Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,901 --> 00:00:25,906
NARRATOR: The empire of Izmer
has long been a divided land...
2
00:00:26,072 --> 00:00:30,535
...ruled by the Mages,
an elite group of magic users.
3
00:00:30,702 --> 00:00:34,039
The lowly Commoners,
those without magic...
4
00:00:34,206 --> 00:00:36,791
...are little more than slaves.
5
00:00:36,958 --> 00:00:39,628
Izmer's young Empress Savina...
6
00:00:39,794 --> 00:00:43,798
...wishes equality and prosperity for all.
7
00:00:43,965 --> 00:00:49,012
But the evil Mage Profion
has other intentions.
8
00:02:20,687 --> 00:02:22,522
Ah.
9
00:02:48,757 --> 00:02:49,841
PROFION:
Yes!
10
00:02:54,721 --> 00:02:57,182
At last.
11
00:02:58,850 --> 00:03:00,977
Come, Damodar.
12
00:03:10,528 --> 00:03:12,322
Release him.
13
00:03:49,526 --> 00:03:52,737
PROFION:
You are mine now.
14
00:03:54,322 --> 00:03:56,658
Come to me.
15
00:04:06,876 --> 00:04:10,171
Yes. I told you it could be done.
16
00:04:10,338 --> 00:04:13,800
You have the power of the Immortals.
17
00:04:14,884 --> 00:04:17,220
You can control Dragons.
18
00:04:17,387 --> 00:04:21,015
With a Dragon army at my command,
I can crush the empress...
19
00:04:21,182 --> 00:04:23,476
...and control what is rightfully mine.
20
00:04:24,853 --> 00:04:27,856
You don't like that, do you? Good.
21
00:04:28,022 --> 00:04:30,942
I can use every ounce of your rage.
22
00:04:32,819 --> 00:04:36,698
Come on. Follow me.
23
00:04:36,865 --> 00:04:38,992
Follow me.
24
00:04:39,951 --> 00:04:43,329
I said, follow me!
25
00:05:11,399 --> 00:05:14,569
DAMODAR:
What now, my Lord Profion?
26
00:05:14,736 --> 00:05:17,906
PROFION:
We shall have to modify our plans.
27
00:05:18,072 --> 00:05:21,659
Summon the high council
of Mages immediately.
28
00:05:21,826 --> 00:05:25,371
They are about to learn something
of our young empress...
29
00:05:25,538 --> 00:05:28,458
...that may give them pause for thought.
30
00:05:28,625 --> 00:05:30,502
DAMODAR:
It will be done.
31
00:05:42,222 --> 00:05:47,268
This has gotta be some twisted
magic experiment gone seriously wrong.
32
00:05:47,435 --> 00:05:50,772
Why is it every time something bad
happens, you gotta blame the Mages?
33
00:05:50,939 --> 00:05:53,691
Well, when was the last time
you saw a river catch on fire?
34
00:05:53,858 --> 00:05:56,402
You think they care if anyone got hurt?
35
00:05:57,028 --> 00:05:59,906
I'd just love to find a way
to give those Mages some payback.
36
00:06:01,491 --> 00:06:04,786
Oh, yeah. "Ridley the savior."
37
00:06:04,953 --> 00:06:07,121
That'll be the day.
38
00:06:07,288 --> 00:06:09,749
Look, Ridley,
things are the way they are...
39
00:06:09,916 --> 00:06:12,460
...and there's nothing you can do
to change it, okay?
40
00:06:12,627 --> 00:06:16,839
You got your haves and your have-nots.
We are your gotta-gets.
41
00:06:17,006 --> 00:06:20,343
And right about now, we gotta get paid.
42
00:06:22,220 --> 00:06:25,181
- The Magic School.
SNAILS: The what?
43
00:06:25,348 --> 00:06:27,809
The Magic School? Are you crazy?
44
00:06:27,976 --> 00:06:30,853
We'll break into the Magic School.
Think of what we could get.
45
00:06:31,020 --> 00:06:33,189
And with the fire,
it won't be heavily guarded.
46
00:06:33,356 --> 00:06:36,067
- No.
- Think of the challenge, Snails.
47
00:06:36,234 --> 00:06:39,404
Think of what we could find in there.
48
00:06:39,571 --> 00:06:44,158
If we pull this off,
we'll be the envy of every Thief in Sumdall.
49
00:06:45,326 --> 00:06:46,494
Trust me.
50
00:06:52,750 --> 00:06:55,336
AZMATH: And why would the empress
wanna disband this council?
51
00:06:55,503 --> 00:06:57,505
It's a concept I find difficult to believe.
52
00:06:57,672 --> 00:07:01,551
Come, Azmath.
Your loyalty is commendable.
53
00:07:01,718 --> 00:07:03,845
But we have all watched
the empress's growing up...
54
00:07:04,012 --> 00:07:05,847
...and we have all heard her views...
55
00:07:06,014 --> 00:07:08,266
...on what she considers to be
the injustices of the land.
56
00:07:09,642 --> 00:07:12,020
But she is just a young woman.
57
00:07:12,186 --> 00:07:14,689
Young people speak from the heart,
not the mind.
58
00:07:14,856 --> 00:07:16,774
In time, with our counsel...
59
00:07:16,941 --> 00:07:20,361
...she will come to understand
why things cannot be changed.
60
00:07:20,528 --> 00:07:25,366
Maybe so,
but is that a risk you are willing to take?
61
00:07:25,533 --> 00:07:29,329
Her revolutionary ideas
have already taken root among the people.
62
00:07:29,495 --> 00:07:32,415
In time, her influence will grow.
63
00:07:32,582 --> 00:07:37,629
As the months go by, she will learn
to master the powers of her scepter.
64
00:07:37,795 --> 00:07:39,714
And when she does, I have no doubt...
65
00:07:39,881 --> 00:07:42,634
...she will use it
to enforce her changes upon us.
66
00:07:44,135 --> 00:07:46,721
And what do you propose, Profion?
67
00:07:47,555 --> 00:07:52,644
I humbly ask that we vote
to remove the scepter...
68
00:07:52,810 --> 00:07:55,605
...from the empress's control...
69
00:07:55,772 --> 00:07:59,359
...so that government in Izmer
will remain secure.
70
00:07:59,525 --> 00:08:01,778
Remove the scepter
which lours above our heads...
71
00:08:01,944 --> 00:08:05,490
...and destroy the threat
of revolution forever.
72
00:08:07,992 --> 00:08:10,578
And if she does not agree?
73
00:08:10,745 --> 00:08:12,163
Then...
74
00:08:13,414 --> 00:08:17,251
...her true intentions will become clear.
75
00:08:17,835 --> 00:08:22,423
And then we will be forced
to do whatever we must...
76
00:08:22,590 --> 00:08:27,720
...to protect the strength
and the unity of Izmer.
77
00:08:28,680 --> 00:08:29,847
What say you?
78
00:08:35,853 --> 00:08:37,980
MAGE:
Remove the scepter!
79
00:08:44,696 --> 00:08:47,323
SAVINA: But how could he get the council
to turn against me?
80
00:08:47,490 --> 00:08:53,037
He plays on the fears of the others,
their fears of change.
81
00:08:53,204 --> 00:08:55,873
Yes, I know, Vildan,
but the changes I propose...
82
00:08:56,040 --> 00:08:58,000
...are for the good of the people.
83
00:08:58,167 --> 00:09:03,297
All people deserve to be free and equal,
whether Commoner or Mage.
84
00:09:03,464 --> 00:09:06,467
I know this
within the depths of my soul...
85
00:09:06,634 --> 00:09:12,432
...and if necessary, I would die
to make that the way Izmer is run.
86
00:09:12,849 --> 00:09:18,062
- What can I do to stop Profion?
- You must outsmart him.
87
00:09:18,229 --> 00:09:21,315
Over the past years,
I have been searching...
88
00:09:21,482 --> 00:09:25,528
...for an ancient artifact
called the Rod of Savrille.
89
00:09:25,695 --> 00:09:29,907
It holds the same powers as your scepter,
with one difference:
90
00:09:30,074 --> 00:09:32,869
It controls Red Dragons.
91
00:09:33,411 --> 00:09:37,165
If you can obtain it, you could relinquish
your scepter to the council...
92
00:09:37,331 --> 00:09:40,001
...and still have protection
against Profion.
93
00:09:40,168 --> 00:09:42,628
I must have that Rod of Savrille.
94
00:09:42,795 --> 00:09:45,298
With one wave of it, I will topple her...
95
00:09:45,465 --> 00:09:51,179
...and bring down that useless council
of idiots with her.
96
00:09:51,596 --> 00:09:55,308
DAMODAR:
What is your wish, my lord?
97
00:09:58,436 --> 00:10:03,399
Pay a visit to the Magic School
and see our friend Vildan.
98
00:10:03,566 --> 00:10:06,235
Persuade him to give you the scroll
of which he speaks...
99
00:10:06,402 --> 00:10:08,070
...and bring it here to me.
100
00:10:12,366 --> 00:10:14,118
And, Damodar...
101
00:10:14,285 --> 00:10:16,412
...make sure that he's no longer around...
102
00:10:16,579 --> 00:10:19,957
...to give our young empress
any more good advice.
103
00:10:23,836 --> 00:10:25,505
Come, my friend.
104
00:10:32,220 --> 00:10:35,348
SNAILS: Ridley, why it gotta be so high?
RIDLEY: Snails, let go of me.
105
00:10:35,890 --> 00:10:37,892
SNAILS: Can't we just rob the first floor
next time?
106
00:10:38,059 --> 00:10:39,101
RIDLEY:
Shh.
