,734 --> 00:39:27,767 I mean, this is our lives. 484 00:39:28,836 --> 00:39:30,638 We lost our home. 485 00:39:30,673 --> 00:39:32,244 We had to move in with my mom. 486 00:39:32,279 --> 00:39:34,246 We got thousands in legal bills. 487 00:39:34,281 --> 00:39:35,521 Are y'all gonna help with that? 488 00:39:36,877 --> 00:39:38,415 Oh, I wish we could, 489 00:39:39,847 --> 00:39:44,487 but we... we're an organization telling stories, 490 00:39:44,522 --> 00:39:46,442 - raising awareness. It... - You wanna help? 491 00:39:48,427 --> 00:39:49,734 Why don't you go out and get me a new .45. 492 00:39:49,758 --> 00:39:50,790 I got some names for you. 493 00:39:50,825 --> 00:39:52,528 Dwayne. 494 00:39:52,563 --> 00:39:53,563 Excuse me? 495 00:39:54,829 --> 00:39:56,334 Let's wrap this shit up. 496 00:40:01,440 --> 00:40:02,505 So fuckin' annoying. 497 00:40:03,673 --> 00:40:05,244 Yeah, I'm sorry. 498 00:40:06,907 --> 00:40:07,907 What? 499 00:40:09,382 --> 00:40:10,447 Come here. Come on. 500 00:40:11,912 --> 00:40:14,616 I'm sorry. 501 00:40:14,651 --> 00:40:15,892 It's gonna be okay, all right? 502 00:40:15,916 --> 00:40:17,718 - I'm so tired. - I know. 503 00:40:20,789 --> 00:40:22,261 Oh, goddamn it. 504 00:40:23,792 --> 00:40:25,363 Did you forget to test your blood sugar? 505 00:40:25,398 --> 00:40:26,694 Oh, my gosh. 506 00:40:26,729 --> 00:40:29,367 - You got it? - Yeah. 507 00:40:32,372 --> 00:40:33,372 Hello? 508 00:40:38,345 --> 00:40:39,345 Hey. 509 00:40:40,479 --> 00:40:42,479 - You forget somethin'? - Who is it? 510 00:40:42,514 --> 00:40:43,854 - It's the guy from the movie. - No, no, I just... 511 00:40:43,878 --> 00:40:45,845 Tell him to screw off. 512 00:40:45,880 --> 00:40:48,617 No, I'm... I'm sorry about earlier. 513 00:40:48,652 --> 00:40:50,850 I just, I... I came alone. 514 00:40:55,362 --> 00:40:59,661 Listen, um... the movie sucks. 515 00:41:02,765 --> 00:41:04,567 The only reason that I decided to join 516 00:41:04,602 --> 00:41:06,002 was so I could meet people like you. 517 00:41:07,935 --> 00:41:09,374 What do you mean, people like me? 518 00:41:10,740 --> 00:41:14,313 You know, people who live out here... 519 00:41:15,580 --> 00:41:16,744 people who know the land... 520 00:41:18,682 --> 00:41:20,649 people who wanna fight. 521 00:41:33,631 --> 00:41:34,564 I think there's a way to do it 522 00:41:34,599 --> 00:41:36,368 without spillin' any oil. 523 00:41:36,403 --> 00:41:37,897 Right here. 524 00:41:37,932 --> 00:41:40,801 Use this valve station to shut off the oil flow. 525 00:41:40,836 --> 00:41:43,100 Inside the fence, we gotta turn this wheel, 526 00:41:43,135 --> 00:41:44,475 and just down the road 527 00:41:44,510 --> 00:41:45,652 from there... I'm gonna put her down. 528 00:41:45,676 --> 00:41:46,676 Okay. 529 00:41:48,745 --> 00:41:50,690 And then the first site's about a mile away from there. 530 00:41:50,714 --> 00:41:52,648 Right here, underground pipe, 531 00:41:52,683 --> 00:41:54,617 top of the hill. 532 00:41:54,652 --> 00:41:57,653 And we could blow the pipe at the hilltop, 533 00:41:57,688 --> 00:41:58,984 and the oil will stay in. 534 00:41:59,019 --> 00:42:01,525 You think it's got enough altitude? 535 00:42:01,560 --> 00:42:03,626 Yeah, I've done the readings myself. 536 00:42:07,995 --> 00:42:09,863 Now, the second bomb site's about two miles 537 00:42:09,898 --> 00:42:10,963 down the road from there. 538 00:42:12,637 --> 00:42:14,197 Hundred and fifty feet of elevated pipe. 539 00:42:19,842 --> 00:42:21,853 That's lucky for us 'cause most of the pipe is underground, 540 00:42:21,877 --> 00:42:23,943 but on site, there's an old coal mine, 541 00:42:23,978 --> 00:42:25,879 so they had to pop it up. 542 00:42:25,914 --> 00:42:27,947 Now, if we blow the pipe in the middle, 543 00:42:27,982 --> 00:42:30,620 then, slope on either side will 544 00:42:30,655 --> 00:42:33,458 keep the oil from leakin'. 545 00:42:33,493 --> 00:42:36,560 Yeah, I scouted this for five weeks 546 00:42:36,595 --> 00:42:39,662 and there's no way we would find all three anywhere else. 547 00:42:39,697 --> 00:42:42,566 Mom's back in 45. 548 00:42:42,601 --> 00:42:45,503 Can I get y'all a beer or somethin'? 549 00:42:45,538 --> 00:42:46,669 Oh yeah, thank you. 550 00:42:46,704 --> 00:42:48,605 Just water for me, please. 551 00:42:48,640 --> 00:42:50,706 Oh, we're outta water. 552 00:42:50,741 --> 00:42:52,543 Then, beer is great, thanks. 553 00:42:53,040 --> 00:42:54,611 So... 554 00:42:54,646 --> 00:42:55,920 when we plant the bomb and clear the area, 555 00:42:55,944 --> 00:42:57,779 we have to make sure that two people 556 00:42:57,814 --> 00:43:00,848 are at the valve station to shut off the active oil flow. 557 00:43:00,883 --> 00:43:02,619 That way, we can detonate it. 558 00:43:02,654 --> 00:43:05,457 And what are these bombs made of? 559 00:43:05,492 --> 00:43:06,601 Somethin' like the equivalent 560 00:43:06,625 --> 00:43:08,526 of 600 sticks of dynamite? 561 00:43:09,892 --> 00:43:12,596 What if y'all do structural damage? 562 00:43:12,631 --> 00:43:15,599 Structural damage is kinda the point. 563 00:43:15,634 --> 00:43:17,634 They'll spin anything smaller as an accident, 564 00:43:17,669 --> 00:43:19,471 so two bombs. 565 00:43:19,506 --> 00:43:23,640 Right, we have to make oil unviable in the marketplace. 566 00:43:23,675 --> 00:43:25,906 The shock of our explosion will make it so the JDIA 567 00:43:25,941 --> 00:43:28,612 has to reinspect miles of pipe. 568 00:43:28,647 --> 00:43:31,516 If they can't move oil, they can't sell it. 569 00:43:31,551 --> 00:43:33,595 What? We ain't gonna spill more oil than what leaks 570 00:43:33,619 --> 00:43:34,882 on normal business hours. 571 00:43:34,917 --> 00:43:36,785 Right, but Dwayne, we live here. 572 00:43:36,820 --> 00:43:39,491 Katie, we talked about this, okay? 573 00:43:39,526 --> 00:43:41,625 It's gonna be fine, I'll take care of it. 574 00:43:41,660 --> 00:43:42,660 Okay? 575 00:43:43,794 --> 00:43:45,992 Yeah... this is gonna fucking work. 576 00:43:50,867 --> 00:43:51,932 Oh, God. 577 00:43:57,643 --> 00:43:58,643 Here's some breakfast. 578 00:43:59,810 --> 00:44:01,084 - Any coffee? - There's some instant coffee. 579 00:44:01,108 --> 00:44:02,778 It's out on the genny. 