All language subtitles for HAVD-703 แมนชั่น Creampie ตัณหาฉันต้องการทำให้ภรรยาสาวป[video.m3u8]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (お腹すいたの?) 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 どうしたの、たま? 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (お腹すいたの?) 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 お腹すいたの? 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 (お腹すいたの?) 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 ごめんね、たま。 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 もうすぐ踏み飽きさん帰ってくるから、 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 そしたらご飯にするからね。 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 (お腹すいたの?) 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 わかりなさい。 11 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 (お腹すいたの?) 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 お湯半まだでしょ? 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 今日はカレーにしたの。 14 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 ウヤキさん、カレー好きだったよね。 15 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 (メシ、食ってきたから?) 16 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 そう、そう。 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 ごめんなさい。 18 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 (メシ、食ってきたから?) 19 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 幸せな家庭を築くこと 20 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 それが彼女が幼い頃から抱いていた 21 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 たった一つの夢だった 22 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 結婚する際、踏み明きが彼女の夢を実現するための 23 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 良きパートナーになってくれるかどうか 24 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 もう一つ確信が持てなかった 25 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 しかし、打ち切れ引っ込み治安で 26 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 何事においても容量の悪い彼女が夢を実現するためには 27 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 さまつなことにとらわれず 28 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 少々強引にことを進めることも必要だと 29 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 彼女は考えたのだった 30 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 しかし結婚して3ヶ月も経つと 31 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 彼女の子供に代わり 32 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 2人の間には寒寒しい空気が流れるばかりだった 33 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 ふにあきは彼女のことをほったらかしにして 34 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 予想に女を作り、遊んでばかり 35 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 いくら感の鈍い彼女でも気づかないはずはなかったが 36 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 彼女はそのことに気づいていないふりをし続けた 37 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 彼女を幼い頃から抱いていた夢が 38 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 何がいけなかったのだろう 39 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 何が間違っていたのだろう 40 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 彼女は考えたがその答えは 