107
00:10:39,268 --> 00:10:41,729
SNAILS: Why don't we just rob God
while we up here?
108
00:10:41,896 --> 00:10:44,565
- Come on, Snails.
- I thought you said this was gonna be easy.
109
00:10:44,732 --> 00:10:46,484
No, I said it wasn't impossible.
110
00:10:46,651 --> 00:10:49,904
See, that's the same thing you said
when we robbed that little Half ling's house.
111
00:10:50,071 --> 00:10:51,113
And who'd he catch? Me.
112
00:10:51,280 --> 00:10:53,574
And who'd he beat
from the waist down? Me.
113
00:10:53,741 --> 00:10:55,785
- Are you gonna jump?
- You gonna catch me?
114
00:10:55,952 --> 00:10:57,328
- I'm gonna catch you.
- Promise?
115
00:10:57,495 --> 00:10:59,872
- I promise. Now, jump.
- All right.
116
00:11:04,669 --> 00:11:06,587
- Sorry.
- Ugh, okay.
117
00:11:06,754 --> 00:11:11,592
- I thought I heard something.
- You did. Me hitting the ground.
118
00:11:14,595 --> 00:11:17,056
Whew. That is a big Dragon.
119
00:11:20,685 --> 00:11:21,894
Now we're talking.
120
00:11:24,063 --> 00:11:26,482
All right. Let's get to work.
121
00:11:33,948 --> 00:11:35,408
RIDLEY:
Shh!
122
00:11:35,575 --> 00:11:37,118
VILDAN:
I've already told you, Marina...
123
00:11:37,285 --> 00:11:40,413
...the empress can't use
her Scepter of Gold Dragon Control...
124
00:11:40,580 --> 00:11:43,457
...or Profion will paint her as a tyrant
to the council.
125
00:11:43,624 --> 00:11:46,794
Profion must be made
to expose himself to them.
126
00:11:46,961 --> 00:11:50,715
- Now, damn it, I know it's here. Where is it?
- It should be right here.
127
00:11:50,882 --> 00:11:53,092
You're sure you put it away
in its proper place?
128
00:11:53,259 --> 00:11:54,802
I'm sure.
129
00:11:54,969 --> 00:11:55,970
You're sure, are you?
130
00:11:56,137 --> 00:11:59,682
Well, then why is it filed here
with these volumes on alchemy?
131
00:11:59,849 --> 00:12:03,269
It belongs in Dracology.
Now, where is it?
132
00:12:03,436 --> 00:12:05,229
I know I've got it somewhere.
133
00:12:05,396 --> 00:12:07,648
Ah, yes, this was it.
134
00:12:07,815 --> 00:12:09,775
Really, Marina,
you must stop dawdling.
135
00:12:09,942 --> 00:12:11,944
The empress only has three days...
136
00:12:12,111 --> 00:12:15,823
...until the council forces her
to relinquish her scepter to them.
137
00:12:15,990 --> 00:12:17,325
- I'm sorry.
- That's all right.
138
00:12:17,491 --> 00:12:20,286
But you must understand
the seriousness of our task.
139
00:12:20,453 --> 00:12:23,748
I know, it's just I feel like I should be doing
something more than shelving books.
140
00:12:23,915 --> 00:12:29,170
I understand, Marina, but you must learn
to be patient, to maintain focus.
141
00:12:29,337 --> 00:12:31,505
That's the best help
you can provide just now.
142
00:12:31,672 --> 00:12:33,466
I suppose you're right.
143
00:12:42,266 --> 00:12:45,311
I never saw a scroll so hard to decode.
144
00:12:45,478 --> 00:12:47,563
It's protected by very ancient magic.
145
00:12:47,730 --> 00:12:51,400
Marina, fetch me some Manticore wing.
146
00:12:58,699 --> 00:13:00,076
RIDLEY:
Shh! Shh!
147
00:13:00,242 --> 00:13:02,286
- What is that?
- A Dragon tooth.
148
00:13:02,453 --> 00:13:04,830
- Put it back. Put it back.
- It's just a Dragon tooth.
149
00:13:04,997 --> 00:13:08,668
- Okay, what about a Gold Dragon tooth?
- It's too big. Put it back.
150
00:13:20,721 --> 00:13:23,557
Hey, Snails. Snails.
151
00:13:25,059 --> 00:13:26,227
Here.
152
00:13:27,979 --> 00:13:31,190
- What'd you give me the rodent for?
- Pick it up. Come on.
153
00:13:32,066 --> 00:13:34,360
You already got enough of these
at your house.
154
00:13:34,527 --> 00:13:36,779
Look at this.
155
00:13:37,571 --> 00:13:41,200
Whoa, we're gonna be rich.
156
00:13:41,367 --> 00:13:45,788
Ridley. You know how much we could get
for one of these?
157
00:13:45,955 --> 00:13:47,123
Snails, don't touch that!
158
00:13:51,419 --> 00:13:54,630
One of the lab creatures must've got loose
again. Go and check on it.
159
00:13:54,797 --> 00:13:56,173
Right.
160
00:14:00,886 --> 00:14:03,264
Hey, Snails, relax.
161
00:14:05,433 --> 00:14:07,435
It's an illusion.
162
00:14:08,602 --> 00:14:11,230
- I knew that.
- Now, don't touch anything else.
163
00:14:11,397 --> 00:14:12,857
All right.
164
00:14:17,111 --> 00:14:19,030
What are you doing?
165
00:14:19,196 --> 00:14:20,990
Us? Oh, we're the, uh...
166
00:14:21,157 --> 00:14:24,660
- Uh, the cleaning crew.
- Right.
167
00:14:24,827 --> 00:14:26,537
This is dirty. Phew.
168
00:14:26,704 --> 00:14:31,751
"Cleanup" crew's more like it.
You're Thieves, trying to rob us.
169
00:14:39,633 --> 00:14:43,095
She must've put some kind of holding spell
on us with that bracelet!
170
00:14:43,262 --> 00:14:46,015
Must be the only way she can get guys
to come home with her.
171
00:14:46,182 --> 00:14:49,226
I'd have to put a feeble-mind spell
on myself to want to take you home.
172
00:14:51,312 --> 00:14:53,773
- That was funny.
- You're going to the city dungeon.
173
00:14:53,939 --> 00:14:55,566
- That wasn't.
- Well, what a relief.
174
00:14:55,733 --> 00:14:57,860
I'll be thanking you
when they cut my head off.
175
00:14:58,027 --> 00:15:00,237
You should. It'd be an improvement.
176
00:15:01,989 --> 00:15:05,493
There's that superior intelligence
you Mages are so famous for.
177
00:15:05,659 --> 00:15:08,120
Yes, well, speaking of intelligence...
178
00:15:08,287 --> 00:15:10,998
...what kind of genius
would break into a Magic School?
179
00:15:11,165 --> 00:15:13,209
- He'd have to be really stupid or--
- Shut up.
180
00:15:13,375 --> 00:15:14,502
Or what?
181
00:15:15,461 --> 00:15:16,504
Well...
182
00:15:17,880 --> 00:15:19,173
MARINA:
Master!
183
00:15:22,384 --> 00:15:27,473
If you don't tell me which scroll it is,
I'll have to kill you painfully.
184
00:15:27,640 --> 00:15:29,141
Never!
185
00:15:45,950 --> 00:15:50,121
- Are you crazy? You just zapped--
- The chief of the Crimson Brigade.
186
00:15:51,705 --> 00:15:54,625
- To the streets of Sumdall!
RIDLEY: No! Wait! Wait!
187
00:15:54,792 --> 00:15:56,544
Follow them, you fools!
188
00:15:57,878 --> 00:15:59,880
SNAILS:
Where are we going?
189
00:16:03,008 --> 00:16:05,261
Hey, nice trick! Aah!
190
00:16:05,594 --> 00:16:07,429
Hey! No! The other way!
191
00:16:07,596 --> 00:16:08,889
Watch out!
192
00:16:17,273 --> 00:16:20,526
Lady, please stop and listen.
Escapes are our bread and butter.
193
00:16:26,031 --> 00:16:27,408
- What's that?
- I don't know.
194
00:16:27,575 --> 00:16:29,869
But get this rope off so I can deal with it.
195
00:16:32,037 --> 00:16:35,249
Can't nobody get a moment of peace
around here?
196
00:16:35,875 --> 00:16:37,918
I ought to-- Huh?
197
00:16:44,842 --> 00:16:45,968
Nice lid.
198
00:16:46,135 --> 00:16:49,138
- You shouldn't have done that.
RIDLEY: Check that door.
199
00:16:49,930 --> 00:16:52,183
No! It's locked! It's locked!
200
00:16:55,311 --> 00:16:56,937
ELWOOD:
Uh-oh.
201
00:17:05,905 --> 00:17:07,406
RIDLEY:
Follow me!
202
00:17:07,573 --> 00:17:11,452
If you think I'm going in that filthy mess--
That's disgusting!
203
00:17:19,293 --> 00:17:25,633
Post brigades at every sewer entrance
and exit.
204
00:17:25,799 --> 00:17:28,761
I want them found...
205
00:17:28,928 --> 00:17:30,971
...now.
206
00:17:34,558 --> 00:17:37,645
Marina of Pretensa, student Mage...
207
00:17:38,646 --> 00:17:41,649
...is sought for the brutal murder
of Vildan Vildir.
208
00:17:41,815 --> 00:17:44,068
- A reward will be paid...
- I can't believe this.
209
00:17:44,235 --> 00:17:47,488
- Believe it. They're framing us.
- They're framing you. You're a Thief.
210
00:17:47,655 --> 00:17:50,115
They can't be framing me.
I'm an aristocrat. A Mage.