580 00:44:02,813 --> 00:44:04,879 - Up, now. Come on. - God! 581 00:44:06,553 --> 00:44:07,553 I'm dying. 582 00:44:09,622 --> 00:44:11,050 Hey, how much time? 583 00:44:11,085 --> 00:44:12,920 About 20 minutes. 584 00:44:19,566 --> 00:44:20,961 How are you feeling? 585 00:44:20,996 --> 00:44:21,996 Good. 586 00:44:24,098 --> 00:44:25,098 You? 587 00:44:26,166 --> 00:44:27,166 Good. 588 00:44:28,641 --> 00:44:29,641 Good. 589 00:44:50,597 --> 00:44:51,959 Your turn. 590 00:44:51,994 --> 00:44:53,994 Fuck, I'm gonna fucking die right now. 591 00:44:54,029 --> 00:44:56,095 Yeah, yeah, yeah, you say that every morning. 592 00:44:57,670 --> 00:44:59,967 - Fuck you. - And you never do. 593 00:45:00,002 --> 00:45:01,002 All right... 594 00:45:01,971 --> 00:45:02,971 last chance. 595 00:45:05,139 --> 00:45:06,139 Anybody want out? 596 00:45:08,780 --> 00:45:09,780 Shawn? 597 00:45:10,815 --> 00:45:12,947 Nah, I'm good. 598 00:45:16,183 --> 00:45:17,754 Well... 599 00:45:21,826 --> 00:45:23,023 Very proud of all of you. 600 00:45:24,829 --> 00:45:26,565 Thanks, man. 601 00:45:41,879 --> 00:45:43,153 It's just nerves, don't worry. 602 00:45:43,177 --> 00:45:44,177 I'm fine. 603 00:46:16,815 --> 00:46:18,255 Man, you better not hit any potholes. 604 00:46:19,818 --> 00:46:20,949 Theo. 605 00:46:41,169 --> 00:46:42,773 - Hey. - Yeah? 606 00:46:42,808 --> 00:46:44,488 - We got this. - We got this. 607 00:47:28,150 --> 00:47:30,150 Oh shit. 608 00:47:32,220 --> 00:47:34,187 Okay, twist it out. 609 00:47:36,026 --> 00:47:37,828 Guys, this is bulk explosive. 610 00:47:37,863 --> 00:47:38,895 Let's try not to drop it. 611 00:47:38,930 --> 00:47:40,259 This is good. 612 00:47:40,294 --> 00:47:41,436 - Ready? - Nice and easy. 613 00:47:41,460 --> 00:47:42,327 - Nice and easy. - Yep. 614 00:47:42,362 --> 00:47:43,999 Help me with this. 615 00:47:44,034 --> 00:47:45,242 - Okay. That's right. - Got it. 616 00:47:45,266 --> 00:47:46,133 Is somebody gonna get under? 617 00:47:46,168 --> 00:47:47,772 Yeah, we're under it, 618 00:47:47,807 --> 00:47:49,180 - we're under it. - I got it, I got it. 619 00:47:49,204 --> 00:47:50,819 Under? Okay. You guys got all this? 620 00:47:50,843 --> 00:47:52,315 Yeah, yeah. Okay, I gotta let go. 621 00:47:52,339 --> 00:47:56,814 - Oh, shit. - Fuck. Fuck. 622 00:47:56,849 --> 00:47:57,892 Couldn't have made a lighter barrel? 623 00:47:57,916 --> 00:47:59,146 - Wait. - One... 624 00:47:59,181 --> 00:48:00,345 Two, three. 625 00:48:02,118 --> 00:48:03,128 - One. - Two. 626 00:48:03,152 --> 00:48:05,251 Three. 627 00:48:08,124 --> 00:48:10,927 Got it? One, two, three. 628 00:48:12,029 --> 00:48:13,831 Get the motherfucker. 629 00:48:13,866 --> 00:48:16,801 Fuck. 630 00:48:16,836 --> 00:48:17,879 - All right. - Oh fuck. 631 00:48:17,903 --> 00:48:19,034 All right, Jesus Christ. 632 00:48:20,367 --> 00:48:21,938 - Oh shit. - You good? 633 00:48:21,973 --> 00:48:24,237 Yeah, yeah. 634 00:48:24,272 --> 00:48:26,192 Slow down, slow down. It's tipping, it's tipping. 635 00:48:28,474 --> 00:48:29,506 Wait! Wait! 636 00:48:29,541 --> 00:48:31,046 - What? - What? 637 00:48:31,081 --> 00:48:32,289 - Over there. - What? 638 00:48:32,313 --> 00:48:33,179 - Fuck! - What is that? 639 00:48:33,214 --> 00:48:33,746 I think it's a surveying drone. 640 00:48:33,781 --> 00:48:35,248 What's it doing? 641 00:48:35,283 --> 00:48:36,953 Lower the fucking barrel. 642 00:48:36,988 --> 00:48:38,493 Probably using LiDAR to detect erosion. 643 00:48:38,517 --> 00:48:40,000 We gotta hurry the fuck up. What does it matter? 644 00:48:40,024 --> 00:48:40,957 Just lower it into the fucking hole! 645 00:48:40,992 --> 00:48:42,189 We gotta hurry. 646 00:48:42,224 --> 00:48:43,927 Well, is it gonna see us? 647 00:48:43,962 --> 00:48:45,368 - Don't panic. - I mean, it'll see this 648 00:48:45,392 --> 00:48:46,842 big ass fuckin' barrel. We gotta get outta here. 649 00:48:46,866 --> 00:48:48,294 Don't panic. Just slowly. 650 00:48:48,329 --> 00:48:49,834 Guys I'm about to drop. 651 00:48:49,869 --> 00:48:52,067 - Okay, okay. - Slowly. 652 00:48:52,102 --> 00:48:53,145 Come on, come on, come on. 653 00:48:53,169 --> 00:48:53,937 I'm clear. Xochitl? 654 00:48:53,972 --> 00:48:55,235 Clear. 655 00:48:55,270 --> 00:48:56,790 Okay, okay, okay, okay, drop. 656 00:49:05,852 --> 00:49:07,412 Oh shit. 657 00:49:07,447 --> 00:49:09,216 What do I do with it? 658 00:49:09,251 --> 00:49:11,922 Just leave it. We don't want them to track us. 659 00:49:11,957 --> 00:49:13,066 Wait, so did it get us on video? 660 00:49:13,090 --> 00:49:14,485 No, it just scans metal. 661 00:49:14,520 --> 00:49:15,530 - Shawn? - What do you need? 662 00:49:15,554 --> 00:49:17,158 - Woo! - Caps. 663 00:49:17,193 --> 00:49:18,940 - Okay. - Good job, everyone. 664 00:49:18,964 --> 00:49:20,106 - Careful with 'em. - Yeehaw, buddy. 665 00:49:20,130 --> 00:49:21,130 That was hot. 666 00:49:25,003 --> 00:49:26,233 This is live ETN. 667 00:49:26,268 --> 00:49:27,268 Everybody stand back. 668 00:49:44,022 --> 00:49:45,857 Don't blow us up, Michael. 669 00:49:45,892 --> 00:49:47,188 Shut the fuck up. 670 00:49:49,159 --> 00:49:50,159 Okay. 671 00:50:25,327 --> 00:50:28,163 Let's do this shit. 672 00:50:28,198 --> 00:50:29,198 Okay. 673 00:50:30,332 --> 00:50:31,364 Come on. 674 00:50:33,500 --> 00:50:35,874 Fuck. 675 00:50:40,243 --> 00:50:42,947 Your wire doesn't fucking reach, Shawn. 676 00:50:45,215 --> 00:50:46,215 Gonna have to tuck it. 677 00:50:51,023 --> 00:50:52,023 Fuck me. 678 00:51:04,696 --> 00:51:05,696 Get up here. 679 00:51:06,665 --> 00:51:08,236 Good work with the wires, Shawn. 680 00:51:08,271 --> 00:51:09,951 - Thanks. - Yeah, good job. 681 00:51:12,275 --> 00:51:13,505 All right, we are out. 682 00:51:13,540 --> 00:51:14,979 Hitting 107? 683 00:51:15,014 --> 00:51:16,409 Yep, we got it! 684 00:51:16,444 --> 00:51:18,246 - Good luck! - We don't need it. 685 00:51:18,281 --> 00:51:19,281 Cool. 686 00:52:11,169 --> 00:52:12,169 Thanks. 687 00:52:31,453 --> 00:52:33,486 That smell. 688 00:52:34,588 --> 00:52:35,588 Just like home. 689 00:52:45,368 --> 00:52:46,368 One, two, three. 690 00:52:48,074 --> 00:52:51,240 One, two, three. 691 00:52:51,275 --> 00:52:52,318 - Ready? - One, two, three. 692 00:52:54,344 --> 00:52:56,311 - Yup. - All right. 