41 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 風に吹かれて舞うばかりで 42 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 いつまで経っても明確な形をとらなかった 43 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 当たり前のささやかな夢を実現することすら 44 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 困難な時代に私たちは生きていた 45 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 彼女は彼女のことをほったらかしにして 46 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 彼女のことをほったらかしにして 47 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 何も聞いてくれるんですよね 48 00:12:04,000 --> 00:12:10,000 私と 49 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 私としてください 50 00:12:12,000 --> 00:12:18,000 いくらと群れで欲しいだと言っても 51 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 さっきあったばかりだし 52 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 いきなりそんな 53 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 そうですよね 54 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 いきなりこんなこと頼むなんて 55 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 したない女って軽別されても仕方ないですよね 56 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 でも 57 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 私には他の方法がないんです 58 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 方法? 59 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 何でしょ? 60 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 頼む 61 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 やめて 62 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 ああ 63 00:12:54,000 --> 00:12:57,680 蘭 ella 64 00:12:57,680 --> 00:13:03,000 "はぁ はぁ calls 65 00:13:03,000 --> 00:13:14,120 ja 66 00:13:14,120 --> 00:13:18,300 えっ 67 00:13:18,300 --> 00:13:22,820 はぁ 68 00:13:22,820 --> 00:13:25,820 はぁ 69 00:13:31,820 --> 00:13:35,820 はぁ 70 00:13:43,820 --> 00:13:49,820 はぁ 71 00:13:56,820 --> 00:13:59,820 はぁ 72 00:13:59,820 --> 00:14:03,820 はぁ 73 00:14:24,820 --> 00:14:27,820 はぁ 74 00:14:27,820 --> 00:14:31,820 はぁ 75 00:14:52,820 --> 00:14:55,820 はぁ 76 00:14:55,820 --> 00:14:59,820 はぁ 77 00:15:11,820 --> 00:15:16,820 はぁ 78 00:15:16,820 --> 00:15:20,820 はぁ 79 00:15:21,820 --> 00:15:24,820 はぁ 80 00:15:24,820 --> 00:15:29,820 はぁ 81 00:15:29,820 --> 00:15:33,820 はぁ 82 00:15:45,820 --> 00:15:50,820 はぁ 83 00:15:50,820 --> 00:15:53,820 はぁ 84 00:15:53,820 --> 00:15:58,820 はぁ 85 00:15:58,820 --> 00:16:02,820 はぁ 86 00:16:02,820 --> 00:16:07,820 はぁ 87 00:16:07,820 --> 00:16:11,820 はぁ 88 00:16:19,820 --> 00:16:22,820 はぁ 89 00:16:22,820 --> 00:16:27,820 はぁ 90 00:16:27,820 --> 00:16:31,820 はぁ 91 00:16:31,820 --> 00:16:36,820 はぁ 92 00:16:36,820 --> 00:16:40,820 はぁ 93 00:16:48,820 --> 00:16:51,820 はぁ 94 00:16:51,820 --> 00:16:56,820 はぁ 95 00:16:56,820 --> 00:17:00,820 はぁ 96 00:17:12,820 --> 00:17:17,820 はぁ 97 00:17:17,820 --> 00:17:20,820 はぁ 98 00:17:20,820 --> 00:17:25,820 はぁ 99 00:17:25,820 --> 00:17:29,820 はぁ 100 00:17:33,820 --> 00:17:38,820 はぁ 101 00:17:44,820 --> 00:17:47,820 はぁ 102 00:17:47,820 --> 