211
00:17:50,282 --> 00:17:54,995
A low-level Mage, completely expendable.
Ha. Practically worthless.
212
00:17:55,162 --> 00:17:58,582
This is ridiculous.
I'll go to the authorities.
213
00:17:58,749 --> 00:18:01,335
- Oh, I can't go to the authorities.
- That's right.
214
00:18:01,502 --> 00:18:04,922
They'll toss you in prison
and torture you till you confess.
215
00:18:05,089 --> 00:18:07,549
You better tell us,
because like the man said...
216
00:18:07,716 --> 00:18:09,927
...we're your accomplices.
217
00:18:11,887 --> 00:18:14,848
All right. Come on.
218
00:18:32,533 --> 00:18:37,538
You allow a slip of a girl to escape you...
219
00:18:38,706 --> 00:18:41,125
...with the scroll...
220
00:18:41,292 --> 00:18:45,087
...and now Norda,
the empress's finest tracker...
221
00:18:45,254 --> 00:18:47,506
...is in pursuit...
222
00:18:48,299 --> 00:18:53,012
...and you tell me not to concern myself?
223
00:18:53,178 --> 00:18:55,723
It was a mistake.
224
00:18:55,889 --> 00:18:59,184
It will not happen again.
225
00:18:59,351 --> 00:19:01,603
Now, there you are right.
226
00:19:03,355 --> 00:19:04,898
And here's why.
227
00:19:46,523 --> 00:19:50,277
Just a friend I'm sending along
for the ride.
228
00:19:50,444 --> 00:19:55,115
A gentle reminder
not to make any more mistakes.
229
00:19:55,657 --> 00:20:00,329
The moment you deliver me the rod,
I'll ensure that he--
230
00:20:00,496 --> 00:20:01,789
It.
231
00:20:01,955 --> 00:20:04,291
--Vacate the premises.
232
00:20:05,542 --> 00:20:07,461
Now...
233
00:20:07,628 --> 00:20:09,963
...may I suggest...
234
00:20:10,130 --> 00:20:13,634
...that once you two have become
fully acquainted...
235
00:20:13,801 --> 00:20:18,806
...you follow the empress's tracker, Norda?
She happens to be good at her job.
236
00:20:18,972 --> 00:20:23,310
She will lead you to our missing friends
and the scroll.
237
00:20:23,477 --> 00:20:26,146
And this time, Damodar...
238
00:20:26,647 --> 00:20:29,400
...don't fail me.
239
00:20:59,805 --> 00:21:02,015
ELWOOD:
It's about time.
240
00:21:06,770 --> 00:21:12,734
So if we find the rod,
the empress heaps us with gold, huh?
241
00:21:14,153 --> 00:21:16,947
Why don't you try and rise above
being a Dwarf?
242
00:21:17,114 --> 00:21:20,576
This isn't about gold.
It's about saving our empire.
243
00:21:20,742 --> 00:21:23,537
Empire? Who cares about the empire?
244
00:21:23,704 --> 00:21:25,998
You Mages are the only ones
who benefit from it.
245
00:21:26,165 --> 00:21:28,250
Oh, really?
That's an interesting sentiment...
246
00:21:28,417 --> 00:21:31,587
...coming from a guy
who steals things for a living.
247
00:21:32,671 --> 00:21:35,048
Well, have you ever heard
of honor amongst Thieves?
248
00:21:35,340 --> 00:21:38,135
We might live outside the law,
but we respect each other.
249
00:21:38,302 --> 00:21:41,889
SNAILS: Yeah.
- Unlike a bunch of backstabbing Mages.
250
00:21:42,264 --> 00:21:45,350
That is just the sort of half-baked,
illiterate drivel...
251
00:21:45,517 --> 00:21:49,021
...that proves Commoners
really are common.
252
00:21:50,355 --> 00:21:52,483
That's it. We're out of here.
Come on, Snails.
253
00:21:52,649 --> 00:21:55,569
We'll go into hiding for a while.
She can find the rod herself.
254
00:21:55,736 --> 00:21:57,196
Fine.
255
00:22:03,410 --> 00:22:06,497
- I thought you were leaving.
- Mind if we eat first?
256
00:22:06,663 --> 00:22:09,458
No. Be my guest.
257
00:22:17,424 --> 00:22:19,176
Those red marks look like the locks...
258
00:22:19,343 --> 00:22:22,137
...my father used to put on plans
in his carriages.
259
00:22:22,304 --> 00:22:23,555
Please.
260
00:22:23,722 --> 00:22:27,768
This is an ancient scroll,
not a blueprint for a buggy.
261
00:22:27,935 --> 00:22:32,773
You don't seem to know what you're doing,
so you might as well let me have a look.
262
00:22:32,940 --> 00:22:34,107
Give that back.
263
00:22:34,608 --> 00:22:38,570
Let's see. Used to put his fingers like this,
and then he'd say something like:
264
00:22:41,740 --> 00:22:43,116
- What was that word?
-"Bidet."
265
00:22:43,283 --> 00:22:45,953
"Bidet"? Bidara. Bidara.
266
00:22:54,878 --> 00:22:57,631
Can't blame me for trying. At least I--
267
00:22:59,466 --> 00:23:00,509
Hmm?
268
00:23:03,470 --> 00:23:07,474
Whoo-hoo! See that there?
I knew that boy had talent.
269
00:23:39,047 --> 00:23:44,845
Do not let them escape,
or you will suffer a fate far worse...
270
00:23:45,012 --> 00:23:49,308
...than that which hath been inflicted
upon me.
271
00:23:49,474 --> 00:23:55,522
So there I am, hogtied,
lying on my back...
272
00:23:55,689 --> 00:23:58,900
...and this Orc starts poking me
with the spear.
273
00:23:59,067 --> 00:24:01,028
Kind of a no-win situation.
274
00:24:01,194 --> 00:24:04,197
So I say to myself,
"What do I got to lose?"
275
00:24:04,364 --> 00:24:09,369
So I take that spear and bite it,
and I start chewing.
276
00:24:10,203 --> 00:24:13,332
WOMAN:
Hey. Hey. Hey!
277
00:24:14,583 --> 00:24:17,294
Idol of idols.
278
00:24:21,548 --> 00:24:25,427
With an Elf. Oh, you gotta be kidding.
279
00:24:25,594 --> 00:24:28,972
The problem with Elves
is they ain't got no meat on their bones.
280
00:24:29,139 --> 00:24:33,477
You gotta get yourself
a nice 250-pound Dwarf.
281
00:24:33,644 --> 00:24:36,688
With hair on her chin
you can hang on to.
282
00:24:36,855 --> 00:24:38,899
Huh? Huh? Huh?
283
00:24:54,456 --> 00:24:56,416
Excuse me, little man.
284
00:25:00,087 --> 00:25:01,922
Hi.
285
00:25:02,089 --> 00:25:06,718
You looking for somebody in particular,
or are you just looking for...
286
00:25:07,427 --> 00:25:09,054
...somebody?
287
00:25:10,097 --> 00:25:14,142
Actually, I'm looking for someone
just like you.
288
00:25:16,436 --> 00:25:21,066
What a coincidence, because
I was looking for someone just like you.
289
00:25:21,400 --> 00:25:24,528
We gotta celebrate. Bartender.
290
00:25:24,695 --> 00:25:27,489
Give me a bottle of your best wine.
291
00:25:28,907 --> 00:25:30,951
Make that your cheapest.
292
00:26:01,231 --> 00:26:03,650
Wait.
293
00:26:04,109 --> 00:26:06,903
I need the girl.
294
00:26:14,244 --> 00:26:15,620
ELWOOD:
Bar fight!
295
00:26:21,334 --> 00:26:23,211
Get them!
296
00:26:23,378 --> 00:26:24,838
This ain't the time for romance.
297
00:26:25,005 --> 00:26:26,923
- What are you doing?
- Come on! Come on!
298
00:26:30,302 --> 00:26:32,345
Wait. I gotta go back. I think I'm in love.
299
00:26:32,512 --> 00:26:36,641
- With an Elf? They think Humans are a joke.
- All right, I lied. I just wanna hit it.
300
00:26:47,819 --> 00:26:49,613
SNAILS:
Okay, let's get Ridley out of here.
301
00:26:49,780 --> 00:26:52,532
Bidet, bidet, bidet
302
00:26:52,699 --> 00:26:53,825
Huh?
303
00:26:54,117 --> 00:26:57,204
- That Wraith must've been defective.
- Seemed pretty reliable to me.
304
00:26:57,370 --> 00:26:59,372
- Did not.
- Ridley.
305
00:27:03,335 --> 00:27:04,878
It's Damodar, man. He's onto us.
306
00:27:05,045 --> 00:27:07,964
Well, with what we've walked into,
everyone's gonna be onto us.
307
00:27:08,131 --> 00:27:10,509
What do you mean, everybody's onto--?
308
00:27:10,675 --> 00:27:12,677
Go ahead. Tell him what you got us into.
309
00:27:12,844 --> 00:27:15,555
- Me? But you--
SNAILS: Yeah.
310
00:27:15,722 --> 00:27:18,600
Yeah. Tell me what you got us into.
311
00:27:18,767 --> 00:27:20,769
According to the Wraith
inside the scroll...
312
00:27:20,936 --> 00:27:23,522
...the rod we're looking for
caused the Great War.
313
00:27:24,689 --> 00:27:26,900
Oh. Is that all?
314
00:27:27,067 --> 00:27:28,443
Mm-hm.
315
00:27:28,610 --> 00:27:31,238
Have you lost your damn mind? Huh?
316
00:27:31,613 --> 00:27:34,074
What does this rod do?
317
00:27:34,241 --> 00:27:37,202
It's supposed to possess the power
to control Red Dragons.