693 00:52:56,346 --> 00:52:57,378 One, two, three. 694 00:52:58,447 --> 00:52:59,611 Ready? 695 00:52:59,646 --> 00:53:02,317 One, two, three. 696 00:53:02,352 --> 00:53:04,484 - All right. - Fuck. 697 00:53:04,519 --> 00:53:06,189 All right, I got the strap. 698 00:53:06,224 --> 00:53:07,399 - All right. - Hang on, hang on. 699 00:53:07,423 --> 00:53:08,664 What's the test strength on these? 700 00:53:08,688 --> 00:53:09,688 Plenty. 701 00:53:11,361 --> 00:53:13,097 All right, gentle, just like the first time. 702 00:53:13,132 --> 00:53:14,604 Yeah, only a lot fucking harder. 703 00:53:14,628 --> 00:53:15,792 I'll get a strap. 704 00:53:15,827 --> 00:53:17,497 - Okay. - Hold that. 705 00:53:17,532 --> 00:53:18,498 - Shawn, you got it? - All right, Dwayne, 706 00:53:18,533 --> 00:53:20,467 go to the back. 707 00:53:20,502 --> 00:53:22,832 - Ready? - All good. 708 00:53:22,867 --> 00:53:24,306 Okay, okay, okay. 709 00:53:24,341 --> 00:53:26,242 - Okay. - One... 710 00:53:26,277 --> 00:53:28,211 - Ready, set, pull. - You go. 711 00:53:28,246 --> 00:53:30,213 Yep, yes, we are. 712 00:53:30,248 --> 00:53:31,248 Good. 713 00:53:32,547 --> 00:53:33,480 Do you have any water left? 714 00:53:33,515 --> 00:53:34,515 Yep. 715 00:53:37,387 --> 00:53:38,518 Thanks. 716 00:53:38,553 --> 00:53:39,486 - Good? - Yeah. 717 00:53:39,521 --> 00:53:40,487 Cool. 718 00:53:40,522 --> 00:53:42,522 Oh fuck. There it is. 719 00:53:42,557 --> 00:53:43,523 Wow! 720 00:53:43,558 --> 00:53:45,261 Holy shit. 721 00:53:45,296 --> 00:53:46,296 Fuck. 722 00:53:48,464 --> 00:53:50,024 Look at that fucking ugly thing. 723 00:53:51,731 --> 00:53:53,104 It smells like shit. 724 00:53:53,139 --> 00:53:54,139 It smells. 725 00:54:01,345 --> 00:54:02,377 Okay. 726 00:54:03,248 --> 00:54:04,511 There's a lock. 727 00:54:04,546 --> 00:54:06,315 - Wow. - Bolt cutters? 728 00:54:06,350 --> 00:54:08,218 Oh, shit. 729 00:54:08,253 --> 00:54:09,648 - What? - Dude. 730 00:54:09,683 --> 00:54:10,683 Oh, man. 731 00:54:10,717 --> 00:54:11,683 Rest in peace, bud. 732 00:54:11,718 --> 00:54:13,652 Rest in peace. 733 00:54:13,687 --> 00:54:15,258 Fucking valve. 734 00:54:15,293 --> 00:54:16,655 All right, bolt cutters, please. 735 00:54:18,263 --> 00:54:21,132 I think we should just wait to trespass 736 00:54:21,167 --> 00:54:22,167 until we really have to. 737 00:54:24,203 --> 00:54:28,139 No, you're right, you're right. 738 00:54:28,174 --> 00:54:29,734 Three, two, one, go! 739 00:54:31,375 --> 00:54:33,243 Three, two, one, go! 740 00:54:34,345 --> 00:54:35,345 Three, two, one, go! 741 00:54:36,215 --> 00:54:37,841 Come on, come on. 742 00:54:37,876 --> 00:54:39,293 - Three, two, one, go! - Pull, pull, pull! 743 00:54:39,317 --> 00:54:40,184 You got it. 744 00:54:40,219 --> 00:54:41,548 Go, again! Go! 745 00:54:41,583 --> 00:54:42,857 You got it, you got it! 746 00:54:42,881 --> 00:54:44,485 - Come on! - Three, two, one! 747 00:54:44,520 --> 00:54:45,354 Wait, wait, guys. Guys, my strap. 748 00:54:45,389 --> 00:54:46,421 Don't stop. 749 00:54:46,456 --> 00:54:47,499 I think it's fraying! 750 00:54:47,523 --> 00:54:49,193 Don't fuckin' stop. 751 00:54:49,228 --> 00:54:49,787 - Hey, I think... - It's fine, it's fine. 752 00:54:49,822 --> 00:54:51,657 Just pull it! 753 00:54:51,692 --> 00:54:53,812 - I think it's... - Don't fucking stop! 754 00:54:56,235 --> 00:54:57,245 Guys, I think it's... 755 00:54:57,269 --> 00:54:58,334 Let's go! 756 00:55:01,702 --> 00:55:04,472 Please come dancing with me tonight? 757 00:55:04,507 --> 00:55:05,737 Come on. 758 00:55:05,772 --> 00:55:06,672 What about something low-key? 759 00:55:06,707 --> 00:55:08,245 I got some nice wine... 760 00:55:08,280 --> 00:55:10,709 I told you I feel fine, so you have to come. 761 00:55:10,744 --> 00:55:12,590 I don't know, haven't you been feeling, you know... 762 00:55:12,614 --> 00:55:14,416 Come on. 763 00:55:14,451 --> 00:55:15,725 I think we should just have a nice night in, 764 00:55:15,749 --> 00:55:17,485 you know, we can cook something. 765 00:55:17,520 --> 00:55:19,718 Shit. 766 00:55:19,753 --> 00:55:21,456 - Theo, you okay? - No, I'm fine. 767 00:55:21,491 --> 00:55:22,523 Just a little... 768 00:55:26,694 --> 00:55:27,792 Theo? 769 00:55:29,598 --> 00:55:30,762 Hello? Theo? 770 00:55:30,797 --> 00:55:31,939 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 771 00:55:31,963 --> 00:55:33,732 I'm just... No, what just happened? 772 00:55:35,802 --> 00:55:36,802 Theo? 773 00:55:38,772 --> 00:55:40,541 Chronic myeloid leukemia. 774 00:55:40,576 --> 00:55:41,740 It's very rare. 775 00:55:41,775 --> 00:55:44,248 But there are clusters of people 776 00:55:44,283 --> 00:55:46,514 who grew up near chemical plants, oil refineries. 777 00:55:49,750 --> 00:55:53,620 Your condition... is already at an advanced stage. 778 00:56:00,860 --> 00:56:03,300 Okay, well, can't I just like sign up with you? 779 00:56:04,534 --> 00:56:06,765 Jesus fucking Christ. 780 00:56:06,800 --> 00:56:08,503 I need these pills to live 781 00:56:08,538 --> 00:56:10,769 and you're telling me to get fucking coupons? 782 00:56:12,311 --> 00:56:13,475 Yeah, thanks. 783 00:56:15,545 --> 00:56:16,545 Fuck! 784 00:56:20,451 --> 00:56:21,451 Hey. 785 00:56:25,687 --> 00:56:27,819 How you feeling? You okay? 786 00:56:27,854 --> 00:56:28,854 Fine. 787 00:57:12,734 --> 00:57:13,832 Nice haircut. 788 00:57:15,473 --> 00:57:16,473 Thank you. 789 00:57:21,347 --> 00:57:22,610 I saw the GoFundMe. 790 00:57:23,745 --> 00:57:25,415 How you feeling? 791 00:57:25,450 --> 00:57:27,648 You know, makin' peace with the Lord. 792 00:57:29,784 --> 00:57:31,520 You didn't call. 793 00:57:31,555 --> 00:57:32,818 You don't always pick up. 794 00:57:34,426 --> 00:57:35,854 Fair enough. 795 00:57:35,889 --> 00:57:37,856 Just fucking with you. 796 00:57:37,891 --> 00:57:39,330 It's fine. You were busy. 797 00:57:40,432 --> 00:57:42,498 Not anymore. Dropped out. 798 00:57:44,502 --> 00:57:45,502 You dropped out? 799 00:57:46,669 --> 00:57:47,833 Why? 800 00:57:47,868 --> 00:57:49,472 'Cause fuck that. 801 00:57:49,507 --> 00:57:52,739 Xochitl... that sucks. 802 00:57:54,776 --> 00:57:55,742 You left, you... 803 00:57:55,777 --> 00:57:57,381 No. Theo, listen. 