00:17:52,820 はぁ 103 00:17:52,820 --> 00:17:56,820 はぁ 104 00:18:12,820 --> 00:18:15,820 はぁ 105 00:18:15,820 --> 00:18:20,820 はぁ 106 00:18:20,820 --> 00:18:24,820 はぁ 107 00:18:36,820 --> 00:18:41,820 はぁ 108 00:18:41,820 --> 00:18:44,820 はぁ 109 00:18:44,820 --> 00:18:49,820 はぁ 110 00:18:49,820 --> 00:18:53,820 はぁ 111 00:18:57,820 --> 00:19:02,820 はぁ 112 00:19:08,820 --> 00:19:11,820 はぁ 113 00:19:11,820 --> 00:19:16,820 はぁ 114 00:19:16,820 --> 00:19:20,820 はぁ 115 00:19:32,820 --> 00:19:37,820 はぁ 116 00:19:37,820 --> 00:19:40,820 はぁ 117 00:19:40,820 --> 00:19:45,820 はぁ 118 00:19:45,820 --> 00:19:49,820 はぁ 119 00:19:53,820 --> 00:19:58,820 はぁ 120 00:19:58,820 --> 00:20:02,820 はぁ 121 00:20:06,820 --> 00:20:09,820 はぁ 122 00:20:09,820 --> 00:20:14,820 はぁ 123 00:20:14,820 --> 00:20:18,820 はぁ 124 00:20:22,820 --> 00:20:27,820 はぁ 125 00:20:33,820 --> 00:20:37,820 はぁ 126 00:20:37,820 --> 00:20:42,820 はぁ 127 00:21:02,820 --> 00:21:06,820 はぁ 128 00:21:06,820 --> 00:21:11,820 はぁ 129 00:21:31,820 --> 00:21:35,820 はぁ 130 00:21:39,820 --> 00:21:44,820 はぁ 131 00:21:54,820 --> 00:21:58,820 はぁ 132 00:21:59,820 --> 00:22:02,820 はぁ 133 00:22:02,820 --> 00:22:07,820 はぁ 134 00:22:22,820 --> 00:22:26,820 はぁ 135 00:22:27,820 --> 00:22:30,820 はぁ 136 00:22:30,820 --> 00:22:35,820 はぁ 137 00:22:56,820 --> 00:22:59,820 はぁ 138 00:22:59,820 --> 00:23:04,820 はぁ 139 00:23:25,820 --> 00:23:28,820 はぁ 140 00:23:28,820 --> 00:23:33,820 はぁ 141 00:23:54,820 --> 00:23:58,820 はぁ 142 00:23:58,820 --> 00:24:03,820 はぁ 143 00:24:23,820 --> 00:24:27,820 はぁ 144 00:24:27,820 --> 00:24:32,820 はぁ 145 00:24:52,820 --> 00:24:56,820 はぁ 146 00:25:00,820 --> 00:25:05,820 はぁ 147 00:25:21,820 --> 00:25:24,820 はぁ 148 00:25:24,820 --> 00:25:29,820 はぁ 149 00:25:50,820 --> 00:25:53,820 はぁ 150 00:25:53,820 --> 00:25:58,820 はぁ 151 00:26:08,820 --> 00:26:12,820 はぁ 152 00:26:12,820 --> 00:26:17,820 はぁ 153 00:26:18,820 --> 00:26:21,820 はぁ 154 00:26:21,820 --> 00:26:26,820 はぁ 155 00:26:47,820 --> 00:26:51,820 はぁ 156 00:26:51,820 --> 00:26:56,820 はぁ 157 00:27:16,820 --> 00:27:20,820 はぁ 158 00:27:20,820 --> 00:27:25,820 はぁ 159 00:27:45,820 --> 00:27:48,820 はぁ 160 00:27:48,820 --> 00:27:53,820 はぁ 161 00:27:53,820 --> 00:28:01,820 あんた結婚してるんだろ? 162 00:28:01,820 --> 00:28:04,820 だったらこんなことしたらまずいんじゃないか? 163 00:28:04,820 --> 00:28:06,820 まして中に出して 164 00:28:06,820 --> 00:28:09,820 子供ができてもしたら 165 00:28:09,820 --> 00:28:11,820 いいんです 166 00:28:11,820 --> 00:28:14,820 いやーよくないだろ? 167 00:28:14,820 --> 00:28:16,820 いいんです 168 00:28:16,820 --> 00:28:18,820 子供の頃からの夢なんです 169 00:28:18,820 --> 00:28:20,820 夢? 170 00:28:20,820 --> 00:28:22,820 私が妊娠すれば 171 00:28:22,820 --> 00:28:25,820 踏み明けさんもきっと変わると思うんです 172 00:28:25,820 --> 00:28:27,820 父親としての自覚とか 173 00:28:27,820 --> 00:28:30,820 かけがえのない家族という共同体とか 174 00:28:30,820 --> 00:28:32,820 そういう意識が芽生えて 175 00:28:32,820 --> 00:28:35,820 きっとうまくいくと思うんです 176 00:28:35,820 --> 00:28:38,820 何言ってるんだよ?