318
00:27:38,578 --> 00:27:40,872
I don't know about you,
but this sounds like a bad idea.
319
00:27:41,039 --> 00:27:44,084
Oh, it gets better.
This map leads to a Dragon temple.
320
00:27:44,251 --> 00:27:46,962
In order to get in,
we have to get the Eye of the Dragon...
321
00:27:47,128 --> 00:27:50,507
...from the guildmaster
of the Thieves Guild in Antius City.
322
00:27:50,674 --> 00:27:53,802
Xilus? No-- Get-- No way.
323
00:27:53,969 --> 00:27:57,180
No, I told her she's crazy,
but she keeps going on about Profion...
324
00:27:57,347 --> 00:27:59,182
-...and the empress.
- Profion?
325
00:27:59,349 --> 00:28:02,477
Hey, look, they can take care of themselves.
I suggest we lay low...
326
00:28:02,644 --> 00:28:05,814
...let the whole thing blow over,
come back, rob everybody.
327
00:28:05,981 --> 00:28:11,278
- That's how it works. Let's go.
- Snails, there's one more small problem.
328
00:28:14,823 --> 00:28:17,701
Problem? What's the problem, Ridley?
329
00:28:20,996 --> 00:28:23,373
I kind of committed us to find it.
330
00:28:23,540 --> 00:28:27,669
Ridley, how could you do
something like that?
331
00:28:27,836 --> 00:28:29,671
Uh...
332
00:28:34,467 --> 00:28:35,927
No--
333
00:28:36,386 --> 00:28:41,308
I don't-- I can't believe this. I can't bel--
334
00:28:41,474 --> 00:28:44,144
"This is our big chance"' huh?
"This is our big chance.
335
00:28:44,311 --> 00:28:46,771
Let's rob the Magic School.
This is our big chance."
336
00:28:46,938 --> 00:28:52,903
That's what you said to me, right?
This is dumb, dumb, dumb, dumb, dumb.
337
00:28:53,069 --> 00:28:56,114
You know what?
I got a new name for dumb. "Ridley."
338
00:28:56,281 --> 00:28:58,325
This is the Ridley-est thing
I ever heard of.
339
00:28:58,491 --> 00:29:00,118
Snails.
340
00:29:01,202 --> 00:29:03,830
I'll understand if you don't wanna go.
341
00:29:05,290 --> 00:29:07,083
What do you mean, I can't go?
342
00:29:07,250 --> 00:29:12,005
Ridley. Ridley.
Look, all I'm saying is that...
343
00:29:12,172 --> 00:29:15,842
...don't you think this is just a little bit
out of our league?
344
00:29:16,009 --> 00:29:18,803
- Just a little bit?
- Snails, listen to me, okay?
345
00:29:18,970 --> 00:29:23,391
This Eye of the Dragon we're supposed
to get, it's a ruby the size of your fist.
346
00:29:23,558 --> 00:29:25,226
I don't--
347
00:29:26,144 --> 00:29:27,520
A ruby the size of a fist?
348
00:29:27,687 --> 00:29:31,024
Yeah. So we'll use her to help us
get it, and we'll take off.
349
00:29:31,399 --> 00:29:32,776
We'll make a fortune.
350
00:29:35,654 --> 00:29:37,697
Trust me.
351
00:29:38,823 --> 00:29:41,534
I hate when you say that.
352
00:29:48,625 --> 00:29:50,877
Oh, Ridley, I know I'm gonna regret this.
353
00:29:51,044 --> 00:29:55,548
- I knew you'd come through for me. Ha, ha!
- Don't touch me.
354
00:29:56,132 --> 00:29:59,719
- Okay, just a little bit.
- Ha, ha. We're in.
355
00:30:00,845 --> 00:30:02,389
How about you?
356
00:30:02,555 --> 00:30:04,557
Hmm.
357
00:30:05,976 --> 00:30:08,353
I don't see what choice I have.
358
00:30:08,520 --> 00:30:14,109
Just tell me one thing:
If I help, who's gonna pay me? Hmm?
359
00:30:17,654 --> 00:30:20,448
We'll worry about that later.
360
00:30:26,329 --> 00:30:29,666
That's a terrible way to do business.
361
00:30:54,607 --> 00:30:57,444
PRISONER:
Look, I didn't do it. I didn't do it.
362
00:30:57,610 --> 00:30:59,487
MAN 1:
Get out of here...
363
00:31:03,700 --> 00:31:05,160
MAN 2:
Great.
364
00:31:23,553 --> 00:31:24,763
Ridley, check it out.
365
00:31:27,891 --> 00:31:29,476
Let's go.
366
00:31:37,942 --> 00:31:39,611
RIDLEY: Snails.
SNAILS: Shh!
367
00:31:52,832 --> 00:31:56,169
Listen, we're looking
for esteemed guildmaster Xilus.
368
00:31:56,336 --> 00:31:59,672
- We thought perhaps you'd know him.
- The only thing I know is...
369
00:31:59,839 --> 00:32:02,175
...you ought to take your business
out of town...
370
00:32:02,342 --> 00:32:05,845
...before you get the words
"Outsiders not appreciated"...
371
00:32:06,012 --> 00:32:11,184
...branded right where your nose
used to be. Get it?
372
00:32:16,022 --> 00:32:17,357
RIDLEY:
Well, thanks for your time.
373
00:32:19,192 --> 00:32:22,529
If I ain't drinking,
you sure ain't shopping.
374
00:32:22,695 --> 00:32:24,280
Come on.
375
00:32:26,658 --> 00:32:30,620
- There you are. Where have you been?
- Don't look at us, all right?
376
00:32:30,787 --> 00:32:32,372
Look like you're shopping.
377
00:32:32,539 --> 00:32:35,375
All right, is that three-eyed
hyphen bastard watching us?
378
00:32:39,129 --> 00:32:42,215
All right. If we follow him,
he'll probably lead us into the guild.
379
00:32:43,925 --> 00:32:47,178
ELWOOD: There he goes.
- Let's go.
380
00:33:10,660 --> 00:33:12,162
Come on.
381
00:33:30,430 --> 00:33:32,640
RIDLEY:
Elwood, we'll go in. You keep a lookout.
382
00:33:42,984 --> 00:33:44,235
Nice.
383
00:33:47,697 --> 00:33:49,532
Hey. Hey, isn't that Tollum?
384
00:33:49,699 --> 00:33:51,576
SNAILS:
The guy that kidnapped the duke of--?
385
00:33:54,996 --> 00:33:57,582
MAN:
Let's keep them walking.
386
00:33:58,625 --> 00:34:01,753
- All right, let's go find Xilus.
THREE EYES: That won't be necessary.
387
00:34:02,629 --> 00:34:06,299
- Like I said, "Outsiders not appreciated."
- Oh, you was talking to us.
388
00:34:06,466 --> 00:34:09,510
We was confused. Your third eye
was looking at somebody different.
389
00:34:09,677 --> 00:34:10,970
Take them away.
390
00:34:13,973 --> 00:34:15,934
MARINA: Don't touch me!
- Get off me!
391
00:34:16,100 --> 00:34:18,728
- Get off me!
MARINA: Get your hands off me!
392
00:34:21,272 --> 00:34:22,982
Where do you think they took Snails?
393
00:34:23,149 --> 00:34:26,236
Don't worry. He'll be fine.
Just let me do the talking.
394
00:34:26,402 --> 00:34:30,323
So this is it, huh?
Everything a Thief strives for?
395
00:34:30,490 --> 00:34:32,200
Yeah.
396
00:34:32,367 --> 00:34:33,993
You must be Xilus.
397
00:34:34,160 --> 00:34:36,746
Ridley Freeborn,
practitioner of the larcenous crafts.
398
00:34:36,913 --> 00:34:39,707
Member in good standing
of the Sumdall Guild.
399
00:34:39,874 --> 00:34:42,085
It's a pleasure to meet you.
400
00:34:42,794 --> 00:34:44,629
A fellow Thief.
401
00:34:44,796 --> 00:34:47,423
Well, the pleasure's all mine.
402
00:34:48,174 --> 00:34:50,426
- See?
XILUS: Sumdall, eh?
403
00:34:50,593 --> 00:34:52,345
How is old Sumdall?
404
00:34:52,512 --> 00:34:56,474
That's a pretty tough town, isn't it?
All those Mages.
405
00:34:56,641 --> 00:34:58,351
RIDLEY:
We get by.
406
00:34:58,518 --> 00:35:00,478
Yes, well,
you must be very accomplished...
407
00:35:00,645 --> 00:35:04,440
...to have such a precious morsel
traveling with you.
408
00:35:06,401 --> 00:35:09,529
So, what might I do for you?
409
00:35:09,696 --> 00:35:11,698
The unity of our kingdom--
410
00:35:11,864 --> 00:35:14,742
We understand you have something
called the Eye of the Dragon.
411
00:35:14,909 --> 00:35:16,536
- We desperately need it.
- Shh!
412
00:35:17,954 --> 00:35:21,624
Yes, well, I'm always happy
to help a fellow Thief.
413
00:35:22,542 --> 00:35:25,795
Have you ever heard
of the Antius Guild Maze?
414
00:35:27,213 --> 00:35:31,551
- Of course. Every Thief has heard of it.
- Wonderful.
415
00:35:31,718 --> 00:35:34,137
Well, then you'll know
that the Eye of the Dragon...
416
00:35:34,304 --> 00:35:37,515
...is the prize at the center
of my guild maze, won't you?
417
00:35:37,682 --> 00:35:40,685
You finish the maze, you win the prize.
418
00:35:41,602 --> 00:35:43,229
Has anyone ever finished it before?