804 00:57:57,416 --> 00:57:59,416 You have your phone on you? 805 00:57:59,451 --> 00:58:00,451 Yeah. 806 00:58:01,783 --> 00:58:02,783 Turn it off. 807 00:58:05,754 --> 00:58:06,754 There you go. 808 00:58:07,789 --> 00:58:08,986 Enjoy. 809 00:58:09,021 --> 00:58:10,625 Hey, y'all. 810 00:58:10,660 --> 00:58:12,858 Just so you know, we are really low on supplies, 811 00:58:12,893 --> 00:58:15,894 so we're not gonna be serving for the rest of the week. 812 00:58:15,929 --> 00:58:17,599 We're all really, really sorry. 813 00:58:23,706 --> 00:58:24,837 - Hey. - Oh! 814 00:58:24,872 --> 00:58:26,608 You're up and about. 815 00:58:26,643 --> 00:58:28,643 Yeah, I wanted to come by and help. 816 00:58:28,678 --> 00:58:29,809 You sure you're okay? 817 00:58:30,944 --> 00:58:32,548 Xochitl said what? 818 00:58:32,583 --> 00:58:34,781 Can't believe she even asked. 819 00:58:34,816 --> 00:58:36,981 Well, what did you say? 820 00:58:37,016 --> 00:58:38,752 It's a dope idea. 821 00:58:38,787 --> 00:58:40,589 No, it's crazy. 822 00:58:40,624 --> 00:58:42,393 I don't know, fixing shit in a system 823 00:58:42,428 --> 00:58:43,922 built by oppressors is kinda crazy. 824 00:58:43,957 --> 00:58:46,529 Oh my God, you sound just like her. 825 00:58:46,564 --> 00:58:49,565 Theo, Xochitl's just another girl that went to college, 826 00:58:49,600 --> 00:58:51,578 read a book, and decided she knows how to save the world. 827 00:58:51,602 --> 00:58:52,931 That's so unfair. 828 00:58:52,966 --> 00:58:53,976 You know what she's been through. 829 00:58:54,000 --> 00:58:55,637 We've all been through it. 830 00:58:55,672 --> 00:58:57,672 But you wanna help people? Help people. 831 00:58:57,707 --> 00:59:00,378 That's easy for you to say, you're not from here. 832 00:59:02,008 --> 00:59:04,943 Theo, you're not... You're not actually thinking... 833 00:59:04,978 --> 00:59:07,847 I'm not thinking about it. I'm doing it. 834 00:59:07,882 --> 00:59:09,013 You don't get it. 835 00:59:09,048 --> 00:59:10,784 How do I not get it? 836 00:59:10,819 --> 00:59:12,984 I'm literally in it with you every single day. 837 00:59:14,691 --> 00:59:16,011 - Excuse us. - Hey. 838 00:59:23,029 --> 00:59:25,502 Look, when I was a kid, 839 00:59:25,537 --> 00:59:27,449 Xochitl and I used to go out and dance in the rain 840 00:59:27,473 --> 00:59:28,934 'cause that's just what kids do. 841 00:59:28,969 --> 00:59:30,672 And every time we did, 842 00:59:30,707 --> 00:59:33,642 the rain would burn the shit out of my skin. 843 00:59:33,677 --> 00:59:35,512 I'd go inside covered in little red welts 844 00:59:35,547 --> 00:59:36,612 all over my neck and arms. 845 00:59:37,747 --> 00:59:39,747 So yeah, you don't get it. 846 00:59:43,016 --> 00:59:44,686 I love you, but I have to do this. 847 00:59:46,019 --> 00:59:47,887 I have to go out with one big "fuck you" 848 00:59:47,922 --> 00:59:49,889 to the people who did this to me. 849 00:59:49,924 --> 00:59:51,660 - Fuck! - Are you okay? 850 00:59:51,695 --> 00:59:53,541 - Get it off! Get it off! - Shit, are you okay? 851 00:59:53,565 --> 00:59:54,597 Get it off. 852 00:59:59,065 --> 01:00:00,065 It's alright. 853 01:00:01,837 --> 01:00:03,917 - It's gonna be okay. - I'm just gonna turn it, okay? 854 01:00:04,070 --> 01:00:05,509 There we go, there we go. 855 01:00:09,581 --> 01:00:11,009 Oh shit. 856 01:00:11,044 --> 01:00:13,484 Oh fuck. Oh fuck. 857 01:00:13,519 --> 01:00:15,090 Just breathe, just breathe, it's gonna be okay. 858 01:00:15,114 --> 01:00:16,553 It's broken. Okay. 859 01:00:16,588 --> 01:00:19,050 Shawn, I need two sticks 860 01:00:19,085 --> 01:00:21,492 about the same size as her shin now, please. 861 01:00:21,527 --> 01:00:23,637 We-we can't have any evidence, any blood, DNA, nothing. 862 01:00:23,661 --> 01:00:25,892 - I fucking know, Xochitl! - Fuck. 863 01:00:25,927 --> 01:00:27,762 You're gonna be okay, all right? 864 01:00:27,797 --> 01:00:28,664 - You're gonna be okay. - Here, just hold my hand. 865 01:00:28,699 --> 01:00:29,699 Hold my hand. 866 01:00:35,871 --> 01:00:37,640 That's pretty good, thank you, yeah. 867 01:00:37,675 --> 01:00:38,575 All right. 868 01:00:38,610 --> 01:00:39,610 Okay, all right. 869 01:00:40,942 --> 01:00:43,646 - Here, here, here. - It's okay. 870 01:00:45,210 --> 01:00:46,715 Just breathe, just breathe. 871 01:00:46,750 --> 01:00:47,760 Just breathe, don't look at it, okay? 872 01:00:47,784 --> 01:00:49,751 Don't look at it. 873 01:00:49,786 --> 01:00:51,698 Just gonna put this on nice and gently, okay? 874 01:00:51,722 --> 01:00:52,886 Here, just hold my hand. 875 01:00:52,921 --> 01:00:54,624 - Hold my hand. - Gonna be okay. 876 01:00:54,659 --> 01:00:57,792 There you go. You're doing great. Doing great. 877 01:00:57,827 --> 01:00:59,068 - What the fuck is this, huh? - I don't fucking know. 878 01:00:59,092 --> 01:01:00,663 I told you it was fraying. 879 01:01:00,698 --> 01:01:02,302 Like 20 times... Just breathe through it. 880 01:01:02,326 --> 01:01:03,941 - I tried to stop you. - Just breathe through it. 881 01:01:03,965 --> 01:01:05,679 And what did you do? You kept going. 882 01:01:05,703 --> 01:01:07,615 It's gonna be okay. It's all gonna be okay. 883 01:01:07,639 --> 01:01:08,639 Right, Dwayne? 884 01:01:10,840 --> 01:01:12,587 Can we just leave the bomb under the pipe? 885 01:01:12,611 --> 01:01:14,072 Will that work? 886 01:01:14,107 --> 01:01:15,722 If you wanna blow a hole in the ground, 887 01:01:15,746 --> 01:01:17,174 then yeah, sure. 888 01:01:18,716 --> 01:01:20,947 Well then, what the fuck do we do? 889 01:01:20,982 --> 01:01:22,916 Why don't we just braid it? 890 01:01:22,951 --> 01:01:24,049 Braid what? 891 01:01:24,084 --> 01:01:25,985 - The... - The strap. 892 01:01:26,020 --> 01:01:27,020 God. 893 01:01:28,660 --> 01:01:30,792 The fuck is taking them so long? 894 01:01:36,800 --> 01:01:37,840 Everything's fine. 895 01:01:41,101 --> 01:01:42,101 It's all gonna be fine. 896 01:01:44,137 --> 01:01:45,741 Come on, come on, you got this. 897 01:01:48,680 --> 01:01:50,141 All right, we're ratcheting. 898 01:01:55,918 --> 01:01:57,852 You guys got this! 899 01:01:59,152 --> 01:02:00,591 Fuck, fuck, fuck. 900 01:02:00,626 --> 01:02:01,988 All right! 901 01:02:02,023 --> 01:02:03,770 That should hold, that should hold. 902 01:02:16,774 --> 01:02:18,037 Good work, buddy. 