あんた 177 00:28:38,820 --> 00:28:40,820 だからお願いします 178 00:28:40,820 --> 00:28:42,820 中に出してください 179 00:28:46,820 --> 00:28:49,820 中に出してください 180 00:28:49,820 --> 00:28:52,820 おぉ 181 00:28:52,820 --> 00:28:54,820 何してんだよ 182 00:28:54,820 --> 00:28:56,820 中に出してください 183 00:29:00,820 --> 00:29:02,820 中に出して 184 00:29:02,820 --> 00:29:04,820 行く!話して 185 00:29:04,820 --> 00:29:06,820 話す! 186 00:29:06,820 --> 00:29:09,820 はぁ 187 00:29:10,120 --> 00:29:11,320 終わってない 188 00:29:11,320 --> 00:29:16,320 (泣) 189 00:29:16,320 --> 00:29:26,320 (泣) 190 00:29:26,820 --> 00:29:28,820 (泣) 191 00:29:29,820 --> 00:29:34,820 (泣) 192 00:29:40,820 --> 00:29:50,820 (泣) 193 00:29:51,320 --> 00:29:55,320 (泣) 194 00:30:17,820 --> 00:30:22,820 (泣) 195 00:30:22,820 --> 00:30:36,820 (泣) 196 00:30:36,820 --> 00:30:43,820 (泣) 197 00:30:43,820 --> 00:30:48,820 (泣) 198 00:31:13,820 --> 00:31:25,820 (泣) 199 00:31:25,820 --> 00:31:30,820 (泣) 200 00:31:46,820 --> 00:32:08,820 (泣) 201 00:32:09,820 --> 00:32:14,820 (泣) 202 00:32:14,820 --> 00:32:24,820 (泣) 203 00:32:24,820 --> 00:32:37,820 (泣) 204 00:32:38,820 --> 00:32:43,820 (泣) 205 00:32:43,820 --> 00:32:50,820 (泣) 206 00:32:51,820 --> 00:32:56,820 (泣) 207 01:02:06,820 --> 01:02:11,820 (小島)子供の頃からの夢なんです 208 01:02:11,820 --> 01:02:12,820 (大明)夢? 209 01:02:12,820 --> 01:02:13,820 (小島)はい 210 01:02:13,820 --> 01:02:15,820 幸せな過程を築くこと 211 01:02:15,820 --> 01:02:19,820 それが私の夢なんです 212 01:02:19,820 --> 01:02:21,820 (大明)だったらどうしてこんなこと? 213 01:02:21,820 --> 01:02:24,820 (小島)子供が必要なんです 214 01:02:24,820 --> 01:02:28,820 このままじゃ、私の夢が消えてしまうんです 215 01:02:28,820 --> 01:02:31,820 夢のためなら、手段なんて構ってらんないんです 216 01:02:31,820 --> 01:02:35,820 夢のためだったら私、何でもやります 217 01:02:35,820 --> 01:02:39,820 私の子供の頃からのたった一つの夢なんです 218 01:02:39,820 --> 01:02:43,820 何があろうと絶対に諦めたくないんです 219 01:02:43,820 --> 01:02:45,820 夢を諦めたくないんです 220 01:02:45,820 --> 01:02:47,820 (小島)今夜は中身出してくださ... 221 01:02:47,820 --> 01:02:48,820 (大明)頑張れしてくれよ 222 01:02:48,820 --> 01:02:50,820 (大明)頼むよ 223 01:02:50,820 --> 01:02:52,820 (小島)中身出してくださ... 224 01:02:52,820 --> 01:02:56,820 (大明)もう寝てきたら 225 01:02:56,820 --> 01:02:57,820 おい 226 01:02:57,820 --> 01:02:59,820 (小島)お前、寝てくれよ 227 01:02:59,820 --> 01:03:01,820 (大明)寝てくれよ 228 01:03:01,820 --> 01:03:03,820 (小島)寝てくれよ 229 01:03:05,820 --> 01:03:07,820 (大明)寝てくれよ 230 01:03:07,820 --> 01:03:09,820 (小島)寝てくれよ 231 01:03:09,820 --> 01:03:11,820 (大明)寝てくれよ 232 01:03:11,820 --> 01:03:13,820 (小島)寝てくれよ 233 01:03:13,820 --> 01:03:15,820 (大明)寝てくれよ 234 01:03:15,820 --> 01:03:17,820 (小島)寝てくれよ 235 01:03:19,820 --> 01:03:21,820 (大明)寝てくれよ 236 01:03:21,820 --> 01:03:23,820 (小島)寝てくれよ 237 01:03:23,820 --> 01:03:25,820 (大明)寝てくれよ 238 01:03:25,820 --> 01:03:27,820 (小島)寝てくれよ 239 01:03:27,820 --> 01:03:29,820 (大明)寝てくれよ 240 01:03:29,820 --> 01:03:31,820 (小島)寝てくれよ 241 01:03:31,820 --> 01:03:33,820 (大明)寝てくれよ 242 01:03:33,820 --> 01:03:35,820 (小島)寝てくれよ 243 01:03:37,820 --> 01:03:39,820 (大明)寝てくれよ 244 01:03:39,820 --> 