419
00:35:43,813 --> 00:35:47,984
Uh, no. They all died trying.
420
00:35:49,110 --> 00:35:53,406
But look on the bright side.
At least the prize is still there.
421
00:35:56,117 --> 00:35:59,954
Good health, and jolly good luck.
422
00:36:21,225 --> 00:36:23,061
SPECTATORS:
Oh!
423
00:36:27,065 --> 00:36:29,776
RIDLEY:
Oh, this is a good one, Ridley.
424
00:36:37,283 --> 00:36:38,451
XILUS:
Ooh.
425
00:36:42,914 --> 00:36:45,333
MAN:
That's not fair.
426
00:37:32,922 --> 00:37:35,174
- I give him 40 seconds.
- No, a minute.
427
00:37:35,341 --> 00:37:38,052
I can't believe they're betting
on whether or not he lives.
428
00:37:38,219 --> 00:37:42,265
Au contraire, precious morsel.
They're betting on how long before he dies.
429
00:38:06,289 --> 00:38:08,040
Be careful, Ridley!
430
00:38:27,393 --> 00:38:31,105
XILUS: Oh, my.
MAN: This is not right.
431
00:38:32,982 --> 00:38:36,486
Yeah, yeah, yeah. Very clever.
But is clever enough?
432
00:38:36,652 --> 00:38:38,905
Come on, the game ain't over yet.
433
00:38:46,037 --> 00:38:47,747
MAN:
Pay up, girls. Pay up.
434
00:38:47,914 --> 00:38:51,584
WOMAN: Put your money
where your mouth is. Come on.
435
00:39:19,779 --> 00:39:21,280
Ooh.
436
00:40:18,045 --> 00:40:20,715
Very light on his feet, isn't he?
437
00:40:27,471 --> 00:40:29,348
RIDLEY:
What kind of vault is that?
438
00:40:58,294 --> 00:41:00,880
I think she needs to visit her friend.
439
00:41:38,292 --> 00:41:40,086
Nice.
440
00:41:44,924 --> 00:41:48,969
XILUS: Well, yes, yes, yes.
Very clever. Well done, you.
441
00:41:49,136 --> 00:41:51,722
- You were absolutely amazing.
RIDLEY: Thank you.
442
00:41:51,889 --> 00:41:53,766
Oh, no, no, no. Thank you.
443
00:41:53,933 --> 00:41:57,436
You know, I've waited 15 years for someone
to come along and pick that lock.
444
00:41:57,603 --> 00:42:00,147
I knew the man
that could get through that maze alive...
445
00:42:00,314 --> 00:42:04,777
...would be able to get into that vault.
And now here he is, the man, you.
446
00:42:06,237 --> 00:42:10,616
So why don't you give me
what's rightfully mine? Hmm?
447
00:42:12,618 --> 00:42:14,537
What about honor amongst Thieves?
448
00:42:17,039 --> 00:42:19,875
Oh, what a romantic notion.
449
00:42:20,042 --> 00:42:23,170
Do you honestly believe
I could've amassed the wealth that I have...
450
00:42:23,337 --> 00:42:26,382
...if I worried about honor?
Oh, no, no, no, no, no. Tsk, tsk, tsk.
451
00:42:27,133 --> 00:42:30,136
So, pretty boy,
if you don't want Hugo here...
452
00:42:30,302 --> 00:42:33,180
...to come and rearrange
your features for you...
453
00:42:33,347 --> 00:42:35,725
...I suggest you just give it up.
454
00:42:41,981 --> 00:42:43,482
Who the hell is he?
455
00:42:44,316 --> 00:42:45,818
Who the hell are you?
456
00:42:55,369 --> 00:42:59,457
Listen, I don't know who you are,
but be prepared for a lesson in pain.
457
00:43:03,461 --> 00:43:06,005
You must be joking.
458
00:43:06,172 --> 00:43:11,677
I never joke
when Mages trespass in my guild.
459
00:43:17,433 --> 00:43:19,977
This is the map you're after.
460
00:43:21,312 --> 00:43:24,190
Clear a path, and I'll put it out.
461
00:43:29,612 --> 00:43:31,363
Do it.
462
00:44:46,272 --> 00:44:47,940
No!
463
00:44:48,107 --> 00:44:50,568
Let go of me!
464
00:44:58,784 --> 00:45:00,119
Ridley!
465
00:45:01,453 --> 00:45:03,455
Marina!
466
00:45:07,459 --> 00:45:10,629
- You okay?
- We gotta save Marina.
467
00:45:11,297 --> 00:45:13,632
Wait. What about the Dwarf?
468
00:45:13,799 --> 00:45:16,010
You get the Dwarf. I'll get the girl.
469
00:45:16,176 --> 00:45:19,013
Wait. How come I always
gotta get the Dwarf?
470
00:45:19,179 --> 00:45:20,764
Damn.
471
00:45:33,861 --> 00:45:35,613
Marina!
472
00:45:35,863 --> 00:45:38,532
Ridley, we already have
the Dragon's Eye.
473
00:45:38,699 --> 00:45:42,995
- Let's just take it to Sumdall and sell it.
- Snails, we're not leaving without Marina.
474
00:45:43,162 --> 00:45:44,413
Listen to you, Ridley.
475
00:45:44,580 --> 00:45:47,791
- You're gonna risk your life for a Mage?
- Listen, Snails--
476
00:45:48,250 --> 00:45:49,668
What?
477
00:45:51,712 --> 00:45:53,839
NORDA:
I wouldn't do that...
478
00:45:54,548 --> 00:45:56,008
...if I were you.
479
00:46:06,685 --> 00:46:11,190
- Hey, it's you. Hi.
- You know her?
480
00:46:11,357 --> 00:46:14,401
- We're acquainted.
- Is that the Elf you were drooling over?
481
00:46:14,568 --> 00:46:18,072
Well, I wouldn't put it that way.
But, yeah, that's her. Pretty, huh?
482
00:46:18,238 --> 00:46:22,117
- They all look alike to me.
- Silence.
483
00:46:22,868 --> 00:46:26,163
- Where is the girl?
- None of your business.
484
00:46:26,330 --> 00:46:28,958
Wrong, Human.
485
00:46:29,124 --> 00:46:33,045
It is my business to arrest you
and Marina of Pretensa...
486
00:46:33,212 --> 00:46:36,799
...and to take you and the scroll you stole
back to the empress of Izmer.
487
00:46:36,966 --> 00:46:38,050
Oh.
488
00:46:39,885 --> 00:46:42,221
So you're the law, are you?
489
00:46:42,388 --> 00:46:45,224
I should've known.
Oh, one of your fellow lawmen--
490
00:46:45,391 --> 00:46:48,519
In fact, the chief of the Crimson Brigade.
--beat you to the punch.
491
00:46:48,686 --> 00:46:50,646
He just took off with Marina.
492
00:46:51,146 --> 00:46:53,357
- Damodar.
- Yeah, that's him.
493
00:46:53,524 --> 00:46:57,736
Only he's not working for the law anymore.
He's working for Profion.
494
00:46:57,903 --> 00:47:01,490
He's the one you want, not us.
495
00:47:07,162 --> 00:47:08,414
Hey.
496
00:47:18,590 --> 00:47:20,592
NORDA:
Your Majesty.
497
00:47:21,802 --> 00:47:24,513
Yes, Norda?
Have you found me the scroll?
498
00:47:24,680 --> 00:47:29,018
No, Your Highness.
I have unfortunate tidings to report.
499
00:47:29,184 --> 00:47:32,771
It seems Profion also seeks the rod.
500
00:47:32,938 --> 00:47:34,773
But how could he know?
501
00:47:34,940 --> 00:47:36,859
I do not know, my lady.
502
00:47:37,026 --> 00:47:40,821
Damodar has captured Marina of Pretensa
and the scroll...
503
00:47:40,988 --> 00:47:44,533
...but I have her companions
in my custody.
504
00:47:44,700 --> 00:47:46,452
What is your command?
505
00:47:49,371 --> 00:47:53,459
Seek Damodar out. We need that rod.
506
00:47:53,625 --> 00:47:57,004
The council demands
my response imminently.
507
00:47:57,671 --> 00:48:00,841
Norda, please hurry.
508
00:48:01,008 --> 00:48:02,801
Our time is running out.
509
00:48:02,968 --> 00:48:04,219
As you wish.
510
00:48:14,646 --> 00:48:18,400
Gather the horses.
We will track Damodar.
511
00:48:18,984 --> 00:48:21,153
They will travel with us.
512
00:48:21,320 --> 00:48:23,989
Should they try to escape...
513
00:48:24,156 --> 00:48:25,157
...kill them.
514
00:48:48,472 --> 00:48:50,099
Tell me...
515
00:48:51,016 --> 00:48:54,186
...why were you at the Thieves Guild?
516
00:48:54,603 --> 00:48:58,816
It isn't exactly a sightseeing spot, is it?
517
00:49:01,360 --> 00:49:04,530
We needed money for supplies.
518
00:49:06,365 --> 00:49:08,033
Hmm.
519
00:49:18,210 --> 00:49:21,588
You'll have to do better than that.
520
00:49:25,425 --> 00:49:27,386
I'm curious.
521
00:49:28,220 --> 00:49:30,556
You're a Mage...
522
00:49:30,722 --> 00:49:34,893
...and yet you're disgracing your family...
523
00:49:35,978 --> 00:49:38,730
...by consorting with Thieves.
524
00:49:38,897 --> 00:49:43,861
You're a disgrace to Izmer,
conspiring against the empress.
525
00:49:46,363 --> 00:49:48,740
I have no dispute with her.
526
00:49:48,907 --> 00:49:50,534
You know me.