903 01:02:36,156 --> 01:02:38,926 Here, try this. 904 01:02:46,100 --> 01:02:48,001 Ooh! 905 01:02:48,036 --> 01:02:49,167 That good? 906 01:03:33,719 --> 01:03:35,147 It's gonna be okay. 907 01:03:35,182 --> 01:03:36,182 We're almost there. 908 01:03:52,100 --> 01:03:53,770 Oh fuck. 909 01:03:53,805 --> 01:03:54,969 Oh my God, fuck. 910 01:03:55,004 --> 01:03:56,806 Babe, feel my heart. 911 01:03:56,841 --> 01:03:57,939 This is big. This is big. 912 01:03:57,974 --> 01:03:59,743 This-This is big.uge. 913 01:03:59,778 --> 01:04:02,042 This is the biggest thing anyone's ever fucking done. 914 01:04:06,752 --> 01:04:07,861 - Everybody mark on three? - Yeah. 915 01:04:07,885 --> 01:04:08,983 Yeah? One, two... 916 01:04:14,353 --> 01:04:15,858 Thanks. 917 01:04:15,893 --> 01:04:17,321 You wanna help me get her in? 918 01:04:17,356 --> 01:04:18,993 All right, babe, we're gonna lift. 919 01:04:19,028 --> 01:04:21,765 On three. One, two, three. 920 01:04:21,800 --> 01:04:23,965 I know, I know. 921 01:04:24,000 --> 01:04:25,098 Hey, you good? 922 01:04:25,133 --> 01:04:26,198 Yeah. 923 01:04:26,233 --> 01:04:28,266 - You good? - Yeah. 924 01:04:28,301 --> 01:04:30,070 Can't believe we actually did this. 925 01:04:30,105 --> 01:04:31,170 Not yet. 926 01:04:36,177 --> 01:04:37,715 Xochitl. 927 01:04:39,213 --> 01:04:40,718 You'll be great. 928 01:04:42,315 --> 01:04:43,721 You, too. 929 01:05:15,216 --> 01:05:16,248 Merry Christmas. 930 01:05:18,186 --> 01:05:19,790 Xochitl, let's go! 931 01:05:35,907 --> 01:05:38,336 How much time do you think we have? 932 01:05:38,371 --> 01:05:39,414 - Thirty-eight minutes. - Thirty-eight? 933 01:05:39,438 --> 01:05:45,816 - Mm-hmm. - Okay. 934 01:05:45,851 --> 01:05:48,049 Oh fuck. That's so hot. 935 01:06:03,033 --> 01:06:05,341 - How are you doing? You okay? - She needs to go to a hospital. 936 01:06:05,365 --> 01:06:06,848 The cameras have her at work right now. 937 01:06:06,872 --> 01:06:08,234 We can't. Have you seen her leg? 938 01:06:08,269 --> 01:06:10,203 Yes, but she needs an alibi, Theo. 939 01:06:10,238 --> 01:06:11,281 Okay, but you heard what Dwayne said. 940 01:06:11,305 --> 01:06:12,975 She could be bleeding out or... 941 01:06:13,010 --> 01:06:15,010 Okay, if I have to go pick up Michael and Shawn, 942 01:06:15,045 --> 01:06:16,055 then I have to clean right now. 943 01:06:16,079 --> 01:06:17,309 No, I think I can do it. 944 01:06:17,344 --> 01:06:19,245 - Alisha. - Look, Xochitl's right. 945 01:06:20,347 --> 01:06:22,413 I need an alibi, so... 946 01:06:22,448 --> 01:06:24,052 I'll drive. 947 01:06:26,485 --> 01:06:28,254 Are you sure? 948 01:06:28,289 --> 01:06:30,861 Yeah. 949 01:06:32,458 --> 01:06:33,458 Here. 950 01:07:38,227 --> 01:07:39,325 Ed, Stevie. 951 01:07:39,360 --> 01:07:41,932 Oh hey, Dwayne. 952 01:07:45,003 --> 01:07:46,299 You look like shit. 953 01:07:48,270 --> 01:07:49,550 I'm diggin' a new septic tank. 954 01:07:51,174 --> 01:07:52,217 Why, you volunteerin' to help? 955 01:07:52,241 --> 01:07:54,241 No thanks. 956 01:07:54,276 --> 01:07:55,374 Yeah, I didn't think so. 957 01:07:56,509 --> 01:07:57,509 Thank you. 958 01:07:58,984 --> 01:08:00,984 It's two o'clock. You got the game on? 959 01:08:01,019 --> 01:08:02,051 TV's broke. 960 01:08:05,287 --> 01:08:06,287 Goddamn useless. 961 01:08:23,602 --> 01:08:25,272 Fuck. 962 01:08:25,307 --> 01:08:26,471 Fuck, fuck, fuck, fuck. 963 01:08:48,462 --> 01:08:49,462 Motherfucker. 964 01:08:51,366 --> 01:08:53,267 Hey, Charlene, this is Hank. 965 01:08:53,302 --> 01:08:55,038 Yeah, we got it. 966 01:08:55,073 --> 01:08:57,403 It's showin' up now, but it ain't movin'. 967 01:08:57,438 --> 01:08:59,009 So something's gone pear-shaped. 968 01:09:00,309 --> 01:09:02,045 Yeah, we got the coordinates now. 969 01:09:02,080 --> 01:09:03,178 We're gonna check it out. 970 01:09:04,511 --> 01:09:08,018 Exactly. 971 01:09:08,053 --> 01:09:11,450 Serves 'em right for replacin' us with a goddamn robot. 972 01:09:14,323 --> 01:09:17,060 Okay. Yeah, you take care. 973 01:09:24,333 --> 01:09:25,333 Earl, come on. 974 01:09:28,106 --> 01:09:29,567 Where are we headed? 975 01:09:29,602 --> 01:09:32,075 - Yeah, not quite sure yet. - Shit, Logan. 976 01:09:32,110 --> 01:09:33,340 The drone. 977 01:09:33,375 --> 01:09:34,695 - What? - The drone. 978 01:09:36,147 --> 01:09:38,411 Either they're gonna find the bomb or they're gonna... 979 01:09:38,446 --> 01:09:40,050 Okay. Fuck them. 980 01:09:40,085 --> 01:09:41,315 - Logan. - What? 981 01:09:41,350 --> 01:09:42,657 They're part of the problem, Rowan. 982 01:09:42,681 --> 01:09:44,351 We are not fucking murderers. 983 01:09:47,092 --> 01:09:48,256 Fuck, fine. Okay, stay here. 984 01:09:48,291 --> 01:09:49,291 What? 985 01:09:52,229 --> 01:09:54,269 I don't know, bud. The towers are over there. 986 01:09:55,694 --> 01:09:59,465 There it is, about a mile and a half to the north. 987 01:09:59,500 --> 01:10:01,071 Yeah, looks about right. 988 01:10:02,536 --> 01:10:03,736 You hear that? 989 01:10:10,643 --> 01:10:12,445 You got some old ass tires. 990 01:10:12,480 --> 01:10:13,490 It looks like they got cut. 991 01:10:13,514 --> 01:10:15,118 What in the hell? 992 01:10:18,123 --> 01:10:19,364 We're gonna have to call it in. 993 01:10:19,388 --> 01:10:20,388 Yeah. 994 01:10:21,456 --> 01:10:23,093 - What are you doing? - Hey! 995 01:10:23,128 --> 01:10:24,138 Somebody's fuckin' with us. 996 01:10:24,162 --> 01:10:25,162 They cut the phone. 997 01:10:25,559 --> 01:10:26,559 I'm gonna run. What? 998 01:10:26,593 --> 01:10:28,098 Show your face, shitheel! 999 01:10:28,133 --> 01:10:29,704 I'm gonna run. You're gonna do the valve. 1000 01:10:29,728 --> 01:10:31,376 - I was all-state, bitch. - No, you weren't. 1001 01:10:31,400 --> 01:10:33,114 - I was close. - You're on JDIA property. 1002 01:10:33,138 --> 01:10:34,511 - You weren't. - I know. I know. 1003 01:10:34,535 --> 01:10:35,611 I'll meet you at the car, okay? 1004 01:10:35,635 --> 01:10:38,405 Okay, okay. Be careful. 1005 01:10:38,440 --> 01:10:39,670 - There! - Hey! 1006 01:10:39,705 --> 01:10:41,672 Stop or I'll shoot! 1007 01:10:41,707 --> 01:10:43,641 Hey! You little shit! 1008 01:10:56,227 --> 01:10:57,227 Fuck. 1009 01:11:09,603 --> 01:11:11,636 Freeze! 