01:03:41,820 (小島)寝てくれよ 245 01:03:41,820 --> 01:03:43,820 (大明)寝てくれよ 246 01:03:43,820 --> 01:03:45,820 (小島)寝てくれよ 247 01:03:45,820 --> 01:03:47,820 (大明)寝てくれよ 248 01:03:47,820 --> 01:03:49,820 (小島)寝てくれよ 249 01:03:49,820 --> 01:03:51,820 (大明)寝てくれよ 250 01:03:51,820 --> 01:03:53,820 (小島)寝てくれよ 251 01:03:53,820 --> 01:03:55,820 (大明)寝てくれよ 252 01:03:55,820 --> 01:03:57,820 (小島)寝てくれよ 253 01:03:57,820 --> 01:03:59,820 (大明)寝てくれよ 254 01:03:59,820 --> 01:04:01,820 (小島)寝てくれよ 255 01:04:01,820 --> 01:04:03,820 (大明)寝てくれよ 256 01:04:03,820 --> 01:04:05,820 (小島)寝てくれよ 257 01:04:07,820 --> 01:04:09,820 (大明)寝てくれよ 258 01:04:09,820 --> 01:04:11,820 (小島)寝てくれよ 259 01:04:11,820 --> 01:04:13,820 (大明)寝てくれよ 260 01:04:13,820 --> 01:04:15,820 (小島)寝てくれよ 261 01:04:17,820 --> 01:04:19,820 (大明)寝てくれよ 262 01:04:19,820 --> 01:04:21,820 (小島)寝てくれよ 263 01:04:21,820 --> 01:04:23,820 (大明)寝てくれよ 264 01:04:23,820 --> 01:04:25,820 (小島)寝てくれよ 265 01:04:27,820 --> 01:04:29,820 (大明)寝てくれよ 266 01:04:29,820 --> 01:04:31,820 (小島)寝てくれよ 267 01:04:31,820 --> 01:04:33,820 (大明)寝てくれよ 268 01:04:33,820 --> 01:04:35,820 (小島)寝てくれよ 269 01:04:43,820 --> 01:04:45,820 (大明)寝てくれよ 270 01:04:45,820 --> 01:04:47,820 (小島)寝てくれよ 271 01:04:53,820 --> 01:04:55,820 (大明)寝てくれよ 272 01:04:55,820 --> 01:04:57,820 (小島)寝てくれよ 273 01:05:05,820 --> 01:05:07,820 (小島)どこの上手いの骨だかわからん男に 274 01:05:07,820 --> 01:05:09,820 (小島)娘を取られるなんて 275 01:05:09,820 --> 01:05:11,820 (小島)考えただけでそっとするよ 276 01:05:11,820 --> 01:05:13,820 (小島)すいぶん気が早いんですね 277 01:05:13,820 --> 01:05:17,820 (小島)俺野球が好きだからさ 278 01:05:17,820 --> 01:05:19,820 (小島)息子に 279 01:05:19,820 --> 01:05:21,820 (小島)野球を教えてやるんだ 280 01:05:21,820 --> 01:05:23,820 (小島)でも二人じゃ野球できませんよ 281 01:05:23,820 --> 01:05:27,820 (小島)それもそうか 282 01:05:27,820 --> 01:05:29,820 (小島)じゃあ俺たちの子供たちで 283 01:05:29,820 --> 01:05:31,820 (小島)野球チームが作れるようになるまで頑張るか 284 01:05:31,820 --> 01:05:33,820 (小島)んんん 285 01:05:33,820 --> 01:05:35,820 (小島)はい 286 01:06:33,820 --> 01:06:49,820 (小島)はい 287 01:06:49,820 --> 01:06:51,820 (小島)はい 288 01:06:51,820 --> 01:07:11,820 (小島)はい 289 01:07:11,820 --> 01:07:19,820 (小島)はい 290 01:07:19,820 --> 01:07:41,820 (小島)はい 291 01:07:41,820 --> 01:07:57,820 (小島)はい 292 01:08:13,820 --> 01:08:37,820 (小島)はい 293 01:08:37,820 --> 01:08:53,820 (小島)はい 294 01:08:53,820 --> 01:09:13,820 (小島)はい 295 01:10:13,820 --> 01:10:35,820 (小島)はい 296 01:10:35,820 --> 01:11:03,820 (小島)はい 297 01:11:03,820 --> 01:11:13,820 (小島)はい 298 01:11:43,820 --> 01:11:51,820 (小島)はい 299 01:11:51,820 --> 01:12:01,820 (小島)はい 300 01:12:11,820 --> 01:12:19,820 (小島)はい 301 01:12:19,820 --> 01:12:29,820 (小島)はい 302 01:12:39,820 --> 01:12:47,820 (小島)はい 303 01:12:47,820 --> 01:12:57,820 (小島)はい 304 01:13:27,820 --> 01:13:35,820 (小島)はい 305 01:13:35,820 --> 01:13:45,820 (小島)はい 306 01:14:35,820 --> 01:14:43,820 (小島)はい 307 01:14:43,820 --> 01:14:53,820 (小島)はい 308 01:15:23,820 --> 01:15:31,820 (小島)はい 309 01:15:31,820 --> 01:15:41,820 (小島)はい 310 01:15:51,820 --> 01:15:59,820 (小島)はい 311 01:15:59,820 --> 01:16:09,820 (小島)はい 312 01:16:39,820 --> 01:16:47,820 (小島)はい 313 01:16:47,820 --> 01:16:57,820 (小島)はい 314 01:17:27,820 --> 01:17:35,820 (小島)はい 315 01:17:35,820 --> 01:17:45,820 (小島)はい 316 01:17:55,820 --> 01:18:03,820 (小島)はい 317 01:18:03,820 --> 01:18:13,820 (小島)はい 318 01:19:03,820 --> 01:19:11,820 (小島)はい 319 01:19:11,820 --> 01:19:21,820 (小島)はい 320 01:19:31,820 --> 01:19:39,820 (小島)はい 321 01:19:39,820 --> 01:19:49,820 (小島)はい 322 01:20:39,820 --> 01:20:47,820 (小島)はい 323 01:20:47,820 --> 01:20:57,820 (小島)はい 324 01:21:07,820 --> 01:21:15,820 (小島)はい 325 01:21:15,820 --> 01:21:25,820 (小島)はい 326 01:21:35,820 --> 01:21:43,820 (小島)はい 327 01:21:43,820 --> 01:21:53,820 (小島)はい 328 01:22:23,820 --> 01:22:31,820 (小島)はい 329 01:22:31,820 --> 01:22:41,820 (小島)はい 330 01:23:11,820 --> 01:23:19,820 (小島)はい 331 01:23:19,820 --> 01:23:29,820 (小島)はい 332 01:23:59,820 --> 01:24:07,820 (小島)はい 333 01:24:07,820 --> 01:24:17,820 (小島)はい 334 01:24:47,820 --> 01:24:55,820 (小島)はい 335 01:24:55,820 --> 01:25:05,820 (小島)はい 336 01:25:55,820 --> 01:26:03,820 (小島)はい 337 01:26:03,820 --> 01:26:13,820 (小島)はい 338 01:26:43,820 --> 01:26:51,820 (小島)はい 339 01:26:51,820 --> 01:27:01,820 (小島)はい 340 01:27:11,820 --> 01:27:19,820 (小島)はい 341 01:27:19,820 --> 01:27:29,820 (小島)はい 342 01:27:39,820 --> 01:27:47,820 (小島)はい 343 01:27:47,820 --> 01:27:57,820 (小島)はい 344 01:28:07,820 --> 01:28:15,820 (小島)はい 345 01:28:15,820 --> 01:28:25,820 (小島)はい 346 01:28:55,820 --> 01:29:03,820 (小島)はい 347 01:29:03,820 --> 01:29:13,820 (小島)はい 348 01:29:23,820 --> 01:29:31,820 (小島)はい 349 01:29:31,820 --> 01:29:41,820 (小島)はい 350 01:29:51,820 --> 01:29:59,820 (小島)はい 351 01:29:59,820 --> 01:30:09,820 (小島)はい 352 01:30:19,820 --> 01:30:27,820 (小島)はい 353 01:30:27,820 --> 01:30:37,820 (小島)はい 354 01:31:07,820 --> 01:31:15,820 (小島)はい 355 01:31:15,820 --> 01:31:25,820 (小島)はい 356 01:31:55,820 --> 01:32:03,820 (小島)はい 357 01:32:03,820 --> 01:32:13,820 (小島)はい 358 01:32:23,820 --> 01:32:31,820 (小島)はい 359 01:32:31,820 --> 01:32:41,820 (小島)はい 360 01:32:51,820 --> 01:32:59,820 (小島)はい 361 01:32:59,820 --> 01:33:09,820 (小島)はい 362 01:33:19,820 --> 01:33:27,820 (小島)はい 363 01:33:27,820 --> 01:33:37,820 (小島)はい 364 01:34:07,820 --> 01:34:15,820 (小島)はい 365 01:34:15,820 --> 01:34:25,820 (小島)はい 366 01:34:35,820 --> 01:34:43,820 (小島)はい 367 01:34:43,820 --> 01:34:53,820 (小島)はい 368 01:35:03,820 --> 01:35:11,820 (小島)はい 369 01:35:11,820 --> 01:35:21,820 (小島)はい 370 01:35:31,820 --> 01:35:39,820 (小島)はい 371 01:35:39,820 --> 01:35:49,820 (小島)はい 372 01:35:59,820 --> 01:36:07,820 (小島)はい 373 01:36:07,820 --> 01:36:17,820 (小島)はい 374 01:36:47,820 --> 01:36:55,820 (小島)はい 375 01:36:55,820 --> 01:37:05,820 (小島)はい 376 01:37:55,820 --> 01:38:03,820 (小島)はい 377 01:38:03,820 --> 01:38:13,820 (小島)はい 378 01:41:43,820 --> 01:42:03,820 (小島)はい 379 01:42:03,820 --> 01:42:19,820 (小島)はい 20752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.