527
00:49:50,701 --> 00:49:56,081
I have served her family loyally
for many a year.
528
00:49:57,583 --> 00:50:02,671
It is Profion's desire to dethrone her...
529
00:50:03,297 --> 00:50:05,174
...not mine.
530
00:50:06,592 --> 00:50:08,886
Then why do you help him?
531
00:50:15,934 --> 00:50:18,854
Look at me.
532
00:50:20,606 --> 00:50:22,691
Look at me.
533
00:50:25,611 --> 00:50:29,323
If I do not obtain the rod...
534
00:50:29,489 --> 00:50:31,533
...I will die.
535
00:50:33,118 --> 00:50:34,786
Please...
536
00:50:35,704 --> 00:50:37,789
...help me.
537
00:50:41,043 --> 00:50:43,128
I'm sorry, but I...
538
00:50:43,295 --> 00:50:45,255
I cannot help you.
539
00:50:52,596 --> 00:50:55,432
Foolish girl.
540
00:50:56,975 --> 00:51:02,981
I can suck the information I want...
541
00:51:03,148 --> 00:51:05,484
...right out of you.
542
00:51:22,542 --> 00:51:24,670
DAMODAR:
Ah.
543
00:51:25,337 --> 00:51:31,510
Your friends have procured
the Eye of the Dragon...
544
00:51:31,677 --> 00:51:35,430
...from the Thieves' maze.
545
00:51:37,140 --> 00:51:39,059
A key...
546
00:51:39,518 --> 00:51:41,019
...of some sort.
547
00:52:05,544 --> 00:52:07,921
ELWOOD:
Can't I just walk?
548
00:52:09,047 --> 00:52:13,218
Don't you people know
Dwarves are terrified of horses?
549
00:52:13,385 --> 00:52:15,345
Get over it.
550
00:52:16,179 --> 00:52:20,726
A lot of Dwarves are afraid to show
their true feelings. I'm not, okay?
551
00:52:44,583 --> 00:52:48,420
They followed the valley.
I know these lands.
552
00:52:48,587 --> 00:52:53,175
There's a shortcut up ahead.
Through the forest and over those hills.
553
00:52:54,009 --> 00:52:56,428
It means leaving the trail.
554
00:52:56,595 --> 00:52:59,639
But if Damodar sets up camp,
and we ride all night...
555
00:52:59,806 --> 00:53:02,768
...we stand a good chance
of cutting him off.
556
00:53:02,934 --> 00:53:04,936
All right, let's go.
557
00:53:07,439 --> 00:53:09,608
You know, I love the way you track.
558
00:53:11,193 --> 00:53:13,862
You wouldn't happen to be single,
are you?
559
00:53:14,029 --> 00:53:17,866
What? No harm in asking, is there?
560
00:53:18,033 --> 00:53:21,536
You know, it just so happens
that I'm single. Can you believe it?
561
00:53:22,120 --> 00:53:24,164
How old are you?
562
00:53:24,331 --> 00:53:26,917
Twenty-three.
Yeah, I know I'm a little young for you.
563
00:53:27,084 --> 00:53:29,419
But what if I get my hands
on an aging potion, huh?
564
00:53:29,586 --> 00:53:32,130
I'll sacrifice a couple of years for you.
565
00:53:32,964 --> 00:53:35,634
I'm 234.
566
00:53:35,801 --> 00:53:37,761
Well, damn.
567
00:53:38,470 --> 00:53:40,472
I didn't mean that much of a change.
568
00:54:07,290 --> 00:54:09,209
SNAILS:
Ridley, look. Beholders.
569
00:54:09,376 --> 00:54:11,503
RIDLEY: Relax, Snails.
We'll just sneak around them.
570
00:54:20,429 --> 00:54:24,057
- Now what?
- A little distraction.
571
00:54:42,909 --> 00:54:45,287
All right, Snails, stay close.
572
00:54:53,545 --> 00:54:55,297
All clear.
573
00:55:04,681 --> 00:55:09,561
- Okay. I'll get Marina. You get the map.
- Okay. Hey, wait, wait, wait.
574
00:55:09,728 --> 00:55:13,356
How do you get the girl, and I get a map?
We gotta work out some new plans.
575
00:55:13,523 --> 00:55:14,900
Go.
576
00:55:20,363 --> 00:55:22,365
- Hey, Snails.
- Yeah?
577
00:55:23,241 --> 00:55:24,284
Be careful.
578
00:55:25,994 --> 00:55:27,370
All right.
579
00:55:28,079 --> 00:55:29,664
Hey, Ridley.
580
00:55:30,624 --> 00:55:31,666
You too.
581
00:55:44,679 --> 00:55:46,097
Let's go in.
582
00:55:47,974 --> 00:55:51,144
We were not meant to enter this place.
583
00:55:51,311 --> 00:55:55,607
- Hmm?
- This task they must complete alone.
584
00:56:16,169 --> 00:56:19,089
I'm Damodar.
585
00:56:26,346 --> 00:56:28,056
Ooh.
586
00:56:47,033 --> 00:56:49,578
A little black magic.
587
00:56:58,378 --> 00:57:00,839
All right, Damodar.
588
00:57:01,006 --> 00:57:03,633
Nice.
589
00:57:08,805 --> 00:57:10,599
Piece of cake.
590
00:57:11,099 --> 00:57:12,142
Yes.
591
00:57:17,522 --> 00:57:20,775
Oh, no. I knew this was too easy. Aah!
592
00:57:35,624 --> 00:57:37,959
DAMODAR:
Need a hand?
593
00:58:32,931 --> 00:58:34,224
Marina?
594
00:58:39,104 --> 00:58:40,105
Hey.
595
00:58:48,279 --> 00:58:50,156
Hey, it's okay.
596
00:58:57,038 --> 00:58:59,374
Let's get you out of here, huh?
597
00:58:59,541 --> 00:59:01,126
Come on.
598
00:59:13,847 --> 00:59:16,433
Just like you Thieves.
599
00:59:16,599 --> 00:59:20,019
Always taking things
that don't belong to you.
600
00:59:20,186 --> 00:59:22,313
All right. Now...
601
00:59:23,398 --> 00:59:24,774
...I'm mad.
602
00:59:25,316 --> 00:59:28,820
Oh. You want to play, do you?
603
00:59:29,320 --> 00:59:32,073
Yeah. Let's play. Hyah!
604
00:59:33,742 --> 00:59:36,161
Okay, you win. Game over.
605
00:59:59,434 --> 01:00:00,477
SOLDIER:
There they are.
606
01:00:00,643 --> 01:00:02,937
So much for getting out of here
without a fight.
607
01:00:13,072 --> 01:00:14,991
- Thanks.
- Anytime.
608
01:00:41,893 --> 01:00:43,561
Hit him!
609
01:00:43,728 --> 01:00:45,188
Hit him!
610
01:00:50,235 --> 01:00:51,653
Snails!
611
01:01:13,174 --> 01:01:14,676
Let's go.
612
01:01:30,733 --> 01:01:32,610
Oh, no.
613
01:01:52,088 --> 01:01:53,131
Come on.
614
01:01:57,093 --> 01:02:00,096
You cannot be serious.
615
01:02:00,263 --> 01:02:01,973
I've never been so serious.
616
01:02:02,432 --> 01:02:04,809
Oh, please.
617
01:02:29,459 --> 01:02:33,338
If you'll give me the Dragon's Eye...
618
01:02:33,504 --> 01:02:36,132
...I might decide...
619
01:02:36,299 --> 01:02:39,719
...to let you die quickly.
620
01:02:39,886 --> 01:02:41,638
Go to hell.
621
01:03:10,708 --> 01:03:12,460
Damodar!
622
01:03:20,718 --> 01:03:24,931
Not your usual punctual self.
623
01:03:26,975 --> 01:03:29,394
Where's my Dragon's Eye?
624
01:03:36,651 --> 01:03:37,735
I have it.
625
01:03:38,611 --> 01:03:41,072
Really?
626
01:03:41,239 --> 01:03:42,865
Show it to me.
627
01:03:47,912 --> 01:03:49,831
Let him go first, and it's yours.
628
01:03:57,755 --> 01:03:58,881
Snails, don't!
629
01:04:01,092 --> 01:04:04,595
No!
630
01:04:30,705 --> 01:04:33,791
Make it easy on yourself.
631
01:04:33,958 --> 01:04:37,628
Give me what is mine.
632
01:04:40,423 --> 01:04:44,552
- Never!
- You're as stubborn as your friend.
633
01:04:48,473 --> 01:04:49,640
Very well.
634
01:04:51,726 --> 01:04:54,103
You've made your choice.
635
01:05:00,151 --> 01:05:01,319
Come on, Ridley!
636
01:05:12,538 --> 01:05:14,332
Come on, Ridley!
637
01:05:14,499 --> 01:05:16,250
Come on!
638
01:05:44,487 --> 01:05:48,032
The council has voted.
You must oblige us.
639
01:05:49,450 --> 01:05:51,869
You understand the consequences
of your decision--
640
01:05:52,036 --> 01:05:54,789
Do not patronize me, Azmath...
641
01:05:54,956 --> 01:05:57,959
...for I understand all too well.
642
01:05:59,585 --> 01:06:04,257
Yes, I violate the law
in defying the council...
643
01:06:04,423 --> 01:06:09,887
...but if I were to give you this scepter,
my crime would be graver yet...
644
01:06:10,054 --> 01:06:14,892
...for I would be defying my conscience
and our people.
645
01:06:17,353 --> 01:06:19,647
Have you all forgotten?
646
01:06:19,814 --> 01:06:23,734
This council was created
to protect the people of Izmer.