1010 01:11:11,671 --> 01:11:12,637 Stop right there! 1011 01:11:12,672 --> 01:11:14,309 Suck my dick. 1012 01:11:28,523 --> 01:11:30,163 I get it, you know. 1013 01:11:31,658 --> 01:11:33,130 I do. I do. 1014 01:11:34,595 --> 01:11:37,431 I get what it's like to... come from nothing, 1015 01:11:38,698 --> 01:11:40,533 and to feel like the only way forward 1016 01:11:40,568 --> 01:11:41,699 is just to burn it all down. 1017 01:11:50,479 --> 01:11:53,447 One screw up like this shouldn't destroy your life, Rowan, 1018 01:11:53,482 --> 01:11:55,317 but it will. 1019 01:11:55,352 --> 01:11:57,352 We mess up, we fall in with the wrong people. 1020 01:11:57,387 --> 01:11:59,189 Well, I'm not with anyone. 1021 01:11:59,224 --> 01:12:00,421 Oh! really? 1022 01:12:00,456 --> 01:12:01,456 Nope. 1023 01:12:02,788 --> 01:12:05,261 This is destruction of critical infrastructure 1024 01:12:05,296 --> 01:12:07,626 on federal property. Terrorism. 1025 01:12:09,366 --> 01:12:11,498 The best a lawyer's gonna get you is 15 years. 1026 01:12:12,633 --> 01:12:13,764 And that's if you plead out. 1027 01:12:16,538 --> 01:12:21,211 You have a lot of promise and it's all going to go to waste. 1028 01:12:25,250 --> 01:12:29,681 Or, we can work together. 1029 01:12:37,427 --> 01:12:39,229 Hey, Ro. 1030 01:12:39,264 --> 01:12:41,231 Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay? 1031 01:12:44,797 --> 01:12:46,335 I got fucked. 1032 01:12:46,370 --> 01:12:47,831 Wait, how did you get out so quick? 1033 01:12:49,406 --> 01:12:50,845 Rowan. Rowan, what the fuck happened? 1034 01:12:50,869 --> 01:12:52,407 I handled it, okay? 1035 01:12:52,442 --> 01:12:53,408 What do you mean? 1036 01:12:53,443 --> 01:12:54,871 I handled it. 1037 01:12:54,906 --> 01:12:56,411 I just wanna go home. 1038 01:12:56,446 --> 01:12:57,621 Wait, what did they charge you with? 1039 01:12:57,645 --> 01:12:59,249 I just really wanna go. 1040 01:13:01,418 --> 01:13:03,286 Rowan, what the fuck did you do? Rowan! 1041 01:13:08,425 --> 01:13:09,655 They were bluffing, though. 1042 01:13:09,690 --> 01:13:13,395 - No, they weren't. - Yes, they fucking were. 1043 01:13:13,430 --> 01:13:15,034 Do you care about any of this? This is what you signed up for. 1044 01:13:15,058 --> 01:13:16,497 Yes, I care. 1045 01:13:16,532 --> 01:13:17,707 And it's way harder when I don't have 1046 01:13:17,731 --> 01:13:19,368 a family lawyer on standby. 1047 01:13:19,403 --> 01:13:20,403 Fuck you. 1048 01:13:20,437 --> 01:13:21,799 Yeah, you're good at pretending 1049 01:13:21,834 --> 01:13:23,350 you would've done things differently in there, 1050 01:13:23,374 --> 01:13:24,648 but we both know you would've never 1051 01:13:24,672 --> 01:13:26,507 had to make that decision. 1052 01:13:26,542 --> 01:13:28,740 I never would have called my dad's lawyer. 1053 01:13:28,775 --> 01:13:30,808 Yeah, but the point is that you could have. 1054 01:13:32,482 --> 01:13:34,383 Who the fuck are you? 1055 01:13:34,418 --> 01:13:35,681 I am your fucking partner. 1056 01:13:38,587 --> 01:13:40,653 Do you want me to rot in prison for 15 years? 1057 01:13:42,723 --> 01:13:45,658 No. No, I don't want you to fucking rot. 1058 01:13:47,596 --> 01:13:50,828 I fucking love you. You know I love you. 1059 01:13:50,863 --> 01:13:54,601 I'm just, I'm not gonna let you rat on our friends. 1060 01:13:56,737 --> 01:13:57,817 What am I supposed to do? 1061 01:14:00,741 --> 01:14:03,544 Maybe we find somebody else. 1062 01:14:08,617 --> 01:14:10,977 Yeah, no, it's pretty messed up this year. 1063 01:14:11,884 --> 01:14:13,587 World is ending. 1064 01:14:13,622 --> 01:14:15,886 Yeah, yeah, kinda how it feels. You know, it's like... 1065 01:14:16,988 --> 01:14:18,592 Shit show. 1066 01:14:18,627 --> 01:14:20,660 Hey, could you close the door? The AC is on. 1067 01:14:37,712 --> 01:14:39,032 That's got some good shit. 1068 01:14:40,616 --> 01:14:42,913 Doesn't teach you how to do it, though. 1069 01:14:42,948 --> 01:14:43,948 Oh yeah? 1070 01:14:45,753 --> 01:14:48,457 Yeah. Is this for school or somethin'? 1071 01:14:48,492 --> 01:14:49,887 Nah, I just wanna learn. 1072 01:14:49,922 --> 01:14:51,922 Might be headed to Texas for the winter. 1073 01:14:53,629 --> 01:14:55,431 What's in Texas? 1074 01:14:55,466 --> 01:14:56,466 Just a project. 1075 01:14:57,666 --> 01:15:00,403 Might be looking for some collaborators. 1076 01:15:00,438 --> 01:15:01,635 What kinda project? 1077 01:15:07,940 --> 01:15:09,940 Us against the world, babe. 1078 01:15:13,484 --> 01:15:14,549 - Yeah. - Yeah. 1079 01:15:14,584 --> 01:15:15,584 - Hey! - Hey! 1080 01:15:15,618 --> 01:15:16,683 What's good, Shawn? 1081 01:15:16,718 --> 01:15:17,552 Hello. What's up? 1082 01:15:17,587 --> 01:15:18,520 How you doin'? 1083 01:15:18,555 --> 01:15:19,752 - Good. - Flannel. 1084 01:15:19,787 --> 01:15:20,753 - Hey. - What's your name? 1085 01:15:20,788 --> 01:15:21,985 Xochitl. 1086 01:15:22,020 --> 01:15:23,690 Good to meet ya, Xoch. 1087 01:15:24,825 --> 01:15:26,792 You wanna come see a band play? 1088 01:15:46,011 --> 01:15:48,715 Give it up, ya little shit! 1089 01:15:50,785 --> 01:15:52,686 Just get the motherfucker! 1090 01:16:23,081 --> 01:16:26,016 Hey, Slim. Another round over here, please. 1091 01:16:30,759 --> 01:16:32,022 That time? 1092 01:16:32,057 --> 01:16:33,562 Yup. 1093 01:16:35,830 --> 01:16:36,830 You okay? 1094 01:16:36,864 --> 01:16:38,468 Mm-hmm. 1095 01:16:41,968 --> 01:16:42,968 Go up. 1096 01:16:43,937 --> 01:16:45,002 You sure? 1097 01:16:45,037 --> 01:16:46,037 Yeah. 1098 01:16:47,578 --> 01:16:48,778 Xochitl, I'm comin' up. 1099 01:17:51,576 --> 01:17:52,773 We got green! 1100 01:18:21,672 --> 01:18:26,576 One, two, three, four, five, six. 1101 01:18:38,117 --> 01:18:40,755 What the fuck was that? 1102 01:19:27,133 --> 01:19:28,133 Logan! 1103 01:19:31,808 --> 01:19:32,873 Logan! 1104 01:19:44,788 --> 01:19:46,887 Fuck. Fuck. 1105 01:19:48,858 --> 01:19:50,924 - Rowan, they fuckin' shot me. - No, no, no, no. 1106 01:19:50,959 --> 01:19:52,156 Oh, no, no, no, no. 1107 01:19:52,191 --> 01:19:54,026 Fuck. Oh fuck. 1108 01:19:54,061 --> 01:19:55,940 Lean on the car, lean on the car, lean on the car. 1109 01:19:55,964 --> 01:19:56,964 Oh, my God. 1110 01:19:58,230 --> 01:19:59,702 Just bottles? 