647
01:06:23,901 --> 01:06:27,655
But ask yourselves,
is this what you are doing?
648
01:06:28,239 --> 01:06:30,408
I say not.
649
01:06:31,075 --> 01:06:35,746
Your concern is only for yourselves,
not the people.
650
01:06:35,913 --> 01:06:39,584
And Your Majesty is forcing the empire
to the verge of civil war...
651
01:06:39,750 --> 01:06:41,586
...in the best interests of the people?
652
01:06:42,587 --> 01:06:46,382
The man who convinced you
to take the scepter from me...
653
01:06:46,549 --> 01:06:50,845
...so that he would leave the state
defenseless.
654
01:06:51,345 --> 01:06:53,264
Be careful, my friends...
655
01:06:53,431 --> 01:06:57,560
...for once he's done with me,
this council may be next.
656
01:07:00,855 --> 01:07:05,943
War benefits no one, Profion,
and I oppose it.
657
01:07:06,861 --> 01:07:10,364
But if it is necessary
to obtain the freedom of our people...
658
01:07:11,991 --> 01:07:16,245
...then no cost could be too great
to achieve that goal.
659
01:07:16,412 --> 01:07:19,957
Do you hear her words?
660
01:07:20,124 --> 01:07:22,418
She violates our highest law...
661
01:07:22,585 --> 01:07:26,839
...and then seeks to force us
into submission...
662
01:07:27,006 --> 01:07:29,091
...with a threat of war.
663
01:07:29,258 --> 01:07:33,137
Each citizen of Izmer,
whether a Commoner or a Mage...
664
01:07:33,304 --> 01:07:37,141
...deserves an equal right for prosperity.
665
01:07:37,308 --> 01:07:43,272
And as empress,
this is how I decree Izmer shall be run...
666
01:07:43,439 --> 01:07:46,651
...from this day forward.
667
01:07:46,817 --> 01:07:48,986
Such pretty words.
668
01:07:49,153 --> 01:07:55,159
My friends,
I warned you that this headstrong child...
669
01:07:56,035 --> 01:07:59,747
...will defy you and destroy you.
670
01:07:59,914 --> 01:08:03,334
Her youth denies her the wisdom...
671
01:08:03,501 --> 01:08:07,421
...to understand why some things
cannot change.
672
01:08:07,588 --> 01:08:10,424
But idealism is for children...
673
01:08:11,133 --> 01:08:16,013
...and a child is not fit
to govern an empire.
674
01:08:16,180 --> 01:08:18,349
I ask you one last time...
675
01:08:18,516 --> 01:08:21,727
...will you submit
to the ruling of this council...
676
01:08:21,894 --> 01:08:24,689
...and relinquish your scepter?
677
01:08:24,855 --> 01:08:28,734
I was praying
that you would find the wisdom...
678
01:08:28,901 --> 01:08:35,449
...to see that the path I propose for Izmer
is the right one.
679
01:08:36,492 --> 01:08:42,873
I do not wish to fight you,
but I will not leave the empire...
680
01:08:43,040 --> 01:08:47,545
...at the mercy
of an unscrupulous charlatan.
681
01:08:48,629 --> 01:08:53,384
So decide as you must,
but know one thing...
682
01:08:54,719 --> 01:08:57,305
...I am not afraid.
683
01:09:12,403 --> 01:09:15,448
A wonderful performance.
684
01:09:15,614 --> 01:09:18,242
My friends, ask yourselves...
685
01:09:18,409 --> 01:09:23,372
...are we prepared to see our empire
destroyed by a child?
686
01:09:23,539 --> 01:09:25,166
MAGES:
No!
687
01:09:27,084 --> 01:09:29,879
Then is now not the time we should act?
688
01:09:31,881 --> 01:09:36,927
Then down with the tyrants,
and let the war begin.
689
01:09:58,699 --> 01:10:00,451
Wow.
690
01:10:07,208 --> 01:10:08,376
MARINA:
What is he doing?
691
01:10:11,170 --> 01:10:13,798
Isn't he going to use any spells?
692
01:10:13,964 --> 01:10:15,466
Wait.
693
01:10:43,702 --> 01:10:45,079
Hello, Ridley.
694
01:10:47,665 --> 01:10:49,166
How did you do that?
695
01:10:49,333 --> 01:10:54,213
The Elven people do not require spells
to work with magic.
696
01:10:54,839 --> 01:10:57,299
You use magic.
697
01:10:58,676 --> 01:11:01,011
We are part of it.
698
01:11:02,721 --> 01:11:03,931
We're part of magic?
699
01:11:04,098 --> 01:11:08,018
As are all living creatures,
including Dragons.
700
01:11:08,185 --> 01:11:12,940
Sadly, Humans see only
their destructive powers.
701
01:11:14,775 --> 01:11:15,818
Shh.
702
01:11:15,985 --> 01:11:19,989
RIDLEY: I had a dream. I saw--
- You saw a Dragon being born.
703
01:11:20,156 --> 01:11:21,949
It was amazing.
704
01:11:22,658 --> 01:11:25,828
- Life was exploding all around.
HALVARTH: So it should.
705
01:11:25,995 --> 01:11:29,540
You see, when Dragons are born,
they bring new magic with them.
706
01:11:29,707 --> 01:11:32,835
Magic is the life force of our world.
707
01:11:33,002 --> 01:11:38,716
It keeps nature and everything around us
in balance.
708
01:11:42,511 --> 01:11:44,889
And if many Dragons should die?
709
01:11:45,055 --> 01:11:48,058
Oh, life would wither as it must...
710
01:11:49,226 --> 01:11:51,979
...and the balance would be destroyed.
711
01:11:53,230 --> 01:11:54,398
The rod.
712
01:11:56,734 --> 01:12:01,322
You and your countrymen
are very close to irreparably destroying...
713
01:12:01,489 --> 01:12:05,075
...the fabric of magic
with this rod you seek.
714
01:12:05,242 --> 01:12:10,706
The rod is man-made, unnatural.
715
01:12:10,873 --> 01:12:13,250
It must not be disturbed.
716
01:12:15,419 --> 01:12:19,215
Shh. You must rest.
717
01:12:46,617 --> 01:12:49,328
I'm sorry about Snails.
718
01:12:50,704 --> 01:12:52,289
Yeah.
719
01:12:53,624 --> 01:12:55,376
I'm sure you are.
720
01:13:00,047 --> 01:13:01,799
Ridley, he died for a good cause.
721
01:13:03,300 --> 01:13:05,219
A good cause?
722
01:13:06,804 --> 01:13:08,681
What cause is that? Hmm?
723
01:13:10,391 --> 01:13:12,893
The empress against Profion?
724
01:13:15,813 --> 01:13:17,815
Politics.
725
01:13:19,233 --> 01:13:21,318
I'm through with all that.
726
01:13:24,321 --> 01:13:27,783
I'm not gonna die over some power
struggle between a couple greedy Mages.
727
01:13:27,950 --> 01:13:32,538
- No. No, you're wrong.
- No, you're wrong, Mage!
728
01:13:32,705 --> 01:13:35,291
You never had to live on the other side.
729
01:13:35,457 --> 01:13:38,836
You know what? Snails was right.
There is nothing we can do to change it.
730
01:13:39,003 --> 01:13:41,505
And if I had listened to him,
he would still be alive.
731
01:13:41,672 --> 01:13:45,342
Just because some Mages are evil
does not mean they all are. I'm not!
732
01:13:46,427 --> 01:13:48,262
I'm not!
733
01:13:50,264 --> 01:13:53,350
Let me let you in
on a little secret, Ridley.
734
01:13:53,517 --> 01:13:56,478
The empress that Snails died for
stands to lose everything...
735
01:13:56,645 --> 01:13:58,731
...because she is fighting
to change things.
736
01:13:58,897 --> 01:14:00,983
As if she has anything to worry about.
737
01:14:03,902 --> 01:14:06,196
You are so naive.
738
01:14:07,406 --> 01:14:11,327
She risks everything because she does not
believe the system is fair.
739
01:14:11,493 --> 01:14:13,912
Profion seeks to dethrone her
because she believes...
740
01:14:14,079 --> 01:14:16,874
...that Mages and Commoners
should be treated as equals.
741
01:14:17,041 --> 01:14:21,086
She is fighting to change
what you hate so much!
742
01:14:24,048 --> 01:14:27,718
That, Ridley, is what Snails died for.
743
01:14:41,940 --> 01:14:45,361
You know, when Vildan told me
what was happening with the empress...
744
01:14:47,696 --> 01:14:51,075
...I wanted to do all I could to help her.
745
01:14:52,242 --> 01:14:54,161
But even then I did not understand...
746
01:14:54,328 --> 01:14:58,207
...why she would want Commoners
to be equal with us.
747
01:15:01,460 --> 01:15:03,253
But now...
748
01:15:04,588 --> 01:15:07,257
...after being with you
for only a few days...
749
01:15:07,424 --> 01:15:11,804
...and seeing how you always manage
to find your way...
750
01:15:13,305 --> 01:15:16,225
...I understand why the empress is right.
751
01:15:20,771 --> 01:15:22,398
Please, Ridley.
752
01:15:23,649 --> 01:15:26,944
Help me show them
we are not like they are.
753
01:15:34,159 --> 01:15:35,786
You know, for a Mage...
754
01:15:40,958 --> 01:15:43,127
...you're pretty smart.
755
01:16:22,291 --> 01:16:24,668
It will protect you.
756
01:16:25,711 --> 01:16:27,254
Thank you.
757
01:17:04,416 --> 01:17:08,337
All right, this is it.
This is the entrance to the dungeon.
758
01:17:18,555 --> 01:17:19,681
What happened?
759
01:17:21,558 --> 01:17:22,559
What is it?
760
01:17:24,269 --> 01:17:26,939
It's a wall of force of some kind.
761
01:17:27,105 --> 01:17:28,732
I've never seen this kind of magic.
762
01:17:34,822 --> 01:17:36,740
Only you were meant to pass.
763
01:17:42,412 --> 01:17:44,414
I guess I go alone, then.
764
01:17:46,250 --> 01:17:47,835
Ridley.
765
01:17:50,295 --> 01:17:51,421
Be careful.
766
01:17:52,381 --> 01:17:55,634
Don't worry. I'll be fine.
767
01:19:02,451 --> 01:19:03,911
Great.
768
01:19:05,746 --> 01:19:07,414
Now what? Aah!
769
01:20:48,807 --> 01:20:50,976
Sorry, Snails.
770
01:21:15,792 --> 01:21:19,129
Finally, a Mage who got
what he deserved.
771
01:21:20,130 --> 01:21:23,383
Why do you disturb the Rod of Savrille?
772
01:21:25,510 --> 01:21:28,013
To save the empire of Izmer.
773
01:21:29,097 --> 01:21:30,724
Who...?
774
01:21:30,891 --> 01:21:32,309
What are you?
775
01:21:32,476 --> 01:21:35,187
I am Savrille, creator of the rod...
776
01:21:35,353 --> 01:21:38,982
...cursed with the crime
of trying to control the Red Dragons...
777
01:21:39,149 --> 01:21:44,946
...and sentenced to this purgatory
until someone worthy of its power takes it.
778
01:21:45,530 --> 01:21:47,282
You are such a man?
779
01:21:49,910 --> 01:21:52,579
I don't know if anybody's such a man.
780
01:21:54,206 --> 01:21:55,832
But I'm gonna find out.
781
01:21:57,667 --> 01:22:01,296
Be warned.
Anyone who wields the power of the rod...
782
01:22:01,463 --> 01:22:06,510
...shall suffer a horrible fate,
for the evil it creates cannot be undone...
783
01:22:06,676 --> 01:22:09,262
...unless its spell is broken.
784
01:22:09,429 --> 01:22:14,434
- How do I break the spell?
- That you must discover.
785
01:23:29,676 --> 01:23:32,971
PROFION: The empress has called out
her Dragons upon us.
786
01:23:35,932 --> 01:23:39,853
Don't just stand there admiring them.
Destroy them before they reach us.
787
01:23:40,020 --> 01:23:41,188
AZMATH:
Hurry! Hurry!
788
01:23:43,315 --> 01:23:46,693
- Prepare to fire!
- Fire!
789
01:23:53,241 --> 01:23:55,452
Start erecting the shields!
790
01:23:56,369 --> 01:23:57,954
Shields!
791
01:24:08,506 --> 01:24:11,509
Get up! Get up! Prepare to fire again!
792
01:24:11,676 --> 01:24:16,139
Move that crossbow.
Aim for their wings, you fools!
793
01:24:19,142 --> 01:24:21,811
Fire, you fools! Fire!
794
01:24:44,042 --> 01:24:45,377
What have I done?
795
01:24:47,003 --> 01:24:48,171
Yeah.
796
01:24:51,132 --> 01:24:52,175
SAVINA:
Come to me.
797
01:25:14,906 --> 01:25:16,700
I found the rod.
798
01:25:18,576 --> 01:25:21,037
Thanks for saving me the trouble.
799
01:25:35,677 --> 01:25:38,346
Feels good, doesn't it?
800
01:25:38,513 --> 01:25:45,312
Ah. Remember your stupidity and
persistence got your Thief friend killed.
801
01:25:45,478 --> 01:25:46,938
Don't let it be responsible...
802
01:25:47,105 --> 01:25:51,276
...for finishing off
the rest of your social circle.
803
01:25:55,363 --> 01:25:56,740
Oh.
804
01:25:56,906 --> 01:26:01,995
Look. I've cut her. What a shame.
805
01:26:02,162 --> 01:26:05,832
- Don't hurt her.
- Then give me the rod.
806
01:26:07,083 --> 01:26:08,543
And you'll release them?
807
01:26:09,711 --> 01:26:11,421
Don't do it, Ridley.
808
01:26:15,091 --> 01:26:17,427
You have my word.
809
01:26:43,203 --> 01:26:45,121
Finally.
810
01:26:45,538 --> 01:26:47,207
You said you'd let them go.
811
01:26:51,503 --> 01:26:53,213
I lied.
812
01:26:53,380 --> 01:26:54,422
Kill them...
813
01:26:57,884 --> 01:26:59,094
...slowly.
814
01:27:50,812 --> 01:27:53,982
Ridley! No! Don't.
815
01:28:16,754 --> 01:28:19,674
Give that to me.
816
01:28:27,348 --> 01:28:30,810
You said you'd set me free.
817
01:28:35,607 --> 01:28:36,733
Yes.
818
01:28:39,068 --> 01:28:42,363
Now what about my head?
819
01:28:59,672 --> 01:29:01,049
MAGE:
Here they come!
820
01:29:05,428 --> 01:29:08,264
Come, Damodar. To the roof of Sumdall.
821
01:29:22,070 --> 01:29:23,696
Fire!
822
01:29:54,143 --> 01:29:58,147
My destiny.
823
01:30:01,359 --> 01:30:03,987
Come to me.
824
01:30:04,862 --> 01:30:07,031
Come to me.
825
01:30:11,160 --> 01:30:12,954
Damodar!
826
01:31:12,221 --> 01:31:15,558
Oh, look. I've cut you.
827
01:31:15,725 --> 01:31:17,518
What a shame.
828
01:32:18,871 --> 01:32:21,290
You can run, Your Ladyship...
829
01:32:21,457 --> 01:32:25,712
...but you'll never run far enough!
830
01:32:27,714 --> 01:32:33,219
Let their blood rain from the sky!
831
01:32:43,646 --> 01:32:45,982
You'll pay for that, boy.
832
01:32:46,149 --> 01:32:49,777
You really think
you can steal my destiny?
833
01:32:51,154 --> 01:32:54,657
I'll invent a new destiny
specially for you...
834
01:32:54,824 --> 01:32:56,743
...full of pain.
835
01:32:56,909 --> 01:33:02,290
New kinds of pain
and new senses to feel it with.
836
01:33:02,457 --> 01:33:04,000
Not if I kill you first.
837
01:33:05,918 --> 01:33:09,756
Now, this will be a real pleasure.
838
01:33:24,896 --> 01:33:26,189
Ha!
839
01:33:29,859 --> 01:33:31,736
Not so talented, eh, Mr. Ridley?
840
01:33:31,903 --> 01:33:37,200
I've enjoyed our little chat,
but now it's your time to die.
841
01:33:52,840 --> 01:33:54,383
Ah.
842
01:33:55,301 --> 01:33:58,221
My little tracker.
843
01:33:59,972 --> 01:34:01,557
RIDLEY:
Hey, Mage!
844
01:34:02,225 --> 01:34:05,353
Why don't you pick on somebody
your own size?
845
01:34:08,231 --> 01:34:09,690
Back for more?
846
01:34:09,857 --> 01:34:13,236
You really think you can use that,
you little burglar?
847
01:34:33,089 --> 01:34:34,590
That's impossible.
848
01:34:35,675 --> 01:34:39,262
Bring them down on him, Ridley!
Destroy him!
849
01:34:57,446 --> 01:34:59,073
No.
850
01:35:01,951 --> 01:35:03,744
I won't become you.
851
01:35:07,707 --> 01:35:08,749
No!
852
01:35:10,585 --> 01:35:13,921
What have you done?
853
01:35:14,088 --> 01:35:15,464
SAVINA:
Profion.
854
01:35:18,467 --> 01:35:21,429
Your Majesty.
855
01:35:26,225 --> 01:35:27,977
It's over, Profion.
856
01:35:28,728 --> 01:35:31,981
The battle may be, Your Majesty.
857
01:35:32,148 --> 01:35:33,858
Maybe.
858
01:35:35,359 --> 01:35:39,822
But not the war!
859
01:36:55,398 --> 01:36:57,149
- Thank you.
- Hmm.
860
01:36:57,942 --> 01:36:59,568
Norda.
861
01:37:25,761 --> 01:37:28,264
SAVINA:
People of Izmer...
862
01:37:29,015 --> 01:37:34,937
...at long last,
I do declare that you are now all equal.
863
01:37:35,104 --> 01:37:37,982
Let the celebration begin.
864
01:37:53,914 --> 01:37:55,833
You hear that, buddy?
865
01:37:57,293 --> 01:37:58,919
That's for you.
866
01:38:01,672 --> 01:38:04,425
Nothing's gonna be the same
without you.
867
01:38:06,594 --> 01:38:08,721
But I guess I'll have to get used to that.
868
01:38:10,639 --> 01:38:13,059
I just hope, wherever you are...
869
01:38:15,144 --> 01:38:18,022
...you know that you did
make a difference.
870
01:38:20,608 --> 01:38:21,942
You helped things change.
871
01:38:36,540 --> 01:38:38,626
You finally got it.
872
01:38:40,127 --> 01:38:41,253
Your big score.
873
01:38:49,678 --> 01:38:54,016
Well, I guess I better get going, or I'm
gonna miss my own knighting ceremony.
874
01:38:54,183 --> 01:38:57,520
Ridley the savior. Can you believe it?
875
01:39:04,860 --> 01:39:07,071
I'm gonna miss you, pal.
876
01:39:57,788 --> 01:40:00,416
Do not question your gift.
877
01:40:01,167 --> 01:40:02,418
Your friend awaits you.
66078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.