1111 01:19:59,737 --> 01:20:02,199 Bottles, chips, anything with DNA on it 1112 01:20:02,234 --> 01:20:03,805 needs to go home with Alisha. 1113 01:20:06,975 --> 01:20:07,975 Here's a bottle. 1114 01:20:15,115 --> 01:20:16,818 You sure you're good to drive? 1115 01:20:16,853 --> 01:20:17,984 Yeah, I'm good. 1116 01:20:25,895 --> 01:20:26,993 I'm sorry. 1117 01:20:45,013 --> 01:20:46,078 I love you. 1118 01:20:46,113 --> 01:20:47,750 I love you. 1119 01:20:49,886 --> 01:20:54,889 Uh, Xochitl, take care of her. 1120 01:21:01,326 --> 01:21:02,930 Got it? 1121 01:21:02,965 --> 01:21:03,965 Yeah. 1122 01:21:56,216 --> 01:21:57,952 Want me to drive? 1123 01:21:57,987 --> 01:21:59,019 No, I'm good. 1124 01:21:59,054 --> 01:22:00,317 You sure? 1125 01:22:00,352 --> 01:22:03,221 Yeah. I've got another foot. 1126 01:22:07,029 --> 01:22:08,094 Come on, Michael. 1127 01:22:14,333 --> 01:22:15,937 Goin' hard today. 1128 01:22:15,972 --> 01:22:17,334 Well, you know I got a... 1129 01:22:17,369 --> 01:22:19,237 little toddler at home. 1130 01:22:25,113 --> 01:22:27,080 Hey, Slim. Bud and a shot. 1131 01:22:27,115 --> 01:22:28,246 Comin' at ya. 1132 01:22:31,416 --> 01:22:33,383 What the hell's goin' on out there? 1133 01:22:33,418 --> 01:22:35,220 Heard an explosion. 1134 01:22:35,255 --> 01:22:37,519 Someone blew that pipeline half to hell. 1135 01:22:39,160 --> 01:22:41,996 Then what in God's name are you doin' in here? 1136 01:22:42,031 --> 01:22:44,191 Ain't supposed to discuss an ongoin' investigation... 1137 01:22:45,397 --> 01:22:47,870 but I think they already caught the fuckers. 1138 01:22:49,335 --> 01:22:51,137 The Feds told us to wait until needed, 1139 01:22:51,172 --> 01:22:52,412 and I sure ain't waitin' sober. 1140 01:22:57,013 --> 01:22:58,881 Well, the next round's on me, then. 1141 01:23:01,215 --> 01:23:02,215 Appreciate ya. 1142 01:23:04,284 --> 01:23:06,856 Fuck! 1143 01:23:23,941 --> 01:23:25,116 - I'll see ya there. - Got this? 1144 01:23:25,140 --> 01:23:26,073 It's okay, I'll be right back. 1145 01:23:26,108 --> 01:23:27,338 Okay. Okay. 1146 01:23:28,506 --> 01:23:30,110 Fuck. Alright. 1147 01:23:36,118 --> 01:23:37,315 Fuck. 1148 01:24:03,244 --> 01:24:04,419 Okay, how are we gonna do this? 1149 01:24:04,443 --> 01:24:06,047 Just pull me up. 1150 01:24:07,446 --> 01:24:08,446 Fuck! 1151 01:24:32,405 --> 01:24:34,306 You still have dirt on your face. 1152 01:24:34,341 --> 01:24:36,209 Right. 1153 01:24:36,244 --> 01:24:37,444 All right, let's go. 1154 01:25:14,447 --> 01:25:16,579 Don't move! Don't move! 1155 01:25:16,614 --> 01:25:18,515 Be fucking still! I can't... 1156 01:25:24,556 --> 01:25:26,193 Logan. 1157 01:25:26,228 --> 01:25:27,502 Last step, last step. Okay. Last step. 1158 01:25:27,526 --> 01:25:28,526 Last step. 1159 01:25:39,274 --> 01:25:41,142 It's okay. You did so good. 1160 01:25:41,177 --> 01:25:43,243 Okay, please don't leave me. 1161 01:25:43,278 --> 01:25:44,387 - I don't wanna die. - I'll be right back, okay? 1162 01:25:44,411 --> 01:25:46,015 Don't leave me. 1163 01:26:05,531 --> 01:26:08,400 I told Logan I went out for a pack of cigs. 1164 01:26:08,435 --> 01:26:10,955 Do you wanna tell me what the fuck just happened? 1165 01:26:44,471 --> 01:26:46,603 - Be careful. - I'm being careful, dude. 1166 01:26:50,510 --> 01:26:51,542 Fuck. 1167 01:26:51,577 --> 01:26:53,148 What? 1168 01:26:53,183 --> 01:26:54,183 Um... 1169 01:26:55,251 --> 01:26:56,360 Get me a candle from the other room. 1170 01:26:56,384 --> 01:26:58,417 Michael fucked up the seal. 1171 01:26:58,452 --> 01:26:59,616 Did you lie to me? 1172 01:26:59,651 --> 01:27:01,090 No, no I didn't. I promise. 1173 01:27:01,125 --> 01:27:02,630 They just told me a whole different story, 1174 01:27:02,654 --> 01:27:04,269 and by the time that I realized it was happening... 1175 01:27:04,293 --> 01:27:06,359 Bullshit. 1176 01:27:06,394 --> 01:27:08,295 Hang on, I have... 1177 01:27:08,330 --> 01:27:10,099 I have everything you need right here. 1178 01:27:10,134 --> 01:27:13,366 Photos, text messages, and the address. 1179 01:27:13,401 --> 01:27:15,641 And so, if you go right now, you're still gonna get them. 1180 01:27:17,141 --> 01:27:18,437 And what about Logan? 1181 01:27:18,472 --> 01:27:19,647 He's three days into a bender. 1182 01:27:19,671 --> 01:27:21,110 He doesn't know what's up. 1183 01:27:24,511 --> 01:27:26,313 It's Rhodes. 1184 01:27:26,348 --> 01:27:29,415 It's 1643, County Road 13. 1185 01:27:30,550 --> 01:27:32,220 What's going on? 1186 01:27:32,255 --> 01:27:34,453 You're gonna ride with us until this all works out. 1187 01:27:34,488 --> 01:27:36,191 Or do you have somewhere else to be? 1188 01:27:36,919 --> 01:27:38,655 Four interceptions 1189 01:27:38,690 --> 01:27:41,394 and they leave him in the game. 1190 01:27:41,429 --> 01:27:43,759 Come on. His momma can throw better than that. 1191 01:27:43,794 --> 01:27:45,431 Amen. 1192 01:27:45,466 --> 01:27:46,542 All units, all units, 1193 01:27:46,566 --> 01:27:50,238 report to 1634, County Road 13. 1194 01:27:51,571 --> 01:27:52,603 Copy that. On my way. 1195 01:27:55,740 --> 01:27:56,740 Oh! 1196 01:27:59,777 --> 01:28:01,744 All right, y'all. You be careful out there. 1197 01:28:03,649 --> 01:28:07,288 Man, those fuckers are fast. 1198 01:28:25,605 --> 01:28:28,507 Good. Come on. Come on, come on, come on. 1199 01:28:28,542 --> 01:28:30,344 Right there. Okay. 1200 01:28:37,749 --> 01:28:39,617 - Steady, steady. - Mm-hmm. 1201 01:29:11,618 --> 01:29:12,782 Okay. 1202 01:29:49,557 --> 01:29:51,458 - Okay. - Ready? 1203 01:29:51,493 --> 01:29:52,493 Yeah. 1204 01:29:57,829 --> 01:29:58,829 Like this? 1205 01:29:59,897 --> 01:30:00,897 Perfect. 1206 01:30:04,308 --> 01:30:05,588 It was nice knowing you, dude. 1207 01:30:06,739 --> 01:30:07,739 You, too. 1208 01:30:10,512 --> 01:30:11,555 Frequency mode. 1209 01:30:20,390 --> 01:30:22,819 Seven, eight, nine... 1210 01:30:44,645 --> 01:30:46,125 I hear you in there, Xochitl. 1211 01:30:49,617 --> 01:30:51,353 Give me one reason not to turn your ass in 1212 01:30:51,388 --> 01:30:53,322 to the police right now. 1213 01:30:53,357 --> 01:30:54,587 Please, just come in. 1214 01:31:00,661 --> 01:31:01,759 An informant, Xochitl? 1215 01:31:01,794 --> 01:31:03,398 Are you fucking kidding me? 1216 01:31:03,433 --> 01:31:04,630 I trust her. 1217 01:31:04,665 --> 01:31:05,675 Of course, you work with a cop. 1218 01:31:05,699 --> 01:31:07,435 She's not a cop. 1219 01:31:07,470 --> 01:31:10,570 She's a 22-year-old kid who got fucked over. 1220 01:31:10,605 --> 01:31:12,869 She coulda turned us in, but she came clean. 1221 01:31:12,904 --> 01:31:14,574 This was her idea. 1222 01:31:14,609 --> 01:31:16,840 Rowan feeds the FBI exactly what we need her to 1223 01:31:16,875 --> 01:31:20,778 so they catch us in the act on site with evidence. 1224 01:31:20,813 --> 01:31:22,384 The FBI gets to be the hero 1225 01:31:22,419 --> 01:31:23,660 that caught the big, bad terrorists. 1226 01:31:23,684 --> 01:31:25,321 They really just wanna look good. 1227 01:31:26,555 --> 01:31:27,755 You and Theo are gonna spend 1228 01:31:27,787 --> 01:31:28,995 the rest of your lives in prison. 1229 01:31:29,019 --> 01:31:30,788 Maybe. 1230 01:31:30,823 --> 01:31:32,900 Two girls from a refinery town, one with terminal cancer. 1231 01:31:32,924 --> 01:31:33,791 - That's sympathetic. - Oh my God. 1232 01:31:33,826 --> 01:31:35,496 That's relatable. 1233 01:31:35,531 --> 01:31:36,772 We have a right to defend ourselves. 1234 01:31:36,796 --> 01:31:38,565 We could set a new legal precedent, 1235 01:31:38,600 --> 01:31:40,534 and if we get off, more people follow, 1236 01:31:40,569 --> 01:31:41,931 more bombs happen, 1237 01:31:41,966 --> 01:31:44,373 fossil fuel gets priced out of the market. 1238 01:31:44,408 --> 01:31:45,968 People are out there doing the work 1239 01:31:46,003 --> 01:31:48,707 and you just wanna come in and say, "Fuck you"? 1240 01:31:48,742 --> 01:31:51,512 This flashy shit is pure ego. 1241 01:31:51,547 --> 01:31:52,547 Okay, yeah. 1242 01:31:53,813 --> 01:31:57,518 That work is important, and it's not fucking working. 1243 01:31:57,553 --> 01:31:59,652 You need leverage. The flashy shit scares people. 1244 01:31:59,687 --> 01:32:01,654 Okay, so you scare some oil companies, 1245 01:32:01,689 --> 01:32:03,469 but you're really gonna fuck over poor people. 1246 01:32:03,493 --> 01:32:04,855 Pay more for gas now. 1247 01:32:04,890 --> 01:32:06,725 Or choke to death on hot air in five years. 1248 01:32:06,760 --> 01:32:09,761 Who are you to decide? You're not God, Xochitl. 1249 01:32:09,796 --> 01:32:12,401 You don't get to decide how people live and die. 1250 01:32:12,436 --> 01:32:14,612 Better me than the people that are currently doing that. 1251 01:32:14,636 --> 01:32:16,669 And Alisha, you are the one trying to decide 1252 01:32:16,704 --> 01:32:18,638 how Theo lives or dies, and I'm really sorry, 1253 01:32:18,673 --> 01:32:20,838 I hate to say it, but we both know she's gonna die. 1254 01:32:26,714 --> 01:32:29,913 I'm sorry. That was... harsh. 1255 01:32:31,752 --> 01:32:34,555 Everyone just... 1256 01:32:34,590 --> 01:32:36,755 just acts like she has nothing to lose... 1257 01:32:37,989 --> 01:32:39,461 but I'm here. 1258 01:32:40,860 --> 01:32:42,464 It's not fucking fair. 1259 01:32:46,503 --> 01:32:47,733 I've lost people, too. 1260 01:32:50,067 --> 01:32:52,870 I don't want you to lose Theo any sooner than you have to. 1261 01:32:54,973 --> 01:32:56,445 But she's my best friend, too, 1262 01:32:56,480 --> 01:32:57,920 and I know that she needs to do this. 1263 01:33:02,915 --> 01:33:04,981 We can protect you, we can get you a good alibi. 1264 01:33:09,691 --> 01:33:14,496 Even if I wanted to, there'd be fingerprints, DNA, hair. 1265 01:33:16,599 --> 01:33:17,862 We can clean that up. 1266 01:33:17,897 --> 01:33:19,798 That would take days. 1267 01:33:19,833 --> 01:33:20,833 Well... 1268 01:33:28,138 --> 01:33:29,544 Get down We're unarmed! 1269 01:33:29,579 --> 01:33:31,150 We are unarmed! Get down on the ground! 1270 01:33:31,174 --> 01:33:32,888 - We're surrendering peacefully! - Put your hands on your head! 1271 01:33:32,912 --> 01:33:33,922 - We're unarmed! - Get down on the ground! 1272 01:33:33,946 --> 01:33:35,682 Don't fuckin' move. 1273 01:33:35,717 --> 01:33:36,991 - We surrender peacefully! - Don't you fuckin' move! 1274 01:33:37,015 --> 01:33:39,015 - Do not move! - Hey, don't hurt her! 1275 01:33:39,050 --> 01:33:40,786 Don't fucking hurt her! 1276 01:33:52,701 --> 01:33:55,031 Logan? Logan? 1277 01:33:56,672 --> 01:33:57,638 Okay? 1278 01:33:57,673 --> 01:33:59,068 - Yeah. - Yeah? 1279 01:34:05,681 --> 01:34:06,681 We did it. 1280 01:34:07,683 --> 01:34:08,683 What? 1281 01:34:11,819 --> 01:34:13,654 What the fuck is that? 1282 01:34:13,689 --> 01:34:14,689 She bought it. 1283 01:34:15,922 --> 01:34:18,593 She thinks it was just me, Theo, and Xochitl. 1284 01:34:19,695 --> 01:34:20,628 She fucking paid you? 1285 01:34:20,663 --> 01:34:21,728 Yeah. 1286 01:34:21,763 --> 01:34:22,828 We're in the clear? 1287 01:34:22,863 --> 01:34:24,060 - Yeah. - I'm in the clear? 1288 01:34:24,095 --> 01:34:25,534 - Yeah. - Everyone's in the clear? 1289 01:34:25,569 --> 01:34:26,095 I didn't fuck up? 1290 01:34:26,130 --> 01:34:27,536 No. 1291 01:34:27,571 --> 01:34:28,537 Are you sure I didn't fuck up? 1292 01:34:28,572 --> 01:34:29,670 Yeah, you didn't fuck up. 1293 01:34:31,707 --> 01:34:33,201 It's live. Rowan, it's live. 1294 01:34:35,073 --> 01:34:36,974 My name is Xochitl Fuentes. 1295 01:34:37,009 --> 01:34:38,811 If you're seeing this, 1296 01:34:38,846 --> 01:34:41,880 then I've just blown up a section of JDIA oil pipeline. 1297 01:34:41,915 --> 01:34:43,123 Destroying this property was a last resort. 1298 01:34:43,147 --> 01:34:44,784 We fucking did it. 1299 01:34:44,819 --> 01:34:46,588 If we want to survive, 1300 01:34:46,623 --> 01:34:50,955 we must damage and dismantle CO2-emitting devices, 1301 01:34:50,990 --> 01:34:54,695 demolish them, burn them, blow them up. 1302 01:34:54,730 --> 01:34:57,027 Let those who profit from mass death 1303 01:34:57,062 --> 01:35:00,668 know their properties will be trashed. 1304 01:35:00,703 --> 01:35:03,572 They will defame us and claim this was violence 1305 01:35:03,607 --> 01:35:07,576 or vandalism, but this was justified. 1306 01:35:07,611 --> 01:35:09,809 This was an act